1 00:00:07,833 --> 00:00:10,916 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 Możemy ocalić ludzką rasę 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 Ruszajmy teraz w kosmiczną trasę 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 Start, nie ma już odwrotu W drogę 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 BOCHEN 6 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Psy w kosmosie! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Psy w kosmosie! 8 00:00:48,833 --> 00:00:50,166 ED CZY NIE ED? 9 00:00:50,250 --> 00:00:52,541 Ale klapa. 10 00:00:52,625 --> 00:00:55,666 Nie, to jest klata! 11 00:00:55,750 --> 00:00:57,291 Jest warta fortunę! 12 00:00:57,375 --> 00:00:59,750 To była udana misja. 13 00:01:00,375 --> 00:01:05,541 Chciałabym, żeby była udana, ale cała planeta miała alergię na psy… 14 00:01:05,625 --> 00:01:09,208 Bądź optymistką, Stella. 15 00:01:12,125 --> 00:01:14,791 Psyborg? To on! 16 00:01:14,875 --> 00:01:19,541 Mój stary robot. Wpuśćcie go! Wyłączcie osłony. 17 00:01:22,791 --> 00:01:24,208 Tęsknił za mną! 18 00:01:24,291 --> 00:01:27,500 Dałem mu wolną wolę, więc nie musiał. 19 00:01:27,583 --> 00:01:30,208 Pewnie polubił mój charakter. 20 00:01:32,416 --> 00:01:35,166 Hej, kolego! Kopę… 21 00:01:38,875 --> 00:01:41,291 Nie dotykaj go! 22 00:01:41,375 --> 00:01:44,166 Wystawiono za nim list gończy. 23 00:01:45,083 --> 00:01:47,166 Odbiorę nagrodę. 24 00:01:49,625 --> 00:01:52,166 Mówiłeś, że jest delikatny. 25 00:01:52,250 --> 00:01:53,875 Emocjonalnie. 26 00:01:55,041 --> 00:01:56,208 Nie krzywdź go! 27 00:02:01,333 --> 00:02:04,625 Mój kochany kolega! 28 00:02:04,708 --> 00:02:06,666 Nie! 29 00:02:06,750 --> 00:02:10,250 Portek to ostatni pies, którego by ścigano. 30 00:02:10,333 --> 00:02:12,083 A ja którym jestem? 31 00:02:12,166 --> 00:02:16,958 Trzeci, piąty, czwarty, drugi… pierwszy. 32 00:02:18,041 --> 00:02:21,250 Chyba wiem, co się stało. 33 00:02:22,000 --> 00:02:22,958 Ed! 34 00:02:24,333 --> 00:02:26,041 Jesteś łowcą nagród? 35 00:02:26,125 --> 00:02:27,875 Byłeś pacyfistą! 36 00:02:27,958 --> 00:02:30,916 To nie jest pacyfistyczne! 37 00:02:39,041 --> 00:02:42,125 Pomocy! Porwano mnie! 38 00:02:57,625 --> 00:02:59,541 Miałem cię za kumpla. 39 00:03:00,041 --> 00:03:03,625 Nie dałbym ci naklejek emocji, gdybym wiedział… 40 00:03:04,375 --> 00:03:08,625 Naklejki! Nie masz ich. Czyli… 41 00:03:12,041 --> 00:03:13,458 Kim jesteś? 42 00:03:13,541 --> 00:03:17,416 Nie znasz mnie, ale ja znam ciebie. 43 00:03:18,416 --> 00:03:19,333 Portek! 44 00:03:21,458 --> 00:03:24,916 Złodzieje muszą zacierać swoje ślady. 45 00:03:25,000 --> 00:03:28,541 Ed, co zrobiłeś? 46 00:03:29,291 --> 00:03:30,333 ZŁODZIEJ PORTEK 47 00:03:30,416 --> 00:03:32,875 Złodziej Portek? 48 00:03:32,958 --> 00:03:34,208 Sam je zrobiłem. 49 00:03:34,791 --> 00:03:37,625 Wrobiłeś Portka, a nie mnie? 50 00:03:37,708 --> 00:03:39,875 Chcę być fajna. 