1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 Kamilah harapan terakhir manusia 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 Mengembara ke angkasa lepas 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 Mara, pantang berundur Kami akan ke depan 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 PENGINTIPAN 6 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Dogs In Space! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Dogs In Space! 8 00:00:48,708 --> 00:00:51,000 KEDINGINAN 9 00:00:51,083 --> 00:00:52,916 Kapten Happy, awak cedera? 10 00:00:53,000 --> 00:00:56,416 Kapten Stella, minta bantuan. 11 00:00:56,500 --> 00:00:58,625 Kru saya telah diculik. 12 00:00:58,708 --> 00:01:00,166 Saya hilang kawalan. 13 00:01:00,250 --> 00:01:04,166 Nampaknya ada yang rasa dingin 14 00:01:04,250 --> 00:01:06,375 sedingin hati sendiri. 15 00:01:08,083 --> 00:01:09,916 Happy, kru awak selamat? 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,666 Tak tahu. Tolong cepat. 17 00:01:12,250 --> 00:01:14,041 Nomi, guna pengesan haba. 18 00:01:15,208 --> 00:01:17,166 Saya harap muka awak tak sejuk. 19 00:01:17,250 --> 00:01:19,750 Tapi baguslah, awak bermuka dua! 20 00:01:19,833 --> 00:01:20,666 Betul? 21 00:01:22,250 --> 00:01:23,750 "Hebat" betul! 22 00:01:23,833 --> 00:01:29,458 Garbage lebih suka sabotaj saya daripada tolong saya! Saya ingat lagi. 23 00:01:30,166 --> 00:01:32,916 Apa? Itu cerita lama, Happy! 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,041 Apa cerita lama itu? 25 00:01:35,125 --> 00:01:36,375 Tiada apa-apa! 26 00:01:36,458 --> 00:01:39,291 Dia tak jauh. Tapi semuanya jauh. 27 00:01:39,375 --> 00:01:41,416 Angkasa luas! Faham-faham sajalah. 28 00:01:41,500 --> 00:01:43,875 Bagus. Ubah hala segera. 29 00:01:43,958 --> 00:01:45,083 Terima kasih. 30 00:01:46,000 --> 00:01:47,208 Garbage, tak boleh… 31 00:01:48,833 --> 00:01:51,666 Kalau nak menyelamat, buat betul-betul. 32 00:01:52,958 --> 00:01:56,500 Saya akan buat sup untuk dia. Jangan tanya! 33 00:02:06,250 --> 00:02:09,416 Chonies, alat awak kesan lokasi Happy? 34 00:02:09,500 --> 00:02:11,375 Macam dia ada di sana. 35 00:02:11,458 --> 00:02:13,375 Ayuh, cepat pergi. 36 00:02:22,750 --> 00:02:23,625 Itu dia! 37 00:02:32,833 --> 00:02:34,791 Terima kasih, Kapten Stella. 38 00:02:34,875 --> 00:02:36,958 Kita belum selesai lagi. 39 00:02:37,041 --> 00:02:38,375 Chonies, siasat… 40 00:02:38,458 --> 00:02:41,166 Saya ada bawa sup supaya awak tak mati! 41 00:02:41,250 --> 00:02:43,041 Merepek. Apa awak nak? 42 00:02:43,125 --> 00:02:45,416 Awak batuk di situ? Ada penyengat? 43 00:02:46,916 --> 00:02:50,750 Jiwa awak dah mati. Aiskrim sup? 44 00:02:58,041 --> 00:02:59,791 Kru awak ada di situ? 45 00:02:59,875 --> 00:03:02,208 Di situlah makhluk itu bawa kami. 46 00:03:02,291 --> 00:03:03,583 Saya lemah. 47 00:03:03,666 --> 00:03:05,375 Awak bertuah sebab kami… 48 00:03:05,458 --> 00:03:08,166 Saya tak nak dengar sindiran awak. 49 00:03:08,250 --> 00:03:13,000 Saya tak perlukan awak, tapi tetap datang membantu. 