1 00:00:06,006 --> 00:00:07,549 Há uma fase particular 2 00:00:07,633 --> 00:00:11,720 entre o ser bebê e o ser adulto tida como a mais esquisita 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,473 e difícil da jornada emocional de um ser. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,183 Para complicar ainda mais, 5 00:00:16,265 --> 00:00:18,977 é quando acontece o sacode membros adolescente. 6 00:00:19,561 --> 00:00:23,232 O sacode membros adolescente mistura os maiores níveis de drama social. 7 00:00:23,315 --> 00:00:26,235 Sacode membros comigo? 8 00:00:26,318 --> 00:00:27,236 Não. 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,112 Ai da minha autoestima! 10 00:00:29,196 --> 00:00:31,782 E os níveis mais baixos de certeza sobre si mesmo. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,034 Nem sei como meu corpo funciona! 12 00:00:34,117 --> 00:00:37,371 E, de quebra, o olhar crítico de todas as amizades. 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,499 Todo ser que conheço está me olhando agora. 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,584 Ah, ser adolescente. 15 00:00:48,507 --> 00:00:51,260 Nosso orbe é meio inclinado 16 00:00:51,343 --> 00:00:53,053 Orbitando uma estrela 17 00:00:53,804 --> 00:00:56,473 Nós damos sentidos à vida 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,016 Alguns parecem bizarros 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,270 Só sabemos que existimos 20 00:01:01,353 --> 00:01:04,272 Não por muito tempo Então é bom pôr tubos nos pés 21 00:01:04,355 --> 00:01:06,608 Alegria, tristeza, coragem e medo 22 00:01:06,692 --> 00:01:09,278 Curiosidade e raiva Num planeta cheio de perigos 23 00:01:09,361 --> 00:01:11,363 Que fica cada vez mais estranho 24 00:01:11,446 --> 00:01:12,447 PLANETA ESTRANHO 25 00:01:12,531 --> 00:01:14,283 BASEADA NOS LIVROS DE NATHAN W PYLE 26 00:01:25,377 --> 00:01:27,504 Você está se pondo em perigo. 27 00:01:27,588 --> 00:01:28,589 PASSAGEM NEGADA 28 00:01:28,672 --> 00:01:31,800 Sim, porque você não mostra quem realmente é. 29 00:01:34,469 --> 00:01:37,639 Minha fria bomba de sangue me faz consumir outros seres. 30 00:01:37,723 --> 00:01:41,560 Eu escondo isso para proteger você e amar você. 31 00:01:44,438 --> 00:01:46,440 Hora de perecer. 32 00:01:47,399 --> 00:01:49,109 Por que está fazendo isso? 33 00:01:49,193 --> 00:01:53,071 Porque você quer enterrar suas pedras bucais em mim. 34 00:02:05,292 --> 00:02:06,668 Vampidiros! 35 00:02:06,752 --> 00:02:09,838 Ah, meu Senhórbe! Incrível. 36 00:02:09,922 --> 00:02:12,424 Quem poderia prever esse final? 37 00:02:13,050 --> 00:02:15,135 Meu palpite: a maioria que assistiu. 38 00:02:15,219 --> 00:02:19,097 Segundo Dê meu Sangue aos Vamps, o raio de luz é uma nave vampidira. 39 00:02:19,181 --> 00:02:22,184 Que saudade de quando era só sobre sugar sangue. 40 00:02:22,267 --> 00:02:27,231 É muito melhor agora. O que a gente fazia antes dos vampidiros? 41 00:02:27,314 --> 00:02:29,525 Não sei, conversava? 42 00:02:30,234 --> 00:02:35,572 Já pensou nisso: "E se meu corpo não tivesse cheiro de corpo?" 43 00:02:38,534 --> 00:02:39,785 CORPO 44 00:02:39,868 --> 00:02:42,204 Ah, meu Senhórbe. Eles são… 45 00:02:42,287 --> 00:02:45,707 Tão chatos. Não aguento quando um ser sabe que é atraente. 46 00:02:45,791 --> 00:02:47,042 É a função deles. 47 00:02:47,125 --> 00:02:50,420 Seres Atraentes Fazem Coisas Atraentes é só sobre ego. 48 00:02:50,504 --> 00:02:54,258 Seres Atraentes é igual a Vampidiros sem as proezas com a boca. 49 00:02:56,009 --> 00:02:59,388 A carona chegou. Vamos marcar algo pro sacode membros. 