1 00:00:07,750 --> 00:00:10,916 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,416 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 3 00:00:17,416 --> 00:00:18,541 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み ガーベッジ 4 00:00:18,541 --> 00:00:19,291 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 5 00:00:19,375 --> 00:00:20,125 ステラ ‎宇宙へ旅に出よう 6 00:00:20,125 --> 00:00:21,708 ‎宇宙へ旅に出よう 7 00:00:21,708 --> 00:00:22,416 ‎宇宙へ旅に出よう ノミ 8 00:00:22,416 --> 00:00:23,000 ‎宇宙へ旅に出よう 9 00:00:23,083 --> 00:00:24,125 ‎後もどりはできない 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,000 ‎後もどりはできない エド 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,250 ‎後もどりはできない 12 00:00:26,250 --> 00:00:27,000 ‎後もどりはできない チョニーズ 13 00:00:28,041 --> 00:00:28,791 ‎ローフ 14 00:00:29,750 --> 00:00:30,625 ‎スペースドギーズ ペッパー 15 00:00:30,625 --> 00:00:32,208 ‎スペースドギーズ 16 00:00:37,083 --> 00:00:39,833 ‎スペースドギーズ 17 00:00:48,875 --> 00:00:50,291 争いの種 18 00:00:50,291 --> 00:00:51,541 争いの種 この顔をよく見て 19 00:00:51,541 --> 00:00:52,708 この顔をよく見て 20 00:00:52,791 --> 00:00:54,958 私のシュラブダブたち 21 00:00:55,041 --> 00:00:59,750 この犬たちは 人間の飼(か)い主と同じ 22 00:01:00,375 --> 00:01:04,541 自分の望みをかなえる ためなら何でもこわす 23 00:01:05,958 --> 00:01:10,791 これ以上 有毒(ゆうどく)な花粉(かふん)を 野放しにはできない 24 00:01:12,500 --> 00:01:16,875 ‎私たちの使命は ‎そのつぼみをつみ取ること 25 00:01:16,958 --> 00:01:18,416 ‎私に続く者は? 26 00:01:24,916 --> 00:01:26,916 ‎座(すわ)‎り心地が悪い 27 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 ‎お‎尻(しり)‎の‎跡(あと)‎がないからかも 28 00:01:36,916 --> 00:01:39,583 ‎やっぱり しっくりこない 29 00:01:39,666 --> 00:01:41,791 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎よ キャプテン 30 00:01:41,875 --> 00:01:43,500 ‎そう‎呼(よ)‎ばないで 31 00:01:43,583 --> 00:01:46,666 ‎じゃあ 上官ならどう? 32 00:01:47,500 --> 00:01:49,291 ‎理由は分かります 33 00:01:49,375 --> 00:01:50,791 ‎どうかな 34 00:01:50,875 --> 00:01:52,958 ‎ステラは残念でしたが 35 00:01:53,041 --> 00:01:57,750 ‎あなたは失ったバッジを ‎見事に取りもどしました 36 00:01:57,833 --> 00:01:59,541 ‎あなたの実力です 37 00:01:59,625 --> 00:02:02,583 ‎そう 君に ‎ふさわしい仕事だよ 38 00:02:02,666 --> 00:02:03,708 ‎チーフ 39 00:02:05,458 --> 00:02:07,083 ‎僕(ぼく)‎にふさわしいのは 40 00:02:07,166 --> 00:02:09,625 ‎このイスじゃない 41 00:02:11,208 --> 00:02:13,583 ‎復帰(ふっき)‎して1分後には 42 00:02:13,666 --> 00:02:16,958 ‎さらに上のポジションを ‎狙(ねら)‎うなんてね 43 00:02:17,041 --> 00:02:18,625 ‎キャプテンは‎強欲(ごうよく)‎だ 44 00:02:20,541 --> 00:02:23,500 ‎みなさん ‎ステラは悪くないんだ 45 00:02:24,708 --> 00:02:27,333 ‎評議会(ひょうぎかい)‎の議長として言う 46 00:02:27,416 --> 00:02:29,416 ‎私の発言なんて関係ない 47 00:02:29,500 --> 00:02:32,333 ‎私はバカな役人だからな ‎そうだろ? 48 00:02:32,416 --> 00:02:33,833 ‎そのとおりね 49 00:02:33,916 --> 00:02:36,250 ‎私は物をこわすのが大好き 50 00:02:36,333 --> 00:02:38,041 ‎ああだ こうだ 51 00:02:38,125 --> 00:02:41,875 ‎僕(ぼく)‎は いやみや ‎文句(もんく)‎ばかり言うし 52 00:02:41,958 --> 00:02:44,458 ‎毛糸玉みたいなものを ‎ゆらしてる 53 00:02:44,541 --> 00:02:48,458 ‎僕(ぼく)‎がキャプテンに ‎なれるんだから君もなれる 54 00:02:48,541 --> 00:02:49,541 ‎やめろ 55 00:02:52,041 --> 00:02:53,750 ‎その顔 最高だな 56 00:02:55,708 --> 00:02:58,541 ‎とにかく まず言わせてくれ 57 00:02:58,625 --> 00:03:00,833 ‎おめでとう キャプテン 58 00:03:05,916 --> 00:03:08,666 ‎自分の形の花火は ‎うれしいけど 59 00:03:08,750 --> 00:03:10,583 ‎僕(ぼく)‎は‎怒(おこ)‎ってるんだ 60 00:03:10,666 --> 00:03:12,500 ‎ステラになんてことを 61 00:03:12,583 --> 00:03:13,791 ‎簡単(かんたん)‎だったよ 62 00:03:13,875 --> 00:03:15,708 ‎少しも苦労しなかった 63 00:03:15,791 --> 00:03:16,666 ‎よかったな 64 00:03:16,750 --> 00:03:20,041 ‎ステラは ‎キャプテンにふさわしいのに 65 00:03:20,125 --> 00:03:21,875 ‎僕(ぼく)‎たちがおとしいれた 66 00:03:21,958 --> 00:03:23,083 ‎評議会(ひょうぎかい)‎は? 67 00:03:23,166 --> 00:03:25,333 ‎責任(せきにん)‎を取るつもりか 68 00:03:25,416 --> 00:03:27,166 ‎どうなると思う? 69 00:03:28,125 --> 00:03:30,125 〝今月の優秀(ゆうしゅう)社員〞 70 00:03:32,458 --> 00:03:33,583 ‎冒険(ぼうけん)‎も終わり 71 00:03:33,666 --> 00:03:35,875 ‎チェルシーも よろこばない 72 00:03:35,958 --> 00:03:39,916 ‎ずっとカフェで ‎働くことになる 73 00:03:41,375 --> 00:03:44,000 ‎でも‎胸(むね)‎を‎張(は)‎って生きられる 74 00:03:49,916 --> 00:03:52,833 ‎君の望みは ‎キャプテンになること 75 00:03:52,916 --> 00:03:57,083 ‎自分のルールにだけ‎従(したが)‎う ‎ヒーローだ 76 00:03:57,166 --> 00:03:58,250 ‎もう‎違(ちが)‎う 77 00:03:58,333 --> 00:04:02,250 ‎キャプテン以外は ‎価値(かち)‎がないなんてウソだ 78 00:04:02,333 --> 00:04:03,458 ‎ウソじゃない 79 00:04:03,541 --> 00:04:06,958 ‎大きなパワーを持つ者は ‎尊敬(そんけい)‎される 80 