1 00:00:17,293 --> 00:00:18,376 Dito. 2 00:00:20,168 --> 00:00:21,251 Nasaan ka? 3 00:00:22,168 --> 00:00:23,293 Nasa main cavern. 4 00:00:25,334 --> 00:00:26,293 Ingat! 5 00:00:32,793 --> 00:00:34,251 Itutok dito ang flashlight. 6 00:00:46,834 --> 00:00:49,459 Ang ganda! Tingnan n'yo ang pakpak. 7 00:01:12,668 --> 00:01:14,293 -Narinig n'yo iyon? -Oo. 8 00:01:16,418 --> 00:01:17,626 Dito galing. 9 00:01:25,084 --> 00:01:27,918 Tingnan n'yo ang lupa. Kita n'yo roon? Tingnan n'yo. 10 00:01:28,001 --> 00:01:29,043 Ingat. 11 00:01:32,709 --> 00:01:34,293 Mga bakas. 12 00:01:34,376 --> 00:01:37,584 Ano iyan? May nakita ka? 13 00:01:39,834 --> 00:01:42,126 Quinn! Nahanap na namin! 14 00:01:43,084 --> 00:01:44,668 Nahanap namin ang nilalang! 15 00:01:49,501 --> 00:01:50,959 Tama ka nga. 16 00:01:56,001 --> 00:01:59,209 Inisip nilang baliw ka, pero patunayan mong mali sila. 17 00:02:00,334 --> 00:02:03,793 Tamang-tama, nauubusan na ng pasensya ang mga investor. 18 00:02:12,793 --> 00:02:14,793 Sabi na, higit ka pa sa alamat. 19 00:02:18,126 --> 00:02:21,418 Wag n'yong tutukan ng ilaw. Naii-stress siya. 20 00:02:22,209 --> 00:02:24,001 Ayos lang. Walang mananakit sa 'yo. 21 00:02:25,876 --> 00:02:27,876 Gusto ka lang naming makilala. 22 00:02:31,751 --> 00:02:32,959 Sa taas! 23 00:02:33,043 --> 00:02:34,543 Uy! Sino iyan? 24 00:02:34,626 --> 00:02:35,834 Nakita mo? 25 00:02:36,876 --> 00:02:37,959 Nasaan na? 26 00:02:51,501 --> 00:02:52,459 Ayos ka lang? 27 00:02:56,626 --> 00:02:57,543 Ingat! 28 00:02:58,793 --> 00:03:00,001 Hoy, tatakas siya! 29 00:03:09,959 --> 00:03:12,543 Tara! Nadali ko ang pakpak! Hulihin natin! 30 00:03:12,626 --> 00:03:14,501 Doon pumunta! Palabas na siya! 31 00:03:14,584 --> 00:03:16,376 -Tara! -Tara! Tara na! 32 00:03:26,709 --> 00:03:27,626 Ayos ka lang? 33 00:03:31,043 --> 00:03:32,126 Saan banda? 34 00:03:32,209 --> 00:03:33,168 Doon? 35 00:03:35,001 --> 00:03:37,001 Papunta sa kabundukan ang target. 36 00:03:38,418 --> 00:03:40,001 -Tara! -Halika na! 37 00:03:48,126 --> 00:03:49,334 Ayun! 38 00:03:51,751 --> 00:03:53,001 Sige. Kami ang bahala. 39 00:04:01,668 --> 00:04:02,668 Nakasunod kami. 40 00:04:02,751 --> 00:04:04,001 Bilis! 41 00:04:16,751 --> 00:04:18,709 Hindi ka makakawala sa 'kin! 42 00:04:20,251 --> 00:04:21,126 Anak ng… 43 00:04:30,876 --> 00:04:31,751 Bilis! 44 00:04:41,418 --> 00:04:42,251 Quinn! 45 00:04:42,334 --> 00:04:43,751 Sundan n'yo ako! Dito dumaan. 46 00:04:43,834 --> 00:04:45,501 -Sige. -Tara na! 47 00:04:48,959 --> 00:04:52,543 Walang bakas. Nandito lang iyon. 48 00:05:03,209 --> 00:05:07,126 Tara. Maglakad tayo! Bilis! 