50 00:02:59,471 --> 00:03:03,642 Sim, me liga à noite. Quero respostas sobre a série! 51 00:03:03,725 --> 00:03:06,395 Vamos descobrir no próximo episódio. 52 00:03:06,478 --> 00:03:10,190 Vai levar uma semana inteirinha! 53 00:03:11,358 --> 00:03:12,359 Está bem, tchau. 54 00:03:13,277 --> 00:03:14,528 ESCOLA DE SERESBURGO 55 00:03:14,611 --> 00:03:17,114 Infestação de pestes peludas do queijo? 56 00:03:17,823 --> 00:03:19,241 Sabe no que isso dará? 57 00:03:19,324 --> 00:03:23,495 Meus colegas vão me excluir. Preciso dar o melhor sacode membros! 58 00:03:24,663 --> 00:03:27,541 É a Comissão do Sacode Membros Adolescente? 59 00:03:27,624 --> 00:03:29,960 É uma comissão de um ser só. 60 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 Que triste. 61 00:03:31,628 --> 00:03:34,840 Não. É difícil montar um bom sacode membros. 62 00:03:34,923 --> 00:03:38,177 Ninguém se inscreve porque não quer ser responsável. 63 00:03:38,260 --> 00:03:40,888 Beleza. Este ser estudante e delinquente fará parte 64 00:03:40,971 --> 00:03:45,309 de planejar o sacode membros pra se redimir de uma pegadinha sem graça. 65 00:03:45,392 --> 00:03:47,811 Não pode usar a comissão para punir. 66 00:03:47,895 --> 00:03:50,647 Pelo que disse, já me parece punição suficiente. 67 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 É, enchi o pátio de espuma. 68 00:03:55,611 --> 00:03:57,237 Ficou incrível. 69 00:03:57,321 --> 00:03:58,488 Não quero ajuda. 70 00:03:58,572 --> 00:04:01,575 De boa. Ajudar não é comigo. 71 00:04:02,618 --> 00:04:04,870 Boa sorte com essa situação. 72 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 Turma, o novo ser da sala. 73 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 Fale a seu respeito. 74 00:04:13,337 --> 00:04:14,171 SERES ATRAENTES 75 00:04:15,047 --> 00:04:17,841 Cumps, acabei de vir de Novocampo. 76 00:04:17,925 --> 00:04:22,221 Arrumei as pedras bucais. E adoro estar onde tem diversão. 77 00:04:22,304 --> 00:04:24,014 Cadê meus seres divertidos? 78 00:04:24,097 --> 00:04:27,643 Certo, por que não se senta ali… 79 00:04:29,853 --> 00:04:30,687 Claro. 80 00:04:32,022 --> 00:04:33,065 - Cumps. - Cumps. 81 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Cumps. 82 00:04:34,233 --> 00:04:37,736 Vamos fazer em equipe vários ingredientes perigosos 83 00:04:37,819 --> 00:04:39,863 para tentar aprender algo. Comecem. 84 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 Gostei do boné. 85 00:04:43,575 --> 00:04:45,160 Gratidão. Você é fã? 86 00:04:46,995 --> 00:04:49,289 - Eu adoro. - A atuação é… 87 00:04:49,373 --> 00:04:53,126 Incrível. Ah, meu Senhórbe. Viu o novo anúncio de perfume que… 88 00:04:53,210 --> 00:04:55,045 Sim, são tão atraentes! 89 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 Muito! 90 00:04:56,630 --> 00:05:01,468 Séries como Vampidiros são pura arte. Seres Atraentes não está com nada. 91 00:05:01,552 --> 00:05:03,011 Está com tudo. 92 00:05:04,096 --> 00:05:09,935 Ninguém diz que Seres Atraentes é arte. Na verdade, é só divertido. 93 00:05:11,770 --> 00:05:13,021 Fã de série ruim. 94 00:05:13,105 --> 00:05:14,314 Insultador ruim. 95 00:05:14,398 --> 00:05:16,567 Nem te conheço pra insultar direito. 96 00:05:19,111 --> 00:05:21,655 Quero fazer compras com você pro sacode. 97 00:05:21,738 --> 00:05:24,491 Vamos estar incríveis quando fizermos o nosso sacode! 98 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 Seria legal levarmos o novo ser estudante junto. 