1
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
Nalgum ponto da história
2
00:00:07,591 --> 00:00:10,594
um ser criou uma pequena esfera
e disse a outro ser...
3
00:00:10,594 --> 00:00:12,513
Vou chutar esta esfera e não a apanhas.
4
00:00:12,513 --> 00:00:13,889
Claro. Porque não?
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,807
Gostaram tanto da ideia,
6
00:00:15,807 --> 00:00:19,144
que dedicaram um campo inteiro
à atividade de chutar esferas.
7
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
Depois, os seres espetadores
ficaram emocionalmente envolvidos
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,649
no resultado dos chutos.
9
00:00:23,649 --> 00:00:25,234
Marca a esfera! Marca a esfera!
10
00:00:26,151 --> 00:00:27,402
Golo!
11
00:00:27,402 --> 00:00:28,737
- Golo!
- Golo!
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,364
Empenharam-se tanto,
13
00:00:30,364 --> 00:00:32,991
que começaram a criar devoção
às equipas preferidas
14
00:00:32,991 --> 00:00:34,243
com manchas de tinta
15
00:00:34,243 --> 00:00:37,496
e a gastar divisas
para estarem presentes nas vitórias.
16
00:00:37,496 --> 00:00:38,872
Ou derrotas.
17
00:00:38,872 --> 00:00:40,958
Arrependo-me do investimento emocional.
18
00:00:40,958 --> 00:00:42,501
Apesar do resultado,
19
00:00:42,501 --> 00:00:44,878
é suposto estes jogos unirem os seres.
20
00:00:44,878 --> 00:00:47,047
No entanto, nem sempre é o caso.
21
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
{\an8}Eis o nosso planeta
Está ligeiramente inclinado
22
00:00:56,431 --> 00:00:58,225
{\an8}Na órbita de uma estrela
23
00:00:58,976 --> 00:01:01,645
{\an8}Damos sentido à vida
24
00:01:01,645 --> 00:01:03,272
{\an8}Pode parecer bizarro
25
00:01:04,230 --> 00:01:06,483
{\an8}Só sabemos que existimos
26
00:01:06,483 --> 00:01:09,444
{\an8}Pouco tempo temos
Ajuda sapatos termos
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,780
{\an8}Alegria e tristeza, coragem e medo
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,449
{\an8}Curiosidade e raiva
Num planeta cheio de perigos
29
00:01:14,449 --> 00:01:16,618
{\an8}E será ainda mais estranho
A partir daqui
30
00:01:17,786 --> 00:01:19,454
BASEADA NOS LIVROS DE
31
00:01:27,212 --> 00:01:29,089
{\an8}UIVADORES 0 - 0 SARAMELAS
32
00:01:30,549 --> 00:01:32,926
{\an8}Intervalo para recuperar energia.
33
00:01:34,386 --> 00:01:37,764
- Ainda não sinto desilusão.
- Bem, não estamos a perder.
34
00:01:38,599 --> 00:01:40,100
Para mim, é uma vitória.
35
00:01:41,518 --> 00:01:42,686
Olá, parente.
36
00:01:42,686 --> 00:01:43,770
Chegaste tarde.
37
00:01:43,770 --> 00:01:47,482
Posso ter chegado tarde, mas trouxe algo
ao nosso ser dador de vida idoso.
38
00:01:47,482 --> 00:01:49,443
Não tenho de trazer nada.
39
00:01:49,443 --> 00:01:51,653
Gosta mais da minha companhia
do que da tua.
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,363
Não sinto falta disto.
41
00:01:53,363 --> 00:01:54,615
Já somos dois.
42
00:01:55,115 --> 00:01:56,408
A minha cria.
43
00:01:56,408 --> 00:02:01,079
És tão doce como a placa de cacau
que me trazes sempre.
44
00:02:01,747 --> 00:02:03,665
Voltemos ao jogo de futesfera?
45
00:02:04,166 --> 00:02:06,043
Não podemos ver outra coisa
para variar?
46
00:02:06,043 --> 00:02:10,214
Está a dar um lindo documentário
sobre criaturas selvagens.
47
00:02:10,214 --> 00:02:11,298
Nem pensar.
48
00:02:11,298 --> 00:02:14,218
É um jogo contra os nossos rivais,
os Saramelas.
49
00:02:14,218 --> 00:02:15,302
Tem razão.
50
00:02:15,302 --> 00:02:16,428
É um jogo importante.
51
00:02:16,428 --> 00:02:19,306
É tradição torcer
pela equipa da nossa zona.
52
00:02:19,306 --> 00:02:21,016
Por pior que seja.
53
00:02:21,016 --> 00:02:23,352
Tudo bem. Se é o que querem.
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,355
Mas vão perder as maravilhas da natureza.
55
00:02:27,356 --> 00:02:30,943
Voltamos aos Uivadores de Seresburgo
contra os Saramelas de Cidade Nova,
56
00:02:30,943 --> 00:02:33,237
depois de uma mensagem de patrocínio.
57
00:02:33,904 --> 00:02:37,407
Olá. Talvez me conheçam
por chutar esferas profissionalmente.
58
00:02:39,618 --> 00:02:42,454
Mas também exploro o espaço vazio
59
00:02:42,454 --> 00:02:46,041
e opero máquinas voadoras
e bato em esferas profissionalmente.
60
00:02:46,041 --> 00:02:48,043
Através do poder dos livros!
61
00:02:48,836 --> 00:02:52,256
Não sei.
Se tiveres interesse, vem à biblioteca.
62
00:02:53,465 --> 00:02:54,716
Leva um livro hoje.
63
00:02:54,716 --> 00:02:57,135
E depois devolve-o,
mesmo que não o tenhas lido.
64
00:02:57,135 --> 00:02:58,220
Não é vergonha.
