1 00:00:07,833 --> 00:00:10,916 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,625 --> 00:00:19,250 Il y a un os On est le seul espoir de l'humanité 3 00:00:19,333 --> 00:00:23,000 Tous à bord pour un voyage interstellaire 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 Décollage ! Rien ne peut nous arrêter 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 RADIO 6 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Les chiens dans l'espace ! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Les chiens dans l'espace ! 8 00:00:48,833 --> 00:00:50,166 FAUSSE EDENTITÉ 9 00:00:50,250 --> 00:00:52,583 C'était un vrai fiasco. 10 00:00:52,666 --> 00:00:57,291 Non, car voilà un buste ! Et il vaut une fortune ! 11 00:00:57,375 --> 00:00:59,750 Voilà une mission réussie. 12 00:01:00,375 --> 00:01:05,541 J'aimerais en dire autant. La planète était allergique aux chiens. 13 00:01:05,625 --> 00:01:09,208 Vois le verre à moitié plein, Stella. 14 00:01:12,125 --> 00:01:16,083 Cy-bark ? C'est Cy-bark. Mon vieux robot de combat. 15 00:01:16,166 --> 00:01:19,541 Laissez-le entrer. Désactivez les boucliers. 16 00:01:22,791 --> 00:01:27,583 J'ai dû lui manquer. Il a sa liberté. Je ne l'ai pas forcé. 17 00:01:27,666 --> 00:01:30,208 Il doit aimer ma personnalité. 18 00:01:32,416 --> 00:01:35,166 Salut, mon copain ! Ça fait longt… 19 00:01:38,875 --> 00:01:41,416 Enlève tes pattes métalliques ! 20 00:01:41,500 --> 00:01:44,166 Sa tête est mise à prix. 21 00:01:45,000 --> 00:01:46,791 J'ai ordre de capturer. 22 00:01:49,625 --> 00:01:53,875 - Tu disais l'avoir adouci. - Juste émotionnellement. 23 00:01:55,041 --> 00:01:56,000 Lâche-le ! 24 00:02:01,333 --> 00:02:04,625 Mon petit ! Mon cher petit ! 25 00:02:04,708 --> 00:02:06,666 Non ! 26 00:02:06,750 --> 00:02:10,291 Chonies a le moins de chance d'être mis à prix. 27 00:02:10,375 --> 00:02:11,958 Je suis la combien ? 28 00:02:12,041 --> 00:02:16,958 Troisième, cinquième, quatrième, deuxième, premier. 29 00:02:18,041 --> 00:02:21,250 J'ai peut-être l'explication. 30 00:02:22,000 --> 00:02:22,958 Ed ! 31 00:02:24,333 --> 00:02:27,875 Chasseur de primes ? Tu disais être pacifiste ! 32 00:02:27,958 --> 00:02:30,916 Ce n'est pas très pacifiste ! 33 00:02:39,000 --> 00:02:42,708 Au secours ! Je suis victime de kidna-chien ! 34 00:02:57,625 --> 00:02:59,541 On était amis. 35 00:03:00,041 --> 00:03:03,833 Je ne t'aurais pas collé ces autocollants émotion… 36 00:03:04,375 --> 00:03:08,791 Tes autocollants ! Ils ont été arrachés. Ça veut dire que… 37 00:03:12,041 --> 00:03:13,458 Qui êtes-vous ? 38 00:03:13,541 --> 00:03:17,416 Tu ne me connais pas, mais moi, je te connais, 39 00:03:18,416 --> 00:03:19,333 Chonies ! 40 00:03:21,458 --> 00:03:24,916 Tout voleur doit couvrir ses traces. 41 00:03:25,000 --> 00:03:28,541 Qu'est-ce que tu as fait ? 42 00:03:29,291 --> 00:03:30,333 VOLÉ PAR CHONIES 43 00:03:30,416 --> 00:03:32,875 Volé par Chonies ? 