1
00:00:07,833 --> 00:00:10,916
SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,708 --> 00:00:19,125
Możemy ocalić ludzką rasę
3
00:00:19,208 --> 00:00:23,000
Ruszajmy teraz w kosmiczną trasę
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,708
Start, nie ma już odwrotu
W drogę
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
BOCHEN
6
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Psy w kosmosie!
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Psy w kosmosie!
8
00:00:48,833 --> 00:00:50,166
ED CZY NIE ED?
9
00:00:50,250 --> 00:00:52,541
Ale klapa.
10
00:00:52,625 --> 00:00:55,666
Nie, to jest klata!
11
00:00:55,750 --> 00:00:57,291
Jest warta fortunę!
12
00:00:57,375 --> 00:00:59,750
To była udana misja.
13
00:01:00,375 --> 00:01:05,541
Chciałabym, żeby była udana,
ale cała planeta miała alergię na psy…
14
00:01:05,625 --> 00:01:09,208
Bądź optymistką, Stella.
15
00:01:12,125 --> 00:01:14,791
Psyborg? To on!
16
00:01:14,875 --> 00:01:19,541
Mój stary robot.
Wpuśćcie go! Wyłączcie osłony.
17
00:01:22,791 --> 00:01:24,208
Tęsknił za mną!
18
00:01:24,291 --> 00:01:27,500
Dałem mu wolną wolę, więc nie musiał.
19
00:01:27,583 --> 00:01:30,208
Pewnie polubił mój charakter.
20
00:01:32,416 --> 00:01:35,166
Hej, kolego! Kopę…
21
00:01:38,875 --> 00:01:41,291
Nie dotykaj go!
22
00:01:41,375 --> 00:01:44,166
Wystawiono za nim list gończy.
23
00:01:45,083 --> 00:01:47,166
Odbiorę nagrodę.
24
00:01:49,625 --> 00:01:52,166
Mówiłeś, że jest delikatny.
25
00:01:52,250 --> 00:01:53,875
Emocjonalnie.
26
00:01:55,041 --> 00:01:56,208
Nie krzywdź go!
27
00:02:01,333 --> 00:02:04,625
Mój kochany kolega!
28
00:02:04,708 --> 00:02:06,666
Nie!
29
00:02:06,750 --> 00:02:10,250
Portek to ostatni pies,
którego by ścigano.
30
00:02:10,333 --> 00:02:12,083
A ja którym jestem?
31
00:02:12,166 --> 00:02:16,958
Trzeci, piąty, czwarty, drugi… pierwszy.
32
00:02:18,041 --> 00:02:21,250
Chyba wiem, co się stało.
33
00:02:22,000 --> 00:02:22,958
Ed!
34
00:02:24,333 --> 00:02:26,041
Jesteś łowcą nagród?
35
00:02:26,125 --> 00:02:27,875
Byłeś pacyfistą!
36
00:02:27,958 --> 00:02:30,916
To nie jest pacyfistyczne!
37
00:02:39,041 --> 00:02:42,125
Pomocy! Porwano mnie!
38
00:02:57,625 --> 00:02:59,541
Miałem cię za kumpla.
39
00:03:00,041 --> 00:03:03,625
Nie dałbym ci naklejek emocji,
gdybym wiedział…
40
00:03:04,375 --> 00:03:08,625
Naklejki! Nie masz ich. Czyli…
41
00:03:12,041 --> 00:03:13,458
Kim jesteś?
42
00:03:13,541 --> 00:03:17,416
Nie znasz mnie, ale ja znam ciebie.
43
00:03:18,416 --> 00:03:19,333
Portek!
44
00:03:21,458 --> 00:03:24,916
Złodzieje muszą zacierać swoje ślady.
45
00:03:25,000 --> 00:03:28,541
Ed, co zrobiłeś?
46
00:03:29,291 --> 00:03:30,333
ZŁODZIEJ PORTEK
47
00:03:30,416 --> 00:03:32,875
Złodziej Portek?
48
00:03:32,958 --> 00:03:34,208
Sam je zrobiłem.
49
00:03:34,791 --> 00:03:37,625
Wrobiłeś Portka, a nie mnie?
50
00:03:37,708 --> 00:03:39,875
Chcę być fajna.
51
00:03:39,958 --> 00:03:41,458
To kolejne dno, Ed.
52
00:03:41,541 --> 00:03:46,500
Dajcie spokój,
zrobiłem z Portka fajnego gościa.
53
00:03:46,583 --> 00:03:49,291
- Nie myślałem…
- Tak! Nie myślałeś.
54
00:03:49,375 --> 00:03:51,625
Myślisz o unikaniu kary.
55
00:03:51,708 --> 00:03:55,708
Chciałem też uniknąć kary za ten bałagan,
56
00:03:55,791 --> 00:03:58,666
więc wiem, jak go znajdziemy.
57
00:03:59,250 --> 00:04:00,916
Jestem Mavis.
58
00:04:01,000 --> 00:04:05,291
Najbardziej utalentowana złodziejka
w tej galaktyce.
59
00:04:05,375 --> 00:04:07,541
Plądruję grobowce.
60
00:04:07,625 --> 00:04:09,916
Okradam ptasie gniazda.
61
00:04:10,000 --> 00:04:12,166
Otwieram wszystkie skarbce.
62
00:04:12,250 --> 00:04:18,875
Ale gdy to zrobię, okazuje się,
że byłeś tam przede mną.
63
00:04:18,958 --> 00:04:24,125
Złodziej Portek.
64
00:04:24,916 --> 00:04:28,833
Ale dziś odbiorę nagrodę za twoją głowę,
65
00:04:28,916 --> 00:04:33,125
żeby wynagrodzić sobie skarby,
które mi zwędziłeś.
66
00:04:35,083 --> 00:04:38,916
A gdy ciebie nie będzie,
będę wszystkich okradać!
67
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
W końcu będę sławna w całej galaktyce!
68
00:04:43,083 --> 00:04:46,750
Jak na ironię to wszystko dzięki tobie.
69
00:04:47,625 --> 00:04:49,208
Dzięki mnie?
70
00:04:49,291 --> 00:04:53,416
Patrz, co znalazłam w tej kupie złomu.
71
00:04:53,500 --> 00:04:58,333
Dałeś mu naklejki emocji,
które chciałam ukraść.
72
00:04:58,416 --> 00:05:01,666
To pomyłka. Nigdy niczego nie ukradłem.
73
00:05:01,750 --> 00:05:04,000
Nawet skarpet mojego pana,
74
00:05:04,083 --> 00:05:06,375
mimo że bardzo je chciałem.
75
00:05:06,458 --> 00:05:09,250
Nie nabierzesz mnie, Portek.
76
00:05:09,333 --> 00:05:11,291
Jesteś sławny.
77
00:05:11,375 --> 00:05:15,500
Pies o tysiącu twarzy,
pułapka z oklapłymi uszami.
78
00:05:15,583 --> 00:05:17,541
Nie są oklapłe. Patrz!
79
00:05:17,625 --> 00:05:18,500
Chrząstki!
80
00:05:18,583 --> 00:05:20,583
Powiesz o tym w więzieniu.
81
00:05:20,666 --> 00:05:21,875
Wyjaśnimy to.
82
00:05:21,958 --> 00:05:24,250
Moi przyjaciele ci powiedzą.
83
00:05:24,333 --> 00:05:29,875
Zadbam, by tego nie zrobili.
Psyborg, szukaj lokalizatorów.
84
00:05:29,958 --> 00:05:31,958
Nie mam lokalizatora!
85
00:05:32,625 --> 00:05:34,541
Lokalizator namierzony.
86
00:05:49,375 --> 00:05:52,416
Wyrzut źle to znosi.
87
00:05:52,833 --> 00:05:54,000
ZAGINIONY PIES
88
00:05:54,083 --> 00:05:55,375
Widziałeś go?
89
00:05:55,458 --> 00:05:57,333
Widziałeś tego pieska?
90
00:05:59,041 --> 00:06:01,666
Reaktywowałeś mikroczipy?
91
00:06:01,750 --> 00:06:04,916
I co z tego? Nasi ludzie ich nie używają.
92
00:06:05,000 --> 00:06:08,958
Muszę wiedzieć,
gdzie jesteście, żeby knuć.
93
00:06:09,041 --> 00:06:11,958
To naruszenie prywatności.
94
00:06:12,041 --> 00:06:16,000
Gdybym jej nie naruszył,
jak znaleźlibyśmy Portka?
95
00:06:20,541 --> 00:06:23,041
Wiemy, że gdzieś tutaj jest.
96
00:06:23,125 --> 00:06:25,666
Dzięki mnie. Jesteśmy kwita?
97
00:06:25,750 --> 00:06:27,875
Nie!
98
00:06:34,458 --> 00:06:38,708
Zabiłeś go, potworze! Dlaczego?
99
00:06:38,791 --> 00:06:40,750
To tylko jeleń.
100
00:06:40,833 --> 00:06:46,791
Był leniem. Ale był też kimś więcej.
101
00:06:49,583 --> 00:06:52,000
Wyrzut, Portek nie ma rogów.
102
00:06:53,083 --> 00:06:55,333
Już go zapominam!
103
00:07:00,708 --> 00:07:04,333
Cześć! Salon gier dla szemranych kosmitów.
104
00:07:04,958 --> 00:07:06,666
Tam coś nam powiedzą.
105
00:07:06,750 --> 00:07:09,125
Nie wygląda bezpiecznie.
106
00:07:09,208 --> 00:07:14,583
Może dla takich kmiotów jak ty.
Ale to są moi… ludzie?
107
00:07:19,000 --> 00:07:21,583
Tak się kończy gentryfikacja.
108
00:07:21,666 --> 00:07:22,791
Witamy w…
109
00:07:25,125 --> 00:07:25,958
Pięć osób?
110
00:07:30,333 --> 00:07:33,791
Sprawdzam. Raz, dwa.
111
00:07:34,416 --> 00:07:35,500
Nie martw się.
112
00:07:35,583 --> 00:07:37,333
Wyciągnę nas stąd.
113
00:07:37,416 --> 00:07:40,333
A potem porozmawiam sobie z Edem.
114
00:07:45,666 --> 00:07:49,125
Halo, biuro szeryfa międzygalaktycznego?
115
00:07:49,208 --> 00:07:51,916
Mam coś, co pana zainteresuje.
116
00:07:52,000 --> 00:07:56,625
Nie, nie jestem osobą,
która groziła, że wysadzi słońce.
117
00:07:56,708 --> 00:07:59,333
Też używam modulatora głosu.
118
00:08:01,000 --> 00:08:02,375
Dasz radę.
119
00:08:02,875 --> 00:08:06,416
Nie moja wina,
że wszystkie głosy brzmią tak samo.
120
00:08:07,000 --> 00:08:09,625
Inne ustawienia brzmią niegroźnie.
121
00:08:09,708 --> 00:08:10,833
Pokażę.
122
00:08:11,375 --> 00:08:13,541
Ten nie brzmi poważnie.
123
00:08:13,625 --> 00:08:16,416
Widzi pan? Śmieje się pan.
124
00:08:17,708 --> 00:08:22,916
Chcę powiedzieć, że złapałam
notorycznego złodzieja Portka.
125
00:08:23,000 --> 00:08:24,833
Chcę nagrodę.
126
00:08:28,625 --> 00:08:30,208
Dobra, do roboty.
127
00:08:33,166 --> 00:08:36,541
Nie! Nie mówię o tańcu!
128
00:08:40,791 --> 00:08:41,916
Tego szukasz?
129
00:08:44,875 --> 00:08:48,708
Myślałeś, że nie wiedziałam,
że spróbujesz uciec?
130
00:08:48,791 --> 00:08:53,083
Zwykle nie używasz technologii.
131
00:08:53,166 --> 00:08:57,000
Myślałam, że wymyślisz
jakiś genialny fortel.
132
00:09:01,791 --> 00:09:04,666
Chcesz, żebym był jak Ed.
133
00:09:04,750 --> 00:09:07,458
No to będę.
134
00:09:10,666 --> 00:09:11,791
Widzieliście go?
135
00:09:11,875 --> 00:09:13,833
Widzieliście tego pieska?
136
00:09:13,916 --> 00:09:15,333
Widzieliście go?
137
00:09:16,083 --> 00:09:18,708
Te przekąski wyglądają pysznie.
138
00:09:24,041 --> 00:09:26,750
Są zbyt ostre! I gazowane?
139
00:09:26,833 --> 00:09:28,458
I mają kurzajki?
140
00:09:28,541 --> 00:09:31,333
I chyba mi grożą.
141
00:09:32,208 --> 00:09:33,375
Nie wybrzydzam.
142
00:09:37,833 --> 00:09:40,958
Widzieliście tego słodkiego psa?
143
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Zaginął.
144
00:09:44,083 --> 00:09:46,541
Ile jest dla ciebie wart?
145
00:09:46,625 --> 00:09:48,833
Jest bezcenny! Co chcesz?
146
00:09:49,791 --> 00:09:54,250
- Twoje futro wygląda smacznie.
- Dobra, dajcie maszynkę.
147
00:09:54,333 --> 00:09:57,416
Ja się zajmę negocjacjami.
148
00:09:57,500 --> 00:10:00,458
My powiemy, ile warta jest ta informacja.
149
00:10:00,541 --> 00:10:03,958
Widziałem, jak taki wielki robot niósł…
150
00:10:04,041 --> 00:10:05,791
Czy ja cię znam?
151
00:10:05,875 --> 00:10:07,083
Mnie? Nie.
152
00:10:07,166 --> 00:10:12,125
Tak, rok temu ukradłeś mi
moje kradzione rubiny.
153
00:10:12,208 --> 00:10:14,541
Nazywasz się… Wyrzut!
154
00:10:15,375 --> 00:10:19,083
Co? Nie mogłem wrobić tylko Portka.
155
00:10:19,916 --> 00:10:24,375
Obsługa tu się ociąga, a ja jestem głodny!
156
00:10:30,625 --> 00:10:31,625
Zostaw go!
157
00:10:33,625 --> 00:10:35,708
Piecze! I gazuje!
158
00:10:35,791 --> 00:10:38,083
Jedzenie jako broń?
159
00:10:39,041 --> 00:10:40,416
Pięć gwiazdek!
160
00:10:41,000 --> 00:10:42,208
Tędy.
161
00:10:45,500 --> 00:10:47,583
A to niespodzianka, Ed.
162
00:10:47,666 --> 00:10:50,625
Poczułeś konsekwencje swoich czynów!
163
00:10:50,708 --> 00:10:55,541
To zbieg okoliczności.
Okantowałem tylko jednego gościa.
164
00:11:02,708 --> 00:11:04,375
My się znamy.
165
00:11:04,458 --> 00:11:06,458
Sprzedałeś mi lewe noże.
166
00:11:06,541 --> 00:11:09,500
- Jesteś Pepper!
- Ja jestem Pepper.
167
00:11:12,583 --> 00:11:13,416
Ohyda.
168
00:11:13,500 --> 00:11:15,000
Tylko jednego?
169
00:11:15,083 --> 00:11:17,416
Wiem, jak to naprawić.
170
00:11:17,500 --> 00:11:18,833
Poniesiesz karę?
171
00:11:18,916 --> 00:11:21,416
- Dasz mu moje futro?
- Nie.
172
00:11:22,541 --> 00:11:23,875
Przebierzemy się.
173
00:11:25,458 --> 00:11:31,208
Tak z ciekawości,
jaką nagrodę dostaniesz za Eda?
174
00:11:31,291 --> 00:11:32,416
Czyli za mnie.
175
00:11:32,500 --> 00:11:36,916
Dlaczego mówisz jak ktoś,
kogo nieudolnie otruto?
176
00:11:37,000 --> 00:11:40,958
Co? Nie. To mój prawdziwy głos.
177
00:11:41,041 --> 00:11:44,708
Jasne. Nagroda wynosi
800 diamentowych sztabek.
178
00:11:44,791 --> 00:11:46,791
Tylko 800?
179
00:11:47,500 --> 00:11:51,750
To nic w porównaniu z łupami,
które ukryłem.
180
00:11:51,833 --> 00:11:54,250
Ukryłeś je?
181
00:11:54,333 --> 00:11:56,708
To znaczy sprzedałem.
182
00:11:56,791 --> 00:11:58,541
Gdzie one są?
183
00:11:58,625 --> 00:12:03,041
Daj mi wszystko, co mi zabrałeś,
albo cię pobiję.
184
00:12:03,125 --> 00:12:06,541
Wypuść mnie, to ci pokażę.
185
00:12:06,625 --> 00:12:10,291
Weźmiesz sobie całą kupę łupów.
186
00:12:10,375 --> 00:12:12,083
Zostaniesz tutaj.
187
00:12:12,166 --> 00:12:15,458
Czyli się nie dowiesz,
188
00:12:15,541 --> 00:12:20,708
czy zdołałabyś ukraść to, co ukradłem ja.
189
00:12:20,791 --> 00:12:22,583
No cóż.
190
00:12:22,666 --> 00:12:24,416
Mów, gdzie one są.
191
00:12:24,500 --> 00:12:27,208
Jeśli nie kłamiesz, wypuszczę cię.
192
00:12:27,291 --> 00:12:29,458
Obiecujesz?
193
00:12:29,541 --> 00:12:32,458
Oczywiście. Słowo złodzieja.
