1
00:00:07,833 --> 00:00:10,916
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,625 --> 00:00:19,250
Il y a un os
On est le seul espoir de l'humanité
3
00:00:19,333 --> 00:00:23,000
Tous à bord pour un voyage interstellaire
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,708
Décollage ! Rien ne peut nous arrêter
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
RADIO
6
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Les chiens dans l'espace !
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Les chiens dans l'espace !
8
00:00:48,833 --> 00:00:50,166
FAUSSE EDENTITÉ
9
00:00:50,250 --> 00:00:52,583
C'était un vrai fiasco.
10
00:00:52,666 --> 00:00:57,291
Non, car voilà un buste !
Et il vaut une fortune !
11
00:00:57,375 --> 00:00:59,750
Voilà une mission réussie.
12
00:01:00,375 --> 00:01:05,541
J'aimerais en dire autant.
La planète était allergique aux chiens.
13
00:01:05,625 --> 00:01:09,208
Vois le verre à moitié plein, Stella.
14
00:01:12,125 --> 00:01:16,083
Cy-bark ? C'est Cy-bark.
Mon vieux robot de combat.
15
00:01:16,166 --> 00:01:19,541
Laissez-le entrer.
Désactivez les boucliers.
16
00:01:22,791 --> 00:01:27,583
J'ai dû lui manquer.
Il a sa liberté. Je ne l'ai pas forcé.
17
00:01:27,666 --> 00:01:30,208
Il doit aimer ma personnalité.
18
00:01:32,416 --> 00:01:35,166
Salut, mon copain ! Ça fait longt…
19
00:01:38,875 --> 00:01:41,416
Enlève tes pattes métalliques !
20
00:01:41,500 --> 00:01:44,166
Sa tête est mise à prix.
21
00:01:45,000 --> 00:01:46,791
J'ai ordre de capturer.
22
00:01:49,625 --> 00:01:53,875
- Tu disais l'avoir adouci.
- Juste émotionnellement.
23
00:01:55,041 --> 00:01:56,000
Lâche-le !
24
00:02:01,333 --> 00:02:04,625
Mon petit ! Mon cher petit !
25
00:02:04,708 --> 00:02:06,666
Non !
26
00:02:06,750 --> 00:02:10,291
Chonies a le moins de chance
d'être mis à prix.
27
00:02:10,375 --> 00:02:11,958
Je suis la combien ?
28
00:02:12,041 --> 00:02:16,958
Troisième, cinquième, quatrième,
deuxième, premier.
29
00:02:18,041 --> 00:02:21,250
J'ai peut-être l'explication.
30
00:02:22,000 --> 00:02:22,958
Ed !
31
00:02:24,333 --> 00:02:27,875
Chasseur de primes ?
Tu disais être pacifiste !
32
00:02:27,958 --> 00:02:30,916
Ce n'est pas très pacifiste !
33
00:02:39,000 --> 00:02:42,708
Au secours !
Je suis victime de kidna-chien !
34
00:02:57,625 --> 00:02:59,541
On était amis.
35
00:03:00,041 --> 00:03:03,833
Je ne t'aurais pas collé
ces autocollants émotion…
36
00:03:04,375 --> 00:03:08,791
Tes autocollants ! Ils ont été arrachés.
Ça veut dire que…
37
00:03:12,041 --> 00:03:13,458
Qui êtes-vous ?
38
00:03:13,541 --> 00:03:17,416
Tu ne me connais pas,
mais moi, je te connais,
39
00:03:18,416 --> 00:03:19,333
Chonies !
40
00:03:21,458 --> 00:03:24,916
Tout voleur doit couvrir ses traces.
41
00:03:25,000 --> 00:03:28,541
Qu'est-ce que tu as fait ?
42
00:03:29,291 --> 00:03:30,333
VOLÉ PAR CHONIES
43
00:03:30,416 --> 00:03:32,875
Volé par Chonies ?
44
00:03:32,958 --> 00:03:34,708
Faites moi-même.
45
00:03:34,791 --> 00:03:39,791
Tu as préféré Chonies à moi ?
Je veux une réputation cool.