44 00:03:32,958 --> 00:03:34,708 Faites moi-même. 45 00:03:34,791 --> 00:03:39,791 Tu as préféré Chonies à moi ? Je veux une réputation cool. 46 00:03:39,875 --> 00:03:41,458 Tu tombes bas, Ed. 47 00:03:41,541 --> 00:03:47,166 Sans moi, Chonies n'aurait pas son image de truand. Je ne pensais pas… 48 00:03:47,250 --> 00:03:51,625 Exactement ! Tu veux juste éviter les conséquences. 49 00:03:51,708 --> 00:03:55,708 En parlant d'éviter les conséquences, 50 00:03:55,791 --> 00:03:58,666 je sais comment le retrouver. 51 00:03:59,250 --> 00:04:00,916 Je m'appelle Mavis. 52 00:04:01,000 --> 00:04:05,166 Je suis la plus grande voleuse de la galaxie. 53 00:04:05,250 --> 00:04:07,541 Aucun tombeau impossible à piller. 54 00:04:07,625 --> 00:04:12,166 Aucun magot impossible à faucher. Aucun coffre impossible à forcer. 55 00:04:12,250 --> 00:04:18,875 Mais à chaque fois que j'y arrive, tu es passé en premier. 56 00:04:18,958 --> 00:04:24,125 Volé par Chonies. 57 00:04:24,916 --> 00:04:28,833 Mais aujourd'hui, j'empocherai la prime sur ta tête 58 00:04:28,916 --> 00:04:33,083 pour remplacer chaque trésor que tu m'as pris. 59 00:04:34,875 --> 00:04:38,916 Et sans toi, je pourrai voler n'importe où ! 60 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Mon talent sera enfin reconnu dans toute la galaxie ! 61 00:04:43,083 --> 00:04:46,750 L'ironie du sort, c'est que ce sera grâce à toi. 62 00:04:47,625 --> 00:04:49,208 Grâce à moi ? 63 00:04:49,291 --> 00:04:53,375 Regarde ce que j'ai trouvé en piratant ce tas de ferraille. 64 00:04:53,458 --> 00:04:58,333 Grâce aux autocollants que je comptais voler, il a des émotions. 65 00:04:58,416 --> 00:05:01,583 Vous vous trompez. Je n'ai rien volé. 66 00:05:01,666 --> 00:05:06,375 Pas même les chaussettes de mon maître et pourtant, je les voulais. 67 00:05:06,458 --> 00:05:11,250 Ton baratin ne marchera pas, Chonies. Ta réputation te précède. 68 00:05:11,333 --> 00:05:15,500 Chien aux mille visages, voleur aux oreilles tombantes. 69 00:05:15,583 --> 00:05:18,500 Elles ne tombent pas. C'est du cartilage. 70 00:05:18,583 --> 00:05:20,583 Garde ça pour la prison. 71 00:05:20,666 --> 00:05:24,166 On va arranger ça. Mes amis me trouveront ! 72 00:05:24,250 --> 00:05:29,458 Assurons-nous qu'ils ne le fassent pas. Cy-bark, scanne-le. 73 00:05:29,958 --> 00:05:31,958 Je n'ai pas de puce GPS ! 74 00:05:32,583 --> 00:05:33,875 Puce localisée. 75 00:05:49,375 --> 00:05:52,416 Garbage ne le prend pas bien. 76 00:05:52,833 --> 00:05:54,000 CHIEN PERDU 77 00:05:54,083 --> 00:05:57,333 Avez-vous vu ce chien ? Ce petit chien ? 78 00:05:59,041 --> 00:06:01,666 Tu as réactivé nos puces ? 79 00:06:01,750 --> 00:06:05,000 Et alors ? Nos humains ne s'en servent pas. 80 00:06:05,083 --> 00:06:08,958 Je dois savoir où vous êtes. Pour mes complots. 81 00:06:09,041 --> 00:06:11,958 C'est une atteinte à la vie privée. 