1 00:00:07,625 --> 00:00:10,916 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:15,708 --> 00:00:19,125 ‎우리는 인류의 마지막 희망이야 3 00:00:19,208 --> 00:00:23,000 ‎우주로 여행을 떠나자 4 00:00:23,083 --> 00:00:26,125 ‎그냥 돌아갈 순 없어, 가보자 5 00:00:26,208 --> 00:00:27,041 ‎"초니스" 6 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 ‎"로프" 7 00:00:29,791 --> 00:00:32,083 ‎멍멍이 우주 탐사대! 8 00:00:37,083 --> 00:00:39,375 ‎멍멍이 우주 탐사대! 9 00:00:43,833 --> 00:00:47,291 ‎"지구" 10 00:01:03,958 --> 00:01:05,750 ‎씨앗 대포에 꽃가루 바르고 11 00:01:05,833 --> 00:01:07,958 ‎흙 보호막에 흙 뿌려 12 00:01:08,041 --> 00:01:09,916 ‎광합성도… 13 00:01:11,791 --> 00:01:13,916 ‎꼭 다 없애버려야 하나요? 14 00:01:14,000 --> 00:01:16,416 ‎더 좋은 생각이라도 있나? 15 00:01:18,291 --> 00:01:19,625 ‎직접 만나 인사하기? 16 00:01:20,416 --> 00:01:23,166 ‎게리, 동정하지 마, 보라고! 17 00:01:23,958 --> 00:01:25,875 ‎도도새! 여전히 잘 지내니? 18 00:01:25,958 --> 00:01:29,750 ‎인간들이 사냥해서 멸종했죠 ‎다른 동물들도 마찬가지예요 19 00:01:30,541 --> 00:01:32,916 ‎인간들은 평화에 ‎너무 집착한다니까요? 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,666 ‎평화를 얻으려고 전쟁도 엄청 해요 21 00:01:35,750 --> 00:01:38,583 ‎인간들이 자기 행성을 ‎파괴한 건 아니지? 22 00:01:38,666 --> 00:01:39,750 ‎아니에요! 23 00:01:39,833 --> 00:01:44,333 ‎맞아요, 공기를 오염시키고 ‎나무를 다 벴거든요 24 00:01:44,958 --> 00:01:46,500 ‎여러 종족을 없애버리고 25 00:01:46,583 --> 00:01:48,833 ‎행성을 파괴하는 전쟁광들인데 26 00:01:48,916 --> 00:01:50,625 ‎살려둘 가치가 있단 건가? 27 00:01:50,708 --> 00:01:54,000 ‎심지어 멍멍이 가운데도 ‎아니라는 녀석이 있잖아 28 00:01:54,083 --> 00:01:57,958 ‎하지만 지금 우리가 하는 행동도 ‎똑같지 않나요? 29 00:01:58,625 --> 00:02:02,875 ‎이건 완전히 다른 얘기지 ‎안 그래, 슈럽덥들? 30 00:02:02,958 --> 00:02:05,416 ‎- 맞아 ‎- 아예 다르지 31 00:02:05,500 --> 00:02:07,166 ‎도토리와 솔방울처럼 32 00:02:07,791 --> 00:02:08,833 ‎다들 준비… 33 00:02:09,708 --> 00:02:12,250 ‎누가 쫓아옵니다 34 00:02:12,333 --> 00:02:13,166 ‎개들이에요 35 00:02:22,791 --> 00:02:23,708 ‎"09 플루토" 36 00:02:23,791 --> 00:02:26,125 ‎지구는 스스로를 못 지켜 37 00:02:26,625 --> 00:02:28,583 ‎널리 알려진 사실이지 38 00:02:28,666 --> 00:02:32,500 ‎누군가 눈치채고 ‎지원군 보내지 않을까? 39 00:02:32,583 --> 00:02:34,875 ‎지원군은 무슨 40 00:02:34,958 --> 00:02:36,166 ‎그런 거 필요 없어 41 00:02:36,250 --> 