1
00:00:07,708 --> 00:00:10,916
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:15,708 --> 00:00:19,208
Hidd el, az emberiség
Csak bennünk remél
3
00:00:19,291 --> 00:00:23,000
Indulj, vár a tágas űri tér
4
00:00:23,083 --> 00:00:25,958
Nincs visszaút
Indulunk hát
5
00:00:26,041 --> 00:00:27,000
ORVOSTECHNOLÓGUS
6
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
MEGFIGYELŐ
7
00:00:29,750 --> 00:00:32,083
Űrkutyák
8
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Űrkutyák
9
00:00:49,041 --> 00:00:51,875
ÉS LŐN CIPÓ!
10
00:01:00,583 --> 00:01:02,708
Katica! Jaj, ne!
11
00:01:13,750 --> 00:01:15,166
Ma van a nagy nap.
12
00:01:17,416 --> 00:01:18,250
Mégsem!
13
00:01:24,666 --> 00:01:27,958
A határ a csillagos ég, nincs megállás
14
00:01:28,041 --> 00:01:29,583
Nincs megállás
15
00:01:29,666 --> 00:01:33,375
Fénysebességre kapcsolunk, nyomás
16
00:01:33,458 --> 00:01:34,625
Nyomás
17
00:01:38,166 --> 00:01:41,166
Ma nem fog kiszippantani az űr. Nem ám!
18
00:01:49,666 --> 00:01:53,666
Új nap, új fánk! Skacok, jelentést kérek!
19
00:01:53,750 --> 00:01:57,708
Rendes tőled, hogy benéztél.
Hamarosan leszállunk.
20
00:01:57,791 --> 00:02:04,041
Hogy lehet, hogy Cipó nyugodtan késhet,
én viszont nem köthetem össze Naci füleit?
21
00:02:10,000 --> 00:02:14,708
Semmi baj! Koncentrálj a küldetésre!
Az életünk múlhat rajtad.
22
00:02:16,166 --> 00:02:17,666
Hallasz, Cipó?
23
00:02:18,333 --> 00:02:22,750
- Már megint csipszet eszel? Hallasz?
- Mindenki jól van?
24
00:02:23,291 --> 00:02:25,541
Mindenki csodásan van.
25
00:02:25,625 --> 00:02:26,958
Egyelőre.
26
00:02:30,833 --> 00:02:32,500
Halló? Ott vagy?
27
00:02:32,583 --> 00:02:33,666
Szólalj meg!
28
00:02:34,583 --> 00:02:37,208
Sajnálom, téves hívás! Minden jót!
29
00:02:37,291 --> 00:02:39,416
Nem ajánlom, hogy letedd!
30
00:02:40,041 --> 00:02:43,375
Célba vettük a társaidat, figyeljük őket.
31
00:02:43,458 --> 00:02:47,833
Ha nem teszed, amit mondunk,
akkor sajnos végzünk velük.
32
00:02:48,708 --> 00:02:52,000
- Bocsi, tudom, hogy ez szívás.
- Szívás?
33
00:02:52,083 --> 00:02:53,708
CIVIL KUTYÁK KÉZIKÖNYVE
34
00:02:53,791 --> 00:02:58,041
Ez kész katasztrófa!
Miért csináljátok ezt?
35
00:02:58,125 --> 00:02:59,375
Kalózok vagyunk.
36
00:02:59,916 --> 00:03:04,208
A nevem Tontun,
és az űrcirkálótokra fáj a fogunk.
37
00:03:04,291 --> 00:03:10,166
Puccosnak tűnik, amit szeretünk.
És a hajónk is látott már jobb napokat.
38
00:03:13,291 --> 00:03:15,541
A V-Aurórát akarjátok?
39
00:03:16,708 --> 00:03:18,416
Jobb nektek nélküle.
40
00:03:18,500 --> 00:03:23,958
A V-Auróra ramaty és büdös.
Itt aztán nincs semmi puccos.
41
00:03:24,041 --> 00:03:30,583
Közeleg a Puccos péntek!
Szarvasgombás marharagu lesz a menü.
