1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 Ada satu fasa khusus 2 00:00:07,633 --> 00:00:11,720 antara makhluk bayi dan makhluk dewasa yang dianggap paling janggal 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,473 dan sukar dalam perjalanan emosi makhluk. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,183 Untuk buat ia jadi lebih mencabar, 5 00:00:16,265 --> 00:00:18,977 ini masa goyangan remaja berlaku. 6 00:00:19,561 --> 00:00:23,232 Goyangan remaja menggabungkan tahap drama sosial paling tinggi. 7 00:00:23,315 --> 00:00:26,235 Awak mahu bergoyang dengan saya? 8 00:00:26,318 --> 00:00:27,236 Tak. 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,112 Harga diri saya. 10 00:00:29,196 --> 00:00:31,782 Serta tahap paling rendah bagi keyakinan diri seseorang. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,034 Saya tak tahu cara badan saya berfungsi! 12 00:00:34,117 --> 00:00:37,371 Kemudian untuk burukkan lagi, pandangan semua rakan sebaya. 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,499 Semua makhluk saya kenal sedang tenung saya sekarang. 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,584 Menjadi seorang remaja. 15 00:00:48,507 --> 00:00:51,260 Ini orb kita Ia condong sedikit 16 00:00:51,343 --> 00:00:53,053 Mengelilingi sebuah bintang 17 00:00:53,804 --> 00:00:56,473 Kita cari cara beri kehidupan makna 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,016 Ada yang mungkin nampak pelik 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,270 Kita cuma tahu kita wujud 20 00:01:01,353 --> 00:01:04,272 Ia takkan lama Jadi lebih baik pakai tiub kaki 21 00:01:04,355 --> 00:01:06,608 Kegembiraan dan kesedihan, keberanian dan ketakutan 22 00:01:06,692 --> 00:01:09,278 Rasa ingin tahu dan marah Di planet penuh bahaya 23 00:01:09,361 --> 00:01:11,363 Dan ia akan jadi lebih pelik Dari sini 24 00:01:12,531 --> 00:01:14,283 BERDASARKAN SIRI BUKU OLEH NATHAN W PYLE 25 00:01:25,377 --> 00:01:27,504 Awak bahayakan diri sendiri. 26 00:01:27,588 --> 00:01:28,589 TAK DIBENARKAN LALU 27 00:01:28,672 --> 00:01:31,800 Ya, sebab awak takkan tunjuk diri sebenar awak. 28 00:01:34,469 --> 00:01:37,639 Pam darah saya yang membeku sejuk buat saya makan makhluk lain. 29 00:01:37,723 --> 00:01:41,560 Saya sorok untuk lindungi dan cintai awak. 30 00:01:44,438 --> 00:01:46,440 Masa untuk mati. 31 00:01:47,399 --> 00:01:49,109 Kenapa awak buat begini? 32 00:01:49,193 --> 00:01:53,071 Sebab awak mahu benamkan batu mulut awak pada saya. 33 00:02:05,292 --> 00:02:06,668 Dampvires! 34 00:02:06,752 --> 00:02:09,838 Aduhai! Menakjubkan. 35 00:02:09,922 --> 00:02:12,424 Siapa sangka kejutan tadi? 36 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 Saya rasa kebanyakan penonton. 37 00:02:15,219 --> 00:02:19,097 Menurut Beri Darahku Kepada Dampies. Cahaya itu dari kapal Dampvire 38 00:02:19,181 --> 00:02:22,184 Saya rindu waktu ia lebih tentang menghisap darah yang konvensional. 39 00:02:22,267 --> 00:02:27,231 Sekarang lebih baik. Apa kita buat sebelum Dampvires? 40 00:02:27,314 --> 00:02:29,525 Entahlah, berbual? 41 00:02:30,234 --> 00:02:35,572 Anda pernah fikir, "Hei, bagaimana jika badan saya tidak berbau seperti badan?" 42 00:02:38,534 --> 00:02:39,785 BADAN 43 00:02:39,868 --> 00:02:42,204 Aduhai! Dia… 44 00:02:42,287 --> 00:02:45,707 Sangat menjengkelkan. Saya tak tahan jika makhluk tahu dia menarik. 45 00:02:45,791 --> 00:02:47,042 Itu tugas mereka. 46 00:02:47,125 --> 00:02:50,420 Rancangan dia, Makhluk Seksi Buat Perkara Seksi hanya tentang ego. 47 00:02:50,504 --> 00:02:54,258 Makhluk Seksi sama seperti Dampvires cuma tanpa babak mulut tambahan. 48 00:02:56,009 --> 00:02:59,388 Kereta dah sampai. Mari rancang sesuatu untuk majlis goyangan nanti. 49 00:02:59,471 --> 00:03:03,642 Ya, telefon saya nanti. Saya perlu jawapan tentang rancangan itu! 50 00:03:03,725 --> 00:03:06,395 Kita akan tahu dalam episod akan datang. 