00:04:07,041 --> 00:04:08,166 ‎そうだろ? 81 00:04:08,250 --> 00:04:10,666 ‎もちろん 同感だよ 82 00:04:11,416 --> 00:04:14,083 ‎君は いい犬じゃない 83 00:04:21,041 --> 00:04:22,291 ‎グサッときた 84 00:04:22,375 --> 00:04:23,666 ‎うるさい 85 00:04:32,375 --> 00:04:34,750 ‎ステラ 話がある 86 00:04:35,625 --> 00:04:38,166 ‎ガーベッジ ‎いや キャプテン 87 00:04:38,250 --> 00:04:41,750 ‎この中にキャプテンは ‎1人しかいない 88 00:04:43,916 --> 00:04:44,916 ‎私のこと? 89 00:04:45,000 --> 00:04:46,708 ‎えっ? まさか 90 00:04:47,291 --> 00:04:50,083 ‎ステラ 話を聞いてくれ 91 00:04:52,666 --> 00:04:54,708 ‎スターダストと何を? 92 00:04:55,791 --> 00:04:56,916 ‎僕(ぼく)‎も知ら… 93 00:04:57,000 --> 00:05:01,041 ‎あなたを信じてたし ‎危険(きけん)‎を‎冒(おか)‎して助けたのに 94 00:05:01,125 --> 00:05:03,958 ‎君に‎彼(かれ)‎のことを ‎話すべきだった 95 00:05:04,041 --> 00:05:05,583 ‎元にもどそうと… 96 00:05:05,666 --> 00:05:07,250 ‎そこが問題よ 97 00:05:07,333 --> 00:05:11,333 ‎ミスをなかったことに ‎するのに‎大忙(おおいそが)‎し 98 00:05:12,541 --> 00:05:13,625 ‎たしかにね 99 00:05:13,708 --> 00:05:15,208 ‎いつだってそう 100 00:05:15,291 --> 00:05:19,458 ‎キーラ 子犬にもどった時 ‎シュラブダブや… 101 00:05:20,416 --> 00:05:21,750 ‎フロックワイザー 102 00:05:21,833 --> 00:05:25,833 ‎“悪気はなかった”と言えば ‎いいと思ってるでしょ 103 00:05:25,916 --> 00:05:28,250 ‎言い負かされそうだぞ 104 00:05:28,333 --> 00:05:30,333 ‎まだ着かないの? 105 00:05:32,125 --> 00:05:33,458 ‎チャンスをくれ 106 00:05:33,541 --> 00:05:35,333 ‎イヤ もうムリ 107 00:05:35,416 --> 00:05:37,416 ‎評議会(ひょうぎかい)‎と話した後に 108 00:05:37,500 --> 00:05:40,208 ‎あなたをクルーから外す 109 00:05:43,583 --> 00:05:45,083 ‎何があったの? 110 00:05:45,166 --> 00:05:46,458 ‎見せてあげる 111 00:05:56,750 --> 00:05:59,083 ‎この星はケンカ好きだね 112 00:05:59,166 --> 00:06:02,458 ‎人間も戦ってばかりだから ‎合いそうだ 113 00:06:02,541 --> 00:06:05,125 ‎ガーベッジにも ‎見せたかったな 114 00:06:05,208 --> 00:06:09,125 ‎いつかステラは ‎彼(かれ)‎を‎許(ゆる)‎すと思う? 115 00:06:09,208 --> 00:06:11,208 ‎ごめん ‎僕(ぼく)‎はただ… 116 00:06:15,083 --> 00:06:18,500 ‎チョニーズ ‎その岩に‎同情(どうじょう)‎されてるよ 117 00:06:18,583 --> 00:06:19,416 ‎私は… 118 00:06:21,416 --> 00:06:23,250 ‎キャプテン 来て 119 00:06:27,583 --> 00:06:28,625 ‎2‎匹(ひき)‎とも 120 00:06:28,708 --> 00:06:31,166 ‎これ以上 ミスはできないの 121 00:06:31,250 --> 00:06:31,916 ‎集中して 122 00:06:32,000 --> 00:06:34,833 ‎そのとおり プロらしく動け 123 00:06:34,916 --> 00:06:36,416 ‎岩もぬすまないで 124 00:06:36,500 --> 00:06:38,416 ‎岩をぬすむだって? 