1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:15,833 --> 00:00:19,416 Auf geht's, von der Erde weg Schnell wie der Schall 3 00:00:19,500 --> 00:00:23,000 Kommt mit auf 'ne Reise Durch das weite All 4 00:00:23,083 --> 00:00:27,000 Macht's gut Eine Rückkehr gibt's auf keinen Fall 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 LOAF ÜBERWACHUNG 6 00:00:29,833 --> 00:00:32,083 Hunde im All! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Hunde im All! 8 00:00:48,708 --> 00:00:51,000 AUF EIS GELEGT 9 00:00:51,083 --> 00:00:52,916 Captain Happy. Bist du verletzt? 10 00:00:53,000 --> 00:00:56,416 Captain Stella, bitte Verstärkung! 11 00:00:56,500 --> 00:00:58,625 Meine Crew. Sie wurde entführt. 12 00:00:58,708 --> 00:01:00,166 Ich verlor die Kontrolle. 13 00:01:00,250 --> 00:01:04,166 Sieh an, wer außen endlich so kalt ist 14 00:01:04,250 --> 00:01:06,375 wie im Inneren. 15 00:01:08,083 --> 00:01:09,916 Happy, ist deine Crew in Sicherheit? 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,666 Weiß nicht. Beeil dich bitte! 17 00:01:12,250 --> 00:01:14,041 Nomi, setz die Wärmebildkamera ein! 18 00:01:15,208 --> 00:01:17,166 Hoffentlich erfriert dein Gesicht nicht. 19 00:01:17,250 --> 00:01:19,750 Aber gute Nachricht, du hast zwei davon. 20 00:01:19,833 --> 00:01:20,666 Richtig, Leute? 21 00:01:22,250 --> 00:01:23,750 Welch Überraschung! 22 00:01:23,833 --> 00:01:29,458 Garbage würde mich eher sabotieren, als mir zu helfen! Da klingelt es bei mir. 23 00:01:30,166 --> 00:01:32,916 Was? Das ist lange her, Happy! 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,041 Oh, was ist lange her? 25 00:01:35,125 --> 00:01:36,375 -Nichts. -Nichts. 26 00:01:36,458 --> 00:01:39,291 Er ist nicht weit. Gut, alles ist weit. 27 00:01:39,375 --> 00:01:41,416 Das Weltall ist riesig. Dennoch. 28 00:01:41,500 --> 00:01:43,875 Gut. Richtung ändern und Gas geben. 29 00:01:43,958 --> 00:01:45,083 Danke, Captain! 30 00:01:46,000 --> 00:01:47,208 Garbage, nicht… 31 00:01:48,833 --> 00:01:51,666 Was? Wenn wir ihn retten, machen wir es richtig. 32 00:01:52,958 --> 00:01:56,500 Er wird Suppe brauchen. Ich mache eine. Stellt keine Fragen! 33 00:02:06,250 --> 00:02:09,416 Chonies, erkennt dein kleiner Helfer Happys Standort? 34 00:02:09,500 --> 00:02:11,375 Scheinbar da lang. 35 00:02:11,458 --> 00:02:13,375 Kommt, strengen wir uns an! 36 00:02:22,750 --> 00:02:23,625 Da ist er. 37 00:02:32,833 --> 00:02:34,791 Vielen Dank, Captain Stella! 38 00:02:34,875 --> 00:02:36,958 Teamanstrengung. Dank uns noch nicht! 39 00:02:37,041 --> 00:02:38,375 Chonies, schau mal… 40 00:02:38,458 --> 00:02:41,166 Happy! Ich brachte dir Suppe, damit du nicht stirbst. 41 00:02:41,250 --> 00:02:43,041 Ja, gut. Wo ist der Haken? 42 00:02:43,125 --> 00:02:44,125 Draufgehustet? 43 00:02:44,208 --> 00:02:45,416 Ist sie voller Hornissen? 44 00:02:46,916 --> 00:02:50,750 Der Haken ist, dass du innerlich schon tot bist… Suppenlutscher? 