51 00:03:06,478 --> 00:03:10,190 Ada seminggu lagi! 52 00:03:11,358 --> 00:03:12,359 Okey, jumpa lagi. 53 00:03:13,277 --> 00:03:14,528 SEKOLAH TINGGI BEINGSBURG 54 00:03:14,611 --> 00:03:17,114 Apa maksud awak ada serangan haiwan perosak berbulu makan keju? 55 00:03:17,823 --> 00:03:19,241 Awak faham kesannya? 56 00:03:19,324 --> 00:03:23,495 Rakan saya akan pulaukan saya. Saya perlu adakan majlis goyangan terbaik! 57 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 Adakah ini Jawatankuasa Perancang Majlis Goyangan Remaja Pelajar? 58 00:03:27,624 --> 00:03:29,960 Jawatankuasa ini hanya seorang ahli. 59 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 Menyedihkan. 60 00:03:31,628 --> 00:03:34,840 Tidak. Semua orang tahu betapa susah adakan majlis goyangan yang bagus. 61 00:03:34,923 --> 00:03:38,177 Jadi tiada orang daftar sebab tak mahu bertanggungjawab untuknya. 62 00:03:38,260 --> 00:03:40,888 Bagus. Pelajar nakal ini akan sertai awak 63 00:03:40,971 --> 00:03:45,309 untuk merancang majlis goyangan remaja sebagai denda helah dia yang tak kelakar. 64 00:03:45,392 --> 00:03:47,811 Awak tak boleh guna jawatankuasa ini sebagai hukuman. 65 00:03:47,895 --> 00:03:50,647 Berdasarkan kata-kata awak tadi, saya rasa ia cukup menghukum. 66 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 Ya, saya penuhkan halaman dengan buih. 67 00:03:55,611 --> 00:03:57,237 Hebat sebenarnya. 68 00:03:57,321 --> 00:03:58,488 Saya tak mahu awak tolong. 69 00:03:58,572 --> 00:04:01,575 Tak apa. Saya memang tak suka tolong. 70 00:04:02,618 --> 00:04:04,870 Semoga berjaya dengan situasi itu. 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 Perkenalkan makhluk sekelas baharu kamu. 72 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 Beritahu sedikit tentang awak. 73 00:04:13,337 --> 00:04:14,171 MAKHLUK SEKSI BUAT PERKARA SEKSI 74 00:04:15,047 --> 00:04:17,841 Helo, baru pindah sini dari Newplacefield. 75 00:04:17,925 --> 00:04:22,221 Baru baiki batu mulut saya. Saya juga suka aktiviti menyeronokkan. 76 00:04:22,304 --> 00:04:24,014 Mana makhluk menyeronokkan? 77 00:04:24,097 --> 00:04:27,643 Okey, pergi duduk di sebelah… 78 00:04:29,853 --> 00:04:30,687 Okey. 79 00:04:32,022 --> 00:04:33,065 - Helo. - Helo. 80 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Helo. 81 00:04:34,233 --> 00:04:37,736 Sekarang kita akan bekerja berpasukan untuk buat beberapa bahan bahaya 82 00:04:37,819 --> 00:04:39,863 dan harap belajar sesuatu. Mulakan. 83 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 Saya suka topi awak. 84 00:04:43,575 --> 00:04:45,160 Terima kasih. Awak peminat? 85 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 - Saya sangat suka. - Lakonannya… 86 00:04:49,373 --> 00:04:53,126 Menakjubkan. Ya Tuhan. Kamu ada tengok iklan pewangi baharu… 87 00:04:53,210 --> 00:04:55,045 Ya, dia nampak sangat seksi! 88 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 Paling seksi! 89 00:04:56,630 --> 00:05:01,468 Rancangan Dampvires ialah seni sebenar. Makhluk Seksi tak setandingnya. 90 00:05:01,552 --> 00:05:03,011 Hanya ada keseksian. 91 00:05:04,096 --> 00:05:09,935 Tiada sesiapa cakap Makhluk Seksi seni. Ia cuma menyeronokkan. 92 00:05:11,770 --> 00:05:13,021 Peminat rancangan teruk. 93 00:05:13,105 --> 00:05:14,314 Pemberi kutukan yang teruk. 94 00:05:14,398 --> 00:05:16,567 Saya belum cukup kenal awak untuk hina awak dengan baik. 95 00:05:19,111 --> 00:05:21,655 Saya tak sabar nak membeli-belah dengan awak untuk majlis goyangan. 96 00:05:21,738 --> 00:05:24,491 Kita akan nampak hebat semasa buat goyangan kawan baik kita! 97 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 Mungkin bagus jika kita bawa pelajar baharu itu dengan kita. 98 00:05:27,953 --> 00:05:29,955 Susah untuk dapat kawan di sekolah baharu. 99 00:05:30,539 --> 00:05:32,499 Ya, susah jika dia bersifat kasar. 