1
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
En algún punto de la historia,
2
00:00:07,591 --> 00:00:10,594
un ser creó un pequeño orbe
y le dijo a otro ser...
3
00:00:10,594 --> 00:00:12,387
Apuesto que lo paso de una patada.
4
00:00:12,387 --> 00:00:13,472
Claro. ¿Por qué no?
5
00:00:13,972 --> 00:00:15,807
A los seres les gustó tanto la idea
6
00:00:15,807 --> 00:00:19,144
que dedicaron todo un campo
a su "patadeo" de orbes.
7
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
Luego los seres espectadores
se implicaron emocionalmente
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,649
en el resultado de dichas patadas.
9
00:00:23,649 --> 00:00:25,234
¡Mete ese orbe! ¡Mete ese orbe!
10
00:00:26,151 --> 00:00:27,402
¡Gol!
11
00:00:27,402 --> 00:00:28,737
- ¡Gol!
- ¡Gol!
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,364
Los seres acabaron tan implicados
13
00:00:30,364 --> 00:00:32,991
que empezaron a mostrar su devoción
por sus equipos favoritos,
14
00:00:32,991 --> 00:00:34,243
con manchas de tinta
15
00:00:34,243 --> 00:00:37,204
y gastando monedas para estar presentes
en las victorias de su equipo.
16
00:00:37,538 --> 00:00:38,622
O en las derrotas.
17
00:00:38,622 --> 00:00:40,958
Cuánto me arrepiento
de mi implicación emocional.
18
00:00:40,958 --> 00:00:42,501
Independientemente del resultado,
19
00:00:42,501 --> 00:00:44,878
los partidos están pensados
para unir a los seres.
20
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
Sin embargo, no siempre es el caso.
21
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
{\an8}Nuestra órbita inclinada
22
00:00:56,431 --> 00:00:58,225
{\an8}Puedes observar
23
00:00:58,976 --> 00:01:01,645
{\an8}Dar sentido a la vida
24
00:01:01,645 --> 00:01:03,272
{\an8}Vamos a intentar
25
00:01:04,230 --> 00:01:06,483
{\an8}Solo sabemos que esto es real
26
00:01:06,483 --> 00:01:09,444
{\an8}Porque no durará
Unos tubos vamos a llevar
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,780
{\an8}Sentiremos miedo y valor
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,449
{\an8}Alegría y tristeza
Siempre habrá en este planeta
29
00:01:14,449 --> 00:01:16,618
{\an8}De peligros y rareza singular
30
00:01:16,618 --> 00:01:17,703
UN PLANETA EXTRAÑO
31
00:01:17,703 --> 00:01:19,454
BASADA EN LA SERIE DE LIBROS
DE NATHAN W. PYLE
32
00:01:27,212 --> 00:01:29,089
{\an8}AULLADORES 0 - 0 TRITONES
33
00:01:30,549 --> 00:01:32,926
{\an8}Reenergizante recreo intermedio.
34
00:01:34,094 --> 00:01:35,095
¡AULLADORES!
35
00:01:35,095 --> 00:01:37,764
- Nada que resulte decepcionante aún.
- Bueno, no vamos perdiendo.
36
00:01:38,515 --> 00:01:39,975
Es una victoria para mí.
37
00:01:41,518 --> 00:01:43,770
Hola, hermana. Llegas tarde.
38
00:01:43,770 --> 00:01:47,482
Puede que sí. Pero al menos traigo algo
para nuestro anciano dador de vida.
39
00:01:47,482 --> 00:01:49,443
Yo no tengo por qué traerle nada.
40
00:01:49,443 --> 00:01:51,653
Valora mi compañía más que la tuya.
41
00:01:51,653 --> 00:01:53,363
No extraño estas charlas.
42
00:01:53,363 --> 00:01:55,032
Ni tú ni yo.
43
00:01:55,032 --> 00:01:56,408
Mi amor.
44
00:01:56,408 --> 00:02:01,079
Eres tan dulce como el cocoslab
que me traes siempre.
45
00:02:01,622 --> 00:02:03,081
Volvamos al partido de orbepié.
46
00:02:04,166 --> 00:02:06,043
Veamos otra cosa para variar.
47
00:02:06,043 --> 00:02:10,214
Están echando un documental precioso
sobre criaturas salvajes.
48
00:02:10,214 --> 00:02:11,298
Me niego.
49
00:02:11,298 --> 00:02:14,218
Es un partido contra nuestros
archirrivales, los Tritones.
50
00:02:14,218 --> 00:02:16,428
Tiene razón. Es uno importante.
51
00:02:16,428 --> 00:02:19,306
Es tradición animar al equipo
de nuestra región local.
52
00:02:19,306 --> 00:02:21,016
Da igual lo malísimos que sean.
53
00:02:21,016 --> 00:02:23,352
Bueno. Si es lo que queréis los dos...
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,355
Os perdéis maravillas naturales.
55
00:02:27,356 --> 00:02:29,441
Regresaremos
con los Aulladores de Seresburg
56
00:02:29,441 --> 00:02:33,237
contra los Tritones de New Placefield
tras unas breves palabras.
57
00:02:34,321 --> 00:02:37,407
Os resultaré familiar
como orbepieísta profesional.
58
00:02:39,618 --> 00:02:42,454
Pero también soy un explorador
del vacío exterior,
59
00:02:42,454 --> 00:02:46,041
operario de máquina voladora
y atizador de orbes.
60
00:02:46,041 --> 00:02:48,043
Con el poder de los libros.
61
00:02:48,836 --> 00:02:52,256
No lo sé. Pero si os interesa,
acercaos a la biblioteca.
62
00:02:53,465 --> 00:02:54,716
Cogedlos prestados...
63
00:02:54,716 --> 00:02:57,135
...y devolvedlos, aunque no los leáis.
64
00:02:57,135 --> 00:02:58,220
No hay que avergonzarse.
65
00:02:58,220 --> 00:02:59,304
¡Vaya lugar!
66
00:02:59,304 --> 00:03:01,723
Este público no es su objetivo.
67
00:03:01,723 --> 00:03:03,809
No sé. Tú estás aquí, ¿no?
68
00:03:03,809 --> 00:03:06,186
No tiene nada de malo leer.
69
00:03:06,186 --> 00:03:08,313
Pero estaría bien que dejaras tu libro
70
00:03:08,313 --> 00:03:10,190
y animaras a los Aulladores con nosotros.
71
00:03:10,190 --> 00:03:12,442
Creo que lo disfrutarías de verdad.
72
00:03:12,442 --> 00:03:14,862
¡Sí! Aulladores.
73
00:03:19,241 --> 00:03:21,910
Estos dos equipos no te dejan descansar.
74
00:03:21,910 --> 00:03:24,329
No bromeas. Tanto correr y concentración,
75
00:03:24,329 --> 00:03:25,831
nos podrían incluir en el equipo.
76
00:03:25,831 --> 00:03:28,667
Ojalá ganáramos
la misma cantidad de monedas que ellos.
77
00:03:28,667 --> 00:03:31,545
Los oficiales trabajan duro
para emitir su veredicto.
78
00:03:31,545 --> 00:03:34,006
Los seres no tienen pósteres de nosotros.
79
00:03:34,590 --> 00:03:35,507
Lo tenemos.
80
00:03:36,008 --> 00:03:37,342
La decisión es orbemano, ¿vale?
81
00:03:37,342 --> 00:03:40,345
¿No se llama orbepié?
¿Por qué tocarlo con la mano?
82
00:03:41,221 --> 00:03:43,015
Parece que el tritón 41
83
00:03:43,015 --> 00:03:45,225
ha cometido una infracción orbemano.
84
00:03:48,645 --> 00:03:50,355
Es su oportunidad.
85
00:03:50,355 --> 00:03:53,567
Sí. La de disgustaros
como en cada partido.
86
00:03:53,567 --> 00:03:58,530
Cierto. Pero también existe la posibilidad
de la euforia extrema, que merece la pena.
87
00:03:58,530 --> 00:04:00,824
Está claro que no sabes lo que te pierdes.
88
00:04:00,824 --> 00:04:03,118
Los Aulladores cruzan el campo.
89
00:04:03,118 --> 00:04:04,203
- ¡Sí!
- ¡Sí!
90
00:04:04,203 --> 00:04:06,079
Y ahora los Tritones roban el orbe.
91
00:04:06,079 --> 00:04:07,372
- No.
- No.
92
00:04:15,964 --> 00:04:18,091
- Árbitra, por favor.
- Engaño.
93
00:04:23,305 --> 00:04:25,265
Y un silbato muy tardío.
94
00:04:25,265 --> 00:04:27,226
Esta árbitra necesita revisarse la vista.
95
00:04:27,226 --> 00:04:29,728
Menuda interpretación teatral
la del jugador.
96
00:04:29,728 --> 00:04:31,230
El partido debería terminar.
97
00:04:34,024 --> 00:04:35,025
¿Qué decides?
98
00:04:35,025 --> 00:04:36,610
Los pájaros me tapaban,
99
00:04:36,610 --> 00:04:40,531
pero creo que a ese ser
le han... ¿zancadillado?
100
00:04:40,531 --> 00:04:41,907
Yo no tenía un buen ángulo,
101
00:04:41,907 --> 00:04:44,076
pero si eso crees, haz caso a tu instinto.
102
00:04:44,660 --> 00:04:45,702
Dime, instinto.
103
00:04:47,162 --> 00:04:48,997
Zancadilla.
104
00:04:49,915 --> 00:04:50,874
Ha sido zancadilla.
105
00:04:50,874 --> 00:04:53,252
Procederemos a una patada libre.
106
00:04:53,252 --> 00:04:56,421
Una patada libre
para los Tritones tras esta interrupción.
107
00:04:56,421 --> 00:04:57,714
- ¿Se lo pueden creer?
- ¿Qué?
108
00:04:57,714 --> 00:05:00,342
Yo no puedo. Y suelo ser tan ingenua...
109
00:05:00,342 --> 00:05:04,346
Y la patada ha entrado.
Ya está. Se acabó.
110
00:05:04,346 --> 00:05:06,390
La árbitra ha pitado el final.
111
00:05:06,390 --> 00:05:09,184
Los árbitros están muy bien formados
en obstrucciones por pájaros,
112
00:05:09,184 --> 00:05:12,145
así que se esperan juicios razonables.
113
00:05:12,145 --> 00:05:14,439
Esa revisión del instinto
no ha sido correcta.
114
00:05:14,439 --> 00:05:16,108
Un decepcionante giro
de los acontecimientos,
115
00:05:16,108 --> 00:05:19,611
y por eso se involucran
en el orbepié: por el drama.
116
00:05:19,611 --> 00:05:22,865
¡Mal juicio! ¡Mal juicio! ¡Mal juicio!
117
00:05:24,074 --> 00:05:27,286
Esa árbitra, sin duda,
debería considerar una nueva ocupación.
118
00:05:27,661 --> 00:05:30,289
Todos los ojos estaban puestos en ella
y sus ojos estaban en todas partes
119
00:05:30,289 --> 00:05:31,790
menos donde tenían que estar.
120
00:05:31,790 --> 00:05:35,794
Los fanes de los Aulladores
estarán completamente devastados.
121
00:05:35,794 --> 00:05:37,254
Estoy devastado.
122
00:05:37,254 --> 00:05:38,714
Clásico de los Aulladores.
123
00:05:38,714 --> 00:05:41,842
Siempre encuentran nuevas formas
de romperos el bombeador de sangre.
124
00:05:41,842 --> 00:05:44,178
Uno de los peores golpes emocionales.
125
00:05:44,178 --> 00:05:46,471
Al menos, ha sido autoinfligido.
126
00:05:46,471 --> 00:05:47,890
Los Tritones son lo peor.
127
00:05:47,890 --> 00:05:49,391
En realidad, son geniales.
