1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 Un beau jour, 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,594 une entité fabriqua une petite sphère et dit à une autre... 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,471 Je vais projeter cette sphère. 4 00:00:12,471 --> 00:00:13,889 D'accord, vas-y. 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,807 Les entités aimèrent tellement cette idée 6 00:00:15,807 --> 00:00:19,144 qu'elles dédièrent un terrain tout entier à cette activité. 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Des entités spectatrices s'investirent émotionnellement 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,649 dans l'issue de ces rencontres. 9 00:00:23,649 --> 00:00:25,234 Vas-y, introduis la sphère ! 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 But ! 11 00:00:27,819 --> 00:00:28,946 But ! 12 00:00:29,321 --> 00:00:33,492 Elles se mirent à manifester leur dévotion à leurs équipes favorites 13 00:00:33,492 --> 00:00:37,704 en se dermographiant et en dépensant des devises pour voir leur équipe gagner. 14 00:00:37,704 --> 00:00:38,872 Ou perdre. 15 00:00:38,872 --> 00:00:41,124 Je regrette mon investissement émotionnel. 16 00:00:41,124 --> 00:00:42,292 En dépit de l'issue, 17 00:00:42,292 --> 00:00:44,878 ces rencontres sont censées réunir les entités. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,214 Mais ça n'est pas toujours le cas. 19 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}Voici l'Orbe, elle penche légèrement 20 00:00:56,431 --> 00:00:58,225 {\an8}Et tourne au firmament 21 00:00:58,976 --> 00:01:01,645 {\an8}Nous tâchons de vivre pleinement 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 {\an8}Parfois étrangement 23 00:01:04,230 --> 00:01:06,483 {\an8}On existe, c'est une certitude 24 00:01:06,483 --> 00:01:09,444 {\an8}Puisque la vie est rude Autant enfiler des péditubes 25 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 {\an8}Joie, tristesse, courage et peur 26 00:01:11,780 --> 00:01:14,449 {\an8}Colère et curiosité La vie n'est pas sans dangers 27 00:01:14,449 --> 00:01:16,618 {\an8}Étrange planète à observer 28 00:01:17,703 --> 00:01:19,329 D'APRÈS LA BD DE NATHAN W PYLE 29 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 {\an8}HURLEURS - TRITONS 0-0 30 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 {\an8}La mi-temps arrive au bon moment pour les joueurs. 31 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 HURLEURS ! 32 00:01:34,303 --> 00:01:37,764 - On n'a pas de raison d'être déçus. - On ne perd pas. 33 00:01:38,599 --> 00:01:40,225 Pour moi, c'est déjà une victoire. 34 00:01:41,518 --> 00:01:43,770 Salutations, co-entité. Tu es en retard. 35 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Peut-être, mais j'ai apporté quelque chose pour notre géniteur. 36 00:01:47,816 --> 00:01:49,568 Je n'ai rien besoin d'apporter. 37 00:01:49,568 --> 00:01:51,778 Il préfère ma compagnie à la tienne. 38 00:01:51,778 --> 00:01:54,615 - Ces échanges ne m'ont pas manqué. - À moi non plus. 39 00:01:55,115 --> 00:01:56,408 Ma chérie ! 40 00:01:56,408 --> 00:02:01,079 Tu es aussi adorable que le cochoco que tu m'apportes toujours. 41 00:02:01,747 --> 00:02:03,832 On retourne au match de pédisphère ? 42 00:02:04,166 --> 00:02:06,043 On peut regarder autre chose ? 43 00:02:06,460 --> 00:02:10,214 Il y a un documentaire magnifique sur des créatures sauvages. 44 00:02:10,214 --> 00:02:11,298 Sûrement pas. 45 00:02:11,298 --> 00:02:14,218 C'est un match contre nos rivaux, les Tritons. 46 00:02:14,218 --> 00:02:15,302 Il a raison. 47 00:02:15,302 --> 00:02:16,428 C'est un match important. 48 00:02:16,428 --> 00:02:19,473 On a l'habitude de soutenir notre équipe locale, 49 00:02:19,473 --> 00:02:21,016 même si elle est mauvaise. 50 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Très bien. Si c'est ce que vous voulez. 51 00:02:24,269 --> 00:02:26,563 Mais vous ratez les merveilles de la nature. 52 00:02:27,356 --> 00:02:30,984 On retrouve les Hurleurs d'Entitébourg contre les Tritons de Patelinville 53 00:02:30,984 --> 00:02:33,237 après un mot rapide de nos sponsors. 54 00:02:33,904 --> 00:02:37,407 Vous me connaissez en tant que joueur de pédisphère. 55 00:02:39,618 --> 00:02:42,454 Mais je suis aussi un explorateur de l'outre-vide, 56 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 un pilote de volengin et un frappeur de sphère professionnel. 