1 00:00:06,006 --> 00:00:07,591 En algún punto de la historia, 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,594 un ser creó un pequeño orbe y le dijo a otro ser... 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,387 Apuesto que lo paso de una patada. 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,472 Claro. ¿Por qué no? 5 00:00:13,972 --> 00:00:15,807 A los seres les gustó tanto la idea 6 00:00:15,807 --> 00:00:19,144 que dedicaron todo un campo a su "patadeo" de orbes. 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Luego los seres espectadores se implicaron emocionalmente 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,649 en el resultado de dichas patadas. 9 00:00:23,649 --> 00:00:25,234 ¡Mete ese orbe! ¡Mete ese orbe! 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 ¡Gol! 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,737 - ¡Gol! - ¡Gol! 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,364 Los seres acabaron tan implicados 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,991 que empezaron a mostrar su devoción por sus equipos favoritos, 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,243 con manchas de tinta 15 00:00:34,243 --> 00:00:37,204 y gastando monedas para estar presentes en las victorias de su equipo. 16 00:00:37,538 --> 00:00:38,622 O en las derrotas. 17 00:00:38,622 --> 00:00:40,958 Cuánto me arrepiento de mi implicación emocional. 18 00:00:40,958 --> 00:00:42,501 Independientemente del resultado, 19 00:00:42,501 --> 00:00:44,878 los partidos están pensados para unir a los seres. 20 00:00:44,878 --> 00:00:47,047 Sin embargo, no siempre es el caso. 21 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}Nuestra órbita inclinada 22 00:00:56,431 --> 00:00:58,225 {\an8}Puedes observar 23 00:00:58,976 --> 00:01:01,645 {\an8}Dar sentido a la vida 24 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 {\an8}Vamos a intentar 25 00:01:04,230 --> 00:01:06,483 {\an8}Solo sabemos que esto es real 26 00:01:06,483 --> 00:01:09,444 {\an8}Porque no durará Unos tubos vamos a llevar 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 {\an8}Sentiremos miedo y valor 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,449 {\an8}Alegría y tristeza Siempre habrá en este planeta 29 00:01:14,449 --> 00:01:16,618 {\an8}De peligros y rareza singular 30 00:01:16,618 --> 00:01:17,703 UN PLANETA EXTRAÑO 31 00:01:17,703 --> 00:01:19,454 BASADA EN LA SERIE DE LIBROS DE NATHAN W. PYLE 32 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 {\an8}AULLADORES 0 - 0 TRITONES 33 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 {\an8}Reenergizante recreo intermedio. 34 00:01:34,094 --> 00:01:35,095 ¡AULLADORES! 35 00:01:35,095 --> 00:01:37,764 - Nada que resulte decepcionante aún. - Bueno, no vamos perdiendo. 36 00:01:38,515 --> 00:01:39,975 Es una victoria para mí. 37 00:01:41,518 --> 00:01:43,770 Hola, hermana. Llegas tarde. 38 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Puede que sí. Pero al menos traigo algo para nuestro anciano dador de vida. 39 00:01:47,482 --> 00:01:49,443 Yo no tengo por qué traerle nada. 40 00:01:49,443 --> 00:01:51,653 Valora mi compañía más que la tuya. 41 00:01:51,653 --> 00:01:53,363 No extraño estas charlas. 42 00:01:53,363 --> 00:01:55,032 Ni tú ni yo. 43 00:01:55,032 --> 00:01:56,408 Mi amor. 44 00:01:56,408 --> 00:02:01,079 Eres tan dulce como el cocoslab que me traes siempre. 45 00:02:01,622 --> 00:02:03,081 Volvamos al partido de orbepié. 46 00:02:04,166 --> 00:02:06,043 Veamos otra cosa para variar. 47 00:02:06,043 --> 00:02:10,214 Están echando un documental precioso sobre criaturas salvajes. 48 00:02:10,214 --> 00:02:11,298 Me niego. 49 00:02:11,298 --> 00:02:14,218 Es un partido contra nuestros archirrivales, los Tritones. 50 00:02:14,218 --> 00:02:16,428 Tiene razón. Es uno importante. 51 00:02:16,428 --> 00:02:19,306 Es tradición animar al equipo de nuestra región local. 52 00:02:19,306 --> 00:02:21,016 Da igual lo malísimos que sean. 53 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Bueno. Si es lo que queréis los dos... 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,355 Os perdéis maravillas naturales. 55 00:02:27,356 --> 00:02:29,441 Regresaremos con los Aulladores de Seresburg 56 00:02:29,441 --> 00:02:33,237 contra los Tritones de New Placefield tras unas breves palabras. 57 00:02:34,321 --> 00:02:37,407 Os resultaré familiar como orbepieísta profesional. 58 00:02:39,618 --> 00:02:42,454 Pero también soy un explorador del vacío exterior, 59 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 operario de máquina voladora y atizador de orbes. 