1 00:00:06,006 --> 00:00:07,591 Nalgum ponto da história 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,594 um ser criou uma pequena esfera e disse a outro ser... 3 00:00:10,594 --> 00:00:12,513 Vou chutar esta esfera e não a apanhas. 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,889 Claro. Porque não? 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,807 Gostaram tanto da ideia, 6 00:00:15,807 --> 00:00:19,144 que dedicaram um campo inteiro à atividade de chutar esferas. 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Depois, os seres espetadores ficaram emocionalmente envolvidos 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,649 no resultado dos chutos. 9 00:00:23,649 --> 00:00:25,234 Marca a esfera! Marca a esfera! 10 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 Golo! 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,737 - Golo! - Golo! 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,364 Empenharam-se tanto, 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,991 que começaram a criar devoção às equipas preferidas 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,243 com manchas de tinta 15 00:00:34,243 --> 00:00:37,496 e a gastar divisas para estarem presentes nas vitórias. 16 00:00:37,496 --> 00:00:38,872 Ou derrotas. 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,958 Arrependo-me do investimento emocional. 18 00:00:40,958 --> 00:00:42,501 Apesar do resultado, 19 00:00:42,501 --> 00:00:44,878 é suposto estes jogos unirem os seres. 20 00:00:44,878 --> 00:00:47,047 No entanto, nem sempre é o caso. 21 00:00:53,679 --> 00:00:56,431 {\an8}Eis o nosso planeta Está ligeiramente inclinado 22 00:00:56,431 --> 00:00:58,225 {\an8}Na órbita de uma estrela 23 00:00:58,976 --> 00:01:01,645 {\an8}Damos sentido à vida 24 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 {\an8}Pode parecer bizarro 25 00:01:04,230 --> 00:01:06,483 {\an8}Só sabemos que existimos 26 00:01:06,483 --> 00:01:09,444 {\an8}Pouco tempo temos Ajuda sapatos termos 27 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 {\an8}Alegria e tristeza, coragem e medo 28 00:01:11,780 --> 00:01:14,449 {\an8}Curiosidade e raiva Num planeta cheio de perigos 29 00:01:14,449 --> 00:01:16,618 {\an8}E será ainda mais estranho A partir daqui 30 00:01:17,786 --> 00:01:19,454 BASEADA NOS LIVROS DE 31 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 {\an8}UIVADORES 0 - 0 SARAMELAS 32 00:01:30,549 --> 00:01:32,926 {\an8}Intervalo para recuperar energia. 33 00:01:34,386 --> 00:01:37,764 - Ainda não sinto desilusão. - Bem, não estamos a perder. 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,100 Para mim, é uma vitória. 35 00:01:41,518 --> 00:01:42,686 Olá, parente. 36 00:01:42,686 --> 00:01:43,770 Chegaste tarde. 37 00:01:43,770 --> 00:01:47,482 Posso ter chegado tarde, mas trouxe algo ao nosso ser dador de vida idoso. 38 00:01:47,482 --> 00:01:49,443 Não tenho de trazer nada. 39 00:01:49,443 --> 00:01:51,653 Gosta mais da minha companhia do que da tua. 40 00:01:51,653 --> 00:01:53,363 Não sinto falta disto. 41 00:01:53,363 --> 00:01:54,615 Já somos dois. 42 00:01:55,115 --> 00:01:56,408 A minha cria. 43 00:01:56,408 --> 00:02:01,079 És tão doce como a placa de cacau que me trazes sempre. 44 00:02:01,747 --> 00:02:03,665 Voltemos ao jogo de futesfera? 45 00:02:04,166 --> 00:02:06,043 Não podemos ver outra coisa para variar? 46 00:02:06,043 --> 00:02:10,214 Está a dar um lindo documentário sobre criaturas selvagens. 47 00:02:10,214 --> 00:02:11,298 Nem pensar. 48 00:02:11,298 --> 00:02:14,218 É um jogo contra os nossos rivais, os Saramelas. 49 00:02:14,218 --> 00:02:15,302 Tem razão. 50 00:02:15,302 --> 00:02:16,428 É um jogo importante. 51 00:02:16,428 --> 00:02:19,306 É tradição torcer pela equipa da nossa zona. 52 00:02:19,306 --> 00:02:21,016 Por pior que seja. 53 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 Tudo bem. Se é o que querem. 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,355 Mas vão perder as maravilhas da natureza. 55 00:02:27,356 --> 00:02:30,943 Voltamos aos Uivadores de Seresburgo contra os Saramelas de Cidade Nova, 56 00:02:30,943 --> 00:02:33,237 depois de uma mensagem de patrocínio. 57 00:02:33,904 --> 00:02:37,407 Olá. Talvez me conheçam por chutar esferas profissionalmente. 