46
00:03:39,875 --> 00:03:41,458
Tu tombes bas, Ed.
47
00:03:41,541 --> 00:03:47,166
Sans moi, Chonies n'aurait pas son image
de truand. Je ne pensais pas…
48
00:03:47,250 --> 00:03:51,625
Exactement ! Tu veux juste
éviter les conséquences.
49
00:03:51,708 --> 00:03:55,708
En parlant d'éviter les conséquences,
50
00:03:55,791 --> 00:03:58,666
je sais comment le retrouver.
51
00:03:59,250 --> 00:04:00,916
Je m'appelle Mavis.
52
00:04:01,000 --> 00:04:05,166
Je suis la plus grande voleuse
de la galaxie.
53
00:04:05,250 --> 00:04:07,541
Aucun tombeau impossible à piller.
54
00:04:07,625 --> 00:04:12,166
Aucun magot impossible à faucher.
Aucun coffre impossible à forcer.
55
00:04:12,250 --> 00:04:18,875
Mais à chaque fois que j'y arrive,
tu es passé en premier.
56
00:04:18,958 --> 00:04:24,125
Volé par Chonies.
57
00:04:24,916 --> 00:04:28,833
Mais aujourd'hui,
j'empocherai la prime sur ta tête
58
00:04:28,916 --> 00:04:33,083
pour remplacer chaque trésor
que tu m'as pris.
59
00:04:34,875 --> 00:04:38,916
Et sans toi,
je pourrai voler n'importe où !
60
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
Mon talent sera enfin reconnu
dans toute la galaxie !
61
00:04:43,083 --> 00:04:46,750
L'ironie du sort,
c'est que ce sera grâce à toi.
62
00:04:47,625 --> 00:04:49,208
Grâce à moi ?
63
00:04:49,291 --> 00:04:53,375
Regarde ce que j'ai trouvé
en piratant ce tas de ferraille.
64
00:04:53,458 --> 00:04:58,333
Grâce aux autocollants
que je comptais voler, il a des émotions.
65
00:04:58,416 --> 00:05:01,583
Vous vous trompez. Je n'ai rien volé.
66
00:05:01,666 --> 00:05:06,375
Pas même les chaussettes de mon maître
et pourtant, je les voulais.
67
00:05:06,458 --> 00:05:11,250
Ton baratin ne marchera pas, Chonies.
Ta réputation te précède.
68
00:05:11,333 --> 00:05:15,500
Chien aux mille visages,
voleur aux oreilles tombantes.
69
00:05:15,583 --> 00:05:18,500
Elles ne tombent pas. C'est du cartilage.
70
00:05:18,583 --> 00:05:20,583
Garde ça pour la prison.
71
00:05:20,666 --> 00:05:24,166
On va arranger ça.
Mes amis me trouveront !
72
00:05:24,250 --> 00:05:29,458
Assurons-nous qu'ils ne le fassent pas.
Cy-bark, scanne-le.
73
00:05:29,958 --> 00:05:31,958
Je n'ai pas de puce GPS !
74
00:05:32,583 --> 00:05:33,875
Puce localisée.
75
00:05:49,375 --> 00:05:52,416
Garbage ne le prend pas bien.
76
00:05:52,833 --> 00:05:54,000
CHIEN
PERDU
77
00:05:54,083 --> 00:05:57,333
Avez-vous vu ce chien ? Ce petit chien ?
78
00:05:59,041 --> 00:06:01,666
Tu as réactivé nos puces ?
79
00:06:01,750 --> 00:06:05,000
Et alors ?
Nos humains ne s'en servent pas.
80
00:06:05,083 --> 00:06:08,958
Je dois savoir où vous êtes.
Pour mes complots.
81
00:06:09,041 --> 00:06:11,958
C'est une atteinte à la vie privée.
82
00:06:12,041 --> 00:06:16,125
Comment trouver Chones
sans envahir votre vie privée ?
83
00:06:20,541 --> 00:06:25,666
Il doit être dans les parages.
Grâce à moi. Alors, on est quittes ?
84
00:06:25,750 --> 00:06:27,875
Non !