60 00:02:46,041 --> 00:02:48,043 Con el poder de los libros. 61 00:02:48,836 --> 00:02:52,256 No lo sé. Pero si os interesa, acercaos a la biblioteca. 62 00:02:53,465 --> 00:02:54,716 Cogedlos prestados... 63 00:02:54,716 --> 00:02:57,135 ...y devolvedlos, aunque no los leáis. 64 00:02:57,135 --> 00:02:58,220 No hay que avergonzarse. 65 00:02:58,220 --> 00:02:59,304 ¡Vaya lugar! 66 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 Este público no es su objetivo. 67 00:03:01,723 --> 00:03:03,809 No sé. Tú estás aquí, ¿no? 68 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 No tiene nada de malo leer. 69 00:03:06,186 --> 00:03:08,313 Pero estaría bien que dejaras tu libro 70 00:03:08,313 --> 00:03:10,190 y animaras a los Aulladores con nosotros. 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,442 Creo que lo disfrutarías de verdad. 72 00:03:12,442 --> 00:03:14,862 ¡Sí! Aulladores. 73 00:03:19,241 --> 00:03:21,910 Estos dos equipos no te dejan descansar. 74 00:03:21,910 --> 00:03:24,329 No bromeas. Tanto correr y concentración, 75 00:03:24,329 --> 00:03:25,831 nos podrían incluir en el equipo. 76 00:03:25,831 --> 00:03:28,667 Ojalá ganáramos la misma cantidad de monedas que ellos. 77 00:03:28,667 --> 00:03:31,545 Los oficiales trabajan duro para emitir su veredicto. 78 00:03:31,545 --> 00:03:34,006 Los seres no tienen pósteres de nosotros. 79 00:03:34,590 --> 00:03:35,507 Lo tenemos. 80 00:03:36,008 --> 00:03:37,342 La decisión es orbemano, ¿vale? 81 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 ¿No se llama orbepié? ¿Por qué tocarlo con la mano? 82 00:03:41,221 --> 00:03:43,015 Parece que el tritón 41 83 00:03:43,015 --> 00:03:45,225 ha cometido una infracción orbemano. 84 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 Es su oportunidad. 85 00:03:50,355 --> 00:03:53,567 Sí. La de disgustaros como en cada partido. 86 00:03:53,567 --> 00:03:58,530 Cierto. Pero también existe la posibilidad de la euforia extrema, que merece la pena. 87 00:03:58,530 --> 00:04:00,824 Está claro que no sabes lo que te pierdes. 88 00:04:00,824 --> 00:04:03,118 Los Aulladores cruzan el campo. 89 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 - ¡Sí! - ¡Sí! 90 00:04:04,203 --> 00:04:06,079 Y ahora los Tritones roban el orbe. 91 00:04:06,079 --> 00:04:07,372 - No. - No. 92 00:04:15,964 --> 00:04:18,091 - Árbitra, por favor. - Engaño. 93 00:04:23,305 --> 00:04:25,265 Y un silbato muy tardío. 94 00:04:25,265 --> 00:04:27,226 Esta árbitra necesita revisarse la vista. 95 00:04:27,226 --> 00:04:29,728 Menuda interpretación teatral la del jugador. 96 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 El partido debería terminar. 97 00:04:34,024 --> 00:04:35,025 ¿Qué decides? 98 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Los pájaros me tapaban, 99 00:04:36,610 --> 00:04:40,531 pero creo que a ese ser le han... ¿zancadillado? 100 00:04:40,531 --> 00:04:41,907 Yo no tenía un buen ángulo, 101 00:04:41,907 --> 00:04:44,076 pero si eso crees, haz caso a tu instinto. 102 00:04:44,660 --> 00:04:45,702 Dime, instinto. 103 00:04:47,162 --> 00:04:48,997 Zancadilla. 104 00:04:49,915 --> 00:04:50,874 Ha sido zancadilla. 105 00:04:50,874 --> 00:04:53,252 Procederemos a una patada libre. 106 00:04:53,252 --> 00:04:56,421 Una patada libre para los Tritones tras esta interrupción. 107 00:04:56,421 --> 00:04:57,714 - ¿Se lo pueden creer? - ¿Qué? 108 00:04:57,714 --> 00:05:00,342 Yo no puedo. Y suelo ser tan ingenua... 109 00:05:00,342 --> 00:05:04,346 Y la patada ha entrado. Ya está. Se acabó. 110 00:05:04,346 --> 00:05:06,390 La árbitra ha pitado el final. 111 00:05:06,390 --> 00:05:09,184 Los árbitros están muy bien formados en obstrucciones por pájaros, 112 00:05:09,184 --> 00:05:12,145 así que se esperan juicios razonables. 113 00:05:12,145 --> 00:05:14,439 Esa revisión del instinto no ha sido correcta. 114 00:05:14,439 --> 00:05:16,108 Un decepcionante giro de los acontecimientos, 115 00:05:16,108 --> 00:05:19,611 y por eso se involucran en el orbepié: por el drama. 116 00:05:19,611 --> 00:05:22,865 ¡Mal juicio! ¡Mal juicio! ¡Mal juicio! 117 00:05:24,074 --> 00:05:27,286 Esa árbitra, sin duda, debería considerar una nueva ocupación. 118 00:05:27,661 --> 00:05:30,289 Todos los ojos estaban puestos en ella y sus ojos estaban en todas partes 119 00:05:30,289 --> 00:05:31,790 menos donde tenían que estar. 120 00:05:31,790 --> 00:05:35,794 Los fanes de los Aulladores estarán completamente devastados. 