58 00:02:39,618 --> 00:02:42,454 Mas também exploro o espaço vazio 59 00:02:42,454 --> 00:02:46,041 e opero máquinas voadoras e bato em esferas profissionalmente. 60 00:02:46,041 --> 00:02:48,043 Através do poder dos livros! 61 00:02:48,836 --> 00:02:52,256 Não sei. Se tiveres interesse, vem à biblioteca. 62 00:02:53,465 --> 00:02:54,716 Leva um livro hoje. 63 00:02:54,716 --> 00:02:57,135 E depois devolve-o, mesmo que não o tenhas lido. 64 00:02:57,135 --> 00:02:58,220 Não é vergonha. 65 00:02:58,220 --> 00:02:59,304 Que belo sítio. 66 00:02:59,304 --> 00:03:01,723 Acho que estão a falhar o público-alvo. 67 00:03:01,723 --> 00:03:03,809 Não sei. Estás aqui, não estás? 68 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 Não há nada de errado com a leitura. 69 00:03:06,186 --> 00:03:08,313 Mas seria simpático se largasses o livro 70 00:03:08,313 --> 00:03:10,190 e torcesses pelos Uivadores connosco. 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,442 Acho que vais gostar. 72 00:03:12,442 --> 00:03:13,527 Boa! 73 00:03:13,527 --> 00:03:14,862 Força, Uivadores. 74 00:03:20,158 --> 00:03:21,910 Estas duas equipas não nos dão descanso. 75 00:03:21,910 --> 00:03:24,329 Não estás a brincar. Com tanta corrida e concentração, 76 00:03:24,329 --> 00:03:25,831 mais valia porem-nos na equipa. 77 00:03:25,831 --> 00:03:28,667 Se ao menos ganhássemos o mesmo que os seres atletas. 78 00:03:28,667 --> 00:03:31,545 Os fiscais estão a deliberar. 79 00:03:31,545 --> 00:03:34,006 Os seres não têm posters nossos nas paredes. 80 00:03:34,631 --> 00:03:35,924 É o nosso fardo. 81 00:03:35,924 --> 00:03:37,342 Foi mão na esfera, certo? 82 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 Não sabem que isto é futesfera? Porquê tocar com a mão? 83 00:03:41,221 --> 00:03:43,015 O número 41 dos Saramelas 84 00:03:43,015 --> 00:03:45,225 cometeu uma infração de mão na esfera. 85 00:03:48,645 --> 00:03:50,355 É a oportunidade deles. 86 00:03:50,355 --> 00:03:53,567 Pois. A oportunidade de te irritares, como em todos os jogos. 87 00:03:53,567 --> 00:03:58,530 Verdade. Mas também há hipótese de entusiasmo extremo, o que vale a pena. 88 00:03:58,530 --> 00:04:00,824 Não sabes mesmo o que perdes. 89 00:04:00,824 --> 00:04:03,118 Os Uivadores atravessam o campo. 90 00:04:03,118 --> 00:04:04,203 Boa! 91 00:04:04,203 --> 00:04:06,079 Os Saramelas levam a esfera. 92 00:04:06,079 --> 00:04:07,372 Não. 93 00:04:16,255 --> 00:04:18,091 - Fiscal, por favor. - Engano. 94 00:04:23,305 --> 00:04:25,265 Um apito tardio. 95 00:04:25,265 --> 00:04:27,226 O ser fiscal precisa de verificar a visão. 96 00:04:27,226 --> 00:04:29,728 Aquele ser atleta fez uma interpretação teatral. 97 00:04:29,728 --> 00:04:31,230 O jogo devia acabar. 98 00:04:34,024 --> 00:04:35,025 Qual é a decisão? 99 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 Os pássaros não me deixaram ver. 100 00:04:36,610 --> 00:04:41,907 - Acho que lhe fizeram uma rasteira? - Eu não consegui ver. 101 00:04:41,907 --> 00:04:44,076 Mas se é o que achas, ouve o teu instinto. 102 00:04:44,660 --> 00:04:45,702 O que achas, instinto? 103 00:04:47,996 --> 00:04:48,997 Foi uma rasteira. 104 00:04:49,873 --> 00:04:53,252 O ser atleta sofreu uma rasteira. Será um pontapé sem oposição. 105 00:04:53,252 --> 00:04:56,421 Um pontapé sem oposição para os Saramelas. 106 00:04:56,421 --> 00:04:57,714 - Acreditam nisto? - O quê? 107 00:04:57,714 --> 00:05:00,342 Eu não, e acredito em quase tudo. 108 00:05:00,342 --> 00:05:02,386 E entra. 109 00:05:02,970 --> 00:05:04,346 Acabou. É o fim. 110 00:05:04,346 --> 00:05:06,390 O ser fiscal estragou o jogo. 111 00:05:06,390 --> 00:05:09,184 Os seres fiscais têm formação em obstruções de pássaros, 112 00:05:09,184 --> 00:05:12,145 e espera-se que tomem uma decisão razoável. 113 00:05:12,145 --> 00:05:14,439 Aquele instinto foi mesmo ao lado. 114 00:05:14,439 --> 00:05:16,108 Que reviravolta perturbadora. 115 00:05:16,108 --> 00:05:19,611 É por isto que os seres investem em futesfera, o drama. 116 00:05:19,611 --> 00:05:22,865 Má decisão! Má decisão! Má decisão! 117 00:05:24,074 --> 00:05:27,160 O ser fiscal devia pensar em mudar de profissão. 118 00:05:27,661 --> 00:05:28,745 Tem os olhos postos nele 119 00:05:28,745 --> 00:05:31,790 e os dele estavam em todo o lado menos onde deviam. 120 00:05:31,790 --> 00:05:35,794 Os fãs dos Uivadores devem estar de rastos. 