65
00:02:58,220 --> 00:02:59,304
Que belo sítio.
66
00:02:59,304 --> 00:03:01,723
Acho que estão a falhar o público-alvo.
67
00:03:01,723 --> 00:03:03,809
Não sei. Estás aqui, não estás?
68
00:03:03,809 --> 00:03:06,186
Não há nada de errado com a leitura.
69
00:03:06,186 --> 00:03:08,313
Mas seria simpático se largasses o livro
70
00:03:08,313 --> 00:03:10,190
e torcesses pelos Uivadores connosco.
71
00:03:10,190 --> 00:03:12,442
Acho que vais gostar.
72
00:03:12,442 --> 00:03:13,527
Boa!
73
00:03:13,527 --> 00:03:14,862
Força, Uivadores.
74
00:03:20,158 --> 00:03:21,910
Estas duas equipas não nos dão descanso.
75
00:03:21,910 --> 00:03:24,329
Não estás a brincar.
Com tanta corrida e concentração,
76
00:03:24,329 --> 00:03:25,831
mais valia porem-nos na equipa.
77
00:03:25,831 --> 00:03:28,667
Se ao menos ganhássemos o mesmo
que os seres atletas.
78
00:03:28,667 --> 00:03:31,545
Os fiscais estão a deliberar.
79
00:03:31,545 --> 00:03:34,006
Os seres não têm posters nossos
nas paredes.
80
00:03:34,631 --> 00:03:35,924
É o nosso fardo.
81
00:03:35,924 --> 00:03:37,342
Foi mão na esfera, certo?
82
00:03:37,342 --> 00:03:40,345
Não sabem que isto é futesfera?
Porquê tocar com a mão?
83
00:03:41,221 --> 00:03:43,015
O número 41 dos Saramelas
84
00:03:43,015 --> 00:03:45,225
cometeu uma infração de mão na esfera.
85
00:03:48,645 --> 00:03:50,355
É a oportunidade deles.
86
00:03:50,355 --> 00:03:53,567
Pois. A oportunidade de te irritares,
como em todos os jogos.
87
00:03:53,567 --> 00:03:58,530
Verdade. Mas também há hipótese
de entusiasmo extremo, o que vale a pena.
88
00:03:58,530 --> 00:04:00,824
Não sabes mesmo o que perdes.
89
00:04:00,824 --> 00:04:03,118
Os Uivadores atravessam o campo.
90
00:04:03,118 --> 00:04:04,203
Boa!
91
00:04:04,203 --> 00:04:06,079
Os Saramelas levam a esfera.
92
00:04:06,079 --> 00:04:07,372
Não.
93
00:04:16,255 --> 00:04:18,091
- Fiscal, por favor.
- Engano.
94
00:04:23,305 --> 00:04:25,265
Um apito tardio.
95
00:04:25,265 --> 00:04:27,226
O ser fiscal precisa de verificar a visão.
96
00:04:27,226 --> 00:04:29,728
Aquele ser atleta
fez uma interpretação teatral.
97
00:04:29,728 --> 00:04:31,230
O jogo devia acabar.
98
00:04:34,024 --> 00:04:35,025
Qual é a decisão?
99
00:04:35,025 --> 00:04:36,610
Os pássaros não me deixaram ver.
100
00:04:36,610 --> 00:04:41,907
- Acho que lhe fizeram uma rasteira?
- Eu não consegui ver.
101
00:04:41,907 --> 00:04:44,076
Mas se é o que achas, ouve o teu instinto.
102
00:04:44,660 --> 00:04:45,702
O que achas, instinto?
103
00:04:47,996 --> 00:04:48,997
Foi uma rasteira.
104
00:04:49,873 --> 00:04:53,252
O ser atleta sofreu uma rasteira.
Será um pontapé sem oposição.
105
00:04:53,252 --> 00:04:56,421
Um pontapé sem oposição
para os Saramelas.
106
00:04:56,421 --> 00:04:57,714
- Acreditam nisto?
- O quê?
107
00:04:57,714 --> 00:05:00,342
Eu não, e acredito em quase tudo.
108
00:05:00,342 --> 00:05:02,386
E entra.
109
00:05:02,970 --> 00:05:04,346
Acabou. É o fim.
110
00:05:04,346 --> 00:05:06,390
O ser fiscal estragou o jogo.
111
00:05:06,390 --> 00:05:09,184
Os seres fiscais têm formação
em obstruções de pássaros,
112
00:05:09,184 --> 00:05:12,145
e espera-se que tomem
uma decisão razoável.
113
00:05:12,145 --> 00:05:14,439
Aquele instinto foi mesmo ao lado.
114
00:05:14,439 --> 00:05:16,108
Que reviravolta perturbadora.
115
00:05:16,108 --> 00:05:19,611
É por isto que os seres investem
em futesfera, o drama.
116
00:05:19,611 --> 00:05:22,865
Má decisão! Má decisão! Má decisão!
117
00:05:24,074 --> 00:05:27,160
O ser fiscal devia pensar
em mudar de profissão.
118
00:05:27,661 --> 00:05:28,745
Tem os olhos postos nele
119
00:05:28,745 --> 00:05:31,790
e os dele estavam em todo o lado
menos onde deviam.
120
00:05:31,790 --> 00:05:35,794
Os fãs dos Uivadores
devem estar de rastos.
121
00:05:35,794 --> 00:05:37,254
Estou de rastos.
122
00:05:37,254 --> 00:05:38,714
Típico dos Uivadores.
123
00:05:38,714 --> 00:05:41,842
Arranjam sempre maneiras novas
de dar cabo da nossa bomba de sangue.
124
00:05:41,842 --> 00:05:44,178
É um novo fundo do poço emocional.
125
00:05:44,178 --> 00:05:46,471
Pelo menos, foi autoinfligido.