57 00:02:46,041 --> 00:02:48,043 Grâce au pouvoir des livres ! 58 00:02:48,836 --> 00:02:52,381 Si cela vous intéresse, venez faire un tour à la bibliothèque. 59 00:02:53,465 --> 00:02:54,842 Empruntez aujourd'hui. 60 00:02:54,842 --> 00:02:57,261 Et rapportez le livre même si vous ne l'avez pas lu. 61 00:02:57,261 --> 00:02:59,304 Aucune honte à avoir. Un super lieu ! 62 00:02:59,638 --> 00:03:01,723 Il rate le public cible. 63 00:03:01,723 --> 00:03:03,809 Pas sûr. Toi, tu es là. 64 00:03:03,809 --> 00:03:06,353 Je n'ai rien contre la lecture, 65 00:03:06,353 --> 00:03:10,190 mais ce serait gentil de poser ton livre et de soutenir les Hurleurs avec nous. 66 00:03:10,190 --> 00:03:12,442 Je suis sûr que tu apprécieras. 67 00:03:12,442 --> 00:03:14,862 Hourra ! Allez, les Hurleurs. 68 00:03:20,158 --> 00:03:21,994 Ils nous forcent à être vigilants. 69 00:03:21,994 --> 00:03:25,831 On court partout, on voit tout, on mériterait une place dans l'équipe. 70 00:03:25,831 --> 00:03:28,667 On devrait gagner autant de devises que les joueurs ! 71 00:03:28,667 --> 00:03:31,545 Les conciliateurs sont en pleine délibération. 72 00:03:31,545 --> 00:03:34,256 Les entités n'ont pas d'affiches de nous chez eux. 73 00:03:34,631 --> 00:03:35,924 Tel est notre destin. 74 00:03:35,924 --> 00:03:37,342 Faute de main, non ? 75 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 Ils jouent à la pédisphère, pourquoi mettre la main ? 76 00:03:42,014 --> 00:03:45,726 Le numéro 41 des Tritons a visiblement commis une faute de main. 77 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 C'est le moment ! 78 00:03:50,355 --> 00:03:53,567 Le moment de s'énerver, comme vous le faites à chaque match. 79 00:03:53,567 --> 00:03:58,530 Exact. Mais aussi de ressentir une joie extrême qui en vaut la peine. 80 00:03:58,530 --> 00:04:00,824 Tu ne sais pas ce que tu rates. 81 00:04:01,450 --> 00:04:03,118 Les Hurleurs remontent le terrain. 82 00:04:03,118 --> 00:04:03,952 Oui ! 83 00:04:03,952 --> 00:04:05,954 Les Tritons ont intercepté la sphère. 84 00:04:05,954 --> 00:04:06,788 Non ! 85 00:04:15,380 --> 00:04:16,964 Ouille ! Je veux le conciliateur. 86 00:04:16,964 --> 00:04:18,091 Mystification. 87 00:04:23,305 --> 00:04:24,681 Un coup de sifflet tardif. 88 00:04:25,182 --> 00:04:27,226 Cette conciliatrice doit faire vérifier sa vue. 89 00:04:27,226 --> 00:04:29,728 Ce joueur a clairement eu recours à une feinte. 90 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 Le match devrait être terminé. 91 00:04:34,024 --> 00:04:35,025 Que décides-tu ? 92 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Les oiseaux m'ont caché la vue. 93 00:04:36,610 --> 00:04:40,656 Mais je crois que cette entité a été victime d'un pédipiège. 94 00:04:40,656 --> 00:04:41,865 Je n'ai pas pu voir. 95 00:04:41,865 --> 00:04:44,076 Si tu en es sûre, écoute tes tripes. 96 00:04:44,660 --> 00:04:45,702 Alors, mes tripes ? 97 00:04:47,996 --> 00:04:48,997 Pédipiège validé. 98 00:04:49,873 --> 00:04:51,041 Il y a eu un pédipiège. 99 00:04:51,041 --> 00:04:53,210 De ce fait, il y a projection directe. 100 00:04:53,210 --> 00:04:56,380 Projection directe pour les Tritons à la fin du temps réglementaire. 101 00:04:56,380 --> 00:04:58,340 - Vous y croyez ? - Non. 102 00:04:58,340 --> 00:05:00,425 D'habitude, je suis très crédule. 103 00:05:00,425 --> 00:05:02,386 La sphère est rentrée ! 104 00:05:02,886 --> 00:05:06,390 C'est terminé. La conciliatrice nous a coupé le sifflet. 105 00:05:06,390 --> 00:05:09,142 Les conciliateurs ont l'habitude des obstructions aviaires, 106 00:05:09,142 --> 00:05:12,145 alors on attend d'eux des décisions raisonnables. 107 00:05:12,145 --> 00:05:14,439 Le recours aux tripes était inapproprié. 108 00:05:14,439 --> 00:05:16,066 Quel dénouement contrariant ! 109 00:05:16,066 --> 00:05:19,611 Mais les entités aiment la pédisphère pour son intensité dramatique. 110 00:05:19,611 --> 00:05:22,865 Mauvaise décision ! Mauvaise décision ! 111 00:05:24,032 --> 00:05:27,578 Cette conciliatrice devrait envisager une reconversion. 112 00:05:27,578 --> 00:05:28,745 Tout le monde la regarde, 113 00:05:28,745 --> 00:05:31,790 mais elle ne regardait pas du tout au bon endroit. 114 00:05:31,790 --> 00:05:35,794 Les fans des Hurleurs doivent être anéantis. 