51 00:03:39,958 --> 00:03:41,458 To kolejne dno, Ed. 52 00:03:41,541 --> 00:03:46,500 Dajcie spokój, zrobiłem z Portka fajnego gościa. 53 00:03:46,583 --> 00:03:49,291 - Nie myślałem… - Tak! Nie myślałeś. 54 00:03:49,375 --> 00:03:51,625 Myślisz o unikaniu kary. 55 00:03:51,708 --> 00:03:55,708 Chciałem też uniknąć kary za ten bałagan, 56 00:03:55,791 --> 00:03:58,666 więc wiem, jak go znajdziemy. 57 00:03:59,250 --> 00:04:00,916 Jestem Mavis. 58 00:04:01,000 --> 00:04:05,291 Najbardziej utalentowana złodziejka w tej galaktyce. 59 00:04:05,375 --> 00:04:07,541 Plądruję grobowce. 60 00:04:07,625 --> 00:04:09,916 Okradam ptasie gniazda. 61 00:04:10,000 --> 00:04:12,166 Otwieram wszystkie skarbce. 62 00:04:12,250 --> 00:04:18,875 Ale gdy to zrobię, okazuje się, że byłeś tam przede mną. 63 00:04:18,958 --> 00:04:24,125 Złodziej Portek. 64 00:04:24,916 --> 00:04:28,833 Ale dziś odbiorę nagrodę za twoją głowę, 65 00:04:28,916 --> 00:04:33,125 żeby wynagrodzić sobie skarby, które mi zwędziłeś. 66 00:04:35,083 --> 00:04:38,916 A gdy ciebie nie będzie, będę wszystkich okradać! 67 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 W końcu będę sławna w całej galaktyce! 68 00:04:43,083 --> 00:04:46,750 Jak na ironię to wszystko dzięki tobie. 69 00:04:47,625 --> 00:04:49,208 Dzięki mnie? 70 00:04:49,291 --> 00:04:53,416 Patrz, co znalazłam w tej kupie złomu. 71 00:04:53,500 --> 00:04:58,333 Dałeś mu naklejki emocji, które chciałam ukraść. 72 00:04:58,416 --> 00:05:01,666 To pomyłka. Nigdy niczego nie ukradłem. 73 00:05:01,750 --> 00:05:04,000 Nawet skarpet mojego pana, 74 00:05:04,083 --> 00:05:06,375 mimo że bardzo je chciałem. 75 00:05:06,458 --> 00:05:09,250 Nie nabierzesz mnie, Portek. 76 00:05:09,333 --> 00:05:11,291 Jesteś sławny. 77 00:05:11,375 --> 00:05:15,500 Pies o tysiącu twarzy, pułapka z oklapłymi uszami. 78 00:05:15,583 --> 00:05:17,541 Nie są oklapłe. Patrz! 79 00:05:17,625 --> 00:05:18,500 Chrząstki! 80 00:05:18,583 --> 00:05:20,583 Powiesz o tym w więzieniu. 81 00:05:20,666 --> 00:05:21,875 Wyjaśnimy to. 82 00:05:21,958 --> 00:05:24,250 Moi przyjaciele ci powiedzą. 83 00:05:24,333 --> 00:05:29,875 Zadbam, by tego nie zrobili. Psyborg, szukaj lokalizatorów. 84 00:05:29,958 --> 00:05:31,958 Nie mam lokalizatora! 85 00:05:32,625 --> 00:05:34,541 Lokalizator namierzony. 86 00:05:49,375 --> 00:05:52,416 Wyrzut źle to znosi. 87 00:05:52,833 --> 00:05:54,000 ZAGINIONY PIES 88 00:05:54,083 --> 00:05:55,375 Widziałeś go? 89 00:05:55,458 --> 00:05:57,333 Widziałeś tego pieska? 90 00:05:59,041 --> 00:06:01,666 Reaktywowałeś mikroczipy? 91 00:06:01,750 --> 00:06:04,916 I co z tego? Nasi ludzie ich nie używają. 92 00:06:05,000 --> 00:06:08,958 Muszę wiedzieć, gdzie jesteście, żeby knuć. 93 00:06:09,041 --> 00:06:11,958 To naruszenie prywatności. 94 00:06:12,041 --> 00:06:16,000 Gdybym jej nie naruszył, jak znaleźlibyśmy Portka? 95 00:06:20,541 --> 00:06:23,041 Wiemy, że gdzieś tutaj jest. 96 00:06:23,125 --> 00:06:25,666 Dzięki mnie. Jesteśmy kwita? 