126
00:05:46,471 --> 00:05:47,890
Os Saramelas não valem nada.
127
00:05:47,890 --> 00:05:49,391
Na verdade, são o máximo.
128
00:05:49,391 --> 00:05:51,643
Tal como muitas criaturas, adaptam-se bem.
129
00:05:51,643 --> 00:05:53,061
Podias aprender com as saramelas.
130
00:05:53,061 --> 00:05:56,148
Sim.
E se tu passasses mais tempo com seres,
131
00:05:56,148 --> 00:05:59,735
aprenderias a identificar quando querem
ouvir factos sobre criaturas,
132
00:05:59,735 --> 00:06:00,944
ou seja, quase nunca,
133
00:06:00,944 --> 00:06:03,697
a menos que te refiras
a equipas específicas de futesfera.
134
00:06:04,489 --> 00:06:07,701
As criaturas são mais importantes
do que ver seres a dar chutos.
135
00:06:07,701 --> 00:06:10,370
Vivem no equivalente
a um torneio de eliminação
136
00:06:10,370 --> 00:06:12,039
onde a equipa que perde é comida.
137
00:06:12,039 --> 00:06:13,123
Basta!
138
00:06:13,123 --> 00:06:17,294
Sou um ser idoso
e não vai demorar até falecer.
139
00:06:17,294 --> 00:06:18,962
Por favor, parem de brigar.
140
00:06:18,962 --> 00:06:20,047
Vais falecer?
141
00:06:20,047 --> 00:06:21,757
Claro. Sou um ser velho.
142
00:06:21,757 --> 00:06:23,717
Posso falecer a qualquer momento.
143
00:06:23,717 --> 00:06:28,347
E se não forem amigos antes de eu falecer,
será a causa do meu falecimento.
144
00:06:28,347 --> 00:06:29,932
Isso não faz sentido nenhum.
145
00:06:29,932 --> 00:06:32,935
A relação que é suposto termos
é a que temos agora.
146
00:06:32,935 --> 00:06:34,853
Aceito, apesar das suas falhas.
147
00:06:34,853 --> 00:06:37,147
Como ser um fã de futesfera obsessivo.
148
00:06:37,147 --> 00:06:40,484
E eu aceito por desejar
ter nascido uma criatura selvagem.
149
00:06:40,484 --> 00:06:41,568
Não chega?
150
00:06:41,568 --> 00:06:42,653
Não!
151
00:06:42,653 --> 00:06:45,739
Façam planos para passarem tempo juntos.
152
00:06:46,615 --> 00:06:48,575
Para conhecerem os vossos interesses.
153
00:06:50,661 --> 00:06:52,704
Um fim brutal para os Uivadores.
154
00:06:52,704 --> 00:06:53,956
Vamos voltar a ver.
155
00:06:56,208 --> 00:06:58,877
Não estão contentes
por terem feito o estádio
156
00:06:58,877 --> 00:07:00,337
no seu habitat natural.
157
00:07:00,337 --> 00:07:02,714
Não queria estar no lugar do ser fiscal...
158
00:07:03,465 --> 00:07:04,716
Não lhes dês ouvidos.
159
00:07:04,716 --> 00:07:06,760
Acontece aos melhores.
160
00:07:07,469 --> 00:07:08,804
Desiludi toda a gente.
161
00:07:09,304 --> 00:07:10,514
Isso não é verdade.
162
00:07:10,514 --> 00:07:12,391
Só desiludiste metade dos fãs.
163
00:07:12,391 --> 00:07:16,478
Agradeço a consolação,
mas tomei a decisão errada.
164
00:07:16,478 --> 00:07:19,731
Agora nem consigo decidir
que tubos para os pés hei de usar.
165
00:07:19,731 --> 00:07:22,234
Que tal se decidirmos por ti?
166
00:07:23,527 --> 00:07:24,528
Calça estes.
167
00:07:24,528 --> 00:07:26,780
Vamos ao Caneco Descuidado
beber um veneno suave.
168
00:07:27,364 --> 00:07:28,699
Deem-me esse veneno suave!
169
00:07:30,868 --> 00:07:32,411
{\an8}Ao melhor ser fiscal que conhecemos
170
00:07:32,411 --> 00:07:36,206
e à circunstância infeliz
que nos relembrou que somos falíveis.
171
00:07:36,206 --> 00:07:39,918
Não há veneno suave suficiente
que alivie esta angústia
172
00:07:39,918 --> 00:07:41,879
para a revisão do jogo, amanhã.
173
00:07:41,879 --> 00:07:44,923
Qual é a pior coisa que pode acontecer?
Arranjares outro trabalho?
174
00:07:44,923 --> 00:07:46,466
Ou faleceres de repente.
175
00:07:49,595 --> 00:07:51,013
É o meu fim.
176
00:07:51,013 --> 00:07:52,723
Lamento não sermos bons a consolar.
177
00:07:52,723 --> 00:07:54,933
Somos fiscais. Dizemos o que vemos.
178
00:07:54,933 --> 00:07:58,437
O que, no teu caso,
não foi necessariamente verdade.
179
00:07:58,437 --> 00:08:00,981
Lá está, não somos bons a consolar. Desculpa.
180
00:08:00,981 --> 00:08:02,274
Não te preocupes.
181
00:08:02,274 --> 00:08:03,525
Já fiz bem pior.
182
00:08:03,525 --> 00:08:07,112
Uma vez esqueci-me que era o ser fiscal,
recebi um passe e marquei golo.
183
00:08:07,112 --> 00:08:08,906
Isso só pode ser engano.
184
00:08:08,906 --> 00:08:10,073
Foi num sonho
185
00:08:10,073 --> 00:08:13,785
e a direção disse que chutei muito bem.
186
00:08:13,785 --> 00:08:16,955
Acho que a direção
não vai festejar a minha decisão errada.