42
00:03:30,666 --> 00:03:31,916
Mi is hallottuk.
43
00:03:32,000 --> 00:03:35,791
Nekünk csak a hajó kell.
Nem akarjuk összevérezni.
44
00:03:35,875 --> 00:03:41,500
Ha azt teszed, amit mondunk,
leteszünk a legközelebbi bolygón, rendben?
45
00:03:42,666 --> 00:03:47,666
- Honnan tudjam, hogy nem blöfföltök?
- Nem bízol bennünk? Hát jó.
46
00:03:51,333 --> 00:03:56,875
Azta, milyen csodás
és békés ez a küldetés! Ott egy pillangó!
47
00:03:58,208 --> 00:04:00,708
Meghalt! Fedezékbe a lézer elől!
48
00:04:01,291 --> 00:04:02,250
Jaj, ne!
49
00:04:02,333 --> 00:04:05,625
Legközelebb már nem fogunk mellélőni.
50
00:04:05,708 --> 00:04:07,875
Most már együttműködsz?
51
00:04:07,958 --> 00:04:10,291
Igen, megteszem, amit kértek.
52
00:04:10,375 --> 00:04:14,083
Helyes! Kapcsold ki a külső kamerákat,
53
00:04:14,166 --> 00:04:17,291
hogy észrevétlenül jöhessünk!
A többit elintézzük.
54
00:04:17,375 --> 00:04:21,791
- Ehhez nincs jogosultságom!
- Jó, ha így akarsz játszani…
55
00:04:29,250 --> 00:04:32,500
Itt biztonságos, amíg kiderül, mi volt ez.
56
00:04:34,916 --> 00:04:37,333
Ed, ragyog a pattanásod.
57
00:04:37,416 --> 00:04:41,708
Pattanás? Kizárt!
Elképesztően figyelek a bőrömre.
58
00:04:41,791 --> 00:04:43,958
De fura! Átment a karodra.
59
00:04:45,916 --> 00:04:49,250
Kinyomhatom? Légyszi!
60
00:04:49,333 --> 00:04:52,375
Az egy lézercélzó! Visszajöttek! Futás!
61
00:04:56,375 --> 00:04:59,458
- Cipó! Szükségem van rád!
- Itt vagyok!
62
00:04:59,541 --> 00:05:01,708
Földönkívüli veszély! Futás!
63
00:05:02,375 --> 00:05:04,250
Minden okés, péntek van!
64
00:05:05,208 --> 00:05:08,416
Micsoda? Minden rendben? Cipó?
65
00:05:08,500 --> 00:05:10,625
- Cipó!
- Ne is próbálkozz!
66
00:05:10,708 --> 00:05:14,833
Blokkoltam a vonalat.
Nyugodj le, ha jót akarsz!
67
00:05:14,916 --> 00:05:16,875
Vettem, máris lenyugszom.
68
00:05:17,708 --> 00:05:20,541
Csak ne bántsd a barátaim, légyszi!
69
00:05:21,125 --> 00:05:24,375
Miért mindig én járok pórul?
70
00:05:24,458 --> 00:05:29,458
Nem is tudom… Jaj, nyugi már!
Te voltál az első, akit elértünk.
71
00:05:29,541 --> 00:05:34,166
Maradj végig a vonalban,
hogy tudhassuk, hogy nem árulsz el!
72
00:05:34,250 --> 00:05:37,791
Ha bárkit figyelmeztetsz,
lőttek a barátaidnak!
73
00:05:41,541 --> 00:05:45,125
Jól van, úton vagyok a biztonságiakhoz.
74
00:05:46,041 --> 00:05:47,125
Pompás!
75
00:05:47,208 --> 00:05:50,000
És egyébként mik a hobbijaid?
76
00:05:50,625 --> 00:05:52,333
Halljuk, vagy lövünk!
77
00:05:53,708 --> 00:05:55,166
Vicceltem! Mégsem.
78
00:05:56,500 --> 00:06:01,500
Hát személyiségteszteket töltök ki,
szappant faragok,
79
00:06:01,583 --> 00:06:06,000
balettozok, ami jó a tartásomnak,
és verseket is írok.
