1 00:01:10,402 --> 00:01:11,918 Look up. 2 00:01:12,602 --> 00:01:14,137 Let us see your face. 3 00:01:17,235 --> 00:01:21,468 He's the guy that killed your brother. 4 00:01:23,735 --> 00:01:27,801 I'll always be grateful that you covered for me. 5 00:01:27,802 --> 00:01:29,802 Why are you taking the fall? 6 00:01:30,902 --> 00:01:34,035 Song Woo-chul, I sentence you to eight years in prison. 7 00:02:29,169 --> 00:02:31,169 - Hey, friend! - Bro! 8 00:02:32,703 --> 00:02:35,635 Good job toughing it out. 9 00:02:35,636 --> 00:02:37,235 Ta-da! 10 00:02:37,236 --> 00:02:38,636 I decorated it myself. 11 00:02:41,303 --> 00:02:43,935 Have some more. Isn't it good? 12 00:02:43,936 --> 00:02:46,136 Yeah, it's tasty. 13 00:02:46,436 --> 00:02:49,435 Here, you love cigarettes. 14 00:02:49,436 --> 00:02:50,768 I'm going to quit. 15 00:02:50,769 --> 00:02:53,068 - Are you sure? - Yeah. 16 00:02:53,069 --> 00:02:54,069 Really? 17 00:02:56,769 --> 00:02:59,002 That's Kang Yoon-jae. 18 00:02:59,003 --> 00:03:00,803 He started working for me a few years ago. 19 00:03:01,436 --> 00:03:02,436 Say hello. 20 00:03:04,469 --> 00:03:07,535 Director Kang, greet him properly. 21 00:03:07,536 --> 00:03:09,003 You work for him, too. 22 00:03:10,403 --> 00:03:11,435 It's fine. 23 00:03:11,436 --> 00:03:13,603 Hello. That's enough. 24 00:03:14,036 --> 00:03:15,569 - Let's go, friend. - Okay. 25 00:03:16,203 --> 00:03:17,203 Here we go! 26 00:03:22,069 --> 00:03:26,003 Are there only scumbags in prison nowadays? 27 00:03:26,127 --> 00:03:27,127 Why? 28 00:03:27,369 --> 00:03:30,602 You were released early for good behavior. 29 00:03:30,603 --> 00:03:32,003 That's ridiculous. 30 00:03:32,071 --> 00:03:33,833 You jokester! 31 00:03:36,334 --> 00:03:38,634 You're a good guy. 32 00:03:41,501 --> 00:03:43,567 There's a lot of work for you. 33 00:03:44,101 --> 00:03:46,734 The gambling house, the bar, money loaning... 34 00:03:46,913 --> 00:03:50,246 The world is fucking big, and there's a shit ton to do. 35 00:03:52,167 --> 00:03:55,401 Do you want to start with a bar? 36 00:03:56,002 --> 00:03:57,435 Do-sik, I'm sorry. 37 00:03:58,201 --> 00:04:00,633 But I want a quiet life. 38 00:04:00,634 --> 00:04:01,634 What? 39 00:04:02,601 --> 00:04:03,967 How will you earn a living? 40 00:04:05,101 --> 00:04:06,134 Who knows? 41 00:04:37,867 --> 00:04:38,867 Woo-chul... 42 00:04:39,634 --> 00:04:41,034 What was our dream? 43 00:04:43,601 --> 00:04:47,634 Expensive cars, big salaries, and... 44 00:04:48,867 --> 00:04:50,234 - Sexy girls! - Sexy girls! 45 00:04:55,401 --> 00:04:56,067 Cheers. 46 00:04:56,160 --> 00:04:59,927 I want to live as quiet as a mouse. 47 00:05:01,810 --> 00:05:03,510 You bastard. 48 00:05:04,177 --> 00:05:08,143 What will you get if you live that way? 49 00:05:08,543 --> 00:05:10,543 Nothing at all. 50 00:05:12,610 --> 00:05:14,143 That's the point. 51 00:05:17,443 --> 00:05:20,110 I have everything, except for a good friend. 52 00:05:21,077 --> 00:05:24,576 If you don't want this life, 53 00:05:24,577 --> 00:05:26,676 why did you hang out with me back then? 54 00:05:26,677 --> 00:05:28,010 I was just... 55 00:05:30,210 --> 00:05:31,977 - What is it? - Director Kang called. 56 00:05:36,043 --> 00:05:37,043 Yes, Yoon-jae? 57 00:05:40,010 --> 00:05:40,810 What? 58 00:05:40,811 --> 00:05:43,177 That bastard... 59 00:05:44,377 --> 00:05:45,377 All right. 60 00:05:47,310 --> 00:05:50,542 I need to get going. Something came up. 61 00:05:50,543 --> 00:05:51,510 Nothing serious, right? 62 00:05:51,511 --> 00:05:53,777 Of course not. This happens all the time. 63 00:05:54,177 --> 00:05:56,676 You know what to do, right? 64 00:05:56,677 --> 00:05:58,209 Make sure he has the time of his life. 65 00:05:58,210 --> 00:05:59,376 Yes, sir! 66 00:05:59,377 --> 00:06:05,076 Woo-chul, enjoy your surprise. 67 00:06:05,077 --> 00:06:06,543 I'll see you at the office tomorrow. 68 00:06:07,043 --> 00:06:08,542 - See you. - Bye. 69 00:06:08,543 --> 00:06:10,243 - Goodbye, sir! - Bye. 70 00:06:17,010 --> 00:06:19,010 Where's Do-sik? 71 00:06:19,677 --> 00:06:23,409 - Go on up without me. - Come with me! 72 00:06:23,410 --> 00:06:27,109 - I'll go get some beer. - Beer? 73 00:06:27,110 --> 00:06:30,642 It's Room 1004. The passcode is 1234. 74 00:06:30,643 --> 00:06:34,342 - Room 1004, 1234? - Yeah. 75 00:06:34,343 --> 00:06:36,643 - Room 1004, 1234? - That's right. 76 00:06:38,677 --> 00:06:39,910 Yes! 77 00:06:54,310 --> 00:06:57,176 'Woo-chul, she'll whip you into a good worker.' 78 00:06:57,177 --> 00:06:58,710 'Your friend Do-sik.' 79 00:07:02,377 --> 00:07:05,177 What took you so long? I was waiting forever. 80 00:07:10,910 --> 00:07:13,643 Miss, I'm not... 81 00:07:14,810 --> 00:07:16,210 Here's your welcome drink. 82 00:07:16,977 --> 00:07:18,109 I'm Bom. 83 00:07:18,110 --> 00:07:20,610 I think I'll just leave... 84 00:07:21,877 --> 00:07:24,709 Sorry, but I already spent the money I was paid. 85 00:07:24,710 --> 00:07:28,277 My friend just went to get some... 86 00:07:28,450 --> 00:07:30,202 Hold on... 87 00:07:30,227 --> 00:07:31,327 Let me do my job. 88 00:07:31,989 --> 00:07:34,522 Miss, hold on. 89 00:07:34,547 --> 00:07:38,617 Wait, my friend went to buy some beers... 90 00:07:52,410 --> 00:07:55,910 It's obvious what happened, so don't stare. 91 00:08:02,143 --> 00:08:03,577 I'll shower first. 92 00:08:21,910 --> 00:08:24,709 He really went all out. Is she breathing? 93 00:08:24,710 --> 00:08:26,143 Yes, she is. 94 00:08:26,710 --> 00:08:28,943 - Clean up this mess. - Yes, boss. 95 00:08:30,643 --> 00:08:33,310 - Did you call Madam Han? - Yes, I did. 96 00:08:33,743 --> 00:08:36,342 Why aren't you answering your phone? 97 00:08:36,343 --> 00:08:37,343 Hey! 98 00:08:37,810 --> 00:08:43,110 Why are you screwing over your man, you bitch? 99 00:08:44,843 --> 00:08:48,043 President Jang, it's you. 100 00:08:48,877 --> 00:08:53,676 It's so hard to see you nowadays. 101 00:08:53,677 --> 00:08:57,043 Why is my life so meaningless? 102 00:08:58,977 --> 00:09:03,676 I didn't help you out to see you like this. 103 00:09:03,677 --> 00:09:06,843 Fuck, why are you messing with someone else's business? 104 00:09:10,610 --> 00:09:11,610 Don't. 105 00:09:12,277 --> 00:09:13,610 President Jang... 106 00:09:14,710 --> 00:09:17,376 I know we're close friends. 107 00:09:17,377 --> 00:09:21,743 But we promised we wouldn't swear at each other. 108 00:09:26,010 --> 00:09:29,010 Director Kang... 109 00:09:33,477 --> 00:09:36,476 This situation is shitty, right? 110 00:09:36,477 --> 00:09:38,176 It's so shitty. 111 00:09:38,177 --> 00:09:44,210 You're fighting the urge to kill me, aren't you? 112 00:09:47,410 --> 00:09:50,410 You shouldn't glare at someone like that. 113 00:10:07,043 --> 00:10:10,576 It's because I don't have money. 114 00:10:10,577 --> 00:10:15,077 That's what I keep telling you, President Jang! 115 00:10:16,043 --> 00:10:17,477 Don't be greedy. 116 00:10:18,943 --> 00:10:20,643 We need to keep a low profile. 117 00:10:25,577 --> 00:10:28,276 If we get rid of the North Korean defectors, 118 00:10:28,277 --> 00:10:29,709 we'll make 10 times more! 119 00:10:29,710 --> 00:10:32,010 How many times do I have to tell you? 120 00:10:32,477 --> 00:10:35,709 Let's just sell it directly! 121 00:10:35,710 --> 00:10:39,042 Then, I'll be able to leave Korea. 122 00:10:39,043 --> 00:10:42,642 I'll spend all of my days just doing drugs. 123 00:10:42,643 --> 00:10:46,077 You want me to get out of your hair, don't you? 124 00:10:48,077 --> 00:10:51,877 Let's wait for the right moment. 125 00:10:53,277 --> 00:10:55,643 - Really? - Of course. 