187
00:08:16,955 --> 00:08:18,040
Vais ficar bem.
188
00:08:18,040 --> 00:08:20,083
Vamos mandar-te pensamentos positivos.
189
00:08:20,584 --> 00:08:21,919
Com licença, fiscal.
190
00:08:23,086 --> 00:08:27,633
Ver-te a falhar à frente
de tantos seres foi lindo.
191
00:08:27,633 --> 00:08:29,134
Gratidão.
192
00:08:31,220 --> 00:08:33,138
Só vim para fazer a vontade
ao ser dador de vida.
193
00:08:33,138 --> 00:08:35,182
Não preciso dessa culpa
na minha consciência.
194
00:08:35,682 --> 00:08:37,226
Ainda bem que a tens.
195
00:08:37,226 --> 00:08:38,309
Segue-me.
196
00:08:38,977 --> 00:08:41,563
Esta zona de Seresburgo é protegida.
197
00:08:41,563 --> 00:08:45,776
É possível que algumas plantas
nesta montanha tenham mais de mil anos.
198
00:08:45,776 --> 00:08:47,986
Árvores velhas. Que emocionante.
199
00:08:47,986 --> 00:08:49,071
Eu entendo.
200
00:08:49,071 --> 00:08:51,114
É fácil tomar este sítio por garantido.
201
00:08:51,114 --> 00:08:53,659
Os seres ficam envolvidos
na sua vida diária
202
00:08:53,659 --> 00:08:56,370
e ignoram tudo
o que não está à sua frente.
203
00:08:56,370 --> 00:08:58,705
Se achas que olhar para uma floresta
é emocionante,
204
00:08:58,705 --> 00:09:00,290
espera até jogares futesfera.
205
00:09:00,290 --> 00:09:02,334
Ainda mal passámos da superfície.
206
00:09:02,334 --> 00:09:05,128
Quanto mais vires mais esclarecedor será.
207
00:09:05,712 --> 00:09:07,130
Concentrares-te só nas árvores
208
00:09:07,130 --> 00:09:10,592
é como só prestares atenção
à relva do campo.
209
00:09:10,592 --> 00:09:13,011
Tenta ver mais além.
210
00:09:13,011 --> 00:09:14,346
Estamos na floresta.
211
00:09:14,346 --> 00:09:16,682
Só vejo árvores e criaturas.
212
00:09:16,682 --> 00:09:19,518
Não sei como podes comparar isto
ao futesfera.
213
00:09:19,518 --> 00:09:22,729
Gosto de pensar que estar aqui
é como voltar atrás no tempo.
214
00:09:22,729 --> 00:09:25,107
Era a terra das criaturas
antes dos seres viverem aqui
215
00:09:25,107 --> 00:09:26,942
e ainda vivem da mesma maneira.
216
00:09:27,484 --> 00:09:31,196
Estão simultaneamente em cooperação
e conflito com a natureza,
217
00:09:31,196 --> 00:09:35,492
o que resulta numa linda harmonia,
tal como o teu adorado futesfera.
218
00:09:35,492 --> 00:09:38,203
Esperas que eu acredite
que as criaturas e as plantas
219
00:09:38,203 --> 00:09:40,289
agem como atletas de futesfera?
220
00:09:40,289 --> 00:09:41,456
Sim. Exato.
221
00:09:44,126 --> 00:09:45,127
Afasta-te.
222
00:09:45,127 --> 00:09:48,881
Estes uivadores defendem o território
enquanto procuram presas.
223
00:09:48,881 --> 00:09:50,132
São dois contra três.
224
00:09:50,132 --> 00:09:51,675
As caudas brancas já foram.
225
00:09:51,675 --> 00:09:53,760
Os uivadores vão caçar as presas?
226
00:09:55,095 --> 00:09:56,430
As caudas brancas fugiram.
227
00:09:57,181 --> 00:09:59,892
Viste aquilo?
A cauda branca fintou o uivador.
228
00:09:59,892 --> 00:10:01,101
Já estás a perceber.
229
00:10:01,101 --> 00:10:03,020
Os uivadores coordenam um novo ataque,
230
00:10:03,020 --> 00:10:05,480
mas as caudas brancas
têm uma defesa forte.
231
00:10:05,480 --> 00:10:07,733
Não é o primeiro encontro deles.
232
00:10:10,444 --> 00:10:13,197
Até estes uivadores
arranjaram maneira de perder.
233
00:10:13,197 --> 00:10:15,157
Não imaginava isto.
234
00:10:17,034 --> 00:10:21,371
Agradeço por mostrares interesse genuíno
em algo realmente interessante.
235
00:10:22,539 --> 00:10:23,624
Não me agradeças já.
236
00:10:23,624 --> 00:10:26,376
Vou obrigar-te a treinar futesfera.
237
00:10:26,877 --> 00:10:28,837
Achas que as criaturas
nos ensinaram a jogar
238
00:10:28,837 --> 00:10:31,089
ou achas que inventámos os jogos
239
00:10:31,089 --> 00:10:33,217
para não lutarmos e nos magoarmos?
240
00:10:33,717 --> 00:10:35,135
Aposto que é um pouco dos dois.
241
00:10:37,721 --> 00:10:39,014
Junta-te a nós.
242
00:10:40,599 --> 00:10:42,184
O que fazem aqui?
243
00:10:42,184 --> 00:10:43,977
Queríamos dar-te apoio.
244
00:10:43,977 --> 00:10:45,062
Tu consegues.
245
00:10:45,771 --> 00:10:47,189
Vamos diretos ao assunto.
246
00:10:47,189 --> 00:10:51,193
Tomaste uma má decisão que afetou
diretamente o resultado de um jogo.
247
00:10:51,193 --> 00:10:55,906
Temos de fazer corretivos apropriados
para garantir que não se repetirá.