99 00:05:27,953 --> 00:05:29,955 É difícil fazer amizades em escola nova. 100 00:05:30,539 --> 00:05:32,499 É difícil quando se é chato. 101 00:05:32,583 --> 00:05:35,294 Só demos nossa opinião sobre uma série de que gostamos. 102 00:05:35,377 --> 00:05:37,296 Quê? Eu não gosto dessa série. 103 00:05:37,379 --> 00:05:39,256 Eu gosto. 104 00:05:39,339 --> 00:05:41,967 Quando começou sua obsessão pelos Vampidiros, 105 00:05:42,050 --> 00:05:44,094 você parou de me ouvir. 106 00:05:44,178 --> 00:05:46,763 Então tem raiva por eu não gostar de Seres Atraentes. 107 00:05:46,847 --> 00:05:49,641 Ah, meu Senhórbe. Está mostrando que tenho razão. 108 00:05:50,142 --> 00:05:53,729 Você lê pra mim ficção de fã e me diz que séries devo ver ou não. 109 00:05:53,812 --> 00:05:58,066 Depois come todos os meus rangos. Isso nem é mais amizade. 110 00:05:59,943 --> 00:06:02,863 Então não vamos mais fazer compras? 111 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 UMA NOITE INESQUECÍVEL 112 00:06:10,162 --> 00:06:12,748 Infestação fofa idiota! 113 00:06:14,333 --> 00:06:16,251 Eles só queriam outro lar. 114 00:06:16,335 --> 00:06:20,589 O risco pras criaturinhas é maior do que achar local pro sacode. 115 00:06:20,672 --> 00:06:23,926 Devia ser inesquecível! É o tema! 116 00:06:24,009 --> 00:06:26,803 Por que isso tem tanta importância pra você? 117 00:06:26,887 --> 00:06:30,599 Eu estou aqui como punição. Você quer uma dor evitável. 118 00:06:30,682 --> 00:06:32,726 Gosto de ver seres se divertindo. 119 00:06:32,809 --> 00:06:34,978 Queria que fosse inesquecível. 120 00:06:35,062 --> 00:06:37,898 Mas não haverá sacode membros pra se esquecer. 121 00:06:38,398 --> 00:06:40,734 Sim, são todos pra esquecer. 122 00:06:43,070 --> 00:06:45,989 Vou ter que recomeçar e procurar outro local. 123 00:06:46,573 --> 00:06:47,824 Que dureza ver isso. 124 00:06:47,908 --> 00:06:51,370 Vou ajudar pra cair fora rapidinho dessa detenção depressiva. 125 00:06:52,955 --> 00:06:56,124 Ok, delinquente. Vamos procurar lugares. 126 00:06:57,918 --> 00:07:00,921 - Seria legal. - Não serve pro sacode membros. 127 00:07:01,505 --> 00:07:05,133 Mas podia ter um sacode ao ar livre debaixo das luas. 128 00:07:07,469 --> 00:07:09,012 Que bom que gostou. 129 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 Não fui eu. 130 00:07:14,852 --> 00:07:17,354 Aqui seria legal. Que vista. 131 00:07:17,980 --> 00:07:20,148 Só cabem oito seres. 132 00:07:20,232 --> 00:07:22,401 É um monte de membros. 133 00:07:22,484 --> 00:07:24,987 Aqui seria divertido. Industrial. 134 00:07:25,487 --> 00:07:31,159 É industrial, mas talvez dê certo. 135 00:07:32,870 --> 00:07:33,871 Não! 136 00:07:43,380 --> 00:07:47,342 Desculpe pelo meu ser de amizade. É toda uma exaltação com vampidiros. 137 00:07:47,426 --> 00:07:51,930 Beleza. Tenho um boné dos Seres Atraentes, então sei bem como são fãs. 138 00:07:52,014 --> 00:07:54,766 Até canto a canção-tema pra eu escutar. 139 00:07:54,850 --> 00:07:59,855 Seres atraentes fazem coisas atraentes Quando se exibem 140 00:08:02,649 --> 00:08:06,320 Você é bem legal. Quer ser minha primeira nova amizade? 141 00:08:06,403 --> 00:08:08,280 Perdão, faço estranheza ao conhecer seres. 142 00:08:08,780 --> 00:08:09,990 Não fez estranheza. 143 00:08:10,490 --> 00:08:13,911 Sua confiança me impressionou naquele bate-boca de antes. 144 00:08:13,994 --> 00:08:16,747 E esse sacode membros. Você vai? 145 00:08:17,289 --> 00:08:19,583 Vou comprar meu acessório hoje. 146 00:08:19,666 --> 00:08:22,294 Certeza. Preciso de algo para os membros. 147 00:08:23,003 --> 00:08:24,922 TOMA CUIDADO 148 00:08:25,756 --> 00:08:27,591 Líquido estimulante, por favor. 