126 00:10:56,110 --> 00:10:57,310 Okay. 127 00:11:00,743 --> 00:11:02,510 Okay, okay. 128 00:11:04,719 --> 00:11:07,253 Just sleep here. Where are you off to? 129 00:11:07,278 --> 00:11:09,235 I'm going to find Bom. 130 00:11:09,743 --> 00:11:15,176 Sex with her is just amazing. 131 00:11:15,177 --> 00:11:16,703 Stop that. 132 00:11:16,823 --> 00:11:19,823 I've told you, she's Madam Han's favorite. 133 00:11:19,886 --> 00:11:21,070 So what? 134 00:11:22,149 --> 00:11:23,549 Don't worry. 135 00:11:24,578 --> 00:11:27,365 I love her, after all. 136 00:11:29,210 --> 00:11:31,021 Watch yourself. 137 00:11:31,271 --> 00:11:32,843 Bastard... 138 00:12:06,810 --> 00:12:07,977 Get the product. 139 00:12:11,943 --> 00:12:13,242 I'm leaving. 140 00:12:13,243 --> 00:12:14,277 No refunds. 141 00:12:19,245 --> 00:12:20,245 Yes, Madam? 142 00:12:20,293 --> 00:12:23,660 Bom, Cho Jeong-gon is looking for you. 143 00:12:23,730 --> 00:12:26,863 He doesn't know that I moved. 144 00:12:26,888 --> 00:12:29,322 Don't go home. Stay there. 145 00:12:29,477 --> 00:12:30,710 Okay. 146 00:12:49,843 --> 00:12:51,443 Can you turn off the lights? 147 00:12:52,910 --> 00:12:55,777 - Do you have insomnia? - Yeah. 148 00:13:07,043 --> 00:13:08,277 Look up. 149 00:13:08,943 --> 00:13:10,543 Let us see your face. 150 00:13:12,477 --> 00:13:13,910 Take a good look. 151 00:13:15,077 --> 00:13:19,577 He's the guy that killed your brother. 152 00:13:20,843 --> 00:13:23,910 Song Woo-chul, I sentence you to eight years in prison. 153 00:13:49,939 --> 00:13:55,001 Go to sleep, baby 154 00:13:55,717 --> 00:14:00,702 Go to sleep, baby 155 00:14:34,510 --> 00:14:40,610 Please find me work on a boat that goes far away for a long time. 156 00:14:42,677 --> 00:14:45,077 I guess you're desperate for money. 157 00:14:47,777 --> 00:14:52,477 There's a crab fishing boat that departs three days from now. 158 00:15:48,277 --> 00:15:50,409 I didn't think you'd actually call me. 159 00:15:50,410 --> 00:15:52,442 Who did that to you? 160 00:15:52,443 --> 00:15:54,409 Did you call the cops? 161 00:15:54,410 --> 00:15:55,510 The cops? 162 00:16:01,110 --> 00:16:03,810 It would be hilarious if I called the cops. 163 00:16:07,010 --> 00:16:09,076 Do you know what's funny? 164 00:16:09,077 --> 00:16:14,410 I willingly go see that son of a bitch. 165 00:16:20,710 --> 00:16:21,710 Because... 166 00:16:28,277 --> 00:16:29,977 I quit that stuff. 167 00:16:31,543 --> 00:16:33,210 For the tenth time. 168 00:16:36,277 --> 00:16:37,709 Let's leave. 169 00:16:37,710 --> 00:16:41,443 You won't be able to see flowers on that crab fishing boat. 170 00:16:45,743 --> 00:16:46,843 Were you a boxer? 171 00:16:47,577 --> 00:16:48,577 Huh? 172 00:16:49,610 --> 00:16:53,710 Yeah, for a while. How did you know? 173 00:16:54,843 --> 00:16:56,377 I learned it a little. 174 00:16:58,243 --> 00:17:00,010 All boxers get the same habit. 175 00:17:08,577 --> 00:17:09,710 I'm going this way. 176 00:17:15,243 --> 00:17:17,310 All right. 177 00:17:21,643 --> 00:17:23,776 You want me tonight? 178 00:17:23,777 --> 00:17:28,309 No, I'm just... 179 00:17:28,310 --> 00:17:31,043 Sorry, I'm feeling blue. 180 00:17:31,977 --> 00:17:36,810 It's fine, thanks for drinking with me. 181 00:18:09,177 --> 00:18:12,410 It was today. 182 00:18:15,910 --> 00:18:17,377 You know, Kim Ji-hwan... 183 00:18:25,310 --> 00:18:27,743 More, more! 184 00:18:28,143 --> 00:18:31,710 You're doing great! You can do it! 185 00:18:36,210 --> 00:18:37,877 Circle him. 186 00:18:38,477 --> 00:18:40,343 That's it! 187 00:18:47,577 --> 00:18:51,043 - Time out! - That's a foul! 188 00:18:56,443 --> 00:18:57,443 What the fuck! 189 00:18:58,710 --> 00:19:00,110 That's foul play! 190 00:19:01,210 --> 00:19:04,142 - That bastard! - What's the referee doing? 191 00:19:04,143 --> 00:19:05,177 Are you okay? 192 00:19:06,577 --> 00:19:08,542 You're doing great. 193 00:19:08,543 --> 00:19:11,476 He's quick on his feet, so hit his body... 194 00:19:11,477 --> 00:19:13,243 Shut your mouth. 195 00:19:14,043 --> 00:19:15,110 Is the betting over? 196 00:19:20,777 --> 00:19:21,777 Friend... 197 00:19:22,743 --> 00:19:24,942 - You're the underdog today. - Is that so? 198 00:19:24,943 --> 00:19:27,142 Your opponent's a big guy. 199 00:19:27,143 --> 00:19:29,942 Bookies from all over the country are here. 200 00:19:29,943 --> 00:19:34,743 They'll broadcast the match and take bets until Round 1. 201 00:19:39,477 --> 00:19:42,277 Betting time is almost over, people! 202 00:20:02,924 --> 00:20:03,924 That's it! 203 00:20:04,112 --> 00:20:07,979 Keep going! That's it! 204 00:20:15,943 --> 00:20:18,843 Fuck, this is bullshit! 205 00:20:22,077 --> 00:20:24,077 - Okay! - Great job! 206 00:20:29,843 --> 00:20:31,743 What's that bastard doing? 207 00:20:56,077 --> 00:20:57,710 We won! 208 00:20:58,710 --> 00:21:00,410 Son of a bitch! 209 00:21:22,743 --> 00:21:24,177 Call an ambulance! 210 00:21:28,843 --> 00:21:30,609 Why would you go there? 211 00:21:30,610 --> 00:21:33,242 His mom's remains are there, too. 212 00:21:33,243 --> 00:21:37,077 She just couldn't move on with her life. 213 00:21:38,243 --> 00:21:40,743 She got sick, and died a few years ago. 214 00:21:41,943 --> 00:21:43,210 Look up. 215 00:21:43,910 --> 00:21:45,510 Let us see your face. 216 00:22:20,243 --> 00:22:21,342 Were you a boxer? 217 00:22:21,343 --> 00:22:23,077 All boxers get the same habit. 218 00:22:53,277 --> 00:22:58,077 - Come with me, bitch! - I'm sorry! 219 00:23:09,010 --> 00:23:10,210 Follow me! 220 00:23:21,810 --> 00:23:23,743 Say 'ah'. 221 00:23:24,410 --> 00:23:26,977 Stay just like that. 222 00:23:27,410 --> 00:23:30,443 Here's something for your mouth. Don't use your teeth. 223 00:23:33,343 --> 00:23:37,810 Woo-chul, don't get into any trouble for a while. 224 00:24:12,110 --> 00:24:13,277 Bastard! 225 00:24:15,243 --> 00:24:16,243 Who the fuck are you? 226 00:24:18,510 --> 00:24:20,543 You bastard... 227 00:24:41,710 --> 00:24:45,710 If you touch Bom again, I'll kill you for good. 228 00:24:46,310 --> 00:24:52,110 I'll remember your face, address and name. 229 00:25:01,243 --> 00:25:04,610 You're fucked, idiot. 230 00:25:18,377 --> 00:25:21,910 Please leave a message after the beep... 231 00:25:22,610 --> 00:25:24,110 Detective Cho isn't answering. 232 00:25:24,877 --> 00:25:27,577 That fucking druggie... 233 00:25:47,908 --> 00:25:51,175 Hey, I don't see Cho Jeong-gon. 234 00:25:54,371 --> 00:25:57,598 Why did you bring so many men for a business deal? 235 00:25:57,852 --> 00:26:00,591 That's why people call you gangsters. 236 00:26:00,910 --> 00:26:02,989 I won't make a deal without Cho Jeong-gon. 237 00:26:03,014 --> 00:26:05,270 We're called gangsters because we are gangsters. 238 00:26:05,895 --> 00:26:09,365 And it's not my fault Cho Jeong-gon isn't answering his phone. 239 00:26:11,477 --> 00:26:14,510 We're all South Koreans now, so we should trust each other. 240 00:26:16,610 --> 00:26:20,676 Distrust is what's at the heart of our profit. 241 00:26:20,677 --> 00:26:23,442 You want to keep waiting, then? 242 00:26:23,443 --> 00:26:24,443 Do we have a choice? 243 00:26:25,710 --> 00:26:26,977 Store the product. 244 00:26:28,210 --> 00:26:31,076 - Goodbye. - Get going. 245 00:26:31,077 --> 00:26:32,077 Shit... 246 00:26:32,810 --> 00:26:34,743 Hurry up. 247 00:26:40,143 --> 00:26:42,410 Woo-chul, I'm handling some business. 248 00:26:43,943 --> 00:26:45,010 An accident? 249 00:26:57,577 --> 00:26:59,677 I'll take care of it. 250 00:27:03,310 --> 00:27:05,242 - What about you? - Don't worry. 251 00:27:05,243 --> 00:27:06,877 It's either money or life. 252 00:27:08,243 --> 00:27:09,609 I'll handle it myself. 253 00:27:09,610 --> 00:27:13,109 No, you'll end up in prison again. 