1
00:00:07,708 --> 00:00:10,916
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,708 --> 00:00:19,125
Hør her
Vi er menneskehetens siste håp
3
00:00:19,208 --> 00:00:23,000
Bli med ut i verdensrommet
4
00:00:23,083 --> 00:00:25,000
Det er for sent å snu
5
00:00:25,083 --> 00:00:27,000
Vi er på vei
6
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
LOFF
7
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Romhundene!
8
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Romhundene!
9
00:00:48,708 --> 00:00:51,000
UTFRYSING
10
00:00:51,083 --> 00:00:56,416
-Kaptein Lykkelig, er du såret?
-Kaptein Stella, vi trenger hjelp.
11
00:00:56,500 --> 00:01:00,166
Teamet mitt ble tatt.
Jeg mistet kontrollen.
12
00:01:00,250 --> 00:01:06,375
Endelig like kald på utsiden
som på innsiden.
13
00:01:08,083 --> 00:01:12,166
-Lykkelig, er alle trygge?
-Vet ikke. Skynd dere.
14
00:01:12,250 --> 00:01:14,041
Nomi, bruk varmesøking.
15
00:01:15,208 --> 00:01:19,750
Håper tunga di ikke fryser av.
Heldigvis har du to av dem.
16
00:01:19,833 --> 00:01:21,125
Ikke sant?
17
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
Så overraskende.
18
00:01:23,833 --> 00:01:29,458
Søppel vil heller sabotere enn hjelpe.
Det ringer en bjelle.
19
00:01:30,166 --> 00:01:32,916
Hva? Det var lenge siden.
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,041
Hva var lenge siden?
21
00:01:35,125 --> 00:01:36,375
Ingenting!
22
00:01:36,458 --> 00:01:41,416
Ikke langt unna. Vel, alt er langt unna.
Verdensrommet er digert.
23
00:01:41,500 --> 00:01:43,875
Bra. Bytt kurs og gi gass.
24
00:01:43,958 --> 00:01:45,083
Takk, kaptein.
25
00:01:46,000 --> 00:01:47,208
Søppel, ikke…
26
00:01:48,833 --> 00:01:52,083
Skal vi redde ham, gjør vi det skikkelig.
27
00:01:52,958 --> 00:01:56,500
Han trenger suppe! Jeg lager litt.
Ikke spør!
28
00:02:06,250 --> 00:02:09,416
Chonies, finner snurre-greia di Lykkelig?
29
00:02:09,500 --> 00:02:11,375
Han er den veien.
30
00:02:11,458 --> 00:02:13,375
Kom igjen, dere! Fort!
31
00:02:22,750 --> 00:02:23,625
Der er han!
32
00:02:32,833 --> 00:02:34,791
Takk, kaptein Stella.
33
00:02:34,875 --> 00:02:38,375
Lagarbeid. Ikke takk oss enda.
Chonies, se om…
34
00:02:38,458 --> 00:02:41,166
Her er suppe, så du ikke dør.
35
00:02:41,250 --> 00:02:45,416
Særlig. Hva er haken?
Du hostet på den? Full av veps?
36
00:02:46,833 --> 00:02:50,750
Haken er at du er død innvendig alt.
Suppe-pinne?
37
00:02:58,041 --> 00:02:59,791
Er teamet ditt der?
38
00:02:59,875 --> 00:03:03,583
Det var der vi ble tatt.
Vesenene var for sterke.
39
00:03:03,666 --> 00:03:08,166
-Flaks for deg at vi var…
-Jeg trenger ikke mer sarkasme.
40
00:03:08,250 --> 00:03:13,000
Jeg trenger ikke deg,
men jeg hjelper deg likevel.
41
00:03:13,083 --> 00:03:17,041
Supert. Din hjelp.
Det minst hjelpsomme som fins.
42
00:03:17,125 --> 00:03:19,791
Du hadde latt meg dø om du var sjef.
43
00:03:19,875 --> 00:03:25,750
Jeg hadde vært sjef om ikke for deg.
Du og rådet tok fra meg kapteinrangen!
44
00:03:25,833 --> 00:03:28,125
Slik du prøvde å ta min!
45
00:03:28,208 --> 00:03:30,000
-Nei da!
-Nok!
46
00:03:32,041 --> 00:03:35,333
Jeg har fått nok av den evige kranglingen!
47
00:03:35,416 --> 00:03:38,458
Alle er lei av dere. Finn ut av det!
48
00:03:42,208 --> 00:03:46,291
Hva har du imot Søppel? Han er flink hund!
49
00:03:46,375 --> 00:03:51,166
Flink hund? Pøh! Om dere visste
hva han gjorde under opplæringen,
50
00:03:51,250 --> 00:03:56,125
-hadde dere visst hvem han egentlig er.
-Og det sier du?
51
00:03:56,875 --> 00:03:58,625
Slutt!
52
00:03:59,541 --> 00:04:00,708
Slipp duskene!
53
00:04:21,833 --> 00:04:24,041
PFOT
54
00:04:24,125 --> 00:04:28,541
-Bra, Søppel. Uppercuten din er…
-Mer opp og kutt?
55
00:04:29,416 --> 00:04:33,541
Fikk du genetisk forbedret humor?
Bra ordspill.
56
00:04:33,625 --> 00:04:36,916
Du burde være fribryter
med den sparringen.
57
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
-Jeg kan skrive replikkene dine.
-Takk.
58
00:04:40,083 --> 00:04:44,541
Jeg er glad vi er bestevenner
som aldri sviker hverandre.
59
00:04:44,625 --> 00:04:46,458
Det sa du ikke!
60
00:04:46,541 --> 00:04:47,708
Kort fortalt!
61
00:04:47,791 --> 00:04:49,375
La meg fortelle!
62
00:04:49,958 --> 00:04:55,458
Bra, Søpp. For en syk finte!
Jeg trodde du fikk panna ut av ledd.
63
00:04:55,541 --> 00:04:59,791
Og jeg tror vi blir
kapteiner sammen en dag.
64
00:04:59,875 --> 00:05:04,875
Ja visst! Ingenting får ødelegge
vennskapet vårt, garantert!
65
00:05:08,958 --> 00:05:13,958
Kjære hunder, det er tid for vurderinger!
66
00:05:14,041 --> 00:05:15,708
Pluss, bø!
67
00:05:15,791 --> 00:05:17,458
Er han et spøkelse nå?
68
00:05:17,541 --> 00:05:21,791
-Det var kjedelig, jeg lager spenning.
-Jeg digget det.
69
00:05:23,041 --> 00:05:25,375
Jeg droppet vurderingen.
70
00:05:25,458 --> 00:05:29,416
Jeg gjorde det selv,
og ga dem resultatet. Det ble bra.
71
00:05:29,500 --> 00:05:31,416
Jeg husker min. De sa:
72
00:05:31,500 --> 00:05:35,125
"Ed hadde vært flink som
lovens u-håndhever."
73
00:05:39,583 --> 00:05:40,958
Uansett…
74
00:05:41,583 --> 00:05:45,833
Lykkelig, du har gode karakterer.
Du kan bli kaptein.
75
00:05:45,916 --> 00:05:48,625
Hva? Er det sant? Så flott!
76
00:05:48,708 --> 00:05:51,000
Hinderbanen gjenstår.
77
00:05:51,083 --> 00:05:56,041
Vi må vurdere hurtighet,
motorikk og høyder.
78
00:05:56,791 --> 00:05:59,625
Men om du består, er du selvskreven.
79
00:06:00,625 --> 00:06:02,333
Kan jeg bli kaptein?
80
00:06:04,416 --> 00:06:07,125
Nei. Vi sa at du ikke hører etter.
81
00:06:10,875 --> 00:06:16,625
Gode karakterer i lojalitet og innsats,
men lagarbeid og lederevner? Huff.
82
00:06:16,708 --> 00:06:20,875
Din beste sjanse for å tjenestegjøre
er nok som pilot.
83
00:06:20,958 --> 00:06:25,708
Men karakterene tilsier
at du er bedre egnet i det sivile.
84
00:06:25,791 --> 00:06:29,291
Ballonghund? Testue-assistent?
85
00:06:29,375 --> 00:06:31,125
Testue? Er det sant?
86
00:06:34,500 --> 00:06:38,458
-Det gjenspeiler ikke deg.
-Det gjør jo det.
87
00:06:38,541 --> 00:06:40,625
Det er det en vurdering er.
88
00:06:42,916 --> 00:06:45,166
Det er fælt å skuffe Kjersti.
89
00:06:45,250 --> 00:06:47,666
Nei. De sa vi kan forfremmes.
90
00:06:47,750 --> 00:06:51,000
Det tar mer tid,
men du kan bli hva du vil.
91
00:06:51,083 --> 00:06:53,666
Fra ballonghund til kaptein?
92
00:06:56,333 --> 00:06:59,125
Jeg har ikke blitt kaptein enda.
93
00:06:59,208 --> 00:07:03,708
Hinderbanen gjenstår,
og trening fikser ikke høydeskrekken.
94
00:07:03,791 --> 00:07:06,166
Vi kan bli en ballonghund-duo.
95
00:07:20,416 --> 00:07:23,083
Si hva som egentlig skjedde.
96
00:07:23,666 --> 00:07:26,083
Det var det som skjedde.
97
00:07:26,166 --> 00:07:30,166
Eieren min på jorda
ga meg streng Pavlov-trening.
98
00:07:30,250 --> 00:07:34,041
Som i Pavlovs hund,
med bjella og siklingen?
99
00:07:34,125 --> 00:07:37,333
Ja, men for meg var det ikke én bjelle.
100
00:07:37,416 --> 00:07:42,291
Han hadde flere bjeller,
og trente meg til å gjøre alt automatisk.
101
00:07:42,375 --> 00:07:47,541
Ding-dong: Hopp. Ding: Rull rundt.
Ding-ding: Dans tango med meg.
102
00:07:47,625 --> 00:07:49,208
Det ante jeg ikke.
103
00:07:50,541 --> 00:07:51,750
Så fælt!
104
00:07:51,833 --> 00:07:55,416
Jeg er glad jeg er fri.
Du liker eieren din,
105
00:07:55,500 --> 00:07:58,833
men her har jeg litt mer kontroll over…
106
00:08:05,083 --> 00:08:09,083
På den lyse siden…
Kan du tango? Det må du lære meg!
107
00:08:09,166 --> 00:08:11,708
Jeg mente det jeg sa.
108
00:08:11,791 --> 00:08:15,583
Selv om jeg blir kaptein før deg,
er vi venner.
109
00:08:15,666 --> 00:08:19,666
-Det er løgn! Da, og nå!
-Jeg omformulerer!
110
00:08:19,750 --> 00:08:24,166
Vanskelig å huske alt når vi dukker unna…
Hva er det?
111
00:08:40,083 --> 00:08:41,500
Det var med vilje.
112
00:08:41,583 --> 00:08:42,625
Hvordan?
113
00:08:45,791 --> 00:08:47,750
Snakk om hjernefrys.
114
00:08:47,833 --> 00:08:51,583
Om du kan lage dårlige ordspill, er du ok.
115
00:08:51,666 --> 00:08:56,041
Men jeg er ikke ok med
det Lykkelig gjorde etterpå.
116
00:08:58,166 --> 00:09:00,333
Hei, gi plass. Hallo, dere.
117
00:09:03,375 --> 00:09:04,833
Det var stilig!
118
00:09:04,916 --> 00:09:07,500
Takk. Har ikke øvd på det engang.
119
00:09:07,583 --> 00:09:10,083
Perfekt på første forsøk.
120
00:09:11,791 --> 00:09:14,750
Stikk av. Kun framtidige kapteiner.
121
00:09:14,833 --> 00:09:18,791
Bare rolig, jeg blir snart kaptein.
Sant, Lykkelig?
122
00:09:18,875 --> 00:09:21,958
Med ballongdyr-teamet ditt?
123
00:09:22,041 --> 00:09:23,291
Unnskyld.
124
00:09:26,583 --> 00:09:28,708
Kan vi snakkes etterpå?
125
00:09:28,791 --> 00:09:32,708
Ja. Jeg skal spille minigolf
med kapteinene først.
126
00:09:32,791 --> 00:09:36,291
Det går bra, jeg skal spille storgolf med…
127
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
…han der.
128
00:09:43,250 --> 00:09:47,375
Hei. En advarsel,
selv minigolf er for stort for meg.
129
00:09:47,458 --> 00:09:50,125
Ok. Jeg er Søppel.
130
00:09:50,208 --> 00:09:53,333
Ikke vær så streng. Jeg er Chonies.
131
00:09:53,416 --> 00:09:55,833
Jeg tipper vi blir bestevenner.
132
00:10:04,500 --> 00:10:05,541
Du, Søpp?
133
00:10:07,791 --> 00:10:09,541
Du, om det i stad…
134
00:10:09,625 --> 00:10:12,083
Fortalte du om vurderingen min?
135
00:10:12,166 --> 00:10:16,291
Hadde du likt at jeg fortalte dem
om bjelle-hypnosen?
136
00:10:16,375 --> 00:10:18,583
Vet det, unnskyld.
137
00:10:18,666 --> 00:10:22,208
Du sa vi skulle være venner,
men det går ikke.
138
00:10:22,291 --> 00:10:24,833
Jeg må bli kaptein med deg.
139
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
Du kan trene meg!
140
00:10:29,583 --> 00:10:31,416
Hva? Nei, det…
141
00:10:31,500 --> 00:10:35,250
Jeg må bevise at jeg kan!
Du sa du så det i meg.
142
00:10:35,333 --> 00:10:38,000
Ja, men jeg har ikke øvd selv.
143
00:10:38,083 --> 00:10:41,625
Det er om en uke.
Karakterene dine er ikke…
144
00:10:42,458 --> 00:10:44,708
Ja, jeg burde ikke ha spurt.
145
00:10:44,791 --> 00:10:47,958
Men det har vært en kjip dag.
146
00:10:50,375 --> 00:10:51,916
Søren heller.
147
00:10:52,000 --> 00:10:55,833
Med gode karakterer nå,
blir du kaptein raskere.
148
00:10:55,916 --> 00:10:58,416
Ja! Du vil ikke angre.
149
00:10:59,041 --> 00:11:01,958
Så det er sagt, jeg angret enormt.
150
00:11:15,208 --> 00:11:18,791
Tren meg opp
Vi blir de beste bros verden har sett
151
00:11:18,875 --> 00:11:22,500
Tren meg opp
Lås opp kraften som gjemmer seg
152
00:11:22,583 --> 00:11:25,708
Tren meg opp
Sammen kan vi klare alt
153
00:11:25,791 --> 00:11:28,916
Du bro-tror på meg
Og jeg bro-tror på deg
154
00:11:29,000 --> 00:11:31,791
Tren meg opp
155
00:11:33,500 --> 00:11:37,916
Ok, viljen er der,
men du ignorerer ofte protokollen.
156
00:11:38,000 --> 00:11:41,333
Jeg gir det min egen vri.
Jeg har piff! Stil!
157
00:11:41,416 --> 00:11:45,333
PFOT ser ikke etter stil.
Jorda står på spill.
158
00:11:45,416 --> 00:11:49,375
Absolutt.
Uansett, i morgen gjør du det bedre.
159
00:11:49,458 --> 00:11:50,416
Hva?
160
00:11:50,500 --> 00:11:54,916
Du trener meg bedre i morgen.
Det blir bra. Du fikser det!
161
00:11:56,083 --> 00:11:59,833
Er jeg problemet?
Jeg kan ikke trene deg bedre.
162
00:11:59,916 --> 00:12:02,625
Du mangler ikke evner, men fornuft.
163
00:12:02,708 --> 00:12:05,958
Jeg kan ikke fikse det!
Glem å bli kaptein.
164
00:12:11,958 --> 00:12:15,500
Spoiler, jeg glemte ikke å bli kaptein.
165
00:12:22,333 --> 00:12:24,000
Hva skjedde så?
166
00:12:24,083 --> 00:12:25,833
Ja, nå er vi hekta.
167
00:12:25,916 --> 00:12:29,333
La meg fortelle. Jeg var også der.
168
00:12:31,000 --> 00:12:34,666
Lykkelig var dum.
En sann venn dropper deg ikke.
169
00:12:34,750 --> 00:12:36,333
Ja, Chonies.
170
00:12:36,416 --> 00:12:37,875
Men det er min feil.
171
00:12:37,958 --> 00:12:42,583
Vi skulle bli kapteiner sammen,
men sjalusien min ødela det.
172
00:12:42,666 --> 00:12:45,083
Du såret ham. Bjella er runget.
173
00:12:45,166 --> 00:12:49,041
Men du kan få nye venner.
Det har du alt fått.
174
00:12:50,958 --> 00:12:53,500
Ringe bjella… Der har vi det!
175
00:12:53,583 --> 00:12:58,416
Du er et geni! Jeg får tilbake
min bestevenn takket være deg.
176
00:12:58,500 --> 00:13:02,166
Eller start på nytt med en ny bestevenn…
177
00:13:13,500 --> 00:13:18,458
Løypa tester fart under press.
Du får ordre underveis.
178
00:13:22,000 --> 00:13:27,708
Bare rolig, jeg skal gjøre opp for meg.
La oss sikre kapteinstillingen.
179
00:13:29,333 --> 00:13:31,916
KLAR, FERDIG, GÅ!
180
00:13:33,333 --> 00:13:34,166
Hopp.
181
00:13:35,708 --> 00:13:37,625
Kryp under badeleken.
182
00:13:38,666 --> 00:13:39,750
Bra.
183
00:13:39,833 --> 00:13:41,916
Hopp unna rom-dinosauren!
184
00:13:45,125 --> 00:13:46,458
Desarmer bomben.
185
00:13:48,291 --> 00:13:49,458
Skyt blinken!
186
00:13:50,125 --> 00:13:53,125
Bra! Klatre opp tauet!
187
00:13:56,750 --> 00:13:57,833
Jeg løser det.
188
00:13:57,916 --> 00:14:02,083
Sa han "ding" for å klatre?
Eller "ding-dong"?
189
00:14:05,583 --> 00:14:07,375
Feil bjelle! Unnskyld!
190
00:14:12,166 --> 00:14:14,041
Unnskyld, jeg fikser det!
191
00:14:56,291 --> 00:14:58,791
Jeg vet. Jeg kan forklare.
192
00:15:00,458 --> 00:15:04,291
Du viste mer piff enn foretrukket.
193
00:15:04,375 --> 00:15:07,416
Likevel klarte du det.
194
00:15:07,500 --> 00:15:09,750
Gratulerer, kaptein Lykkelig!
195
00:15:14,500 --> 00:15:17,208
Bra, kompis! Du klarte det!
196
00:15:17,291 --> 00:15:20,916
Tenk at du prøvde å sabotere!
Jeg stolte på deg!
197
00:15:21,000 --> 00:15:21,958
Hva for noe?
198
00:15:22,041 --> 00:15:26,458
Nei, jeg ville hjelpe deg.
Du var redd for klatringen, så…
199
00:15:26,541 --> 00:15:29,500
Innrøm det.
Du tålte ikke at jeg ble kaptein.
200
00:15:29,583 --> 00:15:34,125
Jeg innrømmer det,
men jeg innså at vennskap er viktigere.
201
00:15:34,208 --> 00:15:37,916
Straks du kunne bli kaptein,
glemte du planene.
202
00:15:38,000 --> 00:15:41,166
-Hvilke planer?
-Om å stå sammen.