149 00:08:27,674 --> 00:08:31,637 Quer estimulante para uma, duas ou cinco horas? 150 00:08:32,804 --> 00:08:34,097 Duas, por favor. 151 00:08:34,597 --> 00:08:37,226 Não dá. Não acharemos lugar pro sacode membros. 152 00:08:37,308 --> 00:08:42,022 Acharemos, mas talvez não propriamente um bom. 153 00:08:42,563 --> 00:08:44,566 Oiê. Dia frustrante? 154 00:08:44,650 --> 00:08:48,737 Querem se animar com líquido estimulante ou metade de um doce de ontem? 155 00:08:48,820 --> 00:08:51,114 Não está fresco, mas nem tudo está. 156 00:08:51,740 --> 00:08:53,659 Nenhum doce velho 157 00:08:53,742 --> 00:08:55,869 vai descolar um lugar pro sacode membros. 158 00:08:55,953 --> 00:08:58,705 Querem lugar pro sacode? Que tal o Toma Cuidado? 159 00:08:59,289 --> 00:09:02,292 Aqui não é a escolha ideal de lugar. 160 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 Não é a escolha ideal pra ninguém. 161 00:09:04,545 --> 00:09:06,839 - Eu não… - Parece ótimo. A gente quer. 162 00:09:08,423 --> 00:09:09,758 ETERNAMENTE JOVEM 163 00:09:10,717 --> 00:09:12,427 E esses braceletes? 164 00:09:12,511 --> 00:09:14,513 Fazem um som engraçado ao sacudir. 165 00:09:17,307 --> 00:09:19,434 E têm um pingente de pedrimã. 166 00:09:19,518 --> 00:09:21,311 Quando eles se aproximam… 167 00:09:21,937 --> 00:09:24,147 Eles grudam. Que maneiro. 168 00:09:29,987 --> 00:09:34,908 Que sacode membros da amizade mais feio. Os passos são copiados. 169 00:09:34,992 --> 00:09:36,660 É só curtição. 170 00:09:36,743 --> 00:09:38,829 Ao menos consigo bater um papo aqui 171 00:09:38,912 --> 00:09:40,289 sem falar em Vampidiros. 172 00:09:41,540 --> 00:09:46,128 Esqueçam Vampidiros e Seres Atraentes, isso sim que é drama. 173 00:09:46,628 --> 00:09:48,380 Divirta-se com a nova amizade. 174 00:09:49,131 --> 00:09:49,965 Pode deixar! 175 00:09:53,719 --> 00:09:55,137 Aqui é pra seres adultos. 176 00:09:55,220 --> 00:09:57,431 Vocês não têm acesso a esta parte. 177 00:09:57,514 --> 00:09:59,308 É o que veremos. 178 00:10:01,101 --> 00:10:03,020 É sério. Eu posso me ferrar. 179 00:10:03,103 --> 00:10:07,816 Olá, seres jovens. Agora participamos do programa de uma evuloversidade? 180 00:10:07,900 --> 00:10:09,443 Estou mostrando o lugar. 181 00:10:09,526 --> 00:10:11,153 Querem fazer o sacode aqui. 182 00:10:11,236 --> 00:10:12,279 Não exagera. 183 00:10:12,362 --> 00:10:13,447 É desespero. 184 00:10:13,530 --> 00:10:15,199 Já viram com o dono? 185 00:10:15,866 --> 00:10:16,700 Ainda não. 186 00:10:16,783 --> 00:10:19,161 Ok, perguntaram ao encarregado da engenharia 187 00:10:19,244 --> 00:10:21,580 quantos seres adolescentes cabem aqui? 188 00:10:21,663 --> 00:10:23,248 Também ainda não. 189 00:10:23,332 --> 00:10:24,416 Ô da engenharia! 190 00:10:25,125 --> 00:10:27,794 Quantos adolescentes cabem no Toma Cuidado pro sacode? 191 00:10:28,962 --> 00:10:33,509 Acho que uns cem, se não sacudirem os membros juntos. 192 00:10:35,427 --> 00:10:36,678 Brincadeira. 193 00:10:36,762 --> 00:10:40,933 Há chance mínima disso aqui cair no vácuo durante um sacode membros. 194 00:10:41,016 --> 00:10:42,309 Então, relaxem. 195 00:10:43,060 --> 00:10:45,020 Isso pode atrair nossos colegas. 196 00:10:45,103 --> 00:10:48,899 O risco de perecer desperta uma alegria primal sem igual em nós 197 00:10:48,982 --> 00:10:51,818 resultando nos melhores sacodes membros. 198 00:10:51,902 --> 00:10:53,695 Isso é horripilante. 199 00:10:53,779 --> 00:10:56,281 Desconhecia sua capacidade descritiva. 200 00:10:56,365 --> 00:10:59,243 Que tal o tema ser mortalidade? 