00:02:38,416 ‎악당 몸집이 클수록 ‎약점도 큰 법이야 42 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 ‎맞지, 페퍼? 43 00:02:40,125 --> 00:02:41,041 ‎아니 44 00:02:41,125 --> 00:02:42,500 ‎노미, 속도를 내! 45 00:03:23,958 --> 00:03:26,541 ‎프래츠, 플루토다, 들리나? 46 00:03:26,625 --> 00:03:28,541 ‎헌트로즈 장군입니다 47 00:03:28,625 --> 00:03:30,541 ‎음성 메시지는 잘 확인 안 해요 48 00:03:30,625 --> 00:03:32,125 ‎DM 보내고 싶으면 49 00:03:32,208 --> 00:03:36,708 ‎내 SNS 계정은 전부 ‎@미스터펀트로즈예요 50 00:03:37,750 --> 00:03:41,166 ‎캡틴, 적의 우주선은 ‎전체가 유기 물질로 돼 있어 51 00:03:41,250 --> 00:03:42,916 ‎웩, 폐처럼? 52 00:03:43,500 --> 00:03:45,416 ‎뭐? 아니, 식물처럼 53 00:03:45,500 --> 00:03:47,500 ‎그래서 제초제가 필요해? 54 00:03:47,583 --> 00:03:51,875 ‎대체 약을 얼마나 모아야 ‎저 거대한 나무… 55 00:03:51,958 --> 00:03:52,875 ‎우주선을 공격해? 56 00:04:01,125 --> 00:04:03,500 ‎우주선들, 플루토다 ‎좋은 방법이 생각났다 57 00:04:03,583 --> 00:04:05,041 ‎슈럽덥을 막아주기 바란다 58 00:04:15,541 --> 00:04:18,083 ‎걱정 마, 첼시, 내가 구해줄게 59 00:04:34,500 --> 00:04:35,625 ‎플루토는? 60 00:04:35,708 --> 00:04:39,000 ‎저 무시무시한 것만 보이는데! 61 00:04:45,000 --> 00:04:46,083 ‎"03 어스" 62 00:04:59,125 --> 00:04:59,958 ‎끔찍해 63 00:05:05,208 --> 00:05:08,000 ‎걱정하지 마 ‎끝까지 저항할 테니까 64 00:05:08,916 --> 00:05:10,291 ‎이런, 벌써 당했네 65 00:05:13,625 --> 00:05:15,000 ‎"02 비너스" 66 00:05:19,375 --> 00:05:21,083 ‎이대로는 못 이겨 67 00:05:22,250 --> 00:05:24,416 ‎맞아, 잠시 다녀올게 68 00:05:36,916 --> 00:05:38,250 ‎와 보시지 69 00:05:39,708 --> 00:05:41,041 ‎덤비라고 70 00:05:43,125 --> 00:05:45,333 ‎드론 따위 가차 없이 베어주지 71 00:05:45,916 --> 00:05:48,083 ‎저 방법으로도 ‎이길 수 있을지 모르겠는걸 72 00:05:48,166 --> 00:05:49,208 ‎어디 말해봐 73 00:05:49,291 --> 00:05:52,375 ‎너라면 무모하고 무책임한 계획이 ‎있을 테니까 74 00:05:54,375 --> 00:05:56,000 ‎아니, 없어 75 00:05:56,583 --> 00:05:59,041 ‎됐어, 정말 한심한… 잠깐 76 00:05:59,125 --> 00:06:01,291 ‎없다고? 왜? 뭐라도 있어야지! 77 00:06:01,375 --> 00:06:04,875 ‎계획은 있지만 무책임하진 않아 78 00:06:04,958 --> 00:06:07,000 ‎안 무책임하거든 79 00:06:07,083 --> 00:06:09,958 ‎그거참 마음이 놓이네 80 00:06:10,041 --> 00:06:11,833 ‎협상하는 거야 81 00:06:11,916 --> 00:06:13,500 ‎좋은 생각이야, 여기 82 00:06:13,583 --> 00:06:17,250 ‎이거라면 받지 않을까? ‎블루베리거든, 자연과 가깝잖아 83 00:06:18,500 --> 00:06:20,250 ‎원치 않을 것 같은데 84 00:06:20,333 --> 00:06:21,416 ‎다행이다 85 00:06:22,208 --> 00:06:24,125 ‎뭘 원하는지 알 것도 같아 86 00:06:24,208 --> 00:06:25,208 ‎또 이러네 87 00:06:25,291 --> 00:06:27,583 ‎저들에게… 네 우주총? 88 00:06:27,666 --> 00:06:30,208 ‎내가 슈럽덥을 화나게 했잖아 89 00:06:30,291 --> 00:06:32,416 ‎내가 저들 씨앗을 훔치고 ‎금고를 부쉈어 90 00:06:32,500 --> 00:06:34,833 ‎그러니 내가 제 발로 찾아가면 91 00:06:34,916 --> 00:06:36,625 ‎지구 공격을 멈출지도 몰라 92 00:06:39,750 --> 00:06:43,708 ‎가비지, 효과 없을 수도 있어 93 00:06:43,791 --> 00:06:45,333 ‎알고 있지? 94 00:06:46,041 --> 00:06:47,708 ‎가비지, 그냥 머핀 가져가 95 00:07:04,958 --> 00:07:06,166 ‎야호! 96 00:07:06,250 --> 00:07:08,541 ‎나야, 가비지 97 00:07:08,625 --> 00:07:11,750 ‎잡아봐, 정신 나간 양치류들아! 98 00:07:11,833 --> 00:07:15,416 ‎잎만 무성한 바보들! ‎이거나 광합성 해라 99 00:07:20,250 --> 00:07:21,083 ‎이런 100 00:07:29,333 --> 00:07:32,291 ‎맛이 어떤지 궁금하다면 ‎이상한 걸까? 101 00:07:32,375 --> 00:07:35,208 ‎그래, 그거 독이거든 102 00:07:35,291 --> 00:07:37,791 ‎그럼 최후의 식사 때 먹어야겠네 103 00:07:51,750 --> 00:07:53,541 ‎초니스, 혹시 싶어 말하는데 104 00:07:53,625 --> 00:07:54,750 ‎이 방법 실패하면 105 00:07:54,833 --> 00:07:57,666 ‎네가 잘못해서 모두가 죽는 거야 106 00:08:10,625 --> 00:08:12,750 ‎원래 식물도 아프면 소리 질러? 107 00:08:12,833 --> 00:08:14,791 ‎슈럽덥이 나쁜 건 알지만 108 00:08:14,875 --> 00:08:17,916 ‎그렇다고 이 무기를 쓸 순 없어 ‎안 그래? 109 00:08:19,458 --> 00:08:20,833 ‎나도 쓰고 싶지 않아 110 00:08:20,916 --> 00:08:23,291 ‎하지만 머뭇거리다가는 ‎우리가 당한다고 111 00:08:27,416 --> 00:08:29,458 ‎보통 이런 방법은 내가 제안하지 112 00:08:29,541 --> 00:08:31,208 ‎캡틴이 아니라 113 00:08:34,250 --> 00:08:36,250 ‎지금은 다른 방법이 없잖아 114 00:08:36,333 --> 00:08:37,916 ‎어서 움직이자 115 00:08:40,708 --> 00:08:45,125 ‎이렇게 다시 만나는군 116 00:08:45,208 --> 00:08:47,208 ‎잠깐, 이름이 뭐더라? 117 00:08:47,291 --> 00:08:48,958 ‎가비지예요 118 00:08:49,041 --> 00:08:50,916 ‎안녕, 난 게리야 119 00:08:51,000 --> 00:08:53,458 ‎여긴 클라라, 저긴 페드로 120 00:08:54,083 --> 00:08:57,041 ‎보통 때는 바버라도 있는데 ‎오늘은 일이 좀 생겼어 121 00:08:57,125 --> 00:09:00,208 ‎감기 기운이 있다고 안 왔더라고 122 00:09:00,291 --> 00:09:02,625 ‎그리고 저긴 스티브야 123 00:09:02,708 --> 00:09:04,625 ‎'ph'로 끝나는 '브' 124 00:09:04,708 --> 00:09:05,750 ‎게리, 그만 125 00:09:05,833 --> 00:09:08,000 ‎왜요? 