248
00:10:55,906 --> 00:11:00,661
Temos de te pedir
que voltes a fazer a certificação.
249
00:11:01,328 --> 00:11:04,998
Por favor, entrega o apito que te será
devolvido se passares no teste.
250
00:11:06,625 --> 00:11:11,004
Se tiver de repetir a certificação,
terão de nos mandar também!
251
00:11:11,004 --> 00:11:12,089
Silêncio!
252
00:11:13,257 --> 00:11:14,258
Não.
253
00:11:14,258 --> 00:11:16,051
Têm de arbitrar o próximo jogo.
254
00:11:16,051 --> 00:11:17,761
Bem, ficas por tua conta.
255
00:11:17,761 --> 00:11:19,137
Isto será uma despromoção?
256
00:11:19,137 --> 00:11:21,348
De todo. A menos que falhe.
257
00:11:21,974 --> 00:11:23,600
Nesse caso, será pior.
258
00:11:23,600 --> 00:11:25,310
Será demitido.
259
00:11:25,811 --> 00:11:27,187
Mas não te preocupes.
260
00:11:27,187 --> 00:11:29,731
És um grande ser fiscal
e acreditamos em ti.
261
00:11:34,653 --> 00:11:36,071
Isto é tão revigorante.
262
00:11:36,613 --> 00:11:38,907
Já percebi porque gostas tanto disto.
263
00:11:38,907 --> 00:11:40,117
Pronto, pronto.
264
00:11:40,117 --> 00:11:41,994
Vamos tentar uns remates.
265
00:11:41,994 --> 00:11:44,913
Que bom, isto vai ser ainda melhor.
266
00:11:47,291 --> 00:11:48,625
Boa.
267
00:11:49,376 --> 00:11:50,586
Sorte de principiante.
268
00:11:50,586 --> 00:11:51,670
Devolve a esfera.
269
00:11:51,670 --> 00:11:53,005
Vamos testar essa teoria.
270
00:11:53,005 --> 00:11:55,174
Estou a sentir apreciação?
271
00:11:55,174 --> 00:11:57,092
Aprecio ser melhor do que tu.
272
00:11:59,678 --> 00:12:01,138
Parece que foi sorte.
273
00:12:01,138 --> 00:12:04,474
Se me queres vencer,
tens de chutar com mais força.
274
00:12:04,474 --> 00:12:06,018
Desafio aceite.
275
00:12:09,521 --> 00:12:10,522
Mas que Rorb?
276
00:12:10,522 --> 00:12:12,399
Belo remate, idiota.
277
00:12:13,650 --> 00:12:14,985
Desculpem.
278
00:12:14,985 --> 00:12:15,986
E a potência?
279
00:12:15,986 --> 00:12:17,070
O que foi?
280
00:12:17,070 --> 00:12:19,448
Estão a chutar contra nós
por sermos dos Saramelas?
281
00:12:19,448 --> 00:12:22,034
Não temos culpa
do desempenho inferior da vossa equipa.
282
00:12:22,034 --> 00:12:23,285
Foi sem querer.
283
00:12:23,285 --> 00:12:24,369
Lamentamos.
284
00:12:25,162 --> 00:12:27,289
- E com razão.
- A saramela é uma grande criatura,
285
00:12:27,289 --> 00:12:30,000
mas os fãs de futesfera
são uns enganadores.
286
00:12:30,000 --> 00:12:32,628
Não ganhariam o jogo,
se não fosse a decisão errada.
287
00:12:32,628 --> 00:12:34,046
Fãs dos Uivadores,
288
00:12:34,046 --> 00:12:38,258
sempre prontos para culpar tudo
menos o jeito dos atletas.
289
00:12:38,258 --> 00:12:39,343
Tem piada.
290
00:12:39,343 --> 00:12:43,555
Diz-se por aí que tudo o que envolve
os Saramelas é inferior, até os fãs.
291
00:12:44,056 --> 00:12:47,809
- O que estás a fazer?
- Apoio a mais é ridículo.
292
00:12:47,809 --> 00:12:49,561
Nem sequer nos conhecemos,
293
00:12:49,561 --> 00:12:53,815
mas fazem julgamentos sem fundamento
com base em fidelidades artificiais.
294
00:12:53,815 --> 00:12:55,400
A minha fidelidade é real.
295
00:12:55,400 --> 00:13:00,072
Gosto do logótipo, das cores dos Saramelas
e de como os atletas festejam, com classe.
296
00:13:00,072 --> 00:13:01,490
Que tal se apimentarmos isto
297
00:13:01,490 --> 00:13:03,867
e resolvermos as diferenças
com algo que controlamos?
298
00:13:03,867 --> 00:13:04,952
Um jogo.
299
00:13:04,952 --> 00:13:07,120
Ver qual das equipas tem melhores fãs.
300
00:13:07,746 --> 00:13:08,914
Combinado.
301
00:13:10,165 --> 00:13:12,459
Peço desculpa por ser idiota às vezes,
302
00:13:12,459 --> 00:13:14,503
mas estás a ir longe de mais.
303
00:13:14,503 --> 00:13:16,588
Não, está tudo bem. Vamos jogar futesfera.
304
00:13:16,588 --> 00:13:18,006
Estou a perceber. O drama.
305
00:13:18,006 --> 00:13:21,468
O sentimento primordial da competição
e concretização de feitos físicos.
306
00:13:21,468 --> 00:13:24,763
Podemos ser uivadores a sério,
a criar estratégia e a trabalhar juntos.
307
00:13:25,389 --> 00:13:27,933
- Isto é genuíno?
- Sim.
308
00:13:27,933 --> 00:13:30,644
Sei que a vitória dá
orgulho e superioridade
309
00:13:30,644 --> 00:13:33,355
num jogo inconsequente,
mas jogar é divertido.
