1 00:00:07,625 --> 00:00:10,916 ISANG SERYE MULA SA NETFLIX 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 Heto na Kami ang pag-asa ng sangkatauhan 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 Maglakbay patungong outer space 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 Tara na, walang balikan Papunta na kami 5 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Dogs in space! 6 00:01:01,083 --> 00:01:02,708 Kulisap! Hindi! 7 00:01:13,750 --> 00:01:15,791 Ang ngayon ay ngayon. 8 00:01:17,333 --> 00:01:18,250 Hindi! 9 00:01:38,166 --> 00:01:42,041 Hindi ako mahihigop ng space ngayon. Hindi, sir. 10 00:01:49,666 --> 00:01:53,666 Bagong araw, bagong donut. Loaf to crew, kumusta? 11 00:01:53,750 --> 00:01:55,666 Mabuti pumasok ka, Loaf. 12 00:01:55,750 --> 00:01:57,708 Lalapag na kami. 13 00:01:57,791 --> 00:02:01,125 Ba't siya pwedeng mahuli, pero ako napahamak 14 00:02:01,208 --> 00:02:05,208 sa pagbubuhol ng tainga ni Chonies habang tulog siya? 15 00:02:10,000 --> 00:02:12,541 Sige, Loaf. Tumutok lahat sa misyon. 16 00:02:12,625 --> 00:02:15,500 Nasa kamay mo ang mga buhay nain. 17 00:02:16,166 --> 00:02:17,666 Loaf, hello? 18 00:02:18,333 --> 00:02:20,750 Kumakain ka na naman ba? Loaf? 19 00:02:20,833 --> 00:02:22,625 Ayos lang ba ang lahat? 20 00:02:23,250 --> 00:02:26,958 Ayos naman. Sa ngayon. 21 00:02:30,833 --> 00:02:33,791 Hello? Nandyan ka pa ba? Magsalita ka. 22 00:02:34,583 --> 00:02:37,208 Naku, wrong number. Okay? Paalam. 23 00:02:37,291 --> 00:02:39,416 'Wag mong ibababa, Loaf. 24 00:02:39,500 --> 00:02:43,375 Nakatutok ang mga baril namin sa mga kasama mo. 25 00:02:43,458 --> 00:02:47,833 Gawin mo ang sinasabi namin kung ayaw mong mamatay sila. 26 00:02:48,708 --> 00:02:51,000 Alam kong nakalulungkot iyon. 27 00:02:51,083 --> 00:02:52,000 Ano? 28 00:02:53,791 --> 00:02:58,041 Isa iyong trahedya! Bakit mo ito ginagawa? 29 00:02:58,125 --> 00:02:59,833 Mga pirata kami. 30 00:02:59,916 --> 00:03:04,208 Ako si Tontun at gusto namin iyang space cruiser niyo. 31 00:03:04,291 --> 00:03:07,958 Mukhang maganda. At gusto namin ng maganda. 32 00:03:08,041 --> 00:03:10,166 At luma na ang ship namin. 33 00:03:13,291 --> 00:03:15,541 Gusto niyo ang M-Bark? 34 00:03:16,708 --> 00:03:18,416 Nagkakamali kayo. 35 00:03:18,500 --> 00:03:23,958 Pangit at mabaho ang M-Bark at walang maganda dito. 36 00:03:24,041 --> 00:03:26,166 Paalala para sa Fancy Friday. 37 00:03:26,250 --> 00:03:30,666 Maghahain ang cafeteria ng ragù beef na may truffle sauce. 38 00:03:30,750 --> 00:03:31,916 Narinig namin 'yon. 39 00:03:32,000 --> 00:03:35,791 Ang ship lang ang gusto namin ayaw namin ng gulo. 40 00:03:35,875 --> 00:03:39,541 Gawin mo lang ang utosko at ibababa namin kayo 41 00:03:39,625 --> 00:03:42,500 sa pinakamalapit na planeta, kuha mo? 42 00:03:42,583 --> 00:03:48,166 -Paano ko malalamang totoo iyan? -Ano? 'Di ka naniniwala sa amin. Sige. 43 00:03:51,833 --> 00:03:55,375 Wow, napakapayapa ng misyon. 44 00:03:56,041 --> 00:03:56,875 Paruparo! 45 00:03:58,208 --> 00:04:00,625 Patay na paruparo! Laser, dapa! 46 00:04:01,291 --> 00:04:02,250 Naku, hindi! 47 00:04:02,333 --> 00:04:05,625 Babala lang iyon. Tatama na ang kasunod. 48 00:04:05,708 --> 00:04:07,875 Makikipagtulungan ka na ba? 49 00:04:07,958 --> 00:04:10,291 Oo, gagawin ko lahat. 50 00:04:10,375 --> 00:04:14,083 Sige. Patayin mo lang ang mga camera sa labas 51 00:04:14,166 --> 00:04:17,291 para 'di kami makita. Kami na ang bahala sa lahat. 52 00:04:17,375 --> 00:04:22,833 -Hindi pwede! Wala akong pahintulot. -Sige, kung ganyan ang gusto mo. 53 00:04:29,291 --> 00:04:34,083 Ligtas tayo dito hangga't 'di pa natin natitignan ang pagsabog. 54 00:04:34,916 --> 00:04:37,333 Ed? Kumikinang ang tigyawat mo. 55 00:04:37,416 --> 00:04:41,708 Tigyawat? Imposible. Maingat ako sa skincare ko. 56 00:04:41,791 --> 00:04:44,625 Kakaiba. Nasa kamay mo na ngayon. 57 00:04:45,916 --> 00:04:49,250 Pwede ko bang tirisin, pakiusap? 58 00:04:49,333 --> 00:04:53,333 Hindi iyan tigyawat. Laser iyan! Bumalik sila! Takbo! 59 00:04:56,416 --> 00:04:58,166 Loaf! Kailangan kita! 60 00:04:58,250 --> 00:04:59,458 Ako? Present! 61 00:04:59,541 --> 00:05:01,625 Panganib, mga alien! Takbo! 62 00:05:02,375 --> 00:05:04,375 Ayos lang ako! Biyernes e! 63 00:05:05,208 --> 00:05:07,916 Ano? Ayos ka lang ba? Loaf? 64 00:05:08,500 --> 00:05:10,625 -Loaf! -Huwag kang sasagot. 65 00:05:10,708 --> 00:05:11,958 Putol na ang linya. 66 00:05:12,041 --> 00:05:14,833 Kumalma ka o magkakaproblema tayo. 67 00:05:14,916 --> 00:05:16,833 Kalma lang. Sige, kopya. 68 00:05:17,708 --> 00:05:20,250 Basta 'wag mong silang sasaktan . 69 00:05:21,125 --> 00:05:23,958 Bakit ba laging nangyayari ito? 70 00:05:24,458 --> 00:05:25,375 Ewan ko. 71 00:05:25,458 --> 00:05:29,458 Relaks, ikaw lang ang comms officer na nakausap namin. 72 00:05:29,541 --> 00:05:34,166 'Wag mong ibababa para masiguro naming di ka magtatraydor. 73 00:05:34,250 --> 00:05:39,416 Kapag may binalaan ka, papatayin namin ang mga kaibigan mo 74 00:05:41,541 --> 00:05:45,125 Sige. Papunta na ko sa security. 75 00:05:46,041 --> 00:05:47,125 Magaling. 76 00:05:47,208 --> 00:05:50,541 Loaf, ano'ng ginagawa mo para magsaya? 77 00:05:50,625 --> 00:05:55,833 Sumagot ka o papatayin ko ang mga kaibigan mo. Biro lang, o hindi. 78 00:05:56,500 --> 00:06:01,500 Kumukuha ako ng mga personality quiz, umuukit ng sabon 79 00:06:01,583 --> 00:06:04,291 ballet para umayos ang tindig ko. 80 00:06:04,375 --> 00:06:06,000 Tumutula 'din ako. 81 00:06:06,083 --> 00:06:11,083 Tula? Ako din. Bakit 'di mo ko basahan ng ilan? 82 00:06:11,166 --> 00:06:12,000 Sige. 83 00:06:13,375 --> 00:06:15,083 Ama, katakutan mo ako 84 00:06:15,166 --> 00:06:16,458 Ako ang kahapon 85 00:06:16,541 --> 00:06:18,458 Ako ang lupang tinatapakan mo 86 00:06:18,541 --> 00:06:20,541 Minsan ako ay naging tuta 87 00:06:20,625 --> 00:06:22,916 Mayroon ka bang may tugmaan? 88 00:06:24,791 --> 00:06:25,833 Hindi! 89 00:06:27,666 --> 00:06:30,541 Ay, pasensya na tinanong ko. Hay! 90 00:06:30,625 --> 00:06:34,291 'Di, nasa security na ako, at may mga aso dito. 91 00:06:34,375 --> 00:06:36,833 Ano'ng gagawin ko? 92 00:06:54,416 --> 00:06:57,958 Guwardiya, may pumatay sa mga anak kong lobo! 93 00:06:58,041 --> 00:06:59,666 Hanapin niyo siya. 94 00:07:04,791 --> 00:07:08,583 Nandito na ako pero 'di ko alam alin ang hihilain. 95 00:07:08,666 --> 00:07:10,666 Problema mo na iyan, Loaf. 96 00:07:14,291 --> 00:07:15,666 Umiiyak ka ba? 97 00:07:15,750 --> 00:07:19,541 -Nagbibiro ka ba? -Oo, nagbibiro ako! 98 00:07:24,333 --> 00:07:30,541 Kuhanan mo sa camera ang kalawakan o anuman at ulit-ulitin mo. 99 00:07:30,625 --> 00:07:33,583 Dali o papatayin ko iyong cute na mukhang insekto. 100 00:07:46,166 --> 00:07:49,750 Mahuhuli din natin ang nagpaputok ng lobo. 101 00:07:51,250 --> 00:07:56,416 Ginawa ko na ang sinabi mo. Pwede mo na bang iwan ang mga kaibigan-- 102 00:07:58,333 --> 00:08:03,166 Attention. Code Red. May papalapit na 'di kilalang alien. 103 00:08:03,250 --> 00:08:04,958 Humanda sa pagdepensa. 104 00:08:05,541 --> 00:08:07,041 At huwag mataranta! 105 00:08:09,875 --> 00:08:14,541 Taksil ka! Akala ko nagkakaintindihan tayo. 106 00:08:14,625 --> 00:08:17,458 Hindi! Ginawa ko ang sinabi mo! 107 00:08:20,416 --> 00:08:24,875 Baka lang humarang ang hinlalaki ko habang nagrerecord. 108 00:08:24,958 --> 00:08:29,083 Baka? Mukhang humarang talaga ang hinlalaki mo. 109 00:08:29,166 --> 00:08:33,833 Pero pinalitan ko pa rin ang footage. Ayos na ba tayo? 110 00:08:33,916 --> 00:08:37,500 Hindi! Oras na para makilala nila si Megan. 111 00:08:37,583 --> 00:08:39,916 Si Megan ang laser beam namin. 112 00:08:40,625 --> 00:08:42,750 At hot talaga siya. 113 00:08:43,250 --> 00:08:44,833 Teka! Aayusin ko na. 114 00:08:44,916 --> 00:08:48,166 Loaf! Sumagot ka! Loaf! 115 00:08:48,250 --> 00:08:50,791 -'Wag kang sasagot. - Si Loaf ito! 116 00:08:51,458 --> 00:08:54,875 At ayos lang ang lahat. Sobrang ayos. 117 00:08:55,375 --> 00:08:56,583 Ayos ang lahat. 118 00:08:56,666 --> 00:08:58,166 E saan ka nagpunta? 119 00:08:58,250 --> 00:09:01,500 Nasa labyrinth kami at 'di kami makalabas! 120 00:09:01,583 --> 00:09:05,708 Loaf, tignan mo ang himpapawid at tulungan mo kami. 121 00:09:06,333 --> 00:09:07,250 Sa kaliwa! 122 00:09:15,250 --> 00:09:16,208 Takbo! 123 00:09:16,291 --> 00:09:17,125 Hindi! 124 00:09:19,958 --> 00:09:24,458 Mukhang 'di na ko kailangan para mamatay ang mga kasama mo. 125 00:09:24,541 --> 00:09:25,833 Isang pagkakataon pa. 126 00:09:25,916 --> 00:09:29,500 Isang pagkakamali, at mamatay sila. Kuha mo? 127 00:09:29,583 --> 00:09:33,083 Oo. Salamat. 128 00:09:33,166 --> 00:09:34,833 Sige, bagong plano. 129 00:09:34,916 --> 00:09:39,083 Patayin mo ang mga armas at ikulong ang mga gwardiya, ayos? 130 00:09:39,166 --> 00:09:41,333 Sige, madali lang 'yan. 131 00:09:47,291 --> 00:09:52,625 Pwede mo ba 'kong kausapin? Kwento mo kung bakit pangit ang ship niyo. 132 00:09:52,708 --> 00:09:56,750 Bale ang Rigatoni ay nahigop ng isang ipo-ipo, 133 00:09:56,833 --> 00:10:00,083 at ang electrical system ay nakadikit lang ng bubble gum. 134 00:10:00,166 --> 00:10:01,000 Literal. 135 00:10:01,916 --> 00:10:05,958 Kaya walang mawawala sa amin kapag pumalpak ka. 136 00:10:10,083 --> 00:10:12,208 'Di ako papalpak. 137 00:10:16,166 --> 00:10:18,083 Kaya mo ito, Loaf. 138 00:10:27,625 --> 00:10:31,125 Kainin mo 'yan, takot sa matataas na lugar. 139 00:10:31,208 --> 00:10:34,541 Naku. Nakalimutan ko ang takot ko sa dilim. 140 00:10:44,125 --> 00:10:45,541 Insekto! 141 00:10:45,625 --> 00:10:46,708 Insekto? Hay. 142 00:10:46,791 --> 00:10:50,041 'Di pa tayo pwedeng magbigayan ng palayaw. 143 00:10:53,416 --> 00:10:56,000 Dumi lang ito. Hindi ito totoo. 144 00:10:58,250 --> 00:11:01,000 Loaf, mapapahamak na kami. 145 00:11:01,083 --> 00:11:03,416 Saan na kami dadaan? 146 00:11:03,500 --> 00:11:06,583 Ewan. Maniwala ka sa kutob mo. Kaya mo ito. 147 00:11:06,666 --> 00:11:10,000 Sabi ng kutob ko, sabihin mo kung saan ang daan! 148 00:11:10,083 --> 00:11:12,541 Loaf, Tumutok ka sa trabaho mo. 149 00:11:14,375 --> 00:11:17,291 Uy, Loaf. Bakit ang tagal? 150 00:11:17,375 --> 00:11:18,458 Heto na! 151 00:11:24,166 --> 00:11:28,875 May alien sa atrium. Malaki, mabalahibo, at kumakain ng aso. 152 00:11:28,958 --> 00:11:30,708 Kumakain siya ng aso! 153 00:11:31,250 --> 00:11:33,083 Pumunta na doon! Dali! 154 00:11:33,166 --> 00:11:35,666 -Sa atrium na! -Ayokong mamatay. 155 00:11:43,000 --> 00:11:44,875 Nasa engineering ka na? 156 00:11:44,958 --> 00:11:46,458 Oo. Nandito na ako. 157 00:11:46,541 --> 00:11:49,625 Ayos. Ibaba mo na ang mga armas. 158 00:12:04,541 --> 00:12:06,250 Walang mga alien dito. 159 00:12:07,791 --> 00:12:08,666 Wala dito. 160 00:12:11,000 --> 00:12:12,958 Hoy, palabasin niyo kami! 161 00:12:13,041 --> 00:12:14,250 Pasensya na. 162 00:12:16,375 --> 00:12:19,708 Nakakulong na sila. Tapos na. Nagawa ko! 163 00:12:20,791 --> 00:12:21,875 Oo, nagawa mo! 164 00:12:25,708 --> 00:12:27,541 Ano'ng sasabihin ko? 165 00:12:27,625 --> 00:12:33,208 Sabihin mo, nakumbinsi ng mga pirata ang isang duwag na ipamigay ang ship. 166 00:12:33,291 --> 00:12:34,666 Tama, 'di ba? 167 00:12:34,750 --> 00:12:37,583 Basta ligtas ang lahat. 168 00:12:38,750 --> 00:12:39,875 Tapos na ba? 169 00:12:39,958 --> 00:12:43,000 Buksan mo ang pinto at papasukin kami. 170 00:12:43,083 --> 00:12:46,791 At magiging ayos na ang mga kaibigan mo. Paalam! 171 00:13:02,541 --> 00:13:04,083 Pasensya na. 172 00:13:04,166 --> 00:13:05,708 Nomi kay Loaf! 173 00:13:05,791 --> 00:13:09,583 Makakalabas na kami! Salamat na lang sa iyo! Over! 174 00:13:15,125 --> 00:13:17,791 Loaf, alam kong bumibigay ka sa pressure, 175 00:13:17,875 --> 00:13:21,833 pero kailangan mong galingan. Alam kong kaya mo ito. 176 00:13:23,583 --> 00:13:26,333 Tama ka. Kaya ko ito. 177 00:13:31,500 --> 00:13:35,791 Ayos! Mukhang tapos na ang paghihirap natin. 178 00:13:42,875 --> 00:13:46,458 Uy, Loaf! Salamat sa pagsundo. 179 00:13:46,541 --> 00:13:49,375 Baka pwede kang tumabi para-- 180 00:13:49,458 --> 00:13:51,250 Ayaw ko. 181 00:13:52,958 --> 00:13:54,250 'Di ako takot. 182 00:13:54,333 --> 00:13:57,750 Takot ako sa lahat pero hindi ako duwag. 183 00:13:57,833 --> 00:14:01,291 Marami akong hinarap na takot ko ngayon.. 184 00:14:01,375 --> 00:14:03,791 Pero ang mas nakakatakot? 185 00:14:03,875 --> 00:14:06,416 Ang biguin ang mga kaibigan ko. 186 00:14:09,375 --> 00:14:14,000 Congratulaions. Magkakatotoo na ang pinakakinatatakutan mo. 187 00:14:21,458 --> 00:14:23,041 Nasaan siya? 188 00:14:37,916 --> 00:14:39,583 Para sa M-Bark! 189 00:14:49,583 --> 00:14:51,583 Takpan niyo ang mga butas! 190 00:15:11,541 --> 00:15:16,333 Winasak mo kami, Loafy. Iyan ang nakuha ko sa pagiging mabait. 191 00:15:20,791 --> 00:15:24,666 At 'wag na kayong magtatangkang pumunta sa ship ko! 192 00:15:26,125 --> 00:15:28,041 Loaf? Sinong kausap mo? 193 00:15:29,416 --> 00:15:33,791 Sinubukang agawin ng pirata ang M-Bark, at nagbantang papatayin kayo! 194 00:15:33,875 --> 00:15:36,583 Mga pirata? Ang saya! 195 00:15:36,666 --> 00:15:41,333 'Di masaya! Nakakatakot! May laser sila na nakatutok sa-- 196 00:15:41,416 --> 00:15:45,250 O baka may security drill? At nakalimutan mo ulit? 197 00:15:45,333 --> 00:15:48,708 Kung magpapalusot ka, pumunta ka sa akin. 198 00:15:48,791 --> 00:15:51,875 Marami akong kapani-paniwalang palusot. 199 00:15:52,458 --> 00:15:56,791 Totoo iyon! Umakyat ako sa vent, nag-hack ng security, 200 00:15:56,875 --> 00:15:58,875 at pinatay ang kuryente. 201 00:16:03,625 --> 00:16:05,958 Totoo kaya ang sinabi ni Loaf? 202 00:16:06,500 --> 00:16:07,708 -Hindi! -Hindi! 203 00:16:08,333 --> 00:16:10,083 -Ano ba! -Nakakatawa! 204 00:16:20,000 --> 00:16:23,791 Patungo sa buwan At sa sinag ng araw 205 00:16:23,875 --> 00:16:25,041 Sinag ng araw 206 00:16:25,125 --> 00:16:28,875 Mula sa wala hanggang sa pagbilis nang biglaan 207 00:16:28,958 --> 00:16:30,291 Biglaan 208 00:16:30,375 --> 00:16:35,250 Nagdesisyon na ako, hahalughugin bawat bituin 209 00:16:35,333 --> 00:16:40,125 Nasa misyon ako para maghanap ng mas magandang bukas 210 00:16:40,208 --> 00:16:43,916 Lumipad, lumipad, lumipad Lumipad kasama ko 211 00:16:45,500 --> 00:16:48,625 Sa bawat sulok ng kalawakan 212 00:16:48,708 --> 00:16:50,708 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni RBQ