1
00:00:07,708 --> 00:00:10,916
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:15,833 --> 00:00:19,416
Auf geht's, von der Erde weg
Schnell wie der Schall
3
00:00:19,500 --> 00:00:23,000
Kommt mit auf 'ne Reise
Durch das weite All
4
00:00:23,083 --> 00:00:27,000
Macht's gut
Eine Rückkehr gibt's auf keinen Fall
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
LOAF ÜBERWACHUNG
6
00:00:29,833 --> 00:00:32,083
Hunde im All!
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Hunde im All!
8
00:00:48,708 --> 00:00:51,000
AUF EIS GELEGT
9
00:00:51,083 --> 00:00:52,916
Captain Happy. Bist du verletzt?
10
00:00:53,000 --> 00:00:56,416
Captain Stella, bitte Verstärkung!
11
00:00:56,500 --> 00:00:58,625
Meine Crew. Sie wurde entführt.
12
00:00:58,708 --> 00:01:00,166
Ich verlor die Kontrolle.
13
00:01:00,250 --> 00:01:04,166
Sieh an, wer außen endlich so kalt ist
14
00:01:04,250 --> 00:01:06,375
wie im Inneren.
15
00:01:08,083 --> 00:01:09,916
Happy, ist deine Crew in Sicherheit?
16
00:01:10,000 --> 00:01:11,666
Weiß nicht. Beeil dich bitte!
17
00:01:12,250 --> 00:01:14,041
Nomi, setz die Wärmebildkamera ein!
18
00:01:15,208 --> 00:01:17,166
Hoffentlich erfriert dein Gesicht nicht.
19
00:01:17,250 --> 00:01:19,750
Aber gute Nachricht, du hast zwei davon.
20
00:01:19,833 --> 00:01:20,666
Richtig, Leute?
21
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
Welch Überraschung!
22
00:01:23,833 --> 00:01:29,458
Garbage würde mich eher sabotieren,
als mir zu helfen! Da klingelt es bei mir.
23
00:01:30,166 --> 00:01:32,916
Was? Das ist lange her, Happy!
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,041
Oh, was ist lange her?
25
00:01:35,125 --> 00:01:36,375
-Nichts.
-Nichts.
26
00:01:36,458 --> 00:01:39,291
Er ist nicht weit. Gut, alles ist weit.
27
00:01:39,375 --> 00:01:41,416
Das Weltall ist riesig. Dennoch.
28
00:01:41,500 --> 00:01:43,875
Gut. Richtung ändern und Gas geben.
29
00:01:43,958 --> 00:01:45,083
Danke, Captain!
30
00:01:46,000 --> 00:01:47,208
Garbage, nicht…
31
00:01:48,833 --> 00:01:51,666
Was? Wenn wir ihn retten,
machen wir es richtig.
32
00:01:52,958 --> 00:01:56,500
Er wird Suppe brauchen. Ich mache eine.
Stellt keine Fragen!
33
00:02:06,250 --> 00:02:09,416
Chonies, erkennt dein kleiner Helfer
Happys Standort?
34
00:02:09,500 --> 00:02:11,375
Scheinbar da lang.
35
00:02:11,458 --> 00:02:13,375
Kommt, strengen wir uns an!
36
00:02:22,750 --> 00:02:23,625
Da ist er.
37
00:02:32,833 --> 00:02:34,791
Vielen Dank, Captain Stella!
38
00:02:34,875 --> 00:02:36,958
Teamanstrengung. Dank uns noch nicht!
39
00:02:37,041 --> 00:02:38,375
Chonies, schau mal…
40
00:02:38,458 --> 00:02:41,166
Happy! Ich brachte dir Suppe,
damit du nicht stirbst.
41
00:02:41,250 --> 00:02:43,041
Ja, gut. Wo ist der Haken?
42
00:02:43,125 --> 00:02:44,125
Draufgehustet?
43
00:02:44,208 --> 00:02:45,416
Ist sie voller Hornissen?
44
00:02:46,916 --> 00:02:50,750
Der Haken ist, dass du innerlich
schon tot bist… Suppenlutscher?
45
00:02:58,041 --> 00:02:59,791
Deine Crew ist sicher da drin?
46
00:02:59,875 --> 00:03:02,208
Da brachten uns die Kreaturen hin.
