1
00:00:07,708 --> 00:00:10,916
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:15,708 --> 00:00:19,125
Kamilah harapan terakhir manusia
3
00:00:19,208 --> 00:00:23,000
Mengembara ke angkasa lepas
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,708
Mara, pantang berundur
Kami akan ke depan
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
PENGINTIPAN
6
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Dogs In Space!
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Dogs In Space!
8
00:00:48,708 --> 00:00:51,000
KEDINGINAN
9
00:00:51,083 --> 00:00:52,916
Kapten Happy, awak cedera?
10
00:00:53,000 --> 00:00:56,416
Kapten Stella, minta bantuan.
11
00:00:56,500 --> 00:00:58,625
Kru saya telah diculik.
12
00:00:58,708 --> 00:01:00,166
Saya hilang kawalan.
13
00:01:00,250 --> 00:01:04,166
Nampaknya ada yang rasa dingin
14
00:01:04,250 --> 00:01:06,375
sedingin hati sendiri.
15
00:01:08,083 --> 00:01:09,916
Happy, kru awak selamat?
16
00:01:10,000 --> 00:01:11,666
Tak tahu. Tolong cepat.
17
00:01:12,250 --> 00:01:14,041
Nomi, guna pengesan haba.
18
00:01:15,208 --> 00:01:17,166
Saya harap muka awak tak sejuk.
19
00:01:17,250 --> 00:01:19,750
Tapi baguslah, awak bermuka dua!
20
00:01:19,833 --> 00:01:20,666
Betul?
21
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
"Hebat" betul!
22
00:01:23,833 --> 00:01:29,458
Garbage lebih suka sabotaj saya
daripada tolong saya! Saya ingat lagi.
23
00:01:30,166 --> 00:01:32,916
Apa? Itu cerita lama, Happy!
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,041
Apa cerita lama itu?
25
00:01:35,125 --> 00:01:36,375
Tiada apa-apa!
26
00:01:36,458 --> 00:01:39,291
Dia tak jauh. Tapi semuanya jauh.
27
00:01:39,375 --> 00:01:41,416
Angkasa luas! Faham-faham sajalah.
28
00:01:41,500 --> 00:01:43,875
Bagus. Ubah hala segera.
29
00:01:43,958 --> 00:01:45,083
Terima kasih.
30
00:01:46,000 --> 00:01:47,208
Garbage, tak boleh…
31
00:01:48,833 --> 00:01:51,666
Kalau nak menyelamat, buat betul-betul.
32
00:01:52,958 --> 00:01:56,500
Saya akan buat sup untuk dia.
Jangan tanya!
33
00:02:06,250 --> 00:02:09,416
Chonies, alat awak kesan lokasi Happy?
34
00:02:09,500 --> 00:02:11,375
Macam dia ada di sana.
35
00:02:11,458 --> 00:02:13,375
Ayuh, cepat pergi.
36
00:02:22,750 --> 00:02:23,625
Itu dia!
37
00:02:32,833 --> 00:02:34,791
Terima kasih, Kapten Stella.
38
00:02:34,875 --> 00:02:36,958
Kita belum selesai lagi.
39
00:02:37,041 --> 00:02:38,375
Chonies, siasat…
40
00:02:38,458 --> 00:02:41,166
Saya ada bawa sup supaya awak tak mati!
41
00:02:41,250 --> 00:02:43,041
Merepek. Apa awak nak?
42
00:02:43,125 --> 00:02:45,416
Awak batuk di situ? Ada penyengat?
43
00:02:46,916 --> 00:02:50,750
Jiwa awak dah mati. Aiskrim sup?
44
00:02:58,041 --> 00:02:59,791
Kru awak ada di situ?
45
00:02:59,875 --> 00:03:02,208
Di situlah makhluk itu bawa kami.
46
00:03:02,291 --> 00:03:03,583
Saya lemah.
47
00:03:03,666 --> 00:03:05,375
Awak bertuah sebab kami…
48
00:03:05,458 --> 00:03:08,166
Saya tak nak dengar sindiran awak.
49
00:03:08,250 --> 00:03:13,000
Saya tak perlukan awak,
tapi tetap datang membantu.
50
00:03:13,083 --> 00:03:14,708
Bagus. Bantuan awak.
51
00:03:14,791 --> 00:03:17,125
Bantuan paling tak membantu.
52
00:03:17,208 --> 00:03:19,791
Kalau awak kapten, awak akan biarkan saya.