254 00:27:13,110 --> 00:27:14,643 Stop frowning, idiot! 255 00:27:16,510 --> 00:27:20,976 Didn't that bitch tell you that he was a cop? 256 00:27:20,977 --> 00:27:23,177 I went after him before asking. 257 00:27:26,843 --> 00:27:28,876 She's being foxy. 258 00:27:28,877 --> 00:27:30,643 I'm sorry, Do-sik. 259 00:27:35,643 --> 00:27:37,143 There is one way... 260 00:27:40,097 --> 00:27:42,072 Never mind. 261 00:27:42,193 --> 00:27:44,760 Leave before I change my mind. 262 00:27:45,010 --> 00:27:46,010 Get going. 263 00:28:03,477 --> 00:28:06,410 What way do you mean? 264 00:28:16,110 --> 00:28:19,210 It's risky, but it might be worth it. 265 00:28:32,777 --> 00:28:35,943 If we're going after Gak-su, we need to be prepared. 266 00:28:36,777 --> 00:28:39,677 One wrong move, and we're screwed. 267 00:28:40,510 --> 00:28:42,176 We'll lose everything. 268 00:28:42,177 --> 00:28:46,777 But with you by my side, we might have a chance. 269 00:29:05,643 --> 00:29:08,010 He has guts and loyalty. 270 00:29:09,643 --> 00:29:11,609 Isn't he a substitute? 271 00:29:11,610 --> 00:29:12,909 In case things go wrong? 272 00:29:12,910 --> 00:29:14,377 I told you, he's my friend. 273 00:29:15,110 --> 00:29:19,643 Plus, I have plenty of men that could become substitutes. 274 00:29:20,777 --> 00:29:27,209 You're not loyal to me. That's the problem. 275 00:29:27,210 --> 00:29:28,509 Nice to meet you. 276 00:29:28,510 --> 00:29:29,976 I'm Han Su-jin. 277 00:29:29,977 --> 00:29:34,709 Detective Cho, you should spend your remaining years in Thailand. 278 00:29:34,710 --> 00:29:38,243 Get massages and have sex all day long. 279 00:29:44,677 --> 00:29:45,677 Okay. 280 00:29:46,177 --> 00:29:49,842 I have a work life and a personal life. 281 00:29:49,843 --> 00:29:52,710 I can forgive him as a police detective. 282 00:29:53,577 --> 00:29:57,643 But personally... 283 00:29:59,710 --> 00:30:01,177 I'm having some trouble. 284 00:30:07,677 --> 00:30:11,263 Oh, geez... 285 00:30:16,444 --> 00:30:18,289 Don't agitate our boss. 286 00:30:19,410 --> 00:30:22,810 He seems to be excited about this. 287 00:30:32,108 --> 00:30:33,808 He wants to talk to you. 288 00:30:34,897 --> 00:30:37,430 Let's think positively. 289 00:30:55,043 --> 00:30:58,110 - Did you check out Gak-su? - He's not up to anything. 290 00:30:59,077 --> 00:31:01,443 Boss, are you sure about this? 291 00:31:05,043 --> 00:31:07,543 Why? Are you worried? 292 00:31:09,310 --> 00:31:11,410 Amateurs accept the hand they're dealt. 293 00:31:12,343 --> 00:31:14,277 But pros build their own hand. 294 00:31:14,843 --> 00:31:16,043 Perfectly. 295 00:31:29,410 --> 00:31:32,310 That's the stuff! 296 00:31:54,277 --> 00:31:56,543 Here... 297 00:31:57,977 --> 00:31:59,443 It's your turn to drink. 298 00:32:04,810 --> 00:32:06,210 Bottoms up. 299 00:32:30,010 --> 00:32:31,810 There's a problem with the product? 300 00:32:37,777 --> 00:32:40,209 He's a long-time friend. 301 00:32:40,210 --> 00:32:41,850 He's going to start working for Madam Han. 302 00:32:42,810 --> 00:32:45,277 Say hello to Director Song Woo-chul. 303 00:32:50,610 --> 00:32:51,777 Let me pour you a drink. 304 00:33:00,810 --> 00:33:03,277 We should clink our glasses. 305 00:33:14,677 --> 00:33:19,277 Someone from Lab 216 in Pyeong-yang contacted me. 306 00:33:20,077 --> 00:33:22,476 The factory was raided. 307 00:33:22,477 --> 00:33:23,210 What? 308 00:33:23,211 --> 00:33:27,710 They can't restart production until the end of summer. 309 00:33:28,777 --> 00:33:32,710 Luckily, they sent all of the finished product. 310 00:33:33,343 --> 00:33:34,677 It's a lot. 311 00:33:36,777 --> 00:33:39,042 About 40kg. 312 00:33:39,043 --> 00:33:43,377 But the government is cracking down on us. 313 00:33:44,810 --> 00:33:46,410 I can't go get it right away. 314 00:33:47,277 --> 00:33:52,209 I'll go on May 1st, since it's a holiday. 315 00:33:52,210 --> 00:33:56,077 We don't have enough money for that amount of product. 316 00:33:59,510 --> 00:34:02,176 Come on, President Jang! 317 00:34:02,177 --> 00:34:04,710 Why are you worried about that? 318 00:34:05,510 --> 00:34:07,809 Just buy your usual amount. 319 00:34:07,810 --> 00:34:09,310 What a kidder! 320 00:34:19,677 --> 00:34:22,176 You said your family name is Song? 321 00:34:22,177 --> 00:34:23,477 Which Song family? 322 00:34:24,110 --> 00:34:25,577 The Yeosan family. 323 00:34:26,743 --> 00:34:30,177 I had a good feeling about you. 324 00:34:30,810 --> 00:34:34,376 My mother is from the Yeosan family, too. 325 00:34:34,377 --> 00:34:36,877 Nice to meet you. I'm Ri Gak-su. 326 00:34:50,410 --> 00:34:54,476 - We're moving to an apartment. - Good for you. 327 00:34:54,477 --> 00:34:58,409 It's 43㎡, with four rooms and two bathrooms! 328 00:34:58,410 --> 00:34:59,677 Stop bragging. 329 00:35:00,077 --> 00:35:03,510 It's a good day, so let me feel happy. 330 00:35:15,977 --> 00:35:18,442 Whoa, bro... 331 00:35:18,443 --> 00:35:19,476 Do I look okay? 332 00:35:19,477 --> 00:35:20,893 You've still got it. 333 00:35:22,977 --> 00:35:25,009 Why would a man wear perfume? 334 00:35:25,010 --> 00:35:27,476 We have to work with ladies. 335 00:35:27,477 --> 00:35:28,543 It's manners. 336 00:35:29,310 --> 00:35:30,310 Want some? 337 00:35:32,477 --> 00:35:33,477 Manners? 338 00:35:47,443 --> 00:35:48,642 I'm Chae-ah. 339 00:35:48,643 --> 00:35:50,709 - Ra-hee. - I'm Ra-hee. 340 00:35:50,710 --> 00:35:53,142 - Se-yeon. - I'm Se-yeon. 341 00:35:53,143 --> 00:35:54,709 - Ye-ri. - I'm Ye-ri. 342 00:35:54,710 --> 00:35:57,509 Ye-ri just turned 20 years old. 343 00:35:57,510 --> 00:35:59,577 Bro, she's just my type. 344 00:36:02,577 --> 00:36:03,577 Never mind. 345 00:36:07,010 --> 00:36:08,077 Finally, there's Bom. 346 00:36:10,443 --> 00:36:11,877 You two have met, right? 347 00:36:13,477 --> 00:36:16,709 If there are any problems, tell Director Song. 348 00:36:16,710 --> 00:36:20,276 - What about Director Kang? - You can tell him, too. 349 00:36:20,277 --> 00:36:23,643 Ye-ri, Director Song can solve anything. 350 00:36:24,010 --> 00:36:26,977 That's why President Jang asked him to work here. 351 00:36:30,665 --> 00:36:31,765 Let's get ready. 352 00:36:32,439 --> 00:36:34,489 Welcome, sir! 353 00:36:42,677 --> 00:36:47,309 You son of a bitch! You don't even have money! 354 00:36:47,310 --> 00:36:49,242 Please stop! 355 00:36:49,243 --> 00:36:52,643 Just one more bottle! 356 00:37:20,996 --> 00:37:23,596 Can we go all the way? 357 00:37:23,643 --> 00:37:26,343 How much do I have to pay? 358 00:37:26,368 --> 00:37:29,121 Stop playing hard to get. 359 00:37:44,043 --> 00:37:46,642 - Come here! - Where are we going? 360 00:37:46,643 --> 00:37:48,110 Come on. 361 00:37:50,310 --> 00:37:52,877 Do you really love me? 362 00:37:54,610 --> 00:37:56,043 Of course, I do. 363 00:38:10,343 --> 00:38:11,810 Lie down, like me. 364 00:38:12,443 --> 00:38:14,310 The stars are beautiful. 365 00:38:16,477 --> 00:38:18,243 What nonsense. 366 00:38:20,377 --> 00:38:22,276 Don't do drugs when you're supposed to work. 367 00:38:22,277 --> 00:38:25,910 My mind is cloudy when I don't do drugs. 368 00:38:36,410 --> 00:38:41,676 When we were young, we fought all the fucking time. 369 00:38:41,677 --> 00:38:45,277 I guess that's why I love you now. 370 00:38:49,077 --> 00:38:50,743 What did he say? 371 00:38:51,410 --> 00:38:53,976 It's his chance to get revenge on you. 372 00:38:53,977 --> 00:38:55,310 Of course he's in. 373 00:38:56,243 --> 00:38:58,210 We'll go after Cho Jeong-gon, too. 374 00:38:58,877 --> 00:39:02,009 I'm Jang Do-sik. I shouldn't take orders. 375 00:39:02,010 --> 00:39:04,809 I told him that we'll make you the victim. 376 00:39:04,810 --> 00:39:05,943 Play along for a while. 