100 00:05:32,583 --> 00:05:35,294 Kami cuma beri pendapat tentang rancangan kami suka. 101 00:05:35,377 --> 00:05:37,296 Apa? Saya tak suka rancangan itu. 102 00:05:37,379 --> 00:05:39,256 Saya suka rancangan itu. 103 00:05:39,339 --> 00:05:41,967 Sejak awak sangat meminati Dampvires 104 00:05:42,050 --> 00:05:44,094 awak berhenti dengar cakap saya. 105 00:05:44,178 --> 00:05:46,763 Jadi awak marah saya sebab tak suka Makhluk Seksi. 106 00:05:46,847 --> 00:05:49,641 Aduhai! Awak buktikan kata-kata saya. 107 00:05:50,142 --> 00:05:51,393 Awak bacakan saya fiksyen peminat 108 00:05:51,476 --> 00:05:53,729 dan beritahu rancangan yang saya patut dan tak patut tonton. 109 00:05:53,812 --> 00:05:58,066 Kemudian makan semua poket sos saya. Ini bukan lagi persahabatan. 110 00:05:59,943 --> 00:06:02,863 Jadi kita takkan membeli-belah nanti? 111 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 MALAM UNTUK DIINGATI 112 00:06:10,162 --> 00:06:12,748 Serangan comel yang dungu! 113 00:06:14,333 --> 00:06:16,251 Saya pasti haiwan itu cuma cari rumah baharu. 114 00:06:16,335 --> 00:06:18,337 Risiko bagi haiwan kecil lebih tinggi 115 00:06:18,420 --> 00:06:20,589 berbanding kita perlukan tempat majlis goyangan baharu. 116 00:06:20,672 --> 00:06:23,926 Ini sepatutnya jadi malam untuk diingati! Itu temanya! 117 00:06:24,009 --> 00:06:26,803 Kenapa awak sangat pentingkan majlis ini? 118 00:06:26,887 --> 00:06:30,599 Saya di sini sebab dihukum. Awak pilih masalah yang boleh dielak. 119 00:06:30,682 --> 00:06:32,726 Saya suka tengok makhluk berseronok. 120 00:06:32,809 --> 00:06:34,978 Saya mahu majlis goyangan itu jadi tak boleh dilupakan. 121 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 Nampaknya sekarang takkan ada majlis goyangan untuk dilupakan. 122 00:06:38,398 --> 00:06:40,734 Ya, semuanya boleh dilupakan. 123 00:06:43,070 --> 00:06:45,989 Sekarang saya perlu mula semula dan cari tempat baharu. 124 00:06:46,573 --> 00:06:47,824 Saya tak sanggup lihat ini. 125 00:06:47,908 --> 00:06:51,370 Saya akan tolong awak supaya saya boleh keluar daripada denda ini cepat. 126 00:06:52,955 --> 00:06:56,124 Okey, budak nakal. Mari pergi lihat tempat lain. 127 00:06:57,918 --> 00:07:00,921 - Ini boleh jadi menyeronokkan. - Ini bukan tempat majlis goyangan. 128 00:07:01,505 --> 00:07:05,133 Boleh jadi. Majlis goyangan di luar di bawah cahaya bulan. 129 00:07:07,469 --> 00:07:09,012 Saya gembira awak suka. 130 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 Itu bukan saya. 131 00:07:14,852 --> 00:07:17,354 Ini boleh jadi menyeronokkan. Pemandangan yang cantik. 132 00:07:17,980 --> 00:07:20,148 Lapan makhluk saja boleh masuk. 133 00:07:20,232 --> 00:07:22,401 Itu banyak. 134 00:07:22,484 --> 00:07:24,987 Ini boleh jadi menyeronokkan. Perindustrian. 135 00:07:25,487 --> 00:07:31,159 Ini perindustrian, tapi rasanya kita boleh lakukannya. 136 00:07:32,870 --> 00:07:33,871 Tidak! 137 00:07:43,380 --> 00:07:47,342 Maaf tentang kawan saya tadi. Dia bersemangat tentang Dampvires. 138 00:07:47,426 --> 00:07:51,930 Saya faham. Saya pakai topi Makhluk Seksi, jadi saya faham jadi peminat. 139 00:07:52,014 --> 00:07:54,766 Kadangkala saya menyanyi lagu tema itu untuk diri sendiri. 140 00:07:54,850 --> 00:07:59,855 Makhluk seksi buat perkara seksi dengan Otot dan Perut 141 00:08:02,649 --> 00:08:06,320 Awak sangat menyeronokkan. Awak mahu jadi kawan baharu pertama saya? 142 00:08:06,403 --> 00:08:08,280 Maaf, saya janggal apabila jumpa makhluk baharu. 143 00:08:08,780 --> 00:08:09,990 Awak tak janggal. 144 00:08:10,490 --> 00:08:11,909 Saya kagum dengan keyakinan awak 145 00:08:11,992 --> 00:08:13,911 semasa bertengkar dengan kawan baik saya. 146 00:08:13,994 --> 00:08:16,747 Tentang majlis goyangan. Awak akan pergi? 147 00:08:17,289 --> 00:08:19,583 Sebab saya pergi beli-belah malam ini untuk aksesori saya. 148 00:08:19,666 --> 00:08:22,294 Sudah tentu. Saya perlukan sesuatu. 149 00:08:23,003 --> 00:08:24,922 WASPADA 150 00:08:25,756 --> 00:08:27,591 Berikan satu cecair gugup. 