194
00:12:36,583 --> 00:12:39,541
Nie rzucamy się w oczy. Serio, Ed?
195
00:12:39,625 --> 00:12:40,875
Kapitanie.
196
00:12:40,958 --> 00:12:46,208
Wiesz, ile razy to przebranie
mnie uratowało?
197
00:12:46,291 --> 00:12:48,666
Przepraszam, widziała pani…
198
00:12:48,750 --> 00:12:50,458
Znam cię.
199
00:12:50,541 --> 00:12:54,083
Oszukałeś mnie na dostawę broni.
Jesteś Nomi!
200
00:12:54,166 --> 00:12:56,416
Odpowiedź to „zbyt wiele razy”.
201
00:12:57,208 --> 00:12:59,833
Wrobiłeś mnie. Dzięki.
202
00:12:59,916 --> 00:13:03,125
Ty zostawiłeś mojego syna pod ołtarzem!
203
00:13:03,208 --> 00:13:04,083
Bochen!
204
00:13:10,833 --> 00:13:13,416
Ukradliście przystawkę!
205
00:13:16,000 --> 00:13:17,666
No dobrze…
206
00:13:17,750 --> 00:13:20,208
Skoro wszyscy na nas patrzą…
207
00:13:21,000 --> 00:13:22,916
Widzieliście go?
208
00:13:24,000 --> 00:13:27,083
Cały czas miałaś mapę.
209
00:13:27,833 --> 00:13:29,083
Nic tu nie ma.
210
00:13:29,166 --> 00:13:30,833
Niewidzialny tusz.
211
00:13:30,916 --> 00:13:36,333
Psyborg ma tajną funkcję,
którą tylko ja potrafię…
212
00:13:36,416 --> 00:13:38,666
Mów, co mam nacisnąć.
213
00:13:38,750 --> 00:13:41,791
Dobra. Widzisz tę niebieską dźwignię?
214
00:13:45,583 --> 00:13:46,916
Nie dotykaj jej!
215
00:13:47,000 --> 00:13:49,833
Wciśnij fioletowy przycisk pod nią…
216
00:13:49,916 --> 00:13:51,958
Jest magenta i indygo.
217
00:13:52,041 --> 00:13:55,291
Nie, róż i fiolet.
218
00:13:55,375 --> 00:13:58,208
- Jasny czy ciemny fiolet?
- Ciemny!
219
00:13:59,666 --> 00:14:04,125
To mogłoby się nie wydarzyć,
gdybym ich nie oszukał.
220
00:14:04,208 --> 00:14:05,166
Tak myślisz?
221
00:14:05,250 --> 00:14:06,333
No raczej!
222
00:14:06,416 --> 00:14:09,000
- Rozgryzłeś to?
- To oczywiste.
223
00:14:10,500 --> 00:14:13,333
Dotykasz kciukiem sensor,
224
00:14:13,416 --> 00:14:18,250
smyrasz podkładkę
i wciskasz guzik w takcie pięć ósmych?
225
00:14:18,333 --> 00:14:21,000
Oby było warto, Portek.
226
00:14:21,083 --> 00:14:25,083
Będzie. Wciśnij przycisk pod fotelem.
227
00:14:27,750 --> 00:14:30,416
Samozniszczenie. Oczyścić teren.
228
00:14:30,500 --> 00:14:32,041
Zostało 30 sekund.
229
00:14:32,125 --> 00:14:34,916
Co? Samozniszczenie? Nie!
230
00:14:35,000 --> 00:14:36,375
Nie wyjdziesz.
231
00:14:37,041 --> 00:14:40,791
Dlatego przyciskałaś guziki.
Część dla zabawy.
232
00:14:40,875 --> 00:14:44,041
Wyciągnij mnie stąd.
233
00:14:44,125 --> 00:14:47,958
Chciałbym, ale jestem zamknięty.
234
00:14:49,875 --> 00:14:50,708
Dobra!
235
00:15:01,916 --> 00:15:03,750
Samozniszczenie anulowane.
236
00:15:05,916 --> 00:15:10,125
Mavis, pokazać ci, co potrafi mój kolega?
237
00:15:24,208 --> 00:15:29,250
Ed, dla dobra ich niepołamanych kości
skończ z oszustwami.
238
00:15:29,333 --> 00:15:33,583
Już dobrze. To oszustwo będzie
najlepsze ze wszystkich.
239
00:15:33,666 --> 00:15:35,000
To będzie prawda.
240
00:15:36,375 --> 00:15:38,708
Słuchajcie.
241
00:15:39,791 --> 00:15:42,875
Przepraszam, że was oszukałem.
242
00:15:43,458 --> 00:15:45,541
Nie myślałem, co te kamienie,
243
00:15:45,625 --> 00:15:49,333
marzenia o ślubie
i przystawki dla was znaczą.
244
00:15:49,416 --> 00:15:52,125
Myślałem o uniknięciu kary.
245
00:15:53,375 --> 00:15:55,416
Możesz nam je oddać.
246
00:15:55,500 --> 00:15:59,625
Zrobiłbym to, ale je sprzedałem.
247
00:15:59,708 --> 00:16:00,916
Zabić go!
248
00:16:24,541 --> 00:16:28,208
Oddaj mojego słodkiego kolegę!
249
00:16:29,875 --> 00:16:31,125
Portek!
250
00:16:31,208 --> 00:16:34,583
Nigdy więcej tak mnie nie strasz!
251
00:16:34,666 --> 00:16:36,375
Słyszysz? Nigdy!
252
00:16:37,000 --> 00:16:42,625
Jeśli przez to będziesz mnie
tak przytulał, to będę cię straszył.
253
00:16:49,958 --> 00:16:52,416
Naklejki emocji na koszt firmy.
254
00:16:52,500 --> 00:16:56,625
Ale nie przyklejaj ich na firmę, bo ożyje.
255
00:17:04,291 --> 00:17:08,875
Odzyskałem wolną wolę.
Portek znowu mnie wyzwolił.
256
00:17:08,958 --> 00:17:10,625
Spokojnie, Psyborg.
257
00:17:10,708 --> 00:17:14,375
To znaczy, że jesteś moim dłużnikiem.
258
00:17:16,125 --> 00:17:18,791
- Co?
- Słabo mnie naśladujesz.
259
00:17:18,875 --> 00:17:21,458
Udawałem cię, żeby uciec, więc…
260
00:17:21,541 --> 00:17:24,833
Uratowałem cię, będąc uroczo podstępnym!
261
00:17:24,916 --> 00:17:27,708
Wpakowałeś mnie tak w kłopoty.
262
00:17:27,791 --> 00:17:29,000
Wiem, wybacz.
263
00:17:29,083 --> 00:17:32,000
Wezmę uznanie za swoje czyny.
264
00:17:32,083 --> 00:17:34,583
Nie mówi się „odpowiedzialność”?
265
00:17:34,666 --> 00:17:36,958
Niech będzie. Nie naciskajmy.
266
00:17:38,250 --> 00:17:40,541
No dobrze, Portek.
267
00:17:40,625 --> 00:17:42,583
Nie jestem Portek.
268
00:17:42,666 --> 00:17:43,583
Akurat.
269
00:17:43,666 --> 00:17:45,458
Słyszeliśmy o tobie.
270
00:17:45,541 --> 00:17:48,083
Największy złodziej w układzie.
271
00:17:48,166 --> 00:17:51,958
Teraz cała galaktyka zobaczy twoją twarz.
272
00:17:52,458 --> 00:17:55,208
Cała galaktyka zobaczy moją twarz?
273
00:17:55,291 --> 00:17:58,333
To tak, to ja!
274
00:17:58,416 --> 00:18:00,750
Największy złodziej!
275
00:18:00,833 --> 00:18:02,500
W końcu!
276
00:18:02,583 --> 00:18:06,291
A tak naprawdę nazywam się Mavi…
277
00:18:10,083 --> 00:18:10,916
Halo.
278
00:18:12,666 --> 00:18:14,333
Serio? Jego też?
279
00:18:14,958 --> 00:18:16,125
Imponujące.
280
00:18:16,208 --> 00:18:20,041
Jasne, dzięki za informację.
Jest pani wolna.
281
00:18:20,125 --> 00:18:22,708
Co? Nie! Aresztujcie mnie!
282
00:18:22,791 --> 00:18:24,208
Dzwonił Ed.
283
00:18:24,291 --> 00:18:28,916
To on jest Portkiem.
Podał szczegóły, które tylko on zna.
284
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Przyznał się.
285
00:18:30,500 --> 00:18:34,500
Przepraszamy, wzięliśmy panią
za świetną złodziejkę.
286
00:18:34,583 --> 00:18:35,583
Nasz błąd.
287
00:19:07,583 --> 00:19:09,000
Napisy: Kamila Krupiński