50 00:03:13,083 --> 00:03:14,708 Bagus. Bantuan awak. 51 00:03:14,791 --> 00:03:17,125 Bantuan paling tak membantu. 52 00:03:17,208 --> 00:03:19,791 Kalau awak kapten, awak akan biarkan saya. 53 00:03:19,875 --> 00:03:22,958 Saya kekal jadi kapten kalau bukan kerana awak! 54 00:03:23,041 --> 00:03:25,750 Awak dan ahli majlis rampas jawatan saya. 55 00:03:25,833 --> 00:03:28,125 Awak pun cuba rampas jawatan saya. 56 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 - Tak pernah! - Cukup! 57 00:03:32,041 --> 00:03:35,333 Saya dah muak dengar awak berdua bertengkar. 58 00:03:35,416 --> 00:03:36,916 Kami dah bosan. 59 00:03:37,000 --> 00:03:38,458 Cuba berdamai. 60 00:03:42,208 --> 00:03:44,833 Kenapa asyik ganggu Garbage? 61 00:03:44,916 --> 00:03:46,291 Dia baik! 62 00:03:46,375 --> 00:03:48,708 Dia baik? Tolonglah. 63 00:03:48,791 --> 00:03:51,166 Kalau awak kenal dia semasa latihan, 64 00:03:51,250 --> 00:03:53,125 awak akan tahu Garbage sebenar. 65 00:03:53,208 --> 00:03:56,125 Awak pun sama saja. 66 00:03:56,875 --> 00:03:58,625 Hentikan! Tidak. 67 00:03:59,625 --> 00:04:00,708 Hati-hati. 68 00:04:24,125 --> 00:04:26,375 Syabas. Tumbukan sungkit awak… 69 00:04:26,458 --> 00:04:27,875 Semakin sungkit? 70 00:04:29,416 --> 00:04:31,666 Kelucuan awak semakin baik. 71 00:04:31,750 --> 00:04:33,583 Awak pandai berkata-kata. 72 00:04:33,666 --> 00:04:36,916 Awak patut jadi ahli gusti dengan kemahiran tadi. 73 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 - Saya akan reka ayat untuk awak. - Terima kasih. 74 00:04:40,083 --> 00:04:42,666 Saya gembira kita berkawan baik 75 00:04:42,750 --> 00:04:44,541 yang takkan membelot. 76 00:04:44,625 --> 00:04:46,458 Awak tak cakap begitu. 77 00:04:46,541 --> 00:04:47,708 Isi penting saja. 78 00:04:47,791 --> 00:04:49,375 Biar saya bercerita. 79 00:04:49,958 --> 00:04:51,041 Syabas, Garb, 80 00:04:51,125 --> 00:04:53,208 Gaya umpan tadi hebat. 81 00:04:53,291 --> 00:04:55,458 Saya sangka dahi awak terkehel. 82 00:04:55,541 --> 00:04:59,791 Saya percaya kita akan jadi kapten suatu hari nanti. 83 00:04:59,875 --> 00:05:03,791 Betul! Saya takkan biarkan sesiapa menghalang kita. 84 00:05:03,875 --> 00:05:04,875 Janji! 85 00:05:08,958 --> 00:05:13,958 Anjing lembut! Masa untuk penilaian! 86 00:05:14,041 --> 00:05:15,708 Juga, kejutan! 87 00:05:15,791 --> 00:05:17,458 Kenapa dia jadi hantu? 88 00:05:17,541 --> 00:05:20,250 Cerita hambar. Saya ubah sikit. 89 00:05:20,333 --> 00:05:21,458 Saya suka. 90 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Saya tak buat penilaian pun. 91 00:05:25,458 --> 00:05:29,416 Saya nilai diri sendiri, hantar markah dan berjaya. 92 00:05:29,500 --> 00:05:31,416 Saya ingat kata-kata mereka, 93 00:05:31,500 --> 00:05:34,500 "Ed akan cemerlang tak patuh undang-undang." 94 00:05:39,583 --> 00:05:40,958 Apa pun… 95 00:05:41,541 --> 00:05:43,958 Happy, markah awak hebat. 96 00:05:44,041 --> 00:05:45,833 Awak boleh jadi kapten. 97 00:05:45,916 --> 00:05:48,625 Apa? Yakah? Baguslah! 98 00:05:48,708 --> 00:05:51,000 Masih ada halangan terakhir. 99 00:05:51,083 --> 00:05:56,041 Kami perlu lihat kelajuan, ketangkasan, ketinggian sebagai kapten. 