151 00:08:27,674 --> 00:08:31,637 Baiklah, awak mahu jadi gugup selama sejam, dua jam atau lima jam? 152 00:08:32,804 --> 00:08:34,097 Dua jam. 153 00:08:34,597 --> 00:08:37,226 Susah betul. Kita takkan jumpa tempat untuk majlis goyangan itu. 154 00:08:37,308 --> 00:08:42,022 Kita akan jumpa tempat itu, cuma mungkin bukan yang bagus. 155 00:08:42,563 --> 00:08:44,566 Hei. Kamu kedengaran seperti kecewa. 156 00:08:44,650 --> 00:08:48,737 Mahu naikkan semangat dengan cecair gugup atau manisan semalam yang separuh harga? 157 00:08:48,820 --> 00:08:51,114 Ia mungkin tak segar, tapi banyak yang begitu. 158 00:08:51,740 --> 00:08:53,659 Tiada jumlah manisan lemau 159 00:08:53,742 --> 00:08:55,869 yang akan beri tempat untuk majlis goyangan. 160 00:08:55,953 --> 00:08:58,705 Cari tempat majlis goyangan? Kenapa tak pertimbangkan Waspada? 161 00:08:59,289 --> 00:09:02,292 Ini bukan pilihan tempat yang ideal bagi kami. 162 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 Ia bukan pilihan tempat yang ideal untuk sesiapa saja. 163 00:09:04,545 --> 00:09:06,839 - Saya tak… - Hebat bunyinya. Kami terima. 164 00:09:08,423 --> 00:09:09,758 MUDA SELAMANYA 165 00:09:10,717 --> 00:09:12,427 Bagaimana dengan gelang ini? 166 00:09:12,511 --> 00:09:14,513 Ia buat bunyi kelakar apabila goyangkan tangan. 167 00:09:17,307 --> 00:09:19,434 Setiap satunya ada manik batu magnet 168 00:09:19,518 --> 00:09:21,311 jadi apabila ia saling berdekatan… 169 00:09:21,937 --> 00:09:24,147 Ia melekat. Sangat hebat. 170 00:09:29,987 --> 00:09:34,908 Goyangan kawan baik baharu yang buruk. Goyangan itu sangat tak asli. 171 00:09:34,992 --> 00:09:36,660 Kami cuma berseronok. 172 00:09:36,743 --> 00:09:38,829 Sekurang-kurangnya saya boleh berbual dengan dia 173 00:09:38,912 --> 00:09:40,289 tanpa babitkan Dampvires. 174 00:09:41,540 --> 00:09:46,128 Lupakan Dampvires dan Makhluk Seksi, ini drama yang serius. 175 00:09:46,628 --> 00:09:48,380 Berseronoklah dengan kawan baharu awak. 176 00:09:49,131 --> 00:09:49,965 Baiklah! 177 00:09:53,719 --> 00:09:55,137 Ini bahagian makhluk dewasa saja. 178 00:09:55,220 --> 00:09:57,431 Jadi kamu tak boleh masuk ke bahagian sini. 179 00:09:57,514 --> 00:09:59,308 Tengok saja nanti. 180 00:10:01,101 --> 00:10:03,020 Betul. Saya boleh dapat banyak masalah. 181 00:10:03,103 --> 00:10:07,816 Helo, makhluk muda. Sekarang kita sebahagian program pembelajaran? 182 00:10:07,900 --> 00:10:09,443 Saya tunjukkan mereka kawasan sekitar. 183 00:10:09,526 --> 00:10:11,153 Mereka mahu tempah Waspada untuk majlis goyangan. 184 00:10:11,236 --> 00:10:12,279 Kami sebenarnya tak mahu. 185 00:10:12,362 --> 00:10:13,447 Kami terdesak. 186 00:10:13,530 --> 00:10:15,199 Awak sudah cakap dengan pemilik? 187 00:10:15,866 --> 00:10:16,700 Belum. 188 00:10:16,783 --> 00:10:19,161 Okey, awak sudah tanya jurutera 189 00:10:19,244 --> 00:10:21,580 berapa ramai makhluk remaja kita boleh tampung di sini? 190 00:10:21,663 --> 00:10:23,248 Belum juga. 191 00:10:23,332 --> 00:10:24,416 Hei, jurutera! 192 00:10:25,125 --> 00:10:27,794 Berapa ramai makhluk remaja Waspada boleh tampung untuk majlis goyangan? 193 00:10:28,962 --> 00:10:31,548 Lebih kurang 100 orang tak apa 194 00:10:31,632 --> 00:10:33,509 jika mereka tak bergoyang pada masa yang sama. 195 00:10:35,427 --> 00:10:36,678 Bergurau saja. 196 00:10:36,762 --> 00:10:40,933 Hanya ada kemungkinan kecil tempat ini akan runtuh semasa majlis goyangan. 197 00:10:41,016 --> 00:10:42,309 Jadi tak perlu risau. 198 00:10:43,060 --> 00:10:45,020 Itu boleh jadi tarikan untuk rakan kita. 199 00:10:45,103 --> 00:10:48,899 Risiko kematian menimbulkan keseronokan tak terhingga 200 00:10:48,982 --> 00:10:51,818 yang hasilkan majlis goyangan paling hebat. 201 00:10:51,902 --> 00:10:53,695 Itu menakutkan. 202 00:10:53,779 --> 00:10:56,281 Saya tak sangka dia boleh beri penerangan begitu. 203 00:10:56,365 --> 00:10:59,243 Apa pendapat awak kalau kita buat tema berkaitan kematian? 