115 00:05:35,794 --> 00:05:37,254 Je suis anéanti ! 116 00:05:37,254 --> 00:05:38,714 Typique des Hurleurs. 117 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Ils trouvent le moyen de nous briser notre organe vital. 118 00:05:41,842 --> 00:05:44,178 Je n'ai jamais connu un tel abattement. 119 00:05:44,178 --> 00:05:46,471 Tu te l'infliges toi-même. 120 00:05:46,471 --> 00:05:47,890 Les Tritons, c'est les pires. 121 00:05:47,890 --> 00:05:49,391 Ils sont hyper intéressants. 122 00:05:49,391 --> 00:05:51,852 Comme beaucoup de créatures, ils s'adaptent bien. 123 00:05:51,852 --> 00:05:53,061 Tu devrais t'inspirer d'eux. 124 00:05:53,395 --> 00:05:56,315 Si tu passais davantage de temps avec les entités, 125 00:05:56,315 --> 00:05:59,735 tu saurais quand elles veulent s'instruire sur des créatures, 126 00:05:59,735 --> 00:06:00,944 ce qui est rare. 127 00:06:00,944 --> 00:06:03,697 Sauf si tu fais référence au nom des équipes. 128 00:06:04,573 --> 00:06:07,826 Les créatures sont plus importantes qu'un match de pédisphère. 129 00:06:07,826 --> 00:06:10,329 Leur vie est un tournoi à élimination directe 130 00:06:10,329 --> 00:06:11,997 où le perdant est dévoré ! 131 00:06:11,997 --> 00:06:12,998 Ça suffit ! 132 00:06:12,998 --> 00:06:17,294 Je suis une entité âgée, je vais bientôt périr. 133 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 Arrêtez de vous chamailler. 134 00:06:18,962 --> 00:06:20,047 Tu vas périr ? 135 00:06:20,047 --> 00:06:21,757 Évidemment. Je suis âgé. 136 00:06:21,757 --> 00:06:23,717 Je peux périr à tout moment. 137 00:06:23,717 --> 00:06:28,347 Si vous n'êtes pas amis avant mon trépas, ce sera la cause de ma disparition. 138 00:06:28,347 --> 00:06:30,015 Ça n'a aucun sens. 139 00:06:30,015 --> 00:06:32,851 La seule relation qu'on peut avoir, c'est celle qu'on a. 140 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Je l'accepte tel qu'il est, 141 00:06:34,770 --> 00:06:37,105 malgré son obsession maladive pour la pédisphère. 142 00:06:37,105 --> 00:06:40,734 Et moi, malgré son rêve de devenir une créature sauvage. 143 00:06:40,734 --> 00:06:42,569 - Ça ne suffit pas ? - Non ! 144 00:06:42,569 --> 00:06:45,739 Prévoyez de passer du temps entre co-entités. 145 00:06:46,615 --> 00:06:48,575 Pour apprendre les centres d'intérêt de l'autre. 146 00:06:50,661 --> 00:06:52,579 Fin de match brutale pour les Hurleurs. 147 00:06:52,579 --> 00:06:53,956 Revoyons les images. 148 00:06:55,958 --> 00:07:00,337 Ces oiseaux ne sont pas contents de voir un stade à la place de leur habitat. 149 00:07:00,337 --> 00:07:02,714 Je n'aimerais pas être la conciliatrice... 150 00:07:03,674 --> 00:07:04,716 Ne les écoute pas. 151 00:07:04,716 --> 00:07:06,760 Ça arrive aux meilleurs d'entre nous. 152 00:07:07,469 --> 00:07:08,971 J'ai déçu tout le monde. 153 00:07:09,304 --> 00:07:12,391 Mais non. Seulement la moitié des fans. 154 00:07:12,391 --> 00:07:16,603 Merci de me réconforter, mais j'ai pris la mauvaise décision. 155 00:07:16,603 --> 00:07:19,731 Je n'arrive même plus à choisir une paire de péditubes. 156 00:07:19,731 --> 00:07:22,401 On va t'aider à prendre des décisions. 157 00:07:23,527 --> 00:07:24,444 Mets ceux-ci. 158 00:07:24,444 --> 00:07:27,281 On va à la Chope Qui Mousse ingérer du poison léger. 159 00:07:27,281 --> 00:07:28,824 Je veux du poison léger ! 160 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 À la meilleure conciliatrice 161 00:07:32,411 --> 00:07:36,331 et aux circonstances qui nous rappellent notre faillibilité. 162 00:07:36,331 --> 00:07:39,918 Aucun poison léger n'allégera mon sentiment de terreur 163 00:07:39,918 --> 00:07:42,087 avant mon passage devant les juges. 164 00:07:42,087 --> 00:07:44,756 Que peut-il t'arriver de pire ? Changer de métier ? 165 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 Ou périr subitement. 166 00:07:49,595 --> 00:07:51,013 Je suis fichue. 167 00:07:51,013 --> 00:07:52,723 On n'est pas doués pour réconforter. 168 00:07:52,723 --> 00:07:54,933 On est des conciliateurs, on agit avec justesse. 169 00:07:54,933 --> 00:07:58,437 Enfin, dans ton cas, ça n'a pas été vraiment le cas. 170 00:07:58,437 --> 00:08:01,148 On n'est pas doués pour réconforter. Pardon. 171 00:08:01,148 --> 00:08:02,274 Ne t'inquiète pas. 172 00:08:02,274 --> 00:08:03,525 J'ai fait bien pire. 173 00:08:03,525 --> 00:08:07,112 J'ai oublié que j'étais conciliateur et j'ai marqué un but. 174 00:08:07,112 --> 00:08:09,031 Ce doit être une mystification. 