97 00:06:25,750 --> 00:06:27,875 Nie! 98 00:06:34,458 --> 00:06:38,708 Zabiłeś go, potworze! Dlaczego? 99 00:06:38,791 --> 00:06:40,750 To tylko jeleń. 100 00:06:40,833 --> 00:06:46,791 Był leniem. Ale był też kimś więcej. 101 00:06:49,583 --> 00:06:52,000 Wyrzut, Portek nie ma rogów. 102 00:06:53,083 --> 00:06:55,333 Już go zapominam! 103 00:07:00,708 --> 00:07:04,333 Cześć! Salon gier dla szemranych kosmitów. 104 00:07:04,958 --> 00:07:06,666 Tam coś nam powiedzą. 105 00:07:06,750 --> 00:07:09,125 Nie wygląda bezpiecznie. 106 00:07:09,208 --> 00:07:14,583 Może dla takich kmiotów jak ty. Ale to są moi… ludzie? 107 00:07:19,000 --> 00:07:21,583 Tak się kończy gentryfikacja. 108 00:07:21,666 --> 00:07:22,791 Witamy w… 109 00:07:25,125 --> 00:07:25,958 Pięć osób? 110 00:07:30,333 --> 00:07:33,791 Sprawdzam. Raz, dwa. 111 00:07:34,416 --> 00:07:35,500 Nie martw się. 112 00:07:35,583 --> 00:07:37,333 Wyciągnę nas stąd. 113 00:07:37,416 --> 00:07:40,333 A potem porozmawiam sobie z Edem. 114 00:07:45,666 --> 00:07:49,125 Halo, biuro szeryfa międzygalaktycznego? 115 00:07:49,208 --> 00:07:51,916 Mam coś, co pana zainteresuje. 116 00:07:52,000 --> 00:07:56,625 Nie, nie jestem osobą, która groziła, że wysadzi słońce. 117 00:07:56,708 --> 00:07:59,333 Też używam modulatora głosu. 118 00:08:01,000 --> 00:08:02,375 Dasz radę. 119 00:08:02,875 --> 00:08:06,416 Nie moja wina, że wszystkie głosy brzmią tak samo. 120 00:08:07,000 --> 00:08:09,625 Inne ustawienia brzmią niegroźnie. 121 00:08:09,708 --> 00:08:10,833 Pokażę. 122 00:08:11,375 --> 00:08:13,541 Ten nie brzmi poważnie. 123 00:08:13,625 --> 00:08:16,416 Widzi pan? Śmieje się pan. 124 00:08:17,708 --> 00:08:22,916 Chcę powiedzieć, że złapałam notorycznego złodzieja Portka. 125 00:08:23,000 --> 00:08:24,833 Chcę nagrodę. 126 00:08:28,625 --> 00:08:30,208 Dobra, do roboty. 127 00:08:33,166 --> 00:08:36,541 Nie! Nie mówię o tańcu! 128 00:08:40,791 --> 00:08:41,916 Tego szukasz? 129 00:08:44,875 --> 00:08:48,708 Myślałeś, że nie wiedziałam, że spróbujesz uciec? 130 00:08:48,791 --> 00:08:53,083 Zwykle nie używasz technologii. 131 00:08:53,166 --> 00:08:57,000 Myślałam, że wymyślisz jakiś genialny fortel. 132 00:09:01,791 --> 00:09:04,666 Chcesz, żebym był jak Ed. 133 00:09:04,750 --> 00:09:07,458 No to będę. 134 00:09:10,666 --> 00:09:11,791 Widzieliście go? 135 00:09:11,875 --> 00:09:13,833 Widzieliście tego pieska? 136 00:09:13,916 --> 00:09:15,333 Widzieliście go? 137 00:09:16,083 --> 00:09:18,708 Te przekąski wyglądają pysznie. 138 00:09:24,041 --> 00:09:26,750 Są zbyt ostre! I gazowane? 139 00:09:26,833 --> 00:09:28,458 I mają kurzajki? 140 00:09:28,541 --> 00:09:31,333 I chyba mi grożą. 141 00:09:32,208 --> 00:09:33,375 Nie wybrzydzam. 142 00:09:37,833 --> 00:09:40,958 Widzieliście tego słodkiego psa? 143 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Zaginął. 144 00:09:44,083 --> 00:09:46,541 Ile jest dla ciebie wart? 145 00:09:46,625 --> 00:09:48,833 Jest bezcenny! Co chcesz? 