100 00:05:56,791 --> 00:05:59,375 Kalau lulus, awak pasti terpilih. 101 00:06:00,625 --> 00:06:02,333 Saya akan jadi kapten? 102 00:06:04,416 --> 00:06:07,125 Bukan. Kami kata awak tak dengar. 103 00:06:10,875 --> 00:06:13,083 Kesetiaan dan jiwa awak hebat, 104 00:06:13,166 --> 00:06:16,625 tapi kerjasama dan kepimpinan? Aduhai. 105 00:06:16,708 --> 00:06:20,875 Peluang terbaik untuk berkhidmat mungkin sebagai juruterbang. 106 00:06:20,958 --> 00:06:22,541 Kalau ikutkan markah, 107 00:06:22,625 --> 00:06:25,708 awak lebih sesuai jadi orang awam. 108 00:06:25,791 --> 00:06:29,291 Anjing belon, pembantu kedai teh? 109 00:06:29,375 --> 00:06:31,125 Kedai teh? Serius? 110 00:06:34,500 --> 00:06:36,291 Itu bukan cerminan awak. 111 00:06:36,375 --> 00:06:38,458 Memang saya begitu. 112 00:06:38,541 --> 00:06:40,333 Itulah tujuan penilaian. 113 00:06:42,916 --> 00:06:45,166 Saya dah kecewakan Chelsea. 114 00:06:45,250 --> 00:06:47,708 Tidak. Kita boleh dinaikkan pangkat. 115 00:06:47,791 --> 00:06:51,000 Tentu ambil masa lama, tapi awak mampu. 116 00:06:51,083 --> 00:06:53,666 Kapten daripada anjing belon? 117 00:06:56,333 --> 00:06:59,125 Saya pun belum jadi kapten. 118 00:06:59,208 --> 00:07:00,458 Ada kursus halangan. 119 00:07:00,541 --> 00:07:03,708 Tak mungkin saya boleh berani dengan ketinggian. 120 00:07:03,791 --> 00:07:05,583 Kita boleh jadi anjing belon. 121 00:07:08,166 --> 00:07:09,250 BOLA BERGANDA 122 00:07:20,416 --> 00:07:23,083 Garbage, cerita betul-betul. 123 00:07:23,666 --> 00:07:26,083 Itulah yang berlaku. 124 00:07:26,166 --> 00:07:29,750 Pemilik saya paksa saya buat latihan Pavlovian. 125 00:07:30,250 --> 00:07:31,250 Pavlovian? 126 00:07:31,333 --> 00:07:33,625 Anjing Pavlov, loceng dan air liur? 127 00:07:34,125 --> 00:07:35,541 Tapi bagi saya, 128 00:07:35,625 --> 00:07:37,333 bukan sekadar loceng. 129 00:07:37,416 --> 00:07:39,791 Dia ada set loceng tangan. 130 00:07:39,875 --> 00:07:42,291 Dia latih saya buat apa yang dia nak. 131 00:07:42,375 --> 00:07:44,083 Ding-dong, lompat. 132 00:07:44,166 --> 00:07:45,416 Ding, berguling. 133 00:07:45,500 --> 00:07:47,541 Ding Ding, menari tango. 134 00:07:47,625 --> 00:07:49,208 Saya tak tahu pula. 135 00:07:50,541 --> 00:07:51,750 Teruknya. 136 00:07:51,833 --> 00:07:53,416 Saya lega dapat keluar. 137 00:07:53,500 --> 00:07:55,416 Awak dan pemilik awak baik, 138 00:07:55,500 --> 00:07:58,291 tapi di sini, saya boleh kawal… 139 00:08:05,083 --> 00:08:09,083 Tapi awak boleh menari Tango. Awak perlu ajar saya. 140 00:08:09,166 --> 00:08:11,708 Saya dah berjanji tadi. 141 00:08:11,791 --> 00:08:15,666 Walaupun jadi kapten dulu, persahabatan kita kekal. 142 00:08:15,750 --> 00:08:18,416 Awak tipu! Dulu dan sekarang! 143 00:08:18,500 --> 00:08:19,583 Saya susun cerita. 144 00:08:19,666 --> 00:08:23,000 Susah nak ingat butiran sebenar sambil mengelak… 145 00:08:23,083 --> 00:08:24,166 Apa semua itu? 146 00:08:40,083 --> 00:08:41,500 Awak sengaja. 147 00:08:41,583 --> 00:08:42,625 Bagaimana? 