85
00:06:34,458 --> 00:06:38,708
Vous l'avez tué ! Espèce de monstre !
Pourquoi ?
86
00:06:38,791 --> 00:06:40,750
Ce n'est qu'un chevreuil.
87
00:06:40,833 --> 00:06:46,791
C'était plus qu'un animal.
Il était bien plus qu'un ami.
88
00:06:49,583 --> 00:06:52,125
Chonies n'a jamais eu de bois.
89
00:06:53,083 --> 00:06:55,416
Je commence déjà à l'oublier !
90
00:07:01,208 --> 00:07:04,291
Super. La taverne des aliens !
91
00:07:04,958 --> 00:07:09,250
- Je sens qu'on trouvera des réponses.
- Pas rassurant.
92
00:07:09,333 --> 00:07:14,583
Peut-être pas pour toi, capitaine,
mais cet endroit est mon genre.
93
00:07:19,000 --> 00:07:21,583
C'est ça, l'embourgeoisement.
94
00:07:21,666 --> 00:07:22,791
Bienvenue au…
95
00:07:25,125 --> 00:07:26,041
Pour cinq ?
96
00:07:30,333 --> 00:07:33,791
Test. Un, deux. Test.
97
00:07:34,375 --> 00:07:37,333
T'inquiète. Je vais nous sortir de là.
98
00:07:37,416 --> 00:07:40,333
Et Ed aura affaire à moi.
99
00:07:45,666 --> 00:07:49,125
C'est le bureau
du shérif intergalactique ?
100
00:07:49,208 --> 00:07:51,916
J'ai quelque chose pour vous.
101
00:07:52,000 --> 00:07:56,625
Non, ce n'est pas moi qui voulais
faire exploser le soleil.
102
00:07:56,708 --> 00:07:59,333
Moi aussi, je masque ma voix.
103
00:08:01,000 --> 00:08:02,375
Tu peux le faire.
104
00:08:02,875 --> 00:08:06,333
Pas ma faute
si les filtres se ressemblent.
105
00:08:06,958 --> 00:08:10,791
Les autres ne sont pas aussi menaçants.
Écoutez.
106
00:08:11,333 --> 00:08:16,416
Vous ne me prendriez pas au sérieux.
Vous voyez ? Vous vous marrez.
107
00:08:17,708 --> 00:08:22,916
Je dis juste que j'ai attrapé
le célèbre voleur Chonies,
108
00:08:23,000 --> 00:08:24,958
et je veux la récompense.
109
00:08:28,625 --> 00:08:30,708
Allez, tu mènes la danse !
110
00:08:33,166 --> 00:08:36,541
Non ! Évade-toi ! Pas de la vraie danse !
111
00:08:40,791 --> 00:08:41,916
Tu le veux ?
112
00:08:44,791 --> 00:08:48,791
Tu crois que je ne savais pas
que tu essayerais de t'évader ?
113
00:08:48,875 --> 00:08:53,041
Les gadgets, ça ne te ressemble pas.
114
00:08:53,125 --> 00:08:57,000
Vu ta réputation,
je m'attendais à plus de finesse.
115
00:09:01,791 --> 00:09:04,666
Vous voulez que je sois comme Ed ?
116
00:09:04,750 --> 00:09:07,458
Vous allez être servie.
117
00:09:10,666 --> 00:09:13,833
Avez-vous vu ce chien ? Ce petit chien ?
118
00:09:13,916 --> 00:09:15,333
Vous l'avez vu ?
119
00:09:16,083 --> 00:09:18,708
Les amuse-gueules ont l'air bons.
120
00:09:24,041 --> 00:09:26,750
C'est trop épicé ! Et ça crépite.
121
00:09:26,833 --> 00:09:31,333
Et ils ont des verrues ?
Et ils me chuchotent des menaces ?
122
00:09:32,666 --> 00:09:33,625
Ça se mange.
123
00:09:37,750 --> 00:09:43,916
Avez-vous vu ce petit chien adorable ?
Il a disparu.
124
00:09:44,000 --> 00:09:48,833
- Tu donnes combien ?
- Ce que tu veux ! Donne ton prix !