47
00:03:02,291 --> 00:03:03,583
Unaufhaltbar.
48
00:03:03,666 --> 00:03:05,375
Bist du nicht froh, dass wir…
49
00:03:05,458 --> 00:03:08,166
Ich brauche deinen Sarkasmus nicht.
50
00:03:08,250 --> 00:03:10,458
Ich brauche dich nicht, aber ich
51
00:03:10,541 --> 00:03:13,000
bin trotzdem hier, um dir zu helfen.
52
00:03:13,083 --> 00:03:14,708
Oh, toll! Deine Hilfe.
53
00:03:14,791 --> 00:03:17,125
Die nicht hilfreichste Hilfe, die es gibt.
54
00:03:17,208 --> 00:03:19,791
Du hättest mich sterben lassen,
wärst du noch Captain.
55
00:03:19,875 --> 00:03:22,958
Ich wäre noch Captain,
wenn du nicht wärst.
56
00:03:23,041 --> 00:03:25,750
Du und der Rat habt mir das weggenommen.
57
00:03:25,833 --> 00:03:28,125
So wie du es bei mir versucht hast.
58
00:03:28,208 --> 00:03:30,000
-Habe ich nie!
-Es reicht!
59
00:03:32,041 --> 00:03:35,333
Ich habe es satt, dass ihr euch
ständig an die Gurgel geht.
60
00:03:35,416 --> 00:03:36,916
Wir haben es alle satt.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,458
Ihr müsst das klären.
62
00:03:42,208 --> 00:03:44,833
Warum bist du immer gegen Garbage?
63
00:03:44,916 --> 00:03:46,291
Er ist ein guter Hund!
64
00:03:46,375 --> 00:03:48,708
Ein guter Hund? Verschone mich!
65
00:03:48,791 --> 00:03:51,166
Hättet ihr ihn in der Ausbildung erlebt,
66
00:03:51,250 --> 00:03:53,125
wüsstet ihr, wer er wirklich ist.
67
00:03:53,208 --> 00:03:56,125
Dass das von dir kommt.
68
00:03:56,875 --> 00:03:58,625
Hört auf! Nein!
69
00:03:59,625 --> 00:04:00,708
Passt auf sie auf!
70
00:04:24,125 --> 00:04:26,375
Super, Garbage, dein Aufwärtshaken wird…
71
00:04:26,458 --> 00:04:27,875
Aufwärtiger und hakiger?
72
00:04:29,416 --> 00:04:31,666
Wurde dein Humor genetisch verbessert?
73
00:04:31,750 --> 00:04:33,583
Das Wortspiel ist hübsch.
74
00:04:33,666 --> 00:04:36,916
Du solltest bei deinen
Sparring-Fähigkeiten Profi-Wrestler sein.
75
00:04:37,000 --> 00:04:38,666
Ich schreibe deine Einzeiler.
76
00:04:38,750 --> 00:04:40,000
Oh, danke, Garb!
77
00:04:40,083 --> 00:04:42,666
Ich freue mich,
dass wir beste Freunde sind…
78
00:04:42,750 --> 00:04:44,291
die einander nie betrügen.
79
00:04:44,375 --> 00:04:46,458
Das sagtest du nicht.
80
00:04:46,541 --> 00:04:47,708
Es ist die Quintessenz.
81
00:04:47,791 --> 00:04:49,375
Lass mich erzählen.
82
00:04:49,958 --> 00:04:51,041
Schön, Garb,
83
00:04:51,125 --> 00:04:53,208
dieser Fake-Schlag war krass.
84
00:04:53,291 --> 00:04:55,458
Ich dachte, deine Stirn sei ausgerenkt.
85
00:04:55,541 --> 00:04:59,791
Ich glaube, wir werden eines Tages
gemeinsam Captains sein.
86
00:04:59,875 --> 00:05:03,791
Oh ja! Ich würde nie zulassen,
dass etwas unsere Freundschaft entzweit.
87
00:05:03,875 --> 00:05:04,875
Versprochen!
88
00:05:08,958 --> 00:05:13,958
Meine Hunde, Zeit für die Beurteilungen!
89
00:05:14,041 --> 00:05:15,708
Und, buh!
90
00:05:15,791 --> 00:05:17,458
Warum machtest du ihn als Geist?
91
00:05:17,541 --> 00:05:20,250
Es ist langweilig.