121 00:05:35,794 --> 00:05:37,254 Estou de rastos. 122 00:05:37,254 --> 00:05:38,714 Típico dos Uivadores. 123 00:05:38,714 --> 00:05:41,842 Arranjam sempre maneiras novas de dar cabo da nossa bomba de sangue. 124 00:05:41,842 --> 00:05:44,178 É um novo fundo do poço emocional. 125 00:05:44,178 --> 00:05:46,471 Pelo menos, foi autoinfligido. 126 00:05:46,471 --> 00:05:47,890 Os Saramelas não valem nada. 127 00:05:47,890 --> 00:05:49,391 Na verdade, são o máximo. 128 00:05:49,391 --> 00:05:51,643 Tal como muitas criaturas, adaptam-se bem. 129 00:05:51,643 --> 00:05:53,061 Podias aprender com as saramelas. 130 00:05:53,061 --> 00:05:56,148 Sim. E se tu passasses mais tempo com seres, 131 00:05:56,148 --> 00:05:59,735 aprenderias a identificar quando querem ouvir factos sobre criaturas, 132 00:05:59,735 --> 00:06:00,944 ou seja, quase nunca, 133 00:06:00,944 --> 00:06:03,697 a menos que te refiras a equipas específicas de futesfera. 134 00:06:04,489 --> 00:06:07,701 As criaturas são mais importantes do que ver seres a dar chutos. 135 00:06:07,701 --> 00:06:10,370 Vivem no equivalente a um torneio de eliminação 136 00:06:10,370 --> 00:06:12,039 onde a equipa que perde é comida. 137 00:06:12,039 --> 00:06:13,123 Basta! 138 00:06:13,123 --> 00:06:17,294 Sou um ser idoso e não vai demorar até falecer. 139 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 Por favor, parem de brigar. 140 00:06:18,962 --> 00:06:20,047 Vais falecer? 141 00:06:20,047 --> 00:06:21,757 Claro. Sou um ser velho. 142 00:06:21,757 --> 00:06:23,717 Posso falecer a qualquer momento. 143 00:06:23,717 --> 00:06:28,347 E se não forem amigos antes de eu falecer, será a causa do meu falecimento. 144 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 Isso não faz sentido nenhum. 145 00:06:29,932 --> 00:06:32,935 A relação que é suposto termos é a que temos agora. 146 00:06:32,935 --> 00:06:34,853 Aceito, apesar das suas falhas. 147 00:06:34,853 --> 00:06:37,147 Como ser um fã de futesfera obsessivo. 148 00:06:37,147 --> 00:06:40,484 E eu aceito por desejar ter nascido uma criatura selvagem. 149 00:06:40,484 --> 00:06:41,568 Não chega? 150 00:06:41,568 --> 00:06:42,653 Não! 151 00:06:42,653 --> 00:06:45,739 Façam planos para passarem tempo juntos. 152 00:06:46,615 --> 00:06:48,575 Para conhecerem os vossos interesses. 153 00:06:50,661 --> 00:06:52,704 Um fim brutal para os Uivadores. 154 00:06:52,704 --> 00:06:53,956 Vamos voltar a ver. 155 00:06:56,208 --> 00:06:58,877 Não estão contentes por terem feito o estádio 156 00:06:58,877 --> 00:07:00,337 no seu habitat natural. 157 00:07:00,337 --> 00:07:02,714 Não queria estar no lugar do ser fiscal... 158 00:07:03,465 --> 00:07:04,716 Não lhes dês ouvidos. 159 00:07:04,716 --> 00:07:06,760 Acontece aos melhores. 160 00:07:07,469 --> 00:07:08,804 Desiludi toda a gente. 161 00:07:09,304 --> 00:07:10,514 Isso não é verdade. 162 00:07:10,514 --> 00:07:12,391 Só desiludiste metade dos fãs. 163 00:07:12,391 --> 00:07:16,478 Agradeço a consolação, mas tomei a decisão errada. 164 00:07:16,478 --> 00:07:19,731 Agora nem consigo decidir que tubos para os pés hei de usar. 165 00:07:19,731 --> 00:07:22,234 Que tal se decidirmos por ti? 166 00:07:23,527 --> 00:07:24,528 Calça estes. 167 00:07:24,528 --> 00:07:26,780 Vamos ao Caneco Descuidado beber um veneno suave. 168 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 Deem-me esse veneno suave! 169 00:07:30,868 --> 00:07:32,411 {\an8}Ao melhor ser fiscal que conhecemos 170 00:07:32,411 --> 00:07:36,206 e à circunstância infeliz que nos relembrou que somos falíveis. 171 00:07:36,206 --> 00:07:39,918 Não há veneno suave suficiente que alivie esta angústia 172 00:07:39,918 --> 00:07:41,879 para a revisão do jogo, amanhã. 173 00:07:41,879 --> 00:07:44,923 Qual é a pior coisa que pode acontecer? Arranjares outro trabalho? 174 00:07:44,923 --> 00:07:46,466 Ou faleceres de repente. 175 00:07:49,595 --> 00:07:51,013 É o meu fim. 176 00:07:51,013 --> 00:07:52,723 Lamento não sermos bons a consolar. 177 00:07:52,723 --> 00:07:54,933 Somos fiscais. Dizemos o que vemos. 178 00:07:54,933 --> 00:07:58,437 O que, no teu caso, não foi necessariamente verdade. 179 00:07:58,437 --> 00:08:00,981 Lá está, não somos bons a consolar. Desculpa. 180 00:08:00,981 --> 00:08:02,274 Não te preocupes. 181 00:08:02,274 --> 00:08:03,525 Já fiz bem pior. 182 00:08:03,525 --> 00:08:07,112 Uma vez esqueci-me que era o ser fiscal, recebi um passe e marquei golo. 183 00:08:07,112 --> 00:08:08,906 Isso só pode ser engano. 184 00:08:08,906 --> 00:08:10,073 Foi num sonho 185 00:08:10,073 --> 00:08:13,785 e a direção disse que chutei muito bem. 186 00:08:13,785 --> 00:08:16,955 Acho que a direção não vai festejar a minha decisão errada. 187 00:08:16,955 --> 00:08:18,040 Vais ficar bem. 188 00:08:18,040 --> 00:08:20,083 Vamos mandar-te pensamentos positivos. 189 00:08:20,584 --> 00:08:21,919 Com licença, fiscal. 190 00:08:23,086 --> 00:08:27,633 Ver-te a falhar à frente de tantos seres foi lindo. 191 00:08:27,633 --> 00:08:29,134 Gratidão. 192 00:08:31,220 --> 00:08:33,138 Só vim para fazer a vontade ao ser dador de vida. 193 00:08:33,138 --> 00:08:35,182 Não preciso dessa culpa na minha consciência. 194 00:08:35,682 --> 00:08:37,226 Ainda bem que a tens. 195 00:08:37,226 --> 00:08:38,309 Segue-me. 196 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 Esta zona de Seresburgo é protegida. 197 00:08:41,563 --> 00:08:45,776 É possível que algumas plantas nesta montanha tenham mais de mil anos. 198 00:08:45,776 --> 00:08:47,986 Árvores velhas. Que emocionante. 199 00:08:47,986 --> 00:08:49,071 Eu entendo. 200 00:08:49,071 --> 00:08:51,114 É fácil tomar este sítio por garantido. 201 00:08:51,114 --> 00:08:53,659 Os seres ficam envolvidos na sua vida diária 202 00:08:53,659 --> 00:08:56,370 e ignoram tudo o que não está à sua frente. 203 00:08:56,370 --> 00:08:58,705 Se achas que olhar para uma floresta é emocionante, 204 00:08:58,705 --> 00:09:00,290 espera até jogares futesfera. 205 00:09:00,290 --> 00:09:02,334 Ainda mal passámos da superfície. 206 00:09:02,334 --> 00:09:05,128 Quanto mais vires mais esclarecedor será. 207 00:09:05,712 --> 00:09:07,130 Concentrares-te só nas árvores 208 00:09:07,130 --> 00:09:10,592 é como só prestares atenção à relva do campo. 209 00:09:10,592 --> 00:09:13,011 Tenta ver mais além. 210 00:09:13,011 --> 00:09:14,346 Estamos na floresta. 211 00:09:14,346 --> 00:09:16,682 Só vejo árvores e criaturas. 212 00:09:16,682 --> 00:09:19,518 Não sei como podes comparar isto ao futesfera. 213 00:09:19,518 --> 00:09:22,729 Gosto de pensar que estar aqui é como voltar atrás no tempo. 214 00:09:22,729 --> 00:09:25,107 Era a terra das criaturas antes dos seres viverem aqui 215 00:09:25,107 --> 00:09:26,942 e ainda vivem da mesma maneira. 216 00:09:27,484 --> 00:09:31,196 Estão simultaneamente em cooperação e conflito com a natureza, 217 00:09:31,196 --> 00:09:35,492 o que resulta numa linda harmonia, tal como o teu adorado futesfera. 218 00:09:35,492 --> 00:09:38,203 Esperas que eu acredite que as criaturas e as plantas 219 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 agem como atletas de futesfera? 220 00:09:40,289 --> 00:09:41,456 Sim. Exato. 221 00:09:44,126 --> 00:09:45,127 Afasta-te. 222 00:09:45,127 --> 00:09:48,881 Estes uivadores defendem o território enquanto procuram presas. 223 00:09:48,881 --> 00:09:50,132 São dois contra três. 224 00:09:50,132 --> 00:09:51,675 As caudas brancas já foram. 225 00:09:51,675 --> 00:09:53,760 Os uivadores vão caçar as presas? 226 00:09:55,095 --> 00:09:56,430 As caudas brancas fugiram. 227 00:09:57,181 --> 00:09:59,892 Viste aquilo? A cauda branca fintou o uivador. 228 00:09:59,892 --> 00:10:01,101 Já estás a perceber. 229 00:10:01,101 --> 00:10:03,020 Os uivadores coordenam um novo ataque, 230 00:10:03,020 --> 00:10:05,480 mas as caudas brancas têm uma defesa forte. 231 00:10:05,480 --> 00:10:07,733 Não é o primeiro encontro deles. 232 00:10:10,444 --> 00:10:13,197 Até estes uivadores arranjaram maneira de perder. 233 00:10:13,197 --> 00:10:15,157 Não imaginava isto. 234 00:10:17,034 --> 00:10:21,371 Agradeço por mostrares interesse genuíno em algo realmente interessante. 235 00:10:22,539 --> 00:10:23,624 Não me agradeças já. 236 00:10:23,624 --> 00:10:26,376 Vou obrigar-te a treinar futesfera. 237 00:10:26,877 --> 00:10:28,837 Achas que as criaturas nos ensinaram a jogar 238 00:10:28,837 --> 00:10:31,089 ou achas que inventámos os jogos 239 00:10:31,089 --> 00:10:33,217 para não lutarmos e nos magoarmos? 240 00:10:33,717 --> 00:10:35,135 Aposto que é um pouco dos dois. 241 00:10:37,721 --> 00:10:39,014 Junta-te a nós. 242 00:10:40,599 --> 00:10:42,184 O que fazem aqui? 243 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 Queríamos dar-te apoio. 