80
00:06:06,083 --> 00:06:11,083
Verseket? Én is írok néha.
Szavalj már nekem valamit!
81
00:06:11,166 --> 00:06:12,000
Jól van.
82
00:06:13,375 --> 00:06:16,500
Atyám, rettegj
Én vagyok a letűnt nap
83
00:06:16,583 --> 00:06:20,541
Én vagyok a föld a mancsod alatt
Egyszer kölyök voltam…
84
00:06:20,625 --> 00:06:22,916
Nincs valami, ami rímel?
85
00:06:24,791 --> 00:06:25,833
Jaj, ne!
86
00:06:27,666 --> 00:06:30,541
Jó, bocs, hogy kérdeztem! Jesszus!
87
00:06:30,625 --> 00:06:33,791
Nem, megérkeztem, de őrök vannak bent.
88
00:06:34,375 --> 00:06:36,833
Mit tegyek?
89
00:06:54,416 --> 00:06:59,666
Őrök, valaki megölte a lufigyermekemet!
Kapjátok el a tettest!
90
00:07:04,791 --> 00:07:08,083
Bent vagyok,
de nem tudom, mit csináljak.
91
00:07:08,666 --> 00:07:10,666
Az a te bajod.
92
00:07:14,291 --> 00:07:15,666
Te most sírsz?
93
00:07:15,750 --> 00:07:19,541
- Szórakozol velem?
- Igen, csak vicc volt!
94
00:07:24,333 --> 00:07:30,541
Fogj egy kamerát, vedd fel az űrt,
aztán végtelenítsd a felvételt!
95
00:07:30,625 --> 00:07:33,583
Gyorsan, vagy szétlövöm a bogárszeműt!
96
00:07:46,791 --> 00:07:49,750
Később elkapjuk a lufidurrogtatót.
97
00:07:51,250 --> 00:07:55,583
Megtettem, amit kértetek.
Hagyjátok békén a barátaimat…
98
00:07:58,333 --> 00:07:59,333
Figyelem!
99
00:07:59,416 --> 00:08:02,250
Vörös riadó! Ismeretlen idegenek!
100
00:08:03,333 --> 00:08:04,583
Pajzsot fel!
101
00:08:05,541 --> 00:08:07,083
Ne essetek pánikba!
102
00:08:09,875 --> 00:08:14,541
Elárultál minket!
Én meg azt hittem, barátok lettünk.
103
00:08:14,625 --> 00:08:16,791
Megtettem, amit kértetek!
104
00:08:20,416 --> 00:08:24,875
Azt hiszem,
a hüvelykujjam belelóghatott a felvételbe.
105
00:08:24,958 --> 00:08:29,083
Gondolod? Elég valószínű, hogy ez történt!
106
00:08:29,166 --> 00:08:33,833
De kicseréltem a felvételt, nem igaz?
Szóval szent a béke?
107
00:08:33,916 --> 00:08:36,958
Nem! A barátaid most megismerik Megant.
108
00:08:37,583 --> 00:08:39,833
Megan a lézerágyúnk.
109
00:08:40,625 --> 00:08:43,166
És elég tüzes!
110
00:08:43,250 --> 00:08:45,458
- Várj, helyrehozom!
- Cipó!
111
00:08:46,541 --> 00:08:48,166
Válaszolj, Cipó!
112
00:08:48,250 --> 00:08:50,583
- Meg ne próbáld!
- Itt vagyok!
113
00:08:51,458 --> 00:08:55,291
Itt minden nagyszerű, minden pompázatos!
114
00:08:55,375 --> 00:08:58,250
- Nincs semmi baj.
- Akkor hol voltál?
115
00:08:58,333 --> 00:09:01,500
Egy labirintusban ragadtunk,
és nem a mókás fajtában!
116
00:09:02,125 --> 00:09:05,375
Segíts kijutni a légi felvételek alapján!
117
00:09:06,291 --> 00:09:07,250
Irány balra!
118
00:09:15,250 --> 00:09:16,208
Futás!