204 00:10:59,326 --> 00:11:00,577 Malam untuk diingati 205 00:11:00,661 --> 00:11:04,623 sebab kita hampir mati kerana lokasi cenuram yang tak stabil! 206 00:11:04,706 --> 00:11:07,584 Itu membimbangkan. Mari lakukannya. 207 00:11:07,668 --> 00:11:10,629 Ini mungkin acara yang pelik, tapi ia tetap satu tempahan. 208 00:11:11,672 --> 00:11:12,673 MALAM UNTUK DIINGATI TUJUH MALAM 209 00:11:12,756 --> 00:11:15,634 - Hei. Awak sedang fikir sesuatu? - Tak sangat. 210 00:11:15,717 --> 00:11:19,012 Ayuh, cecair gugup kisar untuk berfikir? 211 00:11:19,680 --> 00:11:21,974 Saya cuma agak sedih tentang majlis goyangan ini. 212 00:11:22,808 --> 00:11:26,645 Saya bayangkan pergi dengan kawan baik saya dan buat goyangan kawan baik kami. 213 00:11:26,728 --> 00:11:28,981 Itu tak bermakna saya tak teruja untuk pergi dengan awak. 214 00:11:29,064 --> 00:11:31,400 Saya faham. Tiada apa-apa boleh gantikan kawan kegemaran awak. 215 00:11:31,483 --> 00:11:34,319 Awak akan gembira jika kita cipta goyangan kawan baharu? 216 00:11:34,403 --> 00:11:36,697 Tak salah jika cuba. Mahu mula di mana? 217 00:11:36,780 --> 00:11:40,951 Katanya tema goyangan ialah kematian. 218 00:11:41,451 --> 00:11:42,536 Di tempat asal saya, 219 00:11:42,619 --> 00:11:45,581 ada satu goyangan pelik yang menunjukkan kematian. 220 00:11:45,664 --> 00:11:46,999 Goyangannya begini… 221 00:11:50,794 --> 00:11:52,171 Dua, tiga, empat. 222 00:11:57,134 --> 00:11:58,427 Tidak! 223 00:12:03,432 --> 00:12:05,392 Lebih banyak otak nak lalu. 224 00:12:05,475 --> 00:12:06,852 Kenapa otak palsu? 225 00:12:06,935 --> 00:12:10,230 Saya sangka temanya Malam Untuk Diingati Sebab Kamu Hampir Mati. 226 00:12:10,314 --> 00:12:12,316 Sebab makhluk takkan ingat tanpa otak. 227 00:12:12,399 --> 00:12:14,318 Kita juga takkan bertahan tanpanya. 228 00:12:14,401 --> 00:12:17,738 Saya tak bayangkan begini apabila dengar majlis goyangan akan berlangsung di sini. 229 00:12:17,821 --> 00:12:20,782 Namun, apalah saya tahu? Tiada orang mahu bergoyang dengan saya. 230 00:12:21,366 --> 00:12:22,910 Awak tak pernah bergoyang? 231 00:12:23,493 --> 00:12:25,871 - Betul. - Itu menyedihkan. 232 00:12:25,954 --> 00:12:26,955 Sangat menyedihkan. 233 00:12:27,039 --> 00:12:28,498 Apa? 234 00:12:28,582 --> 00:12:31,126 Tak. Maksud saya, untuk mereka. 235 00:12:31,210 --> 00:12:32,461 Saya maksudkan awak. 236 00:12:33,045 --> 00:12:36,131 Makhluk tak dapat alami keseronokan ada awak di sana sambil bergoyang. 237 00:12:37,799 --> 00:12:41,220 Perasaan yang pelik di sini. Saya akan ke sana sekarang. 238 00:12:43,847 --> 00:12:46,183 Falafel jatuh cenuram, sup makhluk labu hancur, 239 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 kek berderai ke lantai. Semua ini hebat. 240 00:12:49,353 --> 00:12:52,981 Terima kasih. Saya suka hasilkan menu menarik untuk parti bertema. 241 00:12:53,524 --> 00:12:56,860 - Saya suka hiasan awak buat. - Terima kasih. 242 00:13:01,240 --> 00:13:04,535 Bagaimana awak tahu awak suka uruskan majlis goyangan? 243 00:13:04,618 --> 00:13:07,454 Semasa saya membesar, ibu bapa saya suka adakan parti goyangan 244 00:13:07,538 --> 00:13:08,539 untuk kawan-kawan mereka. 245 00:13:08,622 --> 00:13:12,000 Saya cuma makhluk kecil, tapi rasa teruja itu menyegarkan. 246 00:13:12,626 --> 00:13:14,628 Saya mahu ikut langkah ibu bapa saya 247 00:13:14,711 --> 00:13:18,799 dan berikan keseronokan yang sama dan harap dapat kawan sendiri. 248 00:13:18,882 --> 00:13:22,219 Susah saya nak percaya awak tiada kawan, 249 00:13:22,302 --> 00:13:24,179 saya rasa itu penipuan. 250 00:13:24,263 --> 00:13:25,305 Penipuan? 251 00:13:25,389 --> 00:13:27,766 Ya. Kita kawan, bukan? 252 00:13:28,767 --> 00:13:30,894 Rasanya. 253 00:13:32,896 --> 00:13:34,398 Sandwic tengkorak? 254 00:13:35,899 --> 00:13:37,818 Lihatlah snek Makhluk Seksi ini. 255 00:13:37,901 --> 00:13:39,611 Kesan ini jadikan anda makhluk seksi. 