Ich wollte es aufmotzen.
92
00:05:20,333 --> 00:05:21,458
Mir hat es gefallen.
93
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Ich übersprang die Beurteilungen.
94
00:05:25,458 --> 00:05:29,416
Ich bewertete mich selbst und
schickte ihnen meine Punkte. Ich war gut.
95
00:05:29,500 --> 00:05:31,416
Ich erinnere mich an meine. Sie sagten:
96
00:05:31,500 --> 00:05:34,500
"Ed wäre hervorragend beim Rechte
nicht vollstrecken."
97
00:05:39,291 --> 00:05:40,958
Egal.
98
00:05:41,541 --> 00:05:43,958
Happy, deine Punkte sind außergewöhnlich!
99
00:05:44,041 --> 00:05:45,833
Du bist auf dem Weg zum Captain.
100
00:05:45,916 --> 00:05:48,625
Was? Wirklich? Das ist toll!
101
00:05:48,708 --> 00:05:51,000
Da ist noch der letzte Hinderniskurs.
102
00:05:51,083 --> 00:05:56,041
Wir müssen sehen, wie Captain-haft du
bei Tempo, Geschicklichkeit und Höhe bist.
103
00:05:56,791 --> 00:05:59,708
Bestehst du,
bist du ein sicherer Kandidat.
104
00:06:00,625 --> 00:06:02,333
Ich bin auf dem Weg zum Captain?
105
00:06:04,416 --> 00:06:07,125
Nein. Wir sagten, du hörst nicht zu.
106
00:06:10,875 --> 00:06:13,083
Hohe Punkte bei Loyalität und Herz,
107
00:06:13,166 --> 00:06:16,583
aber Teamarbeit und Führung? Autsch!
108
00:06:16,666 --> 00:06:20,875
Deine beste Chance zum aktiven Dienst
am Schiff ist vielleicht als Pilot.
109
00:06:20,958 --> 00:06:22,541
Deine Punkte zeigen aber,
110
00:06:22,625 --> 00:06:25,708
dass du in einer zivilen Rolle
besser wärst.
111
00:06:25,791 --> 00:06:29,291
Ballonhund, Teeladenmitarbeiter?
112
00:06:29,375 --> 00:06:31,125
Teeladen? Wirklich?
113
00:06:34,500 --> 00:06:36,291
Das gibt dich nicht wider.
114
00:06:36,375 --> 00:06:38,458
Das gibt mich exakt wider.
115
00:06:38,541 --> 00:06:40,333
Darum geht es bei Bewertungen.
116
00:06:43,125 --> 00:06:45,166
Es killt mich, Chelsea zu enttäuschen.
117
00:06:45,250 --> 00:06:47,708
Sie sagen, wir können befördert werden.
118
00:06:47,791 --> 00:06:51,000
Es dauert länger,
du kannst alles sein, was du willst.
119
00:06:51,083 --> 00:06:53,666
Captain vom Ballonhund?
120
00:06:55,916 --> 00:06:59,125
Hey, ich bin selbst noch nicht Captain.
121
00:06:59,208 --> 00:07:00,458
Da ist der Hinderniskurs
122
00:07:00,541 --> 00:07:03,708
und kein Training der Welt
nimmt mir die Höhenangst.
123
00:07:03,791 --> 00:07:05,583
Wir werden ein Ballonhund-Duo.
124
00:07:20,416 --> 00:07:23,083
Garbage, erzähl es, wie es wirklich war.
125
00:07:23,666 --> 00:07:26,083
Genau das ist passiert.
126
00:07:26,166 --> 00:07:29,750
Mein menschlicher Besitzer auf der Erde
machte Pawlowsches Training mit mir.
127
00:07:30,250 --> 00:07:31,250
Pawlow?
128
00:07:31,333 --> 00:07:33,625
Wie Pawlowscher Hund? Glocke und Sabbern?
129
00:07:34,125 --> 00:07:35,541
Ja, außer, dass es bei mir
130
00:07:35,625 --> 00:07:37,333
nicht nur eine Glocke war.
131
00:07:37,416 --> 00:07:39,791
Er hatte ein ganzes Glockenset.
132
00:07:39,875 --> 00:07:42,291
Er trainierte mich,
alles automatisch zu tun.