45 00:02:58,041 --> 00:02:59,791 Deine Crew ist sicher da drin? 46 00:02:59,875 --> 00:03:02,208 Da brachten uns die Kreaturen hin. 47 00:03:02,291 --> 00:03:03,583 Unaufhaltbar. 48 00:03:03,666 --> 00:03:05,375 Bist du nicht froh, dass wir… 49 00:03:05,458 --> 00:03:08,166 Ich brauche deinen Sarkasmus nicht. 50 00:03:08,250 --> 00:03:10,458 Ich brauche dich nicht, aber ich 51 00:03:10,541 --> 00:03:13,000 bin trotzdem hier, um dir zu helfen. 52 00:03:13,083 --> 00:03:14,708 Oh, toll! Deine Hilfe. 53 00:03:14,791 --> 00:03:17,125 Die nicht hilfreichste Hilfe, die es gibt. 54 00:03:17,208 --> 00:03:19,791 Du hättest mich sterben lassen, wärst du noch Captain. 55 00:03:19,875 --> 00:03:22,958 Ich wäre noch Captain, wenn du nicht wärst. 56 00:03:23,041 --> 00:03:25,750 Du und der Rat habt mir das weggenommen. 57 00:03:25,833 --> 00:03:28,125 So wie du es bei mir versucht hast. 58 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 -Habe ich nie! -Es reicht! 59 00:03:32,041 --> 00:03:35,333 Ich habe es satt, dass ihr euch ständig an die Gurgel geht. 60 00:03:35,416 --> 00:03:36,916 Wir haben es alle satt. 61 00:03:37,000 --> 00:03:38,458 Ihr müsst das klären. 62 00:03:42,208 --> 00:03:44,833 Warum bist du immer gegen Garbage? 63 00:03:44,916 --> 00:03:46,291 Er ist ein guter Hund! 64 00:03:46,375 --> 00:03:48,708 Ein guter Hund? Verschone mich! 65 00:03:48,791 --> 00:03:51,166 Hättet ihr ihn in der Ausbildung erlebt, 66 00:03:51,250 --> 00:03:53,125 wüsstet ihr, wer er wirklich ist. 67 00:03:53,208 --> 00:03:56,125 Dass das von dir kommt. 68 00:03:56,875 --> 00:03:58,625 Hört auf! Nein! 69 00:03:59,625 --> 00:04:00,708 Passt auf sie auf! 70 00:04:24,125 --> 00:04:26,375 Super, Garbage, dein Aufwärtshaken wird… 71 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 Aufwärtiger und hakiger? 72 00:04:29,416 --> 00:04:31,666 Wurde dein Humor genetisch verbessert? 73 00:04:31,750 --> 00:04:33,583 Das Wortspiel ist hübsch. 74 00:04:33,666 --> 00:04:36,916 Du solltest bei deinen Sparring-Fähigkeiten Profi-Wrestler sein. 75 00:04:37,000 --> 00:04:38,666 Ich schreibe deine Einzeiler. 76 00:04:38,750 --> 00:04:40,000 Oh, danke, Garb! 77 00:04:40,083 --> 00:04:42,666 Ich freue mich, dass wir beste Freunde sind… 78 00:04:42,750 --> 00:04:44,291 die einander nie betrügen. 79 00:04:44,375 --> 00:04:46,458 Das sagtest du nicht. 80 00:04:46,541 --> 00:04:47,708 Es ist die Quintessenz. 81 00:04:47,791 --> 00:04:49,375 Lass mich erzählen. 82 00:04:49,958 --> 00:04:51,041 Schön, Garb, 83 00:04:51,125 --> 00:04:53,208 dieser Fake-Schlag war krass. 84 00:04:53,291 --> 00:04:55,458 Ich dachte, deine Stirn sei ausgerenkt. 85 00:04:55,541 --> 00:04:59,791 Ich glaube, wir werden eines Tages gemeinsam Captains sein. 86 00:04:59,875 --> 00:05:03,791 Oh ja! Ich würde nie zulassen, dass etwas unsere Freundschaft entzweit. 87 00:05:03,875 --> 00:05:04,875 Versprochen! 88 00:05:08,958 --> 00:05:13,958 Meine Hunde, Zeit für die Beurteilungen! 89 00:05:14,041 --> 00:05:15,708 Und, buh! 90 00:05:15,791 --> 00:05:17,458 Warum machtest du ihn als Geist? 