125
00:09:49,708 --> 00:09:54,166
- Ta fourrure a l'air délicieuse.
- Qui a une tondeuse ?
126
00:09:54,250 --> 00:09:57,416
Laisse-moi négocier.
127
00:09:57,500 --> 00:10:00,458
Parle-nous et on verra ce que ça vaut.
128
00:10:00,541 --> 00:10:03,958
J'ai vu un robot géant transporter…
129
00:10:04,041 --> 00:10:05,791
Hé ! Je te connais ?
130
00:10:05,875 --> 00:10:07,083
Moi ? Non.
131
00:10:07,166 --> 00:10:12,166
Tu as détourné les rubis que je cachais
dans ma planque spatiale.
132
00:10:12,250 --> 00:10:14,541
Tu t'appelles… Garbage !
133
00:10:15,375 --> 00:10:19,416
Je ne pouvais pas tout mettre
sur le dos de Chonies !
134
00:10:19,916 --> 00:10:24,375
Le service est un peu lent
et je commence à avoir faim !
135
00:10:30,625 --> 00:10:31,625
Lâche-le !
136
00:10:33,625 --> 00:10:35,708
Ça brûle ! Et ça crépite !
137
00:10:35,791 --> 00:10:38,208
Un plat qui sert aussi d'arme ?
138
00:10:39,041 --> 00:10:40,416
Cinq étoiles !
139
00:10:41,000 --> 00:10:42,208
Par ici.
140
00:10:45,500 --> 00:10:50,625
Quelle surprise, Ed !
Tes actions se sont retournées contre toi.
141
00:10:50,708 --> 00:10:55,541
C'est une coïncidence.
C'était juste un type que j'ai escroqué.
142
00:11:02,708 --> 00:11:07,375
Je te connais. Tu m'as vendu
de faux couteaux. Tu es Pepper.
143
00:11:07,458 --> 00:11:09,000
C'est moi, Pepper.
144
00:11:12,583 --> 00:11:13,416
Beurk.
145
00:11:13,500 --> 00:11:17,416
- Juste un type ?
- Je sais comment arranger ça.
146
00:11:17,500 --> 00:11:20,541
- Assume.
- Échange ma fourrure contre Chonies.
147
00:11:20,625 --> 00:11:23,750
Non. Avec des déguisements.
148
00:11:25,458 --> 00:11:31,291
Par curiosité,
quelle est la prime fixée pour Ed ?
149
00:11:31,375 --> 00:11:32,333
Pour moi ?
150
00:11:32,416 --> 00:11:36,916
Pourquoi tu as la voix de quelqu'un
qu'on a voulu empoisonner ?
151
00:11:37,000 --> 00:11:40,958
Quoi ? Non. C'est ma vraie voix.
152
00:11:42,583 --> 00:11:46,916
- La prime est de 800 lingots de diamants.
- C'est tout ?
153
00:11:47,500 --> 00:11:51,750
Une broutille comparé au butin
que j'ai planqué.
154
00:11:51,833 --> 00:11:54,250
Tu as dit planqué ?
155
00:11:54,333 --> 00:11:56,708
Vendu. Je veux dire vendu.
156
00:11:56,791 --> 00:11:58,541
Où est le butin ?
157
00:11:58,625 --> 00:12:03,041
Rends ce que tu m'as fauché,
ou c'est moi qui te fauche.
158
00:12:03,125 --> 00:12:06,541
Laissez-moi sortir et je vous montrerai.
159
00:12:06,625 --> 00:12:10,291
Vous pourrez garder tout le butin.
160
00:12:10,375 --> 00:12:12,083
Tu n'iras nulle part.
161
00:12:12,166 --> 00:12:17,166
Alors, vous ne pourrez pas vous vanter
162
00:12:17,250 --> 00:12:20,708
d'avoir volé les mêmes trésors que moi.
163
00:12:20,791 --> 00:12:22,583
Dommage.
164
00:12:22,666 --> 00:12:27,208
Dis-moi où il est.
Si c'est vrai, je te laisserai partir.
165
00:12:27,291 --> 00:12:29,458
Promis ?
166
00:12:29,541 --> 00:12:32,458
Juré. Parole de voleuse.
167
00:12:36,583 --> 00:12:39,541
C'est moins voyant. Vraiment, Ed ?
168
00:12:39,625 --> 00:12:46,291
Tu sais combien de fois j'ai utilisé
ce déguisement pour me faire la malle ?
169
00:12:46,375 --> 00:12:48,666
Mademoiselle. Vous avez vu…
170
00:12:48,750 --> 00:12:52,750
Je te connais.
Tu m'as raflé une cargaison d'armes.
171
00:12:52,833 --> 00:12:54,083
Tu es Nomi !
172
00:12:54,166 --> 00:12:56,416
Ça commence à faire beaucoup.
173
00:12:57,208 --> 00:12:59,833
Tu t'es fait passer pour moi. Merci.
174
00:12:59,916 --> 00:13:04,375
Je te connais. Tu as abandonné mon fils
au mariage. Loaf !
175
00:13:10,833 --> 00:13:13,416
Vous avez volé un amuse-gueule !
176
00:13:16,000 --> 00:13:17,666
Bon…
177
00:13:17,750 --> 00:13:20,208
On a leur attention.
178
00:13:21,000 --> 00:13:22,916
Avez-vous vu ce chien ?
179
00:13:24,000 --> 00:13:27,083
Tu avais la carte entre les pattes.
180
00:13:27,750 --> 00:13:30,250
- Vierges.
- Encre invisible.
181
00:13:30,916 --> 00:13:36,250
Mais Cy-bark a un scanner top secret
que moi seul sais comment…
182
00:13:36,333 --> 00:13:41,791
- Dis-moi où appuyer, oreilles molles.
- Vous voyez une manette bleue ?
183
00:13:45,500 --> 00:13:49,833
Je n'ai pas dit d'y toucher !
Pressez le bouton violet…
184
00:13:49,916 --> 00:13:55,291
- Il y en a un magenta et un indigo.
- Non, il y en a un rose et un violet.
185
00:13:55,375 --> 00:13:56,791
Clair ou foncé ?
186
00:13:56,875 --> 00:13:58,208
Violet foncé !
187
00:13:59,666 --> 00:14:04,250
Ce ne serait pas arrivé
si je n'avais pas escroqué ces types.
188
00:14:04,333 --> 00:14:05,166
Tu crois ?
189
00:14:05,250 --> 00:14:06,333
Évidemment !
190
00:14:06,416 --> 00:14:09,125
- Tu le découvres ?
- C'est évident.
191
00:14:10,500 --> 00:14:13,333
Vous effleurez le capteur de pouce,
192
00:14:13,416 --> 00:14:18,250
titillez le coussinet
et tapotez le bouton en 5/8 ?
193
00:14:18,333 --> 00:14:21,000
Ça a intérêt à en valoir la peine.
194
00:14:21,083 --> 00:14:25,083
Carrément. Appuyez sur le bouton
sous le fauteuil.
195
00:14:27,625 --> 00:14:32,041
Autodestruction activée.
Évacuez. Il reste 30 secondes.
196
00:14:32,125 --> 00:14:34,875
Quoi ? Autodestruction ? Non !
197
00:14:34,958 --> 00:14:36,375
Vous êtes bloquée.
198
00:14:37,041 --> 00:14:40,791
La plupart de mes instructions
étaient pour rire.
199
00:14:40,875 --> 00:14:44,041
Sors-moi de là, Chonies.
200
00:14:44,125 --> 00:14:47,958
Avec plaisir, mais je suis coincé.
201
00:14:49,875 --> 00:14:50,708
D'accord !
202
00:15:01,916 --> 00:15:04,333
Autodestruction désactivée.
203
00:15:05,916 --> 00:15:10,125
Vous voulez voir ce que mon ami
peut vraiment faire ?
204
00:15:24,125 --> 00:15:29,250
Pour les os qu'ils n'ont pas
encore cassés, plus d'arnaques.
205
00:15:29,333 --> 00:15:34,583
C'est rien. Ils vont avoir droit
à l'arnaque ultime. La vérité.