133
00:07:42,375 --> 00:07:44,083
Ding dong, spring, Happy!
134
00:07:44,166 --> 00:07:45,416
Ding, rollen, Happy!
135
00:07:45,500 --> 00:07:47,541
Ding ding, tanze Tango mit mir!
136
00:07:47,625 --> 00:07:49,208
Ich hatte keine Ahnung.
137
00:07:50,541 --> 00:07:51,750
Das ist furchtbar.
138
00:07:51,833 --> 00:07:53,416
Ich freue mich, da weg zu sein.
139
00:07:53,500 --> 00:07:55,416
Mit deinem Besitzer lief es ja gut,
140
00:07:55,500 --> 00:07:58,291
aber hier habe ich
mehr Kontrolle über mein…
141
00:08:04,916 --> 00:08:09,083
Aber du kannst Tango? Das ist ein Plus.
Du musst mir den beibringen.
142
00:08:09,166 --> 00:08:11,708
Hey, ich meinte, was ich vorher sagte!
143
00:08:11,791 --> 00:08:15,666
Werde ich vor dir Captain,
ändert das nichts an unserer Freundschaft.
144
00:08:15,750 --> 00:08:18,416
Du lügst! Damals und heute.
145
00:08:18,500 --> 00:08:19,583
Ich umschreibe es.
146
00:08:19,666 --> 00:08:23,000
Schwer, sich auf der Flucht
an genaue Details zu erinnern.
147
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Was ist das?
148
00:08:40,083 --> 00:08:41,500
Du tatest das absichtlich.
149
00:08:41,583 --> 00:08:42,625
Wie?
150
00:08:45,791 --> 00:08:49,416
-Thema Gehirnfrost.
-Wenn du an schlechte Witze denkst,
151
00:08:49,500 --> 00:08:51,583
wurde dein Kopf nicht stark getroffen.
152
00:08:51,666 --> 00:08:53,333
Einem geht es aber mies.
153
00:08:53,416 --> 00:08:56,041
Mir. Mit dem, was Happy dann machte.
154
00:08:58,166 --> 00:09:00,333
Hey, Kumpel, rutsch rüber! Hi!
155
00:09:03,375 --> 00:09:04,833
Das war so raffiniert.
156
00:09:04,916 --> 00:09:07,500
Danke! Ich übte es nicht mal.
157
00:09:07,583 --> 00:09:09,666
Gleich beim ersten Mal hinbekommen.
158
00:09:11,791 --> 00:09:14,750
Hau ab, Kumpel!
Nur für zukünftige Captains.
159
00:09:14,833 --> 00:09:16,000
Oh, keine Sorge!
160
00:09:16,083 --> 00:09:18,791
Ich bin auf dem Weg, Captain zu werden.
Oder, Happy?
161
00:09:18,875 --> 00:09:21,958
Mit deiner Ballontier-Crew?
162
00:09:22,041 --> 00:09:23,291
Entschuldige!
163
00:09:26,583 --> 00:09:28,708
Können wir nach dem Training reden?
164
00:09:28,791 --> 00:09:29,625
Ja.
165
00:09:29,708 --> 00:09:32,708
Ich gehe mit den Captains Minigolf
spielen, aber danach.
166
00:09:32,791 --> 00:09:35,791
Nein, ist okay.
Ich spiele großes Golf mit…
167
00:09:38,041 --> 00:09:39,500
ihm.
168
00:09:43,250 --> 00:09:44,833
Hi! Nur, um dich zu warnen,
169
00:09:44,916 --> 00:09:47,375
selbst Minigolf ist zu groß für mich.
170
00:09:47,458 --> 00:09:50,125
Klar. Ich bin übrigens Garbage.
171
00:09:50,208 --> 00:09:52,166
Sei nicht so hart zu dir!
172
00:09:52,250 --> 00:09:53,333
Ich bin Chonies.
173
00:09:53,416 --> 00:09:56,750
Ich sehe, wir werden beste Freunde.
Ich will nichts überstürzen…
174
00:10:04,500 --> 00:10:05,541
Hey, Garb?
175
00:10:07,791 --> 00:10:09,500
Hör zu! Wegen vorhin.
176
00:10:09,583 --> 00:10:12,041
Du erzähltest ihnen meine
Bewertungsergebnisse?