125 00:06:38,500 --> 00:06:41,666 ‎僕(ぼく)‎が‎違法(いほう)‎ギャンブル‎組織(そしき)‎を ‎作って 126 00:06:41,750 --> 00:06:43,666 ‎大金をかせぐと思った? 127 00:06:43,750 --> 00:06:46,000 ‎大金をかせげそうだな 128 00:06:51,166 --> 00:06:53,916 ‎この星は‎敵対的(てきたいてき)‎すぎるわ 129 00:06:54,000 --> 00:06:56,750 ‎リスクを取る必要はない 130 00:06:57,583 --> 00:06:58,291 ‎キャプテン 131 00:06:58,375 --> 00:06:59,291 ‎やめて 132 00:06:59,375 --> 00:07:03,625 ‎ノミがこの雲に勝つ‎確率(かくりつ)‎が ‎83%とか‎興味(きょうみ)‎ない 133 00:07:04,875 --> 00:07:06,166 ‎やあ みんな 134 00:07:09,541 --> 00:07:10,416 ‎大丈夫(だいじょうぶ)‎? 135 00:07:10,500 --> 00:07:12,583 ‎飲めば落ち着くはずなのに 136 00:07:12,666 --> 00:07:15,250 ‎飲む前はもっとひどかった 137 00:07:18,083 --> 00:07:20,583 ‎もどってくれて うれしいよ 138 00:07:20,666 --> 00:07:25,875 ‎君みたいに失った‎天職(てんしょく)‎に ‎見事に‎復帰(ふっき)‎した犬はいない 139 00:07:25,958 --> 00:07:28,166 ‎これは君の実力だ 140 00:07:28,250 --> 00:07:30,125 ‎そうみたいだね 141 00:07:40,291 --> 00:07:41,583 ‎ウーロン茶が! 142 00:07:42,208 --> 00:07:43,833 ‎シールドが消えた 143 00:07:47,916 --> 00:07:49,125 ‎シュラブダブ 144 00:07:50,625 --> 00:07:52,208 ‎野蛮(やばん)‎なヤツらめ 145 00:07:52,291 --> 00:07:55,541 ‎何の‎罪(つみ)‎もない葉を ‎ゆでて飲むなんて 146 00:07:56,208 --> 00:07:58,666 ‎あいつは特に飲みすぎだ 147 00:08:00,416 --> 00:08:01,291 ‎とらえろ 148 00:08:01,375 --> 00:08:01,875 ‎よし 149 00:08:09,000 --> 00:08:10,458 ‎紅茶(こうちゃ)‎はいかが? 150 00:08:10,541 --> 00:08:12,541 ‎君を使って作るよ 151 00:08:15,625 --> 00:08:17,250 ‎お茶になっちゃう 152 00:08:22,791 --> 00:08:25,333 ‎バークレー すごいね 153 00:08:25,416 --> 00:08:26,250 ‎楽勝さ 154 00:08:26,333 --> 00:08:29,125 ‎紅茶(こうちゃ)‎は毎朝 飲んでる 155 00:08:29,208 --> 00:08:32,500 ‎種の‎保管庫(ほかんこ)‎を ‎破壊(はかい)‎した仕返しかな? 156 00:08:33,375 --> 00:08:36,791 ‎きっと‎彼(かれ)‎らが ‎わんぱくなだけさ 157 00:08:40,375 --> 00:08:42,083 ‎いいぞ 158 00:08:49,708 --> 00:08:52,458 ‎いや これは仕返しだな 159 00:08:56,791 --> 00:08:58,166 ‎いくぞ 160 00:08:58,791 --> 00:09:01,291 ‎よし やっつけよう 161 00:09:02,791 --> 00:09:05,583 ‎この状況をしずめるためには 162 00:09:05,666 --> 00:09:07,333 ‎話し合いを… 163 00:09:08,625 --> 00:09:10,333 ‎まあ ダメそうね 164 00:09:15,583 --> 00:09:20,125 ‎ドッグショーでも ‎これを教えるべきね 165 00:09:48,666 --> 00:09:50,583 ‎ガーベッジ 手伝って 166 00:10:02,000 --> 00:10:04,708 ‎でも‎胸(むね)‎を‎張(は)‎って生きられる 167 00:10:04,791 --> 00:10:06,291 ‎こういうわけで 168 00:10:06,375 --> 00:10:09,291 ‎すべての‎責任(せきにん)‎は私にあるんだ 169 00:10:09,375 --> 00:10:11,583 ‎何か‎質問(しつもん)‎はあるか? 170 00:10:11,666 --> 00:10:14,666 ‎なぜ私たちは ‎この乗り物に? 171 00:10:14,750 --> 00:10:16,041 ‎ガーベッジが… 172 00:10:18,500 --> 00:10:21,708 ‎では‎彼(かれ)‎をクルーに ‎もどしてくれるね? 173 00:10:21,791 --> 00:10:23,416 ‎彼(かれ)‎にも伝えてくる 174 00:10:23,500 --> 00:10:24,541 ‎いいえ 175 00:10:27,958 --> 00:10:29,958 ‎たのむ 協力してくれ 176 00:10:30,041 --> 00:10:33,791 ‎私が‎勘違(かんちが)‎いしたせいで ‎彼(かれ)‎にきらわれた 177 00:10:39,333 --> 00:10:41,166 ‎見えてるぞ ノミ 178 00:10:41,750 --> 00:10:44,291 ‎こうされると どんな感じ? 179 00:10:44,375 --> 00:10:48,208 ‎ガーベッジに好かれようと ‎僕(ぼく)‎よりも必死だ 180 00:10:48,291 --> 00:10:50,458 ‎他に やることないの? 181 00:10:50,541 --> 00:10:54,250 ‎てっきり君は ‎魔法使(まほうつか)‎いだと思ってた 182 00:10:54,333 --> 00:10:56,791 ‎ああ そうだったよ 183 00:10:56,875 --> 00:10:59,416 ‎いや 今だってそうだ 184 00:11:02,833 --> 00:11:05,458 ‎よかろう ‎真実を知りたいか? 185 00:11:07,583 --> 00:11:10,916 ‎エンバークの犬たちは ‎私をこう‎呼(よ)‎ぶ 186 00:11:11,000 --> 00:11:13,333 ‎“神気取りの身勝手なヤツ” 187 00:11:13,416 --> 00:11:16,666 ‎魔法(まほう)‎を習うために ‎君たちを‎捨(す)‎てたからだ 188 00:11:16,750 --> 00:11:19,250 ‎そして‎指導者(しどうしゃ)‎たちも ‎私をこう‎呼(よ)‎ぶ 189 00:11:19,333 --> 00:11:21,416 ‎“神気取りの身勝手なヤツ” 190 00:11:21,500 --> 00:11:25,750 ‎エイリアンに‎魔法(まほう)‎をかけ ‎私を‎崇拝(すうはい)‎させたからだ 191 00:11:26,500 --> 00:11:30,458 ‎ガーベッジだけは ‎私を好きでいてくれたのに 192 00:11:30,541 --> 00:11:33,125 ‎けいべつされてしまった 193 00:11:33,875 --> 00:11:35,333 ‎不公平だ 194 00:11:37,541 --> 00:11:38,958 ‎早くもどろう 195 00:11:39,541 --> 00:11:41,958 ‎僕(ぼく)‎は足手まといになる 196 00:11:42,041 --> 00:11:44,708 ‎今さら何を言ってるんだ 197 00:11:44,791 --> 00:11:48,041 ‎君は生意気で‎無謀(むぼう)‎でバカ ‎まだあるぞ 198 00:11:48,125 --> 00:11:50,875 ‎独占欲(どくせんよく)‎が強くて ‎見栄っ‎張(ぱ)‎りで身勝手 199 00:11:50,958 --> 00:11:53,083 ‎なぐさめてるつもり? 200 00:11:53,166 --> 00:11:55,250 ‎でも決して あきらめない 201 00:11:55,333 --> 00:12:00,291 ‎空回りすることもあるが ‎これは君の長所だ 202 00:12:11,375 --> 00:12:13,125 ‎痛(いた)‎い トゲトゲだ 203 00:12:16,666 --> 00:12:18,625 ‎種? マズいぞ 204 00:12:26,250 --> 00:12:27,833 ‎みんな 聞いて 205 00:12:27,916 --> 00:12:31,750 ‎このままだと ‎エンバークが‎粉々(こなごな)‎になる 206 00:12:31,833 --> 00:12:33,416 ‎アトラス ‎解除(かいじょ)‎を 207 00:12:43,166 --> 00:12:44,833 ‎いいぞ アトラス 208 00:12:48,500 --> 00:12:52,750 ‎手がないから ‎拍手(はくしゅ)‎はできないけど 209 00:12:52,833 --> 00:12:55,375 ‎かわりに ‎おめでとうと言うよ 210 00:12:55,458 --> 00:12:58,791 ‎種‎爆弾(ばくだん)‎を‎解除(かいじょ)‎した ‎残るは2つだけ 211 00:13:01,416 --> 00:13:04,708 ‎すまない ‎笑い方が気に食わなかった 212 00:13:06,416 --> 00:13:07,291 ‎残りを‎捜(さが)‎す 213 00:13:07,375 --> 00:13:08,666 ‎においをかいで 214 00:13:24,083 --> 00:13:27,875 ‎“リアル・ドッグ・ダイナー” 215 00:13:27,958 --> 00:13:29,750 ‎エサの時間じゃない 216 00:13:29,875 --> 00:13:34,458 ‎生きのびたら 10分間 ‎ここで自由に食べていい 217 00:13:38,958 --> 00:13:40,333 ‎分かってくれ 218 00:13:40,416 --> 00:13:43,625 ‎ガーベッジを ‎幸せにしたかったんだ 219 00:13:43,708 --> 00:13:47,625 ‎君がもどる前のほうが ‎彼(かれ)‎は幸せだったよ 220 00:13:47,708 --> 00:13:50,000 ‎キャプテンじゃなくてもね 221 00:13:50,083 --> 00:13:53,291 ‎肩(かた)‎の力がぬけた時 ‎彼(かれ)‎は実力を出せた 222 00:13:53,375 --> 00:13:55,625 ‎でも君のせいで台無しだ 223 00:13:57,208 --> 00:14:00,666 ‎私は‎彼(かれ)‎のために ‎星も動かしたんだぞ 224 00:14:00,750 --> 00:14:02,500 ‎あなたは‎悪影響(あくえいきょう)‎なの 225 00:14:02,583 --> 00:14:06,750 ‎本当に‎彼(かれ)‎が大事なら ‎二度と‎彼(かれ)‎に近づかないで 226 00:14:06,833 --> 00:14:09,791 ‎君はすばらしいリーダーだ 227 00:14:09,875 --> 00:14:11,291 ‎私も… 228 00:14:19,875 --> 00:14:24,625 ‎だれかを‎崇拝(すうはい)‎したいのか? ‎私はややこしいぞ 229 00:14:29,041 --> 00:14:30,291 ‎準備(じゅんび)‎はいい? 230 00:14:30,791 --> 00:14:31,500 ‎よし 231 00:14:31,583 --> 00:14:32,958 ‎ステラよ 今… 232 00:14:33,791 --> 00:14:38,041 ‎エンバークがシュラブダブに ‎おそわれている 233 00:14:38,125 --> 00:14:40,750 ‎恐怖症(きょうふしょう)‎になりそう 助けて 234 00:14:46,458 --> 00:14:47,583 ‎シュラブダブ? 235 00:14:47,666 --> 00:14:49,041 ‎ノミ 急いで 236 00:14:54,875 --> 00:14:57,583 ‎君は もう自由だぞ 237 00:15:15,250 --> 00:15:17,000 ‎“10分00秒” 238 00:15:30,208 --> 00:15:32,000 ‎これをアトラスへ 239 00:15:33,250 --> 00:15:35,500 ‎行くぞ あと1つだ 240 00:15:45,250 --> 00:15:47,000 ‎ジェリー ダメだ 241 00:15:47,541 --> 00:15:48,458 ‎まさか 242 00:15:52,333 --> 00:15:55,000 ‎ローフ 種はダイナーの中だ 243 00:15:57,458 --> 00:16:00,000 ‎どんな‎悪夢(あくむ)‎よりも‎怖(こわ)‎い 244 00:16:00,083 --> 00:16:02,500 ‎こんなの‎僕(ぼく)‎にはムリだ 245 00:16:12,750 --> 00:16:15,916 ‎僕(ぼく)‎は犬だ ジェリーと同じ 246 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 ‎ある意味ね 247 00:16:17,083 --> 00:16:20,125 ‎においをたどれば ‎見つけられるさ 248 00:16:26,291 --> 00:16:28,916 ‎僕(ぼく)‎はチーズ愛が強すぎる 249 00:16:32,333 --> 00:16:35,291 ‎これが ‎最後の食事になるなら… 250 00:16:41,125 --> 00:16:43,416 ‎やった 見つけたぞ 251 00:16:44,000 --> 00:16:46,791 ‎何だか‎複雑(ふくざつ)‎な気分だ 252 00:16:48,125 --> 00:16:50,083 ‎全員 船に乗れ 253 00:16:50,166 --> 00:16:51,416 ‎もうすぐだ 254 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 ‎人間は くさい 255 00:16:52,833 --> 00:16:53,750 ‎ああ 256 00:17:07,000 --> 00:17:10,291 ‎これだから ‎葉物野菜はきらいなんだ 257 00:17:22,166 --> 00:17:24,125 ‎ローフ キャッチ 258 00:17:38,458 --> 00:17:40,250 ‎君は命の‎恩人(おんじん)‎だ 259 00:17:40,333 --> 00:17:43,125 ‎君は一番の‎常連(じょうれん)‎さんだからね 260 00:17:43,708 --> 00:17:47,250 ‎ローフがエンバークを ‎救(すく)‎ったってこと? 261 00:17:47,333 --> 00:17:49,041 ‎そのとおり 262 00:17:49,875 --> 00:17:51,458 ‎彼(かれ)‎はヒーローだわ 263 00:17:52,083 --> 00:17:55,958 ‎ローフ ローフ… 264 00:17:58,333 --> 00:18:00,833 ‎君もエンバークを‎救(すく)‎った 265 00:18:01,666 --> 00:18:04,583 ‎そもそも‎僕(ぼく)‎のせいで ‎攻撃(こうげき)‎された 266 00:18:04,666 --> 00:18:07,708 ‎ステラの言うとおり ‎僕(ぼく)‎は いつもこうだ 267 00:18:09,791 --> 00:18:13,500 ‎逃(に)‎がさないわ ‎取り調べの時間よ 268 00:18:13,583 --> 00:18:14,958 ‎その必要はない 269 00:18:15,041 --> 00:18:16,500 ‎事情(じじょう)‎は知ってる 270 00:18:16,583 --> 00:18:18,041 ‎僕(ぼく)‎が‎彼(かれ)‎らの… 271 00:18:23,333 --> 00:18:26,625 ‎木を‎殺(ころ)‎す‎惑星(わくせい)‎とは ‎これで お別れだ 272 00:18:27,416 --> 00:18:28,083 ‎ステラ 273 00:18:28,166 --> 00:18:30,833 ‎シュラブダブの‎狙(ねら)‎いは ‎地球だ 274 00:18:33,083 --> 00:18:35,916 ‎全船へ‎告(つ)‎ぐ ‎あの‎巨大(きょだい)‎な‎枝(えだ)‎を追え 275 00:18:44,791 --> 00:18:46,208 ‎クルーはどこ? 276 00:18:46,291 --> 00:18:47,916 ‎アトラスの‎救護(きゅうご)‎を… 277 00:18:48,000 --> 00:18:50,250 ‎では私たちがクルーよ 278 00:18:55,875 --> 00:18:57,708 ‎ガーベッジ 来い 279 00:19:00,000 --> 00:19:01,833 ‎はい キャプテン 280 00:19:10,625 --> 00:19:12,791 ‎よし 問題を正そう 281 00:19:12,875 --> 00:19:14,916 ‎うまくいくといいけど 282 00:19:15,958 --> 00:19:18,916 ‎“ビーナス号” 283 00:19:44,916 --> 00:19:46,916 ‎日本語字幕 平岡 洋子