377 00:39:07,643 --> 00:39:10,910 People of Korea, we're fucked. 378 00:39:12,310 --> 00:39:18,409 Gangsters were fighting over drugs from North Korea. 379 00:39:18,410 --> 00:39:24,409 One of them had a knife, so Detective Cho shot him dead. 380 00:39:24,410 --> 00:39:27,009 That's not all. 381 00:39:27,010 --> 00:39:29,843 We're even more fucked. 382 00:39:30,477 --> 00:39:34,042 All of the drugs have disappeared. 383 00:39:34,043 --> 00:39:37,242 The police are trying to track them down. 384 00:39:37,243 --> 00:39:38,243 The end! 385 00:39:40,043 --> 00:39:42,710 It's perfect, isn't it? 386 00:39:43,277 --> 00:39:45,043 Don't try to act too much. 387 00:39:45,977 --> 00:39:48,776 You know you're a bad liar, right? 388 00:39:48,777 --> 00:39:50,243 You're too naive. 389 00:39:54,910 --> 00:39:57,409 Get going, then. 390 00:39:57,410 --> 00:39:58,877 You have work to do. 391 00:39:59,910 --> 00:40:00,910 Bye. 392 00:40:08,310 --> 00:40:10,043 You bastard... 393 00:40:10,777 --> 00:40:14,477 I know what you're planning, you son of a bitch. 394 00:40:19,210 --> 00:40:20,643 The weather's great. 395 00:40:21,643 --> 00:40:22,810 Want to have a drink? 396 00:40:32,077 --> 00:40:35,077 Which one should I wear today? 397 00:40:36,743 --> 00:40:37,977 This one's prettier. 398 00:40:55,643 --> 00:40:57,043 You bastard! 399 00:40:58,243 --> 00:41:01,209 Fucking moron... 400 00:41:01,210 --> 00:41:02,877 Director Kang! 401 00:41:03,977 --> 00:41:07,276 We love each other! 402 00:41:07,277 --> 00:41:08,909 Stop with your bullshit. 403 00:41:08,910 --> 00:41:10,143 No, wait! 404 00:41:16,010 --> 00:41:17,010 Woo-chul... 405 00:41:17,543 --> 00:41:20,610 Kang, what's going on? 406 00:41:22,710 --> 00:41:25,742 This prick fucked one of the girls. 407 00:41:25,743 --> 00:41:29,009 No, we're dating. 408 00:41:29,010 --> 00:41:30,443 You son of a bitch... 409 00:41:31,177 --> 00:41:33,643 Brother, that's enough. 410 00:41:37,777 --> 00:41:39,077 I'm asking you to stop. 411 00:41:42,077 --> 00:41:43,810 Fuck, listen carefully. 412 00:41:47,910 --> 00:41:50,243 If we get involved with the girls... 413 00:41:50,843 --> 00:41:53,676 They start acting like they own the place. 414 00:41:53,677 --> 00:41:55,610 Then, shit will hit the fan. 415 00:42:00,577 --> 00:42:01,710 Get it? 416 00:42:02,410 --> 00:42:03,810 Director Song? 417 00:42:11,477 --> 00:42:13,943 - We're here. - Is this the place? 418 00:42:18,677 --> 00:42:20,276 Whoa... 419 00:42:20,277 --> 00:42:23,276 Yang-gi, this place looks expensive. 420 00:42:23,277 --> 00:42:24,277 Have you got money? 421 00:42:24,610 --> 00:42:26,242 Don't worry! 422 00:42:26,243 --> 00:42:30,243 We'll get to moisten our throats. 423 00:42:30,743 --> 00:42:34,243 I want to moisten my dick first! 424 00:42:34,943 --> 00:42:36,177 You sick bastard. 425 00:42:36,877 --> 00:42:37,877 Me, too! 426 00:42:39,577 --> 00:42:41,210 It's about to get rowdy. 427 00:42:41,877 --> 00:42:42,877 Director Song. 428 00:42:43,577 --> 00:42:45,910 Whatever they do, don't get involved. 429 00:42:48,243 --> 00:42:51,843 Wow, this feels great! 430 00:42:53,443 --> 00:42:58,043 Yang-gi, why are you taking so long to piss? 431 00:42:59,743 --> 00:43:04,043 Why do you have to interrupt our fun? 432 00:43:05,710 --> 00:43:08,843 Pretty girl, we're not done yet! 433 00:43:10,443 --> 00:43:11,943 Hey... 434 00:43:12,710 --> 00:43:14,076 Where are you going? 435 00:43:14,077 --> 00:43:15,909 You have to go upstairs for sex. 436 00:43:15,910 --> 00:43:17,276 Come here! 437 00:43:17,277 --> 00:43:22,642 You still have your panties on, so what's the problem? 438 00:43:22,643 --> 00:43:25,342 - I'm shy. - Is that so? 439 00:43:25,343 --> 00:43:27,877 - Excuse me... - Get lost, bastard! 440 00:43:33,943 --> 00:43:37,910 What a mean chick. Let's go have sex, then. 441 00:43:44,177 --> 00:43:48,376 Yeah, it is better when you're drunk! 442 00:43:48,377 --> 00:43:49,942 You should drink, too! 443 00:43:49,943 --> 00:43:55,276 You got free food in North Korea, and you want the same here. 444 00:43:55,277 --> 00:43:56,477 What did you say? 445 00:43:57,077 --> 00:44:01,109 You fucking defectors are living off of our taxes. 446 00:44:01,110 --> 00:44:02,809 - Bom, stop! - I'm telling the truth. 447 00:44:02,810 --> 00:44:04,277 You fucking bitch! 448 00:44:06,777 --> 00:44:10,843 What did you just say with your dirty mouth? 449 00:44:12,010 --> 00:44:13,010 You fucking... 450 00:44:18,143 --> 00:44:19,677 You want a war with us? 451 00:44:20,377 --> 00:44:21,377 Director Kang... 452 00:44:21,877 --> 00:44:24,543 Director Kang! Director Kang! 453 00:44:26,577 --> 00:44:27,577 Damn it... 454 00:44:30,343 --> 00:44:31,542 I'm so sorry. 455 00:44:31,543 --> 00:44:33,110 There must be a misunderstanding. 456 00:44:34,010 --> 00:44:35,510 Director Song, let go of him. 457 00:44:36,377 --> 00:44:38,210 Song Woo-chul, you son of a bitch. 458 00:44:38,877 --> 00:44:41,110 Stop acting like you're married and let go of him. 459 00:44:47,043 --> 00:44:50,443 - Are you okay? - I'll kill him! 460 00:45:03,277 --> 00:45:04,277 Son of a bitch! 461 00:45:07,010 --> 00:45:08,243 You bastard... 462 00:45:12,577 --> 00:45:13,577 You... 463 00:45:23,443 --> 00:45:26,309 Just leave me alone. 464 00:45:26,310 --> 00:45:28,842 Leave me alone. 465 00:45:28,843 --> 00:45:31,477 Leave me alone, you son of a bitch! 466 00:45:48,510 --> 00:45:51,776 - Gil-tae! - I just drank alcohol. 467 00:45:51,777 --> 00:45:53,110 I didn't have sex. 468 00:45:55,410 --> 00:45:56,777 I really didn't have sex! 469 00:45:57,377 --> 00:45:58,577 Mr. Policeman! 470 00:45:59,010 --> 00:46:02,276 Why didn't you call me first, you bitch? 471 00:46:02,277 --> 00:46:03,943 A customer called the police. 472 00:46:05,977 --> 00:46:07,143 Fuck... 473 00:46:09,443 --> 00:46:12,610 - Detective Kim, I'll handle this. - Yes, sir. 474 00:46:15,543 --> 00:46:16,910 Let's have a chat. 475 00:46:19,177 --> 00:46:21,210 Follow me, you bastard. 476 00:46:22,743 --> 00:46:26,277 Are you ruining our business on purpose? 477 00:46:27,543 --> 00:46:30,177 Fuck, just stay away. 478 00:46:31,110 --> 00:46:34,677 You fucking son of a bitch... 479 00:46:55,443 --> 00:46:58,309 Fuck, let me look at you. 480 00:46:58,310 --> 00:46:59,909 Stay still, you bastard. 481 00:46:59,910 --> 00:47:02,343 You're young. Who the hell are you? 482 00:47:03,310 --> 00:47:04,643 Who sent you? 483 00:47:05,443 --> 00:47:08,177 You killed my brother, you son of a bitch! 484 00:47:33,977 --> 00:47:38,909 If he presses charges, it counts as attempted murder. 485 00:47:38,910 --> 00:47:40,976 I'll just go to prison. 486 00:47:40,977 --> 00:47:43,110 Even a murderer only gets 7 years. 487 00:47:44,643 --> 00:47:45,910 You brat... 488 00:47:47,410 --> 00:47:50,709 We got Ms. Choi's statement. Is she allowed to leave? 489 00:47:50,710 --> 00:47:53,410 Yes, see her off. Make sure she's safe. 490 00:47:54,877 --> 00:47:56,110 Myung-joo? 491 00:47:58,010 --> 00:47:59,177 It's you, right? 492 00:48:00,943 --> 00:48:04,177 That bastard ruined both of our lives. 493 00:48:06,777 --> 00:48:08,743 It was a boxing accident. 494 00:48:11,443 --> 00:48:12,443 An accident? 495 00:48:13,543 --> 00:48:15,443 You of all people shouldn't say that. 496 00:48:21,377 --> 00:48:25,210 My brother fought with my mom right before he died. 497 00:48:25,910 --> 00:48:30,410 He asked for $5,000 because he wanted to get you a place to live. 498 00:48:31,143 --> 00:48:38,077 Before my mom died, she regretted not giving him that money. 499 00:48:41,843 --> 00:48:44,010 So, apologize. 500 00:48:45,377 --> 00:48:48,810 Apologize for calling it a fucking accident! 501 00:48:49,877 --> 00:48:51,043 I'm sorry. 