177
00:10:12,125 --> 00:10:13,083
Wie gefiele
178
00:10:13,166 --> 00:10:16,291
es dir, erzählte ich ihnen
von deiner Hypnoseglocke?
179
00:10:16,375 --> 00:10:18,583
Ich weiß. Es tut mir leid!
180
00:10:18,666 --> 00:10:22,208
Du sagtest, es ändert unsere Freundschaft
nicht. Das hat es schon.
181
00:10:22,291 --> 00:10:24,833
Ich kann kein Captain mit dir sein.
182
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
Du könntest mich trainieren.
183
00:10:29,583 --> 00:10:31,416
Was? Nein. Garb. Das ist…
184
00:10:31,500 --> 00:10:33,291
Ich muss beweisen, ich kann es.
185
00:10:33,375 --> 00:10:35,250
Du sagtest, du siehst es in mir.
186
00:10:35,333 --> 00:10:37,875
Ja, aber ich bin nicht
auf meinen Test vorbereitet.
187
00:10:37,958 --> 00:10:41,625
In einer Woche. Ich kann nichts riskieren.
Deine Punkte sind zu nie…
188
00:10:42,458 --> 00:10:44,291
Ich hätte nicht fragen sollen.
189
00:10:44,791 --> 00:10:47,541
Der heutige Tag fühlte sich
nur wirklich mies an.
190
00:10:50,375 --> 00:10:51,916
Ach, was soll's?
191
00:10:52,000 --> 00:10:53,541
Je höher deine Punkte werden,
192
00:10:53,625 --> 00:10:55,291
desto früher sind wir Co-Captains.
193
00:10:55,916 --> 00:10:58,416
Ja. Du wirst das nicht bereuen!
194
00:10:59,041 --> 00:11:01,958
Nur um das klarzustellen.
Ich habe das massiv bereut.
195
00:11:15,000 --> 00:11:17,250
Bilde mich aus, der größte Bruder zu sein
196
00:11:17,333 --> 00:11:20,000
Den es je gab, bilde mich aus
197
00:11:20,083 --> 00:11:22,500
Setze die Kraft frei
Die im Inneren verborgen ist
198
00:11:22,583 --> 00:11:23,500
Bilde mich aus
199
00:11:23,583 --> 00:11:25,708
Gemeinsam gibt es nichts
Was wir nicht können
200
00:11:25,791 --> 00:11:28,833
Denn du glaubst an mich
Und ich glaube an dich
201
00:11:28,916 --> 00:11:31,416
Bilde mich aus!
202
00:11:33,500 --> 00:11:35,541
Okay, der Geist ist da,
203
00:11:35,625 --> 00:11:37,916
aber du ignorierst das Protokoll. Sehr.
204
00:11:38,000 --> 00:11:39,625
Nur meine eigene Note.
205
00:11:39,708 --> 00:11:41,250
Ich habe Pep! Flair!
206
00:11:41,333 --> 00:11:43,416
SPUT sucht nicht nach Flair.
207
00:11:43,500 --> 00:11:45,333
Die Erde steht auf dem Spiel!
208
00:11:45,416 --> 00:11:49,375
Total, gute Anmerkung. Keine Sorge.
Morgen wirst du besser sein.
209
00:11:49,458 --> 00:11:50,416
Warte, was?
210
00:11:50,500 --> 00:11:54,500
Du trainierst mich morgen besser.
Das wäre großartig! Du schaffst das.
211
00:11:56,083 --> 00:11:58,166
Du hältst mich für das Problem?
212
00:11:58,250 --> 00:11:59,875
Dich besser trainieren geht nicht.
213
00:11:59,958 --> 00:12:02,500
Dir fehlen nicht Fähigkeiten
sondern Hausverstand.
214
00:12:02,583 --> 00:12:03,958
Kann ich nicht richten.
215
00:12:04,041 --> 00:12:05,958
Vergiss es, Captain zu sein!
216
00:12:11,958 --> 00:12:13,041
Spoilerwarnung.
217
00:12:13,125 --> 00:12:15,500
Ich habe das nicht vergessen.
218
00:12:22,375 --> 00:12:24,000
Was passierte als Nächstes?
219
00:12:24,083 --> 00:12:25,750
Ernsthaft. Es interessiert uns.
220
00:12:25,833 --> 00:12:27,625
Erlaubt, dass ich erzähle!
