1
00:00:07,625 --> 00:00:10,916
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,625 --> 00:00:19,250
Il y a un os
On est le seul espoir de l'humanité
3
00:00:19,333 --> 00:00:23,000
Tous à bord pour un voyage interstellaire
4
00:00:23,083 --> 00:00:26,708
Décollage ! Rien ne peut nous arrêter
5
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
RADIO
6
00:00:29,791 --> 00:00:32,083
Les chiens dans l'espace !
7
00:00:37,083 --> 00:00:39,375
Les chiens dans l'espace !
8
00:00:43,958 --> 00:00:47,291
TERRE
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,875
LA REVANCHE DES PLANTES
10
00:01:03,958 --> 00:01:07,958
Chargez les canons à graines.
Souillez les boucliers.
11
00:01:08,041 --> 00:01:09,666
Photosynthétisez les…
12
00:01:11,791 --> 00:01:16,416
- On doit les éliminer ?
- Tu as une meilleure idée ?
13
00:01:18,250 --> 00:01:19,625
Négocier ?
14
00:01:20,416 --> 00:01:23,166
N'aie pas pitié d'eux. Regarde.
15
00:01:23,958 --> 00:01:25,875
Comment vont les dodos ?
16
00:01:25,958 --> 00:01:29,750
Les humains les ont tués.
Et d'autres espèces.
17
00:01:30,541 --> 00:01:35,625
Les humains aiment la paix.
Ils font la guerre pour la préserver.
18
00:01:35,708 --> 00:01:38,583
Les humains ont détruit leur planète.
19
00:01:38,666 --> 00:01:39,750
Non !
20
00:01:39,833 --> 00:01:44,500
Si, en polluant l'atmosphère
et en coupant tous les arbres.
21
00:01:45,000 --> 00:01:50,625
Tu penses que ces tueurs de planète
fan de guerre méritent d'être sauvés ?
22
00:01:50,708 --> 00:01:54,000
Même un de leurs chiens ne le pense pas !
23
00:01:54,083 --> 00:01:57,958
Oui, mais on ne fait pas
la même chose, là ?
24
00:01:58,625 --> 00:02:02,083
C'est différent. Pas vrai, Arbustriens ?
25
00:02:02,958 --> 00:02:05,416
- Elle a raison.
- Pas pareil.
26
00:02:05,500 --> 00:02:07,750
Les glands et les pommes de pin.
27
00:02:07,833 --> 00:02:08,833
Préparez…
28
00:02:09,708 --> 00:02:13,166
On a été suivis. Ce sont les chiens.
29
00:02:23,791 --> 00:02:26,125
On doit sauver la Terre.
30
00:02:26,625 --> 00:02:32,500
- Elle n'est pas douée pour ça.
- Quelqu'un enverra peut-être du renfort ?
31
00:02:32,583 --> 00:02:36,083
Du renfort ! On n'en a pas besoin.
32
00:02:36,166 --> 00:02:39,625
Plus l'ennemi est gros,
plus son point faible l'est aussi.
33
00:02:40,125 --> 00:02:41,041
Non.
34
00:02:41,125 --> 00:02:42,500
Nomi, fonce !
35
00:02:51,291 --> 00:02:52,750
T-SHIRT DE GROUPE
36
00:03:23,958 --> 00:03:26,541
Ici le PLUTO. Vous recevez ?
37
00:03:26,625 --> 00:03:30,541
Ici Huntrods.
Je n'écoute pas mes messages,
38
00:03:30,625 --> 00:03:36,708
mais envoyez-moi un MP sur les réseaux.
Mon pseudo, c'est @MrFuntrods.
39
00:03:37,750 --> 00:03:41,166
Leur vaisseau est fait
de matière organique.
40
00:03:41,250 --> 00:03:42,916
Comme des poumons ?
41
00:03:43,541 --> 00:03:47,500
- Comme des plantes.
- On a besoin de désherbant ?
42
00:03:47,583 --> 00:03:52,791
Où on en trouvera assez
pour tuer un vaisseau arbre géant ?
43
00:04:01,125 --> 00:04:05,041
Ici le PLUTO. On a une idée.
Distrayez l'ennemi.
44
00:04:15,541 --> 00:04:18,083
T'inquiète, Chelsea. J'arrive.
45
00:04:34,500 --> 00:04:38,625
Où est le PLUTO ?
Je vois juste ce truc terrifiant.
46
00:04:45,000 --> 00:04:46,083
TERRE
47
00:04:59,125 --> 00:04:59,958
Dégoûtant.
48
00:05:05,208 --> 00:05:08,000
On n'a pas dit notre dernier mot.
49
00:05:08,916 --> 00:05:10,291
En fait, si.
50
00:05:13,625 --> 00:05:15,000
VÉNUS
51
00:05:19,333 --> 00:05:21,666
On ne les battra pas comme ça.
52
00:05:22,250 --> 00:05:24,416
C'est vrai. Excusez-moi.
53
00:05:36,916 --> 00:05:38,250
Allez !
54
00:05:39,708 --> 00:05:41,041
Allez-y !
55
00:05:43,125 --> 00:05:45,333
Des drones. Pas de pitié.
56
00:05:45,916 --> 00:05:48,083
Pas sûr que ça soit mieux.
57
00:05:48,166 --> 00:05:49,208
Alors, vas-y.
58
00:05:49,291 --> 00:05:52,375
Tu dois bien avoir un plan inconscient.
59
00:05:54,375 --> 00:05:56,000
En fait, non.
60
00:05:56,583 --> 00:06:01,291
Oublie. C'est absurde. Attends.
Pourquoi ? Il nous en faut un.
61
00:06:01,375 --> 00:06:06,583
J'ai un plan, mais pas inconscient.
Il est consciemment conscient.
62
00:06:07,083 --> 00:06:09,958
C'est rassurant.
63
00:06:10,041 --> 00:06:11,833
On devrait négocier.
64
00:06:11,916 --> 00:06:13,458
Bonne idée. Tiens.
65
00:06:13,541 --> 00:06:17,250
Propose-le-leur.
Il est à la myrtille. Naturel.
66
00:06:18,500 --> 00:06:21,750
- Je doute qu'ils le veuillent.
- Dieu merci.
67
00:06:22,250 --> 00:06:25,125
- Je sais ce qu'ils veulent.
- Arrête.
68
00:06:25,208 --> 00:06:27,583
Ne leur donne pas… Ton blaster ?
69
00:06:27,666 --> 00:06:32,416
Tout est ma faute. J'ai volé leur graine,
détruit leur coffre.
70
00:06:32,500 --> 00:06:36,625
Si je me rends, ils épargneront la Terre.
71
00:06:39,750 --> 00:06:43,708
Garbage, ça pourrait ne pas marcher.
72
00:06:43,791 --> 00:06:45,333
Tu le sais, non ?
73
00:06:46,041 --> 00:06:47,708
Prends le muffin !
74
00:07:04,958 --> 00:07:06,166
Ohé !
75
00:07:06,250 --> 00:07:08,541
C'est moi, Garbage !
76
00:07:08,625 --> 00:07:11,750
Venez me chercher, bande de fougères.
77
00:07:11,833 --> 00:07:15,416
Branches du dimanche !
Photosynthétisez ça.
78
00:07:20,250 --> 00:07:21,083
Crotte.
79
00:07:29,250 --> 00:07:32,291
C'est normal de vouloir savoir
quel goût ça a ?
80
00:07:32,375 --> 00:07:37,791
- Non. C'est du poison.
- Je le garderai pour mon dernier repas.
81
00:07:51,750 --> 00:07:57,666
Pour info, Chonies, si ça ne marche pas,
ce sera ta faute. Oui.
82
00:08:10,625 --> 00:08:12,750
Les plantes crient ?
83
00:08:12,833 --> 00:08:17,750
Ils sont méchants,
mais on ne peut pas utiliser ce truc.
84
00:08:19,458 --> 00:08:23,875
Ça ne me plait pas, mais il le faut.
C'est eux ou nous.
85
00:08:27,416 --> 00:08:31,208
C'est le choix que j'aurais fait.
Pas le tien.
86
00:08:34,250 --> 00:08:36,250
Pas d'autre option.
87
00:08:36,333 --> 00:08:37,958
On y retourne. Allez.
88
00:08:40,708 --> 00:08:45,125
Enfin, on se retrouve.
89
00:08:45,208 --> 00:08:47,208
C'est quoi, ton nom déjà ?
90
00:08:47,291 --> 00:08:48,958
C'est Garbage.
91
00:08:49,041 --> 00:08:53,458
Bonjour, je suis Gary.
C'est Clara, et là, Pedro.
92
00:08:54,083 --> 00:09:00,208
Barbara a eu un empêchement.
Un rhume, je crois. Elle n'a pas pu venir.
93
00:09:00,791 --> 00:09:02,625
Là, c'est Stephe.
94
00:09:02,708 --> 00:09:04,625
Avec "p-h".
95
00:09:04,708 --> 00:09:08,000
- Chut.
- Je croyais qu'on se présentait.
96
00:09:08,875 --> 00:09:10,208
C'est toi qui as…
97
00:09:10,291 --> 00:09:12,041
… fait tout ça. Oui.
98
00:09:12,125 --> 00:09:16,250
Et je suis venu pour assumer
mes irresponsabilités.
99
00:09:17,000 --> 00:09:23,250
Tu m'énerves. Point commun avec la Terre.
Et le fait que vous allez mourir.
100
00:09:23,333 --> 00:09:28,541
Donnez une chance aux humains.
Ils ne sont pas responsables de mes actes.
101
00:09:28,625 --> 00:09:31,500
- Ils sont bons.
- À quoi bon t'écouter ?
102
00:09:31,583 --> 00:09:35,375
Tu ne peux reconnaître les défauts
des humains.
103
00:09:40,458 --> 00:09:42,041
Non !
104
00:09:55,208 --> 00:09:56,416
Au rapport !
105
00:09:57,416 --> 00:10:00,625
- Il m'a cassé une brindille.
- Pas toi !
106
00:10:00,708 --> 00:10:04,333
Le bouclier, le moteur,
les canons atomiseurs !
107
00:10:04,416 --> 00:10:06,083
Je croyais que vous…
108
00:10:08,208 --> 00:10:09,583
Hors service.
109
00:10:10,541 --> 00:10:14,041
Alimentez les armes en énergie.
Éliminez-les !
110
00:10:15,958 --> 00:10:18,333
Leurs boucliers sont HS. À l'attaque !
111
00:10:42,250 --> 00:10:45,291
On a de quoi pulvériser leur vaisseau…
112
00:10:45,375 --> 00:10:50,500
Stella, non. Garbage est monté à bord
sans muffin. Je répète.
113
00:10:50,583 --> 00:10:52,583
Sans muffin.
114
00:10:59,333 --> 00:11:03,916
Détruire l'arbre est une chose,
mais si Garbage est à bord…
115
00:11:04,000 --> 00:11:08,208
Il se sacrifierait pour la Terre.
Il comprendrait.
116
00:11:10,000 --> 00:11:11,666
Nomi, on entre.
117
00:11:26,500 --> 00:11:30,291
Ed, Nomi, Chonies, trouvez Garbage.
Pepper, au noyau.
118
00:11:30,375 --> 00:11:34,125
- On le détruira s'ils n'écoutent pas.
- Sinon ?
119
00:11:34,208 --> 00:11:36,083
On n'aura plus le choix.
120
00:11:37,000 --> 00:11:37,833
Allez.
121
00:11:47,375 --> 00:11:49,708
Bon, allons-y en douce et…
122
00:12:05,625 --> 00:12:10,083
- Vous ? Je pensais…
- Qu'on te laisserait mourir ?
123
00:12:10,166 --> 00:12:13,708
Je n'ai pas mis mon nom
sur ton assurance vie.
124
00:12:14,708 --> 00:12:17,458
Pourquoi tu es venu tout seul ?
125
00:12:21,625 --> 00:12:26,916
Je voulais les convaincre que l'humanité
mérite d'être sauvée, comme avec Kira.
126
00:12:28,083 --> 00:12:30,625
Si elle est sur Terre, alors…
127
00:12:31,583 --> 00:12:33,708
Elle est sur Terre !
128
00:12:45,208 --> 00:12:47,083
APPEL ENTRANT
129
00:12:50,708 --> 00:12:52,916
C'est 2 h du matin, Chelsea.
130
00:12:53,000 --> 00:12:56,583
Désolée. Je ne t'appellerais pas
sans raison.
131
00:12:56,666 --> 00:13:02,500
Il y a une semaine, tu sentais que Garbage
était dans une autre dimension.
132
00:13:03,166 --> 00:13:06,458
Je ne le sens plus, alors ça doit aller.
133
00:13:06,541 --> 00:13:12,375
Bref, il y a 30 minutes, une ombre
est apparue sur Terre. Tu vas voir ?
134
00:13:12,458 --> 00:13:15,791
Chelsea, Garbage est loin.
135
00:13:15,875 --> 00:13:22,041
Je ne peux pas aller en orbite à chaque
pluie de météores, ou pressentiment.
136
00:13:22,958 --> 00:13:26,791
Désolée. Je veux juste être sûre
qu'il va bien.
137
00:13:27,750 --> 00:13:30,208
Garbage va toujours bien.
138
00:13:30,291 --> 00:13:32,333
Ça en devient agaçant.
139
00:13:33,000 --> 00:13:34,750
Merci. Au revoir.
140
00:13:36,083 --> 00:13:37,083
APPEL ENTRANT
141
00:13:37,166 --> 00:13:40,208
Chelsea, c'est… Garbage ?
142
00:13:40,291 --> 00:13:43,791
Les Arbustriens attaquent la Terre !
Et nous !
143
00:13:43,875 --> 00:13:44,875
Salut, Kira !
144
00:13:50,666 --> 00:13:55,958
- C'est la bonne décision.
- Mais je pense que c'est la mauvaise.
145
00:13:56,041 --> 00:13:58,583
C'est un peu des deux.
146
00:14:02,041 --> 00:14:04,041
Reculez. Je vous préviens.
147
00:14:16,000 --> 00:14:22,125
- Ils ne m'écouteront pas moi non plus.
- Peut-être ! Tu pensais comme eux.
148
00:14:22,208 --> 00:14:27,083
Ils pensent que je ne vois pas
leurs défauts, mais toi si.
149
00:14:27,166 --> 00:14:28,708
Attrapez-le !
150
00:14:35,833 --> 00:14:39,000
Kira ! S'il te plaît ! Essaie !
151
00:14:46,458 --> 00:14:49,875
Merci d'être venue.
Je ne pensais pas que tu…
152
00:14:49,958 --> 00:14:53,166
J'étais venue faire sauter le vaisseau.
153
00:14:53,875 --> 00:14:58,333
- D'accord.
- Je n'allais pas ne pas te sauver.
154
00:14:58,416 --> 00:15:00,625
Ça va, t'inquiète.
155
00:15:00,708 --> 00:15:03,875
Les chiens. Dites au revoir à vos amis.
156
00:15:05,916 --> 00:15:09,083
Tu fais quoi ? Tu joues encore au héros ?
157
00:15:09,166 --> 00:15:10,916
Je voulais me rendre.
158
00:15:11,000 --> 00:15:14,958
S'ils avaient le capitaine raté,
ils auraient épargné la Terre.
159
00:15:17,041 --> 00:15:22,125
Garbage, je ne t'ai pas fait confiance
autant que j'aurais dû.
160
00:15:22,625 --> 00:15:26,666
Jamais. Et j'en suis désolée.
Tu es un bon chien.
161
00:15:28,500 --> 00:15:30,291
C'est tellement beau.
162
00:15:31,500 --> 00:15:36,208
Bon, tout est réactivé.
Chargez les canons à graines !
163
00:15:36,291 --> 00:15:39,250
Quoi encore, Gary ?
164
00:15:39,333 --> 00:15:44,083
Désolé, mais un vaisseau arrive
de la Terre et nous suit.
165
00:15:47,208 --> 00:15:52,875
C'est toi. Tu nous as dit que la Terre
ne méritait pas d'être sauvée.
166
00:15:52,958 --> 00:15:56,583
Tu vas adorer ça !
167
00:15:57,291 --> 00:16:02,791
Oui, et si vous comptez l'anéantir,
je veux être aux premières loges.
168
00:16:05,958 --> 00:16:10,208
Avant ça, je peux dire un truc vite fait ?
169
00:16:10,291 --> 00:16:12,500
Laisse-moi deviner.
170
00:16:12,583 --> 00:16:16,166
Tu as changé d'avis sur la Terre ?
171
00:16:16,250 --> 00:16:20,333
"Certains humains sont gentils.
Ne la détruisez pas" ?
172
00:16:20,416 --> 00:16:23,333
Tu en viens. Tu me crois idiote ?
173
00:16:23,416 --> 00:16:25,416
Oui.
174
00:16:26,166 --> 00:16:28,625
C'était l'idée, mais…
175
00:16:38,125 --> 00:16:40,041
Désactivez les armes.
176
00:16:40,125 --> 00:16:44,000
- Je suis trop fan d'elle.
- Je comprends pourquoi.
177
00:16:44,083 --> 00:16:49,041
Je vous en prie. Elle ne le fera pas.
Elle n'en a pas les tripes.
178
00:16:49,541 --> 00:16:52,750
Je mangeais des tripes au petit-déjeuner.
179
00:16:52,833 --> 00:16:54,000
Ce n'est rien.
180
00:17:02,500 --> 00:17:03,375
Pour lui.
181
00:17:08,583 --> 00:17:11,458
Kira, désolée, mais… Garbage ?
182
00:17:11,541 --> 00:17:14,541
Chelsea ? Oui, c'est moi.
183
00:17:15,541 --> 00:17:18,291
Tu es où ? Tu es rentré ?
184
00:17:19,375 --> 00:17:21,833
Je suis au-dessus de la Terre.
185
00:17:21,916 --> 00:17:26,708
Tu as trouvé une planète ? Je le savais.
Je suis fière de toi.
186
00:17:27,291 --> 00:17:30,250
Tu auras droit à des grattouilles.
187
00:17:30,333 --> 00:17:35,083
Chelsea, tu m'as tellement manquée.
188
00:17:35,166 --> 00:17:37,125
Genre, vraiment beaucoup
189
00:17:38,083 --> 00:17:39,916
et quoi qu'il arrive,
190
00:17:40,000 --> 00:17:43,333
je veux que tu saches que j'ai tout fait
191
00:17:43,416 --> 00:17:46,166
pour revenir le plus vite possible.
192
00:17:46,666 --> 00:17:48,750
Je sais, mon chien.
193
00:17:48,833 --> 00:17:51,958
Rentre dès que possible, d'accord ?
194
00:17:52,666 --> 00:17:54,666
J'ai hâte.
195
00:17:54,750 --> 00:17:58,750
On sera bientôt ensemble.
Au revoir, Chelsea.
196
00:18:01,250 --> 00:18:02,583
D'accord !
197
00:18:02,666 --> 00:18:04,416
Tirez les canons !
198
00:18:04,500 --> 00:18:07,958
Allez. Détruisez la Terre.
199
00:18:11,875 --> 00:18:15,458
Ce que vous avez entendu,
ce sont les humains.
200
00:18:15,541 --> 00:18:20,333
Certains sont méchants,
mais c'est chez toutes les espèces.
201
00:18:23,125 --> 00:18:25,083
C'est pas sympa.
202
00:18:25,166 --> 00:18:27,541
Arrêtez la grande matriarche.
203
00:18:28,458 --> 00:18:32,708
Une mutinerie ?
Gary, tu n'as aucune autorité.
204
00:18:32,791 --> 00:18:35,291
Personne ne t'écoutera.
205
00:18:41,791 --> 00:18:44,958
- Merci.
- Tu aurais fait pareil pour moi.
206
00:18:54,291 --> 00:18:56,833
- Le PLUTO ! Au rapport.
- Ici Happy.
207
00:18:56,916 --> 00:18:59,750
Ces attrape-mouches ont… Arrêtez !
208
00:19:04,291 --> 00:19:08,958
Capitaine, on peut s'arrêter
sur Terre cinq minutes ? Je…
209
00:19:09,458 --> 00:19:12,500
Les copains, pourquoi ils évacuent ?
210
00:19:17,791 --> 00:19:22,208
La matriarche. On a évacué,
mais vous devez l'arrêter,
211
00:19:22,291 --> 00:19:23,583
Sinon, elle va…
212
00:19:29,916 --> 00:19:31,833
Faire ça, en gros.
213
00:19:31,916 --> 00:19:36,458
Si on reste coincés,
on ne trouvera pas d'autre planète.
214
00:19:36,541 --> 00:19:40,208
Allez-y. Tous les vaisseaux
dans le portail !
215
00:19:54,708 --> 00:19:56,958
Adieu, les chiens.
216
00:20:00,500 --> 00:20:03,333
Oui, je te prends pour une idiote.
217
00:20:06,541 --> 00:20:08,125
Bonne chance, Garb.
218
00:20:23,791 --> 00:20:27,250
Garde le cap.
On ne peut pas rester coincés.
219
00:20:36,541 --> 00:20:37,875
Turbo boost !
220
00:20:39,166 --> 00:20:40,083
Te voilà !
221
00:20:43,291 --> 00:20:45,750
Quoi ? Non !
222
00:20:48,791 --> 00:20:49,625
Oui !
223
00:20:56,250 --> 00:20:57,500
Bonne chance.
224
00:21:04,291 --> 00:21:06,291
Comment on les différenciera ?
225
00:21:10,708 --> 00:21:11,791
Parfait.
226
00:21:12,458 --> 00:21:14,625
Excellent ! Deux capitaines.
227
00:21:15,625 --> 00:21:18,750
Niveau statistique, on a plus de chances.
228
00:21:27,583 --> 00:21:31,000
- Loaf !
- Trop mignon.
229
00:21:31,083 --> 00:21:35,125
- En avant planète Danger.
- Ça ne peut pas être son vrai nom.
230
00:21:35,208 --> 00:21:38,500
Tu veux accès à l'armement lourd, Nomi ?
231
00:21:38,583 --> 00:21:39,458
Oui.
232
00:21:43,791 --> 00:21:45,375
Je le dis ou moi ?
233
00:21:45,458 --> 00:21:47,916
C'est toujours moi. À ton tour.
234
00:21:48,500 --> 00:21:51,291
En route pour trouver une planète !
235
00:21:52,250 --> 00:21:54,958
- Je suis trop content.
- Capitaine.
236
00:22:08,166 --> 00:22:09,416
C'est celle-là ?
237
00:22:09,916 --> 00:22:13,625
On dirait. Climat proche
de celui de la Terre.
238
00:22:14,166 --> 00:22:15,416
Déjà entendu ça.
239
00:22:16,041 --> 00:22:17,541
Elle fait triste.
240
00:22:18,083 --> 00:22:23,000
- Elle a besoin d'un ravalement de façade.
- Un grand même, et…
241
00:22:23,083 --> 00:22:25,666
Silence. Vous deux.
242
00:22:27,041 --> 00:22:28,666
Réveillez les autres.
243
00:22:29,708 --> 00:22:31,291
On l'a trouvée.
244
00:22:55,958 --> 00:22:58,958
Sous-titres : Marine Champouret