244 00:10:43,977 --> 00:10:45,062 Tu consegues. 245 00:10:45,771 --> 00:10:47,189 Vamos diretos ao assunto. 246 00:10:47,189 --> 00:10:51,193 Tomaste uma má decisão que afetou diretamente o resultado de um jogo. 247 00:10:51,193 --> 00:10:55,906 Temos de fazer corretivos apropriados para garantir que não se repetirá. 248 00:10:55,906 --> 00:11:00,661 Temos de te pedir que voltes a fazer a certificação. 249 00:11:01,328 --> 00:11:04,998 Por favor, entrega o apito que te será devolvido se passares no teste. 250 00:11:06,625 --> 00:11:11,004 Se tiver de repetir a certificação, terão de nos mandar também! 251 00:11:11,004 --> 00:11:12,089 Silêncio! 252 00:11:13,257 --> 00:11:14,258 Não. 253 00:11:14,258 --> 00:11:16,051 Têm de arbitrar o próximo jogo. 254 00:11:16,051 --> 00:11:17,761 Bem, ficas por tua conta. 255 00:11:17,761 --> 00:11:19,137 Isto será uma despromoção? 256 00:11:19,137 --> 00:11:21,348 De todo. A menos que falhe. 257 00:11:21,974 --> 00:11:23,600 Nesse caso, será pior. 258 00:11:23,600 --> 00:11:25,310 Será demitido. 259 00:11:25,811 --> 00:11:27,187 Mas não te preocupes. 260 00:11:27,187 --> 00:11:29,731 És um grande ser fiscal e acreditamos em ti. 261 00:11:34,653 --> 00:11:36,071 Isto é tão revigorante. 262 00:11:36,613 --> 00:11:38,907 Já percebi porque gostas tanto disto. 263 00:11:38,907 --> 00:11:40,117 Pronto, pronto. 264 00:11:40,117 --> 00:11:41,994 Vamos tentar uns remates. 265 00:11:41,994 --> 00:11:44,913 Que bom, isto vai ser ainda melhor. 266 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Boa. 267 00:11:49,376 --> 00:11:50,586 Sorte de principiante. 268 00:11:50,586 --> 00:11:51,670 Devolve a esfera. 269 00:11:51,670 --> 00:11:53,005 Vamos testar essa teoria. 270 00:11:53,005 --> 00:11:55,174 Estou a sentir apreciação? 271 00:11:55,174 --> 00:11:57,092 Aprecio ser melhor do que tu. 272 00:11:59,678 --> 00:12:01,138 Parece que foi sorte. 273 00:12:01,138 --> 00:12:04,474 Se me queres vencer, tens de chutar com mais força. 274 00:12:04,474 --> 00:12:06,018 Desafio aceite. 275 00:12:09,521 --> 00:12:10,522 Mas que Rorb? 276 00:12:10,522 --> 00:12:12,399 Belo remate, idiota. 277 00:12:13,650 --> 00:12:14,985 Desculpem. 278 00:12:14,985 --> 00:12:15,986 E a potência? 279 00:12:15,986 --> 00:12:17,070 O que foi? 280 00:12:17,070 --> 00:12:19,448 Estão a chutar contra nós por sermos dos Saramelas? 281 00:12:19,448 --> 00:12:22,034 Não temos culpa do desempenho inferior da vossa equipa. 282 00:12:22,034 --> 00:12:23,285 Foi sem querer. 283 00:12:23,285 --> 00:12:24,369 Lamentamos. 284 00:12:25,162 --> 00:12:27,289 - E com razão. - A saramela é uma grande criatura, 285 00:12:27,289 --> 00:12:30,000 mas os fãs de futesfera são uns enganadores. 286 00:12:30,000 --> 00:12:32,628 Não ganhariam o jogo, se não fosse a decisão errada. 287 00:12:32,628 --> 00:12:34,046 Fãs dos Uivadores, 288 00:12:34,046 --> 00:12:38,258 sempre prontos para culpar tudo menos o jeito dos atletas. 289 00:12:38,258 --> 00:12:39,343 Tem piada. 290 00:12:39,343 --> 00:12:43,555 Diz-se por aí que tudo o que envolve os Saramelas é inferior, até os fãs. 291 00:12:44,056 --> 00:12:47,809 - O que estás a fazer? - Apoio a mais é ridículo. 292 00:12:47,809 --> 00:12:49,561 Nem sequer nos conhecemos, 293 00:12:49,561 --> 00:12:53,815 mas fazem julgamentos sem fundamento com base em fidelidades artificiais. 294 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 A minha fidelidade é real. 295 00:12:55,400 --> 00:13:00,072 Gosto do logótipo, das cores dos Saramelas e de como os atletas festejam, com classe. 296 00:13:00,072 --> 00:13:01,490 Que tal se apimentarmos isto 297 00:13:01,490 --> 00:13:03,867 e resolvermos as diferenças com algo que controlamos? 298 00:13:03,867 --> 00:13:04,952 Um jogo. 299 00:13:04,952 --> 00:13:07,120 Ver qual das equipas tem melhores fãs. 300 00:13:07,746 --> 00:13:08,914 Combinado. 301 00:13:10,165 --> 00:13:12,459 Peço desculpa por ser idiota às vezes, 302 00:13:12,459 --> 00:13:14,503 mas estás a ir longe de mais. 303 00:13:14,503 --> 00:13:16,588 Não, está tudo bem. Vamos jogar futesfera. 304 00:13:16,588 --> 00:13:18,006 Estou a perceber. O drama. 305 00:13:18,006 --> 00:13:21,468 O sentimento primordial da competição e concretização de feitos físicos. 