1
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
A un certo punto della storia,
2
00:00:07,591 --> 00:00:10,594
una creatura creò una sfera
e disse a un'altra creatura...
3
00:00:10,594 --> 00:00:13,889
- Scommetti che se la calcio ti supera?
- Certo. Perché no?
4
00:00:13,889 --> 00:00:15,807
L'idea piacque così tanto
5
00:00:15,807 --> 00:00:19,144
che dedicarono un intero campo
all'attività del calcia-sfera.
6
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
Gli spettatori
si fecero coinvolgere emotivamente
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,649
nell'esito dei calci.
8
00:00:23,649 --> 00:00:25,234
Manda quella sfera in porta!
9
00:00:26,151 --> 00:00:27,402
Goal!
10
00:00:27,402 --> 00:00:28,737
- Goal!
- Goal!
11
00:00:28,737 --> 00:00:30,364
Si appassionarono al punto
12
00:00:30,364 --> 00:00:34,243
da dimostrare devozione alla squadra
con macchie d'inchiostro
13
00:00:34,243 --> 00:00:37,496
e spendendo valuta
per presenziare alle vittorie
14
00:00:37,496 --> 00:00:38,872
o alle sconfitte.
15
00:00:38,872 --> 00:00:42,292
- Rimpiango il mio coinvolgimento emotivo.
- Esito a parte,
16
00:00:42,292 --> 00:00:44,878
il gioco ha lo scopo
di avvicinare le creature.
17
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
Tuttavia, non è sempre così.
18
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
{\an8}Ecco la nostra sfera
Ha un asse inclinato
19
00:00:56,431 --> 00:00:58,225
{\an8}Intorno a una stella è orbitante
20
00:00:58,976 --> 00:01:01,645
{\an8}Cerchiamo di dare alla vita un significato
21
00:01:01,645 --> 00:01:03,272
{\an8}Potrebbe sembrare stravagante
22
00:01:04,230 --> 00:01:06,483
{\an8}Tutto ciò che sappiamo è che esistiamo
23
00:01:06,483 --> 00:01:09,444
{\an8}E chissà per quanto
Indossiamo i copri-piedi intanto
24
00:01:09,444 --> 00:01:11,780
{\an8}Gioia e tristezza, coraggio e paura
25
00:01:11,780 --> 00:01:14,449
{\an8}Rabbia e curiosità
Su un mondo di avversità
26
00:01:14,449 --> 00:01:16,618
{\an8}E diventa tutto più strano da ora
27
00:01:16,618 --> 00:01:17,703
UNO STRANO MONDO
28
00:01:17,703 --> 00:01:19,454
TRATTO DAI LIBRI
DI NATHAN W PYLE
29
00:01:27,212 --> 00:01:30,299
{\an8}ULULATORI 0-0 SALAMANDRE
30
00:01:30,549 --> 00:01:32,926
{\an8}Le squadre faranno
un intervallo rinvigorente.
31
00:01:32,926 --> 00:01:34,303
ULULATORI!
32
00:01:34,303 --> 00:01:37,764
- Nulla di cui essere delusi finora.
- Beh, non stiamo perdendo.
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,100
È già una vittoria.
34
00:01:41,518 --> 00:01:42,686
Ciao, congiunta.
35
00:01:42,686 --> 00:01:43,770
Sei in ritardo.
36
00:01:43,770 --> 00:01:47,482
Sarà, ma almeno io ho portato qualcosa
al nostro anziano creatore.
37
00:01:47,482 --> 00:01:51,653
Io non devo portare niente.
Apprezza la mia compagnia più della tua.
38
00:01:51,653 --> 00:01:53,363
Non mi sei mancato.
39
00:01:53,363 --> 00:01:54,615
Nemmeno tu a me.
40
00:01:55,115 --> 00:01:56,408
Piccola mia.
41
00:01:56,408 --> 00:02:01,079
Sei dolce quanto le lastrecacao
che mi porti ogni volta.
42
00:02:01,747 --> 00:02:03,665
Torniamo a guardare la partita?
43
00:02:03,665 --> 00:02:06,043
Non possiamo guardare altro per una volta?
44
00:02:06,043 --> 00:02:10,214
Trasmettono un bel documentario
sulle bestie selvagge al momento.
45
00:02:10,214 --> 00:02:11,298
Non esiste.
46
00:02:11,298 --> 00:02:14,218
Giochiamo contro i nostri arcirivali,
le Salamandre.
47
00:02:14,218 --> 00:02:15,302
Ha ragione.
48
00:02:15,302 --> 00:02:19,306
È una partita importante.
È tradizione tifare la squadra regionale.
49
00:02:19,306 --> 00:02:21,016
Non importa se è pessima.
50
00:02:21,016 --> 00:02:23,352
Va bene. Se è quello che volete entrambi.
51
00:02:24,144 --> 00:02:26,355
Ma vi perdete le meraviglie della natura.
52
00:02:27,356 --> 00:02:30,943
Ululatori di Creaturopoli
contro Salamandre di Nuova Postopoli
53
00:02:30,943 --> 00:02:33,237
riprenderà dopo una pausa pubblicitaria.
54
00:02:33,904 --> 00:02:37,407
Forse vi ricorderete di me
in quanto calcia-sfera professionista.
55
00:02:39,618 --> 00:02:42,454
Ma in più sono anche un esploratore
del vuoto cosmico,
56
00:02:42,454 --> 00:02:46,041
un operatore di macchinari volanti
e un batti-sfera professionista.
57
00:02:46,041 --> 00:02:48,043
Tutto grazie al potere dei libri.
58
00:02:48,836 --> 00:02:52,256
Non saprei.