502 00:48:56,477 --> 00:48:57,543 By the way... 503 00:48:58,610 --> 00:49:00,643 Do you have some money? 504 00:49:24,610 --> 00:49:27,177 There's someone I feel guilt toward. 505 00:49:29,543 --> 00:49:32,443 I don't know how long I should feel this way. 506 00:49:38,210 --> 00:49:40,377 It's because he died. 507 00:49:53,777 --> 00:49:55,876 Could you go buy me a beer? 508 00:49:55,877 --> 00:49:57,809 Sure. 509 00:49:57,810 --> 00:49:59,910 Get some snacks, too. 510 00:50:01,177 --> 00:50:03,510 - Nothing else? - No, thanks. 511 00:50:21,510 --> 00:50:22,977 Look underneath. 512 00:50:31,243 --> 00:50:32,977 Use it when you take a shit. 513 00:50:39,610 --> 00:50:40,610 It's a gift. 514 00:50:56,877 --> 00:50:58,977 You want me to stop bothering you, right? 515 00:51:00,177 --> 00:51:02,343 Then, Ms. Choi Myung-joo... 516 00:51:03,243 --> 00:51:05,410 You'll need to work with me. 517 00:51:11,043 --> 00:51:13,742 This phone is the latest model, so I checked it out. 518 00:51:13,743 --> 00:51:14,842 Is that so? 519 00:51:14,843 --> 00:51:16,809 I don't know much about that stuff. 520 00:51:16,810 --> 00:51:18,477 The picture quality is great, too. 521 00:51:21,977 --> 00:51:24,210 One, two, three! 522 00:51:37,077 --> 00:51:40,243 He embarrassed me. I can't stay still. 523 00:51:42,877 --> 00:51:43,877 I understand. 524 00:51:44,443 --> 00:51:47,309 But please think of my situation. 525 00:51:47,310 --> 00:51:51,110 If I embarrassed him, would you do nothing? 526 00:51:54,377 --> 00:51:55,976 I shouldn't have said that. 527 00:51:55,977 --> 00:51:57,410 Please forgive me, boss. 528 00:52:00,210 --> 00:52:03,343 We need Woo-chul for this plan. 529 00:52:09,977 --> 00:52:12,342 After I beat everyone and sell off the product, 530 00:52:12,343 --> 00:52:16,110 I'll leave this small town for Seoul. 531 00:52:19,443 --> 00:52:21,242 Don't look so shocked. 532 00:52:21,243 --> 00:52:23,210 I'm bringing you with me. 533 00:52:26,077 --> 00:52:27,977 Look at that happy face. 534 00:52:29,877 --> 00:52:31,577 Let's go to Seoul. 535 00:52:33,610 --> 00:52:34,743 Hyun-tae. 536 00:52:37,477 --> 00:52:38,510 Park Hyun-tae? 537 00:52:40,343 --> 00:52:41,543 Where did he go? 538 00:52:42,843 --> 00:52:45,810 Bro, mind your manners! 539 00:52:46,310 --> 00:52:48,010 Hello, Director! 540 00:52:49,710 --> 00:52:51,210 You're dating one of the girls, too. 541 00:52:52,643 --> 00:52:54,643 It's not like that. 542 00:52:56,243 --> 00:52:57,609 What are you thinking? 543 00:52:57,610 --> 00:52:59,743 I want to sell drugs, too. 544 00:53:01,977 --> 00:53:03,543 - What? - Bro... 545 00:53:04,510 --> 00:53:07,242 Ye-ri owes Madam Han $70K. 546 00:53:07,243 --> 00:53:11,242 Please persuade Do-sik to let me be part of it. 547 00:53:11,243 --> 00:53:12,710 He does whatever you ask. 548 00:53:28,343 --> 00:53:31,743 Dog meat is great for your health. 549 00:53:32,210 --> 00:53:34,510 We'll be healthy for the whole year. 550 00:53:37,343 --> 00:53:39,243 Did the smell of meat bring you here? 551 00:53:42,643 --> 00:53:43,843 Hurry up... 552 00:53:44,677 --> 00:53:46,210 Why did you bring him? 553 00:53:47,943 --> 00:53:48,943 Get lost! 554 00:53:49,943 --> 00:53:51,010 Let him stay. 555 00:53:51,810 --> 00:53:54,177 Director Song must think he's trustworthy. 556 00:53:55,377 --> 00:53:57,210 He's not looking so good. 557 00:54:06,777 --> 00:54:08,442 I'm sorry. 558 00:54:08,443 --> 00:54:10,177 I'm still getting used to the job. 559 00:54:12,343 --> 00:54:17,742 They wanted to kill you, but I managed to stop them. 560 00:54:17,743 --> 00:54:19,642 I'm in your debt, Mr. Ri. 561 00:54:19,643 --> 00:54:21,409 I know you'll repay it. 562 00:54:21,410 --> 00:54:22,477 Did you hear my offer? 563 00:54:23,043 --> 00:54:25,476 I'll buy all of the product at 150% the price. 564 00:54:25,477 --> 00:54:27,376 Tell me the exact date. 565 00:54:27,377 --> 00:54:30,243 I need time to prepare the cash. 566 00:54:31,710 --> 00:54:34,542 Hey, aren't you going to do business with me? 567 00:54:34,543 --> 00:54:35,810 Excuse me! 568 00:54:36,010 --> 00:54:37,310 Comrade Ri Gak-su! 569 00:54:39,810 --> 00:54:42,676 I'm listening, so stop shouting. 570 00:54:42,677 --> 00:54:43,677 Geez... 571 00:54:44,143 --> 00:54:49,076 Do you know what the first thing I learned in the Special Forces was? 572 00:54:49,077 --> 00:54:50,310 How would I know that? 573 00:54:54,477 --> 00:54:55,577 Observation. 574 00:54:56,377 --> 00:55:02,142 Reading every detail to understand the situation. 575 00:55:02,143 --> 00:55:04,277 That's the key to survival. 576 00:55:17,410 --> 00:55:18,877 Do you like her? 577 00:55:19,777 --> 00:55:22,409 It's not like that. 578 00:55:22,410 --> 00:55:27,077 I did everything I could to bring my wife here. 579 00:55:28,277 --> 00:55:31,876 But she died of lung disease. 580 00:55:31,877 --> 00:55:34,542 If I'd known sooner... 581 00:55:34,543 --> 00:55:37,277 Fuck, I'm talking my mouth off. 582 00:55:40,477 --> 00:55:42,576 You're old friends with President Jang? 583 00:55:42,577 --> 00:55:45,277 He's trustworthy and loyal. 584 00:55:47,677 --> 00:55:48,810 Woo-chul... 585 00:55:49,577 --> 00:55:53,077 Values can change depending on the situation. 586 00:55:54,610 --> 00:55:57,443 Are you interested in working with me? 587 00:56:09,210 --> 00:56:11,410 You seemed to have a fun chat with Gak-su. 588 00:56:13,143 --> 00:56:14,677 It was nothing. 589 00:56:16,510 --> 00:56:18,543 Is it a secret? 590 00:56:20,143 --> 00:56:22,210 He suggested working with him. 591 00:56:25,110 --> 00:56:26,776 Just drive, you bastard. 592 00:56:26,777 --> 00:56:30,676 Do-sik, you should start trusting Hyun-tae. 593 00:56:30,677 --> 00:56:32,377 We go way back. 594 00:56:33,277 --> 00:56:37,643 I guess Ri Gak-su has taken a liking to you. 595 00:56:38,077 --> 00:56:40,343 That's why I'm telling you everything. 596 00:56:41,143 --> 00:56:42,877 This is a good thing. 597 00:56:43,943 --> 00:56:46,176 Maybe you can fool Gak-su. 598 00:56:46,177 --> 00:56:50,209 Let's use him to handle Detective Cho. 599 00:56:50,210 --> 00:56:54,310 We should get rid of that bastard for good. 600 00:56:55,210 --> 00:56:57,076 This is a good thing. 601 00:56:57,077 --> 00:56:59,142 Maybe you can fool Gak-su. 602 00:56:59,143 --> 00:57:02,376 Let's use him to handle Detective Cho... 603 00:57:02,377 --> 00:57:04,177 Fuck... 604 00:57:04,777 --> 00:57:07,710 They all want to screw me over. 605 00:57:16,043 --> 00:57:19,510 You've wasted your life, Cho Jeong-gon. 606 00:57:22,977 --> 00:57:25,543 Gak-su, we have a hitch in our plan. 607 00:57:26,110 --> 00:57:27,577 I told you. 608 00:57:28,443 --> 00:57:30,510 He's become a sly fox. 609 00:57:31,410 --> 00:57:34,209 We need Detective Cho to round up Gak-su's gang. 610 00:57:34,210 --> 00:57:38,042 They have more men below the surface. 611 00:57:38,043 --> 00:57:40,009 Detective Cho needs to raid them... 612 00:57:40,010 --> 00:57:43,310 That's why I'm racking my brain, idiot. 613 00:57:55,677 --> 00:58:01,877 So, if Song Woo-chul approaches you... 614 00:58:02,477 --> 00:58:03,977 Be careful. 615 00:58:05,077 --> 00:58:07,910 It's going to be tricky. 616 00:58:09,543 --> 00:58:10,543 Why? 617 00:58:11,010 --> 00:58:14,177 Are you scared of his punches? 618 00:58:14,743 --> 00:58:16,043 No. 619 00:58:17,110 --> 00:58:21,143 He knows when to fight and when to stand down. 620 00:58:22,910 --> 00:58:26,643 I need to be careful with someone like him around. 621 00:58:28,743 --> 00:58:30,642 Let's just kill him, then. 622 00:58:30,643 --> 00:58:32,076 That would be a waste. 623 00:58:32,077 --> 00:58:34,977 What the fuck do you want me to do, then? 624 00:58:37,510 --> 00:58:40,777 Shit, our entire plan might fail. 625 00:58:42,977 --> 00:58:44,143 Hold on. 626 00:58:45,477 --> 00:58:47,109 I'll take care of it. 627 00:58:47,110 --> 00:58:48,943 I just remembered something. 628 00:59:04,243 --> 00:59:07,777 You son of a bitch. You don't even flinch a bit. 629 00:59:08,610 --> 00:59:12,177 Fuck, I came all the way here. 630 00:59:12,643 --> 00:59:15,177 Act surprised. 631 00:59:21,343 --> 00:59:22,610 Let's go for a drive. 632 00:59:25,243 --> 00:59:27,076 Kim Ji-hwan was the favorite. 633 00:59:27,077 --> 00:59:30,577 But Do-sik bet a lot of money on you. 634 00:59:31,010 --> 00:59:32,876 You'll win, for sure! 635 00:59:32,877 --> 00:59:38,209 Do-sik did everything to settle with the victim's family. 636 00:59:38,210 --> 00:59:42,143 He wanted his body to be cremated right away. 637 00:59:54,153 --> 00:59:55,920 Then, who's the killer? 638 00:59:57,777 --> 00:59:59,277 Song Woo-chul, who punched him? 639 01:00:02,843 --> 01:00:03,910 Are you okay? 640 01:00:05,043 --> 01:00:08,210 Or Jang Do-sik, who drugged him? 641 01:00:12,543 --> 01:00:17,010 I know everything. Let's stop discussing it. 642 01:00:18,077 --> 01:00:19,243 What the fuck? 643 01:00:20,177 --> 01:00:21,876 You knew? 644 01:00:21,877 --> 01:00:23,943 You went to prison for him? 645 01:00:24,677 --> 01:00:25,677 For 7 years? 646 01:00:26,577 --> 01:00:28,277 Then, you must know this as well. 647 01:00:30,177 --> 01:00:34,377 Ms. Choi Myung-joo knows who you are. 648 01:00:44,410 --> 01:00:46,443 I won't ask why you need it. 649 01:00:47,743 --> 01:00:48,977 Thank you, Madam. 650 01:00:55,443 --> 01:00:56,476 You can't do drugs. 651 01:00:56,477 --> 01:00:57,543 That's not it. 652 01:00:58,210 --> 01:01:00,043 Then, why do you need so much money? 653 01:01:00,510 --> 01:01:02,110 People always need money. 654 01:01:03,110 --> 01:01:05,077 Sometimes, people even die for $5,000. 655 01:01:20,777 --> 01:01:23,609 Wow, that was fast. 656 01:01:23,610 --> 01:01:25,310 No wonder lots of women work at bars. 657 01:01:26,977 --> 01:01:28,609 Sang-hwan, you should go to school... 658 01:01:28,610 --> 01:01:30,143 I'm off, then. 659 01:01:30,677 --> 01:01:31,777 Let's keep in touch. 660 01:02:17,843 --> 01:02:18,943 Myung-joo... 661 01:02:24,243 --> 01:02:25,943 It's Bom, Director Song. 662 01:02:27,777 --> 01:02:28,910 Call me Bom. 663 01:02:30,977 --> 01:02:34,110 Why is everyone spying on me? 664 01:02:45,510 --> 01:02:47,343 I came because I was worried! 665 01:02:48,577 --> 01:02:49,977 I was worried! 666 01:03:01,810 --> 01:03:03,077 Give me your phone. 667 01:03:05,243 --> 01:03:06,643 Give it to me! 668 01:03:07,343 --> 01:03:09,343 I'm going to delete my picture! 669 01:03:41,743 --> 01:03:42,942 Why? 670 01:03:42,943 --> 01:03:44,810 Are you worried you won't get your fair share? 671 01:03:45,910 --> 01:03:49,543 We should talk it over before we move on with the plan. 672 01:03:52,310 --> 01:03:56,443 Woo-chul, you're acting like a stranger. 673 01:03:58,177 --> 01:03:59,877 One more thing. 674 01:04:00,343 --> 01:04:02,043 What happens... 675 01:04:03,377 --> 01:04:05,809 If our plan fails? 676 01:04:05,810 --> 01:04:08,076 Don't jinx it. 677 01:04:08,077 --> 01:04:09,342 What's going on with you? 678 01:04:09,343 --> 01:04:13,243 Should I go to prison for you again? 679 01:04:20,910 --> 01:04:25,777 You're being super weird today. 680 01:04:27,077 --> 01:04:32,077 Back then, you volunteered to go. 681 01:04:32,777 --> 01:04:36,310 That's why I'm so thankful. 682 01:04:36,677 --> 01:04:39,676 Woo-chul, to be frank... 683 01:04:39,677 --> 01:04:44,009 If it weren't for you and Detective Cho, I wouldn't be doing this. 684 01:04:44,010 --> 01:04:45,010 Is that so? 685 01:04:45,810 --> 01:04:46,810 Then... 686 01:04:47,743 --> 01:04:49,277 Maybe we should reconsider. 687 01:04:52,943 --> 01:04:57,943 And teach this dick some manners. 688 01:05:11,077 --> 01:05:12,877 Son of a bitch. 689 01:05:13,443 --> 01:05:15,242 What are you waiting for? 690 01:05:15,243 --> 01:05:16,243 Strip down. 691 01:05:18,143 --> 01:05:20,510 Hurry up, bitch. I'm busy. 692 01:05:33,277 --> 01:05:36,277 Why did Woo-chul fall for you? 693 01:05:36,810 --> 01:05:38,309 Damn it... 694 01:05:38,310 --> 01:05:43,142 Oh, are you good at fucking? 695 01:05:43,143 --> 01:05:44,943 Come here, then. 696 01:05:45,977 --> 01:05:47,777 Suck my dick. 697 01:05:48,377 --> 01:05:50,810 - That's enough. - I'm serious. 698 01:05:51,343 --> 01:05:52,343 Suck my dick. 699 01:05:52,843 --> 01:05:54,743 Bom, put your clothes on and leave. 700 01:05:55,643 --> 01:05:57,509 You bitch. 701 01:05:57,510 --> 01:06:00,309 You fucking bitch. 702 01:06:00,310 --> 01:06:01,742 Are you disrespecting me, too? 703 01:06:01,743 --> 01:06:04,009 Fine, Han Su-jin. 704 01:06:04,010 --> 01:06:05,243 You strip down. 705 01:06:08,677 --> 01:06:10,010 Shall I, sir? 706 01:06:16,410 --> 01:06:17,410 Come here. 707 01:06:19,410 --> 01:06:20,876 Fucking bitch... 708 01:06:20,877 --> 01:06:23,800 Stay right there, bitch. 709 01:06:24,210 --> 01:06:25,909 Come over here. 710 01:06:25,910 --> 01:06:28,310 Step away, and I'll kill you. 711 01:06:32,777 --> 01:06:35,310 Learn from your boss, you stupid bitch. 712 01:06:39,377 --> 01:06:42,377 Harder, baby. 713 01:06:43,677 --> 01:06:45,110 Do me harder. 714 01:06:46,043 --> 01:06:47,043 More. 715 01:06:47,943 --> 01:06:48,977 More. 716 01:06:51,243 --> 01:06:52,377 Jang Do-sik. 717 01:06:54,910 --> 01:06:56,210 Shit... 718 01:06:57,643 --> 01:06:58,843 Is that all you've got? 719 01:07:19,077 --> 01:07:24,877 Let's see what those bastards are planning... 720 01:07:26,110 --> 01:07:28,177 What the fuck? 721 01:07:38,810 --> 01:07:41,377 That bitch ruined my plan again. 722 01:07:44,410 --> 01:07:46,110 Fuck! 723 01:07:47,577 --> 01:07:48,743 Get in here. 724 01:07:49,443 --> 01:07:50,510 Get off of me! 725 01:07:50,710 --> 01:07:53,576 - You brat... - What's going on? 726 01:07:53,577 --> 01:07:57,209 He lost his money gambling, so he pulled out a knife. 727 01:07:57,210 --> 01:07:59,542 You can't hit me just because you're the police! 728 01:07:59,543 --> 01:08:02,876 If it weren't for me, the thugs would have killed you. 729 01:08:02,877 --> 01:08:05,376 - Let me go! - Wait, Detective Kim. 730 01:08:05,377 --> 01:08:06,377 Yes, sir? 731 01:08:07,510 --> 01:08:09,443 I'll handle this. 732 01:08:10,077 --> 01:08:11,377 Yes, sir. 733 01:08:32,543 --> 01:08:33,810 You trust Woo-chul, right? 734 01:08:36,043 --> 01:08:37,043 Don't you? 735 01:08:38,910 --> 01:08:39,910 Yes... 736 01:08:41,210 --> 01:08:42,976 - I trust him. - Good answer. 737 01:08:42,977 --> 01:08:44,577 I trust him, too. 738 01:08:45,577 --> 01:08:48,509 So, you have nothing to lose. 739 01:08:48,510 --> 01:08:50,877 He would never betray us. 740 01:08:51,843 --> 01:08:52,843 Right? 741 01:08:57,543 --> 01:09:00,477 Don't just nod your head, you rude bastard. 742 01:09:01,443 --> 01:09:02,443 Yes, sir. 743 01:09:03,477 --> 01:09:07,309 Check what's going on and report to me, okay? 744 01:09:07,310 --> 01:09:08,310 Yes, sir. 745 01:09:09,077 --> 01:09:10,843 Hyun-tae, come here. 746 01:09:12,677 --> 01:09:14,943 Come closer, idiot. 747 01:09:16,610 --> 01:09:21,743 Hyun-tae, I'm not like Woo-chul. 748 01:09:22,443 --> 01:09:23,343 You know that, right? 749 01:09:23,344 --> 01:09:27,442 Bitch, have you forgotten what my brother did for you? 750 01:09:27,443 --> 01:09:29,509 He treated you well! 751 01:09:29,510 --> 01:09:33,542 He treated you so well, you fucking bitch! 752 01:09:33,543 --> 01:09:35,809 Shit, what has this world come to? 753 01:09:35,810 --> 01:09:38,309 She's dating the guy that killed your brother! 