146 00:09:49,791 --> 00:09:54,250 - Twoje futro wygląda smacznie. - Dobra, dajcie maszynkę. 147 00:09:54,333 --> 00:09:57,416 Ja się zajmę negocjacjami. 148 00:09:57,500 --> 00:10:00,458 My powiemy, ile warta jest ta informacja. 149 00:10:00,541 --> 00:10:03,958 Widziałem, jak taki wielki robot niósł… 150 00:10:04,041 --> 00:10:05,791 Czy ja cię znam? 151 00:10:05,875 --> 00:10:07,083 Mnie? Nie. 152 00:10:07,166 --> 00:10:12,125 Tak, rok temu ukradłeś mi moje kradzione rubiny. 153 00:10:12,208 --> 00:10:14,541 Nazywasz się… Wyrzut! 154 00:10:15,375 --> 00:10:19,083 Co? Nie mogłem wrobić tylko Portka. 155 00:10:19,916 --> 00:10:24,375 Obsługa tu się ociąga, a ja jestem głodny! 156 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 Zostaw go! 157 00:10:33,625 --> 00:10:35,708 Piecze! I gazuje! 158 00:10:35,791 --> 00:10:38,083 Jedzenie jako broń? 159 00:10:39,041 --> 00:10:40,416 Pięć gwiazdek! 160 00:10:41,000 --> 00:10:42,208 Tędy. 161 00:10:45,500 --> 00:10:47,583 A to niespodzianka, Ed. 162 00:10:47,666 --> 00:10:50,625 Poczułeś konsekwencje swoich czynów! 163 00:10:50,708 --> 00:10:55,541 To zbieg okoliczności. Okantowałem tylko jednego gościa. 164 00:11:02,708 --> 00:11:04,375 My się znamy. 165 00:11:04,458 --> 00:11:06,458 Sprzedałeś mi lewe noże. 166 00:11:06,541 --> 00:11:09,500 - Jesteś Pepper! - Ja jestem Pepper. 167 00:11:12,583 --> 00:11:13,416 Ohyda. 168 00:11:13,500 --> 00:11:15,000 Tylko jednego? 169 00:11:15,083 --> 00:11:17,416 Wiem, jak to naprawić. 170 00:11:17,500 --> 00:11:18,833 Poniesiesz karę? 171 00:11:18,916 --> 00:11:21,416 - Dasz mu moje futro? - Nie. 172 00:11:22,541 --> 00:11:23,875 Przebierzemy się. 173 00:11:25,458 --> 00:11:31,208 Tak z ciekawości, jaką nagrodę dostaniesz za Eda? 174 00:11:31,291 --> 00:11:32,416 Czyli za mnie. 175 00:11:32,500 --> 00:11:36,916 Dlaczego mówisz jak ktoś, kogo nieudolnie otruto? 176 00:11:37,000 --> 00:11:40,958 Co? Nie. To mój prawdziwy głos. 177 00:11:41,041 --> 00:11:44,708 Jasne. Nagroda wynosi 800 diamentowych sztabek. 178 00:11:44,791 --> 00:11:46,791 Tylko 800? 179 00:11:47,500 --> 00:11:51,750 To nic w porównaniu z łupami, które ukryłem. 180 00:11:51,833 --> 00:11:54,250 Ukryłeś je? 181 00:11:54,333 --> 00:11:56,708 To znaczy sprzedałem. 182 00:11:56,791 --> 00:11:58,541 Gdzie one są? 183 00:11:58,625 --> 00:12:03,041 Daj mi wszystko, co mi zabrałeś, albo cię pobiję. 184 00:12:03,125 --> 00:12:06,541 Wypuść mnie, to ci pokażę. 185 00:12:06,625 --> 00:12:10,291 Weźmiesz sobie całą kupę łupów. 186 00:12:10,375 --> 00:12:12,083 Zostaniesz tutaj. 187 00:12:12,166 --> 00:12:15,458 Czyli się nie dowiesz, 188 00:12:15,541 --> 00:12:20,708 czy zdołałabyś ukraść to, co ukradłem ja. 189 00:12:20,791 --> 00:12:22,583 No cóż. 190 00:12:22,666 --> 00:12:24,416 Mów, gdzie one są. 191 00:12:24,500 --> 00:12:27,208 Jeśli nie kłamiesz, wypuszczę cię. 192 00:12:27,291 --> 00:12:29,458 Obiecujesz? 