53
00:03:19,875 --> 00:03:22,958
Saya kekal jadi kapten
kalau bukan kerana awak!
54
00:03:23,041 --> 00:03:25,750
Awak dan ahli majlis rampas jawatan saya.
55
00:03:25,833 --> 00:03:28,125
Awak pun cuba rampas jawatan saya.
56
00:03:28,208 --> 00:03:30,000
- Tak pernah!
- Cukup!
57
00:03:32,041 --> 00:03:35,333
Saya dah muak dengar
awak berdua bertengkar.
58
00:03:35,416 --> 00:03:36,916
Kami dah bosan.
59
00:03:37,000 --> 00:03:38,458
Cuba berdamai.
60
00:03:42,208 --> 00:03:44,833
Kenapa asyik ganggu Garbage?
61
00:03:44,916 --> 00:03:46,291
Dia baik!
62
00:03:46,375 --> 00:03:48,708
Dia baik? Tolonglah.
63
00:03:48,791 --> 00:03:51,166
Kalau awak kenal dia semasa latihan,
64
00:03:51,250 --> 00:03:53,125
awak akan tahu Garbage sebenar.
65
00:03:53,208 --> 00:03:56,125
Awak pun sama saja.
66
00:03:56,875 --> 00:03:58,625
Hentikan! Tidak.
67
00:03:59,625 --> 00:04:00,708
Hati-hati.
68
00:04:24,125 --> 00:04:26,375
Syabas. Tumbukan sungkit awak…
69
00:04:26,458 --> 00:04:27,875
Semakin sungkit?
70
00:04:29,416 --> 00:04:31,666
Kelucuan awak semakin baik.
71
00:04:31,750 --> 00:04:33,583
Awak pandai berkata-kata.
72
00:04:33,666 --> 00:04:36,916
Awak patut jadi ahli gusti
dengan kemahiran tadi.
73
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
- Saya akan reka ayat untuk awak.
- Terima kasih.
74
00:04:40,083 --> 00:04:42,666
Saya gembira kita berkawan baik
75
00:04:42,750 --> 00:04:44,541
yang takkan membelot.
76
00:04:44,625 --> 00:04:46,458
Awak tak cakap begitu.
77
00:04:46,541 --> 00:04:47,708
Isi penting saja.
78
00:04:47,791 --> 00:04:49,375
Biar saya bercerita.
79
00:04:49,958 --> 00:04:51,041
Syabas, Garb,
80
00:04:51,125 --> 00:04:53,208
Gaya umpan tadi hebat.
81
00:04:53,291 --> 00:04:55,458
Saya sangka dahi awak terkehel.
82
00:04:55,541 --> 00:04:59,791
Saya percaya kita akan jadi kapten
suatu hari nanti.
83
00:04:59,875 --> 00:05:03,791
Betul! Saya takkan biarkan
sesiapa menghalang kita.
84
00:05:03,875 --> 00:05:04,875
Janji!
85
00:05:08,958 --> 00:05:13,958
Anjing lembut! Masa untuk penilaian!
86
00:05:14,041 --> 00:05:15,708
Juga, kejutan!
87
00:05:15,791 --> 00:05:17,458
Kenapa dia jadi hantu?
88
00:05:17,541 --> 00:05:20,250
Cerita hambar. Saya ubah sikit.
89
00:05:20,333 --> 00:05:21,458
Saya suka.
90
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Saya tak buat penilaian pun.
91
00:05:25,458 --> 00:05:29,416
Saya nilai diri sendiri,
hantar markah dan berjaya.
92
00:05:29,500 --> 00:05:31,416
Saya ingat kata-kata mereka,
93
00:05:31,500 --> 00:05:34,500
"Ed akan cemerlang
tak patuh undang-undang."
94
00:05:39,583 --> 00:05:40,958
Apa pun…
95
00:05:41,541 --> 00:05:43,958
Happy, markah awak hebat.
96
00:05:44,041 --> 00:05:45,833
Awak boleh jadi kapten.
97
00:05:45,916 --> 00:05:48,625
Apa? Yakah? Baguslah!
98
00:05:48,708 --> 00:05:51,000
Masih ada halangan terakhir.
99
00:05:51,083 --> 00:05:56,041
Kami perlu lihat kelajuan,
ketangkasan, ketinggian sebagai kapten.
100
00:05:56,791 --> 00:05:59,375
Kalau lulus, awak pasti terpilih.
101
00:06:00,625 --> 00:06:02,333
Saya akan jadi kapten?