49 00:05:34,459 --> 00:05:36,501 Maghiwa-hiwalay tayo! 50 00:05:37,959 --> 00:05:39,043 Injured ang pakpak. 51 00:05:40,376 --> 00:05:41,834 Hindi iyon makakalayo. 52 00:05:44,251 --> 00:05:45,834 -Tingnan n'yo! -Malapit lang. 53 00:05:45,918 --> 00:05:48,626 -Dito kayo. -Tingnan n'yo ang bakas. 54 00:05:49,751 --> 00:05:51,168 Tama siya. Tara. 55 00:05:51,251 --> 00:05:53,001 -Ingat lang. -Magbantay kayo! 56 00:05:54,376 --> 00:05:56,543 -Ingat lang! -Parang tumigil. 57 00:05:59,459 --> 00:06:00,584 Oo, sa puno. 58 00:06:00,668 --> 00:06:02,209 -Kita n'yo? -Oo. 59 00:06:04,459 --> 00:06:05,293 Oo. 60 00:06:08,001 --> 00:06:09,126 Halikayo! Dito! 61 00:06:09,834 --> 00:06:10,918 Dito! 62 00:06:11,001 --> 00:06:12,501 Pumunta sa gilid. 63 00:06:12,584 --> 00:06:13,959 Habulin n'yo. 64 00:06:14,043 --> 00:06:16,376 -Tara! Bilis! -Oo, bumaba kayo. Kaya ko 'to! 65 00:06:33,959 --> 00:06:37,501 Sa Kansas City, ang 5 ay para sa balita. 66 00:06:38,126 --> 00:06:40,584 May balita ngayon sa Latin America 67 00:06:40,668 --> 00:06:43,668 na kumakalat na parang sakit sa mundo. 68 00:06:43,751 --> 00:06:47,543 Ang kakaibang hayop na El Chupacabra, na sumisipsip ng dugo ng kambing 69 00:06:47,626 --> 00:06:50,251 ay tila isang kuwento lamang ng alamat. 70 00:06:50,334 --> 00:06:52,709 Ilang magsasaka sa bayan ng San Javier sa Mexico 71 00:06:52,793 --> 00:06:54,418 ang diumanong nakakita rito, 72 00:06:54,501 --> 00:06:55,959 at maraming kambing sa bayan 73 00:06:56,043 --> 00:06:59,793 ang misteryosong namatay nang walang paliwanag. 74 00:06:59,876 --> 00:07:03,959 Para sa mga nagdududa, kalokohan lamang ang kuwentong ito, diumano… 75 00:07:16,209 --> 00:07:17,959 Hinahamon kitang kausapin si Becca. 76 00:07:18,043 --> 00:07:19,793 Nanghahamon ka? Tara. 77 00:07:22,084 --> 00:07:23,209 -Uy, Becca. -Uy. 78 00:07:23,293 --> 00:07:24,834 Sine tayo sa weekend? 79 00:07:25,334 --> 00:07:27,418 Huwag na, salamat. Nga pala… 80 00:07:36,084 --> 00:07:39,209 -Wala ka dapat ganito. -Alam ko, ibalik mo na lang. 81 00:07:40,001 --> 00:07:41,251 Ang pangit ng larong 'yan. 82 00:07:43,043 --> 00:07:45,543 Ew. Ano 'yan? 83 00:07:45,626 --> 00:07:46,584 Picadillo. 84 00:07:47,168 --> 00:07:49,334 "Suka" ba 'yon sa Spanish? 85 00:07:49,418 --> 00:07:51,126 Karne lang iyan ng hamburger. 86 00:07:51,709 --> 00:07:52,709 Sige, taquito. 87 00:07:52,793 --> 00:07:54,459 Wag mo nga 'kong tawagin niyan. 88 00:07:55,459 --> 00:07:57,876 O ano? Isusumbong mo ako sa tatay mo? 89 00:07:59,918 --> 00:08:01,334 Talunan ka talaga. 