201 00:10:59,326 --> 00:11:00,577 Uma noite inesquecível 202 00:11:00,661 --> 00:11:04,623 porque quase pereceu devido a um local instável num penhasco! 203 00:11:04,706 --> 00:11:07,584 Que angústia. Vamos nessa. 204 00:11:07,668 --> 00:11:10,629 Será um evento estranho, mas reserva é reserva. 205 00:11:11,672 --> 00:11:12,673 NOITE INESQUECÍVEL - 19H 206 00:11:12,756 --> 00:11:15,634 - Oi. Algo te incomoda? - Não. 207 00:11:15,717 --> 00:11:19,012 Um estimulante batido em troca dos seus pensamentos? 208 00:11:19,680 --> 00:11:21,974 O sacode provocou aborrecimento. 209 00:11:22,808 --> 00:11:26,645 Queria ir com minha melhor amizade e fazer o nosso sacode. 210 00:11:26,728 --> 00:11:28,981 Mas será da hora ir com você. 211 00:11:29,064 --> 00:11:31,400 Beleza. Nada é como a amizade favorita. 212 00:11:31,483 --> 00:11:34,319 Se anima se bolarmos um sacode de nova amizade? 213 00:11:34,403 --> 00:11:36,697 Não custa tentar. Como começar? 214 00:11:36,780 --> 00:11:40,951 Dizem que esse tema do sacode membros é perecer. 215 00:11:41,451 --> 00:11:42,536 Na minha cidade, 216 00:11:42,619 --> 00:11:45,581 rola um sacode sinistro que lembra perecimento. 217 00:11:45,664 --> 00:11:46,999 É uma coisa tipo… 218 00:11:50,794 --> 00:11:52,171 Dois, três, quatro. 219 00:11:57,134 --> 00:11:58,427 Não! 220 00:12:03,432 --> 00:12:05,392 Chegando mais miolos. 221 00:12:05,475 --> 00:12:06,852 Por que miolos falsos? 222 00:12:06,935 --> 00:12:10,230 O tema não era Noite Inesquecível Porque Quase Pereceu? 223 00:12:10,314 --> 00:12:12,316 Seres não se lembram sem miolos. 224 00:12:12,399 --> 00:12:14,318 Nem sobreviveriam sem eles. 225 00:12:14,401 --> 00:12:17,738 Não pensei que o sacode membros seria assim. 226 00:12:17,821 --> 00:12:20,782 Mas que sei eu? Ninguém ia ao sacode comigo. 227 00:12:21,366 --> 00:12:22,910 Nunca foi num sacode? 228 00:12:23,493 --> 00:12:25,871 - Verdade. - Que triste. 229 00:12:25,954 --> 00:12:26,955 Muito triste. 230 00:12:27,039 --> 00:12:28,498 Sinto muito? 231 00:12:28,582 --> 00:12:31,126 Não. Eu quis dizer "triste" pra os seres. 232 00:12:31,210 --> 00:12:32,461 E eu pra você. 233 00:12:33,045 --> 00:12:36,131 Não tiveram a alegria de fazer um sacode com você. 234 00:12:37,799 --> 00:12:41,220 Clima estranho. Vou ali. 235 00:12:43,847 --> 00:12:46,183 Falafel desabado, abóbora esborrachada, 236 00:12:46,266 --> 00:12:49,269 bolo de amassado podre. São maneiros. 237 00:12:49,353 --> 00:12:52,981 Valeu. Curto criar cardápio esperto pra festa temática. 238 00:12:53,524 --> 00:12:56,860 - Gostei da sua decoração. - Valeu. 239 00:13:01,240 --> 00:13:04,535 Como soube que gosta de organizar sacode membros? 240 00:13:04,618 --> 00:13:08,539 Quando criança, meus cria-vidas adoravam dar sacodes pras amizades. 241 00:13:08,622 --> 00:13:12,000 Eu era um ser pequeno, mas a euforia era revigorante. 242 00:13:12,626 --> 00:13:14,628 Quis seguir os passos de meus cria-vidas 243 00:13:14,711 --> 00:13:18,799 e proporcionar a mesma alegria, e talvez fazer novas amizades. 244 00:13:18,882 --> 00:13:22,219 Embora seja difícil você admitir que não tem amizades, 245 00:13:22,302 --> 00:13:24,179 eu acredito que é mentira. 246 00:13:24,263 --> 00:13:25,305 Mentira? 247 00:13:25,389 --> 00:13:27,766 Ora, sim. Não temos amizade? 248 00:13:28,767 --> 00:13:30,894 Acho que sim. 249 00:13:32,896 --> 00:13:34,398 Sanduíche de crânio? 250 00:13:35,899 --> 00:13:37,818 Olha só as comidas dos Seres Atraentes. 251 00:13:37,901 --> 00:13:39,611 O efeito te torna atraente. 