102
00:06:04,416 --> 00:06:07,125
Bukan. Kami kata awak tak dengar.
103
00:06:10,875 --> 00:06:13,083
Kesetiaan dan jiwa awak hebat,
104
00:06:13,166 --> 00:06:16,625
tapi kerjasama dan kepimpinan? Aduhai.
105
00:06:16,708 --> 00:06:20,875
Peluang terbaik untuk berkhidmat
mungkin sebagai juruterbang.
106
00:06:20,958 --> 00:06:22,541
Kalau ikutkan markah,
107
00:06:22,625 --> 00:06:25,708
awak lebih sesuai jadi orang awam.
108
00:06:25,791 --> 00:06:29,291
Anjing belon, pembantu kedai teh?
109
00:06:29,375 --> 00:06:31,125
Kedai teh? Serius?
110
00:06:34,500 --> 00:06:36,291
Itu bukan cerminan awak.
111
00:06:36,375 --> 00:06:38,458
Memang saya begitu.
112
00:06:38,541 --> 00:06:40,333
Itulah tujuan penilaian.
113
00:06:42,916 --> 00:06:45,166
Saya dah kecewakan Chelsea.
114
00:06:45,250 --> 00:06:47,708
Tidak. Kita boleh dinaikkan pangkat.
115
00:06:47,791 --> 00:06:51,000
Tentu ambil masa lama, tapi awak mampu.
116
00:06:51,083 --> 00:06:53,666
Kapten daripada anjing belon?
117
00:06:56,333 --> 00:06:59,125
Saya pun belum jadi kapten.
118
00:06:59,208 --> 00:07:00,458
Ada kursus halangan.
119
00:07:00,541 --> 00:07:03,708
Tak mungkin saya boleh berani
dengan ketinggian.
120
00:07:03,791 --> 00:07:05,583
Kita boleh jadi anjing belon.
121
00:07:08,166 --> 00:07:09,250
BOLA BERGANDA
122
00:07:20,416 --> 00:07:23,083
Garbage, cerita betul-betul.
123
00:07:23,666 --> 00:07:26,083
Itulah yang berlaku.
124
00:07:26,166 --> 00:07:29,750
Pemilik saya paksa saya
buat latihan Pavlovian.
125
00:07:30,250 --> 00:07:31,250
Pavlovian?
126
00:07:31,333 --> 00:07:33,625
Anjing Pavlov, loceng dan air liur?
127
00:07:34,125 --> 00:07:35,541
Tapi bagi saya,
128
00:07:35,625 --> 00:07:37,333
bukan sekadar loceng.
129
00:07:37,416 --> 00:07:39,791
Dia ada set loceng tangan.
130
00:07:39,875 --> 00:07:42,291
Dia latih saya buat apa yang dia nak.
131
00:07:42,375 --> 00:07:44,083
Ding-dong, lompat.
132
00:07:44,166 --> 00:07:45,416
Ding, berguling.
133
00:07:45,500 --> 00:07:47,541
Ding Ding, menari tango.
134
00:07:47,625 --> 00:07:49,208
Saya tak tahu pula.
135
00:07:50,541 --> 00:07:51,750
Teruknya.
136
00:07:51,833 --> 00:07:53,416
Saya lega dapat keluar.
137
00:07:53,500 --> 00:07:55,416
Awak dan pemilik awak baik,
138
00:07:55,500 --> 00:07:58,291
tapi di sini, saya boleh kawal…
139
00:08:05,083 --> 00:08:09,083
Tapi awak boleh menari Tango.
Awak perlu ajar saya.
140
00:08:09,166 --> 00:08:11,708
Saya dah berjanji tadi.
141
00:08:11,791 --> 00:08:15,666
Walaupun jadi kapten dulu,
persahabatan kita kekal.
142
00:08:15,750 --> 00:08:18,416
Awak tipu! Dulu dan sekarang!
143
00:08:18,500 --> 00:08:19,583
Saya susun cerita.
144
00:08:19,666 --> 00:08:23,000
Susah nak ingat butiran sebenar
sambil mengelak…
145
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Apa semua itu?
146
00:08:40,083 --> 00:08:41,500
Awak sengaja.
147
00:08:41,583 --> 00:08:42,625
Bagaimana?
148
00:08:45,791 --> 00:08:49,416
- Barulah nama otak beku.
- Kalau boleh melawak,
149
00:08:49,500 --> 00:08:51,583
otak awak masih selamat.
150
00:08:51,666 --> 00:08:53,333
Tahu apa yang tak selamat?