148 00:08:45,791 --> 00:08:49,416 - Barulah nama otak beku. - Kalau boleh melawak, 149 00:08:49,500 --> 00:08:51,583 otak awak masih selamat. 150 00:08:51,666 --> 00:08:53,333 Tahu apa yang tak selamat? 151 00:08:53,416 --> 00:08:56,041 Saya dengan tindakan Happy. 152 00:08:58,166 --> 00:09:00,333 Kawan, tepi sikit. Hai. 153 00:09:03,375 --> 00:09:04,833 Menakjubkan. 154 00:09:04,916 --> 00:09:07,500 Terima kasih. Saya tak berlatih. 155 00:09:07,583 --> 00:09:09,666 Terus berjaya. 156 00:09:11,791 --> 00:09:14,750 Pergi. Bakal kapten saja. 157 00:09:14,833 --> 00:09:16,000 Jangan risau. 158 00:09:16,083 --> 00:09:18,791 Saya akan jadi kapten. Betul, Happy? 159 00:09:18,875 --> 00:09:21,958 Dengan kru haiwan belon awak? 160 00:09:22,041 --> 00:09:23,291 Maaf. 161 00:09:26,583 --> 00:09:28,708 Boleh jumpa selepas latihan? 162 00:09:28,791 --> 00:09:29,625 Ya. 163 00:09:29,708 --> 00:09:32,708 Saya nak main golf mini, selepas itu boleh! 164 00:09:32,791 --> 00:09:35,791 Tak apa. Saya main golf besar dengan… 165 00:09:38,208 --> 00:09:39,500 anjing itu. 166 00:09:43,250 --> 00:09:44,833 Hai! Amaran, 167 00:09:44,916 --> 00:09:47,375 golf mini besar untuk saya. 168 00:09:47,458 --> 00:09:50,125 Baik. Saya Garbage. 169 00:09:50,208 --> 00:09:52,166 Jangan salahkan diri. 170 00:09:52,250 --> 00:09:53,333 Saya Chonies. 171 00:09:53,416 --> 00:09:56,750 Kita boleh berkawan baik. Bukan terburu-buru tapi… 172 00:10:04,500 --> 00:10:05,541 Hei, Garb? 173 00:10:07,791 --> 00:10:09,500 Tentang tadi… 174 00:10:09,583 --> 00:10:12,041 Awak dedahkan penilaian saya? 175 00:10:12,125 --> 00:10:16,291 Bagaimana kalau saya dedahkan hipnosis loceng awak? 176 00:10:16,375 --> 00:10:18,583 Maafkan saya. 177 00:10:18,666 --> 00:10:22,208 Awak kata persahabatan takkan berubah, tapi dah berbeza. 178 00:10:22,291 --> 00:10:24,833 Kita perlu jadi kapten bersama. 179 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Awak boleh latih saya. 180 00:10:29,583 --> 00:10:31,416 Apa? Tidak, Garb. Saya… 181 00:10:31,500 --> 00:10:33,291 Saya perlu buktikan diri. 182 00:10:33,375 --> 00:10:35,250 Saya mampu, bukan? 183 00:10:35,333 --> 00:10:37,875 Tapi saya sendiri belum bersedia. 184 00:10:37,958 --> 00:10:41,625 Masa dah hampir. Saya perlu fokus. Mata awak tak tinggi… 185 00:10:42,458 --> 00:10:44,291 Saya tak patut tanya. 186 00:10:44,791 --> 00:10:47,541 Cuma hari ini rasa sangat teruk. 187 00:10:50,375 --> 00:10:51,916 Lantaklah. 188 00:10:52,000 --> 00:10:53,541 Kalau markah awak tinggi, 189 00:10:53,625 --> 00:10:55,291 lebih cepat jadi kapten. 190 00:10:55,916 --> 00:10:58,416 Ya. Awak takkan menyesal. 191 00:10:59,041 --> 00:11:01,958 Sebenarnya, saya sangat menyesal. 192 00:11:15,208 --> 00:11:17,291 Latih saya! Untuk jadi kawan 193 00:11:17,375 --> 00:11:19,791 Terbaik Latih saya! 194 00:11:19,875 --> 00:11:22,500 Serlahkan kuasa tersembunyi 195 00:11:22,583 --> 00:11:23,500 Latih saya! 196 00:11:23,583 --> 00:11:25,708 Kita mampu kalau bersama 197 00:11:25,791 --> 00:11:28,833 Awak percaya saya Saya percaya awak 198 00:11:28,916 --> 00:11:31,791 Latih saya! 199 00:11:33,500 --> 00:11:35,541 Semangat ada, 200 00:11:35,625 --> 00:11:37,916 tapi awak abaikan protokol. 