90 00:08:08,668 --> 00:08:10,376 -Napakawirdo. -Di ba? 91 00:08:27,543 --> 00:08:28,543 Anong amoy iyon? 92 00:08:29,334 --> 00:08:32,126 Hi, anak. Barbecue tacos. 93 00:08:32,959 --> 00:08:35,793 Ulit? Kakakain lang natin niyan noong isang linggo. 94 00:08:35,876 --> 00:08:37,751 May karne pa sa freezer. 95 00:08:38,459 --> 00:08:41,043 Bakit di na lang tayo kumain ng normal? 96 00:08:41,918 --> 00:08:43,584 Normal na pagkain 'to. 97 00:08:45,793 --> 00:08:50,543 Tingnan mo ang dumating kaninang umaga. 98 00:08:53,126 --> 00:08:54,251 Hindi ako pupunta. 99 00:08:55,668 --> 00:08:59,834 Ano'ng sinasabi mo? Ilang buwan na nating pinaplano ito. 100 00:09:01,334 --> 00:09:03,959 At sinabi ko na ring ayokong sumama. 101 00:09:05,001 --> 00:09:05,834 Bakit hindi? 102 00:09:10,043 --> 00:09:11,043 Kausapin mo 'ko. 103 00:09:12,001 --> 00:09:14,251 Kasi wala akong paki sa Mexico, okay? 104 00:09:17,501 --> 00:09:21,001 Wala akong paki sa musika. Wala akong paki sa pagkain. 105 00:09:21,084 --> 00:09:22,459 Ayoko lang sumama. 106 00:09:23,751 --> 00:09:25,709 Ano iyon, Alejandro? 107 00:09:26,626 --> 00:09:28,334 May nangyari ba sa school? 108 00:09:31,168 --> 00:09:33,084 Pinapahirapan ka pa rin ba n'on? 109 00:09:35,043 --> 00:09:36,834 Pangit lang ang araw ko. 110 00:09:38,876 --> 00:09:40,751 Magandang makapunta ka sa Mexico. 111 00:09:42,168 --> 00:09:43,959 Makakatulong ang pamilya. 112 00:09:45,376 --> 00:09:47,126 Pero di ko nga sila maalala. 113 00:09:47,209 --> 00:09:49,209 Kaya nga gusto ng papa mo na sumama ka. 114 00:09:49,293 --> 00:09:50,793 Gusto niyang makilala mo sila. 115 00:09:52,251 --> 00:09:53,793 Puwede mo 'kong samahan? 116 00:09:55,168 --> 00:09:56,543 Mi amor, alam mong di puwede. 117 00:09:57,834 --> 00:09:58,751 May trabaho ako. 118 00:09:59,876 --> 00:10:03,751 Pero sa spring break lang ito at aalagaan ka ng abuelo mo. 119 00:10:05,376 --> 00:10:08,751 Sabi ng tatay mo, magical ang San Javier. 120 00:10:10,376 --> 00:10:15,584 At naroon din ang mga pinsan mo. Maniwala ka. Magiging masaya roon. 121 00:10:25,501 --> 00:10:27,459 Hindi ka kakain? 122 00:10:27,543 --> 00:10:29,626 Sinabi ko nang ayoko ng barbacoa. 123 00:10:50,793 --> 00:10:54,418 Sigurado kang di ka gutom? Gagawan kita ng grilled cheese. 124 00:10:55,626 --> 00:10:56,626 Ayos lang ako. 125 00:10:58,084 --> 00:11:00,626 Pasensya na at nagalit ako. 126 00:11:02,418 --> 00:11:03,501 Di ko sinasadya. 127 00:11:06,543 --> 00:11:07,668 Wag kang mag-alala. 128 00:11:09,334 --> 00:11:11,293 Alam kong mahirap na taon 'to. 129 00:11:16,959 --> 00:11:20,501 Lumaban talaga ang papa mo para makasama ka sa trip na 'to, 130 00:11:21,126 --> 00:11:23,459 pero nagapi siya ng kanser. 131 00:11:24,043 --> 00:11:27,168 Alam ko. Nami-miss ko siya. 132 00:11:28,793 --> 00:11:29,918 Nami-miss ko rin siya. 133 00:11:32,251 --> 00:11:33,876 Pero makinig ka, Alejandro. 134 00:11:35,209 --> 00:11:36,668 Hindi ka nag-iisa. 135 00:11:37,626 --> 00:11:40,793 May pamilya ka, at pamilya mo ang bahala sa 'yo. 136 00:11:42,459 --> 00:11:43,459 Naiintindihan mo? 137 00:11:50,751 --> 00:11:51,584 Ako rin po. 138 00:12:31,543 --> 00:12:32,584 Ano'ng ginagawa mo? 139 00:12:33,918 --> 00:12:35,918 Ako si Chava, ang lolo mo. 140 00:12:36,001 --> 00:12:37,626 Gusto kong makita ang husay mo, 141 00:12:37,709 --> 00:12:40,501 pero malinaw na kailangan pa kitang turuan. 142 00:12:45,459 --> 00:12:46,376 Ano? 143 00:12:46,459 --> 00:12:48,668 Naku po. Kumusta ang flight mo? 144 00:13:01,251 --> 00:13:02,126 Ano? 145 00:13:02,751 --> 00:13:04,876 Gusto mo sa harap para makakita ka? 146 00:13:06,084 --> 00:13:07,668 Ayos lang ako, salamat. 147 00:13:09,043 --> 00:13:11,126 Di ka talaga nagsasalita ng Spanish? 148 00:13:12,084 --> 00:13:14,459 Kaunti lang? Un poco. 149 00:13:15,543 --> 00:13:17,418 "Un poco." Di ka tinuruan ng papa mo? 150 00:13:18,459 --> 00:13:21,626 Sinubukan niya, pero di niya alam kung para saan pa. 151 00:13:22,168 --> 00:13:25,209 Ano? Lahi mo iyon. 152 00:13:26,376 --> 00:13:28,209 Na maipagmamalaki. 153 00:13:28,959 --> 00:13:31,209 Walang nagsasalita n'on sa Kansas. 154 00:13:31,293 --> 00:13:35,626 Mas maigi. Ikaw lang ang batang marunong ng dalawang wika. Astig, di ba? 155 00:13:36,584 --> 00:13:38,334 Parang di maganda. 156 00:13:45,418 --> 00:13:46,834 Kamukha mo talaga siya. 157 00:13:47,876 --> 00:13:48,793 Sino? 158 00:13:50,959 --> 00:13:53,668 Si Beto. Ang ama mo. 159 00:14:07,376 --> 00:14:08,709 Nami-miss ko rin siya, mijo. 160 00:14:10,168 --> 00:14:11,543 Sobra. 161 00:14:18,376 --> 00:14:21,293 Memo, tantanan mo ang manok. Narito ang pinsan mo. 162 00:14:21,376 --> 00:14:22,959 Muntikan na. 163 00:14:23,043 --> 00:14:24,293 Memo, Alex. 164 00:14:24,959 --> 00:14:28,209 Galing siya sa siyudad para makitira nang isang linggo. 165 00:14:29,418 --> 00:14:31,043 Di siya nag-i-Ingles. 166 00:14:31,126 --> 00:14:34,043 Pagkakataon mo na 'to para magpraktis ng Spanish. 167 00:14:34,126 --> 00:14:35,418 Samahan mo sa kwarto. 168 00:14:35,501 --> 00:14:36,834 Cowabunga! 169 00:14:39,084 --> 00:14:40,626 Paborito ko si Leonardo. 170 00:14:41,418 --> 00:14:43,459 Halika sa kwarto mo. 171 00:15:13,918 --> 00:15:15,959 Pinsan! Tingin ka rito. 172 00:15:18,584 --> 00:15:19,834 Ito ang kwarto ng ate ko. 173 00:15:19,918 --> 00:15:21,459 Wag kang papasok diyan, 174 00:15:21,543 --> 00:15:23,001 kung hindi, papatayin ka niya. 175 00:15:28,084 --> 00:15:30,668 Sundan mo ako, pinsan. Tingnan mo ang kwarto. 176 00:15:41,168 --> 00:15:42,418 Cowabunga! 177 00:15:43,501 --> 00:15:44,876 Gusto ko ang kwarto ko. 178 00:15:47,584 --> 00:15:48,626 Ang ganda, di ba? 179 00:15:55,251 --> 00:15:57,334 Saan ako pupunta? 180 00:16:01,293 --> 00:16:02,543 Seryoso ba? 181 00:16:45,168 --> 00:16:46,459 Ano'ng kailangan mo? 182 00:16:46,543 --> 00:16:48,001 Ano… 183 00:16:48,084 --> 00:16:49,168 Biro lang. 184 00:16:54,043 --> 00:16:56,334 Ikaw siguro si Alex, ako si Luna. 185 00:16:58,626 --> 00:16:59,834 Ano ba, pinsan? 186 00:17:00,959 --> 00:17:01,918 Nasa Mexico tayo. 187 00:17:02,001 --> 00:17:03,376 Yakap at halik dito. 188 00:17:32,376 --> 00:17:33,876 -Ano'ng… -Cowabunga! 189 00:17:36,876 --> 00:17:37,834 Umalis ka! 190 00:17:37,918 --> 00:17:39,043 Heto ang lakas ng Azul! 191 00:17:39,126 --> 00:17:40,043 Ano? 192 00:17:40,126 --> 00:17:41,334 Sumuko ka na! 193 00:17:42,334 --> 00:17:43,834 Ano'ng ginagawa niya? 194 00:17:43,918 --> 00:17:44,959 Lucha libre. 195 00:17:45,043 --> 00:17:46,793 Lucha ano? 196 00:17:50,376 --> 00:17:52,543 Di mo kilala si Relampago Azul? 197 00:17:53,501 --> 00:17:55,251 Saang planeta ka galing? 198 00:17:55,959 --> 00:17:58,709 Siya ang pinakamalakas na fighter sa lahat. 199 00:17:59,959 --> 00:18:01,084 Ano raw? 200 00:18:01,168 --> 00:18:02,209 Manood ka na lang. 201 00:18:15,168 --> 00:18:16,959 -Nakikilala mo? -Azul! 202 00:18:18,501 --> 00:18:19,418 Abuelo? 203 00:18:19,501 --> 00:18:21,501 Kasingsikat siya ni El Santo. 204 00:18:23,584 --> 00:18:25,209 Di ba't ang astig niya? 205 00:18:26,626 --> 00:18:28,834 Mahuhusay na wrestler ang kalaban niya 206 00:18:28,918 --> 00:18:30,501 at di siya natalo. 207 00:18:33,334 --> 00:18:34,834 Mahusay siya. 208 00:18:35,584 --> 00:18:38,376 Makatarungan siya at pinagtatanggol ang masa. 209 00:18:39,293 --> 00:18:42,959 Tingnan mo! Heto si El Chakal, ang pinakamasahol sa lahat. 210 00:18:44,459 --> 00:18:46,751 Si El Chakal ang kalaban ni abuelo. 211 00:18:48,334 --> 00:18:50,043 Marumi siya maglaro. 212 00:18:51,251 --> 00:18:53,876 Ginamit niya ang lahat para matalo si abuelo, 213 00:18:53,959 --> 00:18:55,376 pero di siya nagtagumpay. 214 00:18:56,376 --> 00:18:57,626 Masama siya. 215 00:18:58,501 --> 00:19:00,459 Hinagis niya si abuelo sa labas ng ring 216 00:19:00,543 --> 00:19:02,293 kaya siya nagka-injury. 217 00:19:03,334 --> 00:19:04,334 Anong injury? 218 00:19:05,376 --> 00:19:09,334 Nabasag ang bungo niya at halos isang buwan siyang coma. 219 00:19:09,418 --> 00:19:11,251 Kaya di na siya lumaban. 220 00:19:17,793 --> 00:19:19,334 Bakit mo pinatay? 221 00:19:19,418 --> 00:19:21,251 Matatalo mo na si El Chakal. 222 00:19:22,459 --> 00:19:25,501 El Chakal… Ayoko nang marinig iyan, ayoko sa kanya. 223 00:19:29,459 --> 00:19:31,376 Sikat ka palang luchador. 224 00:19:32,334 --> 00:19:33,834 Napakatagal na no'n. 225 00:19:34,751 --> 00:19:36,418 -Nagugutom kayo? -. 226 00:19:36,501 --> 00:19:38,501 Kain tayo? 227 00:19:46,959 --> 00:19:48,584 Sige, Alex. Pumili ka. 228 00:19:49,626 --> 00:19:52,001 Teka, di tayo… Di ba? 229 00:19:52,084 --> 00:19:54,918 Oo. Ganito rito. 230 00:19:55,001 --> 00:19:57,209 Ito na lang, mukhang masarap. 231 00:19:57,876 --> 00:20:02,209 Sandali. Vegetarian ka rin ba gaya ni Luna? 232 00:20:02,293 --> 00:20:07,084 Hindi, nagkakarne ako. Di ko pa lang sila nakikitang… buhay. 233 00:20:08,876 --> 00:20:10,376 Niloloko ka lang nila. 234 00:20:11,501 --> 00:20:14,793 Dapat nakita mo ang mukha mo! 235 00:20:14,876 --> 00:20:17,001 May kambing na namang may sakit. 236 00:20:20,626 --> 00:20:22,418 May sakit siya? 237 00:20:22,501 --> 00:20:24,001 May sumipsip ng dugo. 238 00:20:25,168 --> 00:20:27,418 -Ano? -El Chupacabras. 239 00:20:27,501 --> 00:20:28,751 El Chupa-ano? 240 00:20:28,834 --> 00:20:32,459 El Chupacabras. Di mo pa naririnig iyon? 241 00:20:32,543 --> 00:20:35,084 Vampire na sumisipsip ng dugo ng kambing. 242 00:20:35,168 --> 00:20:37,834 Ang pinakanakakatakot na halimaw. 243 00:20:37,918 --> 00:20:39,709 Kalokohan. 244 00:20:39,793 --> 00:20:42,751 Walang chupacabras. Kuwentong pambata lang iyon. 245 00:20:42,834 --> 00:20:46,001 Meron n'on. Nasa balita iyon. 246 00:20:46,084 --> 00:20:48,751 Wag kang maniniwala sa nakikita mo sa TV, Memo. 247 00:20:48,834 --> 00:20:51,418 Totoo iyon, abuelo. Nakita pa nila sa San Javier. 248 00:20:57,834 --> 00:21:02,001 Patunay ang nakita noong isang linggo na tama talaga ako. 249 00:21:02,084 --> 00:21:03,918 Totoo ang mga nilalang na ito. 250 00:21:04,834 --> 00:21:06,376 At di lang isa iyon. 251 00:21:07,126 --> 00:21:09,376 Kasisilang pa lang ng bata, 252 00:21:09,459 --> 00:21:12,334 nasa 30 hanggang 50 pounds. 