151
00:08:53,416 --> 00:08:56,041
Saya dengan tindakan Happy.
152
00:08:58,166 --> 00:09:00,333
Kawan, tepi sikit. Hai.
153
00:09:03,375 --> 00:09:04,833
Menakjubkan.
154
00:09:04,916 --> 00:09:07,500
Terima kasih. Saya tak berlatih.
155
00:09:07,583 --> 00:09:09,666
Terus berjaya.
156
00:09:11,791 --> 00:09:14,750
Pergi. Bakal kapten saja.
157
00:09:14,833 --> 00:09:16,000
Jangan risau.
158
00:09:16,083 --> 00:09:18,791
Saya akan jadi kapten. Betul, Happy?
159
00:09:18,875 --> 00:09:21,958
Dengan kru haiwan belon awak?
160
00:09:22,041 --> 00:09:23,291
Maaf.
161
00:09:26,583 --> 00:09:28,708
Boleh jumpa selepas latihan?
162
00:09:28,791 --> 00:09:29,625
Ya.
163
00:09:29,708 --> 00:09:32,708
Saya nak main golf mini,
selepas itu boleh!
164
00:09:32,791 --> 00:09:35,791
Tak apa. Saya main golf besar dengan…
165
00:09:38,208 --> 00:09:39,500
anjing itu.
166
00:09:43,250 --> 00:09:44,833
Hai! Amaran,
167
00:09:44,916 --> 00:09:47,375
golf mini besar untuk saya.
168
00:09:47,458 --> 00:09:50,125
Baik. Saya Garbage.
169
00:09:50,208 --> 00:09:52,166
Jangan salahkan diri.
170
00:09:52,250 --> 00:09:53,333
Saya Chonies.
171
00:09:53,416 --> 00:09:56,750
Kita boleh berkawan baik.
Bukan terburu-buru tapi…
172
00:10:04,500 --> 00:10:05,541
Hei, Garb?
173
00:10:07,791 --> 00:10:09,500
Tentang tadi…
174
00:10:09,583 --> 00:10:12,041
Awak dedahkan penilaian saya?
175
00:10:12,125 --> 00:10:16,291
Bagaimana kalau saya dedahkan
hipnosis loceng awak?
176
00:10:16,375 --> 00:10:18,583
Maafkan saya.
177
00:10:18,666 --> 00:10:22,208
Awak kata persahabatan takkan berubah,
tapi dah berbeza.
178
00:10:22,291 --> 00:10:24,833
Kita perlu jadi kapten bersama.
179
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
Awak boleh latih saya.
180
00:10:29,583 --> 00:10:31,416
Apa? Tidak, Garb. Saya…
181
00:10:31,500 --> 00:10:33,291
Saya perlu buktikan diri.
182
00:10:33,375 --> 00:10:35,250
Saya mampu, bukan?
183
00:10:35,333 --> 00:10:37,875
Tapi saya sendiri belum bersedia.
184
00:10:37,958 --> 00:10:41,625
Masa dah hampir. Saya perlu fokus.
Mata awak tak tinggi…
185
00:10:42,458 --> 00:10:44,291
Saya tak patut tanya.
186
00:10:44,791 --> 00:10:47,541
Cuma hari ini rasa sangat teruk.
187
00:10:50,375 --> 00:10:51,916
Lantaklah.
188
00:10:52,000 --> 00:10:53,541
Kalau markah awak tinggi,
189
00:10:53,625 --> 00:10:55,291
lebih cepat jadi kapten.
190
00:10:55,916 --> 00:10:58,416
Ya. Awak takkan menyesal.
191
00:10:59,041 --> 00:11:01,958
Sebenarnya, saya sangat menyesal.
192
00:11:15,208 --> 00:11:17,291
Latih saya! Untuk jadi kawan
193
00:11:17,375 --> 00:11:19,791
Terbaik
Latih saya!
194
00:11:19,875 --> 00:11:22,500
Serlahkan kuasa tersembunyi
195
00:11:22,583 --> 00:11:23,500
Latih saya!
196
00:11:23,583 --> 00:11:25,708
Kita mampu kalau bersama
197
00:11:25,791 --> 00:11:28,833
Awak percaya saya
Saya percaya awak
198
00:11:28,916 --> 00:11:31,791
Latih saya!
199
00:11:33,500 --> 00:11:35,541
Semangat ada,
200
00:11:35,625 --> 00:11:37,916
tapi awak abaikan protokol.