Se vi interessa, venite in biblioteca.
59
00:02:53,465 --> 00:02:54,883
Prendete un libro in prestito
60
00:02:54,883 --> 00:02:57,135
e restituitelo,
anche se non l'avete letto.
61
00:02:57,135 --> 00:02:58,220
Niente vergogna.
62
00:02:58,220 --> 00:02:59,304
Che gran posto!
63
00:02:59,304 --> 00:03:01,723
Secondo me hanno sbagliato
tipo di pubblico.
64
00:03:01,723 --> 00:03:03,809
Non saprei. Tu sei qui, dopotutto.
65
00:03:03,809 --> 00:03:06,186
Non c'è nulla di male nel leggere libri.
66
00:03:06,186 --> 00:03:10,190
Ma sarebbe carino se mettessi giù il tuo
e facessi il tifo insieme a noi.
67
00:03:10,190 --> 00:03:12,442
Credo che ti divertiresti.
68
00:03:12,442 --> 00:03:13,527
Yu-hu.
69
00:03:13,527 --> 00:03:14,862
Forza Ululatori.
70
00:03:20,158 --> 00:03:21,910
Partita impegnativa, eh?
71
00:03:21,910 --> 00:03:25,831
Puoi dirlo forte. A forza di correre,
sembriamo giocatori anche noi.
72
00:03:25,831 --> 00:03:28,667
Se solo guadagnassimo
montagne di valuta come loro!
73
00:03:28,667 --> 00:03:31,545
Gli arbitri sono fermi
a deliberare sul fallo.
74
00:03:31,545 --> 00:03:34,006
Nessuno appende i nostri poster sui muri.
75
00:03:34,631 --> 00:03:35,924
È il nostro destino.
76
00:03:35,924 --> 00:03:37,342
Era un fallo di mano, giusto?
77
00:03:37,342 --> 00:03:40,345
Si chiama calcia-sfera,
perché toccarla con le mani?
78
00:03:41,221 --> 00:03:45,225
Sembra che il 41 delle Salamandre
abbia commesso un fallo di mano.
79
00:03:48,645 --> 00:03:50,355
Questa è la nostra occasione.
80
00:03:50,355 --> 00:03:53,567
Sì. Di incavolarvi, come a ogni partita.
81
00:03:53,567 --> 00:03:58,530
Vero. Ma è anche l'occasione di provare
un'euforia estrema, e ne vale la pena.
82
00:03:58,530 --> 00:04:00,824
Non sai proprio cosa ti perdi.
83
00:04:00,824 --> 00:04:03,118
Gli Ululatori sfrecciano verso la porta.
84
00:04:03,118 --> 00:04:04,203
Sì!
85
00:04:04,203 --> 00:04:06,079
Ma le Salamandre rubano la sfera.
86
00:04:06,079 --> 00:04:07,372
No.
87
00:04:16,255 --> 00:04:18,091
- Arbitro, sto male.
- Tranello.
88
00:04:23,305 --> 00:04:25,265
L'arbitro fischia oltre il tempo.
89
00:04:25,265 --> 00:04:27,226
Forse le serve una visita oculistica.
90
00:04:27,226 --> 00:04:29,728
Quel giocatore
stava chiaramente recitando.
91
00:04:29,728 --> 00:04:31,230
Il tempo era già scaduto.
92
00:04:34,024 --> 00:04:35,025
Cosa hai visto?
93
00:04:35,025 --> 00:04:36,610
Con quei volatili, niente.
94
00:04:36,610 --> 00:04:41,907
- Ma credo che l'abbiano fatto inciampare?
- Io non sono riuscito a vedere.
95
00:04:41,907 --> 00:04:44,117
La tua voce interiore, da' ascolto a lei.
96
00:04:44,660 --> 00:04:45,827
Che dici, voce interiore?
97
00:04:47,996 --> 00:04:48,997
E fallo sia.
98
00:04:49,873 --> 00:04:53,252
Fallo al giocatore.
Viene concesso un calcio indisturbato.
99
00:04:53,252 --> 00:04:56,296
Calcio indisturbato per le Salamandre
a recupero scaduto.
100
00:04:56,296 --> 00:04:57,714
- Riesci a crederci?
- Cosa?
101
00:04:57,714 --> 00:05:00,342
No, e di solito sono una credulona.
102
00:05:00,342 --> 00:05:02,386
E la sfera va in rete.
103
00:05:02,970 --> 00:05:04,346
È fatta. È finita.
104
00:05:04,346 --> 00:05:06,390
L'arbitro ha rovinato la partita.
105
00:05:06,390 --> 00:05:09,184
Sono addestrati
contro i volatili ostruzionisti,
106
00:05:09,184 --> 00:05:12,145
perciò dagli arbitri ci aspettiamo
decisioni obiettive.
107
00:05:12,145 --> 00:05:16,108
- Ha un intuito del tutto fuori strada.
- Che svolta sconcertante!
108
00:05:16,108 --> 00:05:19,611
Ma è per questo che ci piace
il calcia-sfera: il dramma.
109
00:05:19,611 --> 00:05:22,865
- Pessima decisione!
- Pessima decisione!
110
00:05:24,074 --> 00:05:27,160
Quell'arbitro dovrebbe considerare
di cambiare lavoro.
111
00:05:27,661 --> 00:05:30,414
È sotto gli occhi di tutti,
ma i suoi occhi erano ovunque
112
00:05:30,414 --> 00:05:31,790
tranne dove dovevano.
113
00:05:31,790 --> 00:05:35,794
I tifosi degli Ululatori a casa
saranno assolutamente devastati.
114
00:05:35,794 --> 00:05:37,254
Sono devastato.
115
00:05:37,254 --> 00:05:38,714
Tipico degli Ululatori.
116
00:05:38,714 --> 00:05:41,842
Devono sempre mandarci
la pompa sanguigna in frantumi.
117
00:05:41,842 --> 00:05:44,178
Non ho mai provato un tale crollo emotivo.
118
00:05:44,178 --> 00:05:46,471
Se non altro, ve lo siete autoinflitto.
119
00:05:46,471 --> 00:05:47,890
Odio le Salamandre.
120
00:05:47,890 --> 00:05:51,643
Sono bestie fantastiche.
Hanno grandi capacità d'adattamento.
121
00:05:51,643 --> 00:05:53,061
Impareresti molto da loro.
122
00:05:53,061 --> 00:05:56,148
Certo. E se tu passassi
più tempo con le creature,
123
00:05:56,148 --> 00:05:59,735
impareresti a capire
quando vogliono aneddoti sulle bestie,
124
00:05:59,735 --> 00:06:03,697
ovvero mai, a meno che non si tratti
di una squadra di calcia-sfera.
125
00:06:04,489 --> 00:06:07,701
Le bestie sono più importanti
delle creature che calciano una sfera.
126
00:06:07,701 --> 00:06:10,370
Vivono l'equivalente
di un torneo a eliminazione
127
00:06:10,370 --> 00:06:11,997
e il perdente viene mangiato.
128
00:06:11,997 --> 00:06:13,123
Basta!
129
00:06:13,123 --> 00:06:17,294
Ormai sono una creatura anziana
e tra non molto perirò.
130
00:06:17,294 --> 00:06:18,962
Smettetela di bisticciare.
131
00:06:18,962 --> 00:06:20,047
Stai per perire?
132
00:06:20,047 --> 00:06:23,717
Certo. Sono anziano.
Potrei perire da un giorno all'altro.
133
00:06:23,717 --> 00:06:26,303
E se continuerete a litigare
prima di allora,
134
00:06:26,303 --> 00:06:28,347
sarete voi due a farmi perire.
135
00:06:28,347 --> 00:06:29,932
Non ha alcun senso.
136
00:06:29,932 --> 00:06:32,935
Siamo destinati ad avere
questo tipo di rapporto.
137
00:06:32,935 --> 00:06:37,147
Io lo tollero nonostante i suoi difetti,
come il suo tifo ossessivo.
138
00:06:37,147 --> 00:06:40,484
E io la tollero anche se vorrebbe essere
una bestia selvaggia.
139
00:06:40,484 --> 00:06:41,568
Non basta?
140
00:06:41,568 --> 00:06:42,653
No!
141
00:06:42,653 --> 00:06:45,739
Provate a passare del tempo insieme,
come congiunti.
142
00:06:46,615 --> 00:06:48,575
Per scoprire i rispettivi interessi.
143
00:06:50,661 --> 00:06:54,122
Un epilogo brutale per gli Ululatori.
Rivediamo cos'è successo.
144
00:06:56,208 --> 00:07:00,337
A quei volatili non è andato giù
lo stadio costruito sul loro habitat.
145
00:07:00,337 --> 00:07:02,714
Non vorrei essere
nei panni dell'arbitro...
146
00:07:03,465 --> 00:07:04,716
Non starli a sentire.
147
00:07:04,716 --> 00:07:06,844
Sono cose che succedono
anche ai migliori.
148
00:07:07,469 --> 00:07:08,804
Ho deluso tutti.
149
00:07:09,304 --> 00:07:12,391
Non è vero.
Hai deluso solo una metà dei tifosi.
150
00:07:12,391 --> 00:07:16,478
Apprezzo che provi a consolarmi,
ma ho preso la decisione sbagliata.
151
00:07:16,478 --> 00:07:19,731
Ora sono indecisa
anche su quali copri-piedi indossare.
152
00:07:19,731 --> 00:07:22,234
Che ne dici se decidiamo noi per te?
153
00:07:23,527 --> 00:07:26,780
Metti questi.
Andiamo al Sorso Lercio ad avvelenarci.
154
00:07:27,364 --> 00:07:28,699
Evviva, veleno dolce!
155
00:07:30,868 --> 00:07:32,411
{\an8}All'arbitro migliore di tutti
156
00:07:32,411 --> 00:07:36,206
e alle sfortunate circostanze
monito della nostra fallibilità.
157
00:07:36,206 --> 00:07:39,918
Nessun veleno dolce
allevierà l'angoscia che provo
158
00:07:39,918 --> 00:07:41,879
per la valutazione di domani.
159
00:07:41,879 --> 00:07:44,923
Che può succedere?
Che ti chiedano di cambiare lavoro?
160
00:07:44,923 --> 00:07:46,466
Un perimento improvviso.
161
00:07:49,595 --> 00:07:52,723
- Sono rovinata.
- Scusa, siamo pessimi consolatori.
162
00:07:52,723 --> 00:07:54,933
Siamo arbitri.
Diciamo le cose come stanno.
163
00:07:54,933 --> 00:07:58,437
Ma nel tuo caso non è proprio andata così.
164
00:07:58,437 --> 00:08:00,981
Ripeto, pessimi consolatori. Scusa.
165
00:08:00,981 --> 00:08:03,525
Non devi preoccuparti.
Io ho fatto di peggio.
166
00:08:03,525 --> 00:08:07,112
Ho scordato di essere un arbitro,
ho preso la sfera e ho fatto goal.
167
00:08:07,112 --> 00:08:10,073
- Il tuo è un tranello.
- È accaduto in un sogno
168
00:08:10,073 --> 00:08:13,785
e la commissione di revisione
mi ha persino elogiato.
169
00:08:13,785 --> 00:08:16,955
Non credo che verrò elogiata
per la mia svista.
170
00:08:16,955 --> 00:08:18,040
Te la caverai.
171
00:08:18,040 --> 00:08:20,083
Ti trasmetteremo pensieri positivi.
172
00:08:20,584 --> 00:08:21,919
Scusami, arbitro.
173
00:08:23,086 --> 00:08:26,006
Vederti sbagliare
davanti a così tante creature
174
00:08:26,006 --> 00:08:27,633
è stato bellissimo.
175
00:08:27,633 --> 00:08:29,134
Gratitudine.
176
00:08:31,220 --> 00:08:35,182
Sono qui per accontentare il creatore.
Non voglio averlo sulla coscienza.
177
00:08:35,682 --> 00:08:37,226
È un piacere anche per me.
178
00:08:37,226 --> 00:08:38,309
Seguimi.
179
00:08:38,977 --> 00:08:41,563
Questa parte di Creaturopoli
è area protetta.
180
00:08:41,563 --> 00:08:45,776
Alcune di queste piante potrebbero avere
più di un millennio di anni.
181
00:08:45,776 --> 00:08:47,986
Wow, alberi vecchi. Che emozione.
182
00:08:47,986 --> 00:08:51,114
Posso capirlo.
È facile dare questo posto per scontato.
183
00:08:51,114 --> 00:08:53,659
Siamo così presi
dalle nostre vite quotidiane
184
00:08:53,659 --> 00:08:56,370
che trascuriamo quello che non vediamo.
185
00:08:56,370 --> 00:09:00,290
Se ti esalta fissare una foresta,
aspetta di provare il calcia-sfera.
186
00:09:00,290 --> 00:09:02,334
Abbiamo solo sfiorato la superficie.
187
00:09:02,334 --> 00:09:05,128
Più cose vedrai, più illuminante sarà.
188
00:09:05,712 --> 00:09:07,130
Fermarsi agli alberi
189
00:09:07,130 --> 00:09:10,592
è come limitarsi a guardare l'erba
in un campo da calcia-sfera.
190
00:09:10,592 --> 00:09:13,011
Prova a cogliere il quadro generale.
191
00:09:13,011 --> 00:09:14,346
Siamo nei boschi.
192
00:09:14,346 --> 00:09:16,682
Non vedo altro che alberi e bestie.
193
00:09:16,682 --> 00:09:19,518
Non vedo come tu possa paragonarlo
al calcia-sfera.
194
00:09:19,518 --> 00:09:22,729
Stare qui è come fare
un passo indietro nel tempo.
195
00:09:22,729 --> 00:09:25,107
Le bestie vivono qui
da prima delle creature
196
00:09:25,107 --> 00:09:26,942
e per loro non è cambiato niente.
197
00:09:27,484 --> 00:09:31,196
In natura,
coesistono cooperazione e conflitto,
198
00:09:31,196 --> 00:09:35,492
che determinano una splendida armonia,
come nel tuo amato calcia-sfera.
199
00:09:35,492 --> 00:09:40,289
Mi stai dicendo che le bestie e le piante
funzionano come giocatori di calcia-sfera?
200
00:09:40,289 --> 00:09:41,456
Sì. Esatto.
201
00:09:44,126 --> 00:09:45,127
Non ti avvicinare.
202
00:09:45,127 --> 00:09:48,881
Quegli ululatori difendono il territorio
e allo stesso tempo cacciano.
203
00:09:48,881 --> 00:09:51,675
Due contro tre.
Quei codabianca sono spacciati.
204
00:09:51,675 --> 00:09:53,760
Gli ululatori cattureranno le prede?
205
00:09:55,095 --> 00:09:56,430
Il codabianca si libera.
206
00:09:57,181 --> 00:09:59,892
Hai visto? Il codabianca
ha appena fatto una finta.
207
00:09:59,892 --> 00:10:01,101
Inizi a capire.
208
00:10:01,101 --> 00:10:05,480
Gli ululatori studiano un'offensiva,
ma i codabianca hanno una forte difesa.
209
00:10:05,480 --> 00:10:07,733
Non è il loro primo incontro.
210
00:10:10,444 --> 00:10:13,197
Persino questi ululatori
sono riusciti a perdere.
211
00:10:13,197 --> 00:10:15,157
Devo dire che non me l'aspettavo.
212
00:10:17,034 --> 00:10:19,369
Grazie di aver mostrato
un sincero interesse
213
00:10:19,369 --> 00:10:21,538
per qualcosa di davvero interessante.
214
00:10:22,539 --> 00:10:26,376
Aspetta a ringraziarmi.
Ti aspetta una montagna di allenamenti.
215
00:10:26,877 --> 00:10:28,962
Abbiamo preso spunto dalle bestie
216
00:10:28,962 --> 00:10:33,217
o abbiamo inventato il calcia-sfera
per non farci del male a vicenda?
217
00:10:33,717 --> 00:10:35,135
Un po' tutte e due, credo.
218
00:10:37,721 --> 00:10:39,014
Perché non si siede?
219
00:10:40,599 --> 00:10:42,184
Che ci fate voi qui?
220
00:10:42,184 --> 00:10:43,977
Siamo il tuo sostegno morale.
221
00:10:43,977 --> 00:10:45,062
Puoi farcela.
222
00:10:45,771 --> 00:10:47,189
Arriviamo al dunque.
223
00:10:47,189 --> 00:10:51,193
La sua decisione ha condizionato
l'esito di una partita.
224
00:10:51,193 --> 00:10:55,906
Siamo costretti a prendere provvedimenti
per far sì che non ricapiti più.
225
00:10:55,906 --> 00:11:00,661
Pertanto dobbiamo chiederle
di sottoporsi a una ricertificazione.
226
00:11:01,328 --> 00:11:04,998
Consegni il fischietto.
Lo riavrà al superamento del test.
227
00:11:06,625 --> 00:11:11,004
Se lei deve rifare la certificazione,
allora anche noi dobbiamo!
228
00:11:11,004 --> 00:11:12,089
Silenzio!
229
00:11:13,257 --> 00:11:16,051
No. Voi dovete arbitrare
la prossima partita.
230
00:11:16,051 --> 00:11:17,761
Beh, dovrai cavartela da sola.
231
00:11:17,761 --> 00:11:19,137
La state degradando?
232
00:11:19,137 --> 00:11:21,348
Niente affatto, solo se viene bocciata.
233
00:11:21,974 --> 00:11:25,310
In tal caso, sarà ben più che degradata.
Sarà licenziata.
234
00:11:25,811 --> 00:11:27,187
Ma non si preoccupi.
235
00:11:27,187 --> 00:11:29,731
Lei è un ottimo arbitro, crediamo in lei.
236
00:11:34,653 --> 00:11:36,071
È proprio entusiasmante.
237
00:11:36,613 --> 00:11:38,907
Ora sì che capisco
perché sei appassionato.
238
00:11:38,907 --> 00:11:40,117
E va bene.
239
00:11:40,117 --> 00:11:41,994
Proviamo dei tiri in porta.
240
00:11:41,994 --> 00:11:44,913
Grande, questo sì
che rende tutto più eccitante.
241
00:11:47,291 --> 00:11:48,625
Oh, sì.
242
00:11:49,376 --> 00:11:51,670
- Fortuna del principiante.
- Passamela.
243
00:11:51,670 --> 00:11:53,005
Testiamo la tua teoria.
244
00:11:53,005 --> 00:11:55,174
Percepisco godimento?
245
00:11:55,174 --> 00:11:57,092
Godo a essere più brava di te.
246
00:11:59,678 --> 00:12:01,138
Era solo fortuna, visto?
247
00:12:01,138 --> 00:12:04,474
Se vuoi fare goal,
dovrai calciarla più forte di così.
248
00:12:04,474 --> 00:12:06,018
Accetto la sfida.
249
00:12:09,521 --> 00:12:10,522
Ma che Rorb?
250
00:12:10,522 --> 00:12:12,399
Bel tiro, idiota.
251
00:12:13,650 --> 00:12:15,986
Scusate. Hai visto che potenza?
252
00:12:15,986 --> 00:12:19,448
Beh? L'avete fatto apposta
perché tifiamo le Salamandre?
253
00:12:19,448 --> 00:12:22,034
Non è colpa nostra
se la vostra squadra è inferiore.
254
00:12:22,034 --> 00:12:24,369
È stato un incidente. Ci scusiamo.
255
00:12:25,162 --> 00:12:27,414
- Vi conviene.
- Le salamandre sono stupende,
256
00:12:27,414 --> 00:12:30,000
ma l'omonima squadra
è un branco di ingannatori.
257
00:12:30,000 --> 00:12:32,628
Non avreste mai vinto
se non fosse per l'arbitro.
258
00:12:32,628 --> 00:12:34,046
Tifosi degli Ululatori.
259
00:12:34,046 --> 00:12:38,258
Incolpano tutto tranne la mancanza
di talento dei loro giocatori.
260
00:12:38,258 --> 00:12:39,343
Questa è bella.
261
00:12:39,343 --> 00:12:43,555
Tutto ciò che riguarda le Salamandre
è subottimale, inclusi i tifosi.
262
00:12:44,056 --> 00:12:47,809
- Che stai facendo?
- Il tifo accanito è ridicolo.
263
00:12:47,809 --> 00:12:49,561
Non ci conosciamo nemmeno,
264
00:12:49,561 --> 00:12:53,815
ma esprimete giudizi infondati
in base ad affiliazioni artificiali.
265
00:12:53,815 --> 00:12:55,400
La mia affiliazione è reale.
266
00:12:55,400 --> 00:13:00,072
Adoro il logo delle Salamandre, i colori
e il fatto che esultino elegantemente.
267
00:13:00,072 --> 00:13:03,867
Perché non appianiamo le divergenze
con una sfida alla nostra portata?
268
00:13:03,867 --> 00:13:04,952
Una partita.
269
00:13:04,952 --> 00:13:07,120
Vediamo quale squadra
ha i tifosi migliori.
270
00:13:07,746 --> 00:13:08,914
Ci sto.
271
00:13:10,165 --> 00:13:12,459
Senti, scusa se a volte sono uno stronzo,
272
00:13:12,459 --> 00:13:14,503
ma ti stai spingendo troppo oltre.
273
00:13:14,503 --> 00:13:18,006
No, ascolta. Giochiamo a calcia-sfera.
Ora capisco. Il dramma.
274
00:13:18,006 --> 00:13:21,468
L'impulso primordiale di competere
per la superiorità fisica.
275
00:13:21,468 --> 00:13:24,763
Saremo come dei veri ululatori,
faremo strategie insieme.
276
00:13:25,389 --> 00:13:27,933
- Fai sul serio, vero?
- Sì.
277
00:13:27,933 --> 00:13:30,644
So che in palio
c'è solo un senso di superiorità
278
00:13:30,644 --> 00:13:33,355
in un gioco irrilevante, ma è divertente.
279
00:13:33,355 --> 00:13:37,693
Ok, un po' altezzosa,
ma inizi a parlare la mia lingua.
280
00:13:37,693 --> 00:13:38,986
Diamoci dentro.
281
00:13:38,986 --> 00:13:41,363
Vince chi fa prima tre goal. Che ne dite?
282
00:13:41,363 --> 00:13:44,449
Siete pronti a perdere
come la vostra squadra?
283
00:13:45,742 --> 00:13:46,743
Siamo pronti.
284
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
Ma non perderemo.
285
00:13:49,329 --> 00:13:50,163
Ho sbagliato...
286
00:13:50,163 --> 00:13:51,123
RIPARAZIONE EMOTIVA
287
00:13:51,123 --> 00:13:53,542
...e i tifosi mi hanno rivolto
un coro offensivo.
288
00:13:53,542 --> 00:13:56,879
Le creature a volte esagerano
quando c'è in gioco la loro squadra.
289
00:13:56,879 --> 00:13:59,131
Non volevano farla stare male.
290
00:13:59,131 --> 00:14:01,800
Stavano solo esprimendo
l'ingiustizia percepita.
291
00:14:01,800 --> 00:14:04,678
Esploriamo il suo dolore.
Può approfondire?
292
00:14:04,678 --> 00:14:06,597
Credo di aver provato paura.
293
00:14:06,597 --> 00:14:10,017
Le loro voci non erano
tanto diverse dalla mia.
294
00:14:10,017 --> 00:14:13,270
È come se avessero articolato
le mie insicurezze interiori.
295
00:14:13,270 --> 00:14:15,314
Ovvero che non so prendere decisioni.
296
00:14:15,314 --> 00:14:17,316
Che mi sbaglio di continuo.
297
00:14:17,816 --> 00:14:22,070
Ora i miei capi mi sottoporranno a un test
che determinerà il mio futuro.
298
00:14:22,070 --> 00:14:23,906
Non sono molto sicura di me.
299
00:14:23,906 --> 00:14:27,075
È normale mettere in dubbio
la propria adeguatezza.
300
00:14:27,075 --> 00:14:29,494
Nessuno è perfetto. Tutti sbagliamo.
301
00:14:29,494 --> 00:14:32,122
Non fa parte del fascino
dei giochi con la sfera?
302
00:14:32,122 --> 00:14:34,666
L'importante è ricordare
che ha lavorato sodo
303
00:14:34,666 --> 00:14:37,211
per diventare un arbitro professionista.
304
00:14:37,211 --> 00:14:40,422
Non l'avrebbero assunta
se non fosse stata qualificata.
305
00:14:40,422 --> 00:14:41,507
Sarà.
306
00:14:41,507 --> 00:14:43,842
Cosa l'ha spinta a voler fare l'arbitro?
307
00:14:44,468 --> 00:14:49,598
Beh, mi piace che il calcia-sfera
sia imprevedibile e spontaneo.
308
00:14:49,598 --> 00:14:52,601
Le creature eseguono
prestazioni fisiche miracolose
309
00:14:52,601 --> 00:14:54,394
dal vivo, proprio davanti a te.
310
00:14:54,937 --> 00:14:59,733
Sin da piccola, sapevo di voler entrare
nel calcia-sfera professionistico.
311
00:14:59,733 --> 00:15:02,110
Guardavo le partite col mio bis-creatore
312
00:15:02,110 --> 00:15:07,074
e ricordo di essermi innamorata
delle creature con fischietti e orologi
313
00:15:07,074 --> 00:15:09,910
che assicuravano
il corretto svolgimento della partita.
314
00:15:10,452 --> 00:15:13,288
I garanti imparziali delle regole
e della pace.
315
00:15:13,288 --> 00:15:15,624
Erano in forma tanto quanto i giocatori,
316
00:15:15,624 --> 00:15:19,670
ma assicuravano uno svolgimento equo
in entrambe le metà del campo.
317
00:15:21,338 --> 00:15:23,507
Non è fantastico aver realizzato un sogno?
318
00:15:23,507 --> 00:15:25,050
Non è stato facile.
319
00:15:25,050 --> 00:15:28,178
Nei momenti di insicurezza,
ricordi i suoi traguardi.
320
00:15:28,679 --> 00:15:30,430
Sono convinta che ce la farà.
321
00:15:30,430 --> 00:15:31,515
Grazie.
322
00:15:32,015 --> 00:15:33,267
Penso di essere pronta.
323
00:15:38,313 --> 00:15:41,024
- Goal!
- Goal!
324
00:15:41,984 --> 00:15:43,485
Quello cos'era?
325
00:15:43,485 --> 00:15:45,112
Dovevi difendere.
326
00:15:45,112 --> 00:15:47,781
Beh, tu dovevi attaccare.
327
00:15:48,407 --> 00:15:49,533
Ok, sai che c'è?
328
00:15:49,533 --> 00:15:50,784
Collaboriamo.
329
00:15:50,784 --> 00:15:51,869
Io tiro in porta.
330
00:15:51,869 --> 00:15:55,372
Tu prendi la sfera,
io mi allargo e tu me la passi.
331
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
Passamela!
332
00:15:57,249 --> 00:15:58,584
Posso segnare!
333
00:16:01,753 --> 00:16:04,339
- Goal!
- Goal, baby! Sì!
334
00:16:04,339 --> 00:16:07,092
Non capisco perché ci hai messo
in questo pasticcio.
335
00:16:07,092 --> 00:16:09,761
Non ascolti mai
e sminuisci sempre i miei interessi.
336
00:16:10,637 --> 00:16:11,805
Le mie scuse.
337
00:16:11,805 --> 00:16:13,182
Pensavo di fare goal.
338
00:16:13,182 --> 00:16:15,767
Giochiamo o volete litigare fino a sera?
339
00:16:15,767 --> 00:16:17,186
Infatti, che noia.
340
00:16:17,186 --> 00:16:20,189
Merito più di uno stecco-ghiaccio
per tenere il punteggio.
341
00:16:20,189 --> 00:16:22,733
Aggiungiamo del caramello.
Stiamo per vincere.
342
00:16:27,863 --> 00:16:29,114
VOCE INTERIORE!
343
00:16:29,114 --> 00:16:31,158
- Crediamo in te!
- Fatti onore!
344
00:16:31,825 --> 00:16:33,660
Benvenuti, colleghi arbitri.
345
00:16:33,660 --> 00:16:38,040
Quest'oggi testeremo le vostre abilità.
Abbiamo preparato un terreno di prova
346
00:16:38,040 --> 00:16:41,418
su cui la vostra ricertificazione
riuscirà o fallirà.
347
00:16:41,418 --> 00:16:45,797
Dovrete dimostrare capacità decisionali
sotto un'immane pressione
348
00:16:45,797 --> 00:16:48,133
superando distrazioni estreme.
349
00:16:48,133 --> 00:16:51,512
Uno a uno, affronterete
il nostro impeccabile percorso a ostacoli.
350
00:16:51,512 --> 00:16:53,972
Prima di iniziare, posso fare una domanda?
351
00:16:53,972 --> 00:16:56,350
È inusuale, ma hai il mio permesso.
352
00:16:56,350 --> 00:16:59,478
Ok, nessuno ha mai pensato
a quanto sia ironico
353
00:16:59,478 --> 00:17:03,148
il fatto che un arbitro
debba segnalare le infrazioni
354
00:17:03,148 --> 00:17:06,359
ma all'arbitro stesso
non è permesso commetterne?
355
00:17:06,359 --> 00:17:08,319
- È profondo.
- Mi scoppia la testa.
356
00:17:09,029 --> 00:17:09,863
Ordine!
357
00:17:09,863 --> 00:17:12,741
Per l'interruzione,
affronterai il test per primo.
358
00:17:12,741 --> 00:17:15,911
Lo supererò alla grande,
pur non sapendo cosa devo fare.
359
00:17:15,911 --> 00:17:18,413
Mi piace la tua sicurezza. Ora vai.
360
00:17:19,289 --> 00:17:20,749
Diamoci dentro.
361
00:17:20,749 --> 00:17:23,252
Al mio fischio,
dovrai affrontare gli ostacoli,
362
00:17:23,252 --> 00:17:26,880
dimostrando prestanza fisica,
prendendo decisioni appropriate
363
00:17:26,880 --> 00:17:29,341
in base alle infrazioni che vedi simulate.
364
00:17:34,388 --> 00:17:36,849
Per ciascuna mancanza,
fisica o decisionale,
365
00:17:36,849 --> 00:17:38,392
rimuoveremo una striscia.
366
00:17:38,392 --> 00:17:40,561
Se ne perdi due, hai fallito.
367
00:17:40,561 --> 00:17:42,604
Ricorda, sii pronto a tutto.
368
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
Corretto!
369
00:17:53,240 --> 00:17:55,200
No, era un cartellino rosso!
370
00:18:01,832 --> 00:18:02,833
Cavoli.
371
00:18:03,834 --> 00:18:05,627
Non è una cosa bella da vedere.
372
00:18:05,627 --> 00:18:06,879
Chi è il prossimo?
373
00:18:06,879 --> 00:18:09,047
- Non io. Non guardarmi.
- Non io.
374
00:18:09,047 --> 00:18:11,133
Tu, visibilmente sotto shock.
375
00:18:11,717 --> 00:18:13,010
- Io?
- Non io.
376
00:18:13,010 --> 00:18:15,762
Tu con quell'ansia schiacciante,
tocca a te!
377
00:18:18,974 --> 00:18:20,017
Crediamo in te!
378
00:18:20,017 --> 00:18:21,518
Attenta ai volatili.
379
00:18:22,978 --> 00:18:24,229
Puoi farcela.
380
00:18:24,229 --> 00:18:25,522
Pronta!
381
00:18:30,068 --> 00:18:31,445
Ottimo!
382
00:18:34,823 --> 00:18:35,908
Corretto!
383
00:18:41,580 --> 00:18:42,706
Interferenza!
384
00:18:45,000 --> 00:18:47,711
Se non riesci a proseguire,
verrai bocciata.
385
00:18:48,378 --> 00:18:51,256
Sei stata certificata una volta,
puoi riuscirci di nuovo.
386
00:18:52,216 --> 00:18:53,634
Tu ami il calcia-sfera.
387
00:18:53,634 --> 00:18:54,843
Puoi farcela!
388
00:19:00,849 --> 00:19:01,850
Corretto!
389
00:19:04,686 --> 00:19:05,521
Corretto!
390
00:19:10,609 --> 00:19:11,860
Bella schivata!
391
00:19:13,654 --> 00:19:15,155
La sfida finale.
392
00:19:21,078 --> 00:19:22,079
Forza!
393
00:19:25,582 --> 00:19:26,917
Eclatante.
394
00:19:32,840 --> 00:19:34,007
Corretto!
395
00:19:36,426 --> 00:19:38,554
Sì! Sapevamo che potevi farcela!
396
00:19:38,554 --> 00:19:40,347
Tranello. Non lo sapevamo.
397
00:19:40,347 --> 00:19:43,058
Congratulazioni!
Hai preso decisioni di pancia.
398
00:19:43,058 --> 00:19:45,310
È stata una gioia
vederti superare il percorso.
399
00:19:45,310 --> 00:19:47,354
Ti dichiaro ricertificata.
400
00:19:47,354 --> 00:19:48,438
Grazie.
401
00:19:48,438 --> 00:19:50,440
Non vedo l'ora di tornare in campo!
402
00:19:52,276 --> 00:19:56,405
Ok, le cose non si mettono bene.
Siamo sotto di due e tu devi regolarti.
403
00:19:57,322 --> 00:19:58,949
Due punti non sono niente.
404
00:19:58,949 --> 00:20:00,367
Non si chiamano punti.
405
00:20:00,367 --> 00:20:02,578
E due è un numero alto nel calcia-sfera.
406
00:20:03,328 --> 00:20:04,872
Senti, è stato uno sbaglio.
407
00:20:04,872 --> 00:20:08,417
Ho provato a mostrarti la mia passione,
ma tu non mi ascolti.
408
00:20:08,417 --> 00:20:10,711
Il mio interesse doveva unirci.
409
00:20:10,711 --> 00:20:11,795
Il tuo interesse?
410
00:20:11,795 --> 00:20:15,549
Io ti ho mostrato la magia della foresta
e l'hai già dimenticata.
411
00:20:15,549 --> 00:20:17,509
- Perché non ascolti?
- Perché non ascolti?
412
00:20:19,845 --> 00:20:22,097
Siamo veramente una pessima squadra, eh?
413
00:20:23,265 --> 00:20:24,808
Davvero pessima.
414
00:20:25,976 --> 00:20:30,814
Immagino che non cambieremo mai
e il creatore perirà infelice.
415
00:20:33,775 --> 00:20:35,319
No, possiamo vincere.
416
00:20:35,319 --> 00:20:37,779
Non facciamolo per noi,
ma per il creatore.
417
00:20:39,031 --> 00:20:40,073
Per il creatore.
418
00:20:41,241 --> 00:20:43,327
Giocheremo come i codabianca.
419
00:20:44,161 --> 00:20:45,913
Allora mi stavi ascoltando.
420
00:20:45,913 --> 00:20:47,164
Sai cosa fare.
421
00:20:49,041 --> 00:20:52,377
- Vi arrendete?
- No, questa partita è appena cominciata.
422
00:20:57,132 --> 00:20:57,966
Ehi!
423
00:21:00,636 --> 00:21:01,720
- Sì!
- Sì!
424
00:21:02,971 --> 00:21:04,223
Funziona!
425
00:21:04,223 --> 00:21:05,599
Codabianca.
426
00:21:10,479 --> 00:21:11,730
Codabianca!
427
00:21:12,856 --> 00:21:13,899
Che succede?
428
00:21:15,567 --> 00:21:16,693
Sta funzionando!
429
00:21:16,693 --> 00:21:18,612
Sì! Per il creatore!
430
00:21:18,612 --> 00:21:19,696
Per noi.
431
00:21:21,031 --> 00:21:23,367
E va bene, basta giochetti...
432
00:21:23,367 --> 00:21:24,701
- Cosa?
- Ehi. Cosa?
433
00:21:32,626 --> 00:21:34,711
- Sì!
- Evvai!
434
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
I codabianca hanno vinto!
435
00:21:39,049 --> 00:21:41,260
Non pensavo che ce l'avremmo fatta.
436
00:21:41,844 --> 00:21:43,554
D'accordo. Bella partita.
437
00:21:43,554 --> 00:21:44,847
Siete stati bravi.
438
00:21:44,847 --> 00:21:46,932
Ma gli Ululatori fanno comunque pena.
439
00:21:48,141 --> 00:21:48,976
Sì!
440
00:21:56,775 --> 00:21:59,820
- Avete visto anche voi?
- Un lampante cartellino rosso.
441
00:21:59,820 --> 00:22:01,697
È bello riaverti con noi.
442
00:22:02,906 --> 00:22:04,074
Ottima decisione!
443
00:22:04,074 --> 00:22:06,034
- Ottima decisione!
- Ottima decisione!
444
00:22:07,035 --> 00:22:09,329
Sembra che l'arbitro sia tornato al top!
445
00:22:10,789 --> 00:22:11,915
Ottima decisione!
446
00:22:14,626 --> 00:22:15,586
Sei già qui.
447
00:22:15,586 --> 00:22:18,172
Non volevo perdermi
l'inizio della partita.
448
00:22:19,006 --> 00:22:21,592
Vieni qui. È bello vederti, congiunta.
449
00:22:21,592 --> 00:22:23,510
Giochiamo contro i Ronzatori Pungenti.
450
00:22:23,510 --> 00:22:26,763
Alcuni di loro periscono
dopo aver usato il pungiglione.
451
00:22:26,763 --> 00:22:30,392
Strano scegliere una bestia così fragile
per una squadra.
452
00:22:30,392 --> 00:22:35,647
Mi rallegra la pompa sanguigna
vedere la mia prole andare d'accordo.
453
00:22:35,647 --> 00:22:39,151
Grazie per aver ascoltato
questo anziano creatore.
454
00:22:39,151 --> 00:22:41,737
Ora posso perire felice.
455
00:22:42,654 --> 00:22:44,323
Creatore.
456
00:22:45,532 --> 00:22:46,617
Creatore?
457
00:22:46,617 --> 00:22:49,203
Non ancora. Tranquilli.
Mi serve un pisolino.
458
00:22:56,543 --> 00:22:59,379
Sottotitoli: Elisabetta Disa
459
00:22:59,379 --> 00:23:02,299
DUBBING BROTHERS