1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,333 --> 00:00:21,467 Cherry Springs. The kind of place that's frozen in time. 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,266 Friendly and familiar faces on every corner. 7 00:00:25,400 --> 00:00:29,633 I came back to find comfort in that familiarity. 8 00:00:29,767 --> 00:00:34,000 But beneath the facade of a peaceful life, lies a darkness. 9 00:00:35,667 --> 00:00:38,667 It seems even the quaintest of towns hide big secrets. 10 00:00:40,200 --> 00:00:41,800 And the truth? 11 00:00:41,934 --> 00:00:46,100 Well, that's something I just couldn't run away from. 12 00:01:39,900 --> 00:01:42,033 Ok, come on. Let's take a little walk. 13 00:01:44,800 --> 00:01:48,367 Hey Uncle Joe. Need any help? 14 00:01:48,500 --> 00:01:50,000 No, no, I think that's it. 15 00:01:50,133 --> 00:01:54,000 I got the cake in the car. We all set. 16 00:01:54,133 --> 00:01:57,133 You still calling it "the cake" after all these years? 17 00:01:57,266 --> 00:01:58,500 What's wrong with that? 18 00:01:58,633 --> 00:02:01,066 Well, it's your specialty. Give it some pizazz. 19 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 Uncle Joe's Butter Bundt. 20 00:02:03,333 --> 00:02:07,066 No. That's a mouthful. People ask for the cake. 21 00:02:07,200 --> 00:02:08,900 I give them the cake. 22 00:02:09,033 --> 00:02:11,400 I'm a simple man. 23 00:02:11,533 --> 00:02:13,867 And I love you for it, Uncle Joe. 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,633 You know I didn't think you'd stick around this long, 25 00:02:18,200 --> 00:02:20,400 but I am glad that you did. 26 00:02:20,533 --> 00:02:23,800 Well, Mom's house isn't gonna sell itself. 27 00:02:25,667 --> 00:02:26,934 Can you believe it's coming up on a year 28 00:02:27,066 --> 00:02:29,066 since she's been gone? 29 00:02:29,200 --> 00:02:32,967 Yeah, I miss her every single day. 30 00:02:34,700 --> 00:02:37,333 You know I could've handled this for you. 31 00:02:37,467 --> 00:02:40,100 I know. I wanted to be here. 32 00:02:41,834 --> 00:02:44,567 Anyway, all this talk of the festival has got me nostalgic. 33 00:02:44,700 --> 00:02:45,567 I couldn't miss it. 34 00:02:45,700 --> 00:02:46,567 You want a ride? 35 00:02:46,700 --> 00:02:48,667 Nah, I'm gonna stop by Rachel's. 36 00:02:48,800 --> 00:02:50,734 See if she needs a help setting up her pet adoption tent. 37 00:02:50,867 --> 00:02:51,934 Look at you. 38 00:02:52,066 --> 00:02:54,533 Been here for a month and already 39 00:02:54,667 --> 00:02:58,900 Cherry Springs, citizen of the year. 40 00:02:59,033 --> 00:03:01,400 C'mon, Bogie. Let's go see some friends. 41 00:03:01,533 --> 00:03:03,567 Come on buddy. Come on buddy. 42 00:03:03,700 --> 00:03:05,300 Come on, Bogey. 43 00:03:05,433 --> 00:03:07,333 Bye. Have a good day. 44 00:03:07,467 --> 00:03:09,300 Hey! Ready to head out? 45 00:03:09,433 --> 00:03:11,200 Yep. Tony's out back loading up the truck. 46 00:03:12,734 --> 00:03:14,433 Hi! 47 00:03:14,567 --> 00:03:17,133 Here's hoping we find some little pups a home. 48 00:03:17,266 --> 00:03:19,400 Sorry. This guy's off the market. 49 00:03:19,533 --> 00:03:20,967 This guy's taken, too. 50 00:03:21,100 --> 00:03:22,433 They asked me to be a part of 51 00:03:22,567 --> 00:03:23,967 the festival's eligible bachelor auction, 52 00:03:24,100 --> 00:03:25,100 but I turned 'em down. 53 00:03:25,233 --> 00:03:26,633 Oh! That's a shame. 54 00:03:26,767 --> 00:03:27,967 Could of used that twenty dollars you would've earned. 55 00:03:28,100 --> 00:03:28,934 Thanks, Honey. 56 00:03:29,066 --> 00:03:30,433 I said he'd go for five. 57 00:03:30,567 --> 00:03:32,800 Wow. Kid forgets who signs his paychecks. 58 00:03:32,934 --> 00:03:34,133 Good to see you Mel. 59 00:03:34,266 --> 00:03:34,900 Hey. 60 00:03:35,033 --> 00:03:36,667 Melanie, this is Ryan Monroe. 61 00:03:36,800 --> 00:03:37,767 He works at the auto body shop with me. 62 00:03:37,900 --> 00:03:38,266 Nice to meet you. 63 00:03:38,400 --> 00:03:39,166 Nice to meet ya. 64 00:03:39,300 --> 00:03:40,633 And what brings you out to this way? 65 00:03:40,767 --> 00:03:42,967 Oh, I'm just visiting my old stomping grounds. 66 00:03:43,100 --> 00:03:44,300 Been friends with these two forever. 67 00:03:44,433 --> 00:03:46,233 I'm talking pre, Pre-K. 68 00:03:46,367 --> 00:03:48,066 Rachel thought you'd be back in Boston by now. 69 00:03:48,200 --> 00:03:49,834 I told her you can't get enough of us. 70 00:03:49,967 --> 00:03:51,734 I guess I'm enjoying the R&R. 71 00:03:51,867 --> 00:03:52,934 What did you do up in Boston? 72 00:03:53,066 --> 00:03:55,066 I'm an investigative reporter for the Boston Chronicle. 73 00:03:55,200 --> 00:03:57,400 Exposes crooks. Fights injustice. 74 00:03:57,533 --> 00:03:59,233 Like Lois Lane if she were Superman. 75 00:03:59,367 --> 00:04:01,500 Always knew she was going places. 76 00:04:01,633 --> 00:04:05,000 Speaking of going places, let's get a move on. 77 00:04:05,133 --> 00:04:07,066 Come on, let's go, let's go. 78 00:04:16,367 --> 00:04:18,834 Thank you all for coming today to celebrate 79 00:04:18,967 --> 00:04:22,066 the opening of the Twila Birch Community Center. 80 00:04:26,700 --> 00:04:30,133 Uh, ha ha, yeah! 81 00:04:30,266 --> 00:04:31,567 A beautiful center like this 82 00:04:31,700 --> 00:04:33,800 deserves a beautiful celebration, 83 00:04:33,934 --> 00:04:35,200 and our vendors and volunteers 84 00:04:35,333 --> 00:04:37,333 have really brought out their best 85 00:04:37,467 --> 00:04:39,967 this year for our inaugural festival. 86 00:04:40,100 --> 00:04:41,066 Let's give it up for them. 87 00:04:41,200 --> 00:04:43,166 (Applause) 88 00:04:43,300 --> 00:04:44,400 That's right, that's right. 89 00:04:44,533 --> 00:04:48,533 Now, I have volunteered on the committee to make this 90 00:04:48,667 --> 00:04:50,734 community center a reality for the past three years. 91 00:04:50,867 --> 00:04:52,333 And I can say that no one 92 00:04:52,467 --> 00:04:56,533 has worked harder to bring us here than one man. 93 00:04:56,667 --> 00:05:00,533 It is my honor to introduce to you a beloved member of 94 00:05:00,667 --> 00:05:05,734 Cherry Springs, Mr. Dan Birch. 95 00:05:05,867 --> 00:05:08,133 Thank you Diana for that warm introduction. 96 00:05:08,266 --> 00:05:11,066 It was my late wife, Twila's, 97 00:05:11,200 --> 00:05:17,266 dying wish, that we build a place, where our entire 98 00:05:17,400 --> 00:05:20,767 community can gather and celebrate the spirit 99 00:05:20,900 --> 00:05:22,367 of Cherry Springs. 100 00:05:22,500 --> 00:05:25,767 So please sign up, get your memberships: 101 00:05:25,900 --> 00:05:28,300 because just in a few days we're going to be offering 102 00:05:28,433 --> 00:05:30,900 an assortment of classes at the Twila center gym. 103 00:05:31,033 --> 00:05:32,066 And after your workout, 104 00:05:32,200 --> 00:05:34,433 after Pilates, you can enjoy a run around the track 105 00:05:34,567 --> 00:05:36,767 or even a swim in the indoor pool. 106 00:05:36,900 --> 00:05:39,367 Thank you all for coming. 107 00:05:39,500 --> 00:05:42,266 And let's make this a really special community. 108 00:05:42,400 --> 00:05:43,734 Thank you. 109 00:05:46,100 --> 00:05:49,934 Wow. Diana was really born to be behind that microphone. 110 00:05:50,066 --> 00:05:53,300 As a speaker? Yes. As a singer? Not so much. 111 00:05:53,433 --> 00:05:55,867 Oh, I still have PTSD from her 112 00:05:56,000 --> 00:05:57,400 karaoke party last year in Vegas. 113 00:06:00,734 --> 00:06:01,967 Heads up. We've got a customer. 114 00:06:02,100 --> 00:06:03,000 I-- can I...? 115 00:06:03,133 --> 00:06:04,934 Yeah! Go ahead. Sure. 116 00:06:05,066 --> 00:06:07,033 Sorry, he loses his ability to form sentences 117 00:06:07,166 --> 00:06:08,467 when he sees dogs. 118 00:06:08,600 --> 00:06:10,200 Well, if you're interested in adopting. 119 00:06:10,333 --> 00:06:12,800 Uh no, I got enough to handle. 120 00:06:12,934 --> 00:06:14,400 Come on. Please, Dad. 121 00:06:17,433 --> 00:06:18,967 That's Bogie. 122 00:06:19,100 --> 00:06:20,166 How old is he? 123 00:06:20,300 --> 00:06:21,033 He's 8. 124 00:06:21,166 --> 00:06:24,033 That's... fifty-six in dog years. 125 00:06:24,166 --> 00:06:25,800 Wow. That's some quick math! 126 00:06:25,934 --> 00:06:28,133 Smart guy, like his old man. 127 00:06:28,266 --> 00:06:31,000 Mention old man and I shall appear. 128 00:06:31,133 --> 00:06:32,800 I don't mind if I do. 129 00:06:32,934 --> 00:06:35,000 I see you've met my niece. 130 00:06:35,133 --> 00:06:38,000 So this is the hotshot reporter you talk about all the time? 131 00:06:38,133 --> 00:06:39,767 Sounds about right. 132 00:06:39,900 --> 00:06:42,133 The part about Joe talking too much, at least. 133 00:06:43,567 --> 00:06:44,867 His baking makes up for it. 134 00:06:45,000 --> 00:06:47,967 Well, you got that right. I'm Melanie Abrams. 135 00:06:48,100 --> 00:06:49,500 Jake Collins. 136 00:06:49,633 --> 00:06:52,600 I'm just a sucker who lost a bet. 137 00:06:52,734 --> 00:06:55,200 A bet? You lose every one. 138 00:06:55,333 --> 00:06:57,000 No, no, no, Jake and I, we get together 139 00:06:57,133 --> 00:06:59,200 from time to time and watch the games. 140 00:06:59,333 --> 00:07:01,734 Friendly wagers. 141 00:07:01,867 --> 00:07:05,200 Well, it looks like he pays you your winnings in baked goods. 142 00:07:05,333 --> 00:07:06,867 I ain't complaining. 143 00:07:07,000 --> 00:07:09,667 Dad! Can we play that bottle toss game? 144 00:07:09,800 --> 00:07:10,734 I bet I can beat you. 145 00:07:10,867 --> 00:07:12,734 You're on. 146 00:07:12,867 --> 00:07:14,433 It was nice meeting you. 147 00:07:14,567 --> 00:07:15,700 Likewise. 148 00:07:15,834 --> 00:07:16,934 We on tomorrow, Joe? 149 00:07:17,066 --> 00:07:20,333 You know it. And I feel like my luck is taking a turn. 150 00:07:20,467 --> 00:07:21,200 You'll see. 151 00:07:21,333 --> 00:07:22,867 Famous last words! 152 00:07:27,033 --> 00:07:28,900 Quite the bromance you two have. 153 00:07:29,033 --> 00:07:30,233 The way you described Jake, 154 00:07:30,367 --> 00:07:33,667 I was expecting someone, more mature. 155 00:07:33,800 --> 00:07:38,600 Oh, hush up. You're not the only one with cool friends. 156 00:07:38,734 --> 00:07:40,700 Speaking of cool friends. 157 00:07:40,834 --> 00:07:43,700 Hey Joe. Hey. 158 00:07:43,834 --> 00:07:47,367 I see you met Cherry Springs' hottest bachelor. 159 00:07:47,500 --> 00:07:48,467 What's his story? 160 00:07:48,600 --> 00:07:51,200 Uh, moved here about a year ago from New York. 161 00:07:51,333 --> 00:07:52,867 Can't trust those big city types. 162 00:07:54,567 --> 00:07:56,033 He is a detective. 163 00:07:56,166 --> 00:07:57,033 Don't know much else other than he got 164 00:07:57,166 --> 00:07:59,166 those new traffic cams installed in town. 165 00:07:59,300 --> 00:08:01,300 Bringing Cherry Springs out of the Dark Ages. 166 00:08:05,233 --> 00:08:06,467 Enjoy. 167 00:08:06,600 --> 00:08:09,066 Mel! Hey! 168 00:08:09,200 --> 00:08:10,233 Hey, Sarah. 169 00:08:10,367 --> 00:08:11,600 Congrats on your big book deal. 170 00:08:11,734 --> 00:08:13,667 Your uncle was telling me all about it. 171 00:08:13,800 --> 00:08:15,433 You got a book deal? 172 00:08:15,567 --> 00:08:17,133 That Fall River factory piece 173 00:08:17,266 --> 00:08:18,667 really made you a hot commodity. 174 00:08:18,800 --> 00:08:21,633 More like a hot mess. I haven't decided. 175 00:08:21,767 --> 00:08:24,734 I'm not exactly in the right headspace to write a book. 176 00:08:24,867 --> 00:08:26,667 I should be congratulating you. 177 00:08:26,800 --> 00:08:28,800 I heard you're gonna be parked here full time at the center . 178 00:08:28,934 --> 00:08:30,133 That's big business. 179 00:08:30,266 --> 00:08:32,734 Thanks. I'm just working on saving up money. 180 00:08:32,867 --> 00:08:35,266 I'm trying to earn enough to lease a space inside the center. 181 00:08:35,400 --> 00:08:37,233 I am more than happy 182 00:08:37,367 --> 00:08:38,633 to contribute to that dream of yours. 183 00:08:38,767 --> 00:08:39,567 Two lattes, please? 184 00:08:39,700 --> 00:08:40,934 Coming right up. 185 00:08:43,133 --> 00:08:45,300 Is that Detective Dominic? 186 00:08:45,433 --> 00:08:46,800 Great speech up there. 187 00:08:46,934 --> 00:08:48,166 Oh, thanks. 188 00:08:48,300 --> 00:08:49,734 Hey, this is Melanie, my childhood friend. 189 00:08:49,867 --> 00:08:51,266 Mel, this is Dominic. 190 00:08:51,400 --> 00:08:53,600 Or should I say Detective Peters? 191 00:08:53,734 --> 00:08:54,600 Heard about the promotion! 192 00:08:54,734 --> 00:08:55,900 Thank you very much. 193 00:08:56,033 --> 00:08:56,467 Nice to meet you, Melanie. 194 00:08:56,600 --> 00:08:57,567 Likewise. 195 00:08:57,700 --> 00:08:58,467 Here you go! 196 00:08:58,600 --> 00:09:00,767 Oh, thank you! Thank you! 197 00:09:02,367 --> 00:09:03,367 Enjoy the day, ladies. 198 00:09:03,500 --> 00:09:05,133 You, too! Bye. 199 00:09:05,266 --> 00:09:06,533 So cute. 200 00:09:08,266 --> 00:09:11,133 Okay. Why are you denying your fans a book? 201 00:09:11,266 --> 00:09:12,233 Over a decade of righting wrongs. 202 00:09:12,367 --> 00:09:14,066 The spotlight suits you. 203 00:09:14,200 --> 00:09:17,734 For every fan I've made, I've made enemies, too. 204 00:09:17,867 --> 00:09:18,967 Trust me. 205 00:09:19,100 --> 00:09:22,300 Okay, well, if anyone tries anything, I got your back. 206 00:09:22,433 --> 00:09:24,967 Oh, I bet you do. I've seen those biceps of yours. 207 00:09:25,100 --> 00:09:26,800 Mom strength, it's no joke. 208 00:09:26,934 --> 00:09:28,300 I'm the one taking care of her, of course that's what she wants. 209 00:09:28,433 --> 00:09:29,200 You asked her? 210 00:09:29,333 --> 00:09:30,066 Yes. 211 00:09:30,200 --> 00:09:31,533 What's that? 212 00:09:31,667 --> 00:09:34,200 Tony, I'm exhausted. I don't know what else to do. 213 00:09:34,333 --> 00:09:35,500 Okay, It's our mother we're talking about here! 214 00:09:35,633 --> 00:09:37,333 The burden has been on me 215 00:09:37,467 --> 00:09:38,533 so don't pretend like you suddenly care! 216 00:09:38,667 --> 00:09:39,567 C'mon. 217 00:09:39,700 --> 00:09:42,567 I have customers, I don't have time for this. 218 00:09:48,200 --> 00:09:49,633 Hey Melanie! 219 00:09:49,767 --> 00:09:52,200 I'm so glad you could stick around for the event. 220 00:09:52,333 --> 00:09:53,700 Oh, I couldn't miss it. 221 00:09:53,834 --> 00:09:56,367 The center's such a beautiful tribute to your wife. 222 00:09:56,500 --> 00:09:59,467 Her journalism class was an inspiration. 223 00:09:59,600 --> 00:10:00,533 I owe her my career. 224 00:10:00,667 --> 00:10:03,233 Twila taught a lot of students over the years, 225 00:10:03,367 --> 00:10:05,033 but you were always her favorite. 226 00:10:05,166 --> 00:10:06,700 Here I thought I was her favorite. 227 00:10:06,834 --> 00:10:08,133 No, you were a troublemaker. 228 00:10:08,266 --> 00:10:09,500 Rachel, too. 229 00:10:09,633 --> 00:10:10,900 A matter a fact, the three of you together 230 00:10:11,033 --> 00:10:12,200 were always up to no good. 231 00:10:12,333 --> 00:10:14,233 Guilty as charged. 232 00:10:14,367 --> 00:10:16,333 Only thing we're guilty of is having a good time. 233 00:10:16,467 --> 00:10:18,900 I requested our song! Let's dance. 234 00:10:19,033 --> 00:10:21,000 I will dance circles around you. 235 00:10:21,133 --> 00:10:23,166 Wait. Who's watching my kids? 236 00:10:23,300 --> 00:10:25,567 Ah no worries! Uncle Joe's got 'em. 237 00:10:26,934 --> 00:10:28,033 Bye! 238 00:10:37,600 --> 00:10:41,166 (Sound of car starting) 239 00:10:45,767 --> 00:10:47,500 Do you regret looking into the Fall River factory? 240 00:10:47,633 --> 00:10:48,400 What going to happen to all those 241 00:10:48,533 --> 00:10:50,000 workers who lost their jobs? 242 00:10:50,133 --> 00:10:52,000 You got justice but at what cost. 243 00:11:07,667 --> 00:11:08,600 (Knocking at door) 244 00:11:13,600 --> 00:11:14,967 Knock, knock. 245 00:11:16,767 --> 00:11:18,533 I got keys, remember? 246 00:11:18,667 --> 00:11:21,133 Yes. I brought you, uh, leftovers. 247 00:11:21,266 --> 00:11:23,633 Oh! Thank you. Come on. 248 00:11:23,767 --> 00:11:26,200 Oh, you dancing up a storm out there 249 00:11:26,333 --> 00:11:28,266 with Diana and Rachel today. 250 00:11:28,400 --> 00:11:32,200 You know, it was like you never left at all. 251 00:11:32,333 --> 00:11:34,100 Maybe I never should've, 252 00:11:34,233 --> 00:11:36,066 I could've been here with Mom more. 253 00:11:36,200 --> 00:11:39,300 Making memories instead of mistakes. 254 00:11:39,433 --> 00:11:43,033 Your mom loved you more than anybody. 255 00:11:43,166 --> 00:11:46,967 She framed every one of those articles you ever wrote. 256 00:11:47,100 --> 00:11:49,633 I got no wall space at the diner. 257 00:11:49,767 --> 00:11:51,300 Well, not every one of those stories 258 00:11:51,433 --> 00:11:53,300 has a happy ending, Uncle Joe. 259 00:11:53,433 --> 00:11:55,967 There's something you wanna tell me about it? 260 00:11:58,400 --> 00:11:59,900 It's nothing. 261 00:12:00,100 --> 00:12:06,367 Look, I'm no fancy investigative reporter but it doesn't take 262 00:12:06,500 --> 00:12:09,367 Sherlock to figure that something is not quite right. 263 00:12:09,500 --> 00:12:12,433 One, you're in no rush to sell this place. 264 00:12:12,567 --> 00:12:14,633 Two, hardly packed any your Mom's stuff 265 00:12:14,767 --> 00:12:16,633 and three, every time I see you, 266 00:12:16,767 --> 00:12:18,300 you're ignoring a phone call 267 00:12:18,433 --> 00:12:20,166 from the publishing company. 268 00:12:20,300 --> 00:12:23,867 The last thing I need is more pressure and more deadlines. 269 00:12:24,000 --> 00:12:30,100 I'm fine. I promise. Just tired is all. 270 00:12:30,233 --> 00:12:33,700 Okay, if you ever need to talk about anything, 271 00:12:33,834 --> 00:12:35,133 I'm right across the street. 272 00:12:42,667 --> 00:12:44,467 Hey there, Boston! 273 00:12:44,600 --> 00:12:45,700 Bogie! 274 00:12:45,834 --> 00:12:47,767 Bogie, is that your buddy? 275 00:12:47,900 --> 00:12:50,433 Game day at my uncle's, I take it? 276 00:12:50,567 --> 00:12:51,633 That's right. 277 00:12:51,767 --> 00:12:53,467 Any excuse for grown men to eat 278 00:12:53,600 --> 00:12:55,867 fried food and take turns napping. 279 00:12:56,000 --> 00:12:58,800 Sounds like my kinda Sunday. 280 00:12:58,934 --> 00:13:01,033 Uncle Joe tells me you're selling. 281 00:13:01,166 --> 00:13:02,934 No bites yet. 282 00:13:03,066 --> 00:13:05,166 I think Uncle Joe mowing the lawn shirtless 283 00:13:05,300 --> 00:13:06,834 across the street scares folks off. 284 00:13:06,967 --> 00:13:10,166 You know, if I could arrest him for that, I would. 285 00:13:10,300 --> 00:13:12,734 I think he's just trying to make you stick around. 286 00:13:12,867 --> 00:13:14,066 Well, he doesn't need me. 287 00:13:14,200 --> 00:13:16,533 He's got his sports buddy now. 288 00:13:16,667 --> 00:13:18,667 If Lucas had it his way we'd still be in New York. 289 00:13:18,800 --> 00:13:20,233 What brings you out here? 290 00:13:20,367 --> 00:13:21,834 Not often a high-ranking detective 291 00:13:21,967 --> 00:13:23,867 relocates across four states. 292 00:13:24,000 --> 00:13:26,400 Who said I was high-ranking. 293 00:13:26,533 --> 00:13:28,934 You carry yourself like someone who's a bit 294 00:13:29,066 --> 00:13:30,600 above the average inspector rank. 295 00:13:30,734 --> 00:13:33,700 I'd say... sergeant? 296 00:13:33,834 --> 00:13:38,266 Wow. I see those investigative skills at work, huh. 297 00:13:38,400 --> 00:13:40,367 Is that why they pay you the big bucks in Boston? 298 00:13:43,133 --> 00:13:45,300 Lucas, come on, man. Game's about to start. 299 00:13:48,133 --> 00:13:52,500 You didn't answer my question. Why Cherry Springs? 300 00:13:52,633 --> 00:13:53,700 Oh, I don't know. 301 00:13:53,834 --> 00:13:58,233 It just seemed like a good place to plant some roots, 302 00:13:58,367 --> 00:14:00,100 when New York stopped feeling like home. 303 00:14:04,934 --> 00:14:06,166 You ready man. 304 00:14:11,467 --> 00:14:13,834 Hello. Hello. Guess who's here? 305 00:14:13,967 --> 00:14:16,166 I come bearing gifts. 306 00:14:17,433 --> 00:14:19,500 Is that Melanie Abrams I hear? 307 00:14:19,633 --> 00:14:22,000 Andy! Long time no see. 308 00:14:22,133 --> 00:14:24,467 Hey, come around here. Way too long, if you ask me. 309 00:14:24,600 --> 00:14:26,667 Haven't seen you since our class reunion. 310 00:14:26,800 --> 00:14:28,467 I'm surprised you remember that night. 311 00:14:28,600 --> 00:14:30,300 We actually had to carry you out of there. 312 00:14:30,433 --> 00:14:32,400 What can I say, I drank Tony under the table. 313 00:14:32,533 --> 00:14:35,133 Then wound up right under that table with him. 314 00:14:37,033 --> 00:14:38,934 Speaking of, Um, Tony around? 315 00:14:39,066 --> 00:14:40,233 Oh, yeah, he's in the office. 316 00:14:40,367 --> 00:14:41,300 How you been, huh? 317 00:14:41,433 --> 00:14:43,433 I'm doing alright. 318 00:14:43,567 --> 00:14:46,000 I was real sorry to hear about your Ma passing. 319 00:14:46,133 --> 00:14:49,266 Thank you. Yeah it's been a hard year without her. 320 00:14:49,400 --> 00:14:50,734 She was a great lady. 321 00:14:50,867 --> 00:14:52,266 And those kitchen sink cookies 322 00:14:52,400 --> 00:14:54,467 she used to make for us, the best. 323 00:14:54,600 --> 00:14:55,734 They were! 324 00:14:55,867 --> 00:14:57,934 And I hear you're selling the house, huh? 325 00:14:58,066 --> 00:14:59,200 Working on it. 326 00:14:59,333 --> 00:15:02,000 Gosh, a lot of great memories growing up on that street. 327 00:15:02,133 --> 00:15:05,200 We had some epic rounds of flash light tag. 328 00:15:05,333 --> 00:15:07,033 All those neighborhood bike races. 329 00:15:07,166 --> 00:15:08,166 You call those races? 330 00:15:08,300 --> 00:15:10,467 I was just trying to keep away from you and Rachel. 331 00:15:10,600 --> 00:15:14,500 Well, you went from running from the ladies 332 00:15:14,633 --> 00:15:16,500 to running your own business. 333 00:15:16,633 --> 00:15:18,900 It's a team effort. Couldn't do it without my partner in crime. 334 00:15:19,033 --> 00:15:21,500 What you got in the bag there? 335 00:15:21,633 --> 00:15:23,033 Oh, just some food for Tony. 336 00:15:23,166 --> 00:15:24,367 I owe him for loaning me the car. 337 00:15:24,500 --> 00:15:26,500 You're acting so weird. Look at me. 338 00:15:26,633 --> 00:15:27,967 And tell me that you're not hiding something. 339 00:15:28,100 --> 00:15:29,233 Is that Rachel? 340 00:15:29,367 --> 00:15:30,967 Okay, you're lying. You're lying. 341 00:15:31,100 --> 00:15:32,834 Hey, everything okay? 342 00:15:32,967 --> 00:15:35,800 Yeah, fine. I gotta get some air. 343 00:15:35,934 --> 00:15:37,166 I'll catch you later, Mel. 344 00:15:46,934 --> 00:15:49,066 Rachel was really upset. 345 00:15:49,200 --> 00:15:50,400 She said Tony's being evasive 346 00:15:50,533 --> 00:15:52,200 about phone calls he's been getting. 347 00:15:52,333 --> 00:15:55,467 Anytime she asks, they wind up in a fight. 348 00:15:55,600 --> 00:15:58,033 Well, they have been bickering since they were prom dates. 349 00:15:58,166 --> 00:15:59,467 I wouldn't think too much about it. 350 00:15:59,600 --> 00:16:01,233 Yeah, I guess. 351 00:16:01,367 --> 00:16:03,367 But Tony kinda seems on edge. 352 00:16:03,500 --> 00:16:05,433 You saw him arguing with his sister yesterday. 353 00:16:05,567 --> 00:16:07,700 Yeah, well he's a hothead. You know Tony. 354 00:16:07,834 --> 00:16:10,600 To-go order is ready. 355 00:16:10,734 --> 00:16:12,100 Thanks, Joe. 356 00:16:12,233 --> 00:16:13,233 I had a hankering for your onion rings 357 00:16:13,367 --> 00:16:15,367 and I just couldn't shake it. 358 00:16:15,500 --> 00:16:18,200 Well hey, I even threw in a couple of milkshakes 359 00:16:18,333 --> 00:16:21,100 for those two little cutie-patooties of yours. 360 00:16:21,233 --> 00:16:22,734 Oh, you think they're cute, huh? 361 00:16:22,867 --> 00:16:24,767 One sip of this and they'll be shrieking like banshees. 362 00:16:54,200 --> 00:16:55,900 Easy, easy. It's me. 363 00:16:56,033 --> 00:16:58,400 Sorry, I tried calling, but... 364 00:16:58,533 --> 00:17:00,834 Yeah, I went for a jog, left my cell at home. 365 00:17:00,967 --> 00:17:02,200 Everything okay? 366 00:17:02,333 --> 00:17:04,967 Tony never came home last night. 367 00:17:05,100 --> 00:17:06,367 What? 368 00:17:06,500 --> 00:17:07,533 After we fought, 369 00:17:07,667 --> 00:17:09,133 I figured he was at a bar, blowing off some steam. 370 00:17:09,266 --> 00:17:11,533 But, then I woke up this morning and he wasn't there. 371 00:17:11,667 --> 00:17:13,767 I tried calling him, but his phone is shut off. 372 00:17:13,900 --> 00:17:14,667 So I called the police. 373 00:17:14,800 --> 00:17:16,533 Is that unusual for him? 374 00:17:16,667 --> 00:17:20,300 Well, he's been acting strange lately, in general. 375 00:17:20,433 --> 00:17:24,200 Closed off. But disappearing on me? 376 00:17:24,333 --> 00:17:27,700 It isn't like him. I can feel it in my bones. 377 00:17:27,834 --> 00:17:28,667 Something's wrong. 378 00:17:28,800 --> 00:17:29,867 Okay. 379 00:17:32,266 --> 00:17:33,667 C'mon. You gotta see this thing. 380 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Slow down, dude. 381 00:17:39,800 --> 00:17:40,333 There it is. 382 00:17:44,800 --> 00:17:46,333 I don't think we should go near it. 383 00:17:46,467 --> 00:17:49,100 Whoever this belongs to will probably come back. 384 00:17:49,233 --> 00:17:50,900 Don't be chicken, bro. 385 00:18:01,667 --> 00:18:04,066 Sick! 386 00:18:04,200 --> 00:18:05,367 It's a roll of cash, dude. 387 00:18:05,500 --> 00:18:08,333 Whoa. How much is that? 388 00:18:08,467 --> 00:18:10,033 A whole lot. 389 00:18:20,500 --> 00:18:23,166 since he left work yesterday. 390 00:18:23,300 --> 00:18:24,333 Do you have the Find-a-Friend app? 391 00:18:24,467 --> 00:18:25,600 It can ping his location. 392 00:18:27,500 --> 00:18:29,433 His phone must be dead. It's not getting a response. 393 00:18:31,233 --> 00:18:34,433 We can check in with Sarah Jane at her coffee truck. Or his mom. 394 00:18:34,567 --> 00:18:36,100 His mother. She's been sick lately. 395 00:18:36,233 --> 00:18:37,266 He could be with her. 396 00:18:37,400 --> 00:18:40,767 This is why I needed you. You help me think straight. 397 00:18:48,867 --> 00:18:50,867 What do we got? 398 00:18:51,000 --> 00:18:53,700 A jogger found the car abandoned out here on a morning run. 399 00:18:53,834 --> 00:18:55,767 Registered to one, Tony Patel. 400 00:18:55,900 --> 00:18:57,667 He owns the auto repair shop on Railroad Avenue. 401 00:18:57,800 --> 00:18:59,166 Yeah. I know him. 402 00:18:59,300 --> 00:19:01,133 He gave me a good deal on a alternator. 403 00:19:01,266 --> 00:19:03,767 Yeah, well, wherever he was headed, he was in a hurry. 404 00:19:03,900 --> 00:19:06,266 His tire is blown out and there's skid marks on the road. 405 00:19:07,266 --> 00:19:09,800 Huh, no sign of him? 406 00:19:09,934 --> 00:19:12,500 No, no, just his cell phone, found it in the woods. 407 00:19:12,633 --> 00:19:14,900 It's a little water damaged but should be okay. 408 00:19:15,033 --> 00:19:16,800 Have your guys run it for calls and texts. 409 00:19:16,934 --> 00:19:17,800 And let's set up a perimeter. 410 00:19:17,934 --> 00:19:19,367 Will do. Yeah. 411 00:19:22,367 --> 00:19:25,066 Did you find him? Did you find Tony? 412 00:19:25,200 --> 00:19:26,433 This is not a good time for press. 413 00:19:26,567 --> 00:19:28,300 There's no scoop if we haven't started digging. 414 00:19:28,433 --> 00:19:29,800 I'm not here on the job. 415 00:19:29,934 --> 00:19:31,300 Rachel is Tony's wife. 416 00:19:31,433 --> 00:19:32,500 He's missing. 417 00:19:32,633 --> 00:19:33,767 I see. 418 00:19:33,900 --> 00:19:35,000 We're going to get to the bottom of this. 419 00:19:35,133 --> 00:19:37,000 Any leads on his whereabouts? 420 00:19:37,133 --> 00:19:38,500 Not as of yet. 421 00:19:38,633 --> 00:19:40,834 But as soon as we know anything, I'll let you know. 422 00:19:40,967 --> 00:19:43,033 Ok, thanks. Alright. 423 00:19:46,700 --> 00:19:48,600 You know Tony better than they do. 424 00:19:48,734 --> 00:19:52,400 If he's out there somewhere, you've gotta help me find him. 425 00:19:52,533 --> 00:19:53,500 Please. 426 00:19:56,300 --> 00:19:58,066 When's the last time you saw Tony? 427 00:19:58,200 --> 00:20:01,967 Eleven in the morning, I'd say. Maybe eleven-thirty. 428 00:20:02,100 --> 00:20:05,066 So Tony left the auto shop and never came back. 429 00:20:05,200 --> 00:20:07,300 That didn't raise any red flags? 430 00:20:07,433 --> 00:20:08,233 No, not at all. 431 00:20:08,367 --> 00:20:10,100 Tony opens the shop. I shut it down. 432 00:20:10,233 --> 00:20:11,100 That's how it goes. 433 00:20:11,233 --> 00:20:13,500 Any idea where Tony was off to? 434 00:20:13,633 --> 00:20:18,400 He didn't say. He was in a huff. 435 00:20:18,533 --> 00:20:21,000 He and his wife had just gotten into a little spat. 436 00:20:21,133 --> 00:20:24,400 And Rachel? She was at the shop? 437 00:20:24,533 --> 00:20:27,000 Tony was being secretive lately. 438 00:20:27,133 --> 00:20:29,100 Taking phone calls in other rooms. 439 00:20:29,233 --> 00:20:31,400 Giving two-word responses anytime 440 00:20:31,533 --> 00:20:33,300 I'd ask him what was going on. 441 00:20:33,433 --> 00:20:37,433 I'd reached a breaking point, I guess. 442 00:20:37,567 --> 00:20:40,600 And he was having one of those secret calls yesterday? 443 00:20:40,734 --> 00:20:43,400 It was a text, actually. 444 00:20:43,533 --> 00:20:46,266 Ryan Monroe, Tony's employee at the shop. 445 00:20:46,400 --> 00:20:48,500 Yeah, I was out towing a car to bring back for repair. 446 00:20:48,633 --> 00:20:50,834 It was the first time Tony let me go out alone. 447 00:20:50,967 --> 00:20:52,233 Kinda messed it up, though. 448 00:20:52,367 --> 00:20:54,500 Couldn't get the cables to work quite right. 449 00:20:54,633 --> 00:20:57,400 So, you text Tony to help? 450 00:20:57,533 --> 00:21:00,734 Yeah, he came out and got the rig going again. 451 00:21:00,867 --> 00:21:03,734 I towed the car back to the shop and that was that. 452 00:21:03,867 --> 00:21:07,967 That's right. Ryan got back to the shop around 4PM or so, 453 00:21:08,100 --> 00:21:09,066 towing a broken down car. 454 00:21:09,200 --> 00:21:10,100 Alone? 455 00:21:10,233 --> 00:21:12,800 Yeah. That's right. He finished his work, 456 00:21:12,934 --> 00:21:13,967 so I sent him home for the day, 457 00:21:14,100 --> 00:21:15,633 and caught up on paperwork. 458 00:21:15,767 --> 00:21:18,300 And Rachel? Where was she? 459 00:21:18,433 --> 00:21:22,033 I was home. All night. 460 00:21:22,166 --> 00:21:24,400 Tony never came back. 461 00:21:24,533 --> 00:21:27,800 I thought maybe he went to get a drink, but, 462 00:21:27,934 --> 00:21:29,834 I talked to Harry at The Taproom. 463 00:21:29,967 --> 00:21:31,867 Tony never showed up. 464 00:21:34,834 --> 00:21:37,767 The last time I saw him we had that stupid argument. 465 00:21:40,533 --> 00:21:42,133 That's all for today, Mrs. Patel. 466 00:21:42,266 --> 00:21:44,367 We'll keep you up to date on anything we find out, alright. 467 00:21:44,500 --> 00:21:45,900 Okay. Thank you for your time. 468 00:21:46,033 --> 00:21:47,100 Thank you. Alright. 469 00:21:56,767 --> 00:21:59,867 Melanie Abrams, seems your a tough person to chase down. 470 00:22:00,066 --> 00:22:01,767 You're the one who's been following me? 471 00:22:01,900 --> 00:22:03,367 The van? Not me. 472 00:22:03,500 --> 00:22:05,567 I've only emailed and called before now. 473 00:22:05,700 --> 00:22:08,233 I'm Robin Carole, from Pecanole Publishing. 474 00:22:08,367 --> 00:22:10,233 Wanted to chat about that book deal. 475 00:22:10,367 --> 00:22:11,867 Right, right, sorry. 476 00:22:12,000 --> 00:22:13,734 I'm just, a little on edge. 477 00:22:13,867 --> 00:22:15,567 Come on in. 478 00:22:17,767 --> 00:22:19,300 Lot of buzz about you. 479 00:22:19,433 --> 00:22:20,533 You've proven to have quite the keen eye 480 00:22:20,667 --> 00:22:22,066 during your time at the Chronicle. 481 00:22:22,200 --> 00:22:23,533 Buzz isn't always a good thing. 482 00:22:23,667 --> 00:22:25,400 Been a fan for years. 483 00:22:25,533 --> 00:22:27,433 I appreciate your kind words, 484 00:22:27,567 --> 00:22:31,066 but I'm not sure I have any hot gossip for you. 485 00:22:31,200 --> 00:22:33,400 I've taken a leave of absence from the Chronicle 486 00:22:33,533 --> 00:22:37,433 and it's company policy that I never reveal my source. 487 00:22:37,567 --> 00:22:39,200 Oh, I'm not asking you to. 488 00:22:39,333 --> 00:22:41,100 I just want to hear your version of what happened 489 00:22:41,233 --> 00:22:43,266 at that factory in Massachusetts. 490 00:22:43,400 --> 00:22:45,600 I'm sorry, I'm just not interested. 491 00:22:45,734 --> 00:22:47,433 I'm sorry to hear that. 492 00:22:49,000 --> 00:22:53,100 You have my info, if you change your mind. 493 00:22:58,066 --> 00:23:00,133 Something's been weighing on me all day. 494 00:23:00,266 --> 00:23:01,600 I should've told you last night, 495 00:23:01,734 --> 00:23:04,533 but I, I didn't think it's any of my business. 496 00:23:04,667 --> 00:23:07,800 But now, Tony's M.I.A. And I... 497 00:23:07,934 --> 00:23:10,533 It's okay. Talk to me. 498 00:23:10,667 --> 00:23:11,800 I saw Tony with another woman. 499 00:23:13,567 --> 00:23:15,033 Wait. What? 500 00:23:15,166 --> 00:23:17,767 I was driving through town square a few weeks ago. 501 00:23:17,900 --> 00:23:20,834 This driver was too busy making eyes with his passenger to 502 00:23:20,967 --> 00:23:22,934 notice that the light had turned red. 503 00:23:23,066 --> 00:23:24,000 Just drove straight through it. 504 00:23:24,133 --> 00:23:25,133 Almost hit me. 505 00:23:25,266 --> 00:23:29,700 And then I saw, it was Tony. 506 00:23:29,834 --> 00:23:32,367 And a woman in his passenger seat 507 00:23:32,500 --> 00:23:35,433 that was definitely not Rachel. 508 00:23:35,567 --> 00:23:37,000 Are you sure it was him? 509 00:23:37,133 --> 00:23:39,467 It was him. Yeah I didn't tell Rachel yet. 510 00:23:39,600 --> 00:23:41,800 But I know what I saw. 511 00:23:44,100 --> 00:23:45,934 Okay, you should go to the police. 512 00:23:46,066 --> 00:23:47,967 Thought we could go together? 513 00:23:48,100 --> 00:23:51,433 I don't know if I should be getting wrapped up in this. 514 00:23:51,567 --> 00:23:55,400 Okay, it's your call. But, you in or out? 515 00:23:58,800 --> 00:24:00,867 So, you recognized Tony, but not the woman? 516 00:24:01,000 --> 00:24:02,767 Yeah, I, I just know is it wasn't Rachel. 517 00:24:02,900 --> 00:24:04,400 And Rachel. Does she... 518 00:24:04,533 --> 00:24:05,200 Haven't told her. 519 00:24:05,333 --> 00:24:06,633 Figured we'd come to you first. 520 00:24:08,533 --> 00:24:10,667 Hey, what if they faked 521 00:24:10,800 --> 00:24:13,033 Tony's disappearance and they ran off together? 522 00:24:15,000 --> 00:24:16,834 You watch too much Crime TV. 523 00:24:16,967 --> 00:24:18,166 Fair point. 524 00:24:18,300 --> 00:24:20,400 I do do a lot of late night binging. 525 00:24:20,533 --> 00:24:23,700 Diana remembers seeing them the week of the Fifteenth. 526 00:24:23,834 --> 00:24:26,600 She also mentioned to me, that you're responsible for 527 00:24:26,734 --> 00:24:28,500 helping install traffic cams in town. 528 00:24:28,633 --> 00:24:29,667 That's right. 529 00:24:29,800 --> 00:24:32,567 Well, I figured if we can use traffic cam footage 530 00:24:32,700 --> 00:24:34,667 to narrow down our search window and find her. 531 00:24:34,800 --> 00:24:36,333 I'm sorry. uh, we? 532 00:24:36,467 --> 00:24:39,100 I'll take a look at the traffic cam footage. 533 00:24:39,233 --> 00:24:41,233 Thanks for the heads up. 534 00:24:43,967 --> 00:24:46,367 So, that's it? 535 00:24:46,500 --> 00:24:47,700 I'm sorry I thought we were going to maybe, 536 00:24:47,834 --> 00:24:49,400 check out the footage. 537 00:24:49,533 --> 00:24:50,767 You know, crack the case. Save the day. 538 00:24:52,700 --> 00:24:55,734 Too much Crime TV. Copy that. 539 00:24:55,867 --> 00:25:01,000 Look, I know you two are friends with Rachel and you mean well, 540 00:25:01,133 --> 00:25:03,834 but I have this covered. Okay? 541 00:25:06,033 --> 00:25:07,467 Uh, well, okay. Okay. 542 00:25:07,600 --> 00:25:08,767 Good night. Good night. 543 00:25:08,900 --> 00:25:10,600 Come on. 544 00:25:10,734 --> 00:25:11,500 Alright. You welcome. 545 00:25:11,633 --> 00:25:13,266 Bye bye! 546 00:25:16,400 --> 00:25:19,667 Hey, so I pulled the calendar off Tony's phone like you asked. 547 00:25:19,800 --> 00:25:21,767 We got lucky, the S-D card was fine. 548 00:25:21,900 --> 00:25:22,800 I made a list of his whereabouts 549 00:25:22,934 --> 00:25:24,400 in the days leading up to his disappearance. 550 00:25:24,533 --> 00:25:26,567 And it looks like he trains with a personal trainer 551 00:25:26,700 --> 00:25:29,834 at Spring's boxing every Thursday at 3. 552 00:25:29,967 --> 00:25:31,800 I just need a minute of your time. 553 00:25:31,934 --> 00:25:33,333 Look, you're not a client here. 554 00:25:33,467 --> 00:25:35,066 So, I can't help you out. 555 00:25:35,200 --> 00:25:37,767 Please. This is important. 556 00:25:37,900 --> 00:25:39,433 Your 10AM just called in sick. 557 00:25:39,567 --> 00:25:40,600 I'll take it. 558 00:25:40,734 --> 00:25:41,900 You'll what? 559 00:25:42,033 --> 00:25:43,300 You heard me. 560 00:25:43,433 --> 00:25:45,500 I'm just a client in need of some training. 561 00:25:47,066 --> 00:25:48,934 Hey, Dom! Come take a look at this. 562 00:25:51,467 --> 00:25:54,066 Managed to track down that traffic cam footage of Tony. 563 00:25:54,200 --> 00:25:56,266 Well those two certainly look cozy. 564 00:25:56,400 --> 00:25:57,400 You don't recognize her? 565 00:25:57,533 --> 00:26:00,500 No, but, uh,could be she's not from around here. 566 00:26:00,633 --> 00:26:01,967 I could look into it. 567 00:26:02,100 --> 00:26:03,233 Wherever she's is, 568 00:26:03,367 --> 00:26:04,800 Tony could be there right there beside her. 569 00:26:04,934 --> 00:26:06,834 And I aim to find out. 570 00:26:17,000 --> 00:26:20,033 Seeing as I don't require much training, 571 00:26:20,166 --> 00:26:24,166 maybe you could use the time to tell me about Tony Patel? 572 00:26:24,300 --> 00:26:27,767 You don't quit! Look, Tony boxed here. 573 00:26:27,900 --> 00:26:29,600 He started showing up late, 574 00:26:29,734 --> 00:26:31,734 and then he stopped showing up about a month ago. 575 00:26:31,867 --> 00:26:33,367 Any idea why? 576 00:26:33,500 --> 00:26:35,667 Don't know, he paid for all his sessions, 577 00:26:35,800 --> 00:26:37,367 so I didn't ask any questions. 578 00:26:39,033 --> 00:26:40,700 You gotta be kidding me. 579 00:26:40,834 --> 00:26:42,367 Oh. Hi, there. 580 00:26:42,500 --> 00:26:44,266 Why are you here? 581 00:26:44,400 --> 00:26:47,367 Training sesh. Too fit to quit. 582 00:26:47,500 --> 00:26:49,367 So you just happened to be at this gym? 583 00:26:49,500 --> 00:26:50,667 Small town. 584 00:26:50,800 --> 00:26:53,266 Not exactly gym-appropriate attire. 585 00:26:53,400 --> 00:26:54,867 You know why I'm here. 586 00:26:55,000 --> 00:26:57,667 Lats? Quads? Oh! Is it leg day? 587 00:26:57,800 --> 00:26:58,800 By the way, 588 00:26:58,934 --> 00:27:00,567 I was having a little chat with my trainer, Jim. 589 00:27:00,700 --> 00:27:02,066 It's Reuben. 590 00:27:02,200 --> 00:27:03,133 Yeah, he was telling me that Tony 591 00:27:03,266 --> 00:27:05,433 stopped coming about a month ago. 592 00:27:05,567 --> 00:27:09,166 Okay, so where was he on Thursdays from 3 to 4pm then? 593 00:27:09,300 --> 00:27:11,800 Somewhere he felt the need to lie about. 594 00:27:11,934 --> 00:27:14,633 Would he happen to have a locker here, by chance? 595 00:27:14,767 --> 00:27:17,567 And who are you? I don't see a... 596 00:27:17,700 --> 00:27:20,934 Badge, okay. Never mind. That's a badge. 597 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Follow me. 598 00:27:25,133 --> 00:27:27,133 Any luck with that traffic cam footage? 599 00:27:27,266 --> 00:27:30,066 Seeing as you clearly have a habit 600 00:27:30,200 --> 00:27:32,333 of eavesdropping on police matters, 601 00:27:32,467 --> 00:27:33,300 I'm gonna go with "no comment." 602 00:27:33,433 --> 00:27:34,500 Oh, come on. 603 00:27:34,633 --> 00:27:35,834 You didn't even have to break a sweat. 604 00:27:35,967 --> 00:27:37,834 I saved you time here. 605 00:27:37,967 --> 00:27:40,133 I find you mentally exhausting. 606 00:27:40,266 --> 00:27:41,667 Does that count as a workout? 607 00:27:41,800 --> 00:27:43,233 I get it. 608 00:27:43,367 --> 00:27:45,667 All my brilliant ideas blowing your mind. 609 00:27:45,800 --> 00:27:46,800 Hard to keep up. 610 00:27:46,934 --> 00:27:49,166 Something like that. 611 00:27:50,767 --> 00:27:51,767 There you go, all yours. 612 00:27:51,900 --> 00:27:53,033 Thank you. 613 00:27:56,066 --> 00:28:00,200 Try the side pocket. 614 00:28:00,333 --> 00:28:03,567 Preferably stuffing trash into, particular random receipts. 615 00:28:03,700 --> 00:28:04,967 Oh, okay. 616 00:28:05,100 --> 00:28:06,900 Oh, here's one uh, for 617 00:28:07,033 --> 00:28:10,867 Thursday, March 11th at 3PM. 618 00:28:11,000 --> 00:28:12,166 Right around the time he's 619 00:28:12,300 --> 00:28:14,233 usually here for his weekly session. 620 00:28:14,367 --> 00:28:17,166 Looks like he was at a place called Smoothie Criminal. 621 00:28:17,300 --> 00:28:19,000 That's a juice place in town. 622 00:28:19,133 --> 00:28:20,000 Terrible name. 623 00:28:20,133 --> 00:28:21,467 Great juice, though. 624 00:28:21,600 --> 00:28:23,166 I could really use one right about now. 625 00:28:27,600 --> 00:28:29,200 I'm not gonna get rid of you, am I? 626 00:28:32,934 --> 00:28:34,800 Good afternoon, I'm Detective Jake Collins 627 00:28:34,934 --> 00:28:36,567 from the Cherry Springs Police Department. 628 00:28:36,700 --> 00:28:38,300 I'd like to ask you a few questions. 629 00:28:38,433 --> 00:28:39,734 Happy to help, detectives. 630 00:28:39,867 --> 00:28:40,867 Oh, she's not a detective. 631 00:28:41,000 --> 00:28:42,066 Right. Just a customer. 632 00:28:42,200 --> 00:28:44,500 You know, my friend Tony recommended this place to me. 633 00:28:44,633 --> 00:28:45,800 Do you know him? 634 00:28:45,934 --> 00:28:49,233 Oh, yeah. Tony? Sweet guy. 635 00:28:49,367 --> 00:28:51,500 Great tipper. Came here like clockwork. 636 00:28:51,633 --> 00:28:53,000 Did he seem out of sorts? 637 00:28:53,133 --> 00:28:55,533 You know, he did seem kinda sad lately. 638 00:28:55,667 --> 00:28:56,800 Sad. 639 00:28:56,934 --> 00:29:01,100 Do you recognize this woman here in the photo with Tony? 640 00:29:01,233 --> 00:29:03,066 So you did get that traffic cam footage. 641 00:29:03,200 --> 00:29:05,800 I got that info for him. We're kind of a team. 642 00:29:05,934 --> 00:29:09,533 Yeah actually, She and Tony, they'd come in at the same time. 643 00:29:09,667 --> 00:29:10,900 And sometimes they'd leave together. 644 00:29:11,033 --> 00:29:12,633 So you have security cameras? 645 00:29:12,767 --> 00:29:14,633 Yeah. The whole block, 646 00:29:14,767 --> 00:29:17,700 so dentist office, bookstore, coffee shop, 647 00:29:17,834 --> 00:29:19,066 they're all on the same system. 648 00:29:19,200 --> 00:29:20,800 Can you point us toward the security office? 649 00:29:20,934 --> 00:29:22,000 Yeah, absolutely. 650 00:29:22,133 --> 00:29:26,467 What she means is can you point ME to the security office. 651 00:29:26,600 --> 00:29:28,934 Sure, it'll be on your right at the end of the block. 652 00:29:29,066 --> 00:29:29,600 End of the block? Yup. 653 00:29:29,734 --> 00:29:30,967 Thank you. 654 00:29:31,100 --> 00:29:32,567 Hey, you don't want to forget this. 655 00:29:32,700 --> 00:29:34,133 Thanks. 656 00:29:36,066 --> 00:29:38,567 You mentioned there was a bookstore on the block? 657 00:29:38,700 --> 00:29:40,233 Yup, it's right over there. 658 00:29:40,367 --> 00:29:41,266 Thanks. 659 00:29:55,567 --> 00:29:57,100 Bingo. 660 00:30:00,166 --> 00:30:01,967 Thank you so much, officer. 661 00:30:02,100 --> 00:30:04,066 That's right. Tony Patel. 662 00:30:04,200 --> 00:30:07,133 Praying we can find him. Okay. Bye. 663 00:30:08,834 --> 00:30:10,066 Excuse me. 664 00:30:10,200 --> 00:30:13,767 Sorry. Didn't mean to eavesdrop. 665 00:30:13,900 --> 00:30:16,633 Did you say Tony Patel is missing? 666 00:30:16,767 --> 00:30:17,934 Do you know him? 667 00:30:18,066 --> 00:30:20,967 We, uh, we're friends. 668 00:30:21,100 --> 00:30:22,767 My name is Melanie. 669 00:30:22,900 --> 00:30:24,300 I'm Emily. 670 00:30:24,433 --> 00:30:26,400 I've been friends with Tony and his wife Rachel 671 00:30:26,533 --> 00:30:28,100 since we were kids. 672 00:30:28,233 --> 00:30:29,600 Do you know Rachel? 673 00:30:29,734 --> 00:30:31,633 Afraid I don't. 674 00:30:31,767 --> 00:30:34,066 Oh, she's really worried. We all are. 675 00:30:34,200 --> 00:30:36,133 Do you have any idea where he might be? 676 00:30:40,033 --> 00:30:40,934 I'm sorry, detective. 677 00:30:41,066 --> 00:30:42,934 But I can't give you access to that footage 678 00:30:43,066 --> 00:30:44,533 without a search warrant. 679 00:30:44,667 --> 00:30:46,567 You gotta be kidding me. 680 00:30:48,900 --> 00:30:51,367 When you two saw each other, what did you chat about? 681 00:30:51,500 --> 00:30:54,967 It's... kinda private actually. 682 00:30:55,100 --> 00:30:57,867 Any information you have could help me track him down. 683 00:30:58,000 --> 00:30:58,767 Melanie, what do you think you're doing? 684 00:30:58,900 --> 00:31:00,266 Ah! Detective Collins. 685 00:31:00,400 --> 00:31:02,700 Emily here is a friend of Tony's. 686 00:31:02,834 --> 00:31:03,867 Yeah, makes sense. 687 00:31:04,000 --> 00:31:06,867 From the looks of things, you two were, pretty close. 688 00:31:08,834 --> 00:31:11,300 He wanted me to keep things between us. 689 00:31:11,433 --> 00:31:14,100 So, there was something between you? 690 00:31:14,233 --> 00:31:17,500 I just mean he wanted me to keep things quiet. 691 00:31:17,633 --> 00:31:19,834 About his diagnosis. 692 00:31:19,967 --> 00:31:24,600 Tony, he has pancreatic cancer. 693 00:31:24,734 --> 00:31:26,967 He didn't want anyone to know. 694 00:31:27,100 --> 00:31:30,166 I feel bad saying anything. 695 00:31:30,300 --> 00:31:32,633 Our support group urged him to tell his family. 696 00:31:32,767 --> 00:31:34,533 Especially his wife. 697 00:31:34,667 --> 00:31:36,867 I see how that photo looks. 698 00:31:37,000 --> 00:31:38,433 I get it. 699 00:31:38,567 --> 00:31:41,767 But Tony was just giving me a ride home. 700 00:31:41,900 --> 00:31:44,100 I'd gotten some bad news that day. 701 00:31:44,233 --> 00:31:48,834 I was in remission and found out my cancer was back. 702 00:31:48,967 --> 00:31:50,300 I'm sorry to hear that. 703 00:31:50,433 --> 00:31:53,500 I needed a friend. Nothing more. 704 00:31:53,633 --> 00:31:59,633 Was there anything else weighing on Tony, besides his diagnosis? 705 00:31:59,767 --> 00:32:04,433 Financial security for Rachel, in case anything happened. 706 00:32:04,567 --> 00:32:09,500 But a few weeks ago he seemed in a better mood. 707 00:32:09,633 --> 00:32:12,033 Said he figured something out. 708 00:32:14,700 --> 00:32:17,333 How did you know to find her in that book store? 709 00:32:17,467 --> 00:32:18,633 She could've been anywhere. 710 00:32:18,767 --> 00:32:22,867 In the traffic cam photo there was a book on the dashboard. 711 00:32:23,000 --> 00:32:26,834 The only books Tony ever reads is the sports section. 712 00:32:26,967 --> 00:32:29,033 Smoothie gal mentioned a bookstore in the building. 713 00:32:29,166 --> 00:32:30,333 Took a shot. 714 00:32:30,467 --> 00:32:31,500 Heck of a shot. 715 00:32:31,633 --> 00:32:33,233 Kind of like the snapshot you 716 00:32:33,367 --> 00:32:36,166 illegally took of police evidence. 717 00:32:36,300 --> 00:32:40,000 I found Emily because I know Tony. 718 00:32:40,133 --> 00:32:41,667 And because I'm good at this. 719 00:32:41,800 --> 00:32:43,767 Admit it. You could use my help. 720 00:32:43,900 --> 00:32:46,100 I certainly could use your help at the next stop. 721 00:32:46,233 --> 00:32:48,266 Yeah? Where's that? 722 00:32:48,400 --> 00:32:49,934 To see your friend Rachel. 723 00:32:59,734 --> 00:33:02,633 How could he not tell me he was sick? 724 00:33:02,767 --> 00:33:04,233 Well, you know Tony. 725 00:33:04,367 --> 00:33:07,600 He could break a leg and he'd try to walk it off. 726 00:33:07,734 --> 00:33:09,400 He didn't want to worry you. 727 00:33:09,533 --> 00:33:13,066 I wonder if Sarah Jane and his mother know about his cancer. 728 00:33:13,200 --> 00:33:15,266 Emily said he didn't tell anyone. 729 00:33:17,567 --> 00:33:19,667 So, that's it then? 730 00:33:19,800 --> 00:33:22,133 He was sick and decided to call it quits. 731 00:33:22,266 --> 00:33:24,066 No goodbye letter. Just goodbye. 732 00:33:24,200 --> 00:33:25,333 He could still be out there. 733 00:33:25,467 --> 00:33:27,734 That's right. You can't lose hope. 734 00:33:27,867 --> 00:33:30,967 I'm gonna do everything in my power to track Tony down. 735 00:33:31,100 --> 00:33:33,900 And you got a good friend here looking out for you. 736 00:33:34,033 --> 00:33:36,800 I could use some company. 737 00:33:36,934 --> 00:33:39,500 The house feels so empty without Tony there. 738 00:33:39,633 --> 00:33:43,000 How about I invite Diana to stay over, too? 739 00:33:43,133 --> 00:33:44,500 Like old times? 740 00:33:44,633 --> 00:33:46,000 Sounds nice. 741 00:33:51,800 --> 00:33:53,300 I know. 742 00:33:53,433 --> 00:33:55,734 Okay, I'm going to make popcorn and we can put on a movie and... 743 00:33:55,867 --> 00:33:56,767 Sounds good. 744 00:34:01,467 --> 00:34:03,700 Go outside. Both of you. Call the police. 745 00:34:03,834 --> 00:34:06,000 You sure? Just go. Go. 746 00:34:14,333 --> 00:34:15,533 Who's there? 747 00:34:28,266 --> 00:34:29,834 None of my jewelry is missing 748 00:34:29,967 --> 00:34:31,834 and all of our electronics are still here. 749 00:34:31,967 --> 00:34:32,967 What were they looking for? 750 00:34:33,100 --> 00:34:36,667 Looks like the perp cut themselves on the way in. 751 00:34:36,800 --> 00:34:37,867 I'll have it tested. 752 00:34:38,000 --> 00:34:39,333 And see if they're in the system. 753 00:34:41,133 --> 00:34:42,400 Can I talk to you for a sec? 754 00:34:42,533 --> 00:34:43,734 Sure. 755 00:34:43,867 --> 00:34:46,066 Excuse us. Yeah. Let's go. 756 00:34:49,633 --> 00:34:51,867 Okay, this is totally just a hunch. 757 00:34:52,000 --> 00:34:53,533 Not the best way to start. 758 00:34:53,667 --> 00:34:54,767 Just hear me out. 759 00:34:54,900 --> 00:34:58,400 Tony told his friend Emily that he'd figured out how to 760 00:34:58,533 --> 00:35:00,200 take care of Rachel in case the worst happened. 761 00:35:00,333 --> 00:35:01,400 That's right. 762 00:35:01,533 --> 00:35:04,400 Maybe whatever this perp was looking for is the reason 763 00:35:04,533 --> 00:35:06,533 Tony suddenly solved his money problems. 764 00:35:06,667 --> 00:35:11,567 So, what, you think Tony had something valuable here? 765 00:35:11,700 --> 00:35:15,600 And maybe someone was desperate to get whatever it was back. 766 00:35:15,734 --> 00:35:18,300 Hey Jake, someone called the station asking for you. 767 00:35:18,433 --> 00:35:19,967 Got a tip from a guy who said his son found 768 00:35:20,100 --> 00:35:21,734 something in Tony Patel's abandoned car. 769 00:35:23,734 --> 00:35:26,600 I was with my friend, near the road by Spring Woods 770 00:35:26,734 --> 00:35:28,633 and we saw a car just like out there, 771 00:35:28,767 --> 00:35:30,133 just left there, something. 772 00:35:32,166 --> 00:35:32,900 Why didn't you report it? 773 00:35:34,867 --> 00:35:36,700 I don't know. 774 00:35:36,834 --> 00:35:39,734 Alright, go on. Give him what you took. 775 00:35:46,500 --> 00:35:53,500 Oh, Mm mm, let's see what we got here. 776 00:36:01,000 --> 00:36:05,133 Nine... Nineteen hundred. 777 00:36:05,266 --> 00:36:07,700 Something weird about that number to you? 778 00:36:07,834 --> 00:36:09,033 What are you my math teacher? 779 00:36:09,166 --> 00:36:10,033 Hey! 780 00:36:13,734 --> 00:36:15,133 You play ball? 781 00:36:15,266 --> 00:36:17,500 Starting guard for the Cherry Springs Bulldogs. 782 00:36:17,633 --> 00:36:19,500 Okay. Alright. 783 00:36:19,633 --> 00:36:22,533 Bulldogs, you guys got a game tonight, right? 784 00:36:22,667 --> 00:36:24,433 Man, it'd be a shame if you had to miss it, 785 00:36:24,567 --> 00:36:27,266 I mean if I had to call you back in for questioning. 786 00:36:27,400 --> 00:36:30,233 Don't look at me. I'm on his side. 787 00:36:35,834 --> 00:36:39,166 Hey, two thousand. 788 00:36:40,900 --> 00:36:43,934 Whelp, uh, thank you, appreciate it. 789 00:36:44,066 --> 00:36:45,000 Thank you, officer. 790 00:36:46,400 --> 00:36:47,633 Alright, who am I looking at? 791 00:36:47,767 --> 00:36:49,266 That would be William Dixon. 792 00:36:49,400 --> 00:36:50,633 The man who robbed Rachel's house. 793 00:36:50,767 --> 00:36:53,166 Um, not bad, Dom. 794 00:36:53,300 --> 00:36:54,800 Breaking records with that speed. 795 00:36:54,934 --> 00:36:56,100 How'd you manage that? 796 00:36:56,233 --> 00:36:58,300 Gotta love vigilant neighbors and those doorbell cameras. 797 00:36:58,433 --> 00:36:59,467 I got a good shot of this guy breaking in 798 00:36:59,600 --> 00:37:02,066 and was able to match him to a mugshot in our system. 799 00:37:02,200 --> 00:37:03,767 Pretty hefty rap sheet, too. 800 00:37:03,900 --> 00:37:05,033 Our boys are trying to locate him now. 801 00:37:05,166 --> 00:37:08,166 Hmm, well, good work. 802 00:37:08,300 --> 00:37:09,066 What do you got there? 803 00:37:09,200 --> 00:37:13,934 Those kids found that in Tony's car. 804 00:37:14,066 --> 00:37:15,200 Think it could be some of that 805 00:37:15,333 --> 00:37:17,000 mystery money Tony suddenly came into? 806 00:37:17,133 --> 00:37:20,433 Not sure. Tony's got priors, but from years ago. 807 00:37:20,567 --> 00:37:23,200 Maybe worth a check in with our friends in vice. 808 00:37:23,333 --> 00:37:23,934 You know see if there are any busts 809 00:37:24,066 --> 00:37:25,233 with bills that are a match. 810 00:37:25,367 --> 00:37:26,166 Can I tag along? 811 00:37:26,300 --> 00:37:27,233 Sure thing. 812 00:37:30,700 --> 00:37:32,033 Why? He's lawyered up and isn't talking. 813 00:37:32,166 --> 00:37:33,266 Yup. 814 00:37:33,400 --> 00:37:34,834 But I got something. 815 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 Turns out this guy attended a 816 00:37:36,367 --> 00:37:37,700 Reform school for troubled youth. 817 00:37:37,834 --> 00:37:39,700 You wanna know who else attended? 818 00:37:41,133 --> 00:37:42,500 Ryan Monroe. 819 00:37:42,633 --> 00:37:44,767 Tony's employee at the repair shop? 820 00:37:44,900 --> 00:37:46,700 That's the one. 821 00:37:46,834 --> 00:37:47,867 You want to know what else? 822 00:37:48,000 --> 00:37:51,533 Ryan has a Juvenile record. 823 00:37:51,667 --> 00:37:52,734 Then it's sealed. 824 00:37:52,867 --> 00:37:54,600 Ryan doesn't know that. 825 00:37:55,834 --> 00:37:58,066 You know the man in this photo? 826 00:38:02,133 --> 00:38:04,333 Sorta. Billy went to my school, 827 00:38:04,467 --> 00:38:07,333 but we weren't friends or anything. 828 00:38:07,467 --> 00:38:10,166 Any idea what he was looking for at Rachel's? 829 00:38:11,867 --> 00:38:13,033 How should I know? 830 00:38:16,934 --> 00:38:19,133 We booked Mr. Dixon on breaking and entering. 831 00:38:19,266 --> 00:38:20,767 He's not the only one. 832 00:38:20,900 --> 00:38:24,567 Yeah, I got a record. So what? 833 00:38:24,700 --> 00:38:26,500 He stole some parts from the shop a few years ago. 834 00:38:26,633 --> 00:38:27,934 He was just a kid. 835 00:38:28,066 --> 00:38:30,567 So, you took car parts from your employers? 836 00:38:30,700 --> 00:38:34,133 Yeah and Tony stole an entire car when he was my age, 837 00:38:34,266 --> 00:38:35,400 and he didn't end up a criminal! 838 00:38:35,533 --> 00:38:37,667 He stole those parts before he was ever working for us. 839 00:38:37,800 --> 00:38:38,900 Why'd you hire him? 840 00:38:39,033 --> 00:38:41,000 Cause they're good guys who do nice things for people. 841 00:38:41,133 --> 00:38:42,800 Tony arranged with the court so that 842 00:38:42,934 --> 00:38:44,700 Ryan could work here as part of his probation. 843 00:38:46,767 --> 00:38:49,266 So, you didn't want to be here? 844 00:38:49,400 --> 00:38:52,967 Maybe not at first... But I do now. 845 00:38:55,100 --> 00:38:58,900 So Tony and Andy don't press charges 846 00:38:59,033 --> 00:39:00,800 and you end up working for them. 847 00:39:00,934 --> 00:39:02,400 Is that right? 848 00:39:02,533 --> 00:39:04,700 These guys saved my life. 849 00:39:04,834 --> 00:39:08,233 These guys gave me a shot when no one could care less. 850 00:39:08,367 --> 00:39:09,900 He's come a long way. 851 00:39:10,033 --> 00:39:12,033 So, you had nothing to do with 852 00:39:12,166 --> 00:39:16,967 the break in at Rachel's or Tony's disappearance? 853 00:39:17,100 --> 00:39:18,367 I swear. 854 00:39:19,200 --> 00:39:20,934 You swear? 855 00:39:57,300 --> 00:39:58,300 Hey! 856 00:39:58,433 --> 00:40:00,834 Look, I know you're on this whole 857 00:40:00,967 --> 00:40:02,834 "teamwork makes the dream work" kick. 858 00:40:02,967 --> 00:40:05,166 But we had an agreement if I find something 859 00:40:05,300 --> 00:40:06,467 I will come to you. 860 00:40:06,600 --> 00:40:08,066 That's not why I'm here. 861 00:40:08,200 --> 00:40:10,000 Okay, I think someone's following me. 862 00:40:13,033 --> 00:40:13,834 You see there. 863 00:40:21,266 --> 00:40:23,800 These plates are false. 864 00:40:23,934 --> 00:40:26,233 You said a van was following you. 865 00:40:26,367 --> 00:40:29,033 Are you into some sort of trouble? 866 00:40:29,166 --> 00:40:31,900 I've definitely made some enemies over the years. 867 00:40:32,033 --> 00:40:33,133 That's for sure. 868 00:40:33,266 --> 00:40:35,300 The Fall River factory, you mean? 869 00:40:35,433 --> 00:40:37,500 I never said that. 870 00:40:37,633 --> 00:40:38,700 I'm a detective. 871 00:40:38,834 --> 00:40:39,967 You piqued my interest. 872 00:40:40,100 --> 00:40:41,800 So, I did some digging. 873 00:40:41,934 --> 00:40:43,967 Internet stalker, huh? 874 00:40:44,100 --> 00:40:47,033 Curious as to why an award-winning journalist 875 00:40:47,166 --> 00:40:49,734 at the peak of her career suddenly call it quits. 876 00:40:49,867 --> 00:40:53,734 It was less of a peak and more of a cliff. Went over the edge. 877 00:40:53,867 --> 00:40:57,133 So Cherry Springs is the bottom, then? 878 00:40:57,266 --> 00:40:59,500 If being on the bottom means being under the radar, 879 00:40:59,633 --> 00:41:00,467 then so be it. 880 00:41:02,367 --> 00:41:04,800 Look, if you're in some trouble I can look into things further. 881 00:41:04,934 --> 00:41:06,433 No, no. It's fine. 882 00:41:06,567 --> 00:41:07,333 Don't go worrying about me. 883 00:41:07,467 --> 00:41:09,633 The focus should be on finding Tony. 884 00:41:09,767 --> 00:41:11,800 Alright. 885 00:41:11,934 --> 00:41:13,600 You let me know if you change your mind, 886 00:41:13,734 --> 00:41:15,367 you know where to find me. 887 00:41:15,500 --> 00:41:18,367 I thought I was supposed to let you come to me? 888 00:41:18,500 --> 00:41:19,567 I can bend some rules. 889 00:41:19,700 --> 00:41:21,100 It's the perks of being in charge. 890 00:41:21,233 --> 00:41:23,967 Alright. 891 00:41:24,100 --> 00:41:27,066 Fish don't bite, the birds do sing. 892 00:41:59,667 --> 00:42:01,166 Vice just got back to me. 893 00:42:01,300 --> 00:42:02,266 Found a match on that roll of bills 894 00:42:02,400 --> 00:42:03,667 those kids found in that car. 895 00:42:03,800 --> 00:42:04,700 That right? 896 00:42:04,834 --> 00:42:07,200 Yeah, could very well be dirty money tied 897 00:42:07,333 --> 00:42:08,834 to that drug bust about a month ago. 898 00:42:11,767 --> 00:42:13,166 What did Tony get himself into? 899 00:42:14,734 --> 00:42:17,000 (Phone ringing) 900 00:42:19,000 --> 00:42:21,166 Hey Uncle Joe, I'm actually making some chilli... 901 00:42:21,300 --> 00:42:22,934 Sorry to cut you off, sweetheart. 902 00:42:23,066 --> 00:42:24,967 I've been with the police all day. 903 00:42:25,100 --> 00:42:27,000 I've got some bad news. 904 00:42:27,133 --> 00:42:30,967 It's Tony. I found his body. 905 00:42:38,133 --> 00:42:39,767 Cause of death, gunshot wound to the back. 906 00:42:39,900 --> 00:42:42,200 No sign of the murder weapon. 907 00:42:42,333 --> 00:42:44,834 So, whoever did it tossed him into the river. 908 00:42:44,967 --> 00:42:47,033 And now that we know Tony's official time of death 909 00:42:47,166 --> 00:42:51,266 was between 7 and 9PM, it clears William Dixon. 910 00:42:51,400 --> 00:42:52,767 The guy who broke into Rachel's house? 911 00:42:52,900 --> 00:42:53,667 He have an alibi? 912 00:42:53,800 --> 00:42:55,133 It's solid. 913 00:42:55,266 --> 00:42:57,100 He was at the River Rock Casino. 914 00:42:57,233 --> 00:42:59,600 They sent over their time stamped security footage. 915 00:42:59,734 --> 00:43:01,367 Least we got him for the B&E. 916 00:43:01,500 --> 00:43:04,033 Yeah, Dixon might not have killed Tony, 917 00:43:04,166 --> 00:43:06,367 but that break in and Tony's murder are related, 918 00:43:06,500 --> 00:43:08,900 we just got to figure out how. 919 00:43:11,867 --> 00:43:15,066 I wish I there was something better to say than, "I'm sorry"" 920 00:43:16,367 --> 00:43:17,600 There are no right words. 921 00:43:20,000 --> 00:43:21,900 You being here is enough. 922 00:43:22,033 --> 00:43:24,667 I have to get back to the station. 923 00:43:24,800 --> 00:43:27,400 But if you need anything, please don't hesitate to call. 924 00:43:27,533 --> 00:43:30,934 Thank you, Jake. 925 00:43:31,066 --> 00:43:32,100 You guys take care of each other. 926 00:43:35,800 --> 00:43:37,700 Hi, Jake. Hi. 927 00:43:37,834 --> 00:43:40,066 Hi, sweetie. Hey, I hope you don't mind. 928 00:43:40,200 --> 00:43:43,066 I let myself in. I made a lasagna. 929 00:43:43,200 --> 00:43:45,100 Thirty pounds of carbs just for you. 930 00:43:48,233 --> 00:43:49,533 Oh, honey. 931 00:43:49,667 --> 00:43:51,033 Hey. 932 00:44:02,300 --> 00:44:03,767 You okay? 933 00:44:03,900 --> 00:44:07,834 As okay as I can be. 934 00:44:07,967 --> 00:44:09,433 I keep checking my phone, 935 00:44:09,567 --> 00:44:12,867 thinking any second Tony'll text me some silly meme. 936 00:44:14,300 --> 00:44:16,500 Thank you for taking care of Rachel. 937 00:44:16,633 --> 00:44:18,233 She told me you've been putting 938 00:44:18,367 --> 00:44:21,066 extra time at the doggy day care, too. 939 00:44:21,200 --> 00:44:23,100 Whatever we can do, right? 940 00:44:23,233 --> 00:44:25,667 Hey, where's Sarah Jane? 941 00:44:25,800 --> 00:44:28,400 I called to tell her we'd all be here. 942 00:44:28,533 --> 00:44:32,266 Tony and his sister had been on the outs the past few months. 943 00:44:32,400 --> 00:44:35,767 Yeah, I heard them arguing at the festival. 944 00:44:35,900 --> 00:44:37,567 About their mother? Yeah. 945 00:44:37,700 --> 00:44:39,500 They had their hands full taking care of her 946 00:44:39,633 --> 00:44:41,100 and trying to run businesses. 947 00:44:41,233 --> 00:44:42,934 That's definitely stressful. 948 00:44:43,066 --> 00:44:44,600 I think they took it out on each other. 949 00:44:44,734 --> 00:44:48,834 But I can't imagine she'd ever hurt Tony. 950 00:44:48,967 --> 00:44:51,967 No. I just wish she wasn't M-I-A for Rachel during all of this. 951 00:44:52,100 --> 00:44:53,133 No kidding. 952 00:44:59,900 --> 00:45:01,500 Hey, Melanie. What can I get you? 953 00:45:01,633 --> 00:45:04,000 Well, we just missed you at Rachel's earlier. 954 00:45:04,133 --> 00:45:05,667 Just wanted to check on you. 955 00:45:05,800 --> 00:45:07,367 I appreciate that. 956 00:45:07,500 --> 00:45:09,533 I'm just trying to focus on work because 957 00:45:09,667 --> 00:45:11,633 if I dwell on it for a second I'll break down. 958 00:45:11,767 --> 00:45:12,667 I'm so sorry. 959 00:45:12,800 --> 00:45:14,400 And Mom is a wreck. 960 00:45:14,533 --> 00:45:16,367 She's already got enough health issues as it is. 961 00:45:16,500 --> 00:45:20,066 Tony had told me she was making some progress. 962 00:45:20,200 --> 00:45:21,900 Not enough. 963 00:45:22,033 --> 00:45:23,367 We need to sell Mom's house 964 00:45:23,500 --> 00:45:24,967 and move her into a nursing home. 965 00:45:25,100 --> 00:45:27,500 But, Tony thought differently. 966 00:45:27,633 --> 00:45:29,333 I get it. 967 00:45:29,467 --> 00:45:31,967 I'm in the process of having to sell my childhood home. 968 00:45:32,100 --> 00:45:34,133 It's not easy. Lots of memories. 969 00:45:34,266 --> 00:45:36,000 True. 970 00:45:36,133 --> 00:45:39,367 But you'll be amazed at what real estate goes for these days. 971 00:45:39,500 --> 00:45:42,333 You could sell for three times what your parents paid for it. 972 00:45:42,467 --> 00:45:44,900 So now when you go to sell your mother's the house, 973 00:45:45,033 --> 00:45:46,433 the profit's all yours? 974 00:45:48,266 --> 00:45:50,700 I better get back to my customers. 975 00:45:54,700 --> 00:45:56,000 Hi! 976 00:45:56,133 --> 00:45:58,367 So you said you were Tony and Sarah Jane's cousin. 977 00:45:58,500 --> 00:45:59,567 Yes. 978 00:45:59,700 --> 00:46:01,300 I'm in for the funeral, 979 00:46:01,433 --> 00:46:04,467 thought I'd just drop in and say hello to Aunt V. 980 00:46:04,600 --> 00:46:05,533 Thanks for the tea. 981 00:46:05,667 --> 00:46:06,800 Oh, it's no trouble. 982 00:46:06,934 --> 00:46:08,934 Mrs. Patel should be up from her nap soon. 983 00:46:10,667 --> 00:46:12,767 It's terrible what happened to Tony. 984 00:46:12,900 --> 00:46:14,233 He was so sweet to his mother. 985 00:46:14,367 --> 00:46:16,133 He visited all the time. 986 00:46:16,266 --> 00:46:18,033 Yeah, Sarah Jane actually mentioned 987 00:46:18,166 --> 00:46:20,233 wanting to move her to a nursing home. 988 00:46:20,367 --> 00:46:21,633 I think that's the plan. 989 00:46:21,767 --> 00:46:24,900 Do you think she needs to be moved? 990 00:46:25,033 --> 00:46:28,133 In her current state, yes. 991 00:46:28,266 --> 00:46:29,633 But it's a shame. 992 00:46:29,767 --> 00:46:30,967 If you'd asked me a couple of weeks ago, 993 00:46:31,100 --> 00:46:32,300 I'd say she was fine. 994 00:46:32,433 --> 00:46:36,033 How strange. A rapid decline, huh? 995 00:46:36,166 --> 00:46:39,033 Like somebody flipped a switch. 996 00:46:39,166 --> 00:46:41,700 Forgetting things, extreme anger. 997 00:46:41,834 --> 00:46:44,367 I thought it could possibly be a side effect of her medication. 998 00:46:44,500 --> 00:46:46,233 Right. 999 00:46:46,367 --> 00:46:48,200 Sarah Jane mentioned a prescription 1000 00:46:48,333 --> 00:46:50,400 that was doing wonders for Aunt V. 1001 00:46:50,533 --> 00:46:52,934 Oh what was it called, something hard to pronounce. 1002 00:46:53,066 --> 00:46:54,367 Memantine. 1003 00:46:54,500 --> 00:46:57,300 That's it! And you've been keeping up with it? 1004 00:46:57,433 --> 00:46:59,967 Sarah Jane administers all her meds. 1005 00:47:00,166 --> 00:47:02,166 I'm just with Mrs. Patel in the afternoons. 1006 00:47:12,967 --> 00:47:16,367 Hi. I need to pick up my Mom's Memantine prescription. 1007 00:47:16,500 --> 00:47:20,967 Name is Vera Patel. Date of birth is 4/23/50. 1008 00:47:21,100 --> 00:47:22,500 Please verify the address. 1009 00:47:22,633 --> 00:47:24,233 27 Fairdale Road. 1010 00:47:26,734 --> 00:47:29,300 We called you to pick up this prescription weeks ago. 1011 00:47:29,433 --> 00:47:30,233 I'm sorry. 1012 00:47:30,367 --> 00:47:32,266 Things have been unusually hectic lately. 1013 00:47:32,400 --> 00:47:35,333 It's very dangerous to stop taking that medication abruptly. 1014 00:47:35,467 --> 00:47:38,266 Mom has been acting differently lately. 1015 00:47:38,400 --> 00:47:41,934 Are violent outbursts and memory loss side effects? 1016 00:47:42,066 --> 00:47:43,333 Yes. It's very common with 1017 00:47:43,467 --> 00:47:45,367 Alzheimer's patients stopping Memantine. 1018 00:47:45,500 --> 00:47:46,967 I'll fill it for you now. 1019 00:47:47,100 --> 00:47:48,066 Thank you. 1020 00:47:52,233 --> 00:47:54,967 (Phone ringing) 1021 00:47:59,400 --> 00:48:01,100 So you think Tony is getting in the way 1022 00:48:01,233 --> 00:48:04,834 of Sarah Jane's career aspirations? 1023 00:48:04,967 --> 00:48:07,333 She wants to open a coffee shop inside the Twila center. 1024 00:48:07,467 --> 00:48:08,533 She told me herself. 1025 00:48:08,667 --> 00:48:10,934 Selling her mom's house gives her the money to fund it. 1026 00:48:13,967 --> 00:48:15,400 I gotta say, this is good. 1027 00:48:15,533 --> 00:48:18,200 Never thought I'd hear you say that. 1028 00:48:18,333 --> 00:48:20,100 No, I mean your Uncle's fries. 1029 00:48:20,233 --> 00:48:21,600 But yeah. This is a solid lead. 1030 00:48:24,333 --> 00:48:25,767 How's Rachel doing? 1031 00:48:25,900 --> 00:48:30,600 She's keeping her head up. I don't know how she does it. 1032 00:48:32,367 --> 00:48:34,600 It ain't easy. That's for sure. 1033 00:48:34,734 --> 00:48:39,266 I'm gathering you know from personal experience? 1034 00:48:39,400 --> 00:48:41,867 Friend on the force back in the Big Apple? 1035 00:48:42,000 --> 00:48:43,467 My wife. 1036 00:48:45,800 --> 00:48:47,200 I'm sorry. I shouldn't have. 1037 00:48:47,333 --> 00:48:49,300 No, no. It's fine. I mean... 1038 00:48:51,133 --> 00:48:53,033 We were assigned partners. 1039 00:48:54,667 --> 00:48:56,233 Real competitive. 1040 00:48:56,367 --> 00:49:02,000 First I was hot on her heels, then head over heels. 1041 00:49:02,133 --> 00:49:04,333 First came love, then came Lucas. 1042 00:49:08,633 --> 00:49:11,300 New York is a city that doesn't plays nice. 1043 00:49:11,433 --> 00:49:14,500 We knew what we were doing was dangerous. 1044 00:49:14,633 --> 00:49:15,734 But we figured, you know, hey, 1045 00:49:15,867 --> 00:49:19,433 we'll move somewhere safe for Lucas. 1046 00:49:19,567 --> 00:49:21,166 But before we could... 1047 00:49:24,800 --> 00:49:28,633 Liquor store shootout and a stray bullet caught her. 1048 00:49:30,066 --> 00:49:32,200 I'm so sorry, Jake. 1049 00:49:34,467 --> 00:49:37,767 You know after she died, everywhere I looked, 1050 00:49:37,900 --> 00:49:40,133 just reminded me of her. 1051 00:49:41,934 --> 00:49:43,300 So I figured you know, hey, 1052 00:49:45,433 --> 00:49:47,433 come to a new new place. 1053 00:49:47,567 --> 00:49:52,100 Well it doesn't get easier, just different. 1054 00:49:52,233 --> 00:49:58,934 That's right. Look, I know I've given you a hard time, 1055 00:49:59,066 --> 00:50:02,400 and I'm sorry. I just don't want to 1056 00:50:02,533 --> 00:50:05,066 anyone else getting hurt on my watch. 1057 00:50:05,200 --> 00:50:09,166 I appreciate it, but I can take care of myself. 1058 00:50:14,934 --> 00:50:16,867 You sound like Shae. 1059 00:50:20,734 --> 00:50:23,000 Okay, uh, let's press reset. 1060 00:50:25,967 --> 00:50:30,266 So, Whoever trashed Rachel's house 1061 00:50:30,400 --> 00:50:32,000 was looking for something valuable. 1062 00:50:32,133 --> 00:50:35,633 Right. Something Tony had to provide 1063 00:50:35,767 --> 00:50:37,300 for Rachel after he died. 1064 00:50:37,433 --> 00:50:38,967 So, we've searched the house, doggy daycare and Tony's car. 1065 00:50:39,100 --> 00:50:47,633 we searched the auto shop, 1066 00:50:47,767 --> 00:50:49,266 What, what is it? 1067 00:50:49,400 --> 00:50:50,166 I talked to this kid. 1068 00:50:50,300 --> 00:50:52,166 He said he found cash in Tony's car. 1069 00:50:53,800 --> 00:50:56,367 I need to take another look at that GTO. 1070 00:50:59,800 --> 00:51:02,400 You can take that to forensics, yeah. 1071 00:51:02,533 --> 00:51:04,567 There's gotta be some secret compartment, 1072 00:51:04,700 --> 00:51:09,367 false bottom, something we missed. 1073 00:51:09,500 --> 00:51:12,000 Man, I'd love to drive a car like this someday. 1074 00:51:12,133 --> 00:51:14,000 Stick to the task at hand 1075 00:51:14,133 --> 00:51:15,600 and maybe you will, young grasshopper. 1076 00:51:31,533 --> 00:51:33,000 Dom, come take a look at this. 1077 00:51:37,867 --> 00:51:39,900 Does the stitching on the passenger seat look 1078 00:51:40,033 --> 00:51:42,400 a different color than on the driver's side? 1079 00:51:42,533 --> 00:51:45,000 I mean, maybe slightly. 1080 00:51:45,133 --> 00:51:46,233 But it's an old car. 1081 00:51:46,367 --> 00:51:47,567 Sun might've faded it? 1082 00:51:47,700 --> 00:51:49,734 Or because it's a different thread, 1083 00:51:49,867 --> 00:51:52,066 because one of these seats has been opened 1084 00:51:52,200 --> 00:51:54,233 and stitched back up. 1085 00:51:59,000 --> 00:52:00,700 Whoa! 1086 00:52:00,834 --> 00:52:02,066 Would you look at that. 1087 00:52:02,200 --> 00:52:04,467 What's he doing with this kind of cash? 1088 00:52:04,600 --> 00:52:06,800 My guess? 1089 00:52:06,934 --> 00:52:11,066 This is Tony's insurance plan he had hidden away for his wife. 1090 00:52:20,834 --> 00:52:21,967 What is all that? 1091 00:52:22,100 --> 00:52:25,700 You tell me. 1092 00:52:25,834 --> 00:52:29,700 Found it in your brother's car. Over a hundred K. 1093 00:52:29,834 --> 00:52:31,000 I have no idea. 1094 00:52:33,600 --> 00:52:36,100 I think you found out about Tony's stash. 1095 00:52:36,233 --> 00:52:37,467 Got him out of the way, 1096 00:52:37,600 --> 00:52:41,300 then you hired someone to toss his house looking for the cash. 1097 00:52:41,433 --> 00:52:45,967 I didn't kill my brother. I loved Tony. 1098 00:52:48,066 --> 00:52:50,133 What about you Mom? You love her? 1099 00:52:50,266 --> 00:52:52,066 Of course. 1100 00:53:01,233 --> 00:53:05,200 Withholding medication that don't sound like love to me. 1101 00:53:05,333 --> 00:53:07,100 Should I get a lawyer or something? 1102 00:53:07,233 --> 00:53:08,500 I don't know. Should you? 1103 00:53:11,233 --> 00:53:12,834 I've been putting in long hours at the coffee truck 1104 00:53:12,967 --> 00:53:14,166 and forgot to pick it up, okay? 1105 00:53:16,500 --> 00:53:18,500 I don't buy it. I don't buy it. 1106 00:53:18,633 --> 00:53:21,633 I think you sabotaged your mother's health 1107 00:53:21,767 --> 00:53:24,967 to sell her house for your own gain. 1108 00:53:25,100 --> 00:53:28,300 So, my question is what would you willing to do 1109 00:53:28,433 --> 00:53:31,533 to your brother Tony to get your hands on this cash? 1110 00:53:31,667 --> 00:53:33,533 I know nothing about that money. 1111 00:53:33,667 --> 00:53:35,033 And even if I had the money, 1112 00:53:35,166 --> 00:53:36,800 I wouldn't lease a space from the Twila Center now. 1113 00:53:36,934 --> 00:53:38,433 Why's that? 1114 00:53:38,567 --> 00:53:40,867 Dan Birch said the center isn't off to a hot start financially 1115 00:53:41,000 --> 00:53:42,200 so I'm holding off. 1116 00:53:44,400 --> 00:53:46,000 Well you know not opening a coffee shop 1117 00:53:46,133 --> 00:53:49,533 doesn't exactly exonerate you. 1118 00:53:49,667 --> 00:53:50,867 Can I please go now? 1119 00:53:51,000 --> 00:53:52,767 You can go. 1120 00:53:52,900 --> 00:53:56,133 But don't make too many plans, Ms. Patel. 1121 00:54:07,166 --> 00:54:09,500 Thank you everyone for coming. 1122 00:54:09,633 --> 00:54:13,033 And thank you to Dan Birch for hosting us here. 1123 00:54:14,900 --> 00:54:18,166 Tony was my best friend 1124 00:54:18,300 --> 00:54:23,100 and he was the most generous person that I've ever known. 1125 00:54:23,233 --> 00:54:24,567 You wanted the shirt off his back? 1126 00:54:24,700 --> 00:54:27,000 You just ask him for it. 1127 00:54:27,133 --> 00:54:30,000 I didn't know the first thing about cars til I met him. 1128 00:54:30,133 --> 00:54:34,867 But he had this infectious enthusiasm 1129 00:54:35,000 --> 00:54:35,934 for everything that he loved. 1130 00:54:36,066 --> 00:54:38,100 His wife, Rachel, knows what I'm talking about. 1131 00:54:38,233 --> 00:54:42,233 And I can tell you without any doubt, 1132 00:54:42,367 --> 00:54:44,200 that he loved you more than anything in this world. 1133 00:55:18,800 --> 00:55:20,600 I miss her, too. 1134 00:55:20,734 --> 00:55:26,333 It's like I can feel her with me, in this house. 1135 00:55:30,367 --> 00:55:32,900 There's no rush to sell. 1136 00:55:33,033 --> 00:55:36,500 Would it be so bad to stay a bit? 1137 00:55:36,633 --> 00:55:42,800 I admit, it is tempting sometimes. 1138 00:55:42,934 --> 00:55:45,100 It wouldn't have to be here, 1139 00:55:45,233 --> 00:55:49,767 although of course that would be my first choice. 1140 00:55:49,900 --> 00:55:54,567 I would just love to see you settle somewhere 1141 00:55:54,700 --> 00:55:56,633 where you could be happy. 1142 00:55:56,767 --> 00:56:00,233 Call someplace home. 1143 00:56:00,367 --> 00:56:04,934 You know the dinner rush is callin'. 1144 00:56:16,633 --> 00:56:20,066 (Phone ringing) 1145 00:56:21,967 --> 00:56:24,066 Hey Diana! What's up? 1146 00:56:26,767 --> 00:56:30,133 You don't say? 1147 00:56:30,266 --> 00:56:32,900 This is the deed, signed by Mrs. Patel. 1148 00:56:33,033 --> 00:56:34,800 Diana knows her realtor. 1149 00:56:34,934 --> 00:56:37,500 And this is Mrs. Patel's signature on a tax document 1150 00:56:37,633 --> 00:56:40,033 from last year that Rachel got for me. 1151 00:56:40,166 --> 00:56:43,166 The signatures don't match. 1152 00:56:43,300 --> 00:56:44,667 How can you be... 1153 00:56:44,800 --> 00:56:46,233 You see those tiny dots? 1154 00:56:46,367 --> 00:56:49,200 Often the forger will pause to refer back to the original 1155 00:56:49,333 --> 00:56:51,300 signature and then press down on the paper 1156 00:56:51,433 --> 00:56:52,800 when they begin the stroke again, 1157 00:56:52,934 --> 00:56:55,000 causing these ink blots there. 1158 00:56:55,133 --> 00:56:56,467 Where did you learn that? 1159 00:56:56,600 --> 00:56:58,300 Research for an article I wrote 1160 00:56:58,433 --> 00:57:00,567 about a forged letter at a museum. 1161 00:57:00,700 --> 00:57:05,700 Huh. So Sarah Jane forges her mother's signature 1162 00:57:05,834 --> 00:57:07,934 and takes ownership of the house. 1163 00:57:08,066 --> 00:57:10,233 But she's not opening a coffee shop, 1164 00:57:10,367 --> 00:57:12,367 so why the need for fast cash? 1165 00:57:12,500 --> 00:57:13,767 She's not? 1166 00:57:13,900 --> 00:57:15,900 She told me Dan Birch said the center's in the red, 1167 00:57:16,033 --> 00:57:17,567 so it's not worth her while. 1168 00:57:17,700 --> 00:57:18,500 Really? 1169 00:57:18,633 --> 00:57:20,266 Because Dan told Diana that he paid for 1170 00:57:20,400 --> 00:57:23,100 all of Tony's funeral costs. 1171 00:57:23,233 --> 00:57:25,400 Why would he volunteer to do that 1172 00:57:25,533 --> 00:57:27,633 when the center is financially trouble? 1173 00:57:27,767 --> 00:57:29,033 Very strange. 1174 00:57:29,166 --> 00:57:32,400 Especially for two men who weren't close. 1175 00:57:32,533 --> 00:57:35,567 You make a big show of your generosity 1176 00:57:35,700 --> 00:57:40,066 because you're feeling guilty or redirecting focus. 1177 00:57:40,200 --> 00:57:42,567 If Dan and Tony were into something, 1178 00:57:42,700 --> 00:57:43,734 that's probably why they wanted 1179 00:57:43,867 --> 00:57:45,300 Sarah Jane out of the center. 1180 00:57:45,433 --> 00:57:48,033 So she wouldn't get a whiff of whatever they had going on. 1181 00:57:48,166 --> 00:57:51,100 I'm gonna track down Dan, see what's what. 1182 00:57:51,233 --> 00:57:52,900 But I like where your head's at. 1183 00:57:53,033 --> 00:57:55,633 Like peanut butter and chocolate, the two of us. 1184 00:57:55,767 --> 00:57:56,934 I wouldn't go that far. 1185 00:58:00,066 --> 00:58:02,333 Sarah Jane must be confused. 1186 00:58:02,467 --> 00:58:05,033 Like any new business we've had our growing pains. 1187 00:58:05,166 --> 00:58:06,467 But we're doing fine. 1188 00:58:06,600 --> 00:58:09,667 Then why tell her she couldn't move her 1189 00:58:09,800 --> 00:58:11,633 coffee shop into the center? 1190 00:58:11,767 --> 00:58:14,333 I don't mean to be rude, 1191 00:58:14,467 --> 00:58:18,433 but Sarah Jane is not the most reliable person. 1192 00:58:18,567 --> 00:58:20,600 I think it best she stick to operating her truck 1193 00:58:20,734 --> 00:58:22,333 outside in the warmer months. 1194 00:58:22,467 --> 00:58:29,033 She said you paid for Tony's funeral expenses. 1195 00:58:29,166 --> 00:58:32,000 That's pretty generous for a guy you barely knew. 1196 00:58:32,133 --> 00:58:33,967 Tony came to me a while back, 1197 00:58:34,100 --> 00:58:35,500 asking if the center made 1198 00:58:35,633 --> 00:58:37,500 charitable contributions to individuals 1199 00:58:37,633 --> 00:58:41,600 for cancer treatment. Unfortunately, we don't. 1200 00:58:41,734 --> 00:58:45,266 Anyone else know about this visit? 1201 00:58:45,400 --> 00:58:49,867 No. Tony wanted to keep his diagnosis private. 1202 00:58:50,000 --> 00:58:52,033 I felt horrible about turning him away 1203 00:58:52,166 --> 00:58:55,266 so I paid for everything out of my own pocket, 1204 00:58:55,400 --> 00:58:57,166 it was the least I could do. 1205 00:58:57,300 --> 00:59:03,266 Where were you on April 17th, between 7 and 9PM? 1206 00:59:03,400 --> 00:59:05,700 That the night Tony was murdered? 1207 00:59:11,633 --> 00:59:13,400 Let's see. 1208 00:59:15,000 --> 00:59:17,533 I was at dinner with Maureen Silver, 1209 00:59:17,667 --> 00:59:19,767 she serves on the board at the center. 1210 00:59:19,900 --> 00:59:21,233 Do you have receipt? 1211 00:59:21,367 --> 00:59:24,900 I'm sure my secretary filed it. 1212 00:59:25,033 --> 00:59:30,500 (phone ringing) 1213 00:59:30,633 --> 00:59:32,433 Thank you. 1214 00:59:32,567 --> 00:59:34,400 Yeah. 1215 00:59:34,533 --> 00:59:37,233 Hello, Detective Collins, this is Estelle Bradley. 1216 00:59:37,367 --> 00:59:40,233 I'm the Patel's real estate agent, returning your call. 1217 00:59:40,367 --> 00:59:41,767 Yeah thanks for getting back to me. 1218 00:59:41,900 --> 00:59:43,834 I was wondering, uh could tell me 1219 00:59:43,967 --> 00:59:48,033 the day and time Sarah Jane was in your office? 1220 00:59:48,166 --> 00:59:51,266 Sure. Give me a just a moment. 1221 00:59:53,233 --> 00:59:56,533 Actually, we signed at the property. Ms. Patel asked 1222 00:59:56,667 --> 00:59:59,200 that we meet after work on Sunday the seventeenth. 1223 00:59:59,333 --> 01:00:01,200 I arrived just before seven 1224 01:00:01,333 --> 01:00:02,867 and we finished up around quarter to nine. 1225 01:00:03,000 --> 01:00:03,900 Nine, okay. 1226 01:00:04,033 --> 01:00:08,033 Um, and you were you with them the whole time? 1227 01:00:08,166 --> 01:00:10,100 I did step away to take a call. 1228 01:00:10,233 --> 01:00:12,200 I was gone five, maybe ten minutes. 1229 01:00:15,867 --> 01:00:17,433 So, Sarah Jane was forging documents 1230 01:00:17,567 --> 01:00:18,867 during Tony's time of death. 1231 01:00:19,000 --> 01:00:21,367 Her alibi's clean. 1232 01:00:21,500 --> 01:00:24,233 I'll keep pressing Dan Birch. 1233 01:00:24,367 --> 01:00:27,333 Right now he's our only person of interest. 1234 01:00:27,467 --> 01:00:30,433 I found some old photos in the back of Tony's closet. 1235 01:00:30,567 --> 01:00:33,867 Look at you guys in your football jerseys! 1236 01:00:34,000 --> 01:00:35,734 Rach, can I keep some of these? 1237 01:00:35,867 --> 01:00:38,600 I'd love to frame them for the shop. 1238 01:00:40,467 --> 01:00:45,333 Yeah, of course. Whatever you want. 1239 01:00:45,467 --> 01:00:48,133 We're all here for you, you know that. 1240 01:01:20,033 --> 01:01:23,300 Look Uncle Joe, don't worry I'm fine. 1241 01:01:23,433 --> 01:01:26,000 It's just a minor concussion and some bruises. 1242 01:01:28,300 --> 01:01:30,066 I think it's best you let Jake 1243 01:01:30,200 --> 01:01:31,800 take care of things from now on. 1244 01:01:31,934 --> 01:01:34,734 But what about Rachel? She's my friend. 1245 01:01:34,867 --> 01:01:39,000 Exactly! And she wants you to be alive. 1246 01:01:41,533 --> 01:01:43,333 With your mother gone, 1247 01:01:43,467 --> 01:01:47,166 you're the only family that I have left. 1248 01:01:47,300 --> 01:01:49,667 I'm sorry to worry you. 1249 01:01:49,800 --> 01:01:53,233 I promise to be careful, okay. 1250 01:01:53,367 --> 01:01:58,533 Yeah, look, it's been a long day. 1251 01:01:58,667 --> 01:02:00,967 I think I'm going to go ahead and take a walk. 1252 01:02:01,100 --> 01:02:02,934 I'll be back. 1253 01:02:03,066 --> 01:02:05,367 Hey Joe. Hi girls. 1254 01:02:05,500 --> 01:02:10,066 Hi! Oh, you two are a sight for sore eyes. 1255 01:02:10,200 --> 01:02:12,066 I think I gave him a scare. 1256 01:02:12,200 --> 01:02:15,600 We were all so worried. Thank goodness you're okay. 1257 01:02:15,734 --> 01:02:17,200 I'm very lucky. 1258 01:02:17,333 --> 01:02:18,867 What happened? 1259 01:02:19,000 --> 01:02:22,867 My brakes, they just... gave out. 1260 01:02:23,000 --> 01:02:24,433 That doesn't make any sense. 1261 01:02:24,567 --> 01:02:27,200 I mean, Tony would never let you borrow an unsafe car. 1262 01:02:27,333 --> 01:02:29,600 I had it towed to the shop, Andy will get it sorted out. 1263 01:02:29,734 --> 01:02:31,633 I'm just waiting for my discharge papers. 1264 01:02:31,767 --> 01:02:34,266 You think someone tampered with your car? 1265 01:02:34,400 --> 01:02:36,600 We should tell the cops. 1266 01:02:36,734 --> 01:02:38,367 Let's not jump to conclusions. 1267 01:02:38,500 --> 01:02:43,066 I dunno, Mel. She might be right. 1268 01:02:43,200 --> 01:02:46,133 Look, I appreciate you both looking out for me, really. 1269 01:02:46,266 --> 01:02:48,166 But whatever it is, I'll handle it. 1270 01:02:54,233 --> 01:02:55,700 What are you doing here? 1271 01:02:55,834 --> 01:02:58,400 Rachel told me about the accident. 1272 01:02:58,533 --> 01:03:00,166 Why didn't you call me? 1273 01:03:00,300 --> 01:03:03,633 I just... I wanted to get more information first. 1274 01:03:03,767 --> 01:03:05,166 It's nothing. 1275 01:03:05,300 --> 01:03:06,333 It's not nothing. 1276 01:03:06,467 --> 01:03:09,033 This is the exact thing I was afraid might happen, 1277 01:03:09,166 --> 01:03:10,867 you get caught up in Tony's investigation 1278 01:03:11,000 --> 01:03:13,266 and you put yourself in harm's way. 1279 01:03:13,400 --> 01:03:15,800 Well, if I was actually targeted, 1280 01:03:15,934 --> 01:03:18,433 all the more reason to find Tony's killer fast. 1281 01:03:18,567 --> 01:03:20,166 Mel! 1282 01:03:20,300 --> 01:03:23,033 We just finished inspecting your car 1283 01:03:23,166 --> 01:03:26,200 and it looks like someone tampered with your brakes. 1284 01:03:26,333 --> 01:03:28,033 How can you be sure? 1285 01:03:28,166 --> 01:03:31,033 The car had a complete work-up before Tony gave it to you. 1286 01:03:31,166 --> 01:03:33,200 Yeah, I changed the brake pads myself. 1287 01:03:33,333 --> 01:03:35,367 But it looks like someone cut through the brake lines. 1288 01:03:35,500 --> 01:03:37,100 But, not completely though, 1289 01:03:37,233 --> 01:03:39,533 cause you didn't notice when you started the car. 1290 01:03:39,667 --> 01:03:40,700 Well, whoever did this was smart, then. 1291 01:03:40,834 --> 01:03:42,633 They gambled the lines would 1292 01:03:42,767 --> 01:03:44,333 snap first time you hit the brakes. 1293 01:03:44,467 --> 01:03:47,000 I'm gonna to need that paperwork from the full work-up 1294 01:03:47,133 --> 01:03:48,633 before it was loaned to Melanie. 1295 01:03:48,767 --> 01:03:51,467 As well as what you inspected today. 1296 01:03:51,600 --> 01:03:52,467 Yeah, yeah, of course. 1297 01:03:54,133 --> 01:03:56,333 I'm opening up a full investigation. 1298 01:03:56,467 --> 01:03:58,500 No arguing. 1299 01:04:02,200 --> 01:04:03,900 Okay, you're clear on the plan? 1300 01:04:04,033 --> 01:04:05,400 I can not believe you suckered me into this. 1301 01:04:05,533 --> 01:04:06,667 It's for Rachel. 1302 01:04:06,800 --> 01:04:07,934 Yup. 1303 01:04:08,066 --> 01:04:11,700 Dan! Fancy seeing you here! 1304 01:04:11,834 --> 01:04:12,834 Hi. Hello, ladies! 1305 01:04:12,967 --> 01:04:15,533 I heard the fried clam lunch special was amazing. 1306 01:04:15,667 --> 01:04:16,700 I had to try it for myself! 1307 01:04:16,834 --> 01:04:19,700 Yes it is! I come here once a week for my cheat meal. 1308 01:04:19,834 --> 01:04:21,934 Okay. You guys want to join me? 1309 01:04:22,066 --> 01:04:23,166 Oh, sure. Love to. 1310 01:04:23,300 --> 01:04:25,200 Awesome. Great. 1311 01:04:25,333 --> 01:04:27,266 Remember the Cherry Springs production of West Side Story? 1312 01:04:27,400 --> 01:04:29,033 Oh, no. What? 1313 01:04:29,166 --> 01:04:31,233 You were a great Officer Krupke. 1314 01:04:31,367 --> 01:04:35,100 My granddaughter though, she's been bitten by the theater bug. 1315 01:04:35,233 --> 01:04:38,033 She starred as Annie last fall. 1316 01:04:38,166 --> 01:04:40,533 That is wonderful. Let me see. Let me see a pictures? 1317 01:04:40,667 --> 01:04:41,700 It's about time you asked. 1318 01:04:41,834 --> 01:04:43,200 OK, let's see, let's see. 1319 01:04:44,200 --> 01:04:45,367 Okay, hang on one sec. 1320 01:04:47,967 --> 01:04:49,567 Sadie is so grown up. 1321 01:04:49,700 --> 01:04:50,967 I remember when she was born. 1322 01:04:53,500 --> 01:04:56,500 Do you know what goes really well with fried clams? 1323 01:04:56,633 --> 01:04:59,533 Key lime pie! Who wants to go halfsies? 1324 01:04:59,667 --> 01:05:01,834 No cheat meal's complete without dessert! 1325 01:05:01,967 --> 01:05:02,700 Yeah. None for me. 1326 01:05:02,834 --> 01:05:04,800 I've gone a little overboard lately. 1327 01:05:04,934 --> 01:05:06,934 Alright, you and me. Let's go. 1328 01:05:07,066 --> 01:05:08,266 Come on, kiddo. 1329 01:05:21,133 --> 01:05:22,734 Come on. Come on. 1330 01:05:22,867 --> 01:05:24,467 Oh, no! Hey! 1331 01:05:24,600 --> 01:05:26,300 Okay, no problem, no problem, I'll just get some napkins. 1332 01:05:26,433 --> 01:05:27,333 Hang on. 1333 01:05:27,467 --> 01:05:28,934 Almost there. 1334 01:05:29,066 --> 01:05:30,600 How long does it take to clone a phone? 1335 01:05:33,100 --> 01:05:34,800 Okay, here we go. 1336 01:05:34,934 --> 01:05:36,266 Let's get this cleaned up. 1337 01:05:36,400 --> 01:05:37,800 Here you go. 1338 01:05:37,934 --> 01:05:40,266 I managed to save it before the deluge. 1339 01:05:40,400 --> 01:05:42,433 Oh, thank you. 1340 01:05:42,567 --> 01:05:43,767 Alright, let's eat. 1341 01:05:43,900 --> 01:05:44,834 Oh, I love this. 1342 01:05:52,700 --> 01:05:55,300 Waiting on an important call? 1343 01:05:55,433 --> 01:05:56,734 Uh, something like that. 1344 01:05:56,867 --> 01:06:00,133 You promised me you would let Jake handle things. 1345 01:06:00,266 --> 01:06:03,200 I know. I know. Okay I just... 1346 01:06:03,333 --> 01:06:07,233 I keep thinking that if I can help find Tony's killer, 1347 01:06:07,367 --> 01:06:12,200 if I can give Rachel justice, then maybe I can redeem myself, 1348 01:06:12,333 --> 01:06:13,367 in some small way. 1349 01:06:13,500 --> 01:06:15,734 Oh, honey. 1350 01:06:17,133 --> 01:06:19,333 Tell me what happened in Fall River. 1351 01:06:19,467 --> 01:06:21,133 You mean what wasn't published? 1352 01:06:21,266 --> 01:06:22,300 That's right. 1353 01:06:22,433 --> 01:06:25,166 As far as I can see, warning people about a factory 1354 01:06:25,300 --> 01:06:27,800 abusing it's workers is a good thing. 1355 01:06:27,934 --> 01:06:29,867 I wanted the front page. 1356 01:06:30,000 --> 01:06:33,333 So my editor let me hold the story. 1357 01:06:33,467 --> 01:06:36,367 That week, a factory worker died. 1358 01:06:36,500 --> 01:06:41,033 That's exactly what your article was about. 1359 01:06:41,166 --> 01:06:44,166 Negligence and poor working conditions. 1360 01:06:44,300 --> 01:06:46,567 Yes, but had I published the article sooner, 1361 01:06:46,700 --> 01:06:47,834 he might still be alive. 1362 01:06:51,100 --> 01:06:55,166 Your aim was to help people, you gotta cut yourself some slack. 1363 01:06:55,300 --> 01:06:57,734 I thought that article would 1364 01:06:57,867 --> 01:06:59,800 actually force the owner to improve conditions 1365 01:06:59,934 --> 01:07:03,967 but he just closed down the factory and moved it abroad. 1366 01:07:04,100 --> 01:07:07,533 We all go through life, doing the best we can 1367 01:07:07,667 --> 01:07:10,100 with the information that we have, at the time. 1368 01:07:10,233 --> 01:07:14,467 All those poor people in Fall River out of work. 1369 01:07:14,600 --> 01:07:15,834 Look at me. 1370 01:07:17,600 --> 01:07:21,266 Yes, they all need new jobs, 1371 01:07:21,400 --> 01:07:27,433 but at least they're alive to do it. Thanks to you! 1372 01:07:29,066 --> 01:07:31,533 I hope someday I can see it like you do. 1373 01:07:31,667 --> 01:07:33,667 (Phone ringing) 1374 01:07:39,233 --> 01:07:40,600 Uncle Joe, Can I borrow your car! 1375 01:07:40,734 --> 01:07:43,300 Yeah. 1376 01:07:43,433 --> 01:07:45,300 Be careful. 1377 01:07:45,433 --> 01:07:46,333 Thank you. Alright. 1378 01:07:46,467 --> 01:07:49,533 Jake! Meet me at Dan Birch's house right now. 1379 01:07:49,667 --> 01:07:51,667 I'll tell you when we get there! Just hurry! 1380 01:07:55,033 --> 01:07:56,400 Oh, why is the door open like that? 1381 01:07:56,533 --> 01:07:57,767 That's strange. 1382 01:08:00,734 --> 01:08:02,367 Stay here. 1383 01:08:25,500 --> 01:08:26,834 This is Collins. 1384 01:08:28,800 --> 01:08:29,967 I'm going to need backup. 1385 01:08:30,100 --> 01:08:34,700 For a unresponsive male with a gunshot wound to the chest. 1386 01:08:34,834 --> 01:08:38,166 Confirming the victim as homeowner, Dan Birch. 1387 01:08:51,433 --> 01:08:52,700 so we'll take it to the station, 1388 01:08:52,834 --> 01:08:54,066 We'll have cyber crimes work on it. 1389 01:08:54,200 --> 01:08:58,133 Great. Um, run Dan's personal financials, also. 1390 01:08:58,266 --> 01:08:59,900 Yeah, you got it. Alright. 1391 01:09:04,767 --> 01:09:06,100 You okay? 1392 01:09:06,233 --> 01:09:10,567 I will be. Guess it's just hitting me. 1393 01:09:10,700 --> 01:09:12,767 It's a lot. Take all the time you need. 1394 01:09:14,834 --> 01:09:16,667 We found Dan Birch's cell. 1395 01:09:19,367 --> 01:09:23,200 Password is 2356. 1396 01:09:23,333 --> 01:09:25,700 I don't even want to know how you know that. 1397 01:09:25,834 --> 01:09:26,967 I looked over his shoulder. 1398 01:09:27,100 --> 01:09:29,767 Kinda like you're doing now? 1399 01:09:29,900 --> 01:09:32,266 And I cloned his phone. 1400 01:09:32,400 --> 01:09:34,700 Cloning a phone is illegal. 1401 01:09:34,834 --> 01:09:37,266 Let's call it questionable. 1402 01:09:37,400 --> 01:09:40,633 I already know the rules, I deleted the app. 1403 01:09:42,066 --> 01:09:45,400 There. I saw that text. 1404 01:09:45,533 --> 01:09:50,300 "Cops talked to me today. You need to fix this ASAP." 1405 01:09:50,433 --> 01:09:51,500 Can you trace that number? 1406 01:09:54,166 --> 01:09:55,800 I don't know, I don't recognize the area code. 1407 01:09:55,934 --> 01:09:57,233 It's probably from a burner phone. 1408 01:09:57,367 --> 01:09:58,467 It's untraceable. 1409 01:10:05,066 --> 01:10:06,767 You still think Ryan Monroe is innocent? 1410 01:10:11,867 --> 01:10:14,033 Look, I've been here for almost two hours. 1411 01:10:14,166 --> 01:10:15,000 And I'm starving. 1412 01:10:15,133 --> 01:10:16,400 Could I at least get water or something? 1413 01:10:16,533 --> 01:10:17,467 Later. 1414 01:10:19,100 --> 01:10:20,066 I'm gonna tell you something. 1415 01:10:20,200 --> 01:10:23,233 Dan sent a text saying you were getting greedy 1416 01:10:23,367 --> 01:10:25,266 and they want to cut you out. 1417 01:10:25,400 --> 01:10:28,900 I'm not the only guy in town with the last name Monroe. 1418 01:10:29,033 --> 01:10:31,567 Don't play games with me. 1419 01:10:31,700 --> 01:10:35,033 Cut you out of what? What did y'all have going on? 1420 01:10:35,166 --> 01:10:38,266 I have no idea! I barely knew the guy, 1421 01:10:38,400 --> 01:10:40,700 the first time I talked to him was at Tony's memorial service! 1422 01:10:40,834 --> 01:10:42,400 So you don't know Dan Birch. 1423 01:10:42,533 --> 01:10:44,900 And you don't know William Dixon, 1424 01:10:45,033 --> 01:10:47,934 who's awaiting trial for breaking into Rachel's house. 1425 01:10:48,066 --> 01:10:50,967 Good. I'm glad you caught him. 1426 01:10:51,100 --> 01:10:52,967 Looks like sometimes you can do your job well. 1427 01:10:56,100 --> 01:10:58,100 You are hiding something from me. 1428 01:10:58,233 --> 01:11:00,200 No, I'm not. 1429 01:11:06,734 --> 01:11:08,200 What are you doing here? 1430 01:11:08,333 --> 01:11:09,867 Figured Jake wouldn't have enough 1431 01:11:10,000 --> 01:11:11,834 to charge you with and you'd be released. 1432 01:11:11,967 --> 01:11:13,967 Exactly. Because I didn't do anything. 1433 01:11:14,100 --> 01:11:15,500 I think so, too. 1434 01:11:15,633 --> 01:11:17,100 The only way to clear your name 1435 01:11:17,233 --> 01:11:20,266 is to figure out who's trying to throw you under the bus. 1436 01:11:20,400 --> 01:11:22,367 I know you don't know me very well, 1437 01:11:22,500 --> 01:11:25,767 but would you be willing to sit down and talk? 1438 01:11:25,900 --> 01:11:29,033 Dom. Come in here and look at this? 1439 01:11:29,166 --> 01:11:30,367 Yeah. 1440 01:11:30,500 --> 01:11:33,800 Cyber was able to get into Dan Birch's laptop. 1441 01:11:33,934 --> 01:11:35,166 Take a look. 1442 01:11:35,300 --> 01:11:37,834 A few months ago, Dan Birch was close to declaring bankruptcy. 1443 01:11:37,967 --> 01:11:40,000 Had three personal credit cards, maxed out. 1444 01:11:40,133 --> 01:11:41,100 Okay... 1445 01:11:41,233 --> 01:11:44,300 Now, last week, right before Tony disappearance. 1446 01:11:44,433 --> 01:11:48,533 Dan Birch paid out all his debts in giant, lump sum payments. 1447 01:11:48,667 --> 01:11:49,600 Not only that, 1448 01:11:49,734 --> 01:11:51,100 he's got a pretty hefty sum in his checking. 1449 01:11:51,233 --> 01:11:52,667 Dan Birch was laundering money 1450 01:11:52,800 --> 01:11:54,367 through fake accounts at the center. 1451 01:11:56,000 --> 01:11:58,734 Whoa. But why? And for who? 1452 01:11:59,900 --> 01:12:00,734 I don't know, 1453 01:12:00,867 --> 01:12:03,000 but the money found in Tony's car 1454 01:12:03,133 --> 01:12:05,533 was scrubbed clean by none other than Dan Birch. 1455 01:12:05,667 --> 01:12:08,533 And you're sure Dan never came into the shop. 1456 01:12:08,667 --> 01:12:10,166 Tony never mentioned doing any business with him? 1457 01:12:10,300 --> 01:12:12,600 No. Nothing. 1458 01:12:15,500 --> 01:12:17,700 I really miss Tony. 1459 01:12:17,834 --> 01:12:20,033 The garage isn't the same without him around. 1460 01:12:20,166 --> 01:12:22,033 How's it been, working with Andy? 1461 01:12:22,166 --> 01:12:24,033 He's a great, too. 1462 01:12:24,166 --> 01:12:26,767 You know, um, they're both real generous. 1463 01:12:26,900 --> 01:12:28,734 Andy's been letting me leave early, 1464 01:12:28,867 --> 01:12:30,533 but still gives me a full days pay, so. 1465 01:12:30,667 --> 01:12:33,266 That's nice of him. Yeah. 1466 01:12:33,400 --> 01:12:36,600 Shop would be swimming in cash if it wasn't for all the 1467 01:12:36,734 --> 01:12:38,367 family and friends discounts they give out. 1468 01:12:38,500 --> 01:12:42,100 I'm guessing those freebies are left off the books? 1469 01:12:42,233 --> 01:12:44,333 Pretty sure. 1470 01:12:44,467 --> 01:12:45,867 Do you know any of the other customers 1471 01:12:46,000 --> 01:12:47,900 that they loaned cars up to recently? 1472 01:12:48,033 --> 01:12:50,233 No, no, that's Andy's thing. 1473 01:12:50,367 --> 01:12:53,700 Yeah, the cars are gone for a week or two at a time. 1474 01:12:53,834 --> 01:12:56,900 The cars come back, Andy services them. 1475 01:12:57,033 --> 01:13:00,166 If you were going to hide something in a car, 1476 01:13:00,300 --> 01:13:02,600 where might you stash it? 1477 01:13:02,734 --> 01:13:07,333 Behind the AC vent or inside the spare tire. 1478 01:13:07,467 --> 01:13:10,066 If you wanted to get real clever with it 1479 01:13:10,200 --> 01:13:12,633 you could make a secret compartment onto a car part, 1480 01:13:12,767 --> 01:13:14,633 like a muffler or something. 1481 01:13:14,767 --> 01:13:18,834 Not that I have any personal experience in that. 1482 01:13:21,567 --> 01:13:22,333 Why? 1483 01:13:22,467 --> 01:13:24,166 Oh, just curious. 1484 01:13:24,300 --> 01:13:26,600 You know what, you stay and finish. 1485 01:13:26,734 --> 01:13:28,100 Whatever meal that is. 1486 01:13:28,233 --> 01:13:30,000 There's something I got to look into. 1487 01:13:32,467 --> 01:13:35,600 So I was going over the River Rock Casino security footage. 1488 01:13:35,734 --> 01:13:37,667 Thought I'd spot Ryan with William, 1489 01:13:37,800 --> 01:13:39,166 catch Ryan in a lie. 1490 01:13:39,300 --> 01:13:40,233 And did you? 1491 01:13:40,367 --> 01:13:42,100 No. But I found something even more interesting. 1492 01:13:45,600 --> 01:13:46,600 That's Dan Birch! 1493 01:13:46,734 --> 01:13:48,767 And there's William Dixon, who we know was involved 1494 01:13:48,900 --> 01:13:50,300 was involved in a local drug gang. 1495 01:13:50,433 --> 01:13:51,800 The only reason why 1496 01:13:51,934 --> 01:13:53,633 an upstanding citizen would get involved 1497 01:13:53,767 --> 01:13:55,266 in cleaning money for a local drug gang 1498 01:13:55,400 --> 01:13:57,266 is greed and desperation. 1499 01:13:57,400 --> 01:13:58,467 Yeah, and based on Dan's finances 1500 01:13:58,600 --> 01:14:01,400 we know it's the latter. 1501 01:14:01,533 --> 01:14:04,166 I'd bet the farm, our boy Dan was a gambling addict. 1502 01:14:04,300 --> 01:14:07,367 That's where all his money went, the River Rock Casino. 1503 01:14:07,500 --> 01:14:09,166 You know Dan never did alibi out. 1504 01:14:09,300 --> 01:14:10,667 He could be Tony's killer. 1505 01:14:10,800 --> 01:14:11,834 But then, who killed Dan? 1506 01:14:13,300 --> 01:14:15,600 (Phone ringing) 1507 01:14:17,100 --> 01:14:21,200 Yeah, okay, we'll be right there. 1508 01:14:21,333 --> 01:14:22,000 That was the coroner. 1509 01:14:22,133 --> 01:14:23,133 He just finished Dan's autopsy. 1510 01:14:23,266 --> 01:14:24,400 Let's go. Yeah. 1511 01:15:45,133 --> 01:15:46,133 Melanie. 1512 01:15:46,266 --> 01:15:47,667 Andy. 1513 01:15:47,800 --> 01:15:48,700 How'd you get in here? 1514 01:15:50,734 --> 01:15:51,400 What is that? 1515 01:15:51,533 --> 01:15:54,000 Looks to me like drugs. 1516 01:15:54,133 --> 01:15:55,800 Ah, Tony. 1517 01:15:55,934 --> 01:15:58,266 I knew he was desperate for money 1518 01:15:58,400 --> 01:15:59,433 to leave behind for Rachel. 1519 01:15:59,567 --> 01:16:00,633 But do you think he...? 1520 01:16:00,767 --> 01:16:02,066 Dan Birch is dead. 1521 01:16:02,200 --> 01:16:04,467 What? How? 1522 01:16:04,600 --> 01:16:07,467 Someone shot him. 1523 01:16:07,600 --> 01:16:10,300 So he was involved with Tony? 1524 01:16:10,433 --> 01:16:12,200 Who... was Ryan involved? 1525 01:16:12,333 --> 01:16:13,667 The police seem to think so. 1526 01:16:13,800 --> 01:16:14,967 This is crazy. 1527 01:16:15,100 --> 01:16:16,367 Well, it certainly is. 1528 01:16:16,500 --> 01:16:18,800 You know, before Dan died, 1529 01:16:18,934 --> 01:16:21,066 he texted with someone about Ryan. 1530 01:16:21,200 --> 01:16:22,400 Who? 1531 01:16:22,533 --> 01:16:23,400 The police don't know. 1532 01:16:23,533 --> 01:16:24,700 It was to a burner phone. 1533 01:16:24,834 --> 01:16:25,867 That's too bad. 1534 01:16:26,000 --> 01:16:27,333 Yeah. 1535 01:16:33,266 --> 01:16:37,533 (Phone ringing) 1536 01:16:37,667 --> 01:16:40,567 Ryan mentioned you've been letting him leave work early. 1537 01:16:40,700 --> 01:16:43,600 Made me wonder what was going on here after he left. 1538 01:16:47,266 --> 01:16:50,000 TOD for Dan Birch is 9:07PM. 1539 01:16:50,133 --> 01:16:52,033 9:07? 1540 01:16:52,166 --> 01:16:54,066 That's awfully exact. 1541 01:16:54,200 --> 01:16:55,500 Well he had a pacemaker. 1542 01:16:55,633 --> 01:16:58,367 The thing recorded his very last heartbeat. 1543 01:16:58,500 --> 01:17:00,734 Dominic, the last text that Dan Birch sent, 1544 01:17:00,867 --> 01:17:05,934 the one that incriminated Ryan, was 9:12. 1545 01:17:06,066 --> 01:17:07,567 Well that certainly complicates things 1546 01:17:07,700 --> 01:17:09,233 since dead men don't text. 1547 01:17:11,000 --> 01:17:15,033 We got to run, Doc. Thanks. 1548 01:17:15,166 --> 01:17:17,033 Why couldn't you just mind your own business, Mel? 1549 01:17:17,166 --> 01:17:19,133 You were running drugs through the shop. 1550 01:17:19,266 --> 01:17:21,367 You killed Dan Birch. And you killed Tony. 1551 01:17:21,500 --> 01:17:24,266 I didn't kill them, okay. I swear I didn't kill them. 1552 01:17:24,400 --> 01:17:27,433 Okay, then put the gun down. Just, tell me what happened. 1553 01:17:31,600 --> 01:17:33,800 A couple guys approached me, offering me a lot of money. 1554 01:17:33,934 --> 01:17:36,500 It's supposed to be easy. 1555 01:17:36,633 --> 01:17:38,500 Bring in cars with these special mufflers. 1556 01:17:38,633 --> 01:17:40,333 I remove them, I get the drugs out, 1557 01:17:40,467 --> 01:17:42,266 I reinstall the mufflers. That's it. 1558 01:17:42,400 --> 01:17:44,100 Why would you get involved with something illegal 1559 01:17:44,233 --> 01:17:45,767 when you have so much going on for you at the shop? 1560 01:17:45,900 --> 01:17:47,467 Because I wanted something of my own. 1561 01:17:49,133 --> 01:17:50,800 My name might be on that sign out front, 1562 01:17:50,934 --> 01:17:53,166 but this place was Tony's. 1563 01:17:53,300 --> 01:17:54,467 I thought you were best friends. 1564 01:17:54,600 --> 01:17:56,200 I know. 1565 01:17:58,233 --> 01:17:59,967 And I loved that guy like a brother. 1566 01:18:00,166 --> 01:18:03,033 But Tony called the shots and I'd had enough. 1567 01:18:03,166 --> 01:18:04,500 So, I thought I could make some quick cash 1568 01:18:04,633 --> 01:18:07,200 I could finally open up a place of my own. 1569 01:18:07,333 --> 01:18:10,033 How did Dan get involved? 1570 01:18:10,166 --> 01:18:12,467 We needed somebody to clean the cash. 1571 01:18:12,600 --> 01:18:14,834 So he ran it through the Twila Center. 1572 01:18:14,967 --> 01:18:16,533 Why would he agree to do that? 1573 01:18:16,667 --> 01:18:19,033 Because Dan's a gambling addict and he's up to his ears in debt, 1574 01:18:19,166 --> 01:18:20,400 It wasn't hard to convince him. 1575 01:18:20,533 --> 01:18:23,533 And everything was working out fine, 1576 01:18:23,667 --> 01:18:26,667 and then Dan got greedy. 1577 01:18:26,800 --> 01:18:28,400 And he took bigger risks. 1578 01:18:28,533 --> 01:18:29,967 And we got way in way over our heads. 1579 01:18:30,100 --> 01:18:31,800 So, what happened? 1580 01:18:31,934 --> 01:18:33,500 Tony happened. 1581 01:18:33,633 --> 01:18:36,533 He found a bunch of cash and he wanted answers. 1582 01:18:36,667 --> 01:18:38,166 I tried to explain it to him. 1583 01:18:38,300 --> 01:18:40,533 When that didn't work I tried to cut him in. 1584 01:18:40,667 --> 01:18:42,500 He told me I had one week to stop 1585 01:18:42,633 --> 01:18:44,533 the operation or he'd tell the cops. 1586 01:18:44,667 --> 01:18:48,533 But Tony kept the money for Rachel. 1587 01:18:48,667 --> 01:18:49,600 How did you know that? 1588 01:18:49,734 --> 01:18:53,300 The police found it sewn into the seat of his car. 1589 01:18:53,433 --> 01:18:55,867 Yeah, I looked everywhere for it. 1590 01:18:56,000 --> 01:18:57,367 Cause I knew if I couldn't up with that cash 1591 01:18:57,500 --> 01:18:58,967 I'd be on the hook. 1592 01:18:59,100 --> 01:19:02,767 So, you sent William Dixon to break into Rachel's house? 1593 01:19:02,900 --> 01:19:05,266 And you cut my brakes because 1594 01:19:05,400 --> 01:19:07,300 you knew I was getting close to the truth? 1595 01:19:07,433 --> 01:19:09,100 No, that wasn't me. 1596 01:19:09,233 --> 01:19:12,300 I swear, Mel, I had nothing to do with that. 1597 01:19:12,433 --> 01:19:15,700 Okay, so, Dan killed Tony, 1598 01:19:15,834 --> 01:19:19,700 the drug dealers killed Dan and you framed Ryan? 1599 01:19:19,834 --> 01:19:22,200 I found Dan's body after the dealers killed him 1600 01:19:22,333 --> 01:19:23,533 and I sent that text. 1601 01:19:23,667 --> 01:19:25,400 Ryan's a good kid. Okay. 1602 01:19:25,533 --> 01:19:26,967 But, I was desperate. 1603 01:19:27,100 --> 01:19:30,734 Okay, Andy look, you made some bad choices. 1604 01:19:30,867 --> 01:19:34,734 But you don't have... Listen you can turn this around. 1605 01:19:34,867 --> 01:19:36,066 Okay, just, just, give me the gun. 1606 01:19:36,200 --> 01:19:37,367 I can help you. 1607 01:19:37,500 --> 01:19:38,900 You said it yourself. 1608 01:19:39,033 --> 01:19:41,800 I've made a mess. And now I got to clean it up. 1609 01:19:41,934 --> 01:19:44,400 Talk to me Andy. Okay, just, just... 1610 01:19:44,533 --> 01:19:46,200 It doesn't have to end with one of us getting hurt. 1611 01:19:46,333 --> 01:19:47,233 Okay. 1612 01:19:49,266 --> 01:19:50,567 I'm sorry, Mel. 1613 01:20:15,500 --> 01:20:17,800 I thought I told you to finish eating your pancakes. 1614 01:20:17,934 --> 01:20:19,734 I suspected the same thing you did, 1615 01:20:19,867 --> 01:20:20,967 and I lost my appetite. 1616 01:20:21,100 --> 01:20:23,266 Police, show me your hands! 1617 01:20:26,367 --> 01:20:28,266 Thanks for coming. 1618 01:20:28,400 --> 01:20:30,233 Are you okay? 1619 01:20:30,367 --> 01:20:34,867 I will be. Just a little shaky. 1620 01:20:35,000 --> 01:20:36,467 You have the right to remain silent. 1621 01:20:36,600 --> 01:20:38,133 How'd you figure it out? 1622 01:20:38,266 --> 01:20:41,133 Oh, something Ryan told me 1623 01:20:41,266 --> 01:20:43,700 because I know how to get people to open up to me. 1624 01:20:43,834 --> 01:20:45,967 What you did was extremely dangerous. 1625 01:20:46,100 --> 01:20:47,433 You don't listen. 1626 01:20:50,033 --> 01:20:51,333 But you're a good investigator. 1627 01:20:53,767 --> 01:20:54,667 And a good friend. 1628 01:20:57,233 --> 01:20:58,800 Thank you. 1629 01:21:11,467 --> 01:21:13,433 Oh! Hi! Hello! 1630 01:21:13,567 --> 01:21:15,500 These are for you. 1631 01:21:15,633 --> 01:21:16,967 Aww, they're beautiful. 1632 01:21:17,100 --> 01:21:17,934 I picked them out. 1633 01:21:18,066 --> 01:21:19,233 That's so sweet. 1634 01:21:23,767 --> 01:21:26,266 There's something I want to say and it can't wait. 1635 01:21:26,400 --> 01:21:28,667 On the list of things that Tony loved most, 1636 01:21:28,800 --> 01:21:31,200 his shop was only second to me. 1637 01:21:31,333 --> 01:21:36,834 So, Ryan I want you to take over. 1638 01:21:36,967 --> 01:21:40,100 Tony would be so happy that it lives on. 1639 01:21:40,233 --> 01:21:42,033 What do you think? 1640 01:21:42,166 --> 01:21:47,033 Yes! Of course. Wow! 1641 01:21:47,166 --> 01:21:48,834 Thank you, Rachel. 1642 01:21:48,967 --> 01:21:51,800 I won't let you down. 1643 01:21:51,934 --> 01:21:56,200 Tony would be really proud of you. 1644 01:21:56,333 --> 01:21:58,133 To Ryan! 1645 01:21:58,266 --> 01:21:59,633 To Tony. 1646 01:22:02,300 --> 01:22:03,700 To Tony! 1647 01:22:03,834 --> 01:22:05,867 To Tony! 1648 01:22:09,166 --> 01:22:12,900 Actually, I have my own good news to share. 1649 01:22:13,033 --> 01:22:15,500 I called my publisher this morning 1650 01:22:15,633 --> 01:22:18,900 and I've decided to write about my experience in Fall River. 1651 01:22:19,033 --> 01:22:20,367 Yes. 1652 01:22:20,500 --> 01:22:22,934 And I figured what better place to write a book 1653 01:22:23,066 --> 01:22:25,333 than surrounded by all the people I love. 1654 01:22:25,467 --> 01:22:27,834 Oh, so you're staying!? 1655 01:22:27,967 --> 01:22:34,567 Yes. Yes. Yeah. You see. 1656 01:22:34,700 --> 01:22:38,400 So, I looked into it and the day your brakes were cut 1657 01:22:38,533 --> 01:22:41,600 Andy and Ryan were five hours away picking up car parts. 1658 01:22:41,734 --> 01:22:44,200 So he was telling the truth. 1659 01:22:46,133 --> 01:22:48,934 Hey, we'll get to the bottom of this. 1660 01:22:49,066 --> 01:22:51,400 But in the meantime, just be careful. 1661 01:22:51,533 --> 01:22:55,867 I will. Thank you. 1662 01:22:56,000 --> 01:22:56,600 Alright. 1663 01:22:59,166 --> 01:23:03,000 Lucas, tell Bogie you'll see him soon. 1664 01:23:03,133 --> 01:23:04,633 Bye, Bogie. 1665 01:23:05,700 --> 01:23:08,266 See ya. Bye. 1666 01:23:26,734 --> 01:23:29,567 Tony's investigation proved I can't just stand 1667 01:23:29,700 --> 01:23:32,166 on the sidelines when there's injustice at play. 1668 01:23:32,300 --> 01:23:34,266 It's like my uncle always says. 1669 01:23:34,400 --> 01:23:37,233 Helping people is what I do. 1670 01:23:37,367 --> 01:23:43,633 I didn't want to tell my story, but I realize I have to. 1671 01:23:43,767 --> 01:23:45,934 So here goes.