201
00:11:38,000 --> 00:11:39,625
Saya buat gaya sendiri.
202
00:11:39,708 --> 00:11:41,250
Saya ceria! Suar!
203
00:11:41,333 --> 00:11:43,416
PRATS tak cari keceriaan.
204
00:11:43,500 --> 00:11:45,333
Bumi dalam bahaya!
205
00:11:45,416 --> 00:11:49,375
Bagus. Jangan risau.
Awak akan lebih baik esok.
206
00:11:49,458 --> 00:11:50,416
Apa?
207
00:11:50,500 --> 00:11:54,500
Awak akan latih saya lagi.
Pasti hebat. Awak boleh.
208
00:11:56,083 --> 00:11:58,166
Awak fikir saya masalahnya?
209
00:11:58,250 --> 00:11:59,875
Awak tak boleh dilatih.
210
00:11:59,958 --> 00:12:02,500
Awak bukan tak mahir, tapi tiada akal.
211
00:12:02,583 --> 00:12:03,958
Tak boleh dibaiki!
212
00:12:04,041 --> 00:12:05,958
Lupakan jawatan kapten.
213
00:12:11,958 --> 00:12:13,041
Jangan terkejut.
214
00:12:13,125 --> 00:12:15,500
Saya teruskan jadi kapten.
215
00:12:22,375 --> 00:12:24,000
Apa berlaku selepas itu?
216
00:12:24,083 --> 00:12:25,750
Serius? Kita nak dengar?
217
00:12:25,833 --> 00:12:29,333
Biar saya cerita. Saya ada di sana.
218
00:12:31,000 --> 00:12:32,208
Happy teruk.
219
00:12:32,291 --> 00:12:36,333
- Kawan sejati takkan abaikan kita.
- Betul, Chonies,
220
00:12:36,416 --> 00:12:37,750
Saya bersalah.
221
00:12:37,833 --> 00:12:42,583
Kami rancang jadi kapten,
tapi saya terlalu cemburu.
222
00:12:42,666 --> 00:12:45,083
Awak tak boleh ubah keadaan,
223
00:12:45,166 --> 00:12:47,500
tapi boleh cari kawan baharu.
224
00:12:47,583 --> 00:12:48,625
Saya ada!
225
00:12:51,000 --> 00:12:53,500
Ubah keadaan? Betul!
226
00:12:53,583 --> 00:12:55,291
Chonies, awak genius!
227
00:12:55,375 --> 00:12:58,375
Kawan baik saya akan kembali kerana awak.
228
00:12:58,458 --> 00:13:01,500
Atau awak boleh mulakan dengan…
229
00:13:13,500 --> 00:13:16,333
Ujian ini menguji
kepantasan dalam tekanan.
230
00:13:16,416 --> 00:13:18,458
Kami akan hantar arahan.
231
00:13:22,000 --> 00:13:23,083
Jangan risau.
232
00:13:23,166 --> 00:13:25,250
Saya akan tebus masa awak.
233
00:13:25,333 --> 00:13:27,708
Awak akan jadi kapten.
234
00:13:29,333 --> 00:13:31,916
KE GARISAN. SEDIA. MULA!
235
00:13:33,333 --> 00:13:34,166
Lompat.
236
00:13:35,708 --> 00:13:37,458
Merangkak di bawah span.
237
00:13:38,666 --> 00:13:39,750
Bagus.
238
00:13:39,833 --> 00:13:41,916
Gerak zig-zag melepasi dinosaur!
239
00:13:45,125 --> 00:13:46,458
Matikan bom.
240
00:13:48,291 --> 00:13:49,458
Tembak sasaran!
241
00:13:50,125 --> 00:13:53,125
Bagus. Sekarang, panjat tali itu!
242
00:13:56,791 --> 00:13:57,833
Saya ada.
243
00:13:57,916 --> 00:14:02,083
Saya rasa memanjat ialah ding?
Atau ding-dong?
244
00:14:05,583 --> 00:14:07,375
Salah loceng! Maaf!
245
00:14:12,166 --> 00:14:14,041
Maaf. Saya boleh baiki!
246
00:14:56,291 --> 00:14:58,791
Maaf, saya boleh jelaskan.
247
00:15:00,458 --> 00:15:04,291
Cara awak nampak pelik
daripada jangkaan kami.
248
00:15:04,375 --> 00:15:07,416
Tapi awak tetap berjaya.
249
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
Tahniah, Kapten Happy.
250
00:15:14,500 --> 00:15:17,208
Syabas, kawan! Awak berjaya!
251
00:15:17,291 --> 00:15:19,833
Awak cuba sabotaj saya.
252
00:15:19,916 --> 00:15:21,958
- Saya percayakan awak.
- Apa?
253
00:15:22,041 --> 00:15:24,500
Happy, saya nak tolong.
254
00:15:24,583 --> 00:15:26,458
Awak gementar nak panjat jadi…
255
00:15:26,541 --> 00:15:29,500
Akui saja. Awak tak suka
saya jadi kapten awal.
256
00:15:29,583 --> 00:15:30,666
Ya, saya akui,
257
00:15:30,750 --> 00:15:34,125
tapi saya sedar
persahabatan lebih penting.
258
00:15:34,208 --> 00:15:37,916
Sebaik saja dapat peluang,
awak lupa rancangan kita!
259
00:15:38,000 --> 00:15:39,541
Rancangan apa?
260
00:15:39,625 --> 00:15:41,166
Bersama-sama.
261
00:15:41,250 --> 00:15:43,625
Awak hampir gagalkan saya.
262
00:15:43,708 --> 00:15:46,250
Hampir bermakna tak gagal.
263
00:15:46,333 --> 00:15:48,500
Maknanya saya membantu.
264
00:15:48,583 --> 00:15:51,000
Kapten Happy. Saya orang atasan.
265
00:15:51,708 --> 00:15:54,000
Arahan pertama, ke tepi.
266
00:15:57,666 --> 00:15:59,875
Kesetiaan awak tak dihargai.
267
00:16:01,041 --> 00:16:02,541
Dia yang tak hargai.
268
00:16:03,458 --> 00:16:05,083
SELAMAT DAN JELAJAH
269
00:16:05,125 --> 00:16:07,166
Saya Stardust, zodiak Pisces.
270
00:16:07,250 --> 00:16:10,041
Garbage. Anjing Corgi.
271
00:16:10,125 --> 00:16:11,916
Awak ada di meja kapten.
272
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
Ya, saya nampak awak lapar.
273
00:16:14,541 --> 00:16:16,166
Memang waktu makan.
274
00:16:16,250 --> 00:16:17,958
Bukan, lapar kemajuan!
275
00:16:18,041 --> 00:16:19,916
Awak cuba bantu Happy.
276
00:16:20,000 --> 00:16:22,625
Awak ada ciri seorang kapten.
277
00:16:22,708 --> 00:16:25,083
Yakin. Berani. Cekal.
278
00:16:25,166 --> 00:16:27,583
Semangat. Jiwa. Tabah.
279
00:16:27,666 --> 00:16:31,500
Tenaga. Usaha. Waja. Kental.
280
00:16:31,583 --> 00:16:33,416
Sama saja maksudnya.
281
00:16:33,500 --> 00:16:38,125
Banyak yang perlu dipelajari,
tapi awak di jalan yang tepat.
282
00:16:38,208 --> 00:16:42,083
Mungkin ada tempat untuk awak
dalam kru saya.
283
00:16:44,583 --> 00:16:47,875
Nampak? Salah Garbage kami tak baik.
284
00:16:47,958 --> 00:16:49,916
Apa maksud awak?
285
00:16:50,000 --> 00:16:51,875
Kamu berdua bersalah.
286
00:16:51,958 --> 00:16:52,875
- Betul.
- Ya.
287
00:16:52,958 --> 00:16:55,291
Awak pentingkan jawatan kapten.
288
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
- Happy…
- Garbage…
289
00:16:57,208 --> 00:16:58,041
Cukup!
290
00:17:20,375 --> 00:17:23,208
Balasan untuk cuba culik kru saya.
291
00:17:45,750 --> 00:17:49,416
Happy, saya tak pernah
halang awak jadi kapten.
292
00:17:49,500 --> 00:17:51,791
Saya tak nak kita berhenti berkawan.
293
00:17:52,291 --> 00:17:53,125
Saya tahu.
294
00:17:53,208 --> 00:17:55,666
Saya patut percayakan awak.
295
00:18:00,791 --> 00:18:03,583
Akhirnya awak minta maaf!
296
00:18:04,583 --> 00:18:05,833
Awak yang minta.
297
00:18:05,916 --> 00:18:07,833
Saya? Awak yang cakap.
298
00:18:07,916 --> 00:18:11,791
- Saya tak pernah…
- Sejuk di luar, masuk!
299
00:18:46,375 --> 00:18:51,375
Terjemahan sari kata oleh kulukulu