201 00:11:38,000 --> 00:11:39,625 Saya buat gaya sendiri. 202 00:11:39,708 --> 00:11:41,250 Saya ceria! Suar! 203 00:11:41,333 --> 00:11:43,416 PRATS tak cari keceriaan. 204 00:11:43,500 --> 00:11:45,333 Bumi dalam bahaya! 205 00:11:45,416 --> 00:11:49,375 Bagus. Jangan risau. Awak akan lebih baik esok. 206 00:11:49,458 --> 00:11:50,416 Apa? 207 00:11:50,500 --> 00:11:54,500 Awak akan latih saya lagi. Pasti hebat. Awak boleh. 208 00:11:56,083 --> 00:11:58,166 Awak fikir saya masalahnya? 209 00:11:58,250 --> 00:11:59,875 Awak tak boleh dilatih. 210 00:11:59,958 --> 00:12:02,500 Awak bukan tak mahir, tapi tiada akal. 211 00:12:02,583 --> 00:12:03,958 Tak boleh dibaiki! 212 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 Lupakan jawatan kapten. 213 00:12:11,958 --> 00:12:13,041 Jangan terkejut. 214 00:12:13,125 --> 00:12:15,500 Saya teruskan jadi kapten. 215 00:12:22,375 --> 00:12:24,000 Apa berlaku selepas itu? 216 00:12:24,083 --> 00:12:25,750 Serius? Kita nak dengar? 217 00:12:25,833 --> 00:12:29,333 Biar saya cerita. Saya ada di sana. 218 00:12:31,000 --> 00:12:32,208 Happy teruk. 219 00:12:32,291 --> 00:12:36,333 - Kawan sejati takkan abaikan kita. - Betul, Chonies, 220 00:12:36,416 --> 00:12:37,750 Saya bersalah. 221 00:12:37,833 --> 00:12:42,583 Kami rancang jadi kapten, tapi saya terlalu cemburu. 222 00:12:42,666 --> 00:12:45,083 Awak tak boleh ubah keadaan, 223 00:12:45,166 --> 00:12:47,500 tapi boleh cari kawan baharu. 224 00:12:47,583 --> 00:12:48,625 Saya ada! 225 00:12:51,000 --> 00:12:53,500 Ubah keadaan? Betul! 226 00:12:53,583 --> 00:12:55,291 Chonies, awak genius! 227 00:12:55,375 --> 00:12:58,375 Kawan baik saya akan kembali kerana awak. 228 00:12:58,458 --> 00:13:01,500 Atau awak boleh mulakan dengan… 229 00:13:13,500 --> 00:13:16,333 Ujian ini menguji kepantasan dalam tekanan. 230 00:13:16,416 --> 00:13:18,458 Kami akan hantar arahan. 231 00:13:22,000 --> 00:13:23,083 Jangan risau. 232 00:13:23,166 --> 00:13:25,250 Saya akan tebus masa awak. 233 00:13:25,333 --> 00:13:27,708 Awak akan jadi kapten. 234 00:13:29,333 --> 00:13:31,916 KE GARISAN. SEDIA. MULA! 235 00:13:33,333 --> 00:13:34,166 Lompat. 236 00:13:35,708 --> 00:13:37,458 Merangkak di bawah span. 237 00:13:38,666 --> 00:13:39,750 Bagus. 238 00:13:39,833 --> 00:13:41,916 Gerak zig-zag melepasi dinosaur! 239 00:13:45,125 --> 00:13:46,458 Matikan bom. 240 00:13:48,291 --> 00:13:49,458 Tembak sasaran! 241 00:13:50,125 --> 00:13:53,125 Bagus. Sekarang, panjat tali itu! 242 00:13:56,791 --> 00:13:57,833 Saya ada. 243 00:13:57,916 --> 00:14:02,083 Saya rasa memanjat ialah ding? Atau ding-dong? 244 00:14:05,583 --> 00:14:07,375 Salah loceng! Maaf! 245 00:14:12,166 --> 00:14:14,041 Maaf. Saya boleh baiki! 246 00:14:56,291 --> 00:14:58,791 Maaf, saya boleh jelaskan. 247 00:15:00,458 --> 00:15:04,291 Cara awak nampak pelik daripada jangkaan kami. 248 00:15:04,375 --> 00:15:07,416 Tapi awak tetap berjaya. 249 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 Tahniah, Kapten Happy. 250 00:15:14,500 --> 00:15:17,208 Syabas, kawan! Awak berjaya! 251 00:15:17,291 --> 00:15:19,833 Awak cuba sabotaj saya. 252 00:15:19,916 --> 00:15:21,958 - Saya percayakan awak. - Apa? 253 00:15:22,041 --> 00:15:24,500 Happy, saya nak tolong. 254 00:15:24,583 --> 00:15:26,458 Awak gementar nak panjat jadi… 255 00:15:26,541 --> 00:15:29,500 Akui saja. Awak tak suka saya jadi kapten awal. 256 00:15:29,583 --> 00:15:30,666 Ya, saya akui, 257 00:15:30,750 --> 00:15:34,125 tapi saya sedar persahabatan lebih penting. 258 00:15:34,208 --> 00:15:37,916 Sebaik saja dapat peluang, awak lupa rancangan kita! 259 00:15:38,000 --> 00:15:39,541 Rancangan apa? 260 00:15:39,625 --> 00:15:41,166 Bersama-sama. 261 00:15:41,250 --> 00:15:43,625 Awak hampir gagalkan saya. 262 00:15:43,708 --> 00:15:46,250 Hampir bermakna tak gagal. 263 00:15:46,333 --> 00:15:48,500 Maknanya saya membantu. 264 00:15:48,583 --> 00:15:51,000 Kapten Happy. Saya orang atasan. 265 00:15:51,708 --> 00:15:54,000 Arahan pertama, ke tepi. 266 00:15:57,666 --> 00:15:59,875 Kesetiaan awak tak dihargai. 267 00:16:01,041 --> 00:16:02,541 Dia yang tak hargai. 268 00:16:03,458 --> 00:16:05,083 SELAMAT DAN JELAJAH 269 00:16:05,125 --> 00:16:07,166 Saya Stardust, zodiak Pisces. 270 00:16:07,250 --> 00:16:10,041 Garbage. Anjing Corgi. 271 00:16:10,125 --> 00:16:11,916 Awak ada di meja kapten. 272 00:16:12,000 --> 00:16:14,458 Ya, saya nampak awak lapar. 273 00:16:14,541 --> 00:16:16,166 Memang waktu makan. 274 00:16:16,250 --> 00:16:17,958 Bukan, lapar kemajuan! 275 00:16:18,041 --> 00:16:19,916 Awak cuba bantu Happy. 276 00:16:20,000 --> 00:16:22,625 Awak ada ciri seorang kapten. 277 00:16:22,708 --> 00:16:25,083 Yakin. Berani. Cekal. 278 00:16:25,166 --> 00:16:27,583 Semangat. Jiwa. Tabah. 279 00:16:27,666 --> 00:16:31,500 Tenaga. Usaha. Waja. Kental. 280 00:16:31,583 --> 00:16:33,416 Sama saja maksudnya. 281 00:16:33,500 --> 00:16:38,125 Banyak yang perlu dipelajari, tapi awak di jalan yang tepat. 282 00:16:38,208 --> 00:16:42,083 Mungkin ada tempat untuk awak dalam kru saya. 283 00:16:44,583 --> 00:16:47,875 Nampak? Salah Garbage kami tak baik. 284 00:16:47,958 --> 00:16:49,916 Apa maksud awak? 285 00:16:50,000 --> 00:16:51,875 Kamu berdua bersalah. 286 00:16:51,958 --> 00:16:52,875 - Betul. - Ya. 287 00:16:52,958 --> 00:16:55,291 Awak pentingkan jawatan kapten. 288 00:16:55,375 --> 00:16:57,125 - Happy… - Garbage… 289 00:16:57,208 --> 00:16:58,041 Cukup! 290 00:17:20,375 --> 00:17:23,208 Balasan untuk cuba culik kru saya. 291 00:17:45,750 --> 00:17:49,416 Happy, saya tak pernah halang awak jadi kapten. 292 00:17:49,500 --> 00:17:51,791 Saya tak nak kita berhenti berkawan. 293 00:17:52,291 --> 00:17:53,125 Saya tahu. 294 00:17:53,208 --> 00:17:55,666 Saya patut percayakan awak. 295 00:18:00,791 --> 00:18:03,583 Akhirnya awak minta maaf! 296 00:18:04,583 --> 00:18:05,833 Awak yang minta. 297 00:18:05,916 --> 00:18:07,833 Saya? Awak yang cakap. 298 00:18:07,916 --> 00:18:11,791 - Saya tak pernah… - Sejuk di luar, masuk! 299 00:18:46,375 --> 00:18:51,375 Terjemahan sari kata oleh kulukulu