310
00:13:33,355 --> 00:13:37,693
Certo, um pouco condescendente,
mas começas a falar a minha língua.
311
00:13:37,693 --> 00:13:38,986
Vamos a isso.
312
00:13:38,986 --> 00:13:40,279
Ganha quem marcar três golos.
313
00:13:40,279 --> 00:13:41,363
O que dizem?
314
00:13:41,363 --> 00:13:44,449
Os Uivadores querem perder
tal como a vossa equipa?
315
00:13:45,742 --> 00:13:46,743
Contem connosco.
316
00:13:46,743 --> 00:13:48,662
Mas não para perder.
317
00:13:49,413 --> 00:13:50,664
Tomei uma decisão errada...
318
00:13:50,664 --> 00:13:51,748
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO EMOCIONAL
319
00:13:51,748 --> 00:13:53,542
... e os fãs reagiram
com um cântico ofensivo.
320
00:13:53,542 --> 00:13:56,879
Os seres podem ser demasiado intensos
com as suas equipas.
321
00:13:56,879 --> 00:13:59,131
Duvido que quisessem magoar alguém.
322
00:13:59,131 --> 00:14:01,800
Deviam estar a expressar
a injustiça em causa.
323
00:14:01,800 --> 00:14:03,385
Exploremos mais a sua dor.
324
00:14:03,385 --> 00:14:04,678
Pode falar mais sobre isso?
325
00:14:04,678 --> 00:14:06,597
Acho que tive medo
326
00:14:06,597 --> 00:14:10,017
e as vozes deles
não eram diferentes da minha.
327
00:14:10,017 --> 00:14:13,270
Parecia que expressavam
as minhas inseguranças.
328
00:14:13,270 --> 00:14:15,314
Que tomo más decisões.
329
00:14:15,314 --> 00:14:17,316
Que costumo enganar-me.
330
00:14:17,816 --> 00:14:19,443
Os meus chefes querem que faça um teste
331
00:14:19,443 --> 00:14:22,070
que vai determinar o futuro
do meu trabalho.
332
00:14:22,070 --> 00:14:23,906
Não estou muito confiante.
333
00:14:23,906 --> 00:14:27,075
É habitual que os seres
duvidem das suas capacidades.
334
00:14:27,075 --> 00:14:28,285
Nenhum ser é perfeito.
335
00:14:28,285 --> 00:14:29,494
Todos cometemos erros.
336
00:14:29,494 --> 00:14:32,122
Não faz parte do interesse
de chutar esferas?
337
00:14:32,122 --> 00:14:34,666
É importante lembrar-se de que se esforçou
338
00:14:34,666 --> 00:14:37,211
para conseguir o trabalho
de fiscal profissional
339
00:14:37,211 --> 00:14:40,422
e que não teria havido contratação
se não tivesse qualificações.
340
00:14:40,422 --> 00:14:41,507
Talvez.
341
00:14:41,507 --> 00:14:43,842
Porque quis ser fiscal?
342
00:14:44,468 --> 00:14:49,598
Bem, adoro que o futesfera
seja espontâneo e imprevisível.
343
00:14:49,598 --> 00:14:52,601
Que os seres executem
feitos físicos milagrosos
344
00:14:52,601 --> 00:14:54,394
mesmo à nossa frente.
345
00:14:54,937 --> 00:14:56,813
Desde que era um ser jovem
346
00:14:56,813 --> 00:14:59,733
que sabia que queria fazer parte
do futesfera profissional.
347
00:14:59,733 --> 00:15:02,110
Eu via os jogos
com o meu superdador de vida.
348
00:15:02,110 --> 00:15:07,074
Lembro-me de venerar os seres,
que tinham apitos e relógios
349
00:15:07,074 --> 00:15:09,910
e garantiam que ambas as equipas
jogavam com desportivismo.
350
00:15:10,452 --> 00:15:13,288
Defensores imparciais das regras e da paz.
351
00:15:13,288 --> 00:15:15,624
Tinham tantas capacidades físicas
como os seres atletas
352
00:15:15,624 --> 00:15:19,670
e garantiam uma harmonia
em ambos os lados da esfera.
353
00:15:21,338 --> 00:15:23,507
Não é incrível
que tenha realizado o seu sonho?
354
00:15:23,507 --> 00:15:25,050
Não foi fácil.
355
00:15:25,050 --> 00:15:28,178
Quando duvidar de si
relembre-se do seu feito.
356
00:15:28,679 --> 00:15:30,430
Acredito que é capaz.
357
00:15:30,430 --> 00:15:31,515
Agradeço.
358
00:15:32,015 --> 00:15:33,016
Sinto-me capaz.
359
00:15:38,313 --> 00:15:41,024
- Golo!
- Golo!
360
00:15:41,984 --> 00:15:43,485
O que foi aquilo?
361
00:15:43,485 --> 00:15:45,112
Devias estar à defesa.
362
00:15:45,112 --> 00:15:47,781
E tu devias estar na ofensiva.
363
00:15:48,407 --> 00:15:49,533
Sabes que mais?
364
00:15:49,533 --> 00:15:50,784
Vamos trabalhar em conjunto.
365
00:15:50,784 --> 00:15:51,869
Eu marco o golo.
366
00:15:51,869 --> 00:15:55,372
Levas a esfera para o início,
eu desmarco-me e passas-ma.
367
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
Passa. Passa!
368
00:15:57,249 --> 00:15:58,584
Estou desmarcado!
369
00:16:01,753 --> 00:16:04,339
- Golo!
- Golo! Boa!
370
00:16:04,339 --> 00:16:07,092
Não entendo
porque nos meteste nesta confusão.
371
00:16:07,092 --> 00:16:09,761
Nunca prestas atenção
e menosprezas os meus interesses.
372
00:16:10,637 --> 00:16:11,805
Peço desculpa.
373
00:16:11,805 --> 00:16:13,182
Achei que ia marcar.
374
00:16:13,182 --> 00:16:15,767
Vamos jogar ou vão falar a noite toda?
375
00:16:15,767 --> 00:16:17,186
Isto é secante
376
00:16:17,186 --> 00:16:20,189
e não compensa o gelado que me prometeram
se marcasse a pontuação.
377
00:16:20,189 --> 00:16:21,648
Juntamos bolo quente.
378
00:16:21,648 --> 00:16:22,733
Vamos ganhar.
379
00:16:27,863 --> 00:16:28,864
CONFIAMOS NO TEU INSTINTO!
380
00:16:28,864 --> 00:16:30,073
Confiamos em ti!
381
00:16:30,073 --> 00:16:31,158
Arrasa, ser campeão!
382
00:16:31,825 --> 00:16:33,660
Boas-vindas, fiscais.
383
00:16:33,660 --> 00:16:36,121
Hoje vamos testar as vossas capacidades.
384
00:16:36,121 --> 00:16:38,040
Preparámos uma bateria de provas
385
00:16:38,040 --> 00:16:41,418
da qual dependerá a vossa recertificação.
386
00:16:41,418 --> 00:16:45,797
Têm de mostrar o que valem
tomando decisões sob pressão
387
00:16:45,797 --> 00:16:48,133
com inúmeras distrações.
388
00:16:48,133 --> 00:16:51,512
Cada ser fará o nosso percurso
de obstáculos de vanguarda.
389
00:16:51,512 --> 00:16:53,972
Antes de começarmos,
posso fazer uma pergunta?
390
00:16:53,972 --> 00:16:56,350
Isto não é habitual, mas vou permitir.
391
00:16:56,350 --> 00:16:59,478
Certo. Já pensaram na ironia
392
00:16:59,478 --> 00:17:03,148
do trabalho de um ser fiscal
ser castigar infrações dos atletas,
393
00:17:03,148 --> 00:17:06,359
mas os fiscais
não poderem cometer infrações?
394
00:17:06,359 --> 00:17:08,319
- Tão profundo.
- A minha cabeça explodiu.
395
00:17:09,029 --> 00:17:09,863
Acalmem-se!
396
00:17:09,863 --> 00:17:12,741
Por causa da tua interrupção,
irás em primeiro.
397
00:17:12,741 --> 00:17:15,911
Vou arrasar nesta prova,
apesar de não saber o que é para fazer.
398
00:17:15,911 --> 00:17:17,246
Adoro essa confiança.
399
00:17:17,246 --> 00:17:18,413
Avança.
400
00:17:19,289 --> 00:17:20,749
Vamos a isto.
401
00:17:20,749 --> 00:17:23,252
Quando eu apitar, correrás pelo percurso,
402
00:17:23,252 --> 00:17:26,880
mostrarás as tuas capacidades físicas,
enquanto tomas decisões corretas
403
00:17:26,880 --> 00:17:29,341
com base nas infrações
que serão simuladas.
404
00:17:34,388 --> 00:17:36,849
Por cada desafio falhado
ou decisão errada,
405
00:17:36,849 --> 00:17:38,392
retiramos uma risca.
406
00:17:38,392 --> 00:17:40,561
Se perderes duas riscas, chumbas.
407
00:17:40,561 --> 00:17:42,604
Lembra-te, prepara-te para tudo.
408
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
Correto!
409
00:17:53,240 --> 00:17:55,200
Não, é cartão vermelho.
410
00:18:01,832 --> 00:18:02,833
Credo.
411
00:18:03,834 --> 00:18:05,627
Nunca queremos ver isso.
412
00:18:05,627 --> 00:18:06,879
Quem se segue?
413
00:18:06,879 --> 00:18:09,047
- Não me escolhas.
- Por favor, eu não.
414
00:18:09,047 --> 00:18:11,133
Tu, que estás visivelmente com nervos.
415
00:18:11,717 --> 00:18:13,010
- Eu?
- Não sou eu.
416
00:18:13,010 --> 00:18:15,762
Tu, com a ansiedade
incapacitante, és a seguir!
417
00:18:18,974 --> 00:18:20,017
Acreditamos em ti!
418
00:18:20,017 --> 00:18:21,518
Cuidado com os pássaros.
419
00:18:22,978 --> 00:18:24,229
Tu consegues.
420
00:18:24,229 --> 00:18:25,522
Pronto!
421
00:18:30,068 --> 00:18:31,445
Boa!
422
00:18:34,823 --> 00:18:35,908
Pimba! Correto!
423
00:18:41,580 --> 00:18:42,706
Interferência!
424
00:18:45,000 --> 00:18:47,711
Se não conseguires continuar,
vais chumbar.
425
00:18:48,378 --> 00:18:51,048
Já te certificaste uma vez,
consegues novamente.
426
00:18:52,216 --> 00:18:53,634
Adoras futesfera.
427
00:18:53,634 --> 00:18:54,843
Tu és capaz!
428
00:19:00,849 --> 00:19:01,850
Correto!
429
00:19:04,686 --> 00:19:05,521
Correto!
430
00:19:10,609 --> 00:19:11,860
Bem desviado!
431
00:19:13,654 --> 00:19:15,155
O desafio final.
432
00:19:21,078 --> 00:19:22,079
Vá lá!
433
00:19:25,582 --> 00:19:26,917
Escandaloso.
434
00:19:32,840 --> 00:19:34,007
Correto!
435
00:19:36,426 --> 00:19:38,554
Boa! Nós sabíamos que eras capaz!
436
00:19:38,554 --> 00:19:40,347
É engano. Sentíamos preocupação.
437
00:19:40,347 --> 00:19:43,058
Parabéns! Mostraste verdadeiro instinto.
438
00:19:43,058 --> 00:19:45,310
Foi uma alegria
ver-te a ultrapassar o percurso.
439
00:19:45,310 --> 00:19:47,354
Recuperaste a certificação.
440
00:19:47,354 --> 00:19:48,438
Agradeço.
441
00:19:48,438 --> 00:19:50,440
Mal posso esperar por voltar ao campo.
442
00:19:52,276 --> 00:19:53,986
As coisas não estão famosas.
443
00:19:53,986 --> 00:19:56,405
Estamos a perder por dois
e tens de te recompor.
444
00:19:57,322 --> 00:19:58,949
Dois pontos não é nada.
445
00:19:58,949 --> 00:20:00,367
Não são pontos.
446
00:20:00,367 --> 00:20:02,578
E dois é um número grande no futesfera.
447
00:20:03,328 --> 00:20:04,872
Olha, isto foi um erro.
448
00:20:04,872 --> 00:20:06,999
Tentei mostrar-te algo de que gosto muito
449
00:20:06,999 --> 00:20:08,417
e não ligaste nenhuma.
450
00:20:08,417 --> 00:20:10,711
O meu interesse deveria aproximar-nos.
451
00:20:10,711 --> 00:20:11,795
O teu interesse?
452
00:20:11,795 --> 00:20:15,549
Eu mostrei-te a magia da floresta
e parece que já esqueceste tudo.
453
00:20:15,549 --> 00:20:17,301
Porque não me dás ouvidos?
454
00:20:19,845 --> 00:20:22,097
Somos uma péssima equipa, não somos?
455
00:20:23,265 --> 00:20:24,808
Mesmo terrível.
456
00:20:25,976 --> 00:20:30,814
Parece que seremos sempre assim
e o dador de vida falecerá infeliz.
457
00:20:33,775 --> 00:20:35,319
Não, nós conseguimos ganhar.
458
00:20:35,319 --> 00:20:37,779
Se não for um pelo outro,
então, pelo dador de vida.
459
00:20:39,031 --> 00:20:40,073
Pelo dador de vida!
460
00:20:41,241 --> 00:20:43,327
Vamos fazer como as caudas brancas.
461
00:20:44,161 --> 00:20:45,913
Estavas a ouvir.
462
00:20:45,913 --> 00:20:47,164
Sabes o que fazer.
463
00:20:49,041 --> 00:20:52,377
- Desistem?
- Não, estamos só a aquecer.
464
00:21:00,636 --> 00:21:01,720
- Boa!
- Sim!
465
00:21:02,971 --> 00:21:04,223
Está a resultar!
466
00:21:04,223 --> 00:21:05,599
Caudas brancas.
467
00:21:10,479 --> 00:21:11,730
Cauda branca!
468
00:21:12,856 --> 00:21:13,899
O que se passa?
469
00:21:15,567 --> 00:21:16,693
Estamos a conseguir!
470
00:21:16,693 --> 00:21:18,612
Boa! Pelo dador de vida!
471
00:21:18,612 --> 00:21:19,696
Por mim e por ti.
472
00:21:21,031 --> 00:21:23,367
Muito bem, basta de...
473
00:21:23,367 --> 00:21:24,701
- O quê?
- Então?
474
00:21:32,626 --> 00:21:34,711
- Boa!
- Sim!
475
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
Caudas brancas vencem!
476
00:21:39,049 --> 00:21:41,260
Nunca pensei que conseguíssemos.
477
00:21:41,844 --> 00:21:43,554
Muito bem. Bom jogo.
478
00:21:43,554 --> 00:21:44,847
Jogaram bem.
479
00:21:44,847 --> 00:21:46,932
Mas os Uivadores
continuam a ser uma nódoa.
480
00:21:48,141 --> 00:21:48,976
Boa!
481
00:21:56,775 --> 00:21:58,318
Todos viram a infração, certo?
482
00:21:58,318 --> 00:21:59,820
Cartão vermelho, bem claro.
483
00:21:59,820 --> 00:22:01,697
É tão bom ter-te de volta.
484
00:22:02,906 --> 00:22:04,074
Boa decisão!
485
00:22:04,074 --> 00:22:06,034
Boa decisão! Boa decisão!
486
00:22:07,035 --> 00:22:09,329
O ser fiscal voltou ao seu melhor.
487
00:22:10,789 --> 00:22:11,915
Boa decisão!
488
00:22:14,626 --> 00:22:15,586
Chegaste cedo.
489
00:22:15,586 --> 00:22:18,172
Não queria perder o início do jogo.
490
00:22:19,006 --> 00:22:20,340
Anda cá.
491
00:22:20,340 --> 00:22:21,592
É bom ver-te, parente.
492
00:22:21,592 --> 00:22:23,510
Os Uivadores estão a jogar
com os Zumbidores.
493
00:22:23,510 --> 00:22:26,763
Li que alguns morrem
depois de picarem uma vez.
494
00:22:26,763 --> 00:22:30,392
É estranho que deem o nome
de uma criatura tão frágil à equipa.
495
00:22:30,392 --> 00:22:35,647
Alegra-me a bomba do sangue
ver as minhas crias a darem-se bem.
496
00:22:35,647 --> 00:22:39,151
Agradeço por darem ouvidos
ao vosso dador de vida idoso.
497
00:22:39,151 --> 00:22:41,737
Agora posso falecer feliz.
498
00:22:42,654 --> 00:22:44,323
Dador de vida.
499
00:22:45,532 --> 00:22:46,617
Dador de vida?
500
00:22:46,617 --> 00:22:47,701
Ainda não.
501
00:22:47,701 --> 00:22:49,203
Calma. Só preciso de uma sesta.
502
00:23:32,454 --> 00:23:34,456
Legendas: Helena Cotovio