754 01:09:38,310 --> 01:09:42,209 It's all Choi Myung-joo's fault! 755 01:09:42,210 --> 01:09:45,210 Die, you fucking bitch! 756 01:10:43,843 --> 01:10:44,843 It's okay. 757 01:10:45,977 --> 01:10:49,710 I'll make everything okay. 758 01:12:11,810 --> 01:12:14,043 That bastard doesn't even get seasick. 759 01:12:19,643 --> 01:12:22,577 Don't look at me so hatefully. 760 01:12:23,443 --> 01:12:27,510 We need Cho Jeong-gon for everything to go smoothly. 761 01:12:27,977 --> 01:12:32,010 You must be prepared to kill in order to save someone. 762 01:12:32,710 --> 01:12:36,577 That's why being a human being is so hard. 763 01:12:39,943 --> 01:12:42,343 Yang-gi, turn the boat around! 764 01:13:04,677 --> 01:13:07,477 Just act natural. 765 01:13:08,343 --> 01:13:10,510 As if nothing happened. 766 01:13:11,277 --> 01:13:13,210 Go to work, as usual. 767 01:13:15,577 --> 01:13:16,743 Do you understand? 768 01:13:17,577 --> 01:13:19,610 If anything happens, call me. 769 01:13:28,410 --> 01:13:29,677 Don't go. 770 01:13:36,477 --> 01:13:37,843 Please. 771 01:13:39,310 --> 01:13:40,510 Don't go. 772 01:13:46,677 --> 01:13:48,777 Myung-joo, everything will be fine. 773 01:13:49,877 --> 01:13:51,210 It's okay. 774 01:13:52,043 --> 01:13:53,610 I'm fine. 775 01:13:57,277 --> 01:13:59,110 So, don't go. 776 01:14:13,410 --> 01:14:18,343 This is the safest place to have a secret chat. 777 01:14:19,477 --> 01:14:24,342 It's good for threatening someone, as well. 778 01:14:24,343 --> 01:14:25,510 Get to the point. 779 01:14:25,943 --> 01:14:27,143 Well... 780 01:14:30,043 --> 01:14:32,242 I've been thinking. 781 01:14:32,243 --> 01:14:35,476 Who will do their absolute best for me? 782 01:14:35,477 --> 01:14:37,643 Ri Gak-su? No way. 783 01:14:38,210 --> 01:14:39,377 Jang Do-sik? 784 01:14:39,910 --> 01:14:41,877 He can fuck off. 785 01:14:46,010 --> 01:14:47,010 You. 786 01:14:48,743 --> 01:14:51,443 It's you, you bastard. 787 01:14:53,843 --> 01:14:56,410 They have multiple options. 788 01:14:57,543 --> 01:14:59,143 But you only have one. 789 01:15:00,110 --> 01:15:03,942 Choi Myung-joo, the murder suspect. 790 01:15:03,943 --> 01:15:06,410 You're responsible for it, too. 791 01:15:12,010 --> 01:15:14,842 So? So what? 792 01:15:14,843 --> 01:15:19,010 Do you want to fight me, head on? 793 01:15:20,977 --> 01:15:22,710 You're desperate. 794 01:15:24,277 --> 01:15:25,277 I'm not. 795 01:15:27,610 --> 01:15:29,243 The night of May 2nd. 796 01:15:30,010 --> 01:15:33,276 I don't care who lives or dies. 797 01:15:33,277 --> 01:15:34,910 I just want the money. 798 01:15:37,610 --> 01:15:40,810 Get me the money. 799 01:15:41,443 --> 01:15:48,310 Then, you and Bom can do whatever you want. 800 01:15:49,010 --> 01:15:50,010 Okay? 801 01:15:53,577 --> 01:15:56,677 Good luck, buddy. 802 01:15:57,610 --> 01:15:58,610 Come on. 803 01:15:59,577 --> 01:16:01,509 Fuck... 804 01:16:01,510 --> 01:16:04,543 After this is over, soften your edges. 805 01:16:04,843 --> 01:16:07,143 Otherwise, Bom won't love you. 806 01:16:08,043 --> 01:16:09,210 Oh, right. 807 01:16:09,677 --> 01:16:13,010 The night before, Choi Myung-joo will be brought to the station. 808 01:16:14,177 --> 01:16:16,077 You fucking idiot. 809 01:16:16,577 --> 01:16:18,310 I told you. 810 01:16:19,210 --> 01:16:21,543 This is the safest place in the world. 811 01:16:22,643 --> 01:16:26,343 But it might become hell. 812 01:16:29,710 --> 01:16:32,243 Get up here. Let's have a match. 813 01:16:43,743 --> 01:16:45,210 Fuck it... 814 01:16:53,410 --> 01:16:54,976 You're not wearing a mouth guard. 815 01:16:54,977 --> 01:16:56,476 Are you going easy on me? 816 01:16:56,477 --> 01:16:58,909 That really hurts my ego. 817 01:16:58,910 --> 01:17:00,910 Don't go easy on me, you bastard! 818 01:17:25,710 --> 01:17:27,543 Fuck... 819 01:17:39,843 --> 01:17:40,843 Hey. 820 01:17:41,710 --> 01:17:43,910 I don't owe you anything anymore. 821 01:17:48,110 --> 01:17:49,943 What went wrong between us? 822 01:17:50,777 --> 01:17:52,010 Woo-chul... 823 01:17:54,110 --> 01:17:55,543 Are we still friends? 824 01:18:02,477 --> 01:18:03,577 Are we not? 825 01:18:07,210 --> 01:18:08,510 Answer me. 826 01:18:09,343 --> 01:18:10,510 Are we friends or not? 827 01:18:19,043 --> 01:18:20,043 Hey! 828 01:18:26,677 --> 01:18:32,677 I'll start thinking of this as business, then. 829 01:18:35,310 --> 01:18:37,077 The world keeps spinning. 830 01:18:38,043 --> 01:18:40,276 We all have jobs to do. 831 01:18:40,277 --> 01:18:41,343 Right? 832 01:18:42,577 --> 01:18:44,077 Director Song Woo-chul? 833 01:18:57,677 --> 01:19:00,943 You trust me, right? 834 01:19:17,277 --> 01:19:19,110 Better the devil you know. 835 01:19:21,210 --> 01:19:23,509 We know each other's goals. 836 01:19:23,510 --> 01:19:26,677 Let's talk business, and make it win-win. 837 01:19:28,543 --> 01:19:30,110 Hmm... 838 01:19:32,910 --> 01:19:34,243 There we go. 839 01:19:35,377 --> 01:19:37,143 What do you think, buddy? 840 01:19:38,610 --> 01:19:40,510 You don't care who you work with, right? 841 01:19:42,410 --> 01:19:45,942 We don't trust each other, so let's make a detailed plan. 842 01:19:45,943 --> 01:19:47,443 Detective Cho. 843 01:19:49,377 --> 01:19:50,510 Director Song. 844 01:19:54,710 --> 01:19:56,377 Think you can fool Gak-su? 845 01:20:04,543 --> 01:20:10,143 I'll give you the locations, ledgers and bonds of Do-sik's gang. 846 01:20:10,543 --> 01:20:16,143 The moment they get the drugs, Do-sik's men will attack you. 847 01:20:17,430 --> 01:20:20,130 If you attack them first... 848 01:20:20,922 --> 01:20:24,422 They'll all go down in a single night. 849 01:20:26,710 --> 01:20:30,043 In return, you want a safe boat trip for two? 850 01:20:32,077 --> 01:20:33,710 With some cash? 851 01:20:36,477 --> 01:20:41,110 What do I get, besides money? 852 01:20:41,610 --> 01:20:46,077 I'll make sure she's safe, then return to you. 853 01:20:46,477 --> 01:20:48,809 Are you sure about this? 854 01:20:48,810 --> 01:20:50,043 Don't worry. 855 01:20:52,110 --> 01:20:54,542 All right, it's a deal. 856 01:20:54,543 --> 01:20:56,709 Get everyone ready before the boat arrives. 857 01:20:56,710 --> 01:20:58,642 Stay quiet, okay? 858 01:20:58,643 --> 01:20:59,643 Yes, boss. 859 01:21:01,377 --> 01:21:02,942 Detective Cho. 860 01:21:02,943 --> 01:21:05,543 Get the police on the scene at the right moment. 861 01:21:06,443 --> 01:21:08,877 Catch all of them, okay? 862 01:21:09,743 --> 01:21:11,910 As soon as I get my money. 863 01:21:13,210 --> 01:21:17,110 Who came up with this plan? 864 01:21:17,510 --> 01:21:19,010 I don't think it was you. 865 01:21:26,577 --> 01:21:30,577 Just find out where Ri Gak-su docks his boat. 866 01:21:31,310 --> 01:21:35,742 Just get me the money. 867 01:21:35,743 --> 01:21:38,142 Cho Jeong-gon will get the money. 868 01:21:38,143 --> 01:21:39,942 I'll get the drugs. 869 01:21:39,943 --> 01:21:41,876 You'll get to leave with the girl. 870 01:21:41,877 --> 01:21:45,309 In return, you want a safe boat trip for two? 871 01:21:45,310 --> 01:21:47,577 Fuck, how reasonable! 872 01:21:48,810 --> 01:21:50,077 You have to come. 873 01:21:53,010 --> 01:21:54,043 Promise. 874 01:22:00,310 --> 01:22:01,743 I promise. 875 01:22:31,077 --> 01:22:34,376 If I'm not there by 4, leave without me. 876 01:22:34,377 --> 01:22:40,043 Even if you get a call from my number, don't answer. 877 01:22:49,043 --> 01:22:50,510 I'm sorry, Hyun-tae. 878 01:22:51,077 --> 01:22:52,910 You shouldn't be involved in all this. 879 01:22:57,443 --> 01:22:58,510 I'll see you later. 880 01:23:26,010 --> 01:23:27,077 Good luck. 881 01:23:28,943 --> 01:23:31,042 'The Wild' Song Woo-chul. 882 01:23:31,043 --> 01:23:32,942 3 against 1 is easy for you. 883 01:23:32,943 --> 01:23:34,410 Don't lose focus. 