221
00:12:27,708 --> 00:12:29,333
Ich war dabei.
222
00:12:31,000 --> 00:12:32,208
Happy hat es versaut.
223
00:12:32,291 --> 00:12:34,666
Echte Freunde lassen einen
nicht so fallen.
224
00:12:34,750 --> 00:12:36,333
Du hast recht, Chonies,
225
00:12:36,416 --> 00:12:37,750
aber es ist meine Schuld.
226
00:12:37,833 --> 00:12:40,583
Wir planten, gemeinsam Captains zu sein,
und ich ließ
227
00:12:40,666 --> 00:12:42,583
meine Eifersucht dazwischenkommen.
228
00:12:42,666 --> 00:12:45,083
Du hast ihn verletzt.
Du kannst die Glocke nicht
229
00:12:45,166 --> 00:12:47,500
ungeschehen machen,
aber neue Freunde finden.
230
00:12:47,583 --> 00:12:48,625
Das hast du schon!
231
00:12:51,000 --> 00:12:53,500
Die Glocke ungeschehen machen. Das ist es!
232
00:12:53,583 --> 00:12:55,291
Chonies, du Genie!
233
00:12:55,375 --> 00:12:58,375
Ich werde meinen besten Freund
dank dir zurückgewinnen.
234
00:12:58,458 --> 00:13:01,500
Oder einen neuen Start
mit einem neuen besten Fr…
235
00:13:13,500 --> 00:13:16,333
Dieser Kurs prüft Geschwindigkeit
unter Druck.
236
00:13:16,416 --> 00:13:18,458
Wir senden Kommandos in Echtzeit.
237
00:13:22,000 --> 00:13:23,416
Keine Sorge, Happy!
238
00:13:23,500 --> 00:13:25,250
Ich mache die Zeit wieder gut.
239
00:13:25,333 --> 00:13:27,708
Machen wir dich zum Captain.
240
00:13:29,333 --> 00:13:31,916
AUF DIE PLÄTZE. FERTIG. LOS!
241
00:13:33,333 --> 00:13:34,166
Spring jetzt.
242
00:13:35,708 --> 00:13:37,458
Unter den Schwimmnudeln durch.
243
00:13:38,666 --> 00:13:39,750
Gut!
244
00:13:39,833 --> 00:13:41,916
Jetzt im Zickzack weg vom Weltraumdino.
245
00:13:45,125 --> 00:13:46,458
Bombe entschärfen.
246
00:13:48,458 --> 00:13:49,458
Ziel in die Luft jagen!
247
00:13:50,125 --> 00:13:53,125
Toll. Klettere jetzt das Seil hoch!
248
00:13:56,791 --> 00:13:57,833
Ich helfe dir.
249
00:13:57,916 --> 00:14:02,083
Ich glaube, er sagte, Klettern sei Ding.
Oder war es Ding dong?
250
00:14:05,583 --> 00:14:07,375
Oh nein, falsche Glocke! Sorry!
251
00:14:12,166 --> 00:14:14,041
Sorry! Ich kann das richten!
252
00:14:56,291 --> 00:14:58,791
Es tut mir leid, ich kann es erklären!
253
00:15:00,458 --> 00:15:04,291
Du hast mehr Flair entwickelt
als uns lieb ist.
254
00:15:04,375 --> 00:15:07,416
Du hast es aber dennoch geschafft.
255
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
Glückwunsch, Captain Happy!
256
00:15:14,500 --> 00:15:17,041
Gut gemacht, Kumpel! Du hast es geschafft!
257
00:15:17,125 --> 00:15:19,833
Unglaublich, dass du mich sabotiert hast!
258
00:15:19,916 --> 00:15:20,916
Ich vertraute dir!
259
00:15:21,000 --> 00:15:21,958
Was?
260
00:15:22,041 --> 00:15:24,500
Happy, nein. Ich wollte helfen.
261
00:15:24,583 --> 00:15:26,458
Das Klettern machte dich nervös…
262
00:15:26,541 --> 00:15:29,500
Du hieltest es nicht aus,
dass ich ohne dich Captain bin.
263
00:15:29,583 --> 00:15:30,666
Ja, ich gebe es zu,
264
00:15:30,750 --> 00:15:34,125
aber mir wurde klar,
dass Freundschaft wichtiger ist.