128
00:05:49,391 --> 00:05:51,643
Como otras criaturas, son superadaptables.
129
00:05:51,643 --> 00:05:53,061
Se puede aprender mucho de ellos.
130
00:05:53,061 --> 00:05:56,148
Sí. Y si pasaras más tiempo con seres,
131
00:05:56,148 --> 00:05:59,735
aprenderías a identificar
cuándo quieren oír hechos sobre criaturas,
132
00:05:59,735 --> 00:06:00,944
que suele ser nunca,
133
00:06:00,944 --> 00:06:03,697
a menos que te estés refiriendo
a equipos concretos de orbepié.
134
00:06:04,489 --> 00:06:07,701
Las criaturas son más importantes
que ver a seres dando patadas.
135
00:06:07,701 --> 00:06:10,370
Viven el equivalente a un torneo
136
00:06:10,370 --> 00:06:12,039
en el que el perdedor acaba devorado.
137
00:06:12,039 --> 00:06:13,123
¡Basta!
138
00:06:13,123 --> 00:06:17,294
Ya soy un ser mayor
y no me falta mucho para perecer,
139
00:06:17,294 --> 00:06:18,962
así que, por favor, dejad de discutir.
140
00:06:18,962 --> 00:06:20,047
¿Vas a perecer?
141
00:06:20,047 --> 00:06:21,757
Claro. Soy mayor.
142
00:06:21,757 --> 00:06:23,717
Podría perecer en cualquier momento,
143
00:06:23,717 --> 00:06:28,347
y si no sois amigos antes de que ocurra,
esa será la causa de mi perecimiento.
144
00:06:28,347 --> 00:06:29,932
Eso no tiene ningún sentido.
145
00:06:29,932 --> 00:06:32,935
La relación que estamos destinados
es la que tenemos ahora.
146
00:06:32,935 --> 00:06:34,853
Yo le acepto a pesar de sus defectos,
147
00:06:34,853 --> 00:06:37,147
como el de ser
un fan obsesivo del orbepié.
148
00:06:37,147 --> 00:06:40,484
Y yo la acepto por desear haber nacido
siendo una criatura salvaje.
149
00:06:40,484 --> 00:06:41,568
¿Es suficiente?
150
00:06:41,568 --> 00:06:42,653
¡No!
151
00:06:42,653 --> 00:06:45,739
Haced algún plan para pasar
tiempo juntos como hermanos.
152
00:06:46,573 --> 00:06:48,575
Y aprender los intereses del otro.
153
00:06:50,661 --> 00:06:52,704
Qué final más brutal
para los Aulladores.
154
00:06:52,704 --> 00:06:53,956
Echemos otro vistazo.
155
00:06:56,208 --> 00:06:58,877
A estos pájaros
no les hace gracia un estadio
156
00:06:58,877 --> 00:07:00,337
encima de su hábitat natural.
157
00:07:00,337 --> 00:07:02,714
No me gustaría ser árbitro en...
158
00:07:03,465 --> 00:07:04,716
No les hagas caso.
159
00:07:04,716 --> 00:07:06,760
Les pasa incluso a los mejores.
160
00:07:07,511 --> 00:07:08,804
Los he decepcionado.
161
00:07:09,304 --> 00:07:10,514
Oye, eso no es cierto.
162
00:07:10,514 --> 00:07:12,391
Solamente a la mitad de los fanes.
163
00:07:12,391 --> 00:07:16,478
Agradezco tu consuelo,
pero tomé la decisión equivocada.
164
00:07:16,478 --> 00:07:19,731
Ahora ni siquiera puedo decidir
qué tubos para pies ponerme.
165
00:07:19,731 --> 00:07:22,234
Bueno, ¿qué tal si decidimos por ti?
166
00:07:23,527 --> 00:07:24,528
Estos.
167
00:07:24,528 --> 00:07:26,780
Vamos a La Jarra Alegre
a por veneno suave.
168
00:07:27,447 --> 00:07:28,699
¡Quiero ese veneno suave!
169
00:07:30,868 --> 00:07:32,411
{\an8}Por la mejor árbitra que conocemos
170
00:07:32,411 --> 00:07:36,206
y las circunstancias
que nos recuerdan nuestra "falibilidad".
171
00:07:36,206 --> 00:07:39,918
Ninguna cantidad de veneno suave
aliviará la sensación de pánico
172
00:07:39,918 --> 00:07:41,879
por la evaluación de mañana
del partido de hoy.
173
00:07:41,879 --> 00:07:44,923
¿Qué es lo peor que podría pasar?
¿Buscar una nueva ocupación?
174
00:07:44,923 --> 00:07:46,466
O perecer de repente.
175
00:07:49,595 --> 00:07:51,013
Estoy acabada.
176
00:07:51,013 --> 00:07:52,723
No somos buenos consejeros.
177
00:07:52,723 --> 00:07:54,933
Somos árbitros. Decimos las cosas
tal y como las vemos,
178
00:07:54,933 --> 00:07:58,437
algo que, en tu caso,
no ha sido del todo cierto.
179
00:07:58,437 --> 00:08:00,981
Repito. No somos consejeros. Perdón.
180
00:08:00,981 --> 00:08:02,274
No tienes por qué preocuparte.
181
00:08:02,274 --> 00:08:03,525
Yo he hecho cosas peores.
182
00:08:03,525 --> 00:08:07,112
Una vez me olvidé que era árbitro,
recibí un pase y marqué un gol.
183
00:08:07,112 --> 00:08:08,906
Tiene que ser un engaño.
184
00:08:08,906 --> 00:08:10,073
Fue en un sueño,
185
00:08:10,073 --> 00:08:11,617
y el comité de evaluación pospartido
186
00:08:11,617 --> 00:08:13,785
habló de lo bueno
que había sido mi chute.
187
00:08:13,785 --> 00:08:16,955
No creo que el comité
vaya a celebrar mi mala decisión.
188
00:08:16,955 --> 00:08:18,040
Irá bien.
