1 00:00:07,708 --> 00:00:10,916 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 Hør her Vi er menneskehetens siste håp 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 Bli med ut i verdensrommet 4 00:00:23,083 --> 00:00:25,000 Det er for sent å snu 5 00:00:25,083 --> 00:00:27,000 Vi er på vei 6 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 LOFF 7 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Romhundene! 8 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Romhundene! 9 00:00:48,708 --> 00:00:51,000 UTFRYSING 10 00:00:51,083 --> 00:00:56,416 -Kaptein Lykkelig, er du såret? -Kaptein Stella, vi trenger hjelp. 11 00:00:56,500 --> 00:01:00,166 Teamet mitt ble tatt. Jeg mistet kontrollen. 12 00:01:00,250 --> 00:01:06,375 Endelig like kald på utsiden som på innsiden. 13 00:01:08,083 --> 00:01:12,166 -Lykkelig, er alle trygge? -Vet ikke. Skynd dere. 14 00:01:12,250 --> 00:01:14,041 Nomi, bruk varmesøking. 15 00:01:15,208 --> 00:01:19,750 Håper tunga di ikke fryser av. Heldigvis har du to av dem. 16 00:01:19,833 --> 00:01:21,125 Ikke sant? 17 00:01:22,250 --> 00:01:23,750 Så overraskende. 18 00:01:23,833 --> 00:01:29,458 Søppel vil heller sabotere enn hjelpe. Det ringer en bjelle. 19 00:01:30,166 --> 00:01:32,916 Hva? Det var lenge siden. 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,041 Hva var lenge siden? 21 00:01:35,125 --> 00:01:36,375 Ingenting! 22 00:01:36,458 --> 00:01:41,416 Ikke langt unna. Vel, alt er langt unna. Verdensrommet er digert. 23 00:01:41,500 --> 00:01:43,875 Bra. Bytt kurs og gi gass. 24 00:01:43,958 --> 00:01:45,083 Takk, kaptein. 25 00:01:46,000 --> 00:01:47,208 Søppel, ikke… 26 00:01:48,833 --> 00:01:52,083 Skal vi redde ham, gjør vi det skikkelig. 27 00:01:52,958 --> 00:01:56,500 Han trenger suppe! Jeg lager litt. Ikke spør! 28 00:02:06,250 --> 00:02:09,416 Chonies, finner snurre-greia di Lykkelig? 29 00:02:09,500 --> 00:02:11,375 Han er den veien. 30 00:02:11,458 --> 00:02:13,375 Kom igjen, dere! Fort! 31 00:02:22,750 --> 00:02:23,625 Der er han! 32 00:02:32,833 --> 00:02:34,791 Takk, kaptein Stella. 33 00:02:34,875 --> 00:02:38,375 Lagarbeid. Ikke takk oss enda. Chonies, se om… 34 00:02:38,458 --> 00:02:41,166 Her er suppe, så du ikke dør. 35 00:02:41,250 --> 00:02:45,416 Særlig. Hva er haken? Du hostet på den? Full av veps? 36 00:02:46,833 --> 00:02:50,750 Haken er at du er død innvendig alt. Suppe-pinne? 37 00:02:58,041 --> 00:02:59,791 Er teamet ditt der? 38 00:02:59,875 --> 00:03:03,583 Det var der vi ble tatt. Vesenene var for sterke. 39 00:03:03,666 --> 00:03:08,166 -Flaks for deg at vi var… -Jeg trenger ikke mer sarkasme. 40 00:03:08,250 --> 00:03:13,000 Jeg trenger ikke deg, men jeg hjelper deg likevel. 41 00:03:13,083 --> 00:03:17,041 Supert. Din hjelp. Det minst hjelpsomme som fins. 42 00:03:17,125 --> 00:03:19,791 Du hadde latt meg dø om du var sjef. 43 00:03:19,875 --> 00:03:25,750 Jeg hadde vært sjef om ikke for deg. Du og rådet tok fra meg kapteinrangen! 44 00:03:25,833 --> 00:03:28,125 Slik du prøvde å ta min! 45 00:03:28,208 --> 00:03:30,000 -Nei da! -Nok! 46 00:03:32,041 --> 00:03:35,333 Jeg har fått nok av den evige kranglingen! 47 00:03:35,416 --> 00:03:38,458 Alle er lei av dere. Finn ut av det! 48 00:03:42,208 --> 00:03:46,291 Hva har du imot Søppel? Han er flink hund! 49 00:03:46,375 --> 00:03:51,166 Flink hund? Pøh! Om dere visste hva han gjorde under opplæringen, 50 00:03:51,250 --> 00:03:56,125 -hadde dere visst hvem han egentlig er. -Og det sier du? 51 00:03:56,875 --> 00:03:58,625 Slutt! 52 00:03:59,541 --> 00:04:00,708 Slipp duskene! 53 00:04:21,833 --> 00:04:24,041 PFOT 54 00:04:24,125 --> 00:04:28,541 -Bra, Søppel. Uppercuten din er… -Mer opp og kutt? 55 00:04:29,416 --> 00:04:33,541 Fikk du genetisk forbedret humor? Bra ordspill. 56 00:04:33,625 --> 00:04:36,916 Du burde være fribryter med den sparringen. 57 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 -Jeg kan skrive replikkene dine. -Takk. 58 00:04:40,083 --> 00:04:44,541 Jeg er glad vi er bestevenner som aldri sviker hverandre. 59 00:04:44,625 --> 00:04:46,458 Det sa du ikke! 60 00:04:46,541 --> 00:04:47,708 Kort fortalt! 61 00:04:47,791 --> 00:04:49,375 La meg fortelle! 62 00:04:49,958 --> 00:04:55,458 Bra, Søpp. For en syk finte! Jeg trodde du fikk panna ut av ledd. 63 00:04:55,541 --> 00:04:59,791 Og jeg tror vi blir kapteiner sammen en dag. 64 00:04:59,875 --> 00:05:04,875 Ja visst! Ingenting får ødelegge vennskapet vårt, garantert! 65 00:05:08,958 --> 00:05:13,958 Kjære hunder, det er tid for vurderinger! 66 00:05:14,041 --> 00:05:15,708 Pluss, bø! 67 00:05:15,791 --> 00:05:17,458 Er han et spøkelse nå? 68 00:05:17,541 --> 00:05:21,791 -Det var kjedelig, jeg lager spenning. -Jeg digget det. 69 00:05:23,041 --> 00:05:25,375 Jeg droppet vurderingen. 70 00:05:25,458 --> 00:05:29,416 Jeg gjorde det selv, og ga dem resultatet. Det ble bra. 71 00:05:29,500 --> 00:05:31,416 Jeg husker min. De sa: 72 00:05:31,500 --> 00:05:35,125 "Ed hadde vært flink som lovens u-håndhever." 73 00:05:39,583 --> 00:05:40,958 Uansett… 74 00:05:41,583 --> 00:05:45,833 Lykkelig, du har gode karakterer. Du kan bli kaptein. 75 00:05:45,916 --> 00:05:48,625 Hva? Er det sant? Så flott! 76 00:05:48,708 --> 00:05:51,000 Hinderbanen gjenstår. 77 00:05:51,083 --> 00:05:56,041 Vi må vurdere hurtighet, motorikk og høyder. 78 00:05:56,791 --> 00:05:59,625 Men om du består, er du selvskreven. 79 00:06:00,625 --> 00:06:02,333 Kan jeg bli kaptein? 80 00:06:04,416 --> 00:06:07,125 Nei. Vi sa at du ikke hører etter. 