306 00:13:21,468 --> 00:13:24,763 Podemos ser uivadores a sério, a criar estratégia e a trabalhar juntos. 307 00:13:25,389 --> 00:13:27,933 - Isto é genuíno? - Sim. 308 00:13:27,933 --> 00:13:30,644 Sei que a vitória dá orgulho e superioridade 309 00:13:30,644 --> 00:13:33,355 num jogo inconsequente, mas jogar é divertido. 310 00:13:33,355 --> 00:13:37,693 Certo, um pouco condescendente, mas começas a falar a minha língua. 311 00:13:37,693 --> 00:13:38,986 Vamos a isso. 312 00:13:38,986 --> 00:13:40,279 Ganha quem marcar três golos. 313 00:13:40,279 --> 00:13:41,363 O que dizem? 314 00:13:41,363 --> 00:13:44,449 Os Uivadores querem perder tal como a vossa equipa? 315 00:13:45,742 --> 00:13:46,743 Contem connosco. 316 00:13:46,743 --> 00:13:48,662 Mas não para perder. 317 00:13:49,413 --> 00:13:50,664 Tomei uma decisão errada... 318 00:13:50,664 --> 00:13:51,748 MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO EMOCIONAL 319 00:13:51,748 --> 00:13:53,542 ... e os fãs reagiram com um cântico ofensivo. 320 00:13:53,542 --> 00:13:56,879 Os seres podem ser demasiado intensos com as suas equipas. 321 00:13:56,879 --> 00:13:59,131 Duvido que quisessem magoar alguém. 322 00:13:59,131 --> 00:14:01,800 Deviam estar a expressar a injustiça em causa. 323 00:14:01,800 --> 00:14:03,385 Exploremos mais a sua dor. 324 00:14:03,385 --> 00:14:04,678 Pode falar mais sobre isso? 325 00:14:04,678 --> 00:14:06,597 Acho que tive medo 326 00:14:06,597 --> 00:14:10,017 e as vozes deles não eram diferentes da minha. 327 00:14:10,017 --> 00:14:13,270 Parecia que expressavam as minhas inseguranças. 328 00:14:13,270 --> 00:14:15,314 Que tomo más decisões. 329 00:14:15,314 --> 00:14:17,316 Que costumo enganar-me. 330 00:14:17,816 --> 00:14:19,443 Os meus chefes querem que faça um teste 331 00:14:19,443 --> 00:14:22,070 que vai determinar o futuro do meu trabalho. 332 00:14:22,070 --> 00:14:23,906 Não estou muito confiante. 333 00:14:23,906 --> 00:14:27,075 É habitual que os seres duvidem das suas capacidades. 334 00:14:27,075 --> 00:14:28,285 Nenhum ser é perfeito. 335 00:14:28,285 --> 00:14:29,494 Todos cometemos erros. 336 00:14:29,494 --> 00:14:32,122 Não faz parte do interesse de chutar esferas? 337 00:14:32,122 --> 00:14:34,666 É importante lembrar-se de que se esforçou 338 00:14:34,666 --> 00:14:37,211 para conseguir o trabalho de fiscal profissional 339 00:14:37,211 --> 00:14:40,422 e que não teria havido contratação se não tivesse qualificações. 340 00:14:40,422 --> 00:14:41,507 Talvez. 341 00:14:41,507 --> 00:14:43,842 Porque quis ser fiscal? 342 00:14:44,468 --> 00:14:49,598 Bem, adoro que o futesfera seja espontâneo e imprevisível. 343 00:14:49,598 --> 00:14:52,601 Que os seres executem feitos físicos milagrosos 344 00:14:52,601 --> 00:14:54,394 mesmo à nossa frente. 345 00:14:54,937 --> 00:14:56,813 Desde que era um ser jovem 346 00:14:56,813 --> 00:14:59,733 que sabia que queria fazer parte do futesfera profissional. 347 00:14:59,733 --> 00:15:02,110 Eu via os jogos com o meu superdador de vida. 348 00:15:02,110 --> 00:15:07,074 Lembro-me de venerar os seres, que tinham apitos e relógios 349 00:15:07,074 --> 00:15:09,910 e garantiam que ambas as equipas jogavam com desportivismo. 350 00:15:10,452 --> 00:15:13,288 Defensores imparciais das regras e da paz. 351 00:15:13,288 --> 00:15:15,624 Tinham tantas capacidades físicas como os seres atletas 352 00:15:15,624 --> 00:15:19,670 e garantiam uma harmonia em ambos os lados da esfera. 353 00:15:21,338 --> 00:15:23,507 Não é incrível que tenha realizado o seu sonho? 354 00:15:23,507 --> 00:15:25,050 Não foi fácil. 355 00:15:25,050 --> 00:15:28,178 Quando duvidar de si relembre-se do seu feito. 356 00:15:28,679 --> 00:15:30,430 Acredito que é capaz. 357 00:15:30,430 --> 00:15:31,515 Agradeço. 358 00:15:32,015 --> 00:15:33,016 Sinto-me capaz. 359 00:15:38,313 --> 00:15:41,024 - Golo! - Golo! 360 00:15:41,984 --> 00:15:43,485 O que foi aquilo? 361 00:15:43,485 --> 00:15:45,112 Devias estar à defesa. 362 00:15:45,112 --> 00:15:47,781 E tu devias estar na ofensiva. 363 00:15:48,407 --> 00:15:49,533 Sabes que mais? 364 00:15:49,533 --> 00:15:50,784 Vamos trabalhar em conjunto. 365 00:15:50,784 --> 00:15:51,869 Eu marco o golo. 366 00:15:51,869 --> 00:15:55,372 Levas a esfera para o início, eu desmarco-me e passas-ma. 367 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 Passa. Passa! 