1 00:00:06,006 --> 00:00:07,591 A un certo punto della storia, 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,594 una creatura creò una sfera e disse a un'altra creatura... 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,889 - Scommetti che se la calcio ti supera? - Certo. Perché no? 4 00:00:13,889 --> 00:00:15,807 L'idea piacque così tanto 5 00:00:15,807 --> 00:00:19,144 che dedicarono un intero campo all'attività del calcia-sfera. 6 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Gli spettatori si fecero coinvolgere emotivamente 7 00:00:22,105 --> 00:00:23,649 nell'esito dei calci. 8 00:00:23,649 --> 00:00:25,234 Manda quella sfera in porta! 9 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 Goal! 10 00:00:27,402 --> 00:00:28,737 - Goal! - Goal! 11 00:00:28,737 --> 00:00:30,364 Si appassionarono al punto 12 00:00:30,364 --> 00:00:34,243 da dimostrare devozione alla squadra con macchie d'inchiostro 13 00:00:34,243 --> 00:00:37,496 e spendendo valuta per presenziare alle vittorie 14 00:00:37,496 --> 00:00:38,872 o alle sconfitte. 15 00:00:38,872 --> 00:00:42,292 - Rimpiango il mio coinvolgimento emotivo. - Esito a parte, 16 00:00:42,292 --> 00:00:44,878 il gioco ha lo scopo di avvicinare le creature. 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,047 Tuttavia, non è sempre così. 18 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}Ecco la nostra sfera Ha un asse inclinato 19 00:00:56,431 --> 00:00:58,225 {\an8}Intorno a una stella è orbitante 20 00:00:58,976 --> 00:01:01,645 {\an8}Cerchiamo di dare alla vita un significato 21 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 {\an8}Potrebbe sembrare stravagante 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,483 {\an8}Tutto ciò che sappiamo è che esistiamo 23 00:01:06,483 --> 00:01:09,444 {\an8}E chissà per quanto Indossiamo i copri-piedi intanto 24 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 {\an8}Gioia e tristezza, coraggio e paura 25 00:01:11,780 --> 00:01:14,449 {\an8}Rabbia e curiosità Su un mondo di avversità 26 00:01:14,449 --> 00:01:16,618 {\an8}E diventa tutto più strano da ora 27 00:01:16,618 --> 00:01:17,703 UNO STRANO MONDO 28 00:01:17,703 --> 00:01:19,454 TRATTO DAI LIBRI DI NATHAN W PYLE 29 00:01:27,212 --> 00:01:30,299 {\an8}ULULATORI 0-0 SALAMANDRE 30 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 {\an8}Le squadre faranno un intervallo rinvigorente. 31 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 ULULATORI! 32 00:01:34,303 --> 00:01:37,764 - Nulla di cui essere delusi finora. - Beh, non stiamo perdendo. 33 00:01:38,599 --> 00:01:40,100 È già una vittoria. 34 00:01:41,518 --> 00:01:42,686 Ciao, congiunta. 35 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 Sei in ritardo. 36 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Sarà, ma almeno io ho portato qualcosa al nostro anziano creatore. 37 00:01:47,482 --> 00:01:51,653 Io non devo portare niente. Apprezza la mia compagnia più della tua. 38 00:01:51,653 --> 00:01:53,363 Non mi sei mancato. 39 00:01:53,363 --> 00:01:54,615 Nemmeno tu a me. 40 00:01:55,115 --> 00:01:56,408 Piccola mia. 41 00:01:56,408 --> 00:02:01,079 Sei dolce quanto le lastrecacao che mi porti ogni volta. 42 00:02:01,747 --> 00:02:03,665 Torniamo a guardare la partita? 43 00:02:03,665 --> 00:02:06,043 Non possiamo guardare altro per una volta? 44 00:02:06,043 --> 00:02:10,214 Trasmettono un bel documentario sulle bestie selvagge al momento. 45 00:02:10,214 --> 00:02:11,298 Non esiste. 46 00:02:11,298 --> 00:02:14,218 Giochiamo contro i nostri arcirivali, le Salamandre. 47 00:02:14,218 --> 00:02:15,302 Ha ragione. 48 00:02:15,302 --> 00:02:19,306 È una partita importante. È tradizione tifare la squadra regionale. 49 00:02:19,306 --> 00:02:21,016 Non importa se è pessima. 50 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Va bene. Se è quello che volete entrambi. 51 00:02:24,144 --> 00:02:26,355 Ma vi perdete le meraviglie della natura. 52 00:02:27,356 --> 00:02:30,943 Ululatori di Creaturopoli contro Salamandre di Nuova Postopoli 53 00:02:30,943 --> 00:02:33,237 riprenderà dopo una pausa pubblicitaria. 54 00:02:33,904 --> 00:02:37,407 Forse vi ricorderete di me in quanto calcia-sfera professionista. 