자기소개 시간 아니에요? 126 00:09:08,875 --> 00:09:10,208 ‎바로 네가… 127 00:09:10,291 --> 00:09:11,666 ‎나쁜 짓은 다 했죠 128 00:09:11,750 --> 00:09:13,625 ‎알아요, 그래서 온 거예요 129 00:09:13,708 --> 00:09:16,250 ‎무책임하지 않으려고 130 00:09:17,083 --> 00:09:18,291 ‎짜증 나 131 00:09:18,375 --> 00:09:19,958 ‎지구랑 그 점은 똑같네 132 00:09:20,041 --> 00:09:23,250 ‎둘 다 곧 죽을 거라는 사실도 133 00:09:23,333 --> 00:09:26,333 ‎잠깐, 인간에게 기회를 줘요 134 00:09:26,416 --> 00:09:28,541 ‎내 잘못인데 ‎지구가 벌 받으면 안 되죠 135 00:09:28,625 --> 00:09:29,583 ‎지구는 선하고… 136 00:09:29,666 --> 00:09:31,500 ‎왜 네 말을 들어야 하지? 137 00:09:31,583 --> 00:09:34,791 ‎넌 처음부터 인간의 잘못을 ‎두둔하기만 했잖아 138 00:09:40,458 --> 00:09:42,041 ‎안 돼! 139 00:09:55,208 --> 00:09:56,416 ‎상황 보고! 140 00:09:57,416 --> 00:09:59,166 ‎내 나뭇가지를 부러뜨렸어요 141 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 ‎네 상황 말고 142 00:10:00,708 --> 00:10:04,333 ‎보호막, 엔진 ‎행성 파괴 대포 상태 말이야 143 00:10:04,416 --> 00:10:06,083 ‎전 또… 알았어요 144 00:10:08,208 --> 00:10:09,583 ‎전부 꺼졌어요 145 00:10:10,583 --> 00:10:12,291 ‎무기 시스템에 동력 공급 146 00:10:12,375 --> 00:10:14,041 ‎저 개들 처리해! 147 00:10:15,958 --> 00:10:18,333 ‎보호막이 꺼졌다, 공격! 148 00:10:42,250 --> 00:10:45,250 ‎플루토다, 비너스 응답하라 ‎적의 우주선을 파괴할 방법이… 149 00:10:45,333 --> 00:10:48,166 ‎스텔라, 안 돼 ‎가비지가 적의 우주선에 들어갔어 150 00:10:48,250 --> 00:10:49,916 ‎머핀도 없이 151 00:10:50,000 --> 00:10:52,541 ‎반복한다, 머핀 없이 갔다 152 00:10:59,333 --> 00:11:01,958 ‎캡틴, 나무 우주선은 ‎파괴해도 괜찮지만 153 00:11:02,041 --> 00:11:03,916 ‎가비지가 거기 있다면… 154 00:11:04,000 --> 00:11:06,333 ‎가비지라면 지구를 위해 ‎목숨을 바칠 거야 155 00:11:06,416 --> 00:11:08,208 ‎이해할 거라고 156 00:11:10,000 --> 00:11:11,666 ‎노미, 들어간다 157 00:11:26,500 --> 00:11:28,250 ‎에드, 노미, 초니스 ‎가비지를 찾아 158 00:11:28,333 --> 00:11:30,416 ‎페퍼, 우린 이걸 ‎중앙 동력실로 가져간다 159 00:11:30,500 --> 00:11:32,416 ‎안 멈추면 폭파한다고 하자 160 00:11:32,500 --> 00:11:33,666 ‎그래도 안 멈추면? 161 00:11:34,208 --> 00:11:35,958 ‎그럼 말한 대로 해야지 162 00:11:37,000 --> 00:11:37,833 ‎가자 163 00:11:47,375 --> 00:11:49,875 ‎좋아, 몰래 접근해서… 164 00:12:05,625 --> 00:12:07,833 ‎날 찾아온 거야? 