256 00:13:39,695 --> 00:13:41,572 - Makhluk seksi. - Makhluk… 257 00:13:41,655 --> 00:13:43,907 Hari ini saya cuba rutin jagaan muka Makhluk Seksi. 258 00:13:45,576 --> 00:13:48,871 Baiklah. Mari lihat jika rancangan ini menyeronokkan. 259 00:13:50,205 --> 00:13:51,665 Makhluk Seksi. 260 00:13:55,085 --> 00:13:57,713 Bagi makhluk yang begitu suka bercakap dan mendengar, 261 00:13:57,796 --> 00:13:59,882 tak banyak perkara begitu yang berlaku di sini. 262 00:14:03,510 --> 00:14:06,221 Namun, mereka memang ada tulang pipi yang terbentuk. 263 00:14:06,305 --> 00:14:09,683 Awak nampak seksi dalam cecair itu. 264 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 Saya tak boleh lawan logik ini. 265 00:14:16,982 --> 00:14:18,650 - Okey. - Sekali lagi. Awak hampir berjaya. 266 00:14:18,734 --> 00:14:20,402 Terima kasih sebab bersabar dengan saya. 267 00:14:21,361 --> 00:14:22,905 Mari cuba sekali lagi. 268 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 Akhirnya… 269 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 Saya berjaya! 270 00:14:35,626 --> 00:14:36,668 Hebatnya! 271 00:14:36,752 --> 00:14:40,923 Saya suka. Ya. Ia akan jadi sangat seronok. 272 00:14:41,006 --> 00:14:43,967 Mereka nampak menyeronokkan. Jumpa nanti! 273 00:14:44,843 --> 00:14:46,470 Tak apa. Jumpa lagi! 274 00:14:49,389 --> 00:14:51,225 Rasanya ini yang terakhir. 275 00:14:51,308 --> 00:14:52,518 Terima kasih sebab tolong hari ini. 276 00:14:52,601 --> 00:14:56,188 Sama-sama. Bukannya saya ada pilihan lain. 277 00:14:56,271 --> 00:14:58,232 Betul. Tiada penipuan. 278 00:14:58,315 --> 00:15:00,275 Saya tak sangka saya boleh lakukannya. 279 00:15:00,359 --> 00:15:02,528 Khususnya lepas awak dipaksa sertai saya. 280 00:15:02,611 --> 00:15:06,615 Saya juga sama. Saya boleh buat majlis goyangan yang semua akan suka. 281 00:15:06,698 --> 00:15:08,367 Kita tak tahu lagi. Jangan rosakkannya. 282 00:15:08,450 --> 00:15:11,787 Mengagumkan remaja sangat susah. Mereka sangat cerewet. 283 00:15:11,870 --> 00:15:15,082 Sama ada mereka suka atau tidak, saya suka hasil kita buat di sini. 284 00:15:15,165 --> 00:15:18,627 Kita berseronok dan ini bukan hukuman yang teruk. 285 00:15:18,710 --> 00:15:22,297 Saya sangka saya ada hukuman yang teruk apabila kami setuju untuk beri kebenaran. 286 00:15:22,381 --> 00:15:24,675 Namun, saya kagum. Kamu berjaya. 287 00:15:24,758 --> 00:15:27,052 Ini menyeronokkan. Namun, tak tahu jika kami berjaya 288 00:15:27,135 --> 00:15:29,471 sebelum tahu rakan kami berseronok. 289 00:15:29,555 --> 00:15:31,014 Mari tingkatkannya. 290 00:15:31,098 --> 00:15:33,684 Kemudian kita boleh berehat dan minum minuman darah 291 00:15:33,767 --> 00:15:35,602 sementara tunggu mereka datang. 292 00:15:35,686 --> 00:15:36,979 Minuman darah? 293 00:15:37,062 --> 00:15:40,065 Kita memang tak cuba fikir untuk berinya nama yang unik, bukan? 294 00:15:40,148 --> 00:15:41,859 Tak. Kita tak cuba fikir. 295 00:15:51,702 --> 00:15:55,956 Majlis goyangan malam ini? Saya dengar ia di Waspada. Pilihan yang pelik. 296 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 Ya. Dengarnya mereka ubah tema kepada sesuatu tentang hampir mati 297 00:16:00,586 --> 00:16:02,337 supaya bunyinya lebih mengujakan. 298 00:16:03,297 --> 00:16:06,800 - Entahlah. Ia mungkin menyeronokkan. - Harap-harap begitu. 299 00:16:11,346 --> 00:16:13,807 Alamak! Saya jatuhkan buku nota saya. 300 00:16:13,891 --> 00:16:16,602 Rasanya interaksi ini akan jadi lebih lama semasa saya ambilnya. 301 00:16:16,685 --> 00:16:20,522 Saya mahu tolong awak ambilnya, tapi jika buat begitu 302 00:16:20,606 --> 00:16:25,444 saya akan pendekkan interaksi janggal ini, saya tak mahu begitu. 303 00:16:26,820 --> 00:16:29,406 Interaksi ini sudah sampai ke penamat sepatutnya. 304 00:16:29,948 --> 00:16:34,786 Memanjangkannya lagi akan jadi pelik. Jadi, pergi dulu. 305 00:16:34,870 --> 00:16:36,538 Ya. Jumpa lagi. 306 00:16:45,589 --> 00:16:47,508 Nampak seperti sesiapa berseronok? 307 00:16:48,467 --> 00:16:50,219 Ya. Rasanya. 308 00:16:50,302 --> 00:16:51,428 Awak tipu. 309 00:16:51,512 --> 00:16:52,513 Teruk betul. 310 00:16:53,180 --> 00:16:54,264 Tempat ini berbau hapak. 311 00:16:55,807 --> 00:16:57,059 Mereka terseksa. 312 00:16:57,142 --> 00:17:00,854 Majlis goyangan ini gagal dan saya takkan dapat kawan. 313 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Bagaimana dengan saya? 314 00:17:02,397 --> 00:17:05,608 Bagaimana dengan awak? Semua ini salah awak. 315 00:17:05,692 --> 00:17:08,612 Awak pilih tempat ini hanya untuk akhirkan denda cepat. 316 00:17:08,694 --> 00:17:11,198 Awak sengaja sabotaj saya? 317 00:17:13,534 --> 00:17:18,372 Awak betul. Saya dah jalani hukuman saya, jadi sekarang ia dah tamat. Jumpa lagi. 318 00:17:32,970 --> 00:17:35,389 Majlis goyangan ini sangat membosankan. 319 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 Ya. Sayangnya tak ramai yang bergoyang. 320 00:17:38,517 --> 00:17:43,063 Itu mungkin lebih menyeronokkan. Mungkin kalau kita mulakan, mereka akan sertai? 321 00:17:43,146 --> 00:17:45,691 Baiklah, semua makhluk yang hebat! 322 00:17:45,774 --> 00:17:49,486 Untuk lagu ini, tarik kawan baik kamu dan lakukan goyangan yang hanya kamu tahu 323 00:17:49,570 --> 00:17:53,532 sebab kamu yang rekanya. Satu, dua, tiga, mula! 324 00:17:57,411 --> 00:17:59,162 Lagu ini untuk bayi. 325 00:18:00,998 --> 00:18:03,250 Mahu tunjuk goyangan kawan baharu kita? 326 00:18:03,333 --> 00:18:04,835 Ya. Entahlah. 327 00:18:04,918 --> 00:18:08,130 Bunyinya tak menyeronokkan seperti yang mereka sedang buat. 328 00:18:09,089 --> 00:18:12,634 - Saya pergi tempat seronok. Jumpa lagi! - Okey. 329 00:18:20,642 --> 00:18:23,520 Rasanya awak terlalu muda untuk itu. 330 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 Saya bukan nak takutkan awak. Saya janji saya bukan dampvire. 331 00:18:28,609 --> 00:18:30,110 Apa awak buat di sana? 332 00:18:30,194 --> 00:18:32,821 Kadangkala saya suka ada di lokasi berbeza 333 00:18:32,905 --> 00:18:34,364 untuk beri saya pandangan. 334 00:18:34,865 --> 00:18:36,491 Awak nampak sedih. 335 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 Mungkin awak mahu luangkan masa dalam lokar? 336 00:18:39,244 --> 00:18:42,998 Seseorang saya sangka kawan saya tuduh saya sabotaj majlis goyangan ini 337 00:18:43,081 --> 00:18:46,502 dan salahkan saya sebab ia gagal. Saya tak minta jadi begini. 338 00:18:46,585 --> 00:18:50,464 Saya rasa seronok bersamanya dan memang mahu tolong. 339 00:18:50,547 --> 00:18:54,218 Saya juga alami situasi begitu semasa saya muda. 340 00:18:54,301 --> 00:18:55,302 Apa jadi? 341 00:18:55,385 --> 00:18:56,428 Mereka mati. 342 00:18:56,512 --> 00:18:59,139 Aduhai! Itu cerita yang pendek. 343 00:18:59,223 --> 00:19:02,643 Sebab itu jangan bazirkan masa yang terhad dengan kawan awak, 344 00:19:02,726 --> 00:19:03,977 berasa sedih. 345 00:19:04,061 --> 00:19:05,521 Awak faham maksud saya? 346 00:19:05,604 --> 00:19:08,482 Ya. Itu menakutkan, tapi saya faham. 347 00:19:08,565 --> 00:19:10,734 Itu memang beri pandangan baharu. 348 00:19:10,817 --> 00:19:13,654 Jadi saya tak perlu masuk lokar itu. 349 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Awak yang rugi. 350 00:19:16,448 --> 00:19:18,283 Saya perlu selamatkan majlis goyangan ini. 351 00:19:18,367 --> 00:19:20,994 Saya boleh tolong awak. Apa idea awak? 352 00:19:44,560 --> 00:19:46,562 - Maaf, saya tak dengar cakap awak. - Maaf, saya sangat teruk. 353 00:19:46,645 --> 00:19:48,313 Maafkan saya. Saya sangat teruk. 354 00:19:48,397 --> 00:19:51,066 Saya patut beri lebih banyak perhatian kepada awak dalam perbualan kita. 355 00:19:51,149 --> 00:19:53,443 Maaf juga sebab makan semua poket sos awak. 356 00:19:53,527 --> 00:19:55,320 Saya terima maaf awak. 357 00:19:55,404 --> 00:19:59,074 Saya mahu awak tahu sikap saya tak tunjukkan perasaan sebenar saya. 358 00:19:59,157 --> 00:20:01,869 Saya bukan cuba gantikan awak atau tak hiraukan awak. 359 00:20:01,952 --> 00:20:03,495 Maaf sebab saya juga berkasar. 