1
00:00:07,625 --> 00:00:10,916
ISANG SERYE MULA SA NETFLIX
2
00:00:15,708 --> 00:00:19,125
Heto na
Kami ang pag-asa ng sangkatauhan
3
00:00:19,208 --> 00:00:23,000
Maglakbay patungong outer space
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,708
Tara na, walang balikan
Papunta na kami
5
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Dogs in space!
6
00:01:01,083 --> 00:01:02,708
Kulisap! Hindi!
7
00:01:13,750 --> 00:01:15,791
Ang ngayon ay ngayon.
8
00:01:17,333 --> 00:01:18,250
Hindi!
9
00:01:38,166 --> 00:01:42,041
Hindi ako mahihigop ng space ngayon.
Hindi, sir.
10
00:01:49,666 --> 00:01:53,666
Bagong araw, bagong donut.
Loaf to crew, kumusta?
11
00:01:53,750 --> 00:01:55,666
Mabuti pumasok ka, Loaf.
12
00:01:55,750 --> 00:01:57,708
Lalapag na kami.
13
00:01:57,791 --> 00:02:01,125
Ba't siya pwedeng mahuli,
pero ako napahamak
14
00:02:01,208 --> 00:02:05,208
sa pagbubuhol ng tainga ni Chonies
habang tulog siya?
15
00:02:10,000 --> 00:02:12,541
Sige, Loaf.
Tumutok lahat sa misyon.
16
00:02:12,625 --> 00:02:15,500
Nasa kamay mo ang mga buhay nain.
17
00:02:16,166 --> 00:02:17,666
Loaf, hello?
18
00:02:18,333 --> 00:02:20,750
Kumakain ka na naman ba? Loaf?
19
00:02:20,833 --> 00:02:22,625
Ayos lang ba ang lahat?
20
00:02:23,250 --> 00:02:26,958
Ayos naman. Sa ngayon.
21
00:02:30,833 --> 00:02:33,791
Hello? Nandyan ka pa ba? Magsalita ka.
22
00:02:34,583 --> 00:02:37,208
Naku, wrong number.
Okay? Paalam.
23
00:02:37,291 --> 00:02:39,416
'Wag mong ibababa, Loaf.
24
00:02:39,500 --> 00:02:43,375
Nakatutok ang mga baril namin
sa mga kasama mo.
25
00:02:43,458 --> 00:02:47,833
Gawin mo ang sinasabi namin
kung ayaw mong mamatay sila.
26
00:02:48,708 --> 00:02:51,000
Alam kong nakalulungkot iyon.
27
00:02:51,083 --> 00:02:52,000
Ano?
28
00:02:53,791 --> 00:02:58,041
Isa iyong trahedya!
Bakit mo ito ginagawa?
29
00:02:58,125 --> 00:02:59,833
Mga pirata kami.
30
00:02:59,916 --> 00:03:04,208
Ako si Tontun at gusto namin
iyang space cruiser niyo.
31
00:03:04,291 --> 00:03:07,958
Mukhang maganda.
At gusto namin ng maganda.
32
00:03:08,041 --> 00:03:10,166
At luma na ang ship namin.
33
00:03:13,291 --> 00:03:15,541
Gusto niyo ang M-Bark?
34
00:03:16,708 --> 00:03:18,416
Nagkakamali kayo.
35
00:03:18,500 --> 00:03:23,958
Pangit at mabaho ang M-Bark
at walang maganda dito.
36
00:03:24,041 --> 00:03:26,166
Paalala para sa Fancy Friday.
37
00:03:26,250 --> 00:03:30,666
Maghahain ang cafeteria ng ragù beef
na may truffle sauce.
38
00:03:30,750 --> 00:03:31,916
Narinig namin 'yon.
39
00:03:32,000 --> 00:03:35,791
Ang ship lang ang gusto namin
ayaw namin ng gulo.
40
00:03:35,875 --> 00:03:39,541
Gawin mo lang
ang utosko at ibababa namin kayo
41
00:03:39,625 --> 00:03:42,500
sa pinakamalapit na planeta, kuha mo?
42
00:03:42,583 --> 00:03:48,166
-Paano ko malalamang totoo iyan?
-Ano? 'Di ka naniniwala sa amin. Sige.
43
00:03:51,833 --> 00:03:55,375
Wow, napakapayapa ng misyon.
44
00:03:56,041 --> 00:03:56,875
Paruparo!
45
00:03:58,208 --> 00:04:00,625
Patay na paruparo! Laser, dapa!
46
00:04:01,291 --> 00:04:02,250
Naku, hindi!
47
00:04:02,333 --> 00:04:05,625
Babala lang iyon.
Tatama na ang kasunod.
48
00:04:05,708 --> 00:04:07,875
Makikipagtulungan ka na ba?
49
00:04:07,958 --> 00:04:10,291
Oo, gagawin ko lahat.
50
00:04:10,375 --> 00:04:14,083
Sige. Patayin mo lang
ang mga camera sa labas
51
00:04:14,166 --> 00:04:17,291
para 'di kami makita.
Kami na ang bahala sa lahat.
52
00:04:17,375 --> 00:04:22,833
-Hindi pwede! Wala akong pahintulot.
-Sige, kung ganyan ang gusto mo.
53
00:04:29,291 --> 00:04:34,083
Ligtas tayo dito hangga't
'di pa natin natitignan ang pagsabog.
54
00:04:34,916 --> 00:04:37,333
Ed? Kumikinang ang tigyawat mo.
55
00:04:37,416 --> 00:04:41,708
Tigyawat? Imposible.
Maingat ako sa skincare ko.
56
00:04:41,791 --> 00:04:44,625
Kakaiba. Nasa kamay mo na ngayon.
57
00:04:45,916 --> 00:04:49,250
Pwede ko bang tirisin, pakiusap?
58
00:04:49,333 --> 00:04:53,333
Hindi iyan tigyawat.
Laser iyan! Bumalik sila! Takbo!
59
00:04:56,416 --> 00:04:58,166
Loaf! Kailangan kita!
60
00:04:58,250 --> 00:04:59,458
Ako? Present!
61
00:04:59,541 --> 00:05:01,625
Panganib, mga alien! Takbo!
62
00:05:02,375 --> 00:05:04,375
Ayos lang ako! Biyernes e!
63
00:05:05,208 --> 00:05:07,916
Ano? Ayos ka lang ba? Loaf?
64
00:05:08,500 --> 00:05:10,625
-Loaf!
-Huwag kang sasagot.
65
00:05:10,708 --> 00:05:11,958
Putol na ang linya.
66
00:05:12,041 --> 00:05:14,833
Kumalma ka o magkakaproblema tayo.
67
00:05:14,916 --> 00:05:16,833
Kalma lang. Sige, kopya.
68
00:05:17,708 --> 00:05:20,250
Basta 'wag mong silang sasaktan .
69
00:05:21,125 --> 00:05:23,958
Bakit ba laging nangyayari ito?
70
00:05:24,458 --> 00:05:25,375
Ewan ko.
71
00:05:25,458 --> 00:05:29,458
Relaks, ikaw lang ang comms officer
na nakausap namin.
72
00:05:29,541 --> 00:05:34,166
'Wag mong ibababa
para masiguro naming di ka magtatraydor.
73
00:05:34,250 --> 00:05:39,416
Kapag may binalaan ka,
papatayin namin ang mga kaibigan mo
74
00:05:41,541 --> 00:05:45,125
Sige. Papunta na ko sa security.
75
00:05:46,041 --> 00:05:47,125
Magaling.
76
00:05:47,208 --> 00:05:50,541
Loaf, ano'ng ginagawa mo para magsaya?
77
00:05:50,625 --> 00:05:55,833
Sumagot ka o papatayin ko
ang mga kaibigan mo. Biro lang, o hindi.
78
00:05:56,500 --> 00:06:01,500
Kumukuha ako
ng mga personality quiz, umuukit ng sabon
79
00:06:01,583 --> 00:06:04,291
ballet para umayos ang tindig ko.
80
00:06:04,375 --> 00:06:06,000
Tumutula 'din ako.
81
00:06:06,083 --> 00:06:11,083
Tula? Ako din.
Bakit 'di mo ko basahan ng ilan?
82
00:06:11,166 --> 00:06:12,000
Sige.
83
00:06:13,375 --> 00:06:15,083
Ama, katakutan mo ako
84
00:06:15,166 --> 00:06:16,458
Ako ang kahapon
85
00:06:16,541 --> 00:06:18,458
Ako ang lupang tinatapakan mo
86
00:06:18,541 --> 00:06:20,541
Minsan ako ay naging tuta
87
00:06:20,625 --> 00:06:22,916
Mayroon ka bang may tugmaan?