175 00:08:09,031 --> 00:08:10,073 C'était dans un rêve, 176 00:08:10,073 --> 00:08:13,785 et les juges conciliateurs encensaient ma projection de sphère. 177 00:08:13,785 --> 00:08:16,955 Ils ne feront pas l'éloge de mon manque de discernement. 178 00:08:16,955 --> 00:08:18,040 Ça va aller. 179 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 On t'enverra des vibrations positives. 180 00:08:20,584 --> 00:08:22,294 Excusez-moi, conciliatrice. 181 00:08:23,086 --> 00:08:27,633 C'était sublime de vous voir faillir devant tant d'entités. 182 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 Gratitude. 183 00:08:31,220 --> 00:08:33,263 Je fais ça pour notre géniteur. 184 00:08:33,263 --> 00:08:35,599 Je ne veux pas me reprocher son trépas. 185 00:08:35,599 --> 00:08:37,308 Contente de te voir aussi. 186 00:08:37,308 --> 00:08:38,309 Suis-moi. 187 00:08:39,311 --> 00:08:41,563 Cette partie d'Entitébourg est protégée. 188 00:08:41,563 --> 00:08:45,567 Certaines plantes de cette montagne ont plus de mille révolutions. 189 00:08:45,567 --> 00:08:47,986 De vieilles branches ! Palpitant ! 190 00:08:47,986 --> 00:08:49,071 Je comprends. 191 00:08:49,071 --> 00:08:51,114 On croit que tout cela va de soi. 192 00:08:51,114 --> 00:08:53,825 On est tellement pris dans notre quotidien 193 00:08:53,825 --> 00:08:56,370 qu'on oublie ce qui n'est pas sous nos yeux. 194 00:08:56,370 --> 00:08:58,705 Si tu trouves palpitant d'observer une forêt, 195 00:08:58,705 --> 00:09:00,290 tu vas aimer la pédisphère. 196 00:09:00,290 --> 00:09:02,334 Ce n'est qu'une introduction. 197 00:09:03,001 --> 00:09:05,128 À force d'observer, tu vas comprendre. 198 00:09:05,712 --> 00:09:07,130 Ne voir que les arbres, 199 00:09:07,130 --> 00:09:10,592 c'est ne voir que la pelouse sur le terrain de pédisphère. 200 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 Essaie d'avoir une vue d'ensemble. 201 00:09:13,428 --> 00:09:14,346 On est dans la forêt. 202 00:09:14,346 --> 00:09:16,682 Je ne vois que des arbres et des créatures. 203 00:09:16,682 --> 00:09:19,601 Ça n'a rien de comparable avec la pédisphère. 204 00:09:19,601 --> 00:09:22,729 Quand je suis ici, j'ai l'impression de retourner dans le passé. 205 00:09:22,729 --> 00:09:25,107 Les créatures vivaient ici avant nous. 206 00:09:25,107 --> 00:09:27,150 Leur mode de vie n'a pas changé. 207 00:09:27,484 --> 00:09:31,196 La coopération et les conflits coexistent dans la nature. 208 00:09:31,196 --> 00:09:35,492 Ça donne une magnifique harmonie, comme pour la pédisphère. 209 00:09:35,826 --> 00:09:38,203 Tu veux me faire croire que créatures et plantes 210 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 fonctionnent comme des joueurs de pédisphère ? 211 00:09:40,289 --> 00:09:41,456 Exactement. 212 00:09:44,126 --> 00:09:45,627 Ne bouge pas. 213 00:09:45,627 --> 00:09:49,089 Ces hurleurs défendent leur territoire et cherchent des proies. 214 00:09:49,631 --> 00:09:51,675 Trois contre deux. Ces boiscornus sont fichus. 215 00:09:51,675 --> 00:09:53,760 Les hurleurs auront-ils leurs proies ? 216 00:09:54,928 --> 00:09:56,430 Les boiscornus s'échappent. 217 00:09:57,181 --> 00:09:59,892 Tu as vu ? Le boiscornu a esquivé ce hurleur. 218 00:09:59,892 --> 00:10:01,226 Tu commences à comprendre. 219 00:10:01,226 --> 00:10:03,228 Les hurleurs réorganisent leur attaque, 220 00:10:03,228 --> 00:10:05,480 mais les boiscornus ont une défense solide. 221 00:10:05,898 --> 00:10:07,733 Ce n'est pas leur première rencontre. 222 00:10:10,485 --> 00:10:13,197 Même ces hurleurs-là ont trouvé le moyen de perdre. 223 00:10:13,572 --> 00:10:15,532 Je ne m'y attendais pas. 224 00:10:17,159 --> 00:10:21,371 Merci de montrer un réel intérêt pour quelque chose de passionnant. 225 00:10:22,539 --> 00:10:23,790 Ne me remercie pas encore. 226 00:10:23,790 --> 00:10:26,376 Les entraînements de pédisphère vont t'épuiser. 227 00:10:26,752 --> 00:10:28,879 Les créatures nous ont-elles inspirés 228 00:10:28,879 --> 00:10:33,217 ou avons-nous inventé les jeux de sphère pour éviter de nous entretuer ? 229 00:10:33,717 --> 00:10:35,135 Je dirais un peu des deux. 230 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 Joignez-vous à nous. 231 00:10:40,599 --> 00:10:42,184 Qu'est-ce que vous faites là ? 