121 00:05:35,794 --> 00:05:37,254 Estoy devastado. 122 00:05:37,254 --> 00:05:38,714 Clásico de los Aulladores. 123 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Siempre encuentran nuevas formas de romperos el bombeador de sangre. 124 00:05:41,842 --> 00:05:44,178 Uno de los peores golpes emocionales. 125 00:05:44,178 --> 00:05:46,471 Al menos, ha sido autoinfligido. 126 00:05:46,471 --> 00:05:47,890 Los Tritones son lo peor. 127 00:05:47,890 --> 00:05:49,391 En realidad, son geniales. 128 00:05:49,391 --> 00:05:51,643 Como otras criaturas, son superadaptables. 129 00:05:51,643 --> 00:05:53,061 Se puede aprender mucho de ellos. 130 00:05:53,061 --> 00:05:56,148 Sí. Y si pasaras más tiempo con seres, 131 00:05:56,148 --> 00:05:59,735 aprenderías a identificar cuándo quieren oír hechos sobre criaturas, 132 00:05:59,735 --> 00:06:00,944 que suele ser nunca, 133 00:06:00,944 --> 00:06:03,697 a menos que te estés refiriendo a equipos concretos de orbepié. 134 00:06:04,489 --> 00:06:07,701 Las criaturas son más importantes que ver a seres dando patadas. 135 00:06:07,701 --> 00:06:10,370 Viven el equivalente a un torneo 136 00:06:10,370 --> 00:06:12,039 en el que el perdedor acaba devorado. 137 00:06:12,039 --> 00:06:13,123 ¡Basta! 138 00:06:13,123 --> 00:06:17,294 Ya soy un ser mayor y no me falta mucho para perecer, 139 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 así que, por favor, dejad de discutir. 140 00:06:18,962 --> 00:06:20,047 ¿Vas a perecer? 141 00:06:20,047 --> 00:06:21,757 Claro. Soy mayor. 142 00:06:21,757 --> 00:06:23,717 Podría perecer en cualquier momento, 143 00:06:23,717 --> 00:06:28,347 y si no sois amigos antes de que ocurra, esa será la causa de mi perecimiento. 144 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 Eso no tiene ningún sentido. 145 00:06:29,932 --> 00:06:32,935 La relación que estamos destinados es la que tenemos ahora. 146 00:06:32,935 --> 00:06:34,853 Yo le acepto a pesar de sus defectos, 147 00:06:34,853 --> 00:06:37,147 como el de ser un fan obsesivo del orbepié. 148 00:06:37,147 --> 00:06:40,484 Y yo la acepto por desear haber nacido siendo una criatura salvaje. 149 00:06:40,484 --> 00:06:41,568 ¿Es suficiente? 150 00:06:41,568 --> 00:06:42,653 ¡No! 151 00:06:42,653 --> 00:06:45,739 Haced algún plan para pasar tiempo juntos como hermanos. 152 00:06:46,573 --> 00:06:48,575 Y aprender los intereses del otro. 153 00:06:50,661 --> 00:06:52,704 Qué final más brutal para los Aulladores. 154 00:06:52,704 --> 00:06:53,956 Echemos otro vistazo. 155 00:06:56,208 --> 00:06:58,877 A estos pájaros no les hace gracia un estadio 156 00:06:58,877 --> 00:07:00,337 encima de su hábitat natural. 157 00:07:00,337 --> 00:07:02,714 No me gustaría ser árbitro en... 158 00:07:03,465 --> 00:07:04,716 No les hagas caso. 159 00:07:04,716 --> 00:07:06,760 Les pasa incluso a los mejores. 160 00:07:07,511 --> 00:07:08,804 Los he decepcionado. 161 00:07:09,304 --> 00:07:10,514 Oye, eso no es cierto. 162 00:07:10,514 --> 00:07:12,391 Solamente a la mitad de los fanes. 163 00:07:12,391 --> 00:07:16,478 Agradezco tu consuelo, pero tomé la decisión equivocada. 164 00:07:16,478 --> 00:07:19,731 Ahora ni siquiera puedo decidir qué tubos para pies ponerme. 165 00:07:19,731 --> 00:07:22,234 Bueno, ¿qué tal si decidimos por ti? 166 00:07:23,527 --> 00:07:24,528 Estos. 167 00:07:24,528 --> 00:07:26,780 Vamos a La Jarra Alegre a por veneno suave. 168 00:07:27,447 --> 00:07:28,699 ¡Quiero ese veneno suave! 169 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 {\an8}Por la mejor árbitra que conocemos 170 00:07:32,411 --> 00:07:36,206 y las circunstancias que nos recuerdan nuestra "falibilidad". 171 00:07:36,206 --> 00:07:39,918 Ninguna cantidad de veneno suave aliviará la sensación de pánico 172 00:07:39,918 --> 00:07:41,879 por la evaluación de mañana del partido de hoy. 173 00:07:41,879 --> 00:07:44,923 ¿Qué es lo peor que podría pasar? ¿Buscar una nueva ocupación? 174 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 O perecer de repente. 175 00:07:49,595 --> 00:07:51,013 Estoy acabada. 176 00:07:51,013 --> 00:07:52,723 No somos buenos consejeros. 177 00:07:52,723 --> 00:07:54,933 Somos árbitros. Decimos las cosas tal y como las vemos, 178 00:07:54,933 --> 00:07:58,437 algo que, en tu caso, no ha sido del todo cierto. 179 00:07:58,437 --> 00:08:00,981 Repito. No somos consejeros. Perdón. 180 00:08:00,981 --> 00:08:02,274 No tienes por qué preocuparte. 181 00:08:02,274 --> 00:08:03,525 Yo he hecho cosas peores. 182 00:08:03,525 --> 00:08:07,112 Una vez me olvidé que era árbitro, recibí un pase y marqué un gol. 183 00:08:07,112 --> 00:08:08,906 Tiene que ser un engaño. 184 00:08:08,906 --> 00:08:10,073 Fue en un sueño, 185 00:08:10,073 --> 00:08:11,617 y el comité de evaluación pospartido 186 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 habló de lo bueno que había sido mi chute. 187 00:08:13,785 --> 00:08:16,955 No creo que el comité vaya a celebrar mi mala decisión. 188 00:08:16,955 --> 00:08:18,040 Irá bien. 189 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 Te enviaremos energía positiva. 190 00:08:20,542 --> 00:08:21,919 Disculpe, árbitra. 191 00:08:23,086 --> 00:08:27,633 Verla fracasar delante de tantos seres ha sido precioso. 192 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 Gratitud. 193 00:08:31,220 --> 00:08:33,138 Solo he venido por nuestro dador de vida. 194 00:08:33,138 --> 00:08:35,224 No quiero sentir mala conciencia. 195 00:08:35,557 --> 00:08:37,226 También me alegra verte. 196 00:08:37,226 --> 00:08:38,309 Sígueme. 197 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 Esta parte de Seresburg es tierra protegida. 198 00:08:41,563 --> 00:08:45,526 Es posible que algunas plantas de esta montaña tengan más de un milenio. 199 00:08:46,360 --> 00:08:47,986 Árboles viejos. Qué emoción. 200 00:08:47,986 --> 00:08:49,071 Lo pillo. 201 00:08:49,071 --> 00:08:51,114 Es fácil darlo por sentado. 202 00:08:51,114 --> 00:08:53,909 Los seres invertimos tanto tiempo en nuestros quehaceres diarios 203 00:08:53,909 --> 00:08:56,370 que pasamos por alto muchas cosas. 204 00:08:56,370 --> 00:08:58,705 Bueno, si observar el bosque te parece emocionante, 205 00:08:58,705 --> 00:09:00,290 espera a probar el orbepié. 206 00:09:00,290 --> 00:09:02,334 Solo hemos tocado la superficie. 207 00:09:02,334 --> 00:09:05,128 Cuanto más veas, más iluminado te sentirás. 208 00:09:05,712 --> 00:09:07,130 Centrarte solo en los árboles 209 00:09:07,130 --> 00:09:10,592 es como prestar atención solo a la hierba del campo del orbepié. 210 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 Intenta verlo todo en su conjunto. 211 00:09:13,011 --> 00:09:14,346 Estamos en el bosque. 212 00:09:14,346 --> 00:09:16,682 Solo veo árboles y criaturas. 213 00:09:16,682 --> 00:09:19,518 No entiendo la relación con el orbepié. 214 00:09:19,518 --> 00:09:22,729 Me gusta pensar que estar aquí es como retroceder en el tiempo. 215 00:09:22,729 --> 00:09:25,107 Fue territorio de las criaturas antes que de los seres, 216 00:09:25,107 --> 00:09:26,942 pero viven como antes. 217 00:09:27,484 --> 00:09:31,196 Hay cooperación y conflicto simultáneo en la naturaleza, 218 00:09:31,196 --> 00:09:35,492 que resulta ser una preciosa armonía muy similar a la de tu querido orbepié. 219 00:09:35,492 --> 00:09:38,203 Entonces, ¿esperas que crea que las criaturas y las plantas 220 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 son como jugadores de orbepié? 221 00:09:40,289 --> 00:09:41,456 Sí. Exacto. 222 00:09:44,126 --> 00:09:47,629 No te acerques. Esos aulladores defienden su territorio 223 00:09:47,629 --> 00:09:50,132 mientras buscan una presa. Son dos contra tres. 224 00:09:50,132 --> 00:09:51,675 Los colas blancas perecerán. 225 00:09:51,675 --> 00:09:53,760 ¿Los aulladores los apresarán? 226 00:09:55,137 --> 00:09:56,430 Los colas blancas se escapan. 227 00:09:57,181 --> 00:09:59,892 ¿Has visto eso? Ese cola blanca lo ha esquivado. 228 00:09:59,892 --> 00:10:01,101 Ahora lo pillas. 229 00:10:01,101 --> 00:10:03,020 Los aulladores coordinan un nuevo plan de ataque, 230 00:10:03,020 --> 00:10:05,480 y los colas blancas, una férrea defensa. 231 00:10:05,480 --> 00:10:07,733 Está claro que este no es su primer encuentro. 232 00:10:10,444 --> 00:10:13,197 Hasta estos aulladores han encontrado la forma de perder. 233 00:10:13,197 --> 00:10:15,157 No puedo decir que lo esperara. 234 00:10:17,034 --> 00:10:21,371 Gracias por mostrar un interés genuino en algo que sí que es interesante. 235 00:10:22,539 --> 00:10:23,624 No me las des aún. 236 00:10:23,624 --> 00:10:26,752 A ver si te haré completar ejercicios de orbepié. 237 00:10:26,752 --> 00:10:28,837 Entonces, ¿crees que las criaturas nos enseñaron a jugar con orbes 238 00:10:28,837 --> 00:10:33,217 o que lo inventamos para dejar de luchar y hacernos daño? 239 00:10:33,800 --> 00:10:35,135 Seguro que por ambas. 240 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 Acompáñenos. 241 00:10:40,599 --> 00:10:42,184 Pero ¿qué estáis haciendo aquí? 242 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 Queremos apoyarte. 