360 00:20:03,579 --> 00:20:06,081 Saya cuma mahu awak faham perasaan saya. 361 00:20:06,164 --> 00:20:08,083 Saya faham. 362 00:20:08,166 --> 00:20:10,085 Saya tak sabar nak berbual tentang Makhluk Seksi. 363 00:20:10,836 --> 00:20:11,879 Saya tonton seluruh musim 364 00:20:11,962 --> 00:20:14,006 dan saya sangat suka Makhluk Seksi. 365 00:20:15,090 --> 00:20:16,592 Saya rindukan awak. 366 00:20:17,593 --> 00:20:20,679 - Saya pun rindukan awak. - Mahu bergoyang? 367 00:20:20,762 --> 00:20:22,931 Makhluk seksi buat perkara seksi? 368 00:20:36,486 --> 00:20:38,030 Beri saya mikrofon itu. 369 00:20:38,113 --> 00:20:40,574 Ingat apa berlaku kali terakhir saya beri awak mikrofon? 370 00:20:40,657 --> 00:20:43,619 Ya, saya gunanya untuk tiru bunyi hebat 371 00:20:43,702 --> 00:20:46,663 angin haiwan bergading, tapi kali ini berbeza. 372 00:20:46,747 --> 00:20:50,584 Saya akan selamatkan majlis goyangan tentang kematian ini daripada gagal. 373 00:20:51,543 --> 00:20:53,378 Baiklah. Saya terdesak. 374 00:20:53,462 --> 00:20:57,216 Terima kasih. Apabila saya beri isyarat, mainkan lagu ini. 375 00:20:59,092 --> 00:21:01,136 Kita semua akan mati! 376 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 Apa awak cakap? 377 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Maaf, bukan sekarang, tapi suatu hari nanti. 378 00:21:07,684 --> 00:21:08,977 Ya, saya tahu. 379 00:21:10,646 --> 00:21:13,607 Awak boleh. Ingat lokar itu. 380 00:21:15,192 --> 00:21:17,152 Fikir semua yang kita buat di sini. 381 00:21:17,236 --> 00:21:21,031 Kita semua datang ke majlis goyangan ini untuk bergoyang dengan kawan, 382 00:21:21,114 --> 00:21:24,910 untuk hilangkan tekanan harian menjadi seorang remaja. 383 00:21:24,993 --> 00:21:26,995 Sepanduk itu bertulis "malam untuk diingati," 384 00:21:27,079 --> 00:21:29,831 tapi kita mungkin akan lupakan malam ini 385 00:21:29,915 --> 00:21:32,584 jika kita cukup bertuah untuk hidup sebagai makhluk tua. 386 00:21:32,668 --> 00:21:34,461 Jadi kenapa tak nikmatinya? 387 00:21:34,545 --> 00:21:38,590 Maksud saya, kita semua akan mati suatu hari nanti 388 00:21:38,674 --> 00:21:40,843 dan sekarang masa untuk hidup! 389 00:21:47,349 --> 00:21:48,934 Deejay, mulakan. 390 00:21:49,852 --> 00:21:51,937 Semua orang, bergoyang! 391 00:21:55,774 --> 00:21:59,069 Buih ini buat saya mahu bergoyang. 392 00:22:03,532 --> 00:22:04,783 Goyangan kawan baik? 393 00:22:04,867 --> 00:22:06,076 Goyangan kawan baik. 394 00:22:11,748 --> 00:22:14,293 Awak berjaya! Awak selamatkan majlis goyangan! 395 00:22:14,918 --> 00:22:16,712 Kita selamatkan majlis goyangan. 396 00:22:16,795 --> 00:22:21,550 Tiada jumlah haiwan berbulu kecil, tempat teruk atau remaja penat 397 00:22:21,633 --> 00:22:23,510 boleh rosakkan kerjasama kita. 398 00:22:23,594 --> 00:22:25,220 Maaf saya cakap begitu tadi. 399 00:22:25,304 --> 00:22:28,015 Majlis goyangan ini sangat mengecewakan, 400 00:22:28,098 --> 00:22:30,726 tapi awak berjaya sampaikan temanya dalam ucapan itu. 401 00:22:30,809 --> 00:22:35,189 Saya tahu, saya juga ada susahkan awak. 402 00:22:35,272 --> 00:22:38,609 Bekerjasama dengan awak untuk majlis ini buat kehidupan saya lebih menarik. 403 00:22:38,692 --> 00:22:41,695 Ia buat saya gembira. Saya tak sangka. 404 00:22:42,988 --> 00:22:44,615 Mahu bergoyang dengan saya? 405 00:22:44,698 --> 00:22:47,075 Semua makhluk akan mati? 406 00:22:57,920 --> 00:22:59,296 Mari bergoyang. 407 00:23:02,299 --> 00:23:04,676 - Betul? - Saya rasa bangga 408 00:23:04,760 --> 00:23:06,720 kalau awak sertai saya untuk bergoyang. 409 00:23:06,803 --> 00:23:10,349 Saya risau sebab sudah ada lebih 100 makhluk sedang bergoyang. 410 00:23:10,432 --> 00:23:11,808 Ia mungkin berbahaya. 411 00:23:11,892 --> 00:23:14,311 Saya sudah kira. Ada 98 makhluk. 412 00:24:12,995 --> 00:24:14,997 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman