1 00:00:07,625 --> 00:00:10,916 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,708 --> 00:00:17,416 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 3 00:00:17,416 --> 00:00:18,541 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み ガーベッジ 4 00:00:18,541 --> 00:00:19,291 ‎僕(ぼく)‎たちは人類最後の望み 5 00:00:19,375 --> 00:00:20,125 ‎宇宙へ旅に出よう ステラ 6 00:00:20,125 --> 00:00:21,708 ‎宇宙へ旅に出よう 7 00:00:21,708 --> 00:00:22,416 ‎宇宙へ旅に出よう ノミ 8 00:00:22,416 --> 00:00:23,000 ‎宇宙へ旅に出よう 9 00:00:23,083 --> 00:00:24,125 ‎後もどりはできない 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,000 ‎後もどりはできない エド 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,250 ‎後もどりはできない 12 00:00:26,250 --> 00:00:26,708 ‎後もどりはできない チョニーズ 13 00:00:26,708 --> 00:00:27,000 チョニーズ 14 00:00:28,041 --> 00:00:28,791 ‎ローフ 15 00:00:29,791 --> 00:00:30,625 ペッパー ‎スペースドギーズ 16 00:00:30,625 --> 00:00:32,291 ‎スペースドギーズ 17 00:00:37,083 --> 00:00:39,708 ‎スペースドギーズ 18 00:00:43,958 --> 00:00:47,291 ‎“地球” 19 00:01:02,000 --> 00:01:03,875 犬と植物の大戦争 20 00:01:03,958 --> 00:01:07,958 種の大砲(たいほう)を授粉(じゅふん)させ 土のシールドの準備(じゅんび)を 21 00:01:08,041 --> 00:01:10,250 さらに光合成をさせ… 22 00:01:11,791 --> 00:01:13,916 本当に全滅(ぜんめつ)させるの? 23 00:01:14,000 --> 00:01:16,416 他にいい方法はある? 24 00:01:17,000 --> 00:01:18,208 ええと… 25 00:01:18,291 --> 00:01:19,625 会って話す? 26 00:01:20,416 --> 00:01:22,416 彼(かれ)らに同情(どうじょう)しちゃダメ 27 00:01:22,500 --> 00:01:23,166 見て 28 00:01:23,958 --> 00:01:25,875 ドードーは元気? 29 00:01:25,958 --> 00:01:29,958 ‎人間に‎狩(か)‎られて ‎絶滅(ぜつめつ)‎してしまった 30 00:01:30,791 --> 00:01:35,583 ‎平和を‎保(たも)‎つために ‎戦争だってしたのよ 31 00:01:35,666 --> 00:01:38,583 ‎まさか人間が ‎自分の星を‎破壊(はかい)‎した? 32 00:01:38,666 --> 00:01:39,666 ‎違(ちが)‎う 33 00:01:39,750 --> 00:01:44,875 ‎そうよ ‎空気を‎汚(よご)‎し木を切り‎倒(たお)‎した 34 00:01:44,958 --> 00:01:48,833 ‎戦争ばかりして ‎種や星を‎破壊(はかい)‎する人間を 35 00:01:48,916 --> 00:01:50,625 ‎救(すく)‎う‎価値(かち)‎はある? 36 00:01:50,708 --> 00:01:54,000 ‎人間の犬すら ‎そう思ってないわ 37 00:01:54,083 --> 00:01:57,958 ‎でも‎僕(ぼく)‎たちも今 ‎同じことをしてない? 38 00:01:58,625 --> 00:02:01,333 ‎これは まったく‎違(ちが)‎う 39 00:02:01,416 --> 00:02:02,875 ‎そうでしょ? 