884 01:23:35,777 --> 01:23:37,710 Otherwise, you won't get to see your girlfriend. 885 01:23:51,177 --> 01:23:57,343 It doesn't take much for friends to become foes. 886 01:23:57,530 --> 01:23:58,897 Fuck... 887 01:24:29,110 --> 01:24:30,443 Let's see... 888 01:24:32,410 --> 01:24:34,976 Sawasdee krap. 889 01:24:34,977 --> 01:24:36,710 Kop khun krap. 890 01:24:37,843 --> 01:24:39,143 Fuck... 891 01:25:32,243 --> 01:25:33,777 Where's your girlfriend? 892 01:25:53,277 --> 01:25:55,077 Hurry up, Woo-chul. 893 01:26:21,443 --> 01:26:22,943 Shit, that must hurt. 894 01:26:37,143 --> 01:26:38,143 Damn... 895 01:26:55,010 --> 01:26:58,177 Song Woo-chul, you're still a hell of a fighter. 896 01:27:07,510 --> 01:27:08,843 You got the text, right? 897 01:27:09,810 --> 01:27:12,776 That place must be familiar to you. 898 01:27:12,777 --> 01:27:14,243 Good job. 899 01:27:15,043 --> 01:27:16,043 Woo-chul... 900 01:27:17,210 --> 01:27:18,210 Goodbye. 901 01:27:21,577 --> 01:27:22,677 Is everyone there? 902 01:27:23,843 --> 01:27:25,576 - Yes, boss. - And the other matter? 903 01:27:25,577 --> 01:27:26,677 It's all set. 904 01:27:30,877 --> 01:27:31,877 Let's go. 905 01:27:50,577 --> 01:27:52,777 Open it. 906 01:28:03,443 --> 01:28:06,043 You skilled son of a bitch. 907 01:28:06,943 --> 01:28:08,876 Hey, hey... 908 01:28:08,877 --> 01:28:13,643 Fine, fine. I'll handle it. 909 01:28:17,243 --> 01:28:18,342 Yes, sir? 910 01:28:18,343 --> 01:28:19,443 Detective Kim. 911 01:28:20,110 --> 01:28:24,243 Let Choi Myung-joo go. She's innocent. 912 01:28:24,477 --> 01:28:27,342 Yes, sir... 913 01:28:27,343 --> 01:28:30,977 I was tipped off about something. 914 01:28:55,643 --> 01:28:56,643 Shit. 915 01:28:58,477 --> 01:28:59,510 Buddy... 916 01:29:06,077 --> 01:29:07,377 You want to kill me? 917 01:29:07,977 --> 01:29:11,177 Should I do it myself? 918 01:29:20,277 --> 01:29:23,810 Damn it, I was aiming for your dick. 919 01:29:25,810 --> 01:29:27,210 Fucking bastard. 920 01:29:29,043 --> 01:29:30,043 Hey... 921 01:29:31,010 --> 01:29:33,842 I really want to kill you. 922 01:29:33,843 --> 01:29:37,542 But you let me quit being a detective, 923 01:29:37,543 --> 01:29:40,942 so maybe I should let you live. 924 01:29:40,943 --> 01:29:42,642 No, I should kill you. 925 01:29:42,643 --> 01:29:44,142 You son of a bitch. 926 01:29:44,143 --> 01:29:47,409 Do you want to live? 927 01:29:47,410 --> 01:29:49,543 I'll die, then. 928 01:29:56,377 --> 01:29:59,909 Do you want to die or live? 929 01:29:59,910 --> 01:30:00,942 Look at me. 930 01:30:00,943 --> 01:30:02,110 Come on, fucker. 931 01:30:38,843 --> 01:30:40,842 Detective Cho isn't answering his phone. 932 01:30:40,843 --> 01:30:44,310 - Are the police on their way? - Yes, they are. 933 01:30:44,743 --> 01:30:47,543 Okay, okay... 934 01:30:48,877 --> 01:30:53,477 Woo-chul is giving me a big farewell gift. 935 01:31:07,810 --> 01:31:10,677 We have to go, right? 936 01:31:12,377 --> 01:31:16,143 Let's wait just a little bit more. 937 01:31:20,543 --> 01:31:23,509 - Thanks, Hyun-tae. - Don't mention it. 938 01:31:23,510 --> 01:31:26,577 Woo-chul must be a really good person. 939 01:31:28,110 --> 01:31:30,710 He has a loyal friend like you. 940 01:31:31,410 --> 01:31:32,410 Yeah. 941 01:31:34,077 --> 01:31:35,543 He's great. 942 01:31:47,277 --> 01:31:48,610 Damn it... 943 01:31:49,443 --> 01:31:50,443 Check everywhere. 944 01:32:01,943 --> 01:32:03,243 Are you okay? 945 01:32:03,910 --> 01:32:06,643 Hyun-tae, thanks for waiting. 946 01:32:09,410 --> 01:32:10,410 Where's Myung-joo? 947 01:32:10,610 --> 01:32:12,710 I dropped her off somewhere safe. 948 01:32:16,177 --> 01:32:17,510 Where's the money and the drugs? 949 01:32:18,043 --> 01:32:20,009 We should hurry. 950 01:32:20,010 --> 01:32:21,710 Myung-joo is waiting for you. 951 01:32:56,743 --> 01:32:59,710 Hey, President Jang! 952 01:33:01,577 --> 01:33:04,510 What's that bastard doing here? 953 01:33:05,343 --> 01:33:06,643 Going somewhere? 954 01:33:18,410 --> 01:33:21,343 When will you bring your wife from the North? 955 01:33:36,177 --> 01:33:41,777 This knife kept me safe even before I left my hometown. 956 01:33:44,277 --> 01:33:45,277 Take it. 957 01:33:50,510 --> 01:33:53,043 Is Jang Do-sik gone? 958 01:33:53,910 --> 01:33:54,910 Yes, he is. 959 01:33:58,843 --> 01:34:00,477 I have to do all kinds of shit. 960 01:34:01,043 --> 01:34:03,310 I was afraid I might kill Song Woo-chul. 961 01:34:29,543 --> 01:34:30,910 I'm so sorry. 962 01:34:35,543 --> 01:34:37,343 He took Ye-ri. 963 01:34:40,443 --> 01:34:44,343 Jang Do-sik might kill her for real. 964 01:35:19,077 --> 01:35:20,610 I need to save her. 965 01:35:21,710 --> 01:35:23,943 I'm all she has. 966 01:35:25,843 --> 01:35:27,909 Shit... 967 01:35:27,910 --> 01:35:31,843 You should have gotten on the fishing boat and left! 968 01:36:12,310 --> 01:36:13,743 What the fuck! 969 01:36:19,477 --> 01:36:23,043 You're out of your mind. 970 01:36:33,610 --> 01:36:35,477 Stupid bastard. 971 01:36:46,610 --> 01:36:51,309 A dog never abandons his owner. 972 01:36:51,310 --> 01:36:55,710 It's always the owner who abandons his dog. 973 01:37:02,343 --> 01:37:04,210 What happened to Woo-chul? 974 01:37:06,277 --> 01:37:07,277 Huh? 975 01:37:21,943 --> 01:37:23,110 You're right. 976 01:37:26,177 --> 01:37:27,910 I should have listened to you. 977 01:37:29,043 --> 01:37:30,243 I'm sorry. 978 01:37:32,177 --> 01:37:33,410 Just... 979 01:37:36,610 --> 01:37:38,610 Don't kill Myung-joo. 980 01:37:41,343 --> 01:37:44,643 She's got nothing to do with me. 981 01:37:47,910 --> 01:37:49,243 Let her live. 982 01:37:51,477 --> 01:37:52,477 Please. 983 01:37:53,743 --> 01:37:55,643 Promise me that. 984 01:37:59,143 --> 01:38:00,143 Thanks. 985 01:38:01,910 --> 01:38:05,042 Hyun-tae, you're a good person. 986 01:38:05,043 --> 01:38:07,110 I know I can trust you. 987 01:38:09,210 --> 01:38:12,342 You trust me, right? 988 01:38:12,343 --> 01:38:13,877 You're dating one of the girls, too. 989 01:38:17,777 --> 01:38:19,743 Ta-da! I decorated it myself. 990 01:38:26,077 --> 01:38:27,243 I'm sorry... 991 01:38:28,143 --> 01:38:29,143 It's okay. 992 01:38:31,210 --> 01:38:32,210 It's okay. 993 01:41:19,310 --> 01:41:24,143 Go to sleep, baby 994 01:41:25,377 --> 01:41:30,077 Please don't crow, roosters 995 01:41:31,310 --> 01:41:36,043 Please don't bark, doggies 996 01:41:58,843 --> 01:41:59,977 What happened to Hyun-tae? 997 01:42:03,677 --> 01:42:07,177 I got the money and the drugs. 998 01:42:12,577 --> 01:42:15,210 People who go crazy over money 999 01:42:16,010 --> 01:42:18,243 are doomed to live a short life. 1000 01:42:37,277 --> 01:42:39,310 Has everything been taken care of? 1001 01:42:43,210 --> 01:42:44,610 Not yet, boss. 1002 01:42:53,777 --> 01:42:55,243 Bastard... 1003 01:43:03,543 --> 01:43:05,143 Look into my eyes. 1004 01:43:05,577 --> 01:43:07,310 Don't pretend you're sorry. 1005 01:43:14,110 --> 01:43:17,010 You've learned a lot, Yoon-jae. 1006 01:43:18,110 --> 01:43:21,842 Not letting others predict your move. 1007 01:43:21,843 --> 01:43:23,277 But fuck... 1008 01:43:25,543 --> 01:43:29,077 This really hurts my feelings, you son of a bitch. 1009 01:43:55,243 --> 01:43:58,309 Ready? Let's get to work. 1010 01:43:58,310 --> 01:43:59,743 Yes, Madam! 1011 01:44:07,977 --> 01:44:09,877 Shall we talk business? 1012 01:44:26,210 --> 01:44:28,910 This is for Woo-chul. 1013 01:44:46,277 --> 01:44:50,142 Go to sleep, baby 1014 01:44:50,143 --> 01:44:54,042 Please don't crow, roosters 1015 01:44:54,043 --> 01:44:57,910 Please don't bark, doggies 1016 01:44:59,710 --> 01:45:01,710 Baby, you're home.