91 00:05:17,541 --> 00:05:20,250 Es ist langweilig. Ich wollte es aufmotzen. 92 00:05:20,333 --> 00:05:21,458 Mir hat es gefallen. 93 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Ich übersprang die Beurteilungen. 94 00:05:25,458 --> 00:05:29,416 Ich bewertete mich selbst und schickte ihnen meine Punkte. Ich war gut. 95 00:05:29,500 --> 00:05:31,416 Ich erinnere mich an meine. Sie sagten: 96 00:05:31,500 --> 00:05:34,500 "Ed wäre hervorragend beim Rechte nicht vollstrecken." 97 00:05:39,291 --> 00:05:40,958 Egal. 98 00:05:41,541 --> 00:05:43,958 Happy, deine Punkte sind außergewöhnlich! 99 00:05:44,041 --> 00:05:45,833 Du bist auf dem Weg zum Captain. 100 00:05:45,916 --> 00:05:48,625 Was? Wirklich? Das ist toll! 101 00:05:48,708 --> 00:05:51,000 Da ist noch der letzte Hinderniskurs. 102 00:05:51,083 --> 00:05:56,041 Wir müssen sehen, wie Captain-haft du bei Tempo, Geschicklichkeit und Höhe bist. 103 00:05:56,791 --> 00:05:59,708 Bestehst du, bist du ein sicherer Kandidat. 104 00:06:00,625 --> 00:06:02,333 Ich bin auf dem Weg zum Captain? 105 00:06:04,416 --> 00:06:07,125 Nein. Wir sagten, du hörst nicht zu. 106 00:06:10,875 --> 00:06:13,083 Hohe Punkte bei Loyalität und Herz, 107 00:06:13,166 --> 00:06:16,583 aber Teamarbeit und Führung? Autsch! 108 00:06:16,666 --> 00:06:20,875 Deine beste Chance zum aktiven Dienst am Schiff ist vielleicht als Pilot. 109 00:06:20,958 --> 00:06:22,541 Deine Punkte zeigen aber, 110 00:06:22,625 --> 00:06:25,708 dass du in einer zivilen Rolle besser wärst. 111 00:06:25,791 --> 00:06:29,291 Ballonhund, Teeladenmitarbeiter? 112 00:06:29,375 --> 00:06:31,125 Teeladen? Wirklich? 113 00:06:34,500 --> 00:06:36,291 Das gibt dich nicht wider. 114 00:06:36,375 --> 00:06:38,458 Das gibt mich exakt wider. 115 00:06:38,541 --> 00:06:40,333 Darum geht es bei Bewertungen. 116 00:06:43,125 --> 00:06:45,166 Es killt mich, Chelsea zu enttäuschen. 117 00:06:45,250 --> 00:06:47,708 Sie sagen, wir können befördert werden. 118 00:06:47,791 --> 00:06:51,000 Es dauert länger, du kannst alles sein, was du willst. 119 00:06:51,083 --> 00:06:53,666 Captain vom Ballonhund? 120 00:06:55,916 --> 00:06:59,125 Hey, ich bin selbst noch nicht Captain. 121 00:06:59,208 --> 00:07:00,458 Da ist der Hinderniskurs 122 00:07:00,541 --> 00:07:03,708 und kein Training der Welt nimmt mir die Höhenangst. 123 00:07:03,791 --> 00:07:05,583 Wir werden ein Ballonhund-Duo. 124 00:07:20,416 --> 00:07:23,083 Garbage, erzähl es, wie es wirklich war. 125 00:07:23,666 --> 00:07:26,083 Genau das ist passiert. 126 00:07:26,166 --> 00:07:29,750 Mein menschlicher Besitzer auf der Erde machte Pawlowsches Training mit mir. 127 00:07:30,250 --> 00:07:31,250 Pawlow? 128 00:07:31,333 --> 00:07:33,625 Wie Pawlowscher Hund? Glocke und Sabbern? 129 00:07:34,125 --> 00:07:35,541 Ja, außer, dass es bei mir 130 00:07:35,625 --> 00:07:37,333 nicht nur eine Glocke war. 131 00:07:37,416 --> 00:07:39,791 Er hatte ein ganzes Glockenset. 