193 00:12:29,541 --> 00:12:32,458 Oczywiście. Słowo złodzieja. 194 00:12:36,583 --> 00:12:39,541 Nie rzucamy się w oczy. Serio, Ed? 195 00:12:39,625 --> 00:12:40,875 Kapitanie. 196 00:12:40,958 --> 00:12:46,208 Wiesz, ile razy to przebranie mnie uratowało? 197 00:12:46,291 --> 00:12:48,666 Przepraszam, widziała pani… 198 00:12:48,750 --> 00:12:50,458 Znam cię. 199 00:12:50,541 --> 00:12:54,083 Oszukałeś mnie na dostawę broni. Jesteś Nomi! 200 00:12:54,166 --> 00:12:56,416 Odpowiedź to „zbyt wiele razy”. 201 00:12:57,208 --> 00:12:59,833 Wrobiłeś mnie. Dzięki. 202 00:12:59,916 --> 00:13:03,125 Ty zostawiłeś mojego syna pod ołtarzem! 203 00:13:03,208 --> 00:13:04,083 Bochen! 204 00:13:10,833 --> 00:13:13,416 Ukradliście przystawkę! 205 00:13:16,000 --> 00:13:17,666 No dobrze… 206 00:13:17,750 --> 00:13:20,208 Skoro wszyscy na nas patrzą… 207 00:13:21,000 --> 00:13:22,916 Widzieliście go? 208 00:13:24,000 --> 00:13:27,083 Cały czas miałaś mapę. 209 00:13:27,833 --> 00:13:29,083 Nic tu nie ma. 210 00:13:29,166 --> 00:13:30,833 Niewidzialny tusz. 211 00:13:30,916 --> 00:13:36,333 Psyborg ma tajną funkcję, którą tylko ja potrafię… 212 00:13:36,416 --> 00:13:38,666 Mów, co mam nacisnąć. 213 00:13:38,750 --> 00:13:41,791 Dobra. Widzisz tę niebieską dźwignię? 214 00:13:45,583 --> 00:13:46,916 Nie dotykaj jej! 215 00:13:47,000 --> 00:13:49,833 Wciśnij fioletowy przycisk pod nią… 216 00:13:49,916 --> 00:13:51,958 Jest magenta i indygo. 217 00:13:52,041 --> 00:13:55,291 Nie, róż i fiolet. 218 00:13:55,375 --> 00:13:58,208 - Jasny czy ciemny fiolet? - Ciemny! 219 00:13:59,666 --> 00:14:04,125 To mogłoby się nie wydarzyć, gdybym ich nie oszukał. 220 00:14:04,208 --> 00:14:05,166 Tak myślisz? 221 00:14:05,250 --> 00:14:06,333 No raczej! 222 00:14:06,416 --> 00:14:09,000 - Rozgryzłeś to? - To oczywiste. 223 00:14:10,500 --> 00:14:13,333 Dotykasz kciukiem sensor, 224 00:14:13,416 --> 00:14:18,250 smyrasz podkładkę i wciskasz guzik w takcie pięć ósmych? 225 00:14:18,333 --> 00:14:21,000 Oby było warto, Portek. 226 00:14:21,083 --> 00:14:25,083 Będzie. Wciśnij przycisk pod fotelem. 227 00:14:27,750 --> 00:14:30,416 Samozniszczenie. Oczyścić teren. 228 00:14:30,500 --> 00:14:32,041 Zostało 30 sekund. 229 00:14:32,125 --> 00:14:34,916 Co? Samozniszczenie? Nie! 230 00:14:35,000 --> 00:14:36,375 Nie wyjdziesz. 231 00:14:37,041 --> 00:14:40,791 Dlatego przyciskałaś guziki. Część dla zabawy. 232 00:14:40,875 --> 00:14:44,041 Wyciągnij mnie stąd. 233 00:14:44,125 --> 00:14:47,958 Chciałbym, ale jestem zamknięty. 234 00:14:49,875 --> 00:14:50,708 Dobra! 235 00:15:01,916 --> 00:15:03,750 Samozniszczenie anulowane. 236 00:15:05,916 --> 00:15:10,125 Mavis, pokazać ci, co potrafi mój kolega? 237 00:15:24,208 --> 00:15:29,250 Ed, dla dobra ich niepołamanych kości skończ z oszustwami. 238 00:15:29,333 --> 00:15:33,583 Już dobrze. To oszustwo będzie najlepsze ze wszystkich. 239 00:15:33,666 --> 00:15:35,000 To będzie prawda. 240 00:15:36,375 --> 00:15:38,708 Słuchajcie. 