189
00:08:18,040 --> 00:08:20,083
Te enviaremos energía positiva.
190
00:08:20,542 --> 00:08:21,919
Disculpe, árbitra.
191
00:08:23,086 --> 00:08:27,633
Verla fracasar delante de tantos seres
ha sido precioso.
192
00:08:27,633 --> 00:08:29,134
Gratitud.
193
00:08:31,220 --> 00:08:33,138
Solo he venido por nuestro dador de vida.
194
00:08:33,138 --> 00:08:35,224
No quiero sentir mala conciencia.
195
00:08:35,557 --> 00:08:37,226
También me alegra verte.
196
00:08:37,226 --> 00:08:38,309
Sígueme.
197
00:08:38,977 --> 00:08:41,563
Esta parte de Seresburg
es tierra protegida.
198
00:08:41,563 --> 00:08:45,526
Es posible que algunas plantas
de esta montaña tengan más de un milenio.
199
00:08:46,360 --> 00:08:47,986
Árboles viejos. Qué emoción.
200
00:08:47,986 --> 00:08:49,071
Lo pillo.
201
00:08:49,071 --> 00:08:51,114
Es fácil darlo por sentado.
202
00:08:51,114 --> 00:08:53,909
Los seres invertimos tanto tiempo
en nuestros quehaceres diarios
203
00:08:53,909 --> 00:08:56,370
que pasamos por alto muchas cosas.
204
00:08:56,370 --> 00:08:58,705
Bueno, si observar el bosque
te parece emocionante,
205
00:08:58,705 --> 00:09:00,290
espera a probar el orbepié.
206
00:09:00,290 --> 00:09:02,334
Solo hemos tocado la superficie.
207
00:09:02,334 --> 00:09:05,128
Cuanto más veas,
más iluminado te sentirás.
208
00:09:05,712 --> 00:09:07,130
Centrarte solo en los árboles
209
00:09:07,130 --> 00:09:10,592
es como prestar atención
solo a la hierba del campo del orbepié.
210
00:09:10,592 --> 00:09:13,011
Intenta verlo todo en su conjunto.
211
00:09:13,011 --> 00:09:14,346
Estamos en el bosque.
212
00:09:14,346 --> 00:09:16,682
Solo veo árboles y criaturas.
213
00:09:16,682 --> 00:09:19,518
No entiendo la relación con el orbepié.
214
00:09:19,518 --> 00:09:22,729
Me gusta pensar que estar aquí
es como retroceder en el tiempo.
215
00:09:22,729 --> 00:09:25,107
Fue territorio de las criaturas
antes que de los seres,
216
00:09:25,107 --> 00:09:26,942
pero viven como antes.
217
00:09:27,484 --> 00:09:31,196
Hay cooperación y conflicto simultáneo
en la naturaleza,
218
00:09:31,196 --> 00:09:35,492
que resulta ser una preciosa armonía
muy similar a la de tu querido orbepié.
219
00:09:35,492 --> 00:09:38,203
Entonces, ¿esperas que crea
que las criaturas y las plantas
220
00:09:38,203 --> 00:09:40,289
son como jugadores de orbepié?
221
00:09:40,289 --> 00:09:41,456
Sí. Exacto.
222
00:09:44,126 --> 00:09:47,629
No te acerques.
Esos aulladores defienden su territorio
223
00:09:47,629 --> 00:09:50,132
mientras buscan una presa.
Son dos contra tres.
224
00:09:50,132 --> 00:09:51,675
Los colas blancas perecerán.
225
00:09:51,675 --> 00:09:53,760
¿Los aulladores los apresarán?
226
00:09:55,137 --> 00:09:56,430
Los colas blancas se escapan.
227
00:09:57,181 --> 00:09:59,892
¿Has visto eso?
Ese cola blanca lo ha esquivado.
228
00:09:59,892 --> 00:10:01,101
Ahora lo pillas.
229
00:10:01,101 --> 00:10:03,020
Los aulladores coordinan
un nuevo plan de ataque,
230
00:10:03,020 --> 00:10:05,480
y los colas blancas, una férrea defensa.
231
00:10:05,480 --> 00:10:07,733
Está claro que este no es
su primer encuentro.
232
00:10:10,444 --> 00:10:13,197
Hasta estos aulladores
han encontrado la forma de perder.
233
00:10:13,197 --> 00:10:15,157
No puedo decir que lo esperara.
234
00:10:17,034 --> 00:10:21,371
Gracias por mostrar un interés genuino
en algo que sí que es interesante.
235
00:10:22,539 --> 00:10:23,624
No me las des aún.
236
00:10:23,624 --> 00:10:26,752
A ver si te haré completar
ejercicios de orbepié.
237
00:10:26,752 --> 00:10:28,837
Entonces, ¿crees que las criaturas
nos enseñaron a jugar con orbes
238
00:10:28,837 --> 00:10:33,217
o que lo inventamos
para dejar de luchar y hacernos daño?
239
00:10:33,800 --> 00:10:35,135
Seguro que por ambas.
240
00:10:37,721 --> 00:10:39,014
Acompáñenos.
241
00:10:40,599 --> 00:10:42,184
Pero ¿qué estáis haciendo aquí?
242
00:10:42,184 --> 00:10:43,977
Queremos apoyarte.
243
00:10:43,977 --> 00:10:45,020
Puedes hacerlo.
244
00:10:45,771 --> 00:10:47,189
Pongámonos a ello.
245
00:10:47,189 --> 00:10:51,193
Te equivocaste con una decisión
que afectó al resultado del partido.
246
00:10:51,193 --> 00:10:53,362
Tenemos que hacer
las correcciones necesarias
247
00:10:53,362 --> 00:10:55,906
para asegurarnos
de que no vuelva a suceder.
248
00:10:55,906 --> 00:11:00,661
Así que tenemos que pedirte que asistas...
a una recertificación.
249
00:11:01,328 --> 00:11:02,913
Por favor, entrega tu silbato,
250
00:11:02,913 --> 00:11:04,998
que te será devuelto
tras aprobar el examen.
251
00:11:06,625 --> 00:11:11,004
Si ella tiene que ir a recertificación,
envíenos a nosotros también.
252
00:11:11,004 --> 00:11:12,089
Silencio.
253
00:11:13,257 --> 00:11:14,258
No.
254
00:11:14,258 --> 00:11:16,051
Pitaréis en el próximo partido.
255
00:11:16,051 --> 00:11:17,761
Bueno, estás sola.
256
00:11:17,761 --> 00:11:19,137
¿Van a degradarla?
257
00:11:19,137 --> 00:11:21,348
En absoluto, a menos que suspenda.
258
00:11:21,974 --> 00:11:23,600
Que no solo será degradada,
259
00:11:23,600 --> 00:11:25,310
sino despedida.
260
00:11:25,811 --> 00:11:27,187
Pero no deberías preocuparte.
261
00:11:27,187 --> 00:11:29,731
Eres una gran árbitra y creemos en ti.
262
00:11:34,653 --> 00:11:36,071
Esto es tan estimulante...
263
00:11:36,613 --> 00:11:38,907
Ahora veo por qué te apasiona tanto.
264
00:11:38,907 --> 00:11:40,117
Está bien, está bien.
265
00:11:40,117 --> 00:11:41,994
Probemos a tirar orbes a portería.
266
00:11:41,994 --> 00:11:44,913
Genial. Hará que sea más emocionante.
267
00:11:47,791 --> 00:11:48,625
Sí.
268
00:11:49,376 --> 00:11:50,586
La suerte del principiante.
269
00:11:50,586 --> 00:11:51,670
Pásamelo.
270
00:11:51,670 --> 00:11:53,005
Probemos esa teoría.
271
00:11:53,005 --> 00:11:55,174
¿Estoy percibiendo disfrute?
272
00:11:55,174 --> 00:11:57,426
Disfruto siendo mejor que tú.
273
00:11:59,678 --> 00:12:01,138
Supongo que ha sido suerte.
274
00:12:01,138 --> 00:12:04,474
Si quieres meterme un gol,
tendrás que chutar con mucha más fuerza.
275
00:12:04,474 --> 00:12:06,018
Reto aceptado.
276
00:12:09,438 --> 00:12:10,522
Pero ¿qué Rorb?
277
00:12:10,522 --> 00:12:12,399
Buen disparo, mema.
278
00:12:13,650 --> 00:12:15,986
Lo siento. Vaya potencia...
279
00:12:15,986 --> 00:12:17,070
¿Qué pasa?
280
00:12:17,070 --> 00:12:19,448
¿Nos lanzáis orbes
porque somos de los Tritones?
281
00:12:19,448 --> 00:12:22,034
No es culpa nuestra
que vuestro equipo sea inferior.
282
00:12:22,034 --> 00:12:23,285
Ha sido un accidente.
283
00:12:23,285 --> 00:12:24,369
Lo sentimos.
284
00:12:25,204 --> 00:12:27,289
- Deberíais.
- Sois una gran criatura,
285
00:12:27,289 --> 00:12:30,000
pero el equipo de orbepié
son una panda de engañadores.
286
00:12:30,000 --> 00:12:32,628
Habéis ganado ese partido
por una mala decisión
287
00:12:32,628 --> 00:12:34,046
Fanes de los Aulladores,
288
00:12:34,046 --> 00:12:38,258
siempre tan rápidos para echar la culpa
a todo salvo al talento de sus jugadores.
289
00:12:38,258 --> 00:12:39,343
Qué gracia.
290
00:12:39,343 --> 00:12:41,929
Parece que todo lo relacionado
con los Tritones es subóptimo,
291
00:12:41,929 --> 00:12:43,555
incluidos sus fanes.
292
00:12:44,056 --> 00:12:47,809
- ¿Qué haces?
- El excesivo fanatismo es ridículo.
293
00:12:47,809 --> 00:12:49,811
Ni siquiera nos conocemos y, aun así,
294
00:12:49,811 --> 00:12:53,815
decidís hacer juicios infundados
basados en alianzas artificiales.
295
00:12:53,815 --> 00:12:55,400
Mi alianza es real.
296
00:12:55,400 --> 00:12:57,653
Me gusta el logo de los Tritones
y sus colores
297
00:12:57,653 --> 00:13:00,072
y cómo los jugadores lo celebran:
con clase.
298
00:13:00,072 --> 00:13:01,490
¿Y si nos animamos
299
00:13:01,490 --> 00:13:03,867
zanjando nuestras diferencias
con algo que controlemos?
300
00:13:03,867 --> 00:13:04,952
Algo improvisado.
301
00:13:04,952 --> 00:13:07,120
A ver quién tiene los mejores fanes.
302
00:13:07,788 --> 00:13:08,914
Aceptamos.
303
00:13:10,165 --> 00:13:14,503
Me disculpo por ser un idiota a veces,
pero esto se nos está yendo de las manos.
304
00:13:14,503 --> 00:13:16,588
No, está bien. Juguemos al orbepié.
305
00:13:16,588 --> 00:13:18,006
Empiezo a pillarlo. El drama.
306
00:13:18,006 --> 00:13:21,468
El sentimiento primario de competir
y conseguir grandes hazañas.
307
00:13:21,468 --> 00:13:24,763
Podemos ser como los auténticos
aulladores trabajando juntos.
308
00:13:25,389 --> 00:13:27,933
- Esto es genuino, ¿eh?
- Sí.
309
00:13:27,933 --> 00:13:30,644
Aunque os quedéis con el orgullo
de sentiros superiores
310
00:13:30,644 --> 00:13:33,355
en un juego inventado e intranscendente,
es divertido.
311
00:13:33,355 --> 00:13:37,693
Vale, un pelín condescendiente,
pero estás empezando a hablar mi idioma.
312
00:13:37,693 --> 00:13:38,986
Vamos allá.
313
00:13:38,986 --> 00:13:40,279
Al primero de tres goles.
314
00:13:40,279 --> 00:13:41,363
¿Qué decís?
315
00:13:41,363 --> 00:13:44,449
Aulladores, ¿queréis perder
como hizo vuestro equipo anoche?
316
00:13:45,742 --> 00:13:46,743
Nos apuntamos.
317
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
Aunque no a la parte de perder.
318
00:13:49,413 --> 00:13:50,455
Por una mala decisión,...
319
00:13:50,455 --> 00:13:51,748
MANTENIMIENTO
Y REPARACIÓN EMOCIONAL
320
00:13:51,748 --> 00:13:53,542
...los fanes reaccionaron
con cánticos hirientes.
321
00:13:53,542 --> 00:13:56,879
Los seres suelen mostrarse
demasiado apasionados por sus equipos.
322
00:13:56,879 --> 00:13:59,131
Dudo que quisieran hacerte sentir mal.
323
00:13:59,131 --> 00:14:01,800
Probablemente expresaban
una injusticia percibida.
324
00:14:01,800 --> 00:14:03,385
Ahora exploremos tu dolor.
325
00:14:03,385 --> 00:14:04,678
Háblame más de ello.
326
00:14:04,678 --> 00:14:06,597
Pues me sentí asustada...
327
00:14:06,597 --> 00:14:10,017
Y que sus voces
no eran tan diferentes a la mía.
328
00:14:10,017 --> 00:14:13,270
Como si estuvieran articulando
mis inseguridades internas.
329
00:14:13,270 --> 00:14:15,314
Que tengo un mal juicio.
330
00:14:15,314 --> 00:14:17,316
Que suelo equivocarme.
331
00:14:17,774 --> 00:14:19,443
Ahora mis jefes
me obligan a hacer un examen
332
00:14:19,443 --> 00:14:22,070
que determinará el futuro de mi empleo.
333
00:14:22,070 --> 00:14:23,906
No me siento del todo confiada.
334
00:14:23,906 --> 00:14:27,075
Es común que los seres
se cuestionen su suficiencia.
335
00:14:27,075 --> 00:14:28,285
Nadie es perfecto.
336
00:14:28,285 --> 00:14:29,494
Todos cometemos errores.
337
00:14:29,494 --> 00:14:32,122
¿No es parte del atractivo del juego?
338
00:14:32,122 --> 00:14:37,211
Es importante recordar que trabajaste duro
para ser árbitra profesional,
339
00:14:37,211 --> 00:14:40,339
y que no te habrían contratado
de no estar cualificada.
340
00:14:40,339 --> 00:14:41,507
Supongo.
341
00:14:41,507 --> 00:14:43,842
Bueno, ¿qué te hizo querer serlo?
342
00:14:44,468 --> 00:14:46,637
Pues supongo me encanta
343
00:14:46,637 --> 00:14:49,598
que el orbepié
sea improvisado e impredecible.
344
00:14:49,598 --> 00:14:52,601
Que los seres lleven a cabo
hazañas físicas milagrosas,
345
00:14:52,601 --> 00:14:54,394
en directo, ante nuestros ojos.
346
00:14:54,937 --> 00:14:56,813
Bueno, desde que era una joven ser,
347
00:14:56,813 --> 00:14:59,733
supe que quería formar parte
del orbepié profesional.
348
00:14:59,733 --> 00:15:02,110
Veía los encuentros
con mi superdador de vida.
349
00:15:02,110 --> 00:15:07,074
Recuerdo estar enamorada
de los seres con silbatos y relojes,
350
00:15:07,074 --> 00:15:09,910
asegurándose de que ambos equipos
jugaran equitativamente.
351
00:15:10,452 --> 00:15:13,288
Los imparciales guardianes
de las normas y de la paz.
352
00:15:13,288 --> 00:15:15,624
Eran tan físicamente capaces
como los jugadores,
353
00:15:15,624 --> 00:15:19,670
garantizando una orquestación equilibrada
a ambos lados del orbe.
354
00:15:21,338 --> 00:15:23,507
¿No es increíble que cumplieras tu sueño?
355
00:15:23,507 --> 00:15:25,050
No fue fácil.
356
00:15:25,050 --> 00:15:28,178
Cuando dudes de ti misma,
recuérdate tus logros.
357
00:15:28,679 --> 00:15:30,430
Yo creo que puedes hacerlo.
358
00:15:30,430 --> 00:15:31,515
Gracias.
359
00:15:32,015 --> 00:15:33,016
Creo que estoy lista.
360
00:15:38,313 --> 00:15:41,024
- ¡Gol!
- ¡Gol!
361
00:15:42,192 --> 00:15:43,485
¿Qué ha sido eso?
362
00:15:43,485 --> 00:15:45,112
Tendrías que haber defendido.
363
00:15:45,112 --> 00:15:47,781
Y tú, haber estado atacando.
364
00:15:48,407 --> 00:15:49,533
Vale, ¿sabes qué?
365
00:15:49,533 --> 00:15:50,784
Trabajemos juntos.
366
00:15:50,784 --> 00:15:51,869
Yo marcaré los goles,
367
00:15:51,869 --> 00:15:55,372
así que tú coge el orbe al principio,
yo me abro y tú me lo pasas.
368
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
¡Pásamelo! ¡Pásamelo!
369
00:15:57,249 --> 00:15:58,584
¡Puedo marcar!
370
00:16:01,753 --> 00:16:04,339
- ¡Gol!
- ¡Gol, toma! ¡Sí!
371
00:16:04,339 --> 00:16:07,092
No entiendo
por qué nos has metido en este lío.
372
00:16:07,092 --> 00:16:09,761
Nunca escuchas
y siempre subestimas mis intereses.
373
00:16:10,762 --> 00:16:11,805
Disculpas.
374
00:16:11,805 --> 00:16:13,182
Creía que podía marcar.
375
00:16:13,182 --> 00:16:15,767
¿Jugamos o vais a estar de cháchara?
376
00:16:15,767 --> 00:16:17,186
Sí, esto es aburrido
377
00:16:17,186 --> 00:16:20,189
y no vale el chupahielos
que me prometieron por llevar el marcador.
378
00:16:20,189 --> 00:16:21,648
¿Un poco de caramelo?
379
00:16:21,648 --> 00:16:22,733
Estamos a punto de ganar.
380
00:16:27,863 --> 00:16:29,072
¡SEGUIMOS CONFIANDO
EN TU INSTINTO!
381
00:16:29,072 --> 00:16:31,366
- ¡Confiamos en ti!
- ¡A por ellos, campeona!
382
00:16:31,950 --> 00:16:33,660
Bienvenidos, queridos árbitros.
383
00:16:33,660 --> 00:16:36,121
Hoy pondremos a prueba
vuestras habilidades.
384
00:16:36,121 --> 00:16:38,040
Hemos organizado una serie de actividades
385
00:16:38,040 --> 00:16:41,418
por las cuales vuestra recertificación
será válida o no.
386
00:16:41,418 --> 00:16:43,670
Tendréis que ejemplificar
vuestras habilidades
387
00:16:43,670 --> 00:16:45,797
tomando decisiones
bajo una gran presión
388
00:16:45,797 --> 00:16:48,133
experimentando una enorme distracción.
389
00:16:48,133 --> 00:16:51,512
Con un turno en la carrera de obstáculos
de última generación.
390
00:16:51,512 --> 00:16:53,972
Antes de empezar,
¿puedo hacer una pregunta?
391
00:16:53,972 --> 00:16:56,350
No es ortodoxo, pero lo permito.
392
00:16:56,350 --> 00:16:59,478
Vale, ¿alguien ha pensado
alguna vez en la ironía
393
00:16:59,478 --> 00:17:01,438
de que el trabajo de un árbitro
sea decidir
394
00:17:01,438 --> 00:17:03,148
si los jugadores cometen infracciones,
395
00:17:03,148 --> 00:17:05,776
pero a los árbitros
no se les permita comer ninguna?
396
00:17:05,776 --> 00:17:06,859
Qué profundo...
397
00:17:06,859 --> 00:17:08,319
Me explota la cabeza.
398
00:17:08,945 --> 00:17:09,863
Tranquilidad.
399
00:17:09,863 --> 00:17:12,741
Por tu interrupción,
tú serás el primero en examinarte.
400
00:17:12,741 --> 00:17:15,911
Voy a bordar el examen, aun sin saber
qué es lo que tengo que hacer.
401
00:17:15,911 --> 00:17:17,246
Adoro esa confianza.
402
00:17:17,246 --> 00:17:18,413
Ven aquí.
403
00:17:19,289 --> 00:17:20,749
Vamos allá.
404
00:17:20,749 --> 00:17:23,252
Cuando pite, recorrerás
el circuito de obstáculos
405
00:17:23,252 --> 00:17:26,880
haciendo gala de tu destreza física,
mientras decides apropiadamente
406
00:17:26,880 --> 00:17:29,341
las infracciones que verás simuladas.
407
00:17:34,388 --> 00:17:36,849
Por cada reto físico fallido
o decisión errónea,
408
00:17:36,849 --> 00:17:38,392
retiraremos una raya.
409
00:17:38,392 --> 00:17:40,561
Si pierdes dos, suspenderás.
410
00:17:40,561 --> 00:17:42,604
Estate listo para cualquier cosa.
411
00:17:47,901 --> 00:17:48,735
¡Correcto!
412
00:17:52,739 --> 00:17:55,200
No, es tarjeta roja.
413
00:18:03,834 --> 00:18:05,627
Algo que uno nunca quiere ver.
414
00:18:05,627 --> 00:18:06,879
¿El siguiente?
415
00:18:06,879 --> 00:18:09,047
- A mí no. No puede verme.
- Por favor, a mí no.
416
00:18:09,047 --> 00:18:11,133
Tú, el visiblemente consternado.
417
00:18:11,675 --> 00:18:13,010
- ¿Yo?
- Yo no.
418
00:18:13,010 --> 00:18:15,762
La de la apabullante ansiedad. ¡Te toca!
419
00:18:18,974 --> 00:18:20,017
¡Creemos en ti!
420
00:18:20,017 --> 00:18:21,518
Cuidado con los pájaros.
421
00:18:22,978 --> 00:18:24,229
Puedo hacerlo.
422
00:18:24,229 --> 00:18:26,148
¿Lista?
423
00:18:30,027 --> 00:18:30,861
¡Bien!
424
00:18:34,990 --> 00:18:35,908
¡Correcto!
425
00:18:41,496 --> 00:18:42,873
¡Interferencia!
426
00:18:45,000 --> 00:18:47,711
Si no eres capaz de continuar, suspenderás.
427
00:18:48,378 --> 00:18:51,048
Ya te han certificado una vez.
Puedes volver a hacerlo.
428
00:18:52,216 --> 00:18:53,634
Te encanta el orbepié.
429
00:18:53,634 --> 00:18:54,843
¡Puedes hacerlo!
430
00:19:00,807 --> 00:19:01,808
¡Correcto!
431
00:19:04,853 --> 00:19:05,896
¡Correcto!
432
00:19:10,609 --> 00:19:11,860
¡Bien esquivado!
433
00:19:13,654 --> 00:19:15,155
El reto final.
434
00:19:21,078 --> 00:19:22,079
¡Vamos!
435
00:19:25,582 --> 00:19:26,917
Horrible.
436
00:19:32,840 --> 00:19:34,007
¡Correcto!
437
00:19:36,426 --> 00:19:38,554
¡Sí! ¡Sabíamos que podrías hacerlo!
438
00:19:38,554 --> 00:19:40,347
Qué engaño. Sufríamos.
439
00:19:40,347 --> 00:19:43,058
¡Enhorabuena! Has mostrado
muchas agallas ahí fuera.
440
00:19:43,058 --> 00:19:45,310
Ha sido una maravilla
verte superar el circuito.
441
00:19:45,310 --> 00:19:47,354
Vuelves a estar recertificada.
442
00:19:47,354 --> 00:19:48,438
Gracias.
443
00:19:48,438 --> 00:19:50,440
Qué ganas de volver al campo de juego.
444
00:19:52,276 --> 00:19:53,986
Bueno, las cosas no pintan bien.
445
00:19:53,986 --> 00:19:56,405
Perdemos de dos
y tú deberías controlarte.
446
00:19:57,281 --> 00:19:58,949
Dos puntos no son nada.
447
00:19:58,949 --> 00:20:00,367
No son dos puntos.
448
00:20:00,367 --> 00:20:02,578
Y dos es un número grande en el orbepié.
449
00:20:02,578 --> 00:20:04,872
Ah, mira. Esto ha sido un error.
450
00:20:04,872 --> 00:20:06,999
Te he mostrado algo que me importa mucho
451
00:20:06,999 --> 00:20:08,417
y no me has hecho ni caso.
452
00:20:08,417 --> 00:20:10,711
Se suponía que mi interés debía unirnos.
453
00:20:10,711 --> 00:20:11,795
¿Tu interés?
454
00:20:11,795 --> 00:20:15,549
Te enseñé la magia del bosque
y parece ser que ya se te ha olvidado.
455
00:20:15,549 --> 00:20:17,676
- ¿Por qué no puedes escucharme?
- ¿Por qué no puedes escucharme?
456
00:20:19,845 --> 00:20:22,097
Sí que formamos un equipo horrible, ¿eh?
457
00:20:23,265 --> 00:20:24,808
Realmente horrible.
458
00:20:25,976 --> 00:20:27,978
Supongo que seremos así siempre,
459
00:20:28,353 --> 00:20:30,814
y nuestro dador de vida
acabará pereciendo infeliz.
460
00:20:33,775 --> 00:20:35,319
No. Podemos arreglarlo.
461
00:20:35,319 --> 00:20:37,779
Si no es por nosotros,
por nuestro dador de vida.
462
00:20:39,031 --> 00:20:40,073
Por nuestro dador de vida.
463
00:20:41,241 --> 00:20:43,327
Jugaremos como los colas blancas.
464
00:20:44,203 --> 00:20:45,913
Sí que me has escuchado.
465
00:20:45,913 --> 00:20:47,164
Ya sabes qué hacer.
466
00:20:49,041 --> 00:20:52,377
- ¿Os rendís?
- No. Solo estamos calentando.
467
00:21:00,636 --> 00:21:01,720
- ¡Sí!
- ¡Sí!
468
00:21:02,971 --> 00:21:04,223
¡Funciona!
469
00:21:04,223 --> 00:21:05,599
Colas blancas.
470
00:21:10,479 --> 00:21:11,730
¡Colas blancas!
471
00:21:12,898 --> 00:21:13,899
¿Qué ocurre?
472
00:21:15,567 --> 00:21:16,693
¡Lo estamos logrando!
473
00:21:16,693 --> 00:21:18,612
¡Sí! ¡Por nuestro dador de vida!
474
00:21:18,612 --> 00:21:19,696
Por nosotros.
475
00:21:21,031 --> 00:21:23,367
Vale, basta de tonterías...
476
00:21:23,367 --> 00:21:25,118
- ¿Qué?
- ¿Qué?
477
00:21:32,626 --> 00:21:34,127
- ¡Sí!
- Ah, sí.
478
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
¡Los Colas blancas para la victoria!
479
00:21:38,966 --> 00:21:41,260
No creía que lo conseguiríamos.
480
00:21:41,844 --> 00:21:43,554
Muy bien. Buen partido.
481
00:21:43,554 --> 00:21:44,847
Habéis jugado bien.
482
00:21:44,847 --> 00:21:46,932
Pero los Aulladores
siguen siendo un equipo terrible.
483
00:21:47,808 --> 00:21:48,976
¡Ah, sí!
484
00:21:56,775 --> 00:21:58,318
Habéis visto esa infracción, ¿verdad?
485
00:21:58,318 --> 00:21:59,820
Tarjeta roja, claramente.
486
00:21:59,820 --> 00:22:01,697
Es genial apoyarte.
487
00:22:02,906 --> 00:22:04,074
¡Gran decisión!
488
00:22:04,074 --> 00:22:06,034
¡Bien pitado! ¡Bien pitado!
489
00:22:07,035 --> 00:22:09,329
Parece que la árbitra vuelve a acertar.
490
00:22:10,747 --> 00:22:11,915
- ¡Bien pitado!
- ¡Bien pitado!
491
00:22:14,126 --> 00:22:15,586
Has llegado antes.
492
00:22:15,586 --> 00:22:17,212
Quería ver el comienzo.
493
00:22:18,964 --> 00:22:20,340
Ven aquí.
494
00:22:20,340 --> 00:22:21,592
Me alegra verte.
495
00:22:21,592 --> 00:22:23,510
Los Aulladores se enfrentan
a los Aguijones Zumbones.
496
00:22:23,510 --> 00:22:26,763
He oído que algunos perecen
después de usar su aguijón.
497
00:22:26,763 --> 00:22:30,392
Es raro que le hayan puesto el nombre
de una criatura tan frágil a su equipo.
498
00:22:30,392 --> 00:22:33,145
Mi bombeador de sangre se pone contento
499
00:22:33,145 --> 00:22:35,647
al ver cómo mis descendientes
se llevan tan bien.
500
00:22:35,647 --> 00:22:39,151
Gracias por escuchar
a vuestro viejo dador de vida.
501
00:22:39,151 --> 00:22:41,737
Ahora, ya puedo perecer feliz.
502
00:22:42,779 --> 00:22:44,323
Dador de vida.
503
00:22:45,490 --> 00:22:46,617
¿Dador de vida?
504
00:22:46,617 --> 00:22:47,701
Aún no.
505
00:22:47,701 --> 00:22:49,203
Relajaos. Necesito una siesta.
506
00:23:32,454 --> 00:23:34,456
Traducido por Iria D. Recondo