232 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 On est venus te soutenir. 233 00:10:43,977 --> 00:10:45,062 Tu vas assurer. 234 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 Allons droit au but. 235 00:10:47,189 --> 00:10:51,193 Vous avez pris une décision qui a affecté l'issue d'un match. 236 00:10:51,193 --> 00:10:55,906 Nous devons prendre des mesures pour éviter que cela ne se reproduise. 237 00:10:55,906 --> 00:10:58,617 Nous exigeons que vous repassiez 238 00:10:58,617 --> 00:11:00,661 votre certification. 239 00:11:01,328 --> 00:11:04,998 Rendez votre sifflet. Il vous sera remis quand vous réussirez le test. 240 00:11:06,625 --> 00:11:11,004 Si elle doit repasser sa certification, alors nous aussi ! 241 00:11:11,004 --> 00:11:12,089 Silence ! 242 00:11:13,257 --> 00:11:14,258 Non. 243 00:11:14,258 --> 00:11:16,051 Vous serez conciliateurs du prochain match. 244 00:11:16,426 --> 00:11:17,761 Je ne peux rien pour toi. 245 00:11:17,761 --> 00:11:19,137 Elle va être déclassée ? 246 00:11:19,137 --> 00:11:21,557 Pas du tout. Sauf si elle échoue. 247 00:11:21,974 --> 00:11:23,684 Ce sera pire qu'être déclassé. 248 00:11:23,684 --> 00:11:25,602 Elle sera virée. 249 00:11:26,061 --> 00:11:27,187 Mais n'ayez crainte. 250 00:11:27,563 --> 00:11:30,023 Vous êtes une bonne conciliatrice. On croit en vous. 251 00:11:34,653 --> 00:11:36,238 C'est hyper vivifiant ! 252 00:11:36,613 --> 00:11:38,907 Je comprends pourquoi ça te passionne. 253 00:11:38,907 --> 00:11:40,158 Très bien. 254 00:11:40,158 --> 00:11:41,994 Tu vas tenter de marquer des buts. 255 00:11:41,994 --> 00:11:44,913 Génial ! Ça va devenir intéressant. 256 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Ouais ! 257 00:11:49,376 --> 00:11:50,586 C'est la chance du débutant. 258 00:11:50,586 --> 00:11:53,005 Renvoie, on va tester cette théorie. 259 00:11:53,338 --> 00:11:55,174 Je rêve ou tu aimes ça ? 260 00:11:55,174 --> 00:11:57,426 J'aime être meilleure que toi. 261 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 C'était de la chance. 262 00:12:01,138 --> 00:12:04,474 Si tu veux marquer, il va falloir frapper plus fort que ça. 263 00:12:04,474 --> 00:12:06,018 Je relève le défi. 264 00:12:09,521 --> 00:12:10,564 Nom de Rorbe ! 265 00:12:10,564 --> 00:12:12,399 C'est malin, abrutie. 266 00:12:13,650 --> 00:12:14,985 Pardon. 267 00:12:14,985 --> 00:12:15,986 Tu as vu ça ? 268 00:12:15,986 --> 00:12:17,070 Ça va pas ? 269 00:12:17,070 --> 00:12:19,448 Vous nous visez parce qu'on est fans des Tritons ? 270 00:12:19,448 --> 00:12:22,034 On n'y peut rien si votre équipe a perdu. 271 00:12:22,034 --> 00:12:23,285 C'était un accident. 272 00:12:23,285 --> 00:12:24,453 On est désolés. 273 00:12:25,204 --> 00:12:25,954 Vous pouvez. 274 00:12:25,954 --> 00:12:27,915 Les tritons sont des créatures fascinantes. 275 00:12:27,915 --> 00:12:30,167 L'équipe du même nom est composée d'imposteurs. 276 00:12:30,167 --> 00:12:32,628 Vous n'auriez pas gagné sans cette fâcheuse décision. 277 00:12:32,628 --> 00:12:34,046 Les fans des Hurleurs, 278 00:12:34,046 --> 00:12:38,258 toujours prêts à tout critiquer sauf leurs joueurs. 279 00:12:38,258 --> 00:12:39,343 C'est marrant. 280 00:12:39,343 --> 00:12:43,555 Les performances des Tritons sont sous-optimales, comme leurs fans. 281 00:12:44,056 --> 00:12:44,973 Qu'est-ce que tu fais ? 282 00:12:44,973 --> 00:12:47,809 La fan attitude, c'est ridicule. 283 00:12:47,809 --> 00:12:49,520 On ne se connaît même pas, 284 00:12:49,520 --> 00:12:53,815 mais vous portez des jugements infondés à partir d'une allégeance artificielle. 285 00:12:53,815 --> 00:12:55,484 Mon allégeance est réelle ! 286 00:12:55,484 --> 00:13:00,197 J'apprécie le logo des Tritons et la classe de leurs joueurs. 287 00:13:00,197 --> 00:13:03,867 Si on réglait notre différend autour d'un élément qu'on maîtrise ? 288 00:13:03,867 --> 00:13:04,952 Un match improvisé. 289 00:13:04,952 --> 00:13:07,287 On verra quelle équipe a les meilleurs fans. 290 00:13:07,746 --> 00:13:08,914 Défi accepté. 291 00:13:10,541 --> 00:13:14,503 Je me comporte parfois comme un abruti, mais là, ça va trop loin. 292 00:13:14,503 --> 00:13:17,256 Non, on va jouer à la pédisphère. Ça me gagne. 293 00:13:17,256 --> 00:13:21,468 L'intensité dramatique, l'envie primitive d'accomplir des exploits physiques. 