55 00:02:39,618 --> 00:02:42,454 Ma in più sono anche un esploratore del vuoto cosmico, 56 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 un operatore di macchinari volanti e un batti-sfera professionista. 57 00:02:46,041 --> 00:02:48,043 Tutto grazie al potere dei libri. 58 00:02:48,836 --> 00:02:52,256 Non saprei. Se vi interessa, venite in biblioteca. 59 00:02:53,465 --> 00:02:54,883 Prendete un libro in prestito 60 00:02:54,883 --> 00:02:57,135 e restituitelo, anche se non l'avete letto. 61 00:02:57,135 --> 00:02:58,220 Niente vergogna. 62 00:02:58,220 --> 00:02:59,304 Che gran posto! 63 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 Secondo me hanno sbagliato tipo di pubblico. 64 00:03:01,723 --> 00:03:03,809 Non saprei. Tu sei qui, dopotutto. 65 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 Non c'è nulla di male nel leggere libri. 66 00:03:06,186 --> 00:03:10,190 Ma sarebbe carino se mettessi giù il tuo e facessi il tifo insieme a noi. 67 00:03:10,190 --> 00:03:12,442 Credo che ti divertiresti. 68 00:03:12,442 --> 00:03:13,527 Yu-hu. 69 00:03:13,527 --> 00:03:14,862 Forza Ululatori. 70 00:03:20,158 --> 00:03:21,910 Partita impegnativa, eh? 71 00:03:21,910 --> 00:03:25,831 Puoi dirlo forte. A forza di correre, sembriamo giocatori anche noi. 72 00:03:25,831 --> 00:03:28,667 Se solo guadagnassimo montagne di valuta come loro! 73 00:03:28,667 --> 00:03:31,545 Gli arbitri sono fermi a deliberare sul fallo. 74 00:03:31,545 --> 00:03:34,006 Nessuno appende i nostri poster sui muri. 75 00:03:34,631 --> 00:03:35,924 È il nostro destino. 76 00:03:35,924 --> 00:03:37,342 Era un fallo di mano, giusto? 77 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 Si chiama calcia-sfera, perché toccarla con le mani? 78 00:03:41,221 --> 00:03:45,225 Sembra che il 41 delle Salamandre abbia commesso un fallo di mano. 79 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 Questa è la nostra occasione. 80 00:03:50,355 --> 00:03:53,567 Sì. Di incavolarvi, come a ogni partita. 81 00:03:53,567 --> 00:03:58,530 Vero. Ma è anche l'occasione di provare un'euforia estrema, e ne vale la pena. 82 00:03:58,530 --> 00:04:00,824 Non sai proprio cosa ti perdi. 83 00:04:00,824 --> 00:04:03,118 Gli Ululatori sfrecciano verso la porta. 84 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 Sì! 85 00:04:04,203 --> 00:04:06,079 Ma le Salamandre rubano la sfera. 86 00:04:06,079 --> 00:04:07,372 No. 87 00:04:16,255 --> 00:04:18,091 - Arbitro, sto male. - Tranello. 88 00:04:23,305 --> 00:04:25,265 L'arbitro fischia oltre il tempo. 89 00:04:25,265 --> 00:04:27,226 Forse le serve una visita oculistica. 90 00:04:27,226 --> 00:04:29,728 Quel giocatore stava chiaramente recitando. 91 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 Il tempo era già scaduto. 92 00:04:34,024 --> 00:04:35,025 Cosa hai visto? 93 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Con quei volatili, niente. 94 00:04:36,610 --> 00:04:41,907 - Ma credo che l'abbiano fatto inciampare? - Io non sono riuscito a vedere. 95 00:04:41,907 --> 00:04:44,117 La tua voce interiore, da' ascolto a lei. 96 00:04:44,660 --> 00:04:45,827 Che dici, voce interiore? 97 00:04:47,996 --> 00:04:48,997 E fallo sia. 98 00:04:49,873 --> 00:04:53,252 Fallo al giocatore. Viene concesso un calcio indisturbato. 99 00:04:53,252 --> 00:04:56,296 Calcio indisturbato per le Salamandre a recupero scaduto. 100 00:04:56,296 --> 00:04:57,714 - Riesci a crederci? - Cosa? 101 00:04:57,714 --> 00:05:00,342 No, e di solito sono una credulona. 102 00:05:00,342 --> 00:05:02,386 E la sfera va in rete. 103 00:05:02,970 --> 00:05:04,346 È fatta. È finita. 104 00:05:04,346 --> 00:05:06,390 L'arbitro ha rovinato la partita. 105 00:05:06,390 --> 00:05:09,184 Sono addestrati contro i volatili ostruzionisti, 106 00:05:09,184 --> 00:05:12,145 perciò dagli arbitri ci aspettiamo decisioni obiettive. 107 00:05:12,145 --> 00:05:16,108 - Ha un intuito del tutto fuori strada. - Che svolta sconcertante! 108 00:05:16,108 --> 00:05:19,611 Ma è per questo che ci piace il calcia-sfera: il dramma. 109 00:05:19,611 --> 00:05:22,865 - Pessima decisione! - Pessima decisione! 110 00:05:24,074 --> 00:05:27,160 Quell'arbitro dovrebbe considerare di cambiare lavoro. 111 00:05:27,661 --> 00:05:30,414 È sotto gli occhi di tutti, ma i suoi occhi erano ovunque 112 00:05:30,414 --> 00:05:31,790 tranne dove dovevano. 113 00:05:31,790 --> 00:05:35,794 I tifosi degli Ululatori a casa saranno assolutamente devastati. 114 00:05:35,794 --> 00:05:37,254 Sono devastato. 115 00:05:37,254 --> 00:05:38,714 Tipico degli Ululatori. 116 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Devono sempre mandarci la pompa sanguigna in frantumi. 117 00:05:41,842 --> 00:05:44,178 Non ho mai provato un tale crollo emotivo. 118 00:05:44,178 --> 00:05:46,471 Se non altro, ve lo siete autoinflitto. 119 00:05:46,471 --> 00:05:47,890 Odio le Salamandre. 120 00:05:47,890 --> 00:05:51,643 Sono bestie fantastiche. Hanno grandi capacità d'adattamento. 121 00:05:51,643 --> 00:05:53,061 Impareresti molto da loro. 122 00:05:53,061 --> 00:05:56,148 Certo. E se tu passassi più tempo con le creature, 123 00:05:56,148 --> 00:05:59,735 impareresti a capire quando vogliono aneddoti sulle bestie, 124 00:05:59,735 --> 00:06:03,697 ovvero mai, a meno che non si tratti di una squadra di calcia-sfera. 125 00:06:04,489 --> 00:06:07,701 Le bestie sono più importanti delle creature che calciano una sfera. 126 00:06:07,701 --> 00:06:10,370 Vivono l'equivalente di un torneo a eliminazione 127 00:06:10,370 --> 00:06:11,997 e il perdente viene mangiato. 128 00:06:11,997 --> 00:06:13,123 Basta! 129 00:06:13,123 --> 00:06:17,294 Ormai sono una creatura anziana e tra non molto perirò. 130 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 Smettetela di bisticciare. 131 00:06:18,962 --> 00:06:20,047 Stai per perire? 132 00:06:20,047 --> 00:06:23,717 Certo. Sono anziano. Potrei perire da un giorno all'altro. 133 00:06:23,717 --> 00:06:26,303 E se continuerete a litigare prima di allora, 134 00:06:26,303 --> 00:06:28,347 sarete voi due a farmi perire. 135 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 Non ha alcun senso. 136 00:06:29,932 --> 00:06:32,935 Siamo destinati ad avere questo tipo di rapporto. 137 00:06:32,935 --> 00:06:37,147 Io lo tollero nonostante i suoi difetti, come il suo tifo ossessivo. 138 00:06:37,147 --> 00:06:40,484 E io la tollero anche se vorrebbe essere una bestia selvaggia. 139 00:06:40,484 --> 00:06:41,568 Non basta? 140 00:06:41,568 --> 00:06:42,653 No! 141 00:06:42,653 --> 00:06:45,739 Provate a passare del tempo insieme, come congiunti. 142 00:06:46,615 --> 00:06:48,575 Per scoprire i rispettivi interessi. 143 00:06:50,661 --> 00:06:54,122 Un epilogo brutale per gli Ululatori. Rivediamo cos'è successo. 144 00:06:56,208 --> 00:07:00,337 A quei volatili non è andato giù lo stadio costruito sul loro habitat. 145 00:07:00,337 --> 00:07:02,714 Non vorrei essere nei panni dell'arbitro... 146 00:07:03,465 --> 00:07:04,716 Non starli a sentire. 147 00:07:04,716 --> 00:07:06,844 Sono cose che succedono anche ai migliori. 148 00:07:07,469 --> 00:07:08,804 Ho deluso tutti. 149 00:07:09,304 --> 00:07:12,391 Non è vero. Hai deluso solo una metà dei tifosi. 150 00:07:12,391 --> 00:07:16,478 Apprezzo che provi a consolarmi, ma ho preso la decisione sbagliata. 151 00:07:16,478 --> 00:07:19,731 Ora sono indecisa anche su quali copri-piedi indossare. 152 00:07:19,731 --> 00:07:22,234 Che ne dici se decidiamo noi per te? 153 00:07:23,527 --> 00:07:26,780 Metti questi. Andiamo al Sorso Lercio ad avvelenarci. 154 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 Evviva, veleno dolce! 155 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 {\an8}All'arbitro migliore di tutti 156 00:07:32,411 --> 00:07:36,206 e alle sfortunate circostanze monito della nostra fallibilità. 157 00:07:36,206 --> 00:07:39,918 Nessun veleno dolce allevierà l'angoscia che provo 158 00:07:39,918 --> 00:07:41,879 per la valutazione di domani. 159 00:07:41,879 --> 00:07:44,923 Che può succedere? Che ti chiedano di cambiare lavoro? 160 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 Un perimento improvviso. 161 00:07:49,595 --> 00:07:52,723 - Sono rovinata. - Scusa, siamo pessimi consolatori. 162 00:07:52,723 --> 00:07:54,933 Siamo arbitri. Diciamo le cose come stanno. 163 00:07:54,933 --> 00:07:58,437 Ma nel tuo caso non è proprio andata così. 164 00:07:58,437 --> 00:08:00,981 Ripeto, pessimi consolatori. Scusa. 165 00:08:00,981 --> 00:08:03,525 Non devi preoccuparti. Io ho fatto di peggio. 166 00:08:03,525 --> 00:08:07,112 Ho scordato di essere un arbitro, ho preso la sfera e ho fatto goal. 167 00:08:07,112 --> 00:08:10,073 - Il tuo è un tranello. - È accaduto in un sogno 168 00:08:10,073 --> 00:08:13,785 e la commissione di revisione mi ha persino elogiato. 169 00:08:13,785 --> 00:08:16,955 Non credo che verrò elogiata per la mia svista. 170 00:08:16,955 --> 00:08:18,040 Te la caverai. 171 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 Ti trasmetteremo pensieri positivi. 172 00:08:20,584 --> 00:08:21,919 Scusami, arbitro. 173 00:08:23,086 --> 00:08:26,006 Vederti sbagliare davanti a così tante creature 174 00:08:26,006 --> 00:08:27,633 è stato bellissimo. 175 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 Gratitudine. 176 00:08:31,220 --> 00:08:35,182 Sono qui per accontentare il creatore. Non voglio averlo sulla coscienza. 177 00:08:35,682 --> 00:08:37,226 È un piacere anche per me. 178 00:08:37,226 --> 00:08:38,309 Seguimi. 179 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 Questa parte di Creaturopoli è area protetta. 180 00:08:41,563 --> 00:08:45,776 Alcune di queste piante potrebbero avere più di un millennio di anni. 181 00:08:45,776 --> 00:08:47,986 Wow, alberi vecchi. Che emozione. 182 00:08:47,986 --> 00:08:51,114 Posso capirlo. È facile dare questo posto per scontato. 183 00:08:51,114 --> 00:08:53,659 Siamo così presi dalle nostre vite quotidiane 184 00:08:53,659 --> 00:08:56,370 che trascuriamo quello che non vediamo. 185 00:08:56,370 --> 00:09:00,290 Se ti esalta fissare una foresta, aspetta di provare il calcia-sfera. 186 00:09:00,290 --> 00:09:02,334 Abbiamo solo sfiorato la superficie. 187 00:09:02,334 --> 00:09:05,128 Più cose vedrai, più illuminante sarà. 188 00:09:05,712 --> 00:09:07,130 Fermarsi agli alberi 189 00:09:07,130 --> 00:09:10,592 è come limitarsi a guardare l'erba in un campo da calcia-sfera. 190 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 Prova a cogliere il quadro generale. 191 00:09:13,011 --> 00:09:14,346 Siamo nei boschi. 192 00:09:14,346 --> 00:09:16,682 Non vedo altro che alberi e bestie. 193 00:09:16,682 --> 00:09:19,518 Non vedo come tu possa paragonarlo al calcia-sfera. 194 00:09:19,518 --> 00:09:22,729 Stare qui è come fare un passo indietro nel tempo. 195 00:09:22,729 --> 00:09:25,107 Le bestie vivono qui da prima delle creature 196 00:09:25,107 --> 00:09:26,942 e per loro non è cambiato niente. 197 00:09:27,484 --> 00:09:31,196 In natura, coesistono cooperazione e conflitto, 198 00:09:31,196 --> 00:09:35,492 che determinano una splendida armonia, come nel tuo amato calcia-sfera. 199 00:09:35,492 --> 00:09:40,289 Mi stai dicendo che le bestie e le piante funzionano come giocatori di calcia-sfera? 200 00:09:40,289 --> 00:09:41,456 Sì. Esatto. 201 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 Non ti avvicinare. 202 00:09:45,127 --> 00:09:48,881 Quegli ululatori difendono il territorio e allo stesso tempo cacciano. 203 00:09:48,881 --> 00:09:51,675 Due contro tre. Quei codabianca sono spacciati. 204 00:09:51,675 --> 00:09:53,760 Gli ululatori cattureranno le prede? 205 00:09:55,095 --> 00:09:56,430 Il codabianca si libera. 206 00:09:57,181 --> 00:09:59,892 Hai visto? Il codabianca ha appena fatto una finta. 207 00:09:59,892 --> 00:10:01,101 Inizi a capire. 208 00:10:01,101 --> 00:10:05,480 Gli ululatori studiano un'offensiva, ma i codabianca hanno una forte difesa. 209 00:10:05,480 --> 00:10:07,733 Non è il loro primo incontro. 210 00:10:10,444 --> 00:10:13,197 Persino questi ululatori sono riusciti a perdere. 211 00:10:13,197 --> 00:10:15,157 Devo dire che non me l'aspettavo. 212 00:10:17,034 --> 00:10:19,369 Grazie di aver mostrato un sincero interesse 213 00:10:19,369 --> 00:10:21,538 per qualcosa di davvero interessante. 214 00:10:22,539 --> 00:10:26,376 Aspetta a ringraziarmi. Ti aspetta una montagna di allenamenti. 215 00:10:26,877 --> 00:10:28,962 Abbiamo preso spunto dalle bestie 216 00:10:28,962 --> 00:10:33,217 o abbiamo inventato il calcia-sfera per non farci del male a vicenda? 217 00:10:33,717 --> 00:10:35,135 Un po' tutte e due, credo. 218 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 Perché non si siede? 219 00:10:40,599 --> 00:10:42,184 Che ci fate voi qui? 220 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 Siamo il tuo sostegno morale. 221 00:10:43,977 --> 00:10:45,062 Puoi farcela. 222 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 Arriviamo al dunque. 223 00:10:47,189 --> 00:10:51,193 La sua decisione ha condizionato l'esito di una partita. 224 00:10:51,193 --> 00:10:55,906 Siamo costretti a prendere provvedimenti per far sì che non ricapiti più. 225 00:10:55,906 --> 00:11:00,661 Pertanto dobbiamo chiederle di sottoporsi a una ricertificazione. 226 00:11:01,328 --> 00:11:04,998 Consegni il fischietto. Lo riavrà al superamento del test. 227 00:11:06,625 --> 00:11:11,004 Se lei deve rifare la certificazione, allora anche noi dobbiamo! 228 00:11:11,004 --> 00:11:12,089 Silenzio! 229 00:11:13,257 --> 00:11:16,051 No. Voi dovete arbitrare la prossima partita. 230 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 Beh, dovrai cavartela da sola. 231 00:11:17,761 --> 00:11:19,137 La state degradando? 232 00:11:19,137 --> 00:11:21,348 Niente affatto, solo se viene bocciata. 233 00:11:21,974 --> 00:11:25,310 In tal caso, sarà ben più che degradata. Sarà licenziata. 234 00:11:25,811 --> 00:11:27,187 Ma non si preoccupi. 235 00:11:27,187 --> 00:11:29,731 Lei è un ottimo arbitro, crediamo in lei. 236 00:11:34,653 --> 00:11:36,071 È proprio entusiasmante. 237 00:11:36,613 --> 00:11:38,907 Ora sì che capisco perché sei appassionato. 238 00:11:38,907 --> 00:11:40,117 E va bene. 239 00:11:40,117 --> 00:11:41,994 Proviamo dei tiri in porta. 240 00:11:41,994 --> 00:11:44,913 Grande, questo sì che rende tutto più eccitante. 241 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Oh, sì. 242 00:11:49,376 --> 00:11:51,670 - Fortuna del principiante. - Passamela. 243 00:11:51,670 --> 00:11:53,005 Testiamo la tua teoria. 244 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Percepisco godimento? 245 00:11:55,174 --> 00:11:57,092 Godo a essere più brava di te. 246 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 Era solo fortuna, visto? 247 00:12:01,138 --> 00:12:04,474 Se vuoi fare goal, dovrai calciarla più forte di così. 248 00:12:04,474 --> 00:12:06,018 Accetto la sfida. 249 00:12:09,521 --> 00:12:10,522 Ma che Rorb? 250 00:12:10,522 --> 00:12:12,399 Bel tiro, idiota. 251 00:12:13,650 --> 00:12:15,986 Scusate. Hai visto che potenza? 252 00:12:15,986 --> 00:12:19,448 Beh? L'avete fatto apposta perché tifiamo le Salamandre? 253 00:12:19,448 --> 00:12:22,034 Non è colpa nostra se la vostra squadra è inferiore. 254 00:12:22,034 --> 00:12:24,369 È stato un incidente. Ci scusiamo. 255 00:12:25,162 --> 00:12:27,414 - Vi conviene. - Le salamandre sono stupende, 256 00:12:27,414 --> 00:12:30,000 ma l'omonima squadra è un branco di ingannatori. 257 00:12:30,000 --> 00:12:32,628 Non avreste mai vinto se non fosse per l'arbitro. 258 00:12:32,628 --> 00:12:34,046 Tifosi degli Ululatori. 259 00:12:34,046 --> 00:12:38,258 Incolpano tutto tranne la mancanza di talento dei loro giocatori. 260 00:12:38,258 --> 00:12:39,343 Questa è bella. 261 00:12:39,343 --> 00:12:43,555 Tutto ciò che riguarda le Salamandre è subottimale, inclusi i tifosi. 262 00:12:44,056 --> 00:12:47,809 - Che stai facendo? - Il tifo accanito è ridicolo. 263 00:12:47,809 --> 00:12:49,561 Non ci conosciamo nemmeno, 264 00:12:49,561 --> 00:12:53,815 ma esprimete giudizi infondati in base ad affiliazioni artificiali. 265 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 La mia affiliazione è reale. 266 00:12:55,400 --> 00:13:00,072 Adoro il logo delle Salamandre, i colori e il fatto che esultino elegantemente. 267 00:13:00,072 --> 00:13:03,867 Perché non appianiamo le divergenze con una sfida alla nostra portata? 268 00:13:03,867 --> 00:13:04,952 Una partita. 269 00:13:04,952 --> 00:13:07,120 Vediamo quale squadra ha i tifosi migliori. 270 00:13:07,746 --> 00:13:08,914 Ci sto. 271 00:13:10,165 --> 00:13:12,459 Senti, scusa se a volte sono uno stronzo, 272 00:13:12,459 --> 00:13:14,503 ma ti stai spingendo troppo oltre. 273 00:13:14,503 --> 00:13:18,006 No, ascolta. Giochiamo a calcia-sfera. Ora capisco. Il dramma. 274 00:13:18,006 --> 00:13:21,468 L'impulso primordiale di competere per la superiorità fisica. 275 00:13:21,468 --> 00:13:24,763 Saremo come dei veri ululatori, faremo strategie insieme. 276 00:13:25,389 --> 00:13:27,933 - Fai sul serio, vero? - Sì. 277 00:13:27,933 --> 00:13:30,644 So che in palio c'è solo un senso di superiorità 278 00:13:30,644 --> 00:13:33,355 in un gioco irrilevante, ma è divertente. 279 00:13:33,355 --> 00:13:37,693 Ok, un po' altezzosa, ma inizi a parlare la mia lingua. 280 00:13:37,693 --> 00:13:38,986 Diamoci dentro. 281 00:13:38,986 --> 00:13:41,363 Vince chi fa prima tre goal. Che ne dite? 282 00:13:41,363 --> 00:13:44,449 Siete pronti a perdere come la vostra squadra? 283 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 Siamo pronti. 284 00:13:46,743 --> 00:13:48,662 Ma non perderemo. 285 00:13:49,329 --> 00:13:50,163 Ho sbagliato... 286 00:13:50,163 --> 00:13:51,123 RIPARAZIONE EMOTIVA 287 00:13:51,123 --> 00:13:53,542 ...e i tifosi mi hanno rivolto un coro offensivo. 288 00:13:53,542 --> 00:13:56,879 Le creature a volte esagerano quando c'è in gioco la loro squadra. 289 00:13:56,879 --> 00:13:59,131 Non volevano farla stare male. 290 00:13:59,131 --> 00:14:01,800 Stavano solo esprimendo l'ingiustizia percepita. 291 00:14:01,800 --> 00:14:04,678 Esploriamo il suo dolore. Può approfondire? 292 00:14:04,678 --> 00:14:06,597 Credo di aver provato paura. 293 00:14:06,597 --> 00:14:10,017 Le loro voci non erano tanto diverse dalla mia. 294 00:14:10,017 --> 00:14:13,270 È come se avessero articolato le mie insicurezze interiori. 295 00:14:13,270 --> 00:14:15,314 Ovvero che non so prendere decisioni. 296 00:14:15,314 --> 00:14:17,316 Che mi sbaglio di continuo. 297 00:14:17,816 --> 00:14:22,070 Ora i miei capi mi sottoporranno a un test che determinerà il mio futuro. 298 00:14:22,070 --> 00:14:23,906 Non sono molto sicura di me. 299 00:14:23,906 --> 00:14:27,075 È normale mettere in dubbio la propria adeguatezza. 300 00:14:27,075 --> 00:14:29,494 Nessuno è perfetto. Tutti sbagliamo. 301 00:14:29,494 --> 00:14:32,122 Non fa parte del fascino dei giochi con la sfera? 302 00:14:32,122 --> 00:14:34,666 L'importante è ricordare che ha lavorato sodo 303 00:14:34,666 --> 00:14:37,211 per diventare un arbitro professionista. 304 00:14:37,211 --> 00:14:40,422 Non l'avrebbero assunta se non fosse stata qualificata. 305 00:14:40,422 --> 00:14:41,507 Sarà. 306 00:14:41,507 --> 00:14:43,842 Cosa l'ha spinta a voler fare l'arbitro? 307 00:14:44,468 --> 00:14:49,598 Beh, mi piace che il calcia-sfera sia imprevedibile e spontaneo. 308 00:14:49,598 --> 00:14:52,601 Le creature eseguono prestazioni fisiche miracolose 309 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 dal vivo, proprio davanti a te. 310 00:14:54,937 --> 00:14:59,733 Sin da piccola, sapevo di voler entrare nel calcia-sfera professionistico. 311 00:14:59,733 --> 00:15:02,110 Guardavo le partite col mio bis-creatore 312 00:15:02,110 --> 00:15:07,074 e ricordo di essermi innamorata delle creature con fischietti e orologi 313 00:15:07,074 --> 00:15:09,910 che assicuravano il corretto svolgimento della partita. 314 00:15:10,452 --> 00:15:13,288 I garanti imparziali delle regole e della pace. 315 00:15:13,288 --> 00:15:15,624 Erano in forma tanto quanto i giocatori, 316 00:15:15,624 --> 00:15:19,670 ma assicuravano uno svolgimento equo in entrambe le metà del campo. 317 00:15:21,338 --> 00:15:23,507 Non è fantastico aver realizzato un sogno? 318 00:15:23,507 --> 00:15:25,050 Non è stato facile. 319 00:15:25,050 --> 00:15:28,178 Nei momenti di insicurezza, ricordi i suoi traguardi. 320 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Sono convinta che ce la farà. 321 00:15:30,430 --> 00:15:31,515 Grazie. 322 00:15:32,015 --> 00:15:33,267 Penso di essere pronta. 323 00:15:38,313 --> 00:15:41,024 - Goal! - Goal! 324 00:15:41,984 --> 00:15:43,485 Quello cos'era? 325 00:15:43,485 --> 00:15:45,112 Dovevi difendere. 326 00:15:45,112 --> 00:15:47,781 Beh, tu dovevi attaccare. 327 00:15:48,407 --> 00:15:49,533 Ok, sai che c'è? 328 00:15:49,533 --> 00:15:50,784 Collaboriamo. 329 00:15:50,784 --> 00:15:51,869 Io tiro in porta. 330 00:15:51,869 --> 00:15:55,372 Tu prendi la sfera, io mi allargo e tu me la passi. 331 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 Passamela! 332 00:15:57,249 --> 00:15:58,584 Posso segnare! 333 00:16:01,753 --> 00:16:04,339 - Goal! - Goal, baby! Sì! 334 00:16:04,339 --> 00:16:07,092 Non capisco perché ci hai messo in questo pasticcio. 335 00:16:07,092 --> 00:16:09,761 Non ascolti mai e sminuisci sempre i miei interessi. 336 00:16:10,637 --> 00:16:11,805 Le mie scuse. 337 00:16:11,805 --> 00:16:13,182 Pensavo di fare goal. 338 00:16:13,182 --> 00:16:15,767 Giochiamo o volete litigare fino a sera? 339 00:16:15,767 --> 00:16:17,186 Infatti, che noia. 340 00:16:17,186 --> 00:16:20,189 Merito più di uno stecco-ghiaccio per tenere il punteggio. 341 00:16:20,189 --> 00:16:22,733 Aggiungiamo del caramello. Stiamo per vincere. 342 00:16:27,863 --> 00:16:29,114 VOCE INTERIORE! 343 00:16:29,114 --> 00:16:31,158 - Crediamo in te! - Fatti onore! 344 00:16:31,825 --> 00:16:33,660 Benvenuti, colleghi arbitri. 345 00:16:33,660 --> 00:16:38,040 Quest'oggi testeremo le vostre abilità. Abbiamo preparato un terreno di prova 346 00:16:38,040 --> 00:16:41,418 su cui la vostra ricertificazione riuscirà o fallirà. 347 00:16:41,418 --> 00:16:45,797 Dovrete dimostrare capacità decisionali sotto un'immane pressione 348 00:16:45,797 --> 00:16:48,133 superando distrazioni estreme. 349 00:16:48,133 --> 00:16:51,512 Uno a uno, affronterete il nostro impeccabile percorso a ostacoli. 350 00:16:51,512 --> 00:16:53,972 Prima di iniziare, posso fare una domanda? 351 00:16:53,972 --> 00:16:56,350 È inusuale, ma hai il mio permesso. 352 00:16:56,350 --> 00:16:59,478 Ok, nessuno ha mai pensato a quanto sia ironico 353 00:16:59,478 --> 00:17:03,148 il fatto che un arbitro debba segnalare le infrazioni 354 00:17:03,148 --> 00:17:06,359 ma all'arbitro stesso non è permesso commetterne? 355 00:17:06,359 --> 00:17:08,319 - È profondo. - Mi scoppia la testa. 356 00:17:09,029 --> 00:17:09,863 Ordine! 357 00:17:09,863 --> 00:17:12,741 Per l'interruzione, affronterai il test per primo. 358 00:17:12,741 --> 00:17:15,911 Lo supererò alla grande, pur non sapendo cosa devo fare. 359 00:17:15,911 --> 00:17:18,413 Mi piace la tua sicurezza. Ora vai. 360 00:17:19,289 --> 00:17:20,749 Diamoci dentro. 361 00:17:20,749 --> 00:17:23,252 Al mio fischio, dovrai affrontare gli ostacoli, 362 00:17:23,252 --> 00:17:26,880 dimostrando prestanza fisica, prendendo decisioni appropriate 363 00:17:26,880 --> 00:17:29,341 in base alle infrazioni che vedi simulate. 364 00:17:34,388 --> 00:17:36,849 Per ciascuna mancanza, fisica o decisionale, 365 00:17:36,849 --> 00:17:38,392 rimuoveremo una striscia. 366 00:17:38,392 --> 00:17:40,561 Se ne perdi due, hai fallito. 367 00:17:40,561 --> 00:17:42,604 Ricorda, sii pronto a tutto. 368 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 Corretto! 369 00:17:53,240 --> 00:17:55,200 No, era un cartellino rosso! 370 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 Cavoli. 371 00:18:03,834 --> 00:18:05,627 Non è una cosa bella da vedere. 372 00:18:05,627 --> 00:18:06,879 Chi è il prossimo? 373 00:18:06,879 --> 00:18:09,047 - Non io. Non guardarmi. - Non io. 374 00:18:09,047 --> 00:18:11,133 Tu, visibilmente sotto shock. 375 00:18:11,717 --> 00:18:13,010 - Io? - Non io. 376 00:18:13,010 --> 00:18:15,762 Tu con quell'ansia schiacciante, tocca a te! 377 00:18:18,974 --> 00:18:20,017 Crediamo in te! 378 00:18:20,017 --> 00:18:21,518 Attenta ai volatili. 379 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 Puoi farcela. 380 00:18:24,229 --> 00:18:25,522 Pronta! 381 00:18:30,068 --> 00:18:31,445 Ottimo! 382 00:18:34,823 --> 00:18:35,908 Corretto! 383 00:18:41,580 --> 00:18:42,706 Interferenza! 384 00:18:45,000 --> 00:18:47,711 Se non riesci a proseguire, verrai bocciata. 385 00:18:48,378 --> 00:18:51,256 Sei stata certificata una volta, puoi riuscirci di nuovo. 386 00:18:52,216 --> 00:18:53,634 Tu ami il calcia-sfera. 387 00:18:53,634 --> 00:18:54,843 Puoi farcela! 388 00:19:00,849 --> 00:19:01,850 Corretto! 389 00:19:04,686 --> 00:19:05,521 Corretto! 390 00:19:10,609 --> 00:19:11,860 Bella schivata! 391 00:19:13,654 --> 00:19:15,155 La sfida finale. 392 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Forza! 393 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Eclatante. 394 00:19:32,840 --> 00:19:34,007 Corretto! 395 00:19:36,426 --> 00:19:38,554 Sì! Sapevamo che potevi farcela! 396 00:19:38,554 --> 00:19:40,347 Tranello. Non lo sapevamo. 397 00:19:40,347 --> 00:19:43,058 Congratulazioni! Hai preso decisioni di pancia. 398 00:19:43,058 --> 00:19:45,310 È stata una gioia vederti superare il percorso. 399 00:19:45,310 --> 00:19:47,354 Ti dichiaro ricertificata. 400 00:19:47,354 --> 00:19:48,438 Grazie. 401 00:19:48,438 --> 00:19:50,440 Non vedo l'ora di tornare in campo! 402 00:19:52,276 --> 00:19:56,405 Ok, le cose non si mettono bene. Siamo sotto di due e tu devi regolarti. 403 00:19:57,322 --> 00:19:58,949 Due punti non sono niente. 404 00:19:58,949 --> 00:20:00,367 Non si chiamano punti. 405 00:20:00,367 --> 00:20:02,578 E due è un numero alto nel calcia-sfera. 406 00:20:03,328 --> 00:20:04,872 Senti, è stato uno sbaglio. 407 00:20:04,872 --> 00:20:08,417 Ho provato a mostrarti la mia passione, ma tu non mi ascolti. 408 00:20:08,417 --> 00:20:10,711 Il mio interesse doveva unirci. 409 00:20:10,711 --> 00:20:11,795 Il tuo interesse? 410 00:20:11,795 --> 00:20:15,549 Io ti ho mostrato la magia della foresta e l'hai già dimenticata. 411 00:20:15,549 --> 00:20:17,509 - Perché non ascolti? - Perché non ascolti? 412 00:20:19,845 --> 00:20:22,097 Siamo veramente una pessima squadra, eh? 413 00:20:23,265 --> 00:20:24,808 Davvero pessima. 414 00:20:25,976 --> 00:20:30,814 Immagino che non cambieremo mai e il creatore perirà infelice. 415 00:20:33,775 --> 00:20:35,319 No, possiamo vincere. 416 00:20:35,319 --> 00:20:37,779 Non facciamolo per noi, ma per il creatore. 417 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Per il creatore. 418 00:20:41,241 --> 00:20:43,327 Giocheremo come i codabianca. 419 00:20:44,161 --> 00:20:45,913 Allora mi stavi ascoltando. 420 00:20:45,913 --> 00:20:47,164 Sai cosa fare. 421 00:20:49,041 --> 00:20:52,377 - Vi arrendete? - No, questa partita è appena cominciata. 422 00:20:57,132 --> 00:20:57,966 Ehi! 423 00:21:00,636 --> 00:21:01,720 - Sì! - Sì! 424 00:21:02,971 --> 00:21:04,223 Funziona! 425 00:21:04,223 --> 00:21:05,599 Codabianca. 426 00:21:10,479 --> 00:21:11,730 Codabianca! 427 00:21:12,856 --> 00:21:13,899 Che succede? 428 00:21:15,567 --> 00:21:16,693 Sta funzionando! 429 00:21:16,693 --> 00:21:18,612 Sì! Per il creatore! 430 00:21:18,612 --> 00:21:19,696 Per noi. 431 00:21:21,031 --> 00:21:23,367 E va bene, basta giochetti... 432 00:21:23,367 --> 00:21:24,701 - Cosa? - Ehi. Cosa? 433 00:21:32,626 --> 00:21:34,711 - Sì! - Evvai! 434 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 I codabianca hanno vinto! 435 00:21:39,049 --> 00:21:41,260 Non pensavo che ce l'avremmo fatta. 436 00:21:41,844 --> 00:21:43,554 D'accordo. Bella partita. 437 00:21:43,554 --> 00:21:44,847 Siete stati bravi. 438 00:21:44,847 --> 00:21:46,932 Ma gli Ululatori fanno comunque pena. 439 00:21:48,141 --> 00:21:48,976 Sì! 440 00:21:56,775 --> 00:21:59,820 - Avete visto anche voi? - Un lampante cartellino rosso. 441 00:21:59,820 --> 00:22:01,697 È bello riaverti con noi. 442 00:22:02,906 --> 00:22:04,074 Ottima decisione! 443 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 - Ottima decisione! - Ottima decisione! 444 00:22:07,035 --> 00:22:09,329 Sembra che l'arbitro sia tornato al top! 445 00:22:10,789 --> 00:22:11,915 Ottima decisione! 446 00:22:14,626 --> 00:22:15,586 Sei già qui. 447 00:22:15,586 --> 00:22:18,172 Non volevo perdermi l'inizio della partita. 448 00:22:19,006 --> 00:22:21,592 Vieni qui. È bello vederti, congiunta. 449 00:22:21,592 --> 00:22:23,510 Giochiamo contro i Ronzatori Pungenti. 450 00:22:23,510 --> 00:22:26,763 Alcuni di loro periscono dopo aver usato il pungiglione. 451 00:22:26,763 --> 00:22:30,392 Strano scegliere una bestia così fragile per una squadra. 452 00:22:30,392 --> 00:22:35,647 Mi rallegra la pompa sanguigna vedere la mia prole andare d'accordo. 453 00:22:35,647 --> 00:22:39,151 Grazie per aver ascoltato questo anziano creatore. 454 00:22:39,151 --> 00:22:41,737 Ora posso perire felice. 455 00:22:42,654 --> 00:22:44,323 Creatore. 456 00:22:45,532 --> 00:22:46,617 Creatore? 457 00:22:46,617 --> 00:22:49,203 Non ancora. Tranquilli. Mi serve un pisolino. 458 00:22:56,543 --> 00:22:59,379 Sottotitoli: Elisabetta Disa 459 00:22:59,379 --> 00:23:02,299 DUBBING BROTHERS