206
00:15:36,375 --> 00:15:38,708
Les gars,
207
00:15:39,791 --> 00:15:43,041
je voulais m'excuser de vous avoir roulés.
208
00:15:43,541 --> 00:15:49,333
J'ignorais que vous teniez à vos bijoux,
bonheur conjugal, et amuse-gueules.
209
00:15:49,416 --> 00:15:52,708
Je ne pensais qu'à éviter
les conséquences.
210
00:15:53,375 --> 00:15:55,416
Tu pourrais tout rendre.
211
00:15:55,500 --> 00:15:59,625
Si je pouvais, je le ferais,
mais j'ai tout vendu.
212
00:15:59,708 --> 00:16:00,916
Tuez-le !
213
00:16:24,541 --> 00:16:28,208
Rends-moi mon petit toutou !
214
00:16:29,875 --> 00:16:31,125
Chonies !
215
00:16:31,208 --> 00:16:34,583
Ne me refais jamais une peur pareille.
216
00:16:34,666 --> 00:16:36,375
Tu entends ? Jamais !
217
00:16:36,916 --> 00:16:42,625
Si ça veut dire autant de câlins,
je continuerai à t'inquiéter.
218
00:16:49,958 --> 00:16:52,416
Vignette émotion. Cadeau de la maison.
219
00:16:52,500 --> 00:16:57,125
N'en colle pas sur ta maison
si tu veux éviter qu'elle prenne vie.
220
00:17:04,291 --> 00:17:08,875
J'ai retrouvé mon libre arbitre.
Tu m'as encore délivré.
221
00:17:08,958 --> 00:17:10,625
T'inquiète, Cy-bark.
222
00:17:10,708 --> 00:17:14,375
C'est à charge de revanche.
223
00:17:16,000 --> 00:17:18,791
Tu m'imites, là ? Pas terrible.
224
00:17:18,875 --> 00:17:21,458
J'ai dû résonner comme toi pour m'enfuir.
225
00:17:21,541 --> 00:17:27,625
- Je t'ai sauvé ! En étant fourbe !
- Ça m'a aussi mis dans le pétrin.
226
00:17:27,708 --> 00:17:32,000
À partir de maintenant,
je revendiquerai mes méfaits.
227
00:17:32,083 --> 00:17:36,958
- Tu veux dire assumer ?
- Ça ira. N'en demandons pas trop.
228
00:17:38,166 --> 00:17:40,541
Si ce n'est pas Chonies.
229
00:17:40,625 --> 00:17:43,583
- Ce n'est pas Chonies.
- Bien essayé.
230
00:17:43,666 --> 00:17:48,083
On connaît ta réputation de voleuse
des dix systèmes.
231
00:17:48,166 --> 00:17:51,958
La galaxie verra ton visage
et connaîtra ton nom.
232
00:17:52,458 --> 00:17:55,208
Toute la galaxie ? Mon visage ?
233
00:17:55,291 --> 00:17:58,333
Je veux dire, oui. C'est moi !
234
00:17:58,416 --> 00:18:00,750
Le plus célèbre des voleuses !
235
00:18:00,833 --> 00:18:06,291
Enfin. Et pour info,
mon véritable nom est Mavi…
236
00:18:10,083 --> 00:18:10,916
Allô ?
237
00:18:12,666 --> 00:18:16,125
Vraiment ? Lui aussi ? Impressionnant.
238
00:18:16,208 --> 00:18:18,625
Pas grave. Merci pour l'info.
239
00:18:18,708 --> 00:18:20,041
Vous êtes libre.
240
00:18:20,125 --> 00:18:22,708
Quoi ? Non ! Arrêtez-moi !
241
00:18:22,791 --> 00:18:26,208
Ed a appelé. C'est lui, le vrai Chonies.
242
00:18:26,291 --> 00:18:30,416
Il a fourni des détails
et revendiqué le coup.
243
00:18:30,500 --> 00:18:35,500
Désolé du malentendu. On vous prenait
pour une redoutable voleuse.
244
00:19:05,083 --> 00:19:07,500
Sous-titres : Marine Champouret