252 00:13:39,695 --> 00:13:41,572 - Seres Atraentes. - Atraente… 253 00:13:41,655 --> 00:13:43,907 Vou testar cuidado facial atraente. 254 00:13:45,576 --> 00:13:48,871 Beleza. Vamos ver se é legal mesmo. 255 00:13:50,205 --> 00:13:51,665 Seres Atraentes. 256 00:13:55,085 --> 00:13:57,713 Para um ser que adora tanto falar e ouvir, 257 00:13:57,796 --> 00:13:59,882 não está acontecendo nada aí. 258 00:14:03,510 --> 00:14:06,221 Mas eles têm maçãs do rosto bem definidas. 259 00:14:06,305 --> 00:14:09,683 Você fica atraente nesse líquido. 260 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 Não discuto com essa lógica. 261 00:14:16,982 --> 00:14:18,650 - De novo. Foi quase. - Tá. 262 00:14:18,734 --> 00:14:20,402 Valeu pela paciência comigo. 263 00:14:21,361 --> 00:14:22,905 Só mais uma vez. 264 00:14:31,914 --> 00:14:33,165 E… 265 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 Eu consegui! 266 00:14:35,626 --> 00:14:36,668 Foi irado! 267 00:14:36,752 --> 00:14:40,923 Adorei. É. Vai ser muito divertido. 268 00:14:41,006 --> 00:14:43,967 É um grupo divertido. Até logo! 269 00:14:44,843 --> 00:14:46,470 De boa. Até logo! 270 00:14:49,389 --> 00:14:51,225 É a última mesa. 271 00:14:51,308 --> 00:14:52,518 Gratidão por ajudar. 272 00:14:52,601 --> 00:14:56,188 De nada, mas não tive escolha. 273 00:14:56,271 --> 00:14:58,232 Não teve. Sem mentira. 274 00:14:58,315 --> 00:15:00,275 Não achei que eu fosse dar conta. 275 00:15:00,359 --> 00:15:02,528 Ainda mais que te forçaram a ajudar. 276 00:15:02,611 --> 00:15:06,615 Nem eu. Consegui criar um sacode membros que todos vão amar. 277 00:15:06,698 --> 00:15:08,367 Não sabemos. Não seca. 278 00:15:08,450 --> 00:15:11,787 Impressionar adolescentes é difícil. Eles são volúveis. 279 00:15:11,870 --> 00:15:15,082 Gostem ou não, tenho orgulho do que fizemos aqui. 280 00:15:15,165 --> 00:15:18,627 Foi divertido, e a punição nem foi tão ruim. 281 00:15:18,710 --> 00:15:22,297 Pensei que seria uma punição pesada quando aceitamos. 282 00:15:22,381 --> 00:15:24,675 É impressionante. Vocês conseguiram. 283 00:15:24,758 --> 00:15:27,052 Foi legal, mas só veremos se conseguimos 284 00:15:27,135 --> 00:15:29,471 quando nossos colegas se divertirem. 285 00:15:29,555 --> 00:15:31,014 Vamos botar pra quebrar. 286 00:15:31,098 --> 00:15:33,684 Daí relaxamos bebendo um drinque de sangue 287 00:15:33,767 --> 00:15:35,602 esperando os seres aparecerem. 288 00:15:35,686 --> 00:15:36,979 Drinque de sangue? 289 00:15:37,062 --> 00:15:40,065 Não deu tempo de bolar um nome maneiro, né? 290 00:15:40,148 --> 00:15:41,859 Não, não deu. 291 00:15:51,702 --> 00:15:55,956 O sacode membros é hoje? É no Toma Cuidado. Escolha estranha. 292 00:15:56,623 --> 00:16:00,502 É. Parece que mudaram o tema pra algo sobre quase perecer 293 00:16:00,586 --> 00:16:02,337 para ser mais emocionante. 294 00:16:03,297 --> 00:16:06,800 - Sei lá. Pode ser legal. - Tomara. 295 00:16:11,346 --> 00:16:13,807 Ai, não. Derrubei meu material. 296 00:16:13,891 --> 00:16:16,602 A interação vai se estender enquanto eu recolho. 297 00:16:16,685 --> 00:16:20,522 Eu me ofereceria para te ajudar a recolher, mas, ao fazer isso, 298 00:16:20,606 --> 00:16:25,444 eu interromperia essa interação estranha, coisa que não pretendo. 299 00:16:26,820 --> 00:16:29,406 A interação teve um fim natural. 300 00:16:29,948 --> 00:16:34,786 Prolongar de novo seria anormal. Então, tchau. 301 00:16:34,870 --> 00:16:36,538 Sim. Tchau. 302 00:16:45,589 --> 00:16:47,508 Todo mundo parece estar curtindo? 303 00:16:48,467 --> 00:16:50,219 Sim. Eu acho. 304 00:16:50,302 --> 00:16:51,428 Isso é mentira. 