88
00:06:24,791 --> 00:06:25,833
Hindi!
89
00:06:27,666 --> 00:06:30,541
Ay, pasensya na tinanong ko. Hay!
90
00:06:30,625 --> 00:06:34,291
'Di, nasa security na ako,
at may mga aso dito.
91
00:06:34,375 --> 00:06:36,833
Ano'ng gagawin ko?
92
00:06:54,416 --> 00:06:57,958
Guwardiya,
may pumatay sa mga anak kong lobo!
93
00:06:58,041 --> 00:06:59,666
Hanapin niyo siya.
94
00:07:04,791 --> 00:07:08,583
Nandito na ako
pero 'di ko alam alin ang hihilain.
95
00:07:08,666 --> 00:07:10,666
Problema mo na iyan, Loaf.
96
00:07:14,291 --> 00:07:15,666
Umiiyak ka ba?
97
00:07:15,750 --> 00:07:19,541
-Nagbibiro ka ba?
-Oo, nagbibiro ako!
98
00:07:24,333 --> 00:07:30,541
Kuhanan mo sa camera ang kalawakan
o anuman at ulit-ulitin mo.
99
00:07:30,625 --> 00:07:33,583
Dali o papatayin ko
iyong cute na mukhang insekto.
100
00:07:46,166 --> 00:07:49,750
Mahuhuli din natin
ang nagpaputok ng lobo.
101
00:07:51,250 --> 00:07:56,416
Ginawa ko na ang sinabi mo.
Pwede mo na bang iwan ang mga kaibigan--
102
00:07:58,333 --> 00:08:03,166
Attention. Code Red.
May papalapit na 'di kilalang alien.
103
00:08:03,250 --> 00:08:04,958
Humanda sa pagdepensa.
104
00:08:05,541 --> 00:08:07,041
At huwag mataranta!
105
00:08:09,875 --> 00:08:14,541
Taksil ka!
Akala ko nagkakaintindihan tayo.
106
00:08:14,625 --> 00:08:17,458
Hindi! Ginawa ko ang sinabi mo!
107
00:08:20,416 --> 00:08:24,875
Baka lang humarang ang hinlalaki ko
habang nagrerecord.
108
00:08:24,958 --> 00:08:29,083
Baka? Mukhang humarang talaga
ang hinlalaki mo.
109
00:08:29,166 --> 00:08:33,833
Pero pinalitan ko pa rin ang footage.
Ayos na ba tayo?
110
00:08:33,916 --> 00:08:37,500
Hindi! Oras na para makilala
nila si Megan.
111
00:08:37,583 --> 00:08:39,916
Si Megan ang laser beam namin.
112
00:08:40,625 --> 00:08:42,750
At hot talaga siya.
113
00:08:43,250 --> 00:08:44,833
Teka! Aayusin ko na.
114
00:08:44,916 --> 00:08:48,166
Loaf! Sumagot ka! Loaf!
115
00:08:48,250 --> 00:08:50,791
-'Wag kang sasagot.
- Si Loaf ito!
116
00:08:51,458 --> 00:08:54,875
At ayos lang ang lahat. Sobrang ayos.
117
00:08:55,375 --> 00:08:56,583
Ayos ang lahat.
118
00:08:56,666 --> 00:08:58,166
E saan ka nagpunta?
119
00:08:58,250 --> 00:09:01,500
Nasa labyrinth kami at 'di kami makalabas!
120
00:09:01,583 --> 00:09:05,708
Loaf, tignan mo ang himpapawid
at tulungan mo kami.
121
00:09:06,333 --> 00:09:07,250
Sa kaliwa!
122
00:09:15,250 --> 00:09:16,208
Takbo!
123
00:09:16,291 --> 00:09:17,125
Hindi!
124
00:09:19,958 --> 00:09:24,458
Mukhang 'di na ko kailangan para mamatay
ang mga kasama mo.
125
00:09:24,541 --> 00:09:25,833
Isang pagkakataon pa.
126
00:09:25,916 --> 00:09:29,500
Isang pagkakamali, at mamatay sila.
Kuha mo?
127
00:09:29,583 --> 00:09:33,083
Oo. Salamat.
128
00:09:33,166 --> 00:09:34,833
Sige, bagong plano.
129
00:09:34,916 --> 00:09:39,083
Patayin mo ang mga armas
at ikulong ang mga gwardiya, ayos?
130
00:09:39,166 --> 00:09:41,333
Sige, madali lang 'yan.
131
00:09:47,291 --> 00:09:52,625
Pwede mo ba 'kong kausapin?
Kwento mo kung bakit pangit ang ship niyo.
132
00:09:52,708 --> 00:09:56,750
Bale ang Rigatoni
ay nahigop ng isang ipo-ipo,
133
00:09:56,833 --> 00:10:00,083
at ang electrical system
ay nakadikit lang ng bubble gum.
134
00:10:00,166 --> 00:10:01,000
Literal.
135
00:10:01,916 --> 00:10:05,958
Kaya walang mawawala sa amin
kapag pumalpak ka.
136
00:10:10,083 --> 00:10:12,208
'Di ako papalpak.
137
00:10:16,166 --> 00:10:18,083
Kaya mo ito, Loaf.
138
00:10:27,625 --> 00:10:31,125
Kainin mo 'yan,
takot sa matataas na lugar.
139
00:10:31,208 --> 00:10:34,541
Naku.
Nakalimutan ko ang takot ko sa dilim.
140
00:10:44,125 --> 00:10:45,541
Insekto!
141
00:10:45,625 --> 00:10:46,708
Insekto? Hay.
142
00:10:46,791 --> 00:10:50,041
'Di pa tayo pwedeng magbigayan ng palayaw.
143
00:10:53,416 --> 00:10:56,000
Dumi lang ito. Hindi ito totoo.
144
00:10:58,250 --> 00:11:01,000
Loaf, mapapahamak na kami.
145
00:11:01,083 --> 00:11:03,416
Saan na kami dadaan?
146
00:11:03,500 --> 00:11:06,583
Ewan. Maniwala ka
sa kutob mo. Kaya mo ito.
147
00:11:06,666 --> 00:11:10,000
Sabi ng kutob ko, sabihin mo
kung saan ang daan!
148
00:11:10,083 --> 00:11:12,541
Loaf, Tumutok ka sa trabaho mo.
149
00:11:14,375 --> 00:11:17,291
Uy, Loaf. Bakit ang tagal?
150
00:11:17,375 --> 00:11:18,458
Heto na!
151
00:11:24,166 --> 00:11:28,875
May alien sa atrium.
Malaki, mabalahibo, at kumakain ng aso.
152
00:11:28,958 --> 00:11:30,708
Kumakain siya ng aso!
153
00:11:31,250 --> 00:11:33,083
Pumunta na doon! Dali!
154
00:11:33,166 --> 00:11:35,666
-Sa atrium na!
-Ayokong mamatay.
155
00:11:43,000 --> 00:11:44,875
Nasa engineering ka na?
156
00:11:44,958 --> 00:11:46,458
Oo. Nandito na ako.
157
00:11:46,541 --> 00:11:49,625
Ayos. Ibaba mo na ang mga armas.
158
00:12:04,541 --> 00:12:06,250
Walang mga alien dito.
159
00:12:07,791 --> 00:12:08,666
Wala dito.
160
00:12:11,000 --> 00:12:12,958
Hoy, palabasin niyo kami!
161
00:12:13,041 --> 00:12:14,250
Pasensya na.
162
00:12:16,375 --> 00:12:19,708
Nakakulong na sila.
Tapos na. Nagawa ko!
163
00:12:20,791 --> 00:12:21,875
Oo, nagawa mo!
164
00:12:25,708 --> 00:12:27,541
Ano'ng sasabihin ko?
165
00:12:27,625 --> 00:12:33,208
Sabihin mo, nakumbinsi ng mga pirata
ang isang duwag na ipamigay ang ship.
166
00:12:33,291 --> 00:12:34,666
Tama, 'di ba?
167
00:12:34,750 --> 00:12:37,583
Basta ligtas ang lahat.
168
00:12:38,750 --> 00:12:39,875
Tapos na ba?
169
00:12:39,958 --> 00:12:43,000
Buksan mo ang pinto
at papasukin kami.
170
00:12:43,083 --> 00:12:46,791
At magiging ayos na
ang mga kaibigan mo. Paalam!
171
00:13:02,541 --> 00:13:04,083
Pasensya na.
172
00:13:04,166 --> 00:13:05,708
Nomi kay Loaf!
173
00:13:05,791 --> 00:13:09,583
Makakalabas na kami!
Salamat na lang sa iyo! Over!
174
00:13:15,125 --> 00:13:17,791
Loaf, alam kong bumibigay ka sa pressure,
175
00:13:17,875 --> 00:13:21,833
pero kailangan mong galingan.
Alam kong kaya mo ito.
176
00:13:23,583 --> 00:13:26,333
Tama ka. Kaya ko ito.
177
00:13:31,500 --> 00:13:35,791
Ayos! Mukhang tapos na
ang paghihirap natin.
178
00:13:42,875 --> 00:13:46,458
Uy, Loaf! Salamat sa pagsundo.
179
00:13:46,541 --> 00:13:49,375
Baka pwede kang tumabi para--
180
00:13:49,458 --> 00:13:51,250
Ayaw ko.
181
00:13:52,958 --> 00:13:54,250
'Di ako takot.
182
00:13:54,333 --> 00:13:57,750
Takot ako sa lahat
pero hindi ako duwag.
183
00:13:57,833 --> 00:14:01,291
Marami akong hinarap na takot ko
ngayon..
184
00:14:01,375 --> 00:14:03,791
Pero ang mas nakakatakot?
185
00:14:03,875 --> 00:14:06,416
Ang biguin ang mga kaibigan ko.
186
00:14:09,375 --> 00:14:14,000
Congratulaions. Magkakatotoo na
ang pinakakinatatakutan mo.
187
00:14:21,458 --> 00:14:23,041
Nasaan siya?
188
00:14:37,916 --> 00:14:39,583
Para sa M-Bark!
189
00:14:49,583 --> 00:14:51,583
Takpan niyo ang mga butas!
190
00:15:11,541 --> 00:15:16,333
Winasak mo kami, Loafy.
Iyan ang nakuha ko sa pagiging mabait.
191
00:15:20,791 --> 00:15:24,666
At 'wag na kayong magtatangkang
pumunta sa ship ko!
192
00:15:26,125 --> 00:15:28,041
Loaf? Sinong kausap mo?
193
00:15:29,416 --> 00:15:33,791
Sinubukang agawin ng pirata
ang M-Bark, at nagbantang papatayin kayo!
194
00:15:33,875 --> 00:15:36,583
Mga pirata? Ang saya!
195
00:15:36,666 --> 00:15:41,333
'Di masaya! Nakakatakot!
May laser sila na nakatutok sa--
196
00:15:41,416 --> 00:15:45,250
O baka may security drill?
At nakalimutan mo ulit?
197
00:15:45,333 --> 00:15:48,708
Kung magpapalusot ka,
pumunta ka sa akin.
198
00:15:48,791 --> 00:15:51,875
Marami akong
kapani-paniwalang palusot.
199
00:15:52,458 --> 00:15:56,791
Totoo iyon!
Umakyat ako sa vent, nag-hack ng security,
200
00:15:56,875 --> 00:15:58,875
at pinatay ang kuryente.
201
00:16:03,625 --> 00:16:05,958
Totoo kaya ang sinabi ni Loaf?
202
00:16:06,500 --> 00:16:07,708
-Hindi!
-Hindi!
203
00:16:08,333 --> 00:16:10,083
-Ano ba!
-Nakakatawa!
204
00:16:20,000 --> 00:16:23,791
Patungo sa buwan
At sa sinag ng araw
205
00:16:23,875 --> 00:16:25,041
Sinag ng araw
206
00:16:25,125 --> 00:16:28,875
Mula sa wala hanggang sa pagbilis
nang biglaan
207
00:16:28,958 --> 00:16:30,291
Biglaan
208
00:16:30,375 --> 00:16:35,250
Nagdesisyon na ako,
hahalughugin bawat bituin
209
00:16:35,333 --> 00:16:40,125
Nasa misyon ako para maghanap
ng mas magandang bukas
210
00:16:40,208 --> 00:16:43,916
Lumipad, lumipad, lumipad
Lumipad kasama ko
211
00:16:45,500 --> 00:16:48,625
Sa bawat sulok ng kalawakan
212
00:16:48,708 --> 00:16:50,708
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni RBQ