40 00:02:02,958 --> 00:02:03,708 ‎そうだ 41 00:02:03,791 --> 00:02:05,416 ‎全然 ‎違(ちが)‎うよ 42 00:02:05,500 --> 00:02:07,166 ‎まるでドングリとクリ 43 00:02:07,791 --> 00:02:09,166 ‎では‎準備(じゅんび)‎を… 44 00:02:09,708 --> 00:02:12,250 ‎だれかが追ってきてる 45 00:02:12,333 --> 00:02:13,416 ‎犬たちだ 46 00:02:22,791 --> 00:02:23,708 〝プルート号〞 47 00:02:23,791 --> 00:02:26,166 ‎地球に‎自衛(じえい)‎機能はない 48 00:02:26,666 --> 00:02:28,583 ‎破壊(はかい)‎は‎得意(とくい)‎だけどね 49 00:02:28,666 --> 00:02:32,500 ‎だれかが気づいて ‎援護(えんご)‎してくれるかも? 50 00:02:32,583 --> 00:02:36,166 ‎援護(えんご)‎なんて ‎私たちには必要ないわ 51 00:02:36,250 --> 00:02:40,000 ‎相手が大きいほど ‎弱点も大きいよね ペッパー 52 00:02:40,083 --> 00:02:41,041 ‎いいえ 53 00:02:41,125 --> 00:02:42,500 ‎ノミ 急いで 54 00:02:51,291 --> 00:02:53,208 ‎“バンドTシャツ” 55 00:03:23,958 --> 00:03:26,541 ‎プラッツ ‎応答(おうとう)‎を 56 00:03:26,625 --> 00:03:28,541 ‎私はハントロズ‎将軍(しょうぐん) 57 00:03:28,625 --> 00:03:32,125 ‎留守電(るすでん)‎は‎確認(かくにん)‎しないが ‎用事があれば 58 00:03:32,208 --> 00:03:34,416 ‎SNSアカウントに‎連絡(れんらく)‎を 59 00:03:34,500 --> 00:03:36,958 ‎ハンドル名は@MrFuntrods 60 00:03:37,750 --> 00:03:41,166 ‎キャプテン あの船は ‎有機物でできてる 61 00:03:41,250 --> 00:03:42,916 ‎えっ ‎肺(はい)‎とか? 62 00:03:43,500 --> 00:03:45,416 ‎違(ちが)‎う 例えば植物よ 63 00:03:45,500 --> 00:03:47,416 ‎除草剤(じょそうざい)‎が必要? 64 00:03:47,500 --> 00:03:53,041 ‎巨大(きょだい)‎な木の船に‎効(き)‎く ‎強力な‎除草剤(じょそうざい)‎なんてどこに? 65 00:04:01,125 --> 00:04:02,500 ‎全船に‎告(つ)‎ぐ 66 00:04:02,583 --> 00:04:05,041 ‎シュラブダブを引きつけて 67 00:04:15,541 --> 00:04:18,083 ‎チェルシー ‎僕(ぼく)‎が助け… 68 00:04:34,500 --> 00:04:36,833 ‎プルート号は見えないけど 69 00:04:36,916 --> 00:04:39,000 ‎あれは‎怖(こわ)‎そうだ 70 00:04:45,000 --> 00:04:46,083 ‎“地球号” 71 00:04:59,083 --> 00:04:59,958 ‎気持ち悪い 72 00:05:05,208 --> 00:05:08,000 ‎大丈夫(だいじょうぶ) ‎戦うまで負けないわ 73 00:05:08,916 --> 00:05:10,708 ‎あら 負けちゃう 74 00:05:13,625 --> 00:05:15,000 ‎“ビーナス号” 75 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 ‎これじゃ勝てない 76 00:05:22,250 --> 00:05:25,083 ‎たしかにそうね 失礼 77 00:05:36,916 --> 00:05:38,250 ‎こっちよ 78 00:05:39,708 --> 00:05:41,500 ‎かかってきなさい 79 00:05:43,125 --> 00:05:45,333 ‎ドローン ‎罪悪感(ざいあくかん)‎なし 80 00:05:45,916 --> 00:05:48,041 ‎これでも勝てないかも 81 00:05:48,125 --> 00:05:52,375 ‎じゃあ君の‎無謀(むぼう)‎な作戦を ‎聞かせてくれよ 82 00:05:54,375 --> 00:05:56,500 ‎そんな作戦はないよ 83 00:05:56,583 --> 00:05:58,708 ‎そんなバカな作戦… 84 00:05:58,791 --> 00:06:01,291 ‎えっ ないの? 考えてよ 85 00:06:01,375 --> 00:06:04,791 ‎作戦なら考えたけど ‎無謀(むぼう)‎じゃないし 86 00:06:04,875 --> 00:06:07,000 ‎無責任(むせきにん)‎でもないよ 87 00:06:07,083 --> 00:06:09,958 ‎それは心強いわね 88 00:06:10,041 --> 00:06:11,833 ‎交渉(こうしょう)‎すべきだ 89 00:06:11,916 --> 00:06:14,750 ‎いいね これ‎欲(ほ)‎しがるかな? 90 00:06:14,833 --> 00:06:17,250 ‎ブルーベリー入りだよ 91 00:06:18,500 --> 00:06:20,250 ‎いらないと思う 92 00:06:20,333 --> 00:06:21,500 ‎よかった 93 00:06:22,208 --> 00:06:24,125 ‎でも‎彼(かれ)‎らの望みは分かる 94 00:06:24,208 --> 00:06:26,333 ‎またか ‎絶対(ぜったい)‎に… 95 00:06:26,416 --> 00:06:27,583 ‎ブラスター? 96 00:06:27,666 --> 00:06:30,208 ‎僕(ぼく)‎がシュラブダブを‎怒(おこ)‎らせた 97 00:06:30,291 --> 00:06:34,833 ‎種をぬすみ ‎保管庫(ほかんこ)‎を ‎こわした‎僕(ぼく)‎を差し出せば 98 00:06:34,916 --> 00:06:36,875 ‎地球は助かるかも 99 00:06:39,750 --> 00:06:43,708 ‎ガーベッジ ‎失敗する‎可能性(かのうせい)‎もあるわ 100 00:06:43,791 --> 00:06:45,500 ‎分かるでしょ? 101 00:06:46,041 --> 00:06:48,125 ‎マフィンを使ってくれ 102 00:07:04,958 --> 00:07:06,166 ‎ヤッホー 103 00:07:06,250 --> 00:07:08,541 ‎ガーベッジはここだよ 104 00:07:08,625 --> 00:07:11,750 ‎つかまえてみろ 変なシダ 105 00:07:11,833 --> 00:07:15,416 ‎葉っぱさん ‎これを光合成してみろ 106 00:07:20,250 --> 00:07:21,500 ‎しまった 107 00:07:29,333 --> 00:07:32,291 ‎味見するのはマズいよね? 108 00:07:32,375 --> 00:07:35,208 ‎ええ ‎毒(どく)‎だもの 109 00:07:35,291 --> 00:07:37,791 ‎じゃあ死ぬ前に試すよ 110 00:07:51,750 --> 00:07:53,541 ‎いいか チョニーズ 111 00:07:53,625 --> 00:07:57,666 ‎これが失敗したら ‎君の‎責任(せきにん)‎だからな 112 00:08:10,625 --> 00:08:12,750 ‎植物ってさけぶの? 113 00:08:12,833 --> 00:08:15,250 ‎シュラブダブは悪者だけど 114 00:08:15,333 --> 00:08:18,083 ‎これを使うのはマズいよね? 115 00:08:19,458 --> 00:08:23,291 ‎私も気は進まないけど ‎使わなきゃ‎殺(ころ)‎される 116 00:08:27,416 --> 00:08:31,541 ‎今の‎判断(はんだん)‎は ‎あなたらしくないわ 117 00:08:34,250 --> 00:08:36,250 ‎他に方法はない 118 00:08:36,333 --> 00:08:38,000 ‎もどりましょう 119 00:08:40,708 --> 00:08:45,125 ‎また会ったわね 120 00:08:45,208 --> 00:08:47,208 ‎名前 何だっけ? 121 00:08:47,291 --> 00:08:48,958 ‎ガーベッジだ 122 00:08:49,041 --> 00:08:50,958 ‎やあ ‎僕(ぼく)‎はゲイリー 123 00:08:51,041 --> 00:08:53,458 ‎彼(かれ)‎らはクララとペドロ 124 00:08:54,083 --> 00:08:56,958 ‎バーバラは今日 休んでる 125 00:08:57,041 --> 00:09:00,208 ‎風邪(かぜ)‎を引いちゃったみたい 126 00:09:00,291 --> 00:09:02,833 ‎こちらはスティーフ 127 00:09:02,916 --> 00:09:04,625 ‎語尾(ごび)‎はPHだ 128 00:09:04,708 --> 00:09:05,750 ‎おだまり 129 00:09:05,833 --> 00:09:08,000 ‎自己紹介(じこしょうかい)‎の時間かと 130 00:09:08,875 --> 00:09:10,208 ‎お前が… 131 00:09:10,291 --> 00:09:11,666 ‎すべて悪い 132 00:09:11,750 --> 00:09:16,583 ‎だから‎無責任(むせきにん)‎でいるのを ‎やめに来た 133 00:09:17,083 --> 00:09:18,291 ‎うっとうしい 134 00:09:18,375 --> 00:09:19,958 ‎お前も地球も⸺ 135 00:09:20,041 --> 00:09:23,250 ‎うっとうしいけど ‎もうすぐ‎滅(ほろ)‎びるわ 136 00:09:23,333 --> 00:09:26,291 ‎人間にはチャンスをあげて 137 00:09:26,375 --> 00:09:28,541 ‎僕(ぼく)‎のミスとは関係ない 138 00:09:28,625 --> 00:09:29,583 ‎やさしく… 139 00:09:29,666 --> 00:09:31,500 ‎話を聞く気はないわ 140 00:09:31,583 --> 00:09:34,791 ‎あなたには ‎人間の欠点が見えてない 141 00:09:40,583 --> 00:09:42,041 ‎やめろ 142 00:09:55,208 --> 00:09:56,416 ‎状況(じょうきょう)‎は? 143 00:09:57,333 --> 00:09:59,166 ‎小枝を折られた 144 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 ‎知りたいのは 145 00:10:00,708 --> 00:10:04,333 ‎シールドとエンジンと ‎大砲(たいほう)‎のことよ 146 00:10:04,416 --> 00:10:06,083 ‎そうか ええと… 147 00:10:08,208 --> 00:10:09,833 ‎全部 こわれてる 148 00:10:10,541 --> 00:10:14,041 ‎武器(ぶき)‎にパワーを送って ‎犬を‎排除(はいじょ)‎せよ 149 00:10:15,958 --> 00:10:18,333 ‎シールドが消えた ‎攻撃(こうげき)‎だ 150 00:10:42,250 --> 00:10:45,250 ‎ビーナス号へ ‎敵(てき)‎の船を‎破壊(はかい)‎できる… 151 00:10:45,333 --> 00:10:48,166 ‎ステラ ‎ガーベッジが‎交渉(こうしょう)‎に行った 152 00:10:48,250 --> 00:10:50,500 ‎マフィンも持たずにね 153 00:10:50,583 --> 00:10:52,916 ‎マフィンなしだぞ 154 00:10:59,333 --> 00:11:01,958 ‎木を‎破壊(はかい)‎するのも大事だけど 155 00:11:02,041 --> 00:11:03,916 ‎ガーベッジがいるなら… 156 00:11:04,000 --> 00:11:08,208 ‎彼(かれ)‎は地球のためなら ‎命を差し出すわ 157 00:11:09,958 --> 00:11:11,666 ‎ノミ 乗りこむわよ 158 00:11:26,500 --> 00:11:28,208 ‎エドたちは‎彼(かれ)‎を‎捜(さが)‎して 159 00:11:28,291 --> 00:11:30,250 ‎ペッパーと私は動力‎源(げん)‎へ 160 00:11:30,333 --> 00:11:32,416 ‎撤退(てったい)‎しろと‎脅(おど)‎すの 161 00:11:32,500 --> 00:11:33,666 ‎拒(こば)‎まれたら? 162 00:11:34,208 --> 00:11:36,083 ‎やるべきことをやる 163 00:11:36,958 --> 00:11:37,791 ‎行くわよ 164 00:11:47,375 --> 00:11:50,125 ‎じゃあ音を立てずに… 165 00:12:05,625 --> 00:12:07,833 ‎助けに来てくれたの? 166 00:12:07,916 --> 00:12:10,083 ‎君を死なせたりしない 167 00:12:10,166 --> 00:12:13,125 ‎君の生命‎保険(ほけん)‎の受取人を ‎僕(ぼく)‎にしなきゃ 168 00:12:14,708 --> 00:12:17,458 ‎なぜ‎独(ひと)‎りで来たんですか? 169 00:12:17,541 --> 00:12:19,000 ‎すごいな 170 00:12:21,625 --> 00:12:25,583 ‎人間は‎救(すく)‎う‎価値(かち)‎があると ‎シュラブダブに伝えにきた 171 00:12:25,666 --> 00:12:27,166 ‎キーラの時みたいに 172 00:12:28,083 --> 00:12:30,625 ‎もしもキーラが ‎地球にいたら… 173 00:12:31,583 --> 00:12:33,708 ‎地球にいるじゃないか 174 00:12:45,208 --> 00:12:47,083 ‎“着信中” 175 00:12:50,666 --> 00:12:52,916 ‎朝の2時よ チェルシー 176 00:12:53,000 --> 00:12:54,875 ‎本当? ごめん 177 00:12:54,958 --> 00:12:56,583 ‎でも大事な用なの 178 00:12:56,666 --> 00:12:58,000 ‎先週の電話では 179 00:12:58,083 --> 00:13:01,916 ‎“ガーベッジが別世界で ‎つかまってる気がする”と 180 00:13:03,125 --> 00:13:06,458 ‎その不安は消えた ‎彼(かれ)‎は‎逃(に)‎げたんだわ 181 00:13:06,541 --> 00:13:10,208 ‎でも30分前 ‎上空を‎影(かげ)‎が通りすぎた 182 00:13:10,291 --> 00:13:12,375 ‎よければ見に行って… 183 00:13:12,458 --> 00:13:15,791 ‎ガーベッジは遠くにいるのよ 184 00:13:15,875 --> 00:13:19,750 ‎流星群(りゅうせいぐん)‎が来るたびに ‎確認(かくにん)‎しには行けない 185 00:13:19,833 --> 00:13:22,041 ‎あなたが不安な時もね 186 00:13:22,958 --> 00:13:24,208 ‎そうね ごめん 187 00:13:24,291 --> 00:13:26,791 ‎彼(かれ)‎が無事か ‎知りたいだけなの 188 00:13:27,750 --> 00:13:30,208 ‎ガーベッジなら‎大丈夫(だいじょうぶ)‎よ 189 00:13:30,291 --> 00:13:32,333 ‎うっとうしいほどね 190 00:13:32,958 --> 00:13:34,833 ‎ありがとう またね 191 00:13:36,125 --> 00:13:37,166 〝着信中〞 192 00:13:37,166 --> 00:13:37,666 〝着信中〞 ‎チェルシー まだ… 193 00:13:37,666 --> 00:13:39,291 ‎チェルシー まだ… 194 00:13:39,375 --> 00:13:40,208 ‎ガーベッジ? 195 00:13:40,291 --> 00:13:43,625 ‎シュラブダブが ‎地球を‎攻撃(こうげき)‎するぞ 196 00:13:43,708 --> 00:13:44,875 ‎やあ キーラ 197 00:13:50,666 --> 00:13:53,291 ‎あなたの‎判断(はんだん)‎は正しいわ 198 00:13:53,375 --> 00:13:55,958 ‎でも‎間違(まちが)‎ってる気がする 199 00:13:56,041 --> 00:13:58,583 ‎どっちとも言えるからよ 200 00:14:02,041 --> 00:14:04,041 ‎下がらないと‎撃(う)‎つ 201 00:14:16,000 --> 00:14:19,833 ‎あなたが‎説得(せっとく)‎できないなら ‎私もムリよ 202 00:14:19,916 --> 00:14:22,125 ‎君は‎彼(かれ)‎らに似た考えだった 203 00:14:22,208 --> 00:14:26,208 ‎僕(ぼく)‎には人間の欠点が ‎分からないが 君は… 204 00:14:27,125 --> 00:14:28,125 ‎つかまえろ 205 00:14:35,833 --> 00:14:37,583 ‎キーラ お願いだ 206 00:14:37,666 --> 00:14:39,208 ‎試してみて 207 00:14:46,500 --> 00:14:49,875 ‎助けに来てくれるとは ‎正直 意外… 208 00:14:49,958 --> 00:14:53,166 ‎実は船を‎破壊(はかい)‎しに来たの 209 00:14:53,875 --> 00:14:56,500 ‎そうか それはすごいね 210 00:14:56,583 --> 00:14:58,333 ‎助ける気もあった 211 00:14:58,416 --> 00:15:00,625 ‎いいんだ 気にしてない 212 00:15:00,708 --> 00:15:01,708 ‎犬たちよ 213 00:15:01,791 --> 00:15:04,416 ‎友達に お別れを言いな 214 00:15:05,833 --> 00:15:09,083 ‎あなたの目的は ‎ヒーローになること? 215 00:15:09,166 --> 00:15:10,916 ‎つかまりに来た 216 00:15:11,000 --> 00:15:14,791 ‎そうすれば ‎地球への‎攻撃(こうげき)‎をやめるかと 217 00:15:17,041 --> 00:15:19,166 ‎ガーベッジ 私は⸺ 218 00:15:19,250 --> 00:15:22,125 ‎あなたを信用してなかった 219 00:15:22,625 --> 00:15:23,458 ‎ずっとね 220 00:15:23,541 --> 00:15:24,875 ‎ごめんなさい 221 00:15:24,958 --> 00:15:27,083 ‎あなたは いい犬ね 222 00:15:28,500 --> 00:15:30,416 ‎すばらしすぎる 223 00:15:31,500 --> 00:15:34,541 ‎よし ‎すべて元どおりになった 224 00:15:34,625 --> 00:15:37,000 ‎種の‎大砲(たいほう)‎を‎授粉(じゅふん)‎させ 土… 225 00:15:37,083 --> 00:15:39,250 ‎何だい ゲイリー 226 00:15:39,333 --> 00:15:40,208 ‎ごめん 227 00:15:40,291 --> 00:15:44,083 ‎でも地球から来た船が ‎追ってきてる 228 00:15:47,208 --> 00:15:49,041 ‎ああ お前か 229 00:15:49,125 --> 00:15:53,041 ‎地球は‎救(すく)‎う‎価値(かち)‎がないと ‎言っていたね 230 00:15:53,125 --> 00:15:56,583 ‎お前なら きっと ‎これを気に入るぞ 231 00:15:57,250 --> 00:15:58,333 ‎話は聞いた 232 00:15:58,416 --> 00:16:02,208 ‎地球にふさわしい末路を ‎一緒(いっしょ)‎に見物させて 233 00:16:05,958 --> 00:16:10,125 ‎始める前に ‎私の話を1つだけ聞いて 234 00:16:10,208 --> 00:16:12,500 ‎待って 当てようか? 235 00:16:12,583 --> 00:16:16,166 ‎地球に対する考えが ‎変わったんでしょ 236 00:16:16,250 --> 00:16:20,416 ‎“いい人間もいるから ‎滅(ほろ)‎ぼさないで”と? 237 00:16:20,500 --> 00:16:23,333 ‎お前を信じるほど ‎バカじゃない 238 00:16:23,416 --> 00:16:25,416 ‎そうだ そうだ 239 00:16:26,166 --> 00:16:28,708 ‎当たってるけど もうひと言 240 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 ‎武装(ぶそう)‎を‎解除(かいじょ)‎して 241 00:16:40,125 --> 00:16:41,750 ‎キーラ大好き 242 00:16:41,833 --> 00:16:44,000 ‎ノミの気持ち 分かるわ 243 00:16:44,083 --> 00:16:47,208 ‎彼女(かのじょ)‎は私を‎撃(う)‎ったりしない 244 00:16:47,291 --> 00:16:49,458 ‎度胸(どきょう)‎がないもの 245 00:16:49,541 --> 00:16:52,708 ‎昔は朝食に ‎宇宙人の‎胃(い)‎を食べてた 246 00:16:52,791 --> 00:16:54,250 ‎見くびらないで 247 00:17:02,458 --> 00:17:03,583 ‎彼(かれ)‎に電話よ 248 00:17:08,583 --> 00:17:10,250 ‎キーラ 悪いけど… 249 00:17:10,750 --> 00:17:11,458 ‎ガーベッジ? 250 00:17:11,541 --> 00:17:12,875 ‎チェルシー? 251 00:17:12,958 --> 00:17:14,541 ‎うん ‎僕(ぼく)‎だよ 252 00:17:15,541 --> 00:17:18,291 ‎今どこ? 帰ってきたの? 253 00:17:19,375 --> 00:17:21,833 ‎まあね 地球の上にいる 254 00:17:21,916 --> 00:17:24,875 ‎じゃあ新しい星を ‎見つけたのね 255 00:17:24,958 --> 00:17:26,708 ‎さすがだわ 256 00:17:26,791 --> 00:17:30,250 ‎帰ってきたら ‎おなかをなでてあげる 257 00:17:30,333 --> 00:17:35,083 ‎チェルシー ‎すごく会いたかったよ 258 00:17:35,166 --> 00:17:37,583 ‎信じられないほどね 259 00:17:38,083 --> 00:17:42,041 ‎何があっても ‎これだけは覚えていてほしい 260 00:17:42,125 --> 00:17:46,583 ‎君の元に帰るために ‎僕(ぼく)‎が全力を‎尽(つ)‎くしたと 261 00:17:46,666 --> 00:17:48,750 ‎もちろん分かってるわ 262 00:17:48,833 --> 00:17:51,958 ‎早く私の元に帰ってきてね 263 00:17:52,833 --> 00:17:54,666 ‎無事でよかった 264 00:17:54,750 --> 00:17:59,208 ‎もうすぐ会えるよ ‎じゃあね チェルシー 265 00:18:01,250 --> 00:18:04,416 ‎シュラブダブたち ‎大砲(たいほう)‎を‎撃(う)‎て 266 00:18:04,500 --> 00:18:08,291 ‎さあ 地球を‎破壊(はかい)‎するのよ 267 00:18:11,875 --> 00:18:15,458 ‎今の‎彼女(かのじょ)‎みたいに ‎いい人間が大半よ 268 00:18:15,541 --> 00:18:17,541 ‎悪い人間もいるけど 269 00:18:17,625 --> 00:18:20,333 ‎それは他の種も同じでしょ? 270 00:18:23,125 --> 00:18:25,083 ‎なんて失礼な 271 00:18:25,166 --> 00:18:27,541 ‎エルダーを‎拘束(こうそく)‎せよ 272 00:18:28,458 --> 00:18:29,500 ‎反乱(はんらん)‎か? 273 00:18:29,583 --> 00:18:32,708 ‎ゲイリー ‎あなたには‎威厳(いげん)‎がない 274 00:18:32,791 --> 00:18:35,416 ‎だれも‎従(したが)‎ったりしないわ 275 00:18:41,791 --> 00:18:42,708 ‎ありがとう 276 00:18:42,791 --> 00:18:45,000 ‎お‎互(たが)‎いさまよ 277 00:18:52,416 --> 00:18:54,208 ‎“プルート号” 278 00:18:54,291 --> 00:18:56,000 ‎全船 ‎報告(ほうこく)‎して 279 00:18:56,083 --> 00:18:58,208 ‎ハッピーだ ‎状況(じょうきょう)‎は… 280 00:18:58,291 --> 00:19:00,166 ‎ケンカはやめろ 281 00:19:04,291 --> 00:19:06,916 ‎キャプテン ‎地球に‎寄(よ)‎れない? 282 00:19:07,000 --> 00:19:09,375 ‎5分だけでいいから… 283 00:19:09,458 --> 00:19:12,708 ‎なんで‎脱出(だっしゅつ)‎してるのかな? 284 00:19:17,833 --> 00:19:20,750 ‎エルダーの仕業だ ‎僕(ぼく)‎らは‎脱出(だっしゅつ)‎した 285 00:19:20,833 --> 00:19:23,583 ‎彼女(かのじょ)‎を止めて さもないと… 286 00:19:29,916 --> 00:19:31,833 ‎こういうことになる 287 00:19:31,916 --> 00:19:33,041 ‎ごめんね 288 00:19:33,125 --> 00:19:36,458 ‎ここにいたら ‎新しい星を見つけられない 289 00:19:36,541 --> 00:19:38,166 ‎さあ 急いで 290 00:19:38,250 --> 00:19:40,750 ‎全船 ポータルを通って 291 00:19:54,708 --> 00:19:57,125 ‎これで終わりだ 犬たちよ 292 00:20:00,500 --> 00:20:03,333 ‎あんたは やっぱりバカだ 293 00:20:06,541 --> 00:20:08,125 ‎頑張(がんば)‎れ ガーベッジ 294 00:20:11,916 --> 00:20:12,875 ‎“プルート号” 295 00:20:23,791 --> 00:20:27,375 ‎このまま ‎ポータルを‎突(つ)‎っ切るわよ 296 00:20:36,541 --> 00:20:38,250 ‎ターボボタンを 297 00:20:39,125 --> 00:20:40,083 ‎つかまえた 298 00:20:43,291 --> 00:20:45,750 ‎あらっ? 待って 299 00:20:48,791 --> 00:20:49,750 ‎やった! 300 00:20:56,250 --> 00:20:57,875 ‎頑張(がんば)‎れ みんな 301 00:21:04,375 --> 00:21:06,250 ‎席の見分け方は? 302 00:21:10,708 --> 00:21:12,375 ‎バッチリだ 303 00:21:12,458 --> 00:21:15,083 ‎すばらしい ‎キャプテンが2人だ 304 00:21:15,625 --> 00:21:18,750 ‎2人のほうが ‎成功する‎可能性(かのうせい)‎が高い 305 00:21:26,750 --> 00:21:27,583 〝リアル・ドッグ・ ダイナー〞 306 00:21:27,583 --> 00:21:28,500 〝リアル・ドッグ・ ダイナー〞 ‎ローフ ローフ… 307 00:21:28,500 --> 00:21:29,833 ‎ローフ ローフ… 308 00:21:29,916 --> 00:21:31,000 ‎かわいい 309 00:21:31,083 --> 00:21:33,416 ‎次の目的地は“‎危険(きけん)‎な星” 310 00:21:33,500 --> 00:21:35,083 ‎そんな星ある? 311 00:21:35,166 --> 00:21:38,416 ‎重火器の使用‎権限(けんげん)‎が ‎欲(ほ)‎しいのね 312 00:21:38,500 --> 00:21:39,541 ‎そうだよ 313 00:21:43,750 --> 00:21:45,375 ‎どっちがやる? 314 00:21:45,458 --> 00:21:48,416 ‎私はずっとしてきた ‎あなたの番よ 315 00:21:48,500 --> 00:21:51,708 プルート号 星を見つけにいこう 316 00:21:52,291 --> 00:21:52,875 オー! 317 00:21:52,958 --> 00:21:53,708 了解(りょうかい) 318 00:21:53,791 --> 00:21:54,958 よかった 319 00:21:55,041 --> 00:21:57,041 ‎“エンバーク” 320 00:22:08,208 --> 00:22:09,791 ‎これが例の星? 321 00:22:09,875 --> 00:22:13,625 ‎ええ スキャンによると ‎気候が地球に‎似(に)‎てる 322 00:22:14,208 --> 00:22:15,416 ‎前にも聞いた 323 00:22:16,041 --> 00:22:18,000 ‎見た目はイマイチね 324 00:22:18,083 --> 00:22:20,666 ‎少し手直しが必要なだけよ 325 00:22:20,750 --> 00:22:23,000 ‎少しどころじゃないし… 326 00:22:23,083 --> 00:22:26,000 ‎おだまり 2‎匹(ひき)‎とも 327 00:22:27,041 --> 00:22:28,583 ‎他の者を起こして 328 00:22:29,708 --> 00:22:31,708 ‎ついに見つけたわ 329 00:22:55,958 --> 00:22:58,958 ‎日本語字幕 平岡 洋子