82 00:06:12,041 --> 00:06:16,125 Comment trouver Chones sans envahir votre vie privée ? 83 00:06:20,541 --> 00:06:25,666 Il doit être dans les parages. Grâce à moi. Alors, on est quittes ? 84 00:06:25,750 --> 00:06:27,875 Non ! 85 00:06:34,458 --> 00:06:38,708 Vous l'avez tué ! Espèce de monstre ! Pourquoi ? 86 00:06:38,791 --> 00:06:40,750 Ce n'est qu'un chevreuil. 87 00:06:40,833 --> 00:06:46,791 C'était plus qu'un animal. Il était bien plus qu'un ami. 88 00:06:49,583 --> 00:06:52,125 Chonies n'a jamais eu de bois. 89 00:06:53,083 --> 00:06:55,416 Je commence déjà à l'oublier ! 90 00:07:01,208 --> 00:07:04,291 Super. La taverne des aliens ! 91 00:07:04,958 --> 00:07:09,250 - Je sens qu'on trouvera des réponses. - Pas rassurant. 92 00:07:09,333 --> 00:07:14,583 Peut-être pas pour toi, capitaine, mais cet endroit est mon genre. 93 00:07:19,000 --> 00:07:21,583 C'est ça, l'embourgeoisement. 94 00:07:21,666 --> 00:07:22,791 Bienvenue au… 95 00:07:25,125 --> 00:07:26,041 Pour cinq ? 96 00:07:30,333 --> 00:07:33,791 Test. Un, deux. Test. 97 00:07:34,375 --> 00:07:37,333 T'inquiète. Je vais nous sortir de là. 98 00:07:37,416 --> 00:07:40,333 Et Ed aura affaire à moi. 99 00:07:45,666 --> 00:07:49,125 C'est le bureau du shérif intergalactique ? 100 00:07:49,208 --> 00:07:51,916 J'ai quelque chose pour vous. 101 00:07:52,000 --> 00:07:56,625 Non, ce n'est pas moi qui voulais faire exploser le soleil. 102 00:07:56,708 --> 00:07:59,333 Moi aussi, je masque ma voix. 103 00:08:01,000 --> 00:08:02,375 Tu peux le faire. 104 00:08:02,875 --> 00:08:06,333 Pas ma faute si les filtres se ressemblent. 105 00:08:06,958 --> 00:08:10,791 Les autres ne sont pas aussi menaçants. Écoutez. 106 00:08:11,333 --> 00:08:16,416 Vous ne me prendriez pas au sérieux. Vous voyez ? Vous vous marrez. 107 00:08:17,708 --> 00:08:22,916 Je dis juste que j'ai attrapé le célèbre voleur Chonies, 108 00:08:23,000 --> 00:08:24,958 et je veux la récompense. 109 00:08:28,625 --> 00:08:30,708 Allez, tu mènes la danse ! 110 00:08:33,166 --> 00:08:36,541 Non ! Évade-toi ! Pas de la vraie danse ! 111 00:08:40,791 --> 00:08:41,916 Tu le veux ? 112 00:08:44,791 --> 00:08:48,791 Tu crois que je ne savais pas que tu essayerais de t'évader ? 113 00:08:48,875 --> 00:08:53,041 Les gadgets, ça ne te ressemble pas. 114 00:08:53,125 --> 00:08:57,000 Vu ta réputation, je m'attendais à plus de finesse. 115 00:09:01,791 --> 00:09:04,666 Vous voulez que je sois comme Ed ? 116 00:09:04,750 --> 00:09:07,458 Vous allez être servie. 117 00:09:10,666 --> 00:09:13,833 Avez-vous vu ce chien ? Ce petit chien ? 118 00:09:13,916 --> 00:09:15,333 Vous l'avez vu ? 119 00:09:16,083 --> 00:09:18,708 Les amuse-gueules ont l'air bons. 120 00:09:24,041 --> 00:09:26,750 C'est trop épicé ! Et ça crépite. 121 00:09:26,833 --> 00:09:31,333 Et ils ont des verrues ? Et ils me chuchotent des menaces ? 122 00:09:32,666 --> 00:09:33,625 Ça se mange. 123 00:09:37,750 --> 00:09:43,916 Avez-vous vu ce petit chien adorable ? Il a disparu. 124 00:09:44,000 --> 00:09:48,833 - Tu donnes combien ? - Ce que tu veux ! Donne ton prix ! 125 00:09:49,708 --> 00:09:54,166 - Ta fourrure a l'air délicieuse. - Qui a une tondeuse ? 126 00:09:54,250 --> 00:09:57,416 Laisse-moi négocier. 127 00:09:57,500 --> 00:10:00,458 Parle-nous et on verra ce que ça vaut. 128 00:10:00,541 --> 00:10:03,958 J'ai vu un robot géant transporter… 129 00:10:04,041 --> 00:10:05,791 Hé ! Je te connais ? 130 00:10:05,875 --> 00:10:07,083 Moi ? Non. 131 00:10:07,166 --> 00:10:12,166 Tu as détourné les rubis que je cachais dans ma planque spatiale. 132 00:10:12,250 --> 00:10:14,541 Tu t'appelles… Garbage ! 133 00:10:15,375 --> 00:10:19,416 Je ne pouvais pas tout mettre sur le dos de Chonies ! 134 00:10:19,916 --> 00:10:24,375 Le service est un peu lent et je commence à avoir faim ! 135 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 Lâche-le ! 136 00:10:33,625 --> 00:10:35,708 Ça brûle ! Et ça crépite ! 137 00:10:35,791 --> 00:10:38,208 Un plat qui sert aussi d'arme ? 138 00:10:39,041 --> 00:10:40,416 Cinq étoiles ! 139 00:10:41,000 --> 00:10:42,208 Par ici. 140 00:10:45,500 --> 00:10:50,625 Quelle surprise, Ed ! Tes actions se sont retournées contre toi. 141 00:10:50,708 --> 00:10:55,541 C'est une coïncidence. C'était juste un type que j'ai escroqué. 142 00:11:02,708 --> 00:11:07,375 Je te connais. Tu m'as vendu de faux couteaux. Tu es Pepper. 143 00:11:07,458 --> 00:11:09,000 C'est moi, Pepper. 144 00:11:12,583 --> 00:11:13,416 Beurk. 145 00:11:13,500 --> 00:11:17,416 - Juste un type ? - Je sais comment arranger ça. 146 00:11:17,500 --> 00:11:20,541 - Assume. - Échange ma fourrure contre Chonies. 147 00:11:20,625 --> 00:11:23,750 Non. Avec des déguisements. 148 00:11:25,458 --> 00:11:31,291 Par curiosité, quelle est la prime fixée pour Ed ? 149 00:11:31,375 --> 00:11:32,333 Pour moi ? 150 00:11:32,416 --> 00:11:36,916 Pourquoi tu as la voix de quelqu'un qu'on a voulu empoisonner ? 151 00:11:37,000 --> 00:11:40,958 Quoi ? Non. C'est ma vraie voix. 152 00:11:42,583 --> 00:11:46,916 - La prime est de 800 lingots de diamants. - C'est tout ? 153 00:11:47,500 --> 00:11:51,750 Une broutille comparé au butin que j'ai planqué. 154 00:11:51,833 --> 00:11:54,250 Tu as dit planqué ? 155 00:11:54,333 --> 00:11:56,708 Vendu. Je veux dire vendu. 156 00:11:56,791 --> 00:11:58,541 Où est le butin ? 157 00:11:58,625 --> 00:12:03,041 Rends ce que tu m'as fauché, ou c'est moi qui te fauche. 158 00:12:03,125 --> 00:12:06,541 Laissez-moi sortir et je vous montrerai. 159 00:12:06,625 --> 00:12:10,291 Vous pourrez garder tout le butin. 160 00:12:10,375 --> 00:12:12,083 Tu n'iras nulle part. 161 00:12:12,166 --> 00:12:17,166 Alors, vous ne pourrez pas vous vanter 162 00:12:17,250 --> 00:12:20,708 d'avoir volé les mêmes trésors que moi. 163 00:12:20,791 --> 00:12:22,583 Dommage. 164 00:12:22,666 --> 00:12:27,208 Dis-moi où il est. Si c'est vrai, je te laisserai partir. 165 00:12:27,291 --> 00:12:29,458 Promis ? 166 00:12:29,541 --> 00:12:32,458 Juré. Parole de voleuse. 167 00:12:36,583 --> 00:12:39,541 C'est moins voyant. Vraiment, Ed ? 168 00:12:39,625 --> 00:12:46,291 Tu sais combien de fois j'ai utilisé ce déguisement pour me faire la malle ? 169 00:12:46,375 --> 00:12:48,666 Mademoiselle. Vous avez vu… 170 00:12:48,750 --> 00:12:52,750 Je te connais. Tu m'as raflé une cargaison d'armes. 171 00:12:52,833 --> 00:12:54,083 Tu es Nomi ! 172 00:12:54,166 --> 00:12:56,416 Ça commence à faire beaucoup. 173 00:12:57,208 --> 00:12:59,833 Tu t'es fait passer pour moi. Merci. 174 00:12:59,916 --> 00:13:04,375 Je te connais. Tu as abandonné mon fils au mariage. Loaf ! 175 00:13:10,833 --> 00:13:13,416 Vous avez volé un amuse-gueule ! 176 00:13:16,000 --> 00:13:17,666 Bon… 177 00:13:17,750 --> 00:13:20,208 On a leur attention. 178 00:13:21,000 --> 00:13:22,916 Avez-vous vu ce chien ? 179 00:13:24,000 --> 00:13:27,083 Tu avais la carte entre les pattes. 180 00:13:27,750 --> 00:13:30,250 - Vierges. - Encre invisible. 181 00:13:30,916 --> 00:13:36,250 Mais Cy-bark a un scanner top secret que moi seul sais comment… 182 00:13:36,333 --> 00:13:41,791 - Dis-moi où appuyer, oreilles molles. - Vous voyez une manette bleue ? 183 00:13:45,500 --> 00:13:49,833 Je n'ai pas dit d'y toucher ! Pressez le bouton violet… 184 00:13:49,916 --> 00:13:55,291 - Il y en a un magenta et un indigo. - Non, il y en a un rose et un violet. 185 00:13:55,375 --> 00:13:56,791 Clair ou foncé ? 186 00:13:56,875 --> 00:13:58,208 Violet foncé ! 187 00:13:59,666 --> 00:14:04,250 Ce ne serait pas arrivé si je n'avais pas escroqué ces types. 188 00:14:04,333 --> 00:14:05,166 Tu crois ? 189 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 Évidemment ! 190 00:14:06,416 --> 00:14:09,125 - Tu le découvres ? - C'est évident. 191 00:14:10,500 --> 00:14:13,333 Vous effleurez le capteur de pouce, 192 00:14:13,416 --> 00:14:18,250 titillez le coussinet et tapotez le bouton en 5/8 ? 193 00:14:18,333 --> 00:14:21,000 Ça a intérêt à en valoir la peine. 194 00:14:21,083 --> 00:14:25,083 Carrément. Appuyez sur le bouton sous le fauteuil. 195 00:14:27,625 --> 00:14:32,041 Autodestruction activée. Évacuez. Il reste 30 secondes. 196 00:14:32,125 --> 00:14:34,875 Quoi ? Autodestruction ? Non ! 197 00:14:34,958 --> 00:14:36,375 Vous êtes bloquée. 198 00:14:37,041 --> 00:14:40,791 La plupart de mes instructions étaient pour rire. 199 00:14:40,875 --> 00:14:44,041 Sors-moi de là, Chonies. 200 00:14:44,125 --> 00:14:47,958 Avec plaisir, mais je suis coincé. 201 00:14:49,875 --> 00:14:50,708 D'accord ! 202 00:15:01,916 --> 00:15:04,333 Autodestruction désactivée. 203 00:15:05,916 --> 00:15:10,125 Vous voulez voir ce que mon ami peut vraiment faire ? 204 00:15:24,125 --> 00:15:29,250 Pour les os qu'ils n'ont pas encore cassés, plus d'arnaques. 205 00:15:29,333 --> 00:15:34,583 C'est rien. Ils vont avoir droit à l'arnaque ultime. La vérité. 206 00:15:36,375 --> 00:15:38,708 Les gars, 207 00:15:39,791 --> 00:15:43,041 je voulais m'excuser de vous avoir roulés. 208 00:15:43,541 --> 00:15:49,333 J'ignorais que vous teniez à vos bijoux, bonheur conjugal, et amuse-gueules. 209 00:15:49,416 --> 00:15:52,708 Je ne pensais qu'à éviter les conséquences. 210 00:15:53,375 --> 00:15:55,416 Tu pourrais tout rendre. 211 00:15:55,500 --> 00:15:59,625 Si je pouvais, je le ferais, mais j'ai tout vendu. 212 00:15:59,708 --> 00:16:00,916 Tuez-le ! 213 00:16:24,541 --> 00:16:28,208 Rends-moi mon petit toutou ! 214 00:16:29,875 --> 00:16:31,125 Chonies ! 215 00:16:31,208 --> 00:16:34,583 Ne me refais jamais une peur pareille. 216 00:16:34,666 --> 00:16:36,375 Tu entends ? Jamais ! 217 00:16:36,916 --> 00:16:42,625 Si ça veut dire autant de câlins, je continuerai à t'inquiéter. 218 00:16:49,958 --> 00:16:52,416 Vignette émotion. Cadeau de la maison. 219 00:16:52,500 --> 00:16:57,125 N'en colle pas sur ta maison si tu veux éviter qu'elle prenne vie. 220 00:17:04,291 --> 00:17:08,875 J'ai retrouvé mon libre arbitre. Tu m'as encore délivré. 221 00:17:08,958 --> 00:17:10,625 T'inquiète, Cy-bark. 222 00:17:10,708 --> 00:17:14,375 C'est à charge de revanche. 223 00:17:16,000 --> 00:17:18,791 Tu m'imites, là ? Pas terrible. 224 00:17:18,875 --> 00:17:21,458 J'ai dû résonner comme toi pour m'enfuir. 225 00:17:21,541 --> 00:17:27,625 - Je t'ai sauvé ! En étant fourbe ! - Ça m'a aussi mis dans le pétrin. 226 00:17:27,708 --> 00:17:32,000 À partir de maintenant, je revendiquerai mes méfaits. 227 00:17:32,083 --> 00:17:36,958 - Tu veux dire assumer ? - Ça ira. N'en demandons pas trop. 228 00:17:38,166 --> 00:17:40,541 Si ce n'est pas Chonies. 229 00:17:40,625 --> 00:17:43,583 - Ce n'est pas Chonies. - Bien essayé. 230 00:17:43,666 --> 00:17:48,083 On connaît ta réputation de voleuse des dix systèmes. 231 00:17:48,166 --> 00:17:51,958 La galaxie verra ton visage et connaîtra ton nom. 232 00:17:52,458 --> 00:17:55,208 Toute la galaxie ? Mon visage ? 233 00:17:55,291 --> 00:17:58,333 Je veux dire, oui. C'est moi ! 234 00:17:58,416 --> 00:18:00,750 Le plus célèbre des voleuses ! 235 00:18:00,833 --> 00:18:06,291 Enfin. Et pour info, mon véritable nom est Mavi… 236 00:18:10,083 --> 00:18:10,916 Allô ? 237 00:18:12,666 --> 00:18:16,125 Vraiment ? Lui aussi ? Impressionnant. 238 00:18:16,208 --> 00:18:18,625 Pas grave. Merci pour l'info. 239 00:18:18,708 --> 00:18:20,041 Vous êtes libre. 240 00:18:20,125 --> 00:18:22,708 Quoi ? Non ! Arrêtez-moi ! 241 00:18:22,791 --> 00:18:26,208 Ed a appelé. C'est lui, le vrai Chonies. 242 00:18:26,291 --> 00:18:30,416 Il a fourni des détails et revendiqué le coup. 243 00:18:30,500 --> 00:18:35,500 Désolé du malentendu. On vous prenait pour une redoutable voleuse. 244 00:19:05,083 --> 00:19:07,500 Sous-titres : Marine Champouret