132 00:07:39,875 --> 00:07:42,291 Er trainierte mich, alles automatisch zu tun. 133 00:07:42,375 --> 00:07:44,083 Ding dong, spring, Happy! 134 00:07:44,166 --> 00:07:45,416 Ding, rollen, Happy! 135 00:07:45,500 --> 00:07:47,541 Ding ding, tanze Tango mit mir! 136 00:07:47,625 --> 00:07:49,208 Ich hatte keine Ahnung. 137 00:07:50,541 --> 00:07:51,750 Das ist furchtbar. 138 00:07:51,833 --> 00:07:53,416 Ich freue mich, da weg zu sein. 139 00:07:53,500 --> 00:07:55,416 Mit deinem Besitzer lief es ja gut, 140 00:07:55,500 --> 00:07:58,291 aber hier habe ich mehr Kontrolle über mein… 141 00:08:04,916 --> 00:08:09,083 Aber du kannst Tango? Das ist ein Plus. Du musst mir den beibringen. 142 00:08:09,166 --> 00:08:11,708 Hey, ich meinte, was ich vorher sagte! 143 00:08:11,791 --> 00:08:15,666 Werde ich vor dir Captain, ändert das nichts an unserer Freundschaft. 144 00:08:15,750 --> 00:08:18,416 Du lügst! Damals und heute. 145 00:08:18,500 --> 00:08:19,583 Ich umschreibe es. 146 00:08:19,666 --> 00:08:23,000 Schwer, sich auf der Flucht an genaue Details zu erinnern. 147 00:08:23,083 --> 00:08:24,166 Was ist das? 148 00:08:40,083 --> 00:08:41,500 Du tatest das absichtlich. 149 00:08:41,583 --> 00:08:42,625 Wie? 150 00:08:45,791 --> 00:08:49,416 -Thema Gehirnfrost. -Wenn du an schlechte Witze denkst, 151 00:08:49,500 --> 00:08:51,583 wurde dein Kopf nicht stark getroffen. 152 00:08:51,666 --> 00:08:53,333 Einem geht es aber mies. 153 00:08:53,416 --> 00:08:56,041 Mir. Mit dem, was Happy dann machte. 154 00:08:58,166 --> 00:09:00,333 Hey, Kumpel, rutsch rüber! Hi! 155 00:09:03,375 --> 00:09:04,833 Das war so raffiniert. 156 00:09:04,916 --> 00:09:07,500 Danke! Ich übte es nicht mal. 157 00:09:07,583 --> 00:09:09,666 Gleich beim ersten Mal hinbekommen. 158 00:09:11,791 --> 00:09:14,750 Hau ab, Kumpel! Nur für zukünftige Captains. 159 00:09:14,833 --> 00:09:16,000 Oh, keine Sorge! 160 00:09:16,083 --> 00:09:18,791 Ich bin auf dem Weg, Captain zu werden. Oder, Happy? 161 00:09:18,875 --> 00:09:21,958 Mit deiner Ballontier-Crew? 162 00:09:22,041 --> 00:09:23,291 Entschuldige! 163 00:09:26,583 --> 00:09:28,708 Können wir nach dem Training reden? 164 00:09:28,791 --> 00:09:29,625 Ja. 165 00:09:29,708 --> 00:09:32,708 Ich gehe mit den Captains Minigolf spielen, aber danach. 166 00:09:32,791 --> 00:09:35,791 Nein, ist okay. Ich spiele großes Golf mit… 167 00:09:38,041 --> 00:09:39,500 ihm. 168 00:09:43,250 --> 00:09:44,833 Hi! Nur, um dich zu warnen, 169 00:09:44,916 --> 00:09:47,375 selbst Minigolf ist zu groß für mich. 170 00:09:47,458 --> 00:09:50,125 Klar. Ich bin übrigens Garbage. 171 00:09:50,208 --> 00:09:52,166 Sei nicht so hart zu dir! 172 00:09:52,250 --> 00:09:53,333 Ich bin Chonies. 173 00:09:53,416 --> 00:09:56,750 Ich sehe, wir werden beste Freunde. Ich will nichts überstürzen… 174 00:10:04,500 --> 00:10:05,541 Hey, Garb? 175 00:10:07,791 --> 00:10:09,500 Hör zu! Wegen vorhin. 176 00:10:09,583 --> 00:10:12,041 Du erzähltest ihnen meine Bewertungsergebnisse? 