294 00:13:21,468 --> 00:13:25,013 On peut faire comme les Hurleurs et élaborer une stratégie ensemble. 295 00:13:25,389 --> 00:13:27,933 - Tu es sincère ? - Oui. 296 00:13:28,267 --> 00:13:31,728 Même si la seule satisfaction à gagner est de sentir sa supériorité, 297 00:13:31,728 --> 00:13:33,397 c'est amusant de jouer. 298 00:13:33,397 --> 00:13:37,734 C'est un peu condescendant, mais on commence à parler la même langue. 299 00:13:37,734 --> 00:13:38,986 C'est parti. 300 00:13:38,986 --> 00:13:41,280 Le premier qui marque trois buts ? 301 00:13:41,280 --> 00:13:44,449 Vous voulez perdre comme votre équipe hier soir ? 302 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 On est partants. 303 00:13:46,743 --> 00:13:48,871 Mais pas pour perdre. 304 00:13:49,538 --> 00:13:51,748 J'ai fait une erreur, et les fans ont réagi 305 00:13:51,748 --> 00:13:53,584 par un chant humiliant. 306 00:13:53,584 --> 00:13:56,879 Les entités ont une passion démesurée pour la pédisphère. 307 00:13:56,879 --> 00:13:59,173 Elles ne cherchaient pas à vous blesser. 308 00:13:59,173 --> 00:14:01,800 Elles ont perçu de l'injustice et l'ont exprimée. 309 00:14:01,800 --> 00:14:04,678 Explorons votre souffrance. Pourriez-vous approfondir ? 310 00:14:05,012 --> 00:14:07,222 J'ai eu peur, 311 00:14:07,222 --> 00:14:10,017 et leurs voix n'étaient pas très différentes de la mienne. 312 00:14:10,017 --> 00:14:13,270 Comme si elles exprimaient mes propres incertitudes. 313 00:14:13,270 --> 00:14:17,316 Ma peur de prendre les mauvaises décisions et de me tromper. 314 00:14:17,816 --> 00:14:19,443 Je vais devoir passer un test 315 00:14:19,443 --> 00:14:22,196 qui va déterminer mon avenir professionnel. 316 00:14:22,196 --> 00:14:23,906 Je ne suis pas très confiante. 317 00:14:23,906 --> 00:14:27,034 Les entités doutent souvent de leur adéquation. 318 00:14:27,034 --> 00:14:29,494 Aucune entité n'est parfaite. On fait tous des erreurs. 319 00:14:29,494 --> 00:14:32,122 N'est-ce pas tout l'attrait des jeux de sphère ? 320 00:14:32,122 --> 00:14:34,666 Rappelez-vous que vous avez travaillé dur 321 00:14:34,666 --> 00:14:37,211 pour devenir conciliatrice professionnelle. 322 00:14:37,211 --> 00:14:40,422 Vous n'auriez pas été engagée si vous n'étiez pas compétente. 323 00:14:40,422 --> 00:14:41,632 Je suppose. 324 00:14:42,090 --> 00:14:44,384 Pourquoi êtes-vous devenue conciliatrice ? 325 00:14:44,384 --> 00:14:49,723 J'adore le côté spontané et imprévisible de la pédisphère. 326 00:14:49,723 --> 00:14:52,601 J'aime voir les athlètes réussir des exploits miraculeux 327 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 en direct sous nos yeux. 328 00:14:55,062 --> 00:14:59,733 Quand j'étais une entité en bas âge, je voulais déjà évoluer dans ce milieu. 329 00:14:59,733 --> 00:15:02,110 Je regardais les matchs avec mon super-géniteur. 330 00:15:02,110 --> 00:15:07,115 J'étais passionnée par les entités avec leur sifflet et leur chronomètre 331 00:15:07,115 --> 00:15:10,160 qui s'assuraient que chaque équipe respecte le protocole, 332 00:15:10,494 --> 00:15:13,413 tels des gardiens impartiaux des règles et de la paix. 333 00:15:13,413 --> 00:15:15,624 Ils avaient les mêmes aptitudes que les joueurs 334 00:15:15,624 --> 00:15:19,795 et garantissaient la supervision équitable de chaque équipe. 335 00:15:21,255 --> 00:15:23,507 Quelle chance d'avoir réalisé votre rêve ! 336 00:15:23,507 --> 00:15:25,050 Ça n'a pas été facile. 337 00:15:25,050 --> 00:15:28,303 Quand vous doutez, rappelez-vous que vous avez réussi. 338 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Je crois en vous. 339 00:15:30,973 --> 00:15:31,932 Merci. 340 00:15:31,932 --> 00:15:33,350 Je me sens prête. 341 00:15:39,189 --> 00:15:40,315 - But ! - But ! 342 00:15:42,025 --> 00:15:43,485 Qu'est-ce que fu faisais ? 343 00:15:43,485 --> 00:15:45,112 Tu devais être en défense. 344 00:15:45,112 --> 00:15:47,906 Et toi, en offense. 345 00:15:48,407 --> 00:15:49,533 Bon, écoute. 346 00:15:49,533 --> 00:15:50,784 On va collaborer. 347 00:15:50,784 --> 00:15:51,869 Je marque le but. 348 00:15:51,869 --> 00:15:55,372 Tu réalises la frappe initiale, je me démarque et tu me fais une passe. 349 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 Fais-moi une passe. Allez ! 350 00:15:57,249 --> 00:15:58,584 Je peux marquer. 351 00:16:01,753 --> 00:16:02,629 But ! 