241 00:15:39,791 --> 00:15:42,875 Przepraszam, że was oszukałem. 242 00:15:43,458 --> 00:15:45,541 Nie myślałem, co te kamienie, 243 00:15:45,625 --> 00:15:49,333 marzenia o ślubie i przystawki dla was znaczą. 244 00:15:49,416 --> 00:15:52,125 Myślałem o uniknięciu kary. 245 00:15:53,375 --> 00:15:55,416 Możesz nam je oddać. 246 00:15:55,500 --> 00:15:59,625 Zrobiłbym to, ale je sprzedałem. 247 00:15:59,708 --> 00:16:00,916 Zabić go! 248 00:16:24,541 --> 00:16:28,208 Oddaj mojego słodkiego kolegę! 249 00:16:29,875 --> 00:16:31,125 Portek! 250 00:16:31,208 --> 00:16:34,583 Nigdy więcej tak mnie nie strasz! 251 00:16:34,666 --> 00:16:36,375 Słyszysz? Nigdy! 252 00:16:37,000 --> 00:16:42,625 Jeśli przez to będziesz mnie tak przytulał, to będę cię straszył. 253 00:16:49,958 --> 00:16:52,416 Naklejki emocji na koszt firmy. 254 00:16:52,500 --> 00:16:56,625 Ale nie przyklejaj ich na firmę, bo ożyje. 255 00:17:04,291 --> 00:17:08,875 Odzyskałem wolną wolę. Portek znowu mnie wyzwolił. 256 00:17:08,958 --> 00:17:10,625 Spokojnie, Psyborg. 257 00:17:10,708 --> 00:17:14,375 To znaczy, że jesteś moim dłużnikiem. 258 00:17:16,125 --> 00:17:18,791 - Co? - Słabo mnie naśladujesz. 259 00:17:18,875 --> 00:17:21,458 Udawałem cię, żeby uciec, więc… 260 00:17:21,541 --> 00:17:24,833 Uratowałem cię, będąc uroczo podstępnym! 261 00:17:24,916 --> 00:17:27,708 Wpakowałeś mnie tak w kłopoty. 262 00:17:27,791 --> 00:17:29,000 Wiem, wybacz. 263 00:17:29,083 --> 00:17:32,000 Wezmę uznanie za swoje czyny. 264 00:17:32,083 --> 00:17:34,583 Nie mówi się „odpowiedzialność”? 265 00:17:34,666 --> 00:17:36,958 Niech będzie. Nie naciskajmy. 266 00:17:38,250 --> 00:17:40,541 No dobrze, Portek. 267 00:17:40,625 --> 00:17:42,583 Nie jestem Portek. 268 00:17:42,666 --> 00:17:43,583 Akurat. 269 00:17:43,666 --> 00:17:45,458 Słyszeliśmy o tobie. 270 00:17:45,541 --> 00:17:48,083 Największy złodziej w układzie. 271 00:17:48,166 --> 00:17:51,958 Teraz cała galaktyka zobaczy twoją twarz. 272 00:17:52,458 --> 00:17:55,208 Cała galaktyka zobaczy moją twarz? 273 00:17:55,291 --> 00:17:58,333 To tak, to ja! 274 00:17:58,416 --> 00:18:00,750 Największy złodziej! 275 00:18:00,833 --> 00:18:02,500 W końcu! 276 00:18:02,583 --> 00:18:06,291 A tak naprawdę nazywam się Mavi… 277 00:18:10,083 --> 00:18:10,916 Halo. 278 00:18:12,666 --> 00:18:14,333 Serio? Jego też? 279 00:18:14,958 --> 00:18:16,125 Imponujące. 280 00:18:16,208 --> 00:18:20,041 Jasne, dzięki za informację. Jest pani wolna. 281 00:18:20,125 --> 00:18:22,708 Co? Nie! Aresztujcie mnie! 282 00:18:22,791 --> 00:18:24,208 Dzwonił Ed. 283 00:18:24,291 --> 00:18:28,916 To on jest Portkiem. Podał szczegóły, które tylko on zna. 284 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Przyznał się. 285 00:18:30,500 --> 00:18:34,500 Przepraszamy, wzięliśmy panią za świetną złodziejkę. 286 00:18:34,583 --> 00:18:35,583 Nasz błąd. 287 00:19:07,583 --> 00:19:09,000 Napisy: Kamila Krupiński