368 00:15:57,249 --> 00:15:58,584 Estou desmarcado! 369 00:16:01,753 --> 00:16:04,339 - Golo! - Golo! Boa! 370 00:16:04,339 --> 00:16:07,092 Não entendo porque nos meteste nesta confusão. 371 00:16:07,092 --> 00:16:09,761 Nunca prestas atenção e menosprezas os meus interesses. 372 00:16:10,637 --> 00:16:11,805 Peço desculpa. 373 00:16:11,805 --> 00:16:13,182 Achei que ia marcar. 374 00:16:13,182 --> 00:16:15,767 Vamos jogar ou vão falar a noite toda? 375 00:16:15,767 --> 00:16:17,186 Isto é secante 376 00:16:17,186 --> 00:16:20,189 e não compensa o gelado que me prometeram se marcasse a pontuação. 377 00:16:20,189 --> 00:16:21,648 Juntamos bolo quente. 378 00:16:21,648 --> 00:16:22,733 Vamos ganhar. 379 00:16:27,863 --> 00:16:28,864 CONFIAMOS NO TEU INSTINTO! 380 00:16:28,864 --> 00:16:30,073 Confiamos em ti! 381 00:16:30,073 --> 00:16:31,158 Arrasa, ser campeão! 382 00:16:31,825 --> 00:16:33,660 Boas-vindas, fiscais. 383 00:16:33,660 --> 00:16:36,121 Hoje vamos testar as vossas capacidades. 384 00:16:36,121 --> 00:16:38,040 Preparámos uma bateria de provas 385 00:16:38,040 --> 00:16:41,418 da qual dependerá a vossa recertificação. 386 00:16:41,418 --> 00:16:45,797 Têm de mostrar o que valem tomando decisões sob pressão 387 00:16:45,797 --> 00:16:48,133 com inúmeras distrações. 388 00:16:48,133 --> 00:16:51,512 Cada ser fará o nosso percurso de obstáculos de vanguarda. 389 00:16:51,512 --> 00:16:53,972 Antes de começarmos, posso fazer uma pergunta? 390 00:16:53,972 --> 00:16:56,350 Isto não é habitual, mas vou permitir. 391 00:16:56,350 --> 00:16:59,478 Certo. Já pensaram na ironia 392 00:16:59,478 --> 00:17:03,148 do trabalho de um ser fiscal ser castigar infrações dos atletas, 393 00:17:03,148 --> 00:17:06,359 mas os fiscais não poderem cometer infrações? 394 00:17:06,359 --> 00:17:08,319 - Tão profundo. - A minha cabeça explodiu. 395 00:17:09,029 --> 00:17:09,863 Acalmem-se! 396 00:17:09,863 --> 00:17:12,741 Por causa da tua interrupção, irás em primeiro. 397 00:17:12,741 --> 00:17:15,911 Vou arrasar nesta prova, apesar de não saber o que é para fazer. 398 00:17:15,911 --> 00:17:17,246 Adoro essa confiança. 399 00:17:17,246 --> 00:17:18,413 Avança. 400 00:17:19,289 --> 00:17:20,749 Vamos a isto. 401 00:17:20,749 --> 00:17:23,252 Quando eu apitar, correrás pelo percurso, 402 00:17:23,252 --> 00:17:26,880 mostrarás as tuas capacidades físicas, enquanto tomas decisões corretas 403 00:17:26,880 --> 00:17:29,341 com base nas infrações que serão simuladas. 404 00:17:34,388 --> 00:17:36,849 Por cada desafio falhado ou decisão errada, 405 00:17:36,849 --> 00:17:38,392 retiramos uma risca. 406 00:17:38,392 --> 00:17:40,561 Se perderes duas riscas, chumbas. 407 00:17:40,561 --> 00:17:42,604 Lembra-te, prepara-te para tudo. 408 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 Correto! 409 00:17:53,240 --> 00:17:55,200 Não, é cartão vermelho. 410 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 Credo. 411 00:18:03,834 --> 00:18:05,627 Nunca queremos ver isso. 412 00:18:05,627 --> 00:18:06,879 Quem se segue? 413 00:18:06,879 --> 00:18:09,047 - Não me escolhas. - Por favor, eu não. 414 00:18:09,047 --> 00:18:11,133 Tu, que estás visivelmente com nervos. 415 00:18:11,717 --> 00:18:13,010 - Eu? - Não sou eu. 416 00:18:13,010 --> 00:18:15,762 Tu, com a ansiedade incapacitante, és a seguir! 417 00:18:18,974 --> 00:18:20,017 Acreditamos em ti! 418 00:18:20,017 --> 00:18:21,518 Cuidado com os pássaros. 419 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 Tu consegues. 420 00:18:24,229 --> 00:18:25,522 Pronto! 421 00:18:30,068 --> 00:18:31,445 Boa! 422 00:18:34,823 --> 00:18:35,908 Pimba! Correto! 423 00:18:41,580 --> 00:18:42,706 Interferência! 424 00:18:45,000 --> 00:18:47,711 Se não conseguires continuar, vais chumbar. 425 00:18:48,378 --> 00:18:51,048 Já te certificaste uma vez, consegues novamente. 426 00:18:52,216 --> 00:18:53,634 Adoras futesfera. 427 00:18:53,634 --> 00:18:54,843 Tu és capaz! 428 00:19:00,849 --> 00:19:01,850 Correto! 429 00:19:04,686 --> 00:19:05,521 Correto! 430 00:19:10,609 --> 00:19:11,860 Bem desviado! 431 00:19:13,654 --> 00:19:15,155 O desafio final. 432 00:19:21,078 --> 00:19:22,079 Vá lá! 433 00:19:25,582 --> 00:19:26,917 Escandaloso. 434 00:19:32,840 --> 00:19:34,007 Correto! 435 00:19:36,426 --> 00:19:38,554 Boa! Nós sabíamos que eras capaz! 436 00:19:38,554 --> 00:19:40,347 É engano. Sentíamos preocupação. 437 00:19:40,347 --> 00:19:43,058 Parabéns! Mostraste verdadeiro instinto. 438 00:19:43,058 --> 00:19:45,310 Foi uma alegria ver-te a ultrapassar o percurso. 439 00:19:45,310 --> 00:19:47,354 Recuperaste a certificação. 440 00:19:47,354 --> 00:19:48,438 Agradeço. 441 00:19:48,438 --> 00:19:50,440 Mal posso esperar por voltar ao campo. 442 00:19:52,276 --> 00:19:53,986 As coisas não estão famosas. 443 00:19:53,986 --> 00:19:56,405 Estamos a perder por dois e tens de te recompor. 444 00:19:57,322 --> 00:19:58,949 Dois pontos não é nada. 445 00:19:58,949 --> 00:20:00,367 Não são pontos. 446 00:20:00,367 --> 00:20:02,578 E dois é um número grande no futesfera. 447 00:20:03,328 --> 00:20:04,872 Olha, isto foi um erro. 448 00:20:04,872 --> 00:20:06,999 Tentei mostrar-te algo de que gosto muito 449 00:20:06,999 --> 00:20:08,417 e não ligaste nenhuma. 450 00:20:08,417 --> 00:20:10,711 O meu interesse deveria aproximar-nos. 451 00:20:10,711 --> 00:20:11,795 O teu interesse? 452 00:20:11,795 --> 00:20:15,549 Eu mostrei-te a magia da floresta e parece que já esqueceste tudo. 453 00:20:15,549 --> 00:20:17,301 Porque não me dás ouvidos? 454 00:20:19,845 --> 00:20:22,097 Somos uma péssima equipa, não somos? 455 00:20:23,265 --> 00:20:24,808 Mesmo terrível. 456 00:20:25,976 --> 00:20:30,814 Parece que seremos sempre assim e o dador de vida falecerá infeliz. 457 00:20:33,775 --> 00:20:35,319 Não, nós conseguimos ganhar. 458 00:20:35,319 --> 00:20:37,779 Se não for um pelo outro, então, pelo dador de vida. 459 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Pelo dador de vida! 460 00:20:41,241 --> 00:20:43,327 Vamos fazer como as caudas brancas. 461 00:20:44,161 --> 00:20:45,913 Estavas a ouvir. 462 00:20:45,913 --> 00:20:47,164 Sabes o que fazer. 463 00:20:49,041 --> 00:20:52,377 - Desistem? - Não, estamos só a aquecer. 464 00:21:00,636 --> 00:21:01,720 - Boa! - Sim! 465 00:21:02,971 --> 00:21:04,223 Está a resultar! 466 00:21:04,223 --> 00:21:05,599 Caudas brancas. 467 00:21:10,479 --> 00:21:11,730 Cauda branca! 468 00:21:12,856 --> 00:21:13,899 O que se passa? 469 00:21:15,567 --> 00:21:16,693 Estamos a conseguir! 470 00:21:16,693 --> 00:21:18,612 Boa! Pelo dador de vida! 471 00:21:18,612 --> 00:21:19,696 Por mim e por ti. 472 00:21:21,031 --> 00:21:23,367 Muito bem, basta de... 473 00:21:23,367 --> 00:21:24,701 - O quê? - Então? 474 00:21:32,626 --> 00:21:34,711 - Boa! - Sim! 475 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 Caudas brancas vencem! 476 00:21:39,049 --> 00:21:41,260 Nunca pensei que conseguíssemos. 477 00:21:41,844 --> 00:21:43,554 Muito bem. Bom jogo. 478 00:21:43,554 --> 00:21:44,847 Jogaram bem. 479 00:21:44,847 --> 00:21:46,932 Mas os Uivadores continuam a ser uma nódoa. 480 00:21:48,141 --> 00:21:48,976 Boa! 481 00:21:56,775 --> 00:21:58,318 Todos viram a infração, certo? 482 00:21:58,318 --> 00:21:59,820 Cartão vermelho, bem claro. 483 00:21:59,820 --> 00:22:01,697 É tão bom ter-te de volta. 484 00:22:02,906 --> 00:22:04,074 Boa decisão! 485 00:22:04,074 --> 00:22:06,034 Boa decisão! Boa decisão! 486 00:22:07,035 --> 00:22:09,329 O ser fiscal voltou ao seu melhor. 487 00:22:10,789 --> 00:22:11,915 Boa decisão! 488 00:22:14,626 --> 00:22:15,586 Chegaste cedo. 489 00:22:15,586 --> 00:22:18,172 Não queria perder o início do jogo. 490 00:22:19,006 --> 00:22:20,340 Anda cá. 491 00:22:20,340 --> 00:22:21,592 É bom ver-te, parente. 492 00:22:21,592 --> 00:22:23,510 Os Uivadores estão a jogar com os Zumbidores. 493 00:22:23,510 --> 00:22:26,763 Li que alguns morrem depois de picarem uma vez. 494 00:22:26,763 --> 00:22:30,392 É estranho que deem o nome de uma criatura tão frágil à equipa. 495 00:22:30,392 --> 00:22:35,647 Alegra-me a bomba do sangue ver as minhas crias a darem-se bem. 496 00:22:35,647 --> 00:22:39,151 Agradeço por darem ouvidos ao vosso dador de vida idoso. 497 00:22:39,151 --> 00:22:41,737 Agora posso falecer feliz. 498 00:22:42,654 --> 00:22:44,323 Dador de vida. 499 00:22:45,532 --> 00:22:46,617 Dador de vida? 500 00:22:46,617 --> 00:22:47,701 Ainda não. 501 00:22:47,701 --> 00:22:49,203 Calma. Só preciso de uma sesta. 502 00:23:32,454 --> 00:23:34,456 Legendas: Helena Cotovio