81 00:06:10,875 --> 00:06:16,625 Gode karakterer i lojalitet og innsats, men lagarbeid og lederevner? Huff. 82 00:06:16,708 --> 00:06:20,875 Din beste sjanse for å tjenestegjøre er nok som pilot. 83 00:06:20,958 --> 00:06:25,708 Men karakterene tilsier at du er bedre egnet i det sivile. 84 00:06:25,791 --> 00:06:29,291 Ballonghund? Testue-assistent? 85 00:06:29,375 --> 00:06:31,125 Testue? Er det sant? 86 00:06:34,500 --> 00:06:38,458 -Det gjenspeiler ikke deg. -Det gjør jo det. 87 00:06:38,541 --> 00:06:40,625 Det er det en vurdering er. 88 00:06:42,916 --> 00:06:45,166 Det er fælt å skuffe Kjersti. 89 00:06:45,250 --> 00:06:47,666 Nei. De sa vi kan forfremmes. 90 00:06:47,750 --> 00:06:51,000 Det tar mer tid, men du kan bli hva du vil. 91 00:06:51,083 --> 00:06:53,666 Fra ballonghund til kaptein? 92 00:06:56,333 --> 00:06:59,125 Jeg har ikke blitt kaptein enda. 93 00:06:59,208 --> 00:07:03,708 Hinderbanen gjenstår, og trening fikser ikke høydeskrekken. 94 00:07:03,791 --> 00:07:06,166 Vi kan bli en ballonghund-duo. 95 00:07:20,416 --> 00:07:23,083 Si hva som egentlig skjedde. 96 00:07:23,666 --> 00:07:26,083 Det var det som skjedde. 97 00:07:26,166 --> 00:07:30,166 Eieren min på jorda ga meg streng Pavlov-trening. 98 00:07:30,250 --> 00:07:34,041 Som i Pavlovs hund, med bjella og siklingen? 99 00:07:34,125 --> 00:07:37,333 Ja, men for meg var det ikke én bjelle. 100 00:07:37,416 --> 00:07:42,291 Han hadde flere bjeller, og trente meg til å gjøre alt automatisk. 101 00:07:42,375 --> 00:07:47,541 Ding-dong: Hopp. Ding: Rull rundt. Ding-ding: Dans tango med meg. 102 00:07:47,625 --> 00:07:49,208 Det ante jeg ikke. 103 00:07:50,541 --> 00:07:51,750 Så fælt! 104 00:07:51,833 --> 00:07:55,416 Jeg er glad jeg er fri. Du liker eieren din, 105 00:07:55,500 --> 00:07:58,833 men her har jeg litt mer kontroll over… 106 00:08:05,083 --> 00:08:09,083 På den lyse siden… Kan du tango? Det må du lære meg! 107 00:08:09,166 --> 00:08:11,708 Jeg mente det jeg sa. 108 00:08:11,791 --> 00:08:15,583 Selv om jeg blir kaptein før deg, er vi venner. 109 00:08:15,666 --> 00:08:19,666 -Det er løgn! Da, og nå! -Jeg omformulerer! 110 00:08:19,750 --> 00:08:24,166 Vanskelig å huske alt når vi dukker unna… Hva er det? 111 00:08:40,083 --> 00:08:41,500 Det var med vilje. 112 00:08:41,583 --> 00:08:42,625 Hvordan? 113 00:08:45,791 --> 00:08:47,750 Snakk om hjernefrys. 114 00:08:47,833 --> 00:08:51,583 Om du kan lage dårlige ordspill, er du ok. 115 00:08:51,666 --> 00:08:56,041 Men jeg er ikke ok med det Lykkelig gjorde etterpå. 116 00:08:58,166 --> 00:09:00,333 Hei, gi plass. Hallo, dere. 117 00:09:03,375 --> 00:09:04,833 Det var stilig! 118 00:09:04,916 --> 00:09:07,500 Takk. Har ikke øvd på det engang. 119 00:09:07,583 --> 00:09:10,083 Perfekt på første forsøk. 120 00:09:11,791 --> 00:09:14,750 Stikk av. Kun framtidige kapteiner. 121 00:09:14,833 --> 00:09:18,791 Bare rolig, jeg blir snart kaptein. Sant, Lykkelig? 122 00:09:18,875 --> 00:09:21,958 Med ballongdyr-teamet ditt? 123 00:09:22,041 --> 00:09:23,291 Unnskyld. 124 00:09:26,583 --> 00:09:28,708 Kan vi snakkes etterpå? 125 00:09:28,791 --> 00:09:32,708 Ja. Jeg skal spille minigolf med kapteinene først. 126 00:09:32,791 --> 00:09:36,291 Det går bra, jeg skal spille storgolf med… 127 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 …han der. 128 00:09:43,250 --> 00:09:47,375 Hei. En advarsel, selv minigolf er for stort for meg. 129 00:09:47,458 --> 00:09:50,125 Ok. Jeg er Søppel. 130 00:09:50,208 --> 00:09:53,333 Ikke vær så streng. Jeg er Chonies. 131 00:09:53,416 --> 00:09:55,833 Jeg tipper vi blir bestevenner. 132 00:10:04,500 --> 00:10:05,541 Du, Søpp? 133 00:10:07,791 --> 00:10:09,541 Du, om det i stad… 134 00:10:09,625 --> 00:10:12,083 Fortalte du om vurderingen min? 135 00:10:12,166 --> 00:10:16,291 Hadde du likt at jeg fortalte dem om bjelle-hypnosen? 136 00:10:16,375 --> 00:10:18,583 Vet det, unnskyld. 137 00:10:18,666 --> 00:10:22,208 Du sa vi skulle være venner, men det går ikke. 138 00:10:22,291 --> 00:10:24,833 Jeg må bli kaptein med deg. 139 00:10:27,500 --> 00:10:29,500 Du kan trene meg! 140 00:10:29,583 --> 00:10:31,416 Hva? Nei, det… 141 00:10:31,500 --> 00:10:35,250 Jeg må bevise at jeg kan! Du sa du så det i meg. 142 00:10:35,333 --> 00:10:38,000 Ja, men jeg har ikke øvd selv. 143 00:10:38,083 --> 00:10:41,625 Det er om en uke. Karakterene dine er ikke… 144 00:10:42,458 --> 00:10:44,708 Ja, jeg burde ikke ha spurt. 145 00:10:44,791 --> 00:10:47,958 Men det har vært en kjip dag. 146 00:10:50,375 --> 00:10:51,916 Søren heller. 147 00:10:52,000 --> 00:10:55,833 Med gode karakterer nå, blir du kaptein raskere. 148 00:10:55,916 --> 00:10:58,416 Ja! Du vil ikke angre. 149 00:10:59,041 --> 00:11:01,958 Så det er sagt, jeg angret enormt. 150 00:11:15,208 --> 00:11:18,791 Tren meg opp Vi blir de beste bros verden har sett 151 00:11:18,875 --> 00:11:22,500 Tren meg opp Lås opp kraften som gjemmer seg 152 00:11:22,583 --> 00:11:25,708 Tren meg opp Sammen kan vi klare alt 153 00:11:25,791 --> 00:11:28,916 Du bro-tror på meg Og jeg bro-tror på deg 154 00:11:29,000 --> 00:11:31,791 Tren meg opp 155 00:11:33,500 --> 00:11:37,916 Ok, viljen er der, men du ignorerer ofte protokollen. 156 00:11:38,000 --> 00:11:41,333 Jeg gir det min egen vri. Jeg har piff! Stil! 157 00:11:41,416 --> 00:11:45,333 PFOT ser ikke etter stil. Jorda står på spill. 158 00:11:45,416 --> 00:11:49,375 Absolutt. Uansett, i morgen gjør du det bedre. 159 00:11:49,458 --> 00:11:50,416 Hva? 160 00:11:50,500 --> 00:11:54,916 Du trener meg bedre i morgen. Det blir bra. Du fikser det! 161 00:11:56,083 --> 00:11:59,833 Er jeg problemet? Jeg kan ikke trene deg bedre. 162 00:11:59,916 --> 00:12:02,625 Du mangler ikke evner, men fornuft. 163 00:12:02,708 --> 00:12:05,958 Jeg kan ikke fikse det! Glem å bli kaptein. 164 00:12:11,958 --> 00:12:15,500 Spoiler, jeg glemte ikke å bli kaptein. 165 00:12:22,333 --> 00:12:24,000 Hva skjedde så? 166 00:12:24,083 --> 00:12:25,833 Ja, nå er vi hekta. 167 00:12:25,916 --> 00:12:29,333 La meg fortelle. Jeg var også der. 168 00:12:31,000 --> 00:12:34,666 Lykkelig var dum. En sann venn dropper deg ikke. 169 00:12:34,750 --> 00:12:36,333 Ja, Chonies. 170 00:12:36,416 --> 00:12:37,875 Men det er min feil. 171 00:12:37,958 --> 00:12:42,583 Vi skulle bli kapteiner sammen, men sjalusien min ødela det. 172 00:12:42,666 --> 00:12:45,083 Du såret ham. Bjella er runget. 173 00:12:45,166 --> 00:12:49,041 Men du kan få nye venner. Det har du alt fått. 174 00:12:50,958 --> 00:12:53,500 Ringe bjella… Der har vi det! 175 00:12:53,583 --> 00:12:58,416 Du er et geni! Jeg får tilbake min bestevenn takket være deg. 176 00:12:58,500 --> 00:13:02,166 Eller start på nytt med en ny bestevenn… 177 00:13:13,500 --> 00:13:18,458 Løypa tester fart under press. Du får ordre underveis. 178 00:13:22,000 --> 00:13:27,708 Bare rolig, jeg skal gjøre opp for meg. La oss sikre kapteinstillingen. 179 00:13:29,333 --> 00:13:31,916 KLAR, FERDIG, GÅ! 180 00:13:33,333 --> 00:13:34,166 Hopp. 181 00:13:35,708 --> 00:13:37,625 Kryp under badeleken. 182 00:13:38,666 --> 00:13:39,750 Bra. 183 00:13:39,833 --> 00:13:41,916 Hopp unna rom-dinosauren! 184 00:13:45,125 --> 00:13:46,458 Desarmer bomben. 185 00:13:48,291 --> 00:13:49,458 Skyt blinken! 186 00:13:50,125 --> 00:13:53,125 Bra! Klatre opp tauet! 187 00:13:56,750 --> 00:13:57,833 Jeg løser det. 188 00:13:57,916 --> 00:14:02,083 Sa han "ding" for å klatre? Eller "ding-dong"? 189 00:14:05,583 --> 00:14:07,375 Feil bjelle! Unnskyld! 190 00:14:12,166 --> 00:14:14,041 Unnskyld, jeg fikser det! 191 00:14:56,291 --> 00:14:58,791 Jeg vet. Jeg kan forklare. 192 00:15:00,458 --> 00:15:04,291 Du viste mer piff enn foretrukket. 193 00:15:04,375 --> 00:15:07,416 Likevel klarte du det. 194 00:15:07,500 --> 00:15:09,750 Gratulerer, kaptein Lykkelig! 195 00:15:14,500 --> 00:15:17,208 Bra, kompis! Du klarte det! 196 00:15:17,291 --> 00:15:20,916 Tenk at du prøvde å sabotere! Jeg stolte på deg! 197 00:15:21,000 --> 00:15:21,958 Hva for noe? 198 00:15:22,041 --> 00:15:26,458 Nei, jeg ville hjelpe deg. Du var redd for klatringen, så… 199 00:15:26,541 --> 00:15:29,500 Innrøm det. Du tålte ikke at jeg ble kaptein. 200 00:15:29,583 --> 00:15:34,125 Jeg innrømmer det, men jeg innså at vennskap er viktigere. 201 00:15:34,208 --> 00:15:37,916 Straks du kunne bli kaptein, glemte du planene. 202 00:15:38,000 --> 00:15:41,166 -Hvilke planer? -Om å stå sammen. 203 00:15:41,250 --> 00:15:43,625 Du kostet meg nesten rangen. 204 00:15:43,708 --> 00:15:48,500 Nesten. Jeg gjorde det ikke. Jeg hjalp deg, Lykkelig. 205 00:15:48,583 --> 00:15:54,125 Kaptein Lykkelig. Jeg er din overordnede. Første ordre, la meg være. 206 00:15:57,666 --> 00:16:00,958 Lojaliteten din ble visst ikke verdsatt. 207 00:16:01,041 --> 00:16:03,375 Ikke av ham, iallfall. 208 00:16:05,041 --> 00:16:07,166 Stjernestøv. Født i fiskene. 209 00:16:07,250 --> 00:16:11,916 Søppel. Jeg er en corgi. Du satt ved kapteinsbordet. 210 00:16:12,000 --> 00:16:14,458 Ja, jeg så du var sulten. 211 00:16:14,541 --> 00:16:16,166 Det var lunsjtid. 212 00:16:16,250 --> 00:16:17,916 Nei, på et sete. 213 00:16:18,000 --> 00:16:22,625 Ut fra det du gjorde for Lykkelig har du alt en kaptein trenger. 214 00:16:22,708 --> 00:16:25,083 Tæl. Mot. Kraft. 215 00:16:25,166 --> 00:16:27,583 Piff. Glød. Bravur. 216 00:16:27,666 --> 00:16:31,500 Fryd. Vilje. Styrke. Dristighet. 217 00:16:31,583 --> 00:16:33,416 Er ikke det samme ting? 218 00:16:33,500 --> 00:16:38,125 Du har mye å lære, men stjernene skinner i din favør. 219 00:16:38,208 --> 00:16:42,083 Jeg kan trenge en hund som deg i teamet mitt. 220 00:16:44,583 --> 00:16:48,208 Ser du? Det er Søppels feil at vi er uvenner. 221 00:16:48,291 --> 00:16:49,916 Hva prater du om? 222 00:16:50,000 --> 00:16:51,875 Begge to har feil! 223 00:16:51,958 --> 00:16:55,291 Begge ville heller bli kaptein enn venner. 224 00:16:55,375 --> 00:16:57,125 Han saboterte… 225 00:16:57,208 --> 00:16:58,083 Det holder! 226 00:17:20,375 --> 00:17:24,458 Dette er for å fryse ned teamet mitt! 227 00:17:45,750 --> 00:17:52,208 Lykkelig, jeg prøvde aldri å ødelegge. Jeg ville bare ikke miste deg som venn. 228 00:17:52,291 --> 00:17:55,666 Jeg vet det, og jeg burde ha trodd deg. 229 00:18:00,791 --> 00:18:03,583 Endelig er du lei deg. 230 00:18:04,583 --> 00:18:05,833 Nei, du er det. 231 00:18:05,916 --> 00:18:09,666 -Jeg? Nei, du sa det. -Hva? Det gjorde jeg ikke. 232 00:18:09,750 --> 00:18:11,791 Det er iskaldt! Kom inn! 233 00:18:25,958 --> 00:18:29,458 Tren meg opp Vi blir de beste bros verden har sett 234 00:18:29,541 --> 00:18:32,958 Tren meg opp Lås opp kraften som gjemmer seg 235 00:18:33,041 --> 00:18:36,416 Tren meg opp Sammen kan vi klare alt 236 00:18:36,500 --> 00:18:39,708 Du bro-tror på meg Og jeg bro-tror på deg 237 00:18:39,791 --> 00:18:43,208 Tren meg opp Jeg vet du alltid er min beste venn 238 00:18:43,291 --> 00:18:46,625 Tren meg opp Lykk og Søpp, helt til siste dag 239 00:18:46,708 --> 00:18:50,083 Tren meg opp Skal aldri krangle eller lage bråk 240 00:18:50,166 --> 00:18:53,458 For vi er beste bros Til verdens undergang  241 00:18:53,541 --> 00:18:56,000 Tren meg opp