352 00:16:02,629 --> 00:16:04,339 C'est dedans. Ouais ! 353 00:16:04,715 --> 00:16:07,092 C'est la débâcle par ta faute. 354 00:16:07,426 --> 00:16:09,761 Tu n'écoutes rien, et tu dénigres ce que j'aime. 355 00:16:10,637 --> 00:16:11,805 Mes excuses. 356 00:16:11,805 --> 00:16:13,182 Je pensais marquer. 357 00:16:13,182 --> 00:16:15,767 On joue ou vous comptez jacasser toute la nuit ? 358 00:16:15,767 --> 00:16:17,186 C'est ennuyeux 359 00:16:17,186 --> 00:16:20,189 et ça ne vaut pas le bâtonnet cryogénisé qu'on m'a promis. 360 00:16:20,189 --> 00:16:22,733 On rajoutera du coulis au chocolat. On va gagner. 361 00:16:27,863 --> 00:16:28,864 ÉCOUTE TES TRIPES ! 362 00:16:28,864 --> 00:16:30,073 On a confiance en toi ! 363 00:16:30,073 --> 00:16:31,325 T'es la meilleure ! 364 00:16:31,909 --> 00:16:33,660 Bienvenue, collègues conciliateurs. 365 00:16:33,660 --> 00:16:36,205 Nous allons évaluer vos compétences. 366 00:16:36,205 --> 00:16:38,040 Nous avons installé un parcours 367 00:16:38,040 --> 00:16:41,418 au terme duquel vous réussirez ou échouerez. 368 00:16:41,418 --> 00:16:45,797 Vous devrez vous illustrer en prenant des décisions sous la pression 369 00:16:45,797 --> 00:16:48,217 et en étant soumis à des distractions intenses. 370 00:16:48,217 --> 00:16:51,512 Chacun passera à son tour sur notre parcours d'obstacles. 371 00:16:51,512 --> 00:16:53,972 Avant de commencer, je peux poser une question ? 372 00:16:53,972 --> 00:16:56,350 Ça n'est pas réglementaire, mais j'accepte. 373 00:16:56,350 --> 00:16:59,478 Voilà. Vous ne trouvez pas que c'est ironique ? 374 00:16:59,478 --> 00:17:03,148 Le rôle d'un conciliateur est de sanctionner les fautes des joueurs, 375 00:17:03,148 --> 00:17:06,234 mais eux-mêmes n'ont pas le droit de commettre de fautes. 376 00:17:06,234 --> 00:17:08,319 - C'est profond. - Mon encéphale ! 377 00:17:09,029 --> 00:17:09,946 Du calme. 378 00:17:09,946 --> 00:17:12,741 Tu as causé une perturbation, tu passeras en premier. 379 00:17:12,741 --> 00:17:15,911 Je vais réussir ce test même si j'ignore de quoi il s'agit. 380 00:17:15,911 --> 00:17:18,413 Mettons cette audace à l'épreuve. En piste ! 381 00:17:19,289 --> 00:17:20,749 C'est parti. 382 00:17:20,749 --> 00:17:23,252 Vous allez courir le long du parcours, 383 00:17:23,252 --> 00:17:26,880 montrer vos prouesses physiques tout en prenant les bonnes décisions 384 00:17:26,880 --> 00:17:29,341 par rapport aux fautes que vous verrez simulées. 385 00:17:34,388 --> 00:17:36,849 Pour chaque défi physique raté ou mauvaise décision, 386 00:17:36,849 --> 00:17:38,392 nous enlèverons une bande. 387 00:17:38,392 --> 00:17:40,561 Si vous perdez deux bandes, vous échouez. 388 00:17:40,561 --> 00:17:42,604 Rappelez-vous, soyez prêt à tout. 389 00:17:47,985 --> 00:17:48,735 Correct ! 390 00:17:53,240 --> 00:17:55,200 Non, c'est un carton rouge. 391 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 Aïe ! 392 00:18:03,834 --> 00:18:05,627 Ni fait, ni à faire. 393 00:18:05,627 --> 00:18:06,879 Au suivant ! 394 00:18:07,337 --> 00:18:09,047 - Pas moi. - Ne me choisissez pas. 395 00:18:09,047 --> 00:18:11,133 Toi, avec ton air perturbé. 396 00:18:11,133 --> 00:18:13,010 - Moi ? - Pas moi. 397 00:18:13,010 --> 00:18:15,762 Toi, qui angoisses à fond. À ton tour ! 398 00:18:18,974 --> 00:18:20,017 On croit en toi ! 399 00:18:20,017 --> 00:18:21,518 Attention aux oiseaux. 400 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 Ça va aller. 401 00:18:24,605 --> 00:18:25,647 Prête ? 402 00:18:30,068 --> 00:18:30,861 Joli ! 403 00:18:34,156 --> 00:18:35,908 Et bim ! Correct. 404 00:18:41,580 --> 00:18:42,706 Interférence ! 405 00:18:45,000 --> 00:18:47,711 Si tu ne continues pas, tu échoueras au test. 406 00:18:48,378 --> 00:18:51,048 Tu as réussi le test une fois, tu peux le refaire. 407 00:18:52,216 --> 00:18:53,634 Tu adores la pédisphère. 408 00:18:53,634 --> 00:18:54,843 Tu vas assurer ! 409 00:19:00,849 --> 00:19:01,850 Correct ! 410 00:19:04,686 --> 00:19:05,521 Correct ! 411 00:19:10,859 --> 00:19:11,860 Bien esquivé ! 412 00:19:13,654 --> 00:19:15,405 L'épreuve ultime. 413 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Allez ! 414 00:19:25,916 --> 00:19:26,917 Scandaleux ! 415 00:19:32,840 --> 00:19:34,007 Correct ! 416 00:19:37,177 --> 00:19:38,679 On savait que tu y arriverais ! 417 00:19:38,679 --> 00:19:40,264 Mystification. On était inquiets. 418 00:19:40,264 --> 00:19:43,058 Félicitations ! Tu as agi avec tes tripes. 419 00:19:43,058 --> 00:19:45,310 C'était une joie de te voir réussir. 420 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 Tu es à nouveau apte. 421 00:19:47,354 --> 00:19:48,438 Merci. 422 00:19:48,438 --> 00:19:50,649 J'ai hâte de retourner sur le terrain. 423 00:19:52,276 --> 00:19:53,861 Ce n'est pas bien engagé. 424 00:19:53,861 --> 00:19:56,405 Ils mènent 2-0, tu dois te reprendre. 425 00:19:57,322 --> 00:19:58,949 Deux points, c'est dérisoire. 426 00:19:58,949 --> 00:20:00,367 Ce ne sont pas des points. 427 00:20:00,367 --> 00:20:02,828 Deux, c'est beaucoup en pédisphère. 428 00:20:03,328 --> 00:20:04,872 Écoute, c'était une erreur. 429 00:20:04,872 --> 00:20:06,999 J'ai voulu t'expliquer un sport que j'adore, 430 00:20:06,999 --> 00:20:08,375 et tu n'as rien écouté. 431 00:20:08,375 --> 00:20:10,711 Mon but, c'était de nous rapprocher. 432 00:20:10,711 --> 00:20:11,795 Ton but ? 433 00:20:11,795 --> 00:20:15,549 Je t'ai montré la magie de la forêt, tu as déjà tout oublié. 434 00:20:15,549 --> 00:20:17,551 Pourquoi tu ne m'écoutes pas ? 435 00:20:19,761 --> 00:20:22,097 On forme vraiment une mauvaise équipe. 436 00:20:23,265 --> 00:20:24,808 Pathétique. 437 00:20:26,101 --> 00:20:31,064 On sera toujours comme ça, et notre géniteur périra malheureux. 438 00:20:33,775 --> 00:20:35,319 Non, on peut réussir. 439 00:20:35,319 --> 00:20:37,779 Si ce n'est pour nous, au moins pour notre géniteur. 440 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Pour notre géniteur. 441 00:20:41,283 --> 00:20:43,660 On va jouer comme les Boiscornus. 442 00:20:44,161 --> 00:20:45,996 Tu m'as écoutée. 443 00:20:45,996 --> 00:20:47,372 Tu sais quoi faire. 444 00:20:49,041 --> 00:20:50,542 - Vous abandonnez ? - Non. 445 00:20:50,918 --> 00:20:52,753 Ce n'était qu'un échauffement. 446 00:21:00,928 --> 00:21:01,720 Ouais ! 447 00:21:03,138 --> 00:21:04,264 Ça marche ! 448 00:21:04,264 --> 00:21:05,599 Les Boiscornus ! 449 00:21:10,521 --> 00:21:11,730 Boiscornu ! 450 00:21:12,856 --> 00:21:13,899 Qu'est-ce qui se passe ? 451 00:21:15,859 --> 00:21:16,693 On assure ! 452 00:21:16,693 --> 00:21:18,612 Oui ! Pour notre géniteur ! 453 00:21:18,612 --> 00:21:19,696 Pour nous deux. 454 00:21:21,031 --> 00:21:23,867 Bon, assez rigolé... Quoi ? 455 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 Les Boiscornus ont gagné ! 456 00:21:39,049 --> 00:21:41,260 Je n'aurais pas cru qu'on y arriverait. 457 00:21:41,885 --> 00:21:43,554 D'accord. Joli match. 458 00:21:43,554 --> 00:21:44,972 Vous avez bien joué. 459 00:21:44,972 --> 00:21:47,349 Les Hurleurs sont quand même une mauvaise équipe. 460 00:21:48,141 --> 00:21:48,976 Ouais ! 461 00:21:56,775 --> 00:21:58,318 Vous avez vu cette faute ? 462 00:21:58,318 --> 00:21:59,820 Carton rouge, sans hésitation. 463 00:21:59,820 --> 00:22:01,697 Génial que tu sois de retour. 464 00:22:03,031 --> 00:22:04,074 Une bonne décision. 465 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 Bonne décision ! Bonne décision ! 466 00:22:07,035 --> 00:22:09,329 La conciliatrice a retrouvé la forme. 467 00:22:10,789 --> 00:22:11,915 Bonne décision ! 468 00:22:14,626 --> 00:22:15,586 Tu es déjà là ? 469 00:22:15,586 --> 00:22:17,212 Je ne voulais pas rater le début. 470 00:22:19,006 --> 00:22:20,340 Compression anatomique. 471 00:22:20,340 --> 00:22:21,592 Content de te voir. 472 00:22:21,592 --> 00:22:23,510 Les Hurleurs affrontent les Butineuses. 473 00:22:23,510 --> 00:22:26,763 Les butineuses périssent après avoir utilisé leur dard. 474 00:22:26,763 --> 00:22:30,392 Étrange de donner à son équipe le nom d'une créature si fragile. 475 00:22:30,392 --> 00:22:33,020 Mon organe vital est plein d'allégresse 476 00:22:33,020 --> 00:22:35,647 quand je vois mes descendants bien s'entendre. 477 00:22:35,647 --> 00:22:39,151 Merci d'avoir écouté votre vieux géniteur. 478 00:22:39,151 --> 00:22:41,987 Je peux périr heureux. 479 00:22:42,654 --> 00:22:44,323 Géniteur ! 480 00:22:45,532 --> 00:22:46,617 Géniteur ? 481 00:22:46,617 --> 00:22:47,701 Pas encore. 482 00:22:47,701 --> 00:22:49,661 Je fais seulement un petit somme. 483 00:23:30,577 --> 00:23:32,496 Adaptation : Marion Riches 484 00:23:32,496 --> 00:23:34,456 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS