1 00:00:07,750 --> 00:00:10,916 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 ‎我們是人類的最後希望 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 ‎踏上一場外太空奇航 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 ‎出發,我們只能勇敢飛向前方 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 ‎(肉夫) 6 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 ‎汪汪上太空 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 ‎汪汪上太空 8 00:00:49,083 --> 00:00:50,208 ‎劇名:草木皆兵 9 00:00:50,291 --> 00:00:54,958 ‎灌木族弟兄姊妹,仔細看這張臉 10 00:00:55,041 --> 00:00:59,541 ‎這些狗狗就跟他們人類主人一樣 11 00:01:00,458 --> 00:01:04,541 ‎他們不惜大肆搞破壞 ‎為達目的不擇手段 12 00:01:05,958 --> 00:01:10,791 ‎我們不能讓他們有毒的風氣 ‎在銀河系進一步擴張 13 00:01:12,500 --> 00:01:17,041 ‎我們有義務早日根除這個禍害 14 00:01:17,125 --> 00:01:18,416 ‎大家說是不是? 15 00:01:24,916 --> 00:01:27,000 ‎這感覺不對勁 16 00:01:27,083 --> 00:01:28,958 ‎也許又是屁股印痕的問題 17 00:01:36,916 --> 00:01:39,583 ‎不,感覺就是不對 18 00:01:39,666 --> 00:01:41,791 ‎怎麼會?是你救了我們,艦長 19 00:01:41,875 --> 00:01:43,500 ‎別這樣叫我 20 00:01:43,583 --> 00:01:46,250 ‎好吧,那叫你上級長官? 21 00:01:47,500 --> 00:01:49,291 ‎我大概知道你在煩惱什麼 22 00:01:49,375 --> 00:01:50,791 ‎我覺得你不知道 23 00:01:50,875 --> 00:01:52,958 ‎我們都為喜黛樂感到難過 24 00:01:53,041 --> 00:01:57,833 ‎但有人曾經像你一樣 ‎升官、降職然後又升官嗎? 25 00:01:57,916 --> 00:01:59,583 ‎這絕對不是僥倖 26 00:01:59,666 --> 00:02:02,125 ‎沒錯,你實至名歸 27 00:02:02,708 --> 00:02:03,708 ‎老大 28 00:02:05,500 --> 00:02:06,666 ‎我知道我做了什麼 29 00:02:07,166 --> 00:02:09,541 ‎我不應該坐上這張椅子 30 00:02:11,708 --> 00:02:13,666 ‎真是的,才恢復艦長職位一下 31 00:02:13,750 --> 00:02:16,958 ‎這張椅子突然就配不上他了 32 00:02:17,041 --> 00:02:18,375 ‎艦長真難搞,對吧? 33 00:02:20,583 --> 00:02:22,583 ‎議會,喜黛樂並沒有搞砸 34 00:02:22,666 --> 00:02:23,500 ‎是… 35 00:02:24,708 --> 00:02:27,458 ‎為議會首長,我必須說 36 00:02:27,541 --> 00:02:29,500 ‎誰管我說什麼? 37 00:02:29,583 --> 00:02:32,541 ‎反正我是官僚主義大笨蛋,對吧? 38 00:02:32,625 --> 00:02:33,833 ‎我同意 39 00:02:33,916 --> 00:02:36,333 ‎而且我喜歡砸東西 40 00:02:36,416 --> 00:02:38,041 ‎啦啦啦 41 00:02:38,125 --> 00:02:41,875 ‎身為一個只會冷嘲熱諷 ‎尖酸刻薄的傢伙 42 00:02:41,958 --> 00:02:44,458 ‎還頂著毛茸茸的蠢髮型 43 00:02:44,541 --> 00:02:48,458 ‎我認為既然我能當艦長,那你也可以 44 00:02:48,541 --> 00:02:49,541 ‎住手! 45 00:02:52,125 --> 00:02:53,750 ‎你的表情真經典 46 00:02:55,708 --> 00:02:56,541 ‎總之呢 47 00:02:56,625 --> 00:03:00,500 ‎讓我先說一聲恭喜你,艦長 48 00:03:05,916 --> 00:03:08,666 ‎雖然我一直很想要自畫像圖案的煙火 49 00:03:08,750 --> 00:03:10,625 ‎我還是對你很火大 50 00:03:10,708 --> 00:03:12,500 ‎你怎麼可以這樣對喜黛樂? 51 00:03:12,583 --> 00:03:13,791 ‎真的很容易 52 00:03:13,875 --> 00:03:15,708 ‎幾乎一點都不費力 53 00:03:15,791 --> 00:03:16,666 ‎不用客氣 54 00:03:16,750 --> 00:03:19,000 ‎喜黛樂有資格當艦長 55 00:03:19,083 --> 00:03:20,041 ‎結果你… 56 00:03:20,125 --> 00:03:21,875 ‎我們害她丟了職位 57 00:03:21,958 --> 00:03:25,458 ‎-議會在哪裡?我必須… ‎-負起責任,好啊 58 00:03:25,541 --> 00:03:27,166 ‎那你覺得會發生什麼事? 59 00:03:28,125 --> 00:03:30,125 ‎(本月模範員工) 60 00:03:32,458 --> 00:03:33,708 ‎不能再冒險了 61 00:03:33,791 --> 00:03:35,875 ‎不再是雀兒喜的英雄 62 00:03:35,958 --> 00:03:39,916 ‎只能一直當茶館模範員工到天荒地老 63 00:03:41,375 --> 00:03:43,666 ‎起碼我能抬頭挺胸 64 00:03:49,416 --> 00:03:51,250 ‎這就是你想要的 65 00:03:51,333 --> 00:03:52,833 ‎當上艦長 66 00:03:52,916 --> 00:03:55,458 ‎當一個不依常規、自訂規則的英雄 67 00:03:55,541 --> 00:03:57,083 ‎然後連那些規則都打破 68 00:03:57,166 --> 00:03:58,291 ‎現在不是了 69 00:03:58,375 --> 00:04:01,000 ‎我以前覺得 ‎我如果不是艦長就什麼都不是 70 00:04:01,083 --> 00:04:02,250 ‎但事實並非如此 71 00:04:02,333 --> 00:04:03,583 ‎事實就是如此 72 00:04:03,666 --> 00:04:05,333 ‎權位越高 73 00:04:05,416 --> 00:04:07,000 ‎就越受敬愛 74 00:04:07,083 --> 00:04:08,166 ‎各位,對吧? 75 00:04:08,250 --> 00:04:10,666 ‎-當然是的 ‎-我完全同意 76 00:04:11,416 --> 00:04:13,875 ‎你不是乖狗狗,星塵 77 00:04:21,041 --> 00:04:22,333 ‎那句很嗆喔 78 00:04:22,416 --> 00:04:23,250 ‎閉嘴 79 00:04:32,375 --> 00:04:34,375 ‎喜黛樂,我必須跟妳談談 80 00:04:35,625 --> 00:04:38,166 ‎拉基…我是說,艦長 81 00:04:38,250 --> 00:04:41,750 ‎電梯裡只有一個艦長,不是我 82 00:04:43,916 --> 00:04:44,916 ‎是我嗎? 83 00:04:45,000 --> 00:04:46,541 ‎什麼?怎麼可能是妳? 84 00:04:47,291 --> 00:04:49,583 ‎喜黛樂,我必須告知妳一件事 85 00:04:52,666 --> 00:04:54,458 ‎你和星塵做了什麼好事? 86 00:04:55,791 --> 00:04:57,000 ‎我不知道他會… 87 00:04:57,083 --> 00:04:59,291 ‎你背叛了我,我那麼信任你,拉基 88 00:04:59,375 --> 00:05:01,041 ‎我為你挺身而出 89 00:05:01,125 --> 00:05:02,291 ‎是我搞砸了 90 00:05:02,375 --> 00:05:04,000 ‎我該早點告訴妳星塵的事 91 00:05:04,083 --> 00:05:05,583 ‎我正在努力彌補… 92 00:05:05,666 --> 00:05:07,291 ‎這正是你最大的問題 93 00:05:07,375 --> 00:05:10,041 ‎你總是忙著要彌補自己的錯誤 94 00:05:10,125 --> 00:05:11,333 ‎根本是在幫倒忙 95 00:05:12,583 --> 00:05:13,708 ‎正中要害! 96 00:05:13,791 --> 00:05:15,250 ‎這已經是你的行為模式 97 00:05:15,333 --> 00:05:17,000 ‎綺拉、詭異的首領 98 00:05:17,083 --> 00:05:19,458 ‎變成小狗狗、灌木族… 99 00:05:20,416 --> 00:05:21,750 ‎還有佛洛克威斯族 100 00:05:21,833 --> 00:05:24,500 ‎你以為只要說一句 ‎“哎呀,我不是故意的” 101 00:05:24,583 --> 00:05:25,833 ‎一切就沒事了 102 00:05:25,916 --> 00:05:28,250 ‎老兄,你被嗆得好慘喔 103 00:05:28,333 --> 00:05:30,083 ‎你的樓層還沒到嗎? 104 00:05:32,166 --> 00:05:33,958 ‎-拜託妳給我機會… ‎-不要 105 00:05:34,041 --> 00:05:35,333 ‎你的機會都用完了 106 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 ‎我跟議會澄清完一切之後 107 00:05:37,583 --> 00:05:39,791 ‎我要你永遠離開我的船 108 00:05:43,416 --> 00:05:45,083 ‎剛剛這裡面發生什麼事? 109 00:05:45,166 --> 00:05:46,041 ‎我給妳看 110 00:05:56,083 --> 00:05:59,083 ‎這個星球很兇喔 111 00:05:59,166 --> 00:06:02,458 ‎人類也總是鬥來鬥去 ‎這裡很適合他們 112 00:06:02,541 --> 00:06:05,208 ‎拉基也會喜歡這個星球 113 00:06:05,291 --> 00:06:09,125 ‎妳覺得星塵那件事過後 ‎喜黛樂有可能會原諒他嗎? 114 00:06:09,208 --> 00:06:10,791 ‎對不起,我只是… 115 00:06:15,083 --> 00:06:18,500 ‎天啊,丘尼斯,石頭在安慰你耶 116 00:06:18,583 --> 00:06:19,416 ‎我… 117 00:06:21,416 --> 00:06:23,250 ‎艦長! 118 00:06:27,666 --> 00:06:28,625 ‎糯米、丘尼斯 119 00:06:28,708 --> 00:06:31,166 ‎我們絕對不能再搞砸 120 00:06:31,250 --> 00:06:32,083 ‎專心一點 121 00:06:32,166 --> 00:06:34,833 ‎喜黛樂說得對,拜託各位拿出專業 122 00:06:34,916 --> 00:06:36,416 ‎艾德,別偷石頭 123 00:06:36,500 --> 00:06:38,166 ‎什麼?我偷石頭要幹嘛? 124 00:06:38,250 --> 00:06:41,666 ‎成立我自己的鬥石賭博集團嗎? 125 00:06:41,750 --> 00:06:43,666 ‎這樣最好能賺錢啦 126 00:06:43,750 --> 00:06:45,875 ‎那樣的確可以讓我發大財 127 00:06:51,166 --> 00:06:53,958 ‎這顆星球太暴力 ‎就算是人類也承受不了 128 00:06:54,041 --> 00:06:56,750 ‎我們不要冒任何不必要的風險 129 00:06:57,458 --> 00:06:58,291 ‎艦長 130 00:06:58,375 --> 00:06:59,291 ‎小辣椒,不行 131 00:06:59,375 --> 00:07:03,625 ‎就算糯米有83%機率能打贏那朵雲 ‎我也不在乎,我們絕對不能… 132 00:07:04,875 --> 00:07:06,166 ‎各位,你們好 133 00:07:09,541 --> 00:07:12,583 ‎你還好嗎,肉夫? ‎這種茶應該有讓人平靜的效果 134 00:07:12,666 --> 00:07:15,333 ‎你應該看我沒喝的樣子 ‎我已經喝十幾杯了 135 00:07:18,083 --> 00:07:20,458 ‎很高興你回來了,冠軍 136 00:07:20,541 --> 00:07:23,583 ‎還有誰跟你一樣 ‎找到天職,失去天職 137 00:07:23,666 --> 00:07:25,916 ‎然後又再度找回? 138 00:07:26,000 --> 00:07:28,166 ‎這份工作是你應得的 139 00:07:28,250 --> 00:07:29,791 ‎這點我無法反駁 140 00:07:40,291 --> 00:07:41,250 ‎我的烏龍! 141 00:07:42,291 --> 00:07:43,666 ‎汪汪艦關閉護盾了 142 00:07:47,916 --> 00:07:49,125 ‎是灌木族! 143 00:07:50,625 --> 00:07:52,208 ‎你們這些野蠻人 144 00:07:52,291 --> 00:07:55,333 ‎把可憐無辜的葉子煮滾然後喝下肚 145 00:07:56,208 --> 00:07:58,666 ‎看看這隻狗喝了幾杯 146 00:08:00,416 --> 00:08:01,875 ‎-抓起來吧 ‎-好耶 147 00:08:09,000 --> 00:08:10,500 ‎想喝杯茶嗎? 148 00:08:10,583 --> 00:08:12,583 ‎主要食材就是你們 149 00:08:15,625 --> 00:08:17,125 ‎我被沖泡了! 150 00:08:22,791 --> 00:08:25,333 ‎巴克雷,你太厲害了! 151 00:08:25,416 --> 00:08:26,250 ‎拜託 152 00:08:26,333 --> 00:08:29,125 ‎這種茶葉連塞牙縫都不夠 153 00:08:29,208 --> 00:08:32,500 ‎拉基,是因為我們摧毀種子庫 ‎所以他們來報復了嗎? 154 00:08:33,375 --> 00:08:36,666 ‎也許不是 ‎說不定只是三個特立獨行的灌木族 155 00:08:49,708 --> 00:08:52,041 ‎等等,不對,這絕對是報復 156 00:08:56,791 --> 00:08:57,958 ‎我們上吧 157 00:08:59,208 --> 00:09:01,166 ‎好耶,給他們好看 158 00:09:02,791 --> 00:09:05,666 ‎我相信我們可以化解這個危機 159 00:09:05,750 --> 00:09:07,250 ‎我們可以談談… 160 00:09:08,625 --> 00:09:10,041 ‎反正我試過了 161 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 ‎狗展可沒有教這一招 162 00:09:18,625 --> 00:09:19,833 ‎但應該要才對 163 00:09:48,708 --> 00:09:50,583 ‎拉基,幫忙扶著他 164 00:10:02,000 --> 00:10:04,708 ‎起碼我能抬頭挺胸 165 00:10:04,791 --> 00:10:06,375 ‎總之,事情就是這樣 166 00:10:06,458 --> 00:10:09,333 ‎證明這件事都是因我而起的 ‎並不是拉基 167 00:10:09,416 --> 00:10:11,083 ‎還有任何問題嗎? 168 00:10:11,666 --> 00:10:14,250 ‎有,我們為什麼坐雲霄飛車? 169 00:10:14,750 --> 00:10:15,875 ‎拉基很喜歡 170 00:10:18,500 --> 00:10:21,708 ‎這樣可以讓他歸隊,言歸於好了吧? 171 00:10:21,791 --> 00:10:23,416 ‎很好,我現在就去告訴他 172 00:10:23,500 --> 00:10:24,541 ‎不行 173 00:10:28,041 --> 00:10:29,958 ‎拜託啦,我必須彌補他 174 00:10:30,541 --> 00:10:32,250 ‎我以為他想當艦長 175 00:10:32,333 --> 00:10:33,541 ‎但現在他討厭我了 176 00:10:39,416 --> 00:10:41,166 ‎我看到妳了,糯米 177 00:10:41,750 --> 00:10:43,875 ‎但這是什麼感覺? 178 00:10:44,375 --> 00:10:48,291 ‎天啊,連我都沒有這麼想要討好拉基 179 00:10:48,375 --> 00:10:50,541 ‎對啊,你都沒別的事做嗎? 180 00:10:50,625 --> 00:10:54,250 ‎我還以為 ‎你現在是星座太空魔法大師了 181 00:10:54,333 --> 00:10:55,500 ‎對,我原本是 182 00:10:55,583 --> 00:10:56,791 ‎我是說,以前是 183 00:10:56,875 --> 00:10:59,166 ‎我現在絕對還是 184 00:10:59,250 --> 00:11:00,958 ‎我… 185 00:11:02,916 --> 00:11:05,250 ‎好吧,你們想知道真相嗎? 186 00:11:07,875 --> 00:11:10,916 ‎汪汪艦每隻狗狗都把我形容成 187 00:11:11,000 --> 00:11:13,458 ‎“有上帝情結又自私自利的混蛋” 188 00:11:13,541 --> 00:11:16,666 ‎就因為我拋棄大家,跑去學太空魔法 189 00:11:16,750 --> 00:11:21,416 ‎後來星光大老也說我是 ‎“有上帝情結又自私自利的混蛋” 190 00:11:21,500 --> 00:11:25,291 ‎只是因為我利用他們的魔法 ‎讓外星人把我當神一樣敬拜 191 00:11:26,583 --> 00:11:29,250 ‎全宇宙裡唯一還喜歡我的人 192 00:11:29,333 --> 00:11:30,541 ‎就只剩拉基了 193 00:11:30,625 --> 00:11:32,750 ‎現在連他都鄙視我了 194 00:11:33,875 --> 00:11:35,333 ‎不公平 195 00:11:37,583 --> 00:11:38,958 ‎我們得回去外面 196 00:11:39,541 --> 00:11:41,958 ‎你去吧,我只會越幫越忙 197 00:11:42,041 --> 00:11:44,791 ‎拜託,這些年來你一直有很多缺點 198 00:11:44,875 --> 00:11:48,041 ‎傲慢、魯莽、愚蠢 ‎但你知道還有什麼缺點嗎? 199 00:11:48,125 --> 00:11:50,958 ‎居功自傲、虛榮、自我中心到極點 200 00:11:51,041 --> 00:11:52,750 ‎這算什麼加油打氣的話? 201 00:11:53,250 --> 00:11:55,250 ‎但我從沒看過你放棄 202 00:11:55,333 --> 00:11:57,041 ‎即使這樣真的很煩 203 00:11:57,125 --> 00:12:00,291 ‎這還是你最接近優點的特質 204 00:12:11,416 --> 00:12:12,250 ‎好痛! 205 00:12:12,333 --> 00:12:13,166 ‎好刺! 206 00:12:16,666 --> 00:12:18,625 ‎種子?糟糕 207 00:12:26,250 --> 00:12:29,041 ‎各位,我不想讓大家擔心 208 00:12:29,125 --> 00:12:31,750 ‎但這顆種子會讓汪汪艦四分五裂 209 00:12:31,833 --> 00:12:33,416 ‎亞特拉斯,你能拆解嗎? 210 00:12:43,166 --> 00:12:45,041 ‎-好耶,亞特拉斯 ‎-好樣的 211 00:12:48,500 --> 00:12:52,750 ‎不好意思,我沒有手 ‎沒辦法諷刺地慢慢拍手 212 00:12:52,833 --> 00:12:54,083 ‎所以我就直說了 213 00:12:54,166 --> 00:12:55,375 ‎恭喜你們 214 00:12:55,458 --> 00:12:57,166 ‎拆了一顆炸彈 215 00:12:57,250 --> 00:12:58,541 ‎還剩兩顆 216 00:13:01,416 --> 00:13:04,041 ‎抱歉,他的笑聲很惹人厭 217 00:13:06,416 --> 00:13:08,583 ‎我們會找到剩下的,快聞到味道 218 00:13:24,083 --> 00:13:27,875 ‎(衷狗餐廳) 219 00:13:27,958 --> 00:13:29,958 ‎不,傑利,現在不是吃飯時間 220 00:13:30,041 --> 00:13:33,125 ‎如果我們大難不死 ‎我保證讓你在裡面狂吃十分鐘 221 00:13:33,208 --> 00:13:34,250 ‎完全放任你狂吃 222 00:13:38,958 --> 00:13:40,333 ‎你們還不明白嗎? 223 00:13:40,416 --> 00:13:42,250 ‎我這麼做是為了拉基 224 00:13:42,333 --> 00:13:43,625 ‎我想讓他開心 225 00:13:43,708 --> 00:13:47,750 ‎其實在你回來之前,拉基快樂多了 226 00:13:47,833 --> 00:13:50,000 ‎對,不當艦長對他比較好 227 00:13:50,083 --> 00:13:53,291 ‎當他不必再證明自己以後 ‎反而就證明自己了 228 00:13:53,375 --> 00:13:54,875 ‎結果被你搞砸了 229 00:13:57,208 --> 00:13:58,041 ‎你們錯了 230 00:13:58,125 --> 00:14:00,666 ‎我真的替他移動了星星 231 00:14:00,750 --> 00:14:02,500 ‎你對他產生不良影響,星塵 232 00:14:02,583 --> 00:14:04,125 ‎所以如果你真心在乎他 233 00:14:04,208 --> 00:14:06,333 ‎就拜託你再也別出現在他面前 234 00:14:06,833 --> 00:14:09,875 ‎真是威風凜凜的領導者 235 00:14:09,958 --> 00:14:10,875 ‎我真應該… 236 00:14:19,875 --> 00:14:21,791 ‎你要找個神來敬拜嗎? 237 00:14:21,875 --> 00:14:24,208 ‎大家都說我很複雜 238 00:14:29,083 --> 00:14:30,083 ‎大家都沒事吧? 239 00:14:30,791 --> 00:14:32,958 ‎很好,喜黛樂呼叫肉夫 ‎我們要往… 240 00:14:33,791 --> 00:14:35,208 ‎喜黛樂!冥王星號! 241 00:14:35,291 --> 00:14:38,083 ‎汪汪艦受到攻擊,到處都是灌木族 242 00:14:38,166 --> 00:14:40,416 ‎我有新的恐懼症了,救命! 243 00:14:46,458 --> 00:14:47,708 ‎灌木族? 244 00:14:47,791 --> 00:14:49,041 ‎糯米,全速前進 245 00:14:54,875 --> 00:14:57,291 ‎你自由了 246 00:15:30,208 --> 00:15:31,458 ‎拿去給亞特拉斯 247 00:15:33,250 --> 00:15:35,500 ‎走吧,傑利,快找出最後一個 248 00:15:45,291 --> 00:15:46,833 ‎傑利,我說過了 249 00:15:47,541 --> 00:15:48,458 ‎等等! 250 00:15:52,333 --> 00:15:54,583 ‎肉夫,種子在餐廳裡面 251 00:15:57,458 --> 00:16:00,000 ‎我做過那麼多惡夢,還是沒心理準備 252 00:16:00,083 --> 00:16:02,250 ‎那作惡夢究竟有什麼意義? 253 00:16:12,750 --> 00:16:15,916 ‎好,你是狗,就像傑利一樣 254 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 ‎算是吧 255 00:16:17,083 --> 00:16:19,791 ‎他能透過氣味找到東西,你也可以 256 00:16:26,291 --> 00:16:28,875 ‎可惡,我無法抵抗熔化起司 257 00:16:32,333 --> 00:16:34,875 ‎好吧,既然這是我最後的一餐 258 00:16:41,541 --> 00:16:43,166 ‎成功了,我找到了 259 00:16:43,916 --> 00:16:46,791 ‎我現在心情很複雜 260 00:16:48,083 --> 00:16:50,083 ‎大家趕快下船 261 00:16:50,166 --> 00:16:51,416 ‎時間快到了 262 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 ‎人類爛斃了 263 00:16:52,833 --> 00:16:53,750 ‎對 264 00:17:07,000 --> 00:17:10,291 ‎所以我才不喜歡綠葉蔬菜 265 00:17:22,166 --> 00:17:23,583 ‎肉夫,接住! 266 00:17:38,583 --> 00:17:40,250 ‎你救了我 267 00:17:40,333 --> 00:17:43,000 ‎當然了,你可是我的貴客 268 00:17:43,750 --> 00:17:47,250 ‎難道是肉夫救了汪汪艦嗎? 269 00:17:47,333 --> 00:17:48,541 ‎沒錯 270 00:17:49,875 --> 00:17:51,125 ‎他是大英雄 271 00:17:52,083 --> 00:17:55,958 ‎肉夫! 272 00:17:58,333 --> 00:18:00,750 ‎你也救了汪汪艦,拉基 273 00:18:01,666 --> 00:18:04,583 ‎當初要不是我搞砸的話 ‎現在就不需要救 274 00:18:04,666 --> 00:18:07,666 ‎喜黛樂說得對,我一直都這樣 275 00:18:09,791 --> 00:18:11,291 ‎別想逃 276 00:18:11,375 --> 00:18:13,500 ‎拷問時間到了 277 00:18:13,583 --> 00:18:14,958 ‎沒事的,女爵 278 00:18:15,041 --> 00:18:18,041 ‎我知道他們為什麼攻擊我們 ‎我闖進他們的… 279 00:18:23,333 --> 00:18:26,625 ‎向你們濫殺樹木的星球說再見吧 280 00:18:27,458 --> 00:18:29,041 ‎喜黛樂,是灌木族 281 00:18:29,125 --> 00:18:30,833 ‎他們要去摧毀地球 282 00:18:33,041 --> 00:18:35,916 ‎冥王星號呼叫所有寵物太空船 ‎跟緊那條大木棍 283 00:18:44,791 --> 00:18:46,208 ‎黑皮,你的隊員呢? 284 00:18:46,291 --> 00:18:47,916 ‎跟亞特拉斯在醫務室 285 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 ‎那我們就搭你的船,大家上去吧 286 00:18:55,875 --> 00:18:57,291 ‎拉基,快點過來 287 00:19:00,000 --> 00:19:01,375 ‎是的,艦長 288 00:19:10,625 --> 00:19:12,791 ‎好,該彌補過錯了 289 00:19:12,875 --> 00:19:14,833 ‎雖然也可能幫倒忙 290 00:19:16,083 --> 00:19:18,666 ‎(金星號) 291 00:19:44,916 --> 00:19:46,916 ‎字幕翻譯:楊怡馨