305 00:16:51,512 --> 00:16:52,513 Que espelunca. 306 00:16:53,180 --> 00:16:54,264 Que cheiro úmido. 307 00:16:55,807 --> 00:16:57,059 Estão infelizes. 308 00:16:57,142 --> 00:17:00,854 O sacode membros flopou, e não vou fazer amizades. 309 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 E eu? 310 00:17:02,397 --> 00:17:05,608 E você? A culpa é toda sua. 311 00:17:05,692 --> 00:17:08,612 Escolheu aqui só pra detenção acabar logo. 312 00:17:08,694 --> 00:17:11,198 Me sabotou de propósito? 313 00:17:13,534 --> 00:17:18,372 Verdade. Cumpri minha punição, minha detenção acabou. Fui. 314 00:17:32,970 --> 00:17:35,389 Esse sacode membros está tão chato. 315 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 É. Pena que está rolando pouco sacudir de membro. 316 00:17:38,517 --> 00:17:43,063 Ia ser bem mais legal. Se a gente começar, os outros vão na onda? 317 00:17:43,146 --> 00:17:45,691 Aí, seus seres sem noção! 318 00:17:45,774 --> 00:17:49,486 É pra agarrar a melhor amizade e fazer aquilo que só vocês sabem, 319 00:17:49,570 --> 00:17:53,532 porque vocês inventaram. Um, dois, três, vai! 320 00:17:57,411 --> 00:17:59,162 Bu! Isso é música para neném. 321 00:18:00,998 --> 00:18:03,250 Vamos estrear o sacode de nova amizade? 322 00:18:03,333 --> 00:18:04,835 Pois é. Sei lá. 323 00:18:04,918 --> 00:18:08,130 Não é tão legal como o que aqueles seres estão fazendo. 324 00:18:09,089 --> 00:18:12,634 - E eu vou onde tem diversão. Fui! - Beleza. 325 00:18:20,642 --> 00:18:23,520 Você não tem idade pra veneno suave. 326 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 Não queria assustar. Juro que não sou vampidiro. 327 00:18:28,609 --> 00:18:30,110 O que está fazendo aí? 328 00:18:30,194 --> 00:18:32,821 Às vezes gosto de estar num lugar diferente 329 00:18:32,905 --> 00:18:34,364 para ter perspectiva. 330 00:18:34,865 --> 00:18:36,491 Parece estar com chateação. 331 00:18:36,575 --> 00:18:39,161 Quer ficar um tempo no armário? 332 00:18:39,244 --> 00:18:42,998 Uma pessoa que considerava amiga me acusou de sabotar o sacode 333 00:18:43,081 --> 00:18:46,502 e me culpa pelo fracasso. Eu não entrei nisso por querer. 334 00:18:46,585 --> 00:18:50,464 Era legal ficar com a pessoa. Eu queria ajudar pra valer. 335 00:18:50,547 --> 00:18:54,218 Quando era mais jovem, tive uma experiência parecida. 336 00:18:54,301 --> 00:18:55,302 O que aconteceu? 337 00:18:55,385 --> 00:18:56,428 Pereceram. 338 00:18:56,512 --> 00:18:59,139 Oh, Senhórbe. Que história curta. 339 00:18:59,223 --> 00:19:02,643 Por isso não desperdice seu tempo limitado de amizade 340 00:19:02,726 --> 00:19:03,977 ficando triste. 341 00:19:04,061 --> 00:19:05,521 Está me entendendo? 342 00:19:05,604 --> 00:19:08,482 Sim. É mórbido, mas entendi. 343 00:19:08,565 --> 00:19:10,734 Estou vendo de outro jeito. 344 00:19:10,817 --> 00:19:13,654 Não preciso mesmo entrar nesse armário. 345 00:19:14,154 --> 00:19:15,155 Azar o seu. 346 00:19:16,448 --> 00:19:18,283 Vou salvar o sacode membros. 347 00:19:18,367 --> 00:19:20,994 Eu ajudo. Qual é sua ideia? 348 00:19:44,560 --> 00:19:46,562 - Desculpe não te ouvir. - Sou uma besta. 349 00:19:46,645 --> 00:19:48,313 Desculpe, fui cruel. 350 00:19:48,397 --> 00:19:51,066 Eu devia dar mais atenção a você nas conversas. 351 00:19:51,149 --> 00:19:53,443 Lamento ter comido seus rangos. 352 00:19:53,527 --> 00:19:55,320 Desculpas aceitas. 353 00:19:55,404 --> 00:19:59,074 Meu comportamento não reflete como me sinto por você. 354 00:19:59,157 --> 00:20:01,869 Não tentei te ignorar nem te trocar. 355 00:20:01,952 --> 00:20:03,495 Lamento ter sido cruel. 356 00:20:03,579 --> 00:20:06,081 Queria que entendesse como eu me sentia. 357 00:20:06,164 --> 00:20:08,083 Entendo plenamente. 358 00:20:08,166 --> 00:20:10,085 Queria falar de Seres Atraentes. 359 00:20:10,836 --> 00:20:14,006 Vi a temporada toda e gostei muito de Seres Atraentes. 360 00:20:15,090 --> 00:20:16,592 Senti sua falta. 361 00:20:17,593 --> 00:20:20,679 - Eu também. - Vamos sacudir os membros? 362 00:20:20,762 --> 00:20:22,931 Seres atraentes fazem coisas atraentes? 363 00:20:36,486 --> 00:20:38,030 Dá o microfone. 364 00:20:38,113 --> 00:20:40,574 Lembra o que rolou na última vez que dei? 365 00:20:40,657 --> 00:20:43,619 Sim, eu reproduzi sons majestosos 366 00:20:43,702 --> 00:20:46,663 da flatulência da criatura de presa, mas não é isso. 367 00:20:46,747 --> 00:20:50,584 Vou impedir o perecimento do sacode membros sobre perecer. 368 00:20:51,543 --> 00:20:53,378 Beleza. A coisa está feia aqui. 369 00:20:53,462 --> 00:20:57,216 Valeu. Ao meu sinal, toca essa música. 370 00:20:59,092 --> 00:21:01,136 Todos nós vamos perecer! 371 00:21:01,678 --> 00:21:02,721 Como é que é? 372 00:21:04,389 --> 00:21:06,975 Desculpem, não agora, mas um dia. 373 00:21:07,684 --> 00:21:08,977 Ah, sim, eu sabia. 374 00:21:10,646 --> 00:21:13,607 Você consegue. Lembra do armário. 375 00:21:15,192 --> 00:21:17,152 Pensem no que estamos fazendo. 376 00:21:17,236 --> 00:21:21,031 Viemos ao sacode membros sacudir membros com nossas amizades, 377 00:21:21,114 --> 00:21:24,910 dissipar o estresse diário de ser adolescente. 378 00:21:24,993 --> 00:21:26,995 O cartaz diz "noite inesquecível", 379 00:21:27,079 --> 00:21:29,831 mas vamos nos esquecer dessa noite 380 00:21:29,915 --> 00:21:32,584 se tivermos sorte suficiente de envelhecer. 381 00:21:32,668 --> 00:21:34,461 Então por que não curtir? 382 00:21:34,545 --> 00:21:38,590 O que quero dizer é: todos vamos perecer um dia, 383 00:21:38,674 --> 00:21:40,843 está na hora de viver! 384 00:21:47,349 --> 00:21:48,934 DJ, som na caixa. 385 00:21:49,852 --> 00:21:51,937 Galera, sacode membros! 386 00:21:55,774 --> 00:21:59,069 A espuma dá vontade de sacudir. 387 00:22:03,532 --> 00:22:04,783 Sacode de melhor amizade? 388 00:22:04,867 --> 00:22:06,076 Sacode de melhor amizade. 389 00:22:11,748 --> 00:22:14,293 Você conseguiu! Salvou o sacode membros! 390 00:22:14,918 --> 00:22:16,712 Nós salvamos o sacode membros. 391 00:22:16,795 --> 00:22:21,550 Nem criaturinhas peludas, lugares medonhos nem adolescentes travados 392 00:22:21,633 --> 00:22:23,510 venceriam nosso trabalho em equipe. 393 00:22:23,594 --> 00:22:25,220 Perdão pelo que eu disse. 394 00:22:25,304 --> 00:22:28,015 O sacode membros estava frustrante, 395 00:22:28,098 --> 00:22:30,726 mas você mandou bem no tema desse discurso. 396 00:22:30,809 --> 00:22:35,189 Eu sei e eu não facilitei pra você. 397 00:22:35,272 --> 00:22:38,609 Organizar o sacode deixou a vida mais interessante. 398 00:22:38,692 --> 00:22:41,695 Me fez feliz. Nunca esperava por isso. 399 00:22:42,988 --> 00:22:44,615 Quer sacudir os membros? 400 00:22:44,698 --> 00:22:47,075 Todo ser perece? 401 00:22:57,920 --> 00:22:59,296 Vamos sacudir membros. 402 00:23:02,299 --> 00:23:04,676 - Sério? - Seria uma honra 403 00:23:04,760 --> 00:23:06,720 se viesse sacudir comigo. 404 00:23:06,803 --> 00:23:10,349 Temo que já tem mais de cem seres sacudindo os membros. 405 00:23:10,432 --> 00:23:11,808 Poderia ser perigoso. 406 00:23:11,892 --> 00:23:14,311 Eu contei. Tem 98. 407 00:24:12,995 --> 00:24:14,997 Legendas: Leandro Woyakoski