1 00:00:07,625 --> 00:00:10,916 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,625 --> 00:00:19,250 Il y a un os On est le seul espoir de l'humanité 3 00:00:19,333 --> 00:00:23,000 Tous à bord pour un voyage interstellaire 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,708 Décollage ! Rien ne peut nous arrêter 5 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 RADIO 6 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 Les chiens dans l'espace ! 7 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 Les chiens dans l'espace ! 8 00:00:43,958 --> 00:00:47,291 TERRE 9 00:01:02,000 --> 00:01:03,875 LA REVANCHE DES PLANTES 10 00:01:03,958 --> 00:01:07,958 Chargez les canons à graines. Souillez les boucliers. 11 00:01:08,041 --> 00:01:09,666 Photosynthétisez les… 12 00:01:11,791 --> 00:01:16,416 - On doit les éliminer ? - Tu as une meilleure idée ? 13 00:01:18,250 --> 00:01:19,625 Négocier ? 14 00:01:20,416 --> 00:01:23,166 N'aie pas pitié d'eux. Regarde. 15 00:01:23,958 --> 00:01:25,875 Comment vont les dodos ? 16 00:01:25,958 --> 00:01:29,750 Les humains les ont tués. Et d'autres espèces. 17 00:01:30,541 --> 00:01:35,625 Les humains aiment la paix. Ils font la guerre pour la préserver. 18 00:01:35,708 --> 00:01:38,583 Les humains ont détruit leur planète. 19 00:01:38,666 --> 00:01:39,750 Non ! 20 00:01:39,833 --> 00:01:44,500 Si, en polluant l'atmosphère et en coupant tous les arbres. 21 00:01:45,000 --> 00:01:50,625 Tu penses que ces tueurs de planète fan de guerre méritent d'être sauvés ? 22 00:01:50,708 --> 00:01:54,000 Même un de leurs chiens ne le pense pas ! 23 00:01:54,083 --> 00:01:57,958 Oui, mais on ne fait pas la même chose, là ? 24 00:01:58,625 --> 00:02:02,083 C'est différent. Pas vrai, Arbustriens ? 25 00:02:02,958 --> 00:02:05,416 - Elle a raison. - Pas pareil. 26 00:02:05,500 --> 00:02:07,750 Les glands et les pommes de pin. 27 00:02:07,833 --> 00:02:08,833 Préparez… 28 00:02:09,708 --> 00:02:13,166 On a été suivis. Ce sont les chiens. 29 00:02:23,791 --> 00:02:26,125 On doit sauver la Terre. 30 00:02:26,625 --> 00:02:32,500 - Elle n'est pas douée pour ça. - Quelqu'un enverra peut-être du renfort ? 31 00:02:32,583 --> 00:02:36,083 Du renfort ! On n'en a pas besoin. 32 00:02:36,166 --> 00:02:39,625 Plus l'ennemi est gros, plus son point faible l'est aussi. 33 00:02:40,125 --> 00:02:41,041 Non. 34 00:02:41,125 --> 00:02:42,500 Nomi, fonce ! 35 00:02:51,291 --> 00:02:52,750 T-SHIRT DE GROUPE 36 00:03:23,958 --> 00:03:26,541 Ici le PLUTO. Vous recevez ? 37 00:03:26,625 --> 00:03:30,541 Ici Huntrods. Je n'écoute pas mes messages, 38 00:03:30,625 --> 00:03:36,708 mais envoyez-moi un MP sur les réseaux. Mon pseudo, c'est @MrFuntrods. 39 00:03:37,750 --> 00:03:41,166 Leur vaisseau est fait de matière organique. 40 00:03:41,250 --> 00:03:42,916 Comme des poumons ? 41 00:03:43,541 --> 00:03:47,500 - Comme des plantes. - On a besoin de désherbant ? 42 00:03:47,583 --> 00:03:52,791 Où on en trouvera assez pour tuer un vaisseau arbre géant ? 43 00:04:01,125 --> 00:04:05,041 Ici le PLUTO. On a une idée. Distrayez l'ennemi. 44 00:04:15,541 --> 00:04:18,083 T'inquiète, Chelsea. J'arrive. 45 00:04:34,500 --> 00:04:38,625 Où est le PLUTO ? Je vois juste ce truc terrifiant. 46 00:04:45,000 --> 00:04:46,083 TERRE 47 00:04:59,125 --> 00:04:59,958 Dégoûtant. 48 00:05:05,208 --> 00:05:08,000 On n'a pas dit notre dernier mot. 49 00:05:08,916 --> 00:05:10,291 En fait, si. 50 00:05:13,625 --> 00:05:15,000 VÉNUS 51 00:05:19,333 --> 00:05:21,666 On ne les battra pas comme ça. 52 00:05:22,250 --> 00:05:24,416 C'est vrai. Excusez-moi. 53 00:05:36,916 --> 00:05:38,250 Allez ! 54 00:05:39,708 --> 00:05:41,041 Allez-y ! 55 00:05:43,125 --> 00:05:45,333 Des drones. Pas de pitié. 56 00:05:45,916 --> 00:05:48,083 Pas sûr que ça soit mieux. 57 00:05:48,166 --> 00:05:49,208 Alors, vas-y. 58 00:05:49,291 --> 00:05:52,375 Tu dois bien avoir un plan inconscient. 59 00:05:54,375 --> 00:05:56,000 En fait, non. 60 00:05:56,583 --> 00:06:01,291 Oublie. C'est absurde. Attends. Pourquoi ? Il nous en faut un. 61 00:06:01,375 --> 00:06:06,583 J'ai un plan, mais pas inconscient. Il est consciemment conscient. 62 00:06:07,083 --> 00:06:09,958 C'est rassurant. 63 00:06:10,041 --> 00:06:11,833 On devrait négocier. 64 00:06:11,916 --> 00:06:13,458 Bonne idée. Tiens. 65 00:06:13,541 --> 00:06:17,250 Propose-le-leur. Il est à la myrtille. Naturel. 66 00:06:18,500 --> 00:06:21,750 - Je doute qu'ils le veuillent. - Dieu merci. 67 00:06:22,250 --> 00:06:25,125 - Je sais ce qu'ils veulent. - Arrête. 68 00:06:25,208 --> 00:06:27,583 Ne leur donne pas… Ton blaster ? 69 00:06:27,666 --> 00:06:32,416 Tout est ma faute. J'ai volé leur graine, détruit leur coffre. 70 00:06:32,500 --> 00:06:36,625 Si je me rends, ils épargneront la Terre. 71 00:06:39,750 --> 00:06:43,708 Garbage, ça pourrait ne pas marcher. 72 00:06:43,791 --> 00:06:45,333 Tu le sais, non ? 73 00:06:46,041 --> 00:06:47,708 Prends le muffin ! 74 00:07:04,958 --> 00:07:06,166 Ohé ! 75 00:07:06,250 --> 00:07:08,541 C'est moi, Garbage ! 76 00:07:08,625 --> 00:07:11,750 Venez me chercher, bande de fougères. 77 00:07:11,833 --> 00:07:15,416 Branches du dimanche ! Photosynthétisez ça. 78 00:07:20,250 --> 00:07:21,083 Crotte. 79 00:07:29,250 --> 00:07:32,291 C'est normal de vouloir savoir quel goût ça a ? 80 00:07:32,375 --> 00:07:37,791 - Non. C'est du poison. - Je le garderai pour mon dernier repas. 81 00:07:51,750 --> 00:07:57,666 Pour info, Chonies, si ça ne marche pas, ce sera ta faute. Oui. 82 00:08:10,625 --> 00:08:12,750 Les plantes crient ? 83 00:08:12,833 --> 00:08:17,750 Ils sont méchants, mais on ne peut pas utiliser ce truc. 84 00:08:19,458 --> 00:08:23,875 Ça ne me plait pas, mais il le faut. C'est eux ou nous. 85 00:08:27,416 --> 00:08:31,208 C'est le choix que j'aurais fait. Pas le tien. 86 00:08:34,250 --> 00:08:36,250 Pas d'autre option. 87 00:08:36,333 --> 00:08:37,958 On y retourne. Allez. 88 00:08:40,708 --> 00:08:45,125 Enfin, on se retrouve. 89 00:08:45,208 --> 00:08:47,208 C'est quoi, ton nom déjà ? 90 00:08:47,291 --> 00:08:48,958 C'est Garbage. 91 00:08:49,041 --> 00:08:53,458 Bonjour, je suis Gary. C'est Clara, et là, Pedro. 92 00:08:54,083 --> 00:09:00,208 Barbara a eu un empêchement. Un rhume, je crois. Elle n'a pas pu venir. 93 00:09:00,791 --> 00:09:02,625 Là, c'est Stephe. 94 00:09:02,708 --> 00:09:04,625 Avec "p-h". 95 00:09:04,708 --> 00:09:08,000 - Chut. - Je croyais qu'on se présentait. 96 00:09:08,875 --> 00:09:10,208 C'est toi qui as… 97 00:09:10,291 --> 00:09:12,041 … fait tout ça. Oui. 98 00:09:12,125 --> 00:09:16,250 Et je suis venu pour assumer mes irresponsabilités. 99 00:09:17,000 --> 00:09:23,250 Tu m'énerves. Point commun avec la Terre. Et le fait que vous allez mourir. 100 00:09:23,333 --> 00:09:28,541 Donnez une chance aux humains. Ils ne sont pas responsables de mes actes. 101 00:09:28,625 --> 00:09:31,500 - Ils sont bons. - À quoi bon t'écouter ? 102 00:09:31,583 --> 00:09:35,375 Tu ne peux reconnaître les défauts des humains. 103 00:09:40,458 --> 00:09:42,041 Non ! 104 00:09:55,208 --> 00:09:56,416 Au rapport ! 105 00:09:57,416 --> 00:10:00,625 - Il m'a cassé une brindille. - Pas toi ! 106 00:10:00,708 --> 00:10:04,333 Le bouclier, le moteur, les canons atomiseurs ! 107 00:10:04,416 --> 00:10:06,083 Je croyais que vous… 108 00:10:08,208 --> 00:10:09,583 Hors service. 109 00:10:10,541 --> 00:10:14,041 Alimentez les armes en énergie. Éliminez-les ! 110 00:10:15,958 --> 00:10:18,333 Leurs boucliers sont HS. À l'attaque ! 111 00:10:42,250 --> 00:10:45,291 On a de quoi pulvériser leur vaisseau… 112 00:10:45,375 --> 00:10:50,500 Stella, non. Garbage est monté à bord sans muffin. Je répète. 113 00:10:50,583 --> 00:10:52,583 Sans muffin. 114 00:10:59,333 --> 00:11:03,916 Détruire l'arbre est une chose, mais si Garbage est à bord… 115 00:11:04,000 --> 00:11:08,208 Il se sacrifierait pour la Terre. Il comprendrait. 116 00:11:10,000 --> 00:11:11,666 Nomi, on entre. 117 00:11:26,500 --> 00:11:30,291 Ed, Nomi, Chonies, trouvez Garbage. Pepper, au noyau. 118 00:11:30,375 --> 00:11:34,125 - On le détruira s'ils n'écoutent pas. - Sinon ? 119 00:11:34,208 --> 00:11:36,083 On n'aura plus le choix. 120 00:11:37,000 --> 00:11:37,833 Allez. 121 00:11:47,375 --> 00:11:49,708 Bon, allons-y en douce et… 122 00:12:05,625 --> 00:12:10,083 - Vous ? Je pensais… - Qu'on te laisserait mourir ? 123 00:12:10,166 --> 00:12:13,708 Je n'ai pas mis mon nom sur ton assurance vie. 124 00:12:14,708 --> 00:12:17,458 Pourquoi tu es venu tout seul ? 125 00:12:21,625 --> 00:12:26,916 Je voulais les convaincre que l'humanité mérite d'être sauvée, comme avec Kira. 126 00:12:28,083 --> 00:12:30,625 Si elle est sur Terre, alors… 127 00:12:31,583 --> 00:12:33,708 Elle est sur Terre ! 128 00:12:45,208 --> 00:12:47,083 APPEL ENTRANT 129 00:12:50,708 --> 00:12:52,916 C'est 2 h du matin, Chelsea. 130 00:12:53,000 --> 00:12:56,583 Désolée. Je ne t'appellerais pas sans raison. 131 00:12:56,666 --> 00:13:02,500 Il y a une semaine, tu sentais que Garbage était dans une autre dimension. 132 00:13:03,166 --> 00:13:06,458 Je ne le sens plus, alors ça doit aller. 133 00:13:06,541 --> 00:13:12,375 Bref, il y a 30 minutes, une ombre est apparue sur Terre. Tu vas voir ? 134 00:13:12,458 --> 00:13:15,791 Chelsea, Garbage est loin. 135 00:13:15,875 --> 00:13:22,041 Je ne peux pas aller en orbite à chaque pluie de météores, ou pressentiment. 136 00:13:22,958 --> 00:13:26,791 Désolée. Je veux juste être sûre qu'il va bien. 137 00:13:27,750 --> 00:13:30,208 Garbage va toujours bien. 138 00:13:30,291 --> 00:13:32,333 Ça en devient agaçant. 139 00:13:33,000 --> 00:13:34,750 Merci. Au revoir. 140 00:13:36,083 --> 00:13:37,083 APPEL ENTRANT 141 00:13:37,166 --> 00:13:40,208 Chelsea, c'est… Garbage ? 142 00:13:40,291 --> 00:13:43,791 Les Arbustriens attaquent la Terre ! Et nous ! 143 00:13:43,875 --> 00:13:44,875 Salut, Kira ! 144 00:13:50,666 --> 00:13:55,958 - C'est la bonne décision. - Mais je pense que c'est la mauvaise. 145 00:13:56,041 --> 00:13:58,583 C'est un peu des deux. 146 00:14:02,041 --> 00:14:04,041 Reculez. Je vous préviens. 147 00:14:16,000 --> 00:14:22,125 - Ils ne m'écouteront pas moi non plus. - Peut-être ! Tu pensais comme eux. 148 00:14:22,208 --> 00:14:27,083 Ils pensent que je ne vois pas leurs défauts, mais toi si. 149 00:14:27,166 --> 00:14:28,708 Attrapez-le ! 150 00:14:35,833 --> 00:14:39,000 Kira ! S'il te plaît ! Essaie ! 151 00:14:46,458 --> 00:14:49,875 Merci d'être venue. Je ne pensais pas que tu… 152 00:14:49,958 --> 00:14:53,166 J'étais venue faire sauter le vaisseau. 153 00:14:53,875 --> 00:14:58,333 - D'accord. - Je n'allais pas ne pas te sauver. 154 00:14:58,416 --> 00:15:00,625 Ça va, t'inquiète. 155 00:15:00,708 --> 00:15:03,875 Les chiens. Dites au revoir à vos amis. 156 00:15:05,916 --> 00:15:09,083 Tu fais quoi ? Tu joues encore au héros ? 157 00:15:09,166 --> 00:15:10,916 Je voulais me rendre. 158 00:15:11,000 --> 00:15:14,958 S'ils avaient le capitaine raté, ils auraient épargné la Terre. 159 00:15:17,041 --> 00:15:22,125 Garbage, je ne t'ai pas fait confiance autant que j'aurais dû. 160 00:15:22,625 --> 00:15:26,666 Jamais. Et j'en suis désolée. Tu es un bon chien. 161 00:15:28,500 --> 00:15:30,291 C'est tellement beau. 162 00:15:31,500 --> 00:15:36,208 Bon, tout est réactivé. Chargez les canons à graines ! 163 00:15:36,291 --> 00:15:39,250 Quoi encore, Gary ? 164 00:15:39,333 --> 00:15:44,083 Désolé, mais un vaisseau arrive de la Terre et nous suit. 165 00:15:47,208 --> 00:15:52,875 C'est toi. Tu nous as dit que la Terre ne méritait pas d'être sauvée. 166 00:15:52,958 --> 00:15:56,583 Tu vas adorer ça ! 167 00:15:57,291 --> 00:16:02,791 Oui, et si vous comptez l'anéantir, je veux être aux premières loges. 168 00:16:05,958 --> 00:16:10,208 Avant ça, je peux dire un truc vite fait ? 169 00:16:10,291 --> 00:16:12,500 Laisse-moi deviner. 170 00:16:12,583 --> 00:16:16,166 Tu as changé d'avis sur la Terre ? 171 00:16:16,250 --> 00:16:20,333 "Certains humains sont gentils. Ne la détruisez pas" ? 172 00:16:20,416 --> 00:16:23,333 Tu en viens. Tu me crois idiote ? 173 00:16:23,416 --> 00:16:25,416 Oui. 174 00:16:26,166 --> 00:16:28,625 C'était l'idée, mais… 175 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 Désactivez les armes. 176 00:16:40,125 --> 00:16:44,000 - Je suis trop fan d'elle. - Je comprends pourquoi. 177 00:16:44,083 --> 00:16:49,041 Je vous en prie. Elle ne le fera pas. Elle n'en a pas les tripes. 178 00:16:49,541 --> 00:16:52,750 Je mangeais des tripes au petit-déjeuner. 179 00:16:52,833 --> 00:16:54,000 Ce n'est rien. 180 00:17:02,500 --> 00:17:03,375 Pour lui. 181 00:17:08,583 --> 00:17:11,458 Kira, désolée, mais… Garbage ? 182 00:17:11,541 --> 00:17:14,541 Chelsea ? Oui, c'est moi. 183 00:17:15,541 --> 00:17:18,291 Tu es où ? Tu es rentré ? 184 00:17:19,375 --> 00:17:21,833 Je suis au-dessus de la Terre. 185 00:17:21,916 --> 00:17:26,708 Tu as trouvé une planète ? Je le savais. Je suis fière de toi. 186 00:17:27,291 --> 00:17:30,250 Tu auras droit à des grattouilles. 187 00:17:30,333 --> 00:17:35,083 Chelsea, tu m'as tellement manquée. 188 00:17:35,166 --> 00:17:37,125 Genre, vraiment beaucoup 189 00:17:38,083 --> 00:17:39,916 et quoi qu'il arrive, 190 00:17:40,000 --> 00:17:43,333 je veux que tu saches que j'ai tout fait 191 00:17:43,416 --> 00:17:46,166 pour revenir le plus vite possible. 192 00:17:46,666 --> 00:17:48,750 Je sais, mon chien. 193 00:17:48,833 --> 00:17:51,958 Rentre dès que possible, d'accord ? 194 00:17:52,666 --> 00:17:54,666 J'ai hâte. 195 00:17:54,750 --> 00:17:58,750 On sera bientôt ensemble. Au revoir, Chelsea. 196 00:18:01,250 --> 00:18:02,583 D'accord ! 197 00:18:02,666 --> 00:18:04,416 Tirez les canons ! 198 00:18:04,500 --> 00:18:07,958 Allez. Détruisez la Terre. 199 00:18:11,875 --> 00:18:15,458 Ce que vous avez entendu, ce sont les humains. 200 00:18:15,541 --> 00:18:20,333 Certains sont méchants, mais c'est chez toutes les espèces. 201 00:18:23,125 --> 00:18:25,083 C'est pas sympa. 202 00:18:25,166 --> 00:18:27,541 Arrêtez la grande matriarche. 203 00:18:28,458 --> 00:18:32,708 Une mutinerie ? Gary, tu n'as aucune autorité. 204 00:18:32,791 --> 00:18:35,291 Personne ne t'écoutera. 205 00:18:41,791 --> 00:18:44,958 - Merci. - Tu aurais fait pareil pour moi. 206 00:18:54,291 --> 00:18:56,833 - Le PLUTO ! Au rapport. - Ici Happy. 207 00:18:56,916 --> 00:18:59,750 Ces attrape-mouches ont… Arrêtez ! 208 00:19:04,291 --> 00:19:08,958 Capitaine, on peut s'arrêter sur Terre cinq minutes ? Je… 209 00:19:09,458 --> 00:19:12,500 Les copains, pourquoi ils évacuent ? 210 00:19:17,791 --> 00:19:22,208 La matriarche. On a évacué, mais vous devez l'arrêter, 211 00:19:22,291 --> 00:19:23,583 Sinon, elle va… 212 00:19:29,916 --> 00:19:31,833 Faire ça, en gros. 213 00:19:31,916 --> 00:19:36,458 Si on reste coincés, on ne trouvera pas d'autre planète. 214 00:19:36,541 --> 00:19:40,208 Allez-y. Tous les vaisseaux dans le portail ! 215 00:19:54,708 --> 00:19:56,958 Adieu, les chiens. 216 00:20:00,500 --> 00:20:03,333 Oui, je te prends pour une idiote. 217 00:20:06,541 --> 00:20:08,125 Bonne chance, Garb. 218 00:20:23,791 --> 00:20:27,250 Garde le cap. On ne peut pas rester coincés. 219 00:20:36,541 --> 00:20:37,875 Turbo boost ! 220 00:20:39,166 --> 00:20:40,083 Te voilà ! 221 00:20:43,291 --> 00:20:45,750 Quoi ? Non ! 222 00:20:48,791 --> 00:20:49,625 Oui ! 223 00:20:56,250 --> 00:20:57,500 Bonne chance. 224 00:21:04,291 --> 00:21:06,291 Comment on les différenciera ? 225 00:21:10,708 --> 00:21:11,791 Parfait. 226 00:21:12,458 --> 00:21:14,625 Excellent ! Deux capitaines. 227 00:21:15,625 --> 00:21:18,750 Niveau statistique, on a plus de chances. 228 00:21:27,583 --> 00:21:31,000 - Loaf ! - Trop mignon. 229 00:21:31,083 --> 00:21:35,125 - En avant planète Danger. - Ça ne peut pas être son vrai nom. 230 00:21:35,208 --> 00:21:38,500 Tu veux accès à l'armement lourd, Nomi ? 231 00:21:38,583 --> 00:21:39,458 Oui. 232 00:21:43,791 --> 00:21:45,375 Je le dis ou moi ? 233 00:21:45,458 --> 00:21:47,916 C'est toujours moi. À ton tour. 234 00:21:48,500 --> 00:21:51,291 En route pour trouver une planète ! 235 00:21:52,250 --> 00:21:54,958 - Je suis trop content. - Capitaine. 236 00:22:08,166 --> 00:22:09,416 C'est celle-là ? 237 00:22:09,916 --> 00:22:13,625 On dirait. Climat proche de celui de la Terre. 238 00:22:14,166 --> 00:22:15,416 Déjà entendu ça. 239 00:22:16,041 --> 00:22:17,541 Elle fait triste. 240 00:22:18,083 --> 00:22:23,000 - Elle a besoin d'un ravalement de façade. - Un grand même, et… 241 00:22:23,083 --> 00:22:25,666 Silence. Vous deux. 242 00:22:27,041 --> 00:22:28,666 Réveillez les autres. 243 00:22:29,708 --> 00:22:31,291 On l'a trouvée. 244 00:22:55,958 --> 00:22:58,958 Sous-titres : Marine Champouret