119
00:09:16,291 --> 00:09:17,125
Ne!
120
00:09:19,958 --> 00:09:24,458
Úgy tűnik, a barátaid
nélkülem is képesek kinyírni magukat.
121
00:09:24,541 --> 00:09:29,500
Kapsz még egy esélyt.
Ha elszúrod, végzek velük, világos?
122
00:09:29,583 --> 00:09:33,083
Igen, köszönöm!
123
00:09:33,166 --> 00:09:37,708
Jöjjön az új terv!
Semlegesítsd a fegyvereket és az őröket!
124
00:09:39,166 --> 00:09:41,750
Gyerekjáték! Mindig ezt csinálom.
125
00:09:47,291 --> 00:09:51,541
Beszélgetünk figyelemelterelésnek?
Mi baj a hajótokkal?
126
00:09:52,708 --> 00:09:56,750
A Rigatonit nemrég beszívta egy űrtornádó,
127
00:09:56,833 --> 00:10:01,000
és a rendszereinket
konkrétan rágógumi tartja össze.
128
00:10:01,916 --> 00:10:05,958
Szóval biztosíthatlak,
nekünk nincs vesztenivalónk.
129
00:10:10,083 --> 00:10:12,208
Nem fogok kudarcot vallani.
130
00:10:16,166 --> 00:10:17,500
Menni fog, Cipó!
131
00:10:27,625 --> 00:10:29,250
Ezt neked, tériszony!
132
00:10:31,208 --> 00:10:33,458
Jaj, ne! A sötétben is félek.
133
00:10:44,125 --> 00:10:45,541
Katica!
134
00:10:45,625 --> 00:10:46,875
Katica? Jesszus!
135
00:10:46,958 --> 00:10:49,625
Ennyire még nem vagyunk jóban.
136
00:10:53,416 --> 00:10:56,000
Ez csak egy kis kosz. Nem igazi.
137
00:10:58,250 --> 00:11:01,000
Hatalmas slamasztikában vagyunk.
138
00:11:01,083 --> 00:11:03,416
Melyik irány a biztonságos?
139
00:11:03,500 --> 00:11:06,833
Nem tudom.
Bízz a megérzéseidben! Menni fog!
140
00:11:06,916 --> 00:11:12,000
- A megérzésem tőled várja a segítséget!
- Koncentrálj, Cipó!
141
00:11:14,375 --> 00:11:18,958
- Hé, Cipó! Mi tart ennyi ideig?
- Rajta vagyok az ügyön.
142
00:11:24,166 --> 00:11:27,458
Egy szőrös kutyaevő van az átriumban.
143
00:11:28,958 --> 00:11:30,375
Kutyákat eszik!
144
00:11:31,166 --> 00:11:35,500
- Mozgás! Nyomás!
- Irány az átrium! Nem akarok meghalni!
145
00:11:43,000 --> 00:11:44,875
A gépházban vagy már?
146
00:11:44,958 --> 00:11:46,458
Igen, megérkeztem.
147
00:11:46,541 --> 00:11:49,625
Nagyszerű! Deaktiváld a fegyvereket!
148
00:12:04,541 --> 00:12:06,333
Itt nincsenek idegenek.
149
00:12:07,791 --> 00:12:08,666
Tiszta!
150
00:12:11,000 --> 00:12:12,166
Hé, engedj ki!
151
00:12:13,041 --> 00:12:14,250
Sajnálom!
152
00:12:16,375 --> 00:12:19,708
Bezártam az őröket. Küldetés teljesítve!
153
00:12:20,791 --> 00:12:21,875
Megcsináltad!
154
00:12:25,666 --> 00:12:27,541
Mit mondjak a kutyáknak?
155
00:12:27,625 --> 00:12:33,250
Hogy az űrkalózok rávették a gyáva kutyát,
hogy odaadja nekik a hajójukat.
156
00:12:33,333 --> 00:12:34,666
Ez történt, nem?
157
00:12:34,750 --> 00:12:37,583
A lényeg, hogy mindenki megússza.
158
00:12:38,750 --> 00:12:39,916
Végeztünk?
159
00:12:40,000 --> 00:12:45,833
Már csak ki kell nyitnod a hangárt,
és a barátaid mindent megúsznak! Csáó!
160
00:13:02,541 --> 00:13:05,708
- Sajnálom, skacok!
- Nomi hívja Cipót!
161
00:13:05,791 --> 00:13:09,666
Megtaláltuk a kiutat,
bár nem neked hála! Vége!
162
00:13:15,125 --> 00:13:17,791
Tudom, nem bírod a feszültséget,
163
00:13:17,875 --> 00:13:20,541
de szedd össze magad, menni fog!
164
00:13:23,583 --> 00:13:26,333
Igazatok van. Meg tudom csinálni!
165
00:13:31,500 --> 00:13:35,791
Végre nem kell majd
kézzel kurblizni a hajtóművet!
166
00:13:42,875 --> 00:13:46,458
Szia, Cipó! Köszi a kedves fogadtatást!
167
00:13:46,541 --> 00:13:51,250
- Lennél olyan kedves, hogy arrébb mész…
- Nem lennék.
168
00:13:52,958 --> 00:13:54,250
Nem félek tőled.
169
00:13:54,333 --> 00:13:57,833
Mármint, mindentől félek,
de nem vagyok gyáva.
170
00:13:57,916 --> 00:14:03,708
Ma több félelmemmel néztem szembe,
mint valaha. De tudod, mi a legijesztőbb?
171
00:14:03,791 --> 00:14:05,791
Cserben hagyni a barátaim.
172
00:14:09,375 --> 00:14:14,000
Gratulálok! Mindjárt valóra válik
a legnagyobb félelmed.
173
00:14:21,458 --> 00:14:23,041
Hová tűnt?
174
00:14:37,916 --> 00:14:39,833
A V-Auróráért!
175
00:14:49,625 --> 00:14:51,583
Réseket lezárni! Nyomás!
176
00:15:11,916 --> 00:15:16,333
Tönkretettél minket, Cipókám!
Hát ez jár a kedvességemért?
177
00:15:20,791 --> 00:15:24,625
Soha többé ne próbáljatok a hajómra lépni!
178
00:15:26,125 --> 00:15:28,041
Kihez beszélsz, Cipó?
179
00:15:29,416 --> 00:15:33,791
Űrkalózok akarták elfoglalni a hajót!
Szét akartak lőni titeket!
180
00:15:33,875 --> 00:15:36,583
Űrkalózok? Csúcs!
181
00:15:36,666 --> 00:15:41,333
Nem volt az! Rémisztő volt!
Becéloztak titeket a lézereikkel…
182
00:15:41,416 --> 00:15:45,375
Nem csak védelmi gyakorlat volt,
amit elfelejtettél?
183
00:15:45,458 --> 00:15:51,416
Legközelebb hozzám gyere, ha lógni akarsz.
Rengeteg hihető hazugságot tudok.
184
00:15:52,458 --> 00:15:59,041
Igazat mondok! Szellőzőkben másztam,
hekkeltem! A generátort is lekapcsoltam!
185
00:16:03,625 --> 00:16:05,416
Cipó igazat mondott?
186
00:16:06,500 --> 00:16:08,125
- Kizárt!
- Dehogy!
187
00:16:08,208 --> 00:16:09,458
- Ugyan!
- Jó vicc!
188
00:16:20,000 --> 00:16:23,916
A határ a csillagos ég, nincs megállás
189
00:16:24,000 --> 00:16:25,083
Nincs megállás
190
00:16:25,166 --> 00:16:28,875
Fénysebességre kapcsolunk, nyomás
191
00:16:28,958 --> 00:16:30,291
Nyomás
192
00:16:30,375 --> 00:16:35,250
Döntöttünk, várnak a csillagok
193
00:16:35,333 --> 00:16:40,041
Keressük az új otthonunk
194
00:16:40,125 --> 00:16:42,375
Repüljünk, repüljünk közösen…
195
00:16:42,458 --> 00:16:45,416
A feliratot fordította: Gorcsa Norbert