이건 생각도… 165 00:12:07,916 --> 00:12:10,083 ‎우리가 널 죽게 놔둘까 봐? 166 00:12:10,166 --> 00:12:13,125 ‎아직 네 생명 보험 수령자를 ‎내 이름으로 바꾸지도 않았어 167 00:12:14,708 --> 00:12:17,458 ‎왜 혼자 여길 들어온 거야! 168 00:12:21,625 --> 00:12:23,375 ‎인류를 구할 가치가 있다고 169 00:12:23,458 --> 00:12:25,583 ‎슈럽덥을 ‎설득할 수 있을 줄 알았지 170 00:12:25,666 --> 00:12:26,916 ‎키라 때처럼 171 00:12:28,083 --> 00:12:30,625 ‎지금 키라가 지구에 있다면… 172 00:12:32,166 --> 00:12:33,708 ‎키라가 저기 있잖아! 173 00:12:45,208 --> 00:12:47,291 ‎"수신 전화" 174 00:12:50,708 --> 00:12:52,916 ‎지금 새벽 2시야, 첼시 175 00:12:53,000 --> 00:12:56,583 ‎그래? 미안 ‎중요한 일이라 전화한 거야 176 00:12:56,666 --> 00:12:59,791 ‎지난주에는 '느낌'에 ‎가비지가 다른 차원에 177 00:12:59,875 --> 00:13:01,916 ‎갇힌 것 같다고 전화했잖아 178 00:13:03,166 --> 00:13:04,500 ‎그 느낌은 사라졌어 179 00:13:04,583 --> 00:13:06,458 ‎아마 탈출했나 보지 180 00:13:06,541 --> 00:13:10,208 ‎그건 그렇고 30분쯤 전에 ‎어떤 그림자가 지구를 지나갔는데 181 00:13:10,291 --> 00:13:12,375 ‎가서 확인 좀 해 주면… 182 00:13:12,458 --> 00:13:15,791 ‎첼시, 가비지는 아주 먼 곳에 있어 183 00:13:15,875 --> 00:13:19,750 ‎유성우가 관찰될 때마다 ‎우주에 나가 볼 순 없어 184 00:13:19,833 --> 00:13:22,041 ‎네가 샤워하다 ‎좋은 생각이 떠오를 때도 185 00:13:23,041 --> 00:13:24,208 ‎맞아, 미안해 186 00:13:24,291 --> 00:13:26,791 ‎그냥 무사한지 궁금해서 187 00:13:27,750 --> 00:13:30,208 ‎가비지는 항상 괜찮아 188 00:13:30,291 --> 00:13:32,333 ‎심지어 짜증 날 정도로 189 00:13:33,000 --> 00:13:34,666 ‎고마워, 그럼 끊을게 190 00:13:36,125 --> 00:13:37,083 ‎"수신 전화" 191 00:13:37,166 --> 00:13:38,500 ‎첼시, 아직… 192 00:13:39,375 --> 00:13:40,208 ‎가비지? 193 00:13:40,291 --> 00:13:43,625 ‎키라! 슈럽덥이 지구를 공격해! ‎우리도! 다들 위험해! 194 00:13:43,708 --> 00:13:44,875 ‎안녕, 키라 195 00:13:50,666 --> 00:13:53,291 ‎캡틴, 옳은 결단을 한 거야 196 00:13:53,375 --> 00:13:55,958 ‎그런데 왜 잘못하는 거 같지? 197 00:13:56,041 --> 00:13:58,583 ‎그야 둘 다니까 198 00:14:02,041 --> 00:14:04,041 ‎물러서! 경고한다 199 00:14:16,000 --> 00:14:18,166 ‎가비지, 네 설득이 안 먹힌다면 200 00:14:18,250 --> 00:14:19,833 ‎내가 해 봐야 소용없을 거야 201 00:14:19,916 --> 00:14:22,208 ‎아닐 수도 있어 ‎너도 전엔 같은 생각이었잖아 202 00:14:22,291 --> 00:14:24,500 ‎이들은 내가 인간을 ‎좋게만 본다고 생각해 203 00:14:24,583 --> 00:14:28,125 ‎- 하지만 넌 다르단 걸… 알잖아! ‎- 잡아! 204 00:14:35,833 --> 00:14:39,000 ‎키라! 제발 노력이라도 해 봐! 205 00:14:46,541 --> 00:14:49,875 ‎구하러 와 줘서 고마워 ‎네가 날 걱정할 줄은… 206 00:14:49,958 --> 00:14:53,166 ‎사실은 우주선을 날려버리러 왔어 207 00:14:55,166 --> 00:14:56,583 ‎그거 멋진데 208 00:14:56,666 --> 00:14:58,333 ‎널 구하지 않으려던 건 아니야 209 00:14:58,416 --> 00:15:00,625 ‎아니, 괜찮아 210 00:15:00,708 --> 00:15:04,166 ‎멍멍이들, 친구들에게 인사해 211 00:15:05,916 --> 00:15:07,250 ‎가비지, 여긴 왜 온 거야? 212 00:15:07,333 --> 00:15:09,083 ‎또 영웅 노릇 하려고? 213 00:15:09,166 --> 00:15:11,000 ‎자수하려고 온 거야 214 00:15:11,083 --> 00:15:13,250 ‎잘못을 저지른 캡틴을 잡으면 215 00:15:13,333 --> 00:15:14,833 ‎지구 공격을 멈출까 싶어서 216 00:15:17,041 --> 00:15:20,500 ‎가비지, 내가 너에 대한 믿음이 217 00:15:20,583 --> 00:15:22,125 ‎좀 부족했던 것 같아 218 00:15:22,625 --> 00:15:26,666 ‎늘 그랬지, 미안해 ‎넌 좋은 멍멍이야 219 00:15:28,500 --> 00:15:30,291 ‎너무 아름다워 220 00:15:31,500 --> 00:15:34,541 ‎슈럽덥, 모든 게 복구됐다 221 00:15:34,625 --> 00:15:36,208 ‎씨앗 대포에 꽃가루 바르고 222 00:15:36,291 --> 00:15:39,250 ‎흙 보호… 또 뭔데, 게리? 223 00:15:39,333 --> 00:15:44,083 ‎죄송해요, 지구에서 온 우주선이 ‎우릴 따라오고 있어서요 224 00:15:47,208 --> 00:15:49,041 ‎너구나 225 00:15:49,125 --> 00:15:52,875 ‎지구는 구할 가치가 ‎없다고 했던 거 기억나? 226 00:15:52,958 --> 00:15:56,583 ‎이 소식 마음에 들걸? 227 00:15:57,291 --> 00:15:58,375 ‎소식 들었어요 228 00:15:58,458 --> 00:16:02,208 ‎지구에 딱 어울리는 결말을 ‎선사한다는데 가까이서 봐야죠 229 00:16:05,958 --> 00:16:07,958 ‎시작하기 전에 230 00:16:08,041 --> 00:16:10,208 ‎빨리 한마디만 해도 돼요? 231 00:16:10,291 --> 00:16:12,500 ‎내가 맞혀 볼까? 232 00:16:12,583 --> 00:16:16,208 ‎지구에 관한 생각이 ‎달라진 거겠지? 233 00:16:16,291 --> 00:16:20,416 ‎'착한 인간도 있어 ‎제발 파괴하지 마' 234 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 ‎지구에서 온 거 다 봤어 235 00:16:22,083 --> 00:16:23,333 ‎날 바보로 알아? 236 00:16:23,416 --> 00:16:25,416 ‎그래 237 00:16:26,166 --> 00:16:28,625 ‎그게 요점이긴 했지만… 238 00:16:38,125 --> 00:16:40,041 ‎우주선 무기 다 해제해 239 00:16:40,125 --> 00:16:41,750 ‎너무 좋아 240 00:16:41,833 --> 00:16:44,000 ‎왜인지 알겠다 241 00:16:44,083 --> 00:16:47,208 ‎웃기시네, 못 할 거야 242 00:16:47,291 --> 00:16:49,000 ‎그럴 배짱 없잖아 243 00:16:49,541 --> 00:16:52,750 ‎난 배짱을 먹고 살던 개야 244 00:16:52,833 --> 00:16:54,208 ‎이쯤은 아무것도 아니지 245 00:17:02,458 --> 00:17:03,333 ‎쟤한테 온 거야 246 00:17:08,583 --> 00:17:10,041 ‎키라, 미안한데… 247 00:17:10,625 --> 00:17:11,458 ‎가비지? 248 00:17:11,541 --> 00:17:14,541 ‎첼시? 응, 나야 249 00:17:15,541 --> 00:17:18,291 ‎지금 어디야? 돌아왔어? 250 00:17:19,375 --> 00:17:21,833 ‎비슷해, 지구 위에 있거든 251 00:17:21,916 --> 00:17:23,416 ‎행성을 찾은 거야? 252 00:17:23,500 --> 00:17:24,875 ‎네가 해낼 줄 알았어 253 00:17:24,958 --> 00:17:26,708 ‎정말 자랑스럽다 254 00:17:27,291 --> 00:17:30,250 ‎돌아오기만 해 ‎배를 잔뜩 만져줄 테니까 255 00:17:30,333 --> 00:17:35,083 ‎첼시, 정말 보고 싶었어 256 00:17:35,166 --> 00:17:37,416 ‎정말 엄청나게 257 00:17:38,083 --> 00:17:39,916 ‎무슨 일이 생기든 간에 258 00:17:40,000 --> 00:17:42,041 ‎이것만은 알아줘 259 00:17:42,125 --> 00:17:46,583 ‎난 네 곁으로 빨리 돌아가려고 ‎최선을 다했다는 거 260 00:17:46,666 --> 00:17:48,750 ‎당연히 알지 261 00:17:48,833 --> 00:17:51,958 ‎도착하면 바로 나한테 와 262 00:17:52,666 --> 00:17:54,666 ‎네가 온다니 너무 기쁘다 263 00:17:54,750 --> 00:17:56,958 ‎곧 만날 수 있을 거야 264 00:17:58,000 --> 00:17:59,083 ‎끊어, 첼시 265 00:18:01,250 --> 00:18:02,583 ‎좋아, 슈럽덥! 266 00:18:02,666 --> 00:18:04,416 ‎대포 발사! 267 00:18:04,500 --> 00:18:08,208 ‎가자! 어서 지구를 파괴하자 268 00:18:11,875 --> 00:18:13,166 ‎방금 들었잖아요 269 00:18:13,791 --> 00:18:15,541 ‎대부분의 인간은 저래요 270 00:18:15,625 --> 00:18:17,541 ‎나쁜 사람도 있지만 271 00:18:17,625 --> 00:18:20,333 ‎그건 모든 종족이 마찬가지잖아요 272 00:18:23,125 --> 00:18:25,083 ‎그 발언 너무 무례했어 273 00:18:25,166 --> 00:18:27,541 ‎모두, 원로를 붙잡아 274 00:18:28,458 --> 00:18:29,500 ‎폭동이야? 275 00:18:29,583 --> 00:18:32,708 ‎게리, 넌 여기에서 ‎제일 힘없는 식물이야 276 00:18:32,791 --> 00:18:35,291 ‎네 명령은 아무도 안 들… 277 00:18:41,833 --> 00:18:42,708 ‎고마워 278 00:18:42,791 --> 00:18:44,791 ‎너도 날 구해줬었잖아 279 00:18:52,416 --> 00:18:54,208 ‎"09 플루토" 280 00:18:54,291 --> 00:18:56,000 ‎우주선들, 플루토다, 보고하라 281 00:18:56,083 --> 00:18:58,208 ‎여기는 해피, 그 파리지옥들이… 282 00:18:58,291 --> 00:19:00,166 ‎둘 다 그만 싸워! 283 00:19:04,291 --> 00:19:08,958 ‎캡틴, 잠깐만 지구에 가면 안 돼? ‎딱 5분 정도만 284 00:19:09,458 --> 00:19:12,500 ‎저기, 왜 다들 우주선을 ‎떠나는 걸까? 285 00:19:17,875 --> 00:19:20,583 ‎원로 짓이야 ‎우린 늦지 않게 탈출했지만 286 00:19:20,666 --> 00:19:23,583 ‎원로를 막지 않으면 분명히… 287 00:19:29,916 --> 00:19:31,833 ‎저럴 거야 288 00:19:31,916 --> 00:19:33,041 ‎미안해, 가비지 289 00:19:33,125 --> 00:19:34,791 ‎우리가 이쪽에 갇혀 버리면 290 00:19:34,875 --> 00:19:36,458 ‎제때 새로운 행성 못 찾아 291 00:19:36,541 --> 00:19:37,708 ‎어서 가! 292 00:19:38,250 --> 00:19:40,208 ‎다들 포털을 통과한다! 293 00:19:54,708 --> 00:19:57,166 ‎작별 인사나 하시지 294 00:20:00,500 --> 00:20:03,333 ‎그건 그렇고 ‎난 네가 바보라고 생각해 295 00:20:06,541 --> 00:20:07,666 ‎가비지, 행운을 빌어 296 00:20:11,916 --> 00:20:12,875 ‎"09 플루토" 297 00:20:23,791 --> 00:20:24,958 ‎노미, 계속 가 298 00:20:25,041 --> 00:20:27,250 ‎포털 이쪽에 갇혀선 안 돼 299 00:20:36,541 --> 00:20:37,375 ‎터보 버튼! 300 00:20:38,333 --> 00:20:40,083 ‎걸렸다! 301 00:20:43,291 --> 00:20:44,166 ‎뭐야? 302 00:20:44,750 --> 00:20:46,000 ‎안 돼! 303 00:20:48,791 --> 00:20:49,625 ‎좋았어! 304 00:20:56,250 --> 00:20:57,416 ‎행운을 빌어 305 00:21:04,375 --> 00:21:06,041 ‎뭐가 누구 건지 어떻게 알아? 306 00:21:10,708 --> 00:21:11,791 ‎완벽해 307 00:21:12,458 --> 00:21:14,583 ‎멋지다, 캡틴이 둘이라니 308 00:21:15,625 --> 00:21:16,750 ‎통계적으로 봤을 때 309 00:21:16,833 --> 00:21:18,750 ‎우린 캡틴이 둘이면 ‎성공 확률이 높아 310 00:21:27,583 --> 00:21:31,000 ‎- 로프! ‎- 멋있다 311 00:21:31,083 --> 00:21:33,500 ‎위험한 장소 행성으로 항로 설정 312 00:21:33,583 --> 00:21:35,083 ‎그게 진짜 이름은 아니겠지 313 00:21:35,166 --> 00:21:38,458 ‎노미, 이번 임무에서는 ‎중화기를 쓰고 싶겠지? 314 00:21:38,541 --> 00:21:39,500 ‎물론 315 00:21:43,791 --> 00:21:45,375 ‎네가 할래? 내가 할까? 316 00:21:45,458 --> 00:21:48,416 ‎난 한동안 했으니 네가 해 317 00:21:48,500 --> 00:21:51,458 ‎플루토, 행성을 찾으러 가자 318 00:21:52,291 --> 00:21:54,958 ‎- 그래, 캡틴 ‎- 너무 좋아 319 00:21:55,041 --> 00:21:56,500 ‎"엠바크" 320 00:21:57,333 --> 00:22:00,333 ‎"09 플루토" 321 00:22:08,250 --> 00:22:09,291 ‎여긴가? 322 00:22:09,875 --> 00:22:10,916 ‎그런 것 같아 323 00:22:11,000 --> 00:22:13,541 ‎스캔해 보니 기후가 지구와 비슷해 324 00:22:13,625 --> 00:22:15,416 ‎전에도 들어본 소린데 325 00:22:16,041 --> 00:22:17,541 ‎영 아쉬워 보이는걸 326 00:22:18,083 --> 00:22:19,166 ‎좀 손보면 될 거야 327 00:22:19,250 --> 00:22:20,666 ‎사랑만 좀 주면 돼 328 00:22:20,750 --> 00:22:23,000 ‎많이 줘야 할 것 같은데 ‎거기다가… 329 00:22:23,083 --> 00:22:25,708 ‎둘 다 조용히 해 330 00:22:27,041 --> 00:22:28,333 ‎다들 깨워 331 00:22:29,708 --> 00:22:31,291 ‎드디어 찾았다 332 00:22:59,041 --> 00:23:00,458 ‎자막: 윤제원