203
00:15:41,250 --> 00:15:43,625
Du kostet meg nesten rangen.
204
00:15:43,708 --> 00:15:48,500
Nesten. Jeg gjorde det ikke.
Jeg hjalp deg, Lykkelig.
205
00:15:48,583 --> 00:15:54,125
Kaptein Lykkelig. Jeg er din overordnede.
Første ordre, la meg være.
206
00:15:57,666 --> 00:16:00,958
Lojaliteten din ble visst ikke verdsatt.
207
00:16:01,041 --> 00:16:03,375
Ikke av ham, iallfall.
208
00:16:05,041 --> 00:16:07,166
Stjernestøv. Født i fiskene.
209
00:16:07,250 --> 00:16:11,916
Søppel. Jeg er en corgi.
Du satt ved kapteinsbordet.
210
00:16:12,000 --> 00:16:14,458
Ja, jeg så du var sulten.
211
00:16:14,541 --> 00:16:16,166
Det var lunsjtid.
212
00:16:16,250 --> 00:16:17,916
Nei, på et sete.
213
00:16:18,000 --> 00:16:22,625
Ut fra det du gjorde for Lykkelig
har du alt en kaptein trenger.
214
00:16:22,708 --> 00:16:25,083
Tæl. Mot. Kraft.
215
00:16:25,166 --> 00:16:27,583
Piff. Glød. Bravur.
216
00:16:27,666 --> 00:16:31,500
Fryd. Vilje. Styrke. Dristighet.
217
00:16:31,583 --> 00:16:33,416
Er ikke det samme ting?
218
00:16:33,500 --> 00:16:38,125
Du har mye å lære,
men stjernene skinner i din favør.
219
00:16:38,208 --> 00:16:42,083
Jeg kan trenge
en hund som deg i teamet mitt.
220
00:16:44,583 --> 00:16:48,208
Ser du?
Det er Søppels feil at vi er uvenner.
221
00:16:48,291 --> 00:16:49,916
Hva prater du om?
222
00:16:50,000 --> 00:16:51,875
Begge to har feil!
223
00:16:51,958 --> 00:16:55,291
Begge ville heller bli kaptein enn venner.
224
00:16:55,375 --> 00:16:57,125
Han saboterte…
225
00:16:57,208 --> 00:16:58,083
Det holder!
226
00:17:20,375 --> 00:17:24,458
Dette er for å fryse ned teamet mitt!
227
00:17:45,750 --> 00:17:52,208
Lykkelig, jeg prøvde aldri å ødelegge.
Jeg ville bare ikke miste deg som venn.
228
00:17:52,291 --> 00:17:55,666
Jeg vet det, og jeg burde ha trodd deg.
229
00:18:00,791 --> 00:18:03,583
Endelig er du lei deg.
230
00:18:04,583 --> 00:18:05,833
Nei, du er det.
231
00:18:05,916 --> 00:18:09,666
-Jeg? Nei, du sa det.
-Hva? Det gjorde jeg ikke.
232
00:18:09,750 --> 00:18:11,791
Det er iskaldt! Kom inn!
233
00:18:25,958 --> 00:18:29,458
Tren meg opp
Vi blir de beste bros verden har sett
234
00:18:29,541 --> 00:18:32,958
Tren meg opp
Lås opp kraften som gjemmer seg
235
00:18:33,041 --> 00:18:36,416
Tren meg opp
Sammen kan vi klare alt
236
00:18:36,500 --> 00:18:39,708
Du bro-tror på meg
Og jeg bro-tror på deg
237
00:18:39,791 --> 00:18:43,208
Tren meg opp
Jeg vet du alltid er min beste venn
238
00:18:43,291 --> 00:18:46,625
Tren meg opp
Lykk og Søpp, helt til siste dag
239
00:18:46,708 --> 00:18:50,083
Tren meg opp
Skal aldri krangle eller lage bråk
240
00:18:50,166 --> 00:18:53,458
For vi er beste bros
Til verdens undergang
241
00:18:53,541 --> 00:18:56,000
Tren meg opp