265
00:15:34,208 --> 00:15:37,916
Sobald du am Captain-Dasein geschnuppert
hattest, vergaßt du unsere Pläne.
266
00:15:38,000 --> 00:15:39,541
Welche Pläne?
267
00:15:39,625 --> 00:15:41,166
Gemeinsam dabei sein.
268
00:15:41,250 --> 00:15:43,583
Du hast mich fast darum gebracht,
Captain zu sein.
269
00:15:43,666 --> 00:15:46,250
Fast. Das heißt, ich tat es nicht.
270
00:15:46,333 --> 00:15:48,500
Das heißt, ich half dir, Happy.
271
00:15:48,583 --> 00:15:51,000
Captain Happy. Ich bin dein Vorgesetzter.
272
00:15:51,708 --> 00:15:54,000
Erster Befehl, halte dich von mir fern!
273
00:15:57,666 --> 00:15:59,666
Deine Loyalität wurde
wohl nicht geschätzt.
274
00:16:01,041 --> 00:16:02,541
Zumindest nicht von ihm.
275
00:16:03,458 --> 00:16:05,083
RETTEN UND ERFORSCHEN
276
00:16:05,166 --> 00:16:07,166
Stardust mein Name. Scottish Terrier.
277
00:16:07,250 --> 00:16:10,041
Garbage. Ich bin ein… Corgie.
278
00:16:10,125 --> 00:16:11,916
Du warst am Captain-Tisch.
279
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
Ja, ich sah, dass du hungrig warst.
280
00:16:14,541 --> 00:16:16,208
Es war Essenszeit.
281
00:16:16,291 --> 00:16:17,958
Nein, nach einem Platz.
282
00:16:18,041 --> 00:16:19,916
Nach dem, was du für Happy tatest,
283
00:16:20,000 --> 00:16:22,625
hast du genau,
was ein guter Captain braucht.
284
00:16:22,708 --> 00:16:25,083
Chuzpe. Mumm. Schneid.
285
00:16:25,166 --> 00:16:27,583
Pep. Courage. Nerven.
286
00:16:27,666 --> 00:16:31,625
Elan. Schwung. Schneid. Tatkraft.
287
00:16:31,708 --> 00:16:33,416
Ist das nicht alles dasselbe?
288
00:16:33,500 --> 00:16:35,041
Du musst noch viel lernen,
289
00:16:35,125 --> 00:16:38,125
aber die Sterne stehen zu deinen Gunsten,
mein Junge.
290
00:16:38,208 --> 00:16:42,083
In meiner Crew könnte ein Platz
für einen Hund wie dich sein.
291
00:16:44,583 --> 00:16:47,875
Siehst du, Stella? Garbage ist schuld,
dass wir nicht klarkommen.
292
00:16:47,958 --> 00:16:49,916
Wovon redest du?
293
00:16:50,000 --> 00:16:51,875
Ihr seid eindeutig beide schuld.
294
00:16:51,958 --> 00:16:52,875
-Eindeutig.
-Ja.
295
00:16:52,958 --> 00:16:55,291
Captain sein war wichtiger
als Freundschaft.
296
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
-Happy ließ…
-Garbage sabotierte…
297
00:16:57,208 --> 00:16:58,041
Es reicht!
298
00:17:20,375 --> 00:17:23,208
Das ist für den Versuch,
meine Crew einzufrieren!
299
00:17:45,750 --> 00:17:49,416
Happy, ich wollte dich nie abhalten,
Captain zu sein.
300
00:17:49,500 --> 00:17:51,791
Du solltest nur weiter mein Freund sein.
301
00:17:52,291 --> 00:17:53,125
Ich weiß.
302
00:17:53,208 --> 00:17:55,666
Ich denke, ich hätte dir glauben sollen.
303
00:18:00,791 --> 00:18:03,583
Wow! Endlich tut es dir leid!
304
00:18:04,583 --> 00:18:05,833
Nein. Dir.
305
00:18:05,916 --> 00:18:07,833
Mir? Nein, du hast es gesagt.
306
00:18:07,916 --> 00:18:11,791
-Oh, was? Ich habe nie…
-Es ist eiskalt. Kommt beide rein!
307
00:18:49,375 --> 00:18:51,375
Untertitel von: Susanne Aichholzer