177 00:10:12,125 --> 00:10:13,083 Wie gefiele 178 00:10:13,166 --> 00:10:16,291 es dir, erzählte ich ihnen von deiner Hypnoseglocke? 179 00:10:16,375 --> 00:10:18,583 Ich weiß. Es tut mir leid! 180 00:10:18,666 --> 00:10:22,208 Du sagtest, es ändert unsere Freundschaft nicht. Das hat es schon. 181 00:10:22,291 --> 00:10:24,833 Ich kann kein Captain mit dir sein. 182 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Du könntest mich trainieren. 183 00:10:29,583 --> 00:10:31,416 Was? Nein. Garb. Das ist… 184 00:10:31,500 --> 00:10:33,291 Ich muss beweisen, ich kann es. 185 00:10:33,375 --> 00:10:35,250 Du sagtest, du siehst es in mir. 186 00:10:35,333 --> 00:10:37,875 Ja, aber ich bin nicht auf meinen Test vorbereitet. 187 00:10:37,958 --> 00:10:41,625 In einer Woche. Ich kann nichts riskieren. Deine Punkte sind zu nie… 188 00:10:42,458 --> 00:10:44,291 Ich hätte nicht fragen sollen. 189 00:10:44,791 --> 00:10:47,541 Der heutige Tag fühlte sich nur wirklich mies an. 190 00:10:50,375 --> 00:10:51,916 Ach, was soll's? 191 00:10:52,000 --> 00:10:53,541 Je höher deine Punkte werden, 192 00:10:53,625 --> 00:10:55,291 desto früher sind wir Co-Captains. 193 00:10:55,916 --> 00:10:58,416 Ja. Du wirst das nicht bereuen! 194 00:10:59,041 --> 00:11:01,958 Nur um das klarzustellen. Ich habe das massiv bereut. 195 00:11:15,000 --> 00:11:17,250 Bilde mich aus, der größte Bruder zu sein 196 00:11:17,333 --> 00:11:20,000 Den es je gab, bilde mich aus 197 00:11:20,083 --> 00:11:22,500 Setze die Kraft frei Die im Inneren verborgen ist 198 00:11:22,583 --> 00:11:23,500 Bilde mich aus 199 00:11:23,583 --> 00:11:25,708 Gemeinsam gibt es nichts Was wir nicht können 200 00:11:25,791 --> 00:11:28,833 Denn du glaubst an mich Und ich glaube an dich 201 00:11:28,916 --> 00:11:31,416 Bilde mich aus! 202 00:11:33,500 --> 00:11:35,541 Okay, der Geist ist da, 203 00:11:35,625 --> 00:11:37,916 aber du ignorierst das Protokoll. Sehr. 204 00:11:38,000 --> 00:11:39,625 Nur meine eigene Note. 205 00:11:39,708 --> 00:11:41,250 Ich habe Pep! Flair! 206 00:11:41,333 --> 00:11:43,416 SPUT sucht nicht nach Flair. 207 00:11:43,500 --> 00:11:45,333 Die Erde steht auf dem Spiel! 208 00:11:45,416 --> 00:11:49,375 Total, gute Anmerkung. Keine Sorge. Morgen wirst du besser sein. 209 00:11:49,458 --> 00:11:50,416 Warte, was? 210 00:11:50,500 --> 00:11:54,500 Du trainierst mich morgen besser. Das wäre großartig! Du schaffst das. 211 00:11:56,083 --> 00:11:58,166 Du hältst mich für das Problem? 212 00:11:58,250 --> 00:11:59,875 Dich besser trainieren geht nicht. 213 00:11:59,958 --> 00:12:02,500 Dir fehlen nicht Fähigkeiten sondern Hausverstand. 214 00:12:02,583 --> 00:12:03,958 Kann ich nicht richten. 215 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 Vergiss es, Captain zu sein! 216 00:12:11,958 --> 00:12:13,041 Spoilerwarnung. 217 00:12:13,125 --> 00:12:15,500 Ich habe das nicht vergessen. 218 00:12:22,375 --> 00:12:24,000 Was passierte als Nächstes? 219 00:12:24,083 --> 00:12:25,750 Ernsthaft. Es interessiert uns. 220 00:12:25,833 --> 00:12:27,625 Erlaubt, dass ich erzähle! 221 00:12:27,708 --> 00:12:29,333 Ich war dabei. 222 00:12:31,000 --> 00:12:32,208 Happy hat es versaut. 223 00:12:32,291 --> 00:12:34,666 Echte Freunde lassen einen nicht so fallen. 224 00:12:34,750 --> 00:12:36,333 Du hast recht, Chonies, 225 00:12:36,416 --> 00:12:37,750 aber es ist meine Schuld. 226 00:12:37,833 --> 00:12:40,583 Wir planten, gemeinsam Captains zu sein, und ich ließ 227 00:12:40,666 --> 00:12:42,583 meine Eifersucht dazwischenkommen. 228 00:12:42,666 --> 00:12:45,083 Du hast ihn verletzt. Du kannst die Glocke nicht 229 00:12:45,166 --> 00:12:47,500 ungeschehen machen, aber neue Freunde finden. 230 00:12:47,583 --> 00:12:48,625 Das hast du schon! 231 00:12:51,000 --> 00:12:53,500 Die Glocke ungeschehen machen. Das ist es! 232 00:12:53,583 --> 00:12:55,291 Chonies, du Genie! 233 00:12:55,375 --> 00:12:58,375 Ich werde meinen besten Freund dank dir zurückgewinnen. 234 00:12:58,458 --> 00:13:01,500 Oder einen neuen Start mit einem neuen besten Fr… 235 00:13:13,500 --> 00:13:16,333 Dieser Kurs prüft Geschwindigkeit unter Druck. 236 00:13:16,416 --> 00:13:18,458 Wir senden Kommandos in Echtzeit. 237 00:13:22,000 --> 00:13:23,416 Keine Sorge, Happy! 238 00:13:23,500 --> 00:13:25,250 Ich mache die Zeit wieder gut. 239 00:13:25,333 --> 00:13:27,708 Machen wir dich zum Captain. 240 00:13:29,333 --> 00:13:31,916 AUF DIE PLÄTZE. FERTIG. LOS! 241 00:13:33,333 --> 00:13:34,166 Spring jetzt. 242 00:13:35,708 --> 00:13:37,458 Unter den Schwimmnudeln durch. 243 00:13:38,666 --> 00:13:39,750 Gut! 244 00:13:39,833 --> 00:13:41,916 Jetzt im Zickzack weg vom Weltraumdino. 245 00:13:45,125 --> 00:13:46,458 Bombe entschärfen. 246 00:13:48,458 --> 00:13:49,458 Ziel in die Luft jagen! 247 00:13:50,125 --> 00:13:53,125 Toll. Klettere jetzt das Seil hoch! 248 00:13:56,791 --> 00:13:57,833 Ich helfe dir. 249 00:13:57,916 --> 00:14:02,083 Ich glaube, er sagte, Klettern sei Ding. Oder war es Ding dong? 250 00:14:05,583 --> 00:14:07,375 Oh nein, falsche Glocke! Sorry! 251 00:14:12,166 --> 00:14:14,041 Sorry! Ich kann das richten! 252 00:14:56,291 --> 00:14:58,791 Es tut mir leid, ich kann es erklären! 253 00:15:00,458 --> 00:15:04,291 Du hast mehr Flair entwickelt als uns lieb ist. 254 00:15:04,375 --> 00:15:07,416 Du hast es aber dennoch geschafft. 255 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 Glückwunsch, Captain Happy! 256 00:15:14,500 --> 00:15:17,041 Gut gemacht, Kumpel! Du hast es geschafft! 257 00:15:17,125 --> 00:15:19,833 Unglaublich, dass du mich sabotiert hast! 258 00:15:19,916 --> 00:15:20,916 Ich vertraute dir! 259 00:15:21,000 --> 00:15:21,958 Was? 260 00:15:22,041 --> 00:15:24,500 Happy, nein. Ich wollte helfen. 261 00:15:24,583 --> 00:15:26,458 Das Klettern machte dich nervös… 262 00:15:26,541 --> 00:15:29,500 Du hieltest es nicht aus, dass ich ohne dich Captain bin. 263 00:15:29,583 --> 00:15:30,666 Ja, ich gebe es zu, 264 00:15:30,750 --> 00:15:34,125 aber mir wurde klar, dass Freundschaft wichtiger ist. 265 00:15:34,208 --> 00:15:37,916 Sobald du am Captain-Dasein geschnuppert hattest, vergaßt du unsere Pläne. 266 00:15:38,000 --> 00:15:39,541 Welche Pläne? 267 00:15:39,625 --> 00:15:41,166 Gemeinsam dabei sein. 268 00:15:41,250 --> 00:15:43,583 Du hast mich fast darum gebracht, Captain zu sein. 269 00:15:43,666 --> 00:15:46,250 Fast. Das heißt, ich tat es nicht. 270 00:15:46,333 --> 00:15:48,500 Das heißt, ich half dir, Happy. 271 00:15:48,583 --> 00:15:51,000 Captain Happy. Ich bin dein Vorgesetzter. 272 00:15:51,708 --> 00:15:54,000 Erster Befehl, halte dich von mir fern! 273 00:15:57,666 --> 00:15:59,666 Deine Loyalität wurde wohl nicht geschätzt. 274 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 Zumindest nicht von ihm. 275 00:16:03,458 --> 00:16:05,083 RETTEN UND ERFORSCHEN 276 00:16:05,166 --> 00:16:07,166 Stardust mein Name. Scottish Terrier. 277 00:16:07,250 --> 00:16:10,041 Garbage. Ich bin ein… Corgie. 278 00:16:10,125 --> 00:16:11,916 Du warst am Captain-Tisch. 279 00:16:12,000 --> 00:16:14,458 Ja, ich sah, dass du hungrig warst. 280 00:16:14,541 --> 00:16:16,208 Es war Essenszeit. 281 00:16:16,291 --> 00:16:17,958 Nein, nach einem Platz. 282 00:16:18,041 --> 00:16:19,916 Nach dem, was du für Happy tatest, 283 00:16:20,000 --> 00:16:22,625 hast du genau, was ein guter Captain braucht. 284 00:16:22,708 --> 00:16:25,083 Chuzpe. Mumm. Schneid. 285 00:16:25,166 --> 00:16:27,583 Pep. Courage. Nerven. 286 00:16:27,666 --> 00:16:31,625 Elan. Schwung. Schneid. Tatkraft. 287 00:16:31,708 --> 00:16:33,416 Ist das nicht alles dasselbe? 288 00:16:33,500 --> 00:16:35,041 Du musst noch viel lernen, 289 00:16:35,125 --> 00:16:38,125 aber die Sterne stehen zu deinen Gunsten, mein Junge. 290 00:16:38,208 --> 00:16:42,083 In meiner Crew könnte ein Platz für einen Hund wie dich sein. 291 00:16:44,583 --> 00:16:47,875 Siehst du, Stella? Garbage ist schuld, dass wir nicht klarkommen. 292 00:16:47,958 --> 00:16:49,916 Wovon redest du? 293 00:16:50,000 --> 00:16:51,875 Ihr seid eindeutig beide schuld. 294 00:16:51,958 --> 00:16:52,875 -Eindeutig. -Ja. 295 00:16:52,958 --> 00:16:55,291 Captain sein war wichtiger als Freundschaft. 296 00:16:55,375 --> 00:16:57,125 -Happy ließ… -Garbage sabotierte… 297 00:16:57,208 --> 00:16:58,041 Es reicht! 298 00:17:20,375 --> 00:17:23,208 Das ist für den Versuch, meine Crew einzufrieren! 299 00:17:45,750 --> 00:17:49,416 Happy, ich wollte dich nie abhalten, Captain zu sein. 300 00:17:49,500 --> 00:17:51,791 Du solltest nur weiter mein Freund sein. 301 00:17:52,291 --> 00:17:53,125 Ich weiß. 302 00:17:53,208 --> 00:17:55,666 Ich denke, ich hätte dir glauben sollen. 303 00:18:00,791 --> 00:18:03,583 Wow! Endlich tut es dir leid! 304 00:18:04,583 --> 00:18:05,833 Nein. Dir. 305 00:18:05,916 --> 00:18:07,833 Mir? Nein, du hast es gesagt. 306 00:18:07,916 --> 00:18:11,791 -Oh, was? Ich habe nie… -Es ist eiskalt. Kommt beide rein! 307 00:18:49,375 --> 00:18:51,375 Untertitel von: Susanne Aichholzer