243 00:10:43,977 --> 00:10:45,020 Puedes hacerlo. 244 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 Pongámonos a ello. 245 00:10:47,189 --> 00:10:51,193 Te equivocaste con una decisión que afectó al resultado del partido. 246 00:10:51,193 --> 00:10:53,362 Tenemos que hacer las correcciones necesarias 247 00:10:53,362 --> 00:10:55,906 para asegurarnos de que no vuelva a suceder. 248 00:10:55,906 --> 00:11:00,661 Así que tenemos que pedirte que asistas... a una recertificación. 249 00:11:01,328 --> 00:11:02,913 Por favor, entrega tu silbato, 250 00:11:02,913 --> 00:11:04,998 que te será devuelto tras aprobar el examen. 251 00:11:06,625 --> 00:11:11,004 Si ella tiene que ir a recertificación, envíenos a nosotros también. 252 00:11:11,004 --> 00:11:12,089 Silencio. 253 00:11:13,257 --> 00:11:14,258 No. 254 00:11:14,258 --> 00:11:16,051 Pitaréis en el próximo partido. 255 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 Bueno, estás sola. 256 00:11:17,761 --> 00:11:19,137 ¿Van a degradarla? 257 00:11:19,137 --> 00:11:21,348 En absoluto, a menos que suspenda. 258 00:11:21,974 --> 00:11:23,600 Que no solo será degradada, 259 00:11:23,600 --> 00:11:25,310 sino despedida. 260 00:11:25,811 --> 00:11:27,187 Pero no deberías preocuparte. 261 00:11:27,187 --> 00:11:29,731 Eres una gran árbitra y creemos en ti. 262 00:11:34,653 --> 00:11:36,071 Esto es tan estimulante... 263 00:11:36,613 --> 00:11:38,907 Ahora veo por qué te apasiona tanto. 264 00:11:38,907 --> 00:11:40,117 Está bien, está bien. 265 00:11:40,117 --> 00:11:41,994 Probemos a tirar orbes a portería. 266 00:11:41,994 --> 00:11:44,913 Genial. Hará que sea más emocionante. 267 00:11:47,791 --> 00:11:48,625 Sí. 268 00:11:49,376 --> 00:11:50,586 La suerte del principiante. 269 00:11:50,586 --> 00:11:51,670 Pásamelo. 270 00:11:51,670 --> 00:11:53,005 Probemos esa teoría. 271 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 ¿Estoy percibiendo disfrute? 272 00:11:55,174 --> 00:11:57,426 Disfruto siendo mejor que tú. 273 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 Supongo que ha sido suerte. 274 00:12:01,138 --> 00:12:04,474 Si quieres meterme un gol, tendrás que chutar con mucha más fuerza. 275 00:12:04,474 --> 00:12:06,018 Reto aceptado. 276 00:12:09,438 --> 00:12:10,522 Pero ¿qué Rorb? 277 00:12:10,522 --> 00:12:12,399 Buen disparo, mema. 278 00:12:13,650 --> 00:12:15,986 Lo siento. Vaya potencia... 279 00:12:15,986 --> 00:12:17,070 ¿Qué pasa? 280 00:12:17,070 --> 00:12:19,448 ¿Nos lanzáis orbes porque somos de los Tritones? 281 00:12:19,448 --> 00:12:22,034 No es culpa nuestra que vuestro equipo sea inferior. 282 00:12:22,034 --> 00:12:23,285 Ha sido un accidente. 283 00:12:23,285 --> 00:12:24,369 Lo sentimos. 284 00:12:25,204 --> 00:12:27,289 - Deberíais. - Sois una gran criatura, 285 00:12:27,289 --> 00:12:30,000 pero el equipo de orbepié son una panda de engañadores. 286 00:12:30,000 --> 00:12:32,628 Habéis ganado ese partido por una mala decisión 287 00:12:32,628 --> 00:12:34,046 Fanes de los Aulladores, 288 00:12:34,046 --> 00:12:38,258 siempre tan rápidos para echar la culpa a todo salvo al talento de sus jugadores. 289 00:12:38,258 --> 00:12:39,343 Qué gracia. 290 00:12:39,343 --> 00:12:41,929 Parece que todo lo relacionado con los Tritones es subóptimo, 291 00:12:41,929 --> 00:12:43,555 incluidos sus fanes. 292 00:12:44,056 --> 00:12:47,809 - ¿Qué haces? - El excesivo fanatismo es ridículo. 293 00:12:47,809 --> 00:12:49,811 Ni siquiera nos conocemos y, aun así, 294 00:12:49,811 --> 00:12:53,815 decidís hacer juicios infundados basados en alianzas artificiales. 295 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 Mi alianza es real. 296 00:12:55,400 --> 00:12:57,653 Me gusta el logo de los Tritones y sus colores 297 00:12:57,653 --> 00:13:00,072 y cómo los jugadores lo celebran: con clase. 298 00:13:00,072 --> 00:13:01,490 ¿Y si nos animamos 299 00:13:01,490 --> 00:13:03,867 zanjando nuestras diferencias con algo que controlemos? 300 00:13:03,867 --> 00:13:04,952 Algo improvisado. 301 00:13:04,952 --> 00:13:07,120 A ver quién tiene los mejores fanes. 302 00:13:07,788 --> 00:13:08,914 Aceptamos. 303 00:13:10,165 --> 00:13:14,503 Me disculpo por ser un idiota a veces, pero esto se nos está yendo de las manos. 304 00:13:14,503 --> 00:13:16,588 No, está bien. Juguemos al orbepié. 305 00:13:16,588 --> 00:13:18,006 Empiezo a pillarlo. El drama. 306 00:13:18,006 --> 00:13:21,468 El sentimiento primario de competir y conseguir grandes hazañas. 307 00:13:21,468 --> 00:13:24,763 Podemos ser como los auténticos aulladores trabajando juntos. 308 00:13:25,389 --> 00:13:27,933 - Esto es genuino, ¿eh? - Sí. 309 00:13:27,933 --> 00:13:30,644 Aunque os quedéis con el orgullo de sentiros superiores 310 00:13:30,644 --> 00:13:33,355 en un juego inventado e intranscendente, es divertido. 311 00:13:33,355 --> 00:13:37,693 Vale, un pelín condescendiente, pero estás empezando a hablar mi idioma. 312 00:13:37,693 --> 00:13:38,986 Vamos allá. 313 00:13:38,986 --> 00:13:40,279 Al primero de tres goles. 314 00:13:40,279 --> 00:13:41,363 ¿Qué decís? 315 00:13:41,363 --> 00:13:44,449 Aulladores, ¿queréis perder como hizo vuestro equipo anoche? 316 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 Nos apuntamos. 317 00:13:46,743 --> 00:13:48,662 Aunque no a la parte de perder. 318 00:13:49,413 --> 00:13:50,455 Por una mala decisión,... 319 00:13:50,455 --> 00:13:51,748 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN EMOCIONAL 320 00:13:51,748 --> 00:13:53,542 ...los fanes reaccionaron con cánticos hirientes. 321 00:13:53,542 --> 00:13:56,879 Los seres suelen mostrarse demasiado apasionados por sus equipos. 322 00:13:56,879 --> 00:13:59,131 Dudo que quisieran hacerte sentir mal. 323 00:13:59,131 --> 00:14:01,800 Probablemente expresaban una injusticia percibida. 324 00:14:01,800 --> 00:14:03,385 Ahora exploremos tu dolor. 325 00:14:03,385 --> 00:14:04,678 Háblame más de ello. 326 00:14:04,678 --> 00:14:06,597 Pues me sentí asustada... 327 00:14:06,597 --> 00:14:10,017 Y que sus voces no eran tan diferentes a la mía. 328 00:14:10,017 --> 00:14:13,270 Como si estuvieran articulando mis inseguridades internas. 329 00:14:13,270 --> 00:14:15,314 Que tengo un mal juicio. 330 00:14:15,314 --> 00:14:17,316 Que suelo equivocarme. 331 00:14:17,774 --> 00:14:19,443 Ahora mis jefes me obligan a hacer un examen 332 00:14:19,443 --> 00:14:22,070 que determinará el futuro de mi empleo. 333 00:14:22,070 --> 00:14:23,906 No me siento del todo confiada. 334 00:14:23,906 --> 00:14:27,075 Es común que los seres se cuestionen su suficiencia. 335 00:14:27,075 --> 00:14:28,285 Nadie es perfecto. 336 00:14:28,285 --> 00:14:29,494 Todos cometemos errores. 337 00:14:29,494 --> 00:14:32,122 ¿No es parte del atractivo del juego? 338 00:14:32,122 --> 00:14:37,211 Es importante recordar que trabajaste duro para ser árbitra profesional, 339 00:14:37,211 --> 00:14:40,339 y que no te habrían contratado de no estar cualificada. 340 00:14:40,339 --> 00:14:41,507 Supongo. 341 00:14:41,507 --> 00:14:43,842 Bueno, ¿qué te hizo querer serlo? 342 00:14:44,468 --> 00:14:46,637 Pues supongo me encanta 343 00:14:46,637 --> 00:14:49,598 que el orbepié sea improvisado e impredecible. 344 00:14:49,598 --> 00:14:52,601 Que los seres lleven a cabo hazañas físicas milagrosas, 345 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 en directo, ante nuestros ojos. 346 00:14:54,937 --> 00:14:56,813 Bueno, desde que era una joven ser, 347 00:14:56,813 --> 00:14:59,733 supe que quería formar parte del orbepié profesional. 348 00:14:59,733 --> 00:15:02,110 Veía los encuentros con mi superdador de vida. 349 00:15:02,110 --> 00:15:07,074 Recuerdo estar enamorada de los seres con silbatos y relojes, 350 00:15:07,074 --> 00:15:09,910 asegurándose de que ambos equipos jugaran equitativamente. 351 00:15:10,452 --> 00:15:13,288 Los imparciales guardianes de las normas y de la paz. 352 00:15:13,288 --> 00:15:15,624 Eran tan físicamente capaces como los jugadores, 353 00:15:15,624 --> 00:15:19,670 garantizando una orquestación equilibrada a ambos lados del orbe. 354 00:15:21,338 --> 00:15:23,507 ¿No es increíble que cumplieras tu sueño? 355 00:15:23,507 --> 00:15:25,050 No fue fácil. 356 00:15:25,050 --> 00:15:28,178 Cuando dudes de ti misma, recuérdate tus logros. 357 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Yo creo que puedes hacerlo. 358 00:15:30,430 --> 00:15:31,515 Gracias. 359 00:15:32,015 --> 00:15:33,016 Creo que estoy lista. 360 00:15:38,313 --> 00:15:41,024 - ¡Gol! - ¡Gol! 361 00:15:42,192 --> 00:15:43,485 ¿Qué ha sido eso? 362 00:15:43,485 --> 00:15:45,112 Tendrías que haber defendido. 363 00:15:45,112 --> 00:15:47,781 Y tú, haber estado atacando. 364 00:15:48,407 --> 00:15:49,533 Vale, ¿sabes qué? 365 00:15:49,533 --> 00:15:50,784 Trabajemos juntos. 366 00:15:50,784 --> 00:15:51,869 Yo marcaré los goles, 367 00:15:51,869 --> 00:15:55,372 así que tú coge el orbe al principio, yo me abro y tú me lo pasas. 368 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 ¡Pásamelo! ¡Pásamelo! 369 00:15:57,249 --> 00:15:58,584 ¡Puedo marcar! 370 00:16:01,753 --> 00:16:04,339 - ¡Gol! - ¡Gol, toma! ¡Sí! 371 00:16:04,339 --> 00:16:07,092 No entiendo por qué nos has metido en este lío. 372 00:16:07,092 --> 00:16:09,761 Nunca escuchas y siempre subestimas mis intereses. 373 00:16:10,762 --> 00:16:11,805 Disculpas. 374 00:16:11,805 --> 00:16:13,182 Creía que podía marcar. 375 00:16:13,182 --> 00:16:15,767 ¿Jugamos o vais a estar de cháchara? 376 00:16:15,767 --> 00:16:17,186 Sí, esto es aburrido 377 00:16:17,186 --> 00:16:20,189 y no vale el chupahielos que me prometieron por llevar el marcador. 378 00:16:20,189 --> 00:16:21,648 ¿Un poco de caramelo? 379 00:16:21,648 --> 00:16:22,733 Estamos a punto de ganar. 380 00:16:27,863 --> 00:16:29,072 ¡SEGUIMOS CONFIANDO EN TU INSTINTO! 381 00:16:29,072 --> 00:16:31,366 - ¡Confiamos en ti! - ¡A por ellos, campeona! 382 00:16:31,950 --> 00:16:33,660 Bienvenidos, queridos árbitros. 383 00:16:33,660 --> 00:16:36,121 Hoy pondremos a prueba vuestras habilidades. 384 00:16:36,121 --> 00:16:38,040 Hemos organizado una serie de actividades 385 00:16:38,040 --> 00:16:41,418 por las cuales vuestra recertificación será válida o no. 386 00:16:41,418 --> 00:16:43,670 Tendréis que ejemplificar vuestras habilidades 387 00:16:43,670 --> 00:16:45,797 tomando decisiones bajo una gran presión 388 00:16:45,797 --> 00:16:48,133 experimentando una enorme distracción. 389 00:16:48,133 --> 00:16:51,512 Con un turno en la carrera de obstáculos de última generación. 390 00:16:51,512 --> 00:16:53,972 Antes de empezar, ¿puedo hacer una pregunta? 391 00:16:53,972 --> 00:16:56,350 No es ortodoxo, pero lo permito. 392 00:16:56,350 --> 00:16:59,478 Vale, ¿alguien ha pensado alguna vez en la ironía 393 00:16:59,478 --> 00:17:01,438 de que el trabajo de un árbitro sea decidir 394 00:17:01,438 --> 00:17:03,148 si los jugadores cometen infracciones, 395 00:17:03,148 --> 00:17:05,776 pero a los árbitros no se les permita comer ninguna? 396 00:17:05,776 --> 00:17:06,859 Qué profundo... 397 00:17:06,859 --> 00:17:08,319 Me explota la cabeza. 398 00:17:08,945 --> 00:17:09,863 Tranquilidad. 399 00:17:09,863 --> 00:17:12,741 Por tu interrupción, tú serás el primero en examinarte. 400 00:17:12,741 --> 00:17:15,911 Voy a bordar el examen, aun sin saber qué es lo que tengo que hacer. 401 00:17:15,911 --> 00:17:17,246 Adoro esa confianza. 402 00:17:17,246 --> 00:17:18,413 Ven aquí. 403 00:17:19,289 --> 00:17:20,749 Vamos allá. 404 00:17:20,749 --> 00:17:23,252 Cuando pite, recorrerás el circuito de obstáculos 405 00:17:23,252 --> 00:17:26,880 haciendo gala de tu destreza física, mientras decides apropiadamente 406 00:17:26,880 --> 00:17:29,341 las infracciones que verás simuladas. 407 00:17:34,388 --> 00:17:36,849 Por cada reto físico fallido o decisión errónea, 408 00:17:36,849 --> 00:17:38,392 retiraremos una raya. 409 00:17:38,392 --> 00:17:40,561 Si pierdes dos, suspenderás. 410 00:17:40,561 --> 00:17:42,604 Estate listo para cualquier cosa. 411 00:17:47,901 --> 00:17:48,735 ¡Correcto! 412 00:17:52,739 --> 00:17:55,200 No, es tarjeta roja. 413 00:18:03,834 --> 00:18:05,627 Algo que uno nunca quiere ver. 414 00:18:05,627 --> 00:18:06,879 ¿El siguiente? 415 00:18:06,879 --> 00:18:09,047 - A mí no. No puede verme. - Por favor, a mí no. 416 00:18:09,047 --> 00:18:11,133 Tú, el visiblemente consternado. 417 00:18:11,675 --> 00:18:13,010 - ¿Yo? - Yo no. 418 00:18:13,010 --> 00:18:15,762 La de la apabullante ansiedad. ¡Te toca! 419 00:18:18,974 --> 00:18:20,017 ¡Creemos en ti! 420 00:18:20,017 --> 00:18:21,518 Cuidado con los pájaros. 421 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 Puedo hacerlo. 422 00:18:24,229 --> 00:18:26,148 ¿Lista? 423 00:18:30,027 --> 00:18:30,861 ¡Bien! 424 00:18:34,990 --> 00:18:35,908 ¡Correcto! 425 00:18:41,496 --> 00:18:42,873 ¡Interferencia! 426 00:18:45,000 --> 00:18:47,711 Si no eres capaz de continuar, suspenderás. 427 00:18:48,378 --> 00:18:51,048 Ya te han certificado una vez. Puedes volver a hacerlo. 428 00:18:52,216 --> 00:18:53,634 Te encanta el orbepié. 429 00:18:53,634 --> 00:18:54,843 ¡Puedes hacerlo! 430 00:19:00,807 --> 00:19:01,808 ¡Correcto! 431 00:19:04,853 --> 00:19:05,896 ¡Correcto! 432 00:19:10,609 --> 00:19:11,860 ¡Bien esquivado! 433 00:19:13,654 --> 00:19:15,155 El reto final. 434 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 ¡Vamos! 435 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Horrible. 436 00:19:32,840 --> 00:19:34,007 ¡Correcto! 437 00:19:36,426 --> 00:19:38,554 ¡Sí! ¡Sabíamos que podrías hacerlo! 438 00:19:38,554 --> 00:19:40,347 Qué engaño. Sufríamos. 439 00:19:40,347 --> 00:19:43,058 ¡Enhorabuena! Has mostrado muchas agallas ahí fuera. 440 00:19:43,058 --> 00:19:45,310 Ha sido una maravilla verte superar el circuito. 441 00:19:45,310 --> 00:19:47,354 Vuelves a estar recertificada. 442 00:19:47,354 --> 00:19:48,438 Gracias. 443 00:19:48,438 --> 00:19:50,440 Qué ganas de volver al campo de juego. 444 00:19:52,276 --> 00:19:53,986 Bueno, las cosas no pintan bien. 445 00:19:53,986 --> 00:19:56,405 Perdemos de dos y tú deberías controlarte. 446 00:19:57,281 --> 00:19:58,949 Dos puntos no son nada. 447 00:19:58,949 --> 00:20:00,367 No son dos puntos. 448 00:20:00,367 --> 00:20:02,578 Y dos es un número grande en el orbepié. 449 00:20:02,578 --> 00:20:04,872 Ah, mira. Esto ha sido un error. 450 00:20:04,872 --> 00:20:06,999 Te he mostrado algo que me importa mucho 451 00:20:06,999 --> 00:20:08,417 y no me has hecho ni caso. 452 00:20:08,417 --> 00:20:10,711 Se suponía que mi interés debía unirnos. 453 00:20:10,711 --> 00:20:11,795 ¿Tu interés? 454 00:20:11,795 --> 00:20:15,549 Te enseñé la magia del bosque y parece ser que ya se te ha olvidado. 455 00:20:15,549 --> 00:20:17,676 - ¿Por qué no puedes escucharme? - ¿Por qué no puedes escucharme? 456 00:20:19,845 --> 00:20:22,097 Sí que formamos un equipo horrible, ¿eh? 457 00:20:23,265 --> 00:20:24,808 Realmente horrible. 458 00:20:25,976 --> 00:20:27,978 Supongo que seremos así siempre, 459 00:20:28,353 --> 00:20:30,814 y nuestro dador de vida acabará pereciendo infeliz. 460 00:20:33,775 --> 00:20:35,319 No. Podemos arreglarlo. 461 00:20:35,319 --> 00:20:37,779 Si no es por nosotros, por nuestro dador de vida. 462 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Por nuestro dador de vida. 463 00:20:41,241 --> 00:20:43,327 Jugaremos como los colas blancas. 464 00:20:44,203 --> 00:20:45,913 Sí que me has escuchado. 465 00:20:45,913 --> 00:20:47,164 Ya sabes qué hacer. 466 00:20:49,041 --> 00:20:52,377 - ¿Os rendís? - No. Solo estamos calentando. 467 00:21:00,636 --> 00:21:01,720 - ¡Sí! - ¡Sí! 468 00:21:02,971 --> 00:21:04,223 ¡Funciona! 469 00:21:04,223 --> 00:21:05,599 Colas blancas. 470 00:21:10,479 --> 00:21:11,730 ¡Colas blancas! 471 00:21:12,898 --> 00:21:13,899 ¿Qué ocurre? 472 00:21:15,567 --> 00:21:16,693 ¡Lo estamos logrando! 473 00:21:16,693 --> 00:21:18,612 ¡Sí! ¡Por nuestro dador de vida! 474 00:21:18,612 --> 00:21:19,696 Por nosotros. 475 00:21:21,031 --> 00:21:23,367 Vale, basta de tonterías... 476 00:21:23,367 --> 00:21:25,118 - ¿Qué? - ¿Qué? 477 00:21:32,626 --> 00:21:34,127 - ¡Sí! - Ah, sí. 478 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 ¡Los Colas blancas para la victoria! 479 00:21:38,966 --> 00:21:41,260 No creía que lo conseguiríamos. 480 00:21:41,844 --> 00:21:43,554 Muy bien. Buen partido. 481 00:21:43,554 --> 00:21:44,847 Habéis jugado bien. 482 00:21:44,847 --> 00:21:46,932 Pero los Aulladores siguen siendo un equipo terrible. 483 00:21:47,808 --> 00:21:48,976 ¡Ah, sí! 484 00:21:56,775 --> 00:21:58,318 Habéis visto esa infracción, ¿verdad? 485 00:21:58,318 --> 00:21:59,820 Tarjeta roja, claramente. 486 00:21:59,820 --> 00:22:01,697 Es genial apoyarte. 487 00:22:02,906 --> 00:22:04,074 ¡Gran decisión! 488 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 ¡Bien pitado! ¡Bien pitado! 489 00:22:07,035 --> 00:22:09,329 Parece que la árbitra vuelve a acertar. 490 00:22:10,747 --> 00:22:11,915 - ¡Bien pitado! - ¡Bien pitado! 491 00:22:14,126 --> 00:22:15,586 Has llegado antes. 492 00:22:15,586 --> 00:22:17,212 Quería ver el comienzo. 493 00:22:18,964 --> 00:22:20,340 Ven aquí. 494 00:22:20,340 --> 00:22:21,592 Me alegra verte. 495 00:22:21,592 --> 00:22:23,510 Los Aulladores se enfrentan a los Aguijones Zumbones. 496 00:22:23,510 --> 00:22:26,763 He oído que algunos perecen después de usar su aguijón. 497 00:22:26,763 --> 00:22:30,392 Es raro que le hayan puesto el nombre de una criatura tan frágil a su equipo. 498 00:22:30,392 --> 00:22:33,145 Mi bombeador de sangre se pone contento 499 00:22:33,145 --> 00:22:35,647 al ver cómo mis descendientes se llevan tan bien. 500 00:22:35,647 --> 00:22:39,151 Gracias por escuchar a vuestro viejo dador de vida. 501 00:22:39,151 --> 00:22:41,737 Ahora, ya puedo perecer feliz. 502 00:22:42,779 --> 00:22:44,323 Dador de vida. 503 00:22:45,490 --> 00:22:46,617 ¿Dador de vida? 504 00:22:46,617 --> 00:22:47,701 Aún no. 505 00:22:47,701 --> 00:22:49,203 Relajaos. Necesito una siesta. 506 00:23:32,454 --> 00:23:34,456 Traducido por Iria D. Recondo