253 00:21:12,418 --> 00:21:17,459 Ang matanda, nasa 500 hanggang 800 pounds, 254 00:21:17,543 --> 00:21:20,293 mukhang oso na may retractable claws. 255 00:21:20,376 --> 00:21:23,834 Base rito, mukhang totoo ang mga mito at alamat. 256 00:21:23,918 --> 00:21:24,959 Nakakalipad sila. 257 00:21:27,543 --> 00:21:28,543 Lintik! 258 00:21:32,501 --> 00:21:33,793 Naku naman. 259 00:21:39,501 --> 00:21:42,501 Hoy! Patayin n'yo iyan. 260 00:21:52,126 --> 00:21:54,543 Hoy! Patayin n'yo 'yong chopper! 261 00:21:55,918 --> 00:21:59,501 -Walang laman ang mga kulungan. -Ano'ng ginagawa n'yo rito? 262 00:22:00,626 --> 00:22:04,459 Isang salita, Quinn. Resulta. Gusto namin ng mga resulta. 263 00:22:06,001 --> 00:22:08,043 Tingnan mo. Muntik naming mahuli. 264 00:22:08,626 --> 00:22:11,043 Di ako lumipad dito para sa balahibo. 265 00:22:11,543 --> 00:22:14,126 Dugo n'on ang ipinangako mo. 266 00:22:14,209 --> 00:22:18,043 Sabi mo, nakakagaling iyon at mababago n'on ang medisina. 267 00:22:19,251 --> 00:22:21,209 Sabi mo rin, kikita tayo. 268 00:22:21,793 --> 00:22:24,126 Oo nga. Bigyan mo lang ako ng oras. 269 00:22:25,251 --> 00:22:28,709 Ubos na ang pasensya nila, Quinn. Hanggang dulo ng linggo na lang. 270 00:22:29,459 --> 00:22:32,834 Kapag di mo nahanap, mag-alsa balutan na kayo rito. 271 00:22:34,001 --> 00:22:38,709 Tandaan mo, ang mga amo ko, ayaw ng nadidismaya. 272 00:22:39,918 --> 00:22:43,501 At maniwala ka. Di mo gugustuhing galitin sila. 273 00:23:06,293 --> 00:23:07,418 Abuelo? 274 00:24:53,793 --> 00:24:56,709 Abuelo! Tulong! 275 00:24:57,543 --> 00:24:59,001 Alex? 276 00:25:01,126 --> 00:25:02,709 Bakit? Ayos ka lang? 277 00:25:02,793 --> 00:25:04,084 -Pinsan! -El Chupacabras! 278 00:25:04,168 --> 00:25:05,126 Ano? 279 00:25:06,459 --> 00:25:08,084 -Nakita ko. -El Chupacabras? 280 00:25:09,251 --> 00:25:11,584 Nandoon. Tingnan n'yo! 281 00:25:13,959 --> 00:25:14,959 Kita n'yo? 282 00:25:28,709 --> 00:25:30,918 Tumili ka para sa ganyan? 283 00:25:31,001 --> 00:25:32,251 Nakakatakot. 284 00:25:32,334 --> 00:25:33,793 Mas malaki iyon. Pangako! 285 00:25:33,876 --> 00:25:35,376 Matutulog na 'ko. 286 00:25:35,459 --> 00:25:38,376 Sasama ako sa 'yo sakaling may lumabas na halimaw. 287 00:25:39,043 --> 00:25:40,876 Matatakutin si Alex. 288 00:25:40,959 --> 00:25:42,293 Parang baby kung tumili. 289 00:25:43,043 --> 00:25:43,876 Abuelo? 290 00:25:46,126 --> 00:25:48,251 Abuelo? Ayos ka lang? 291 00:25:51,959 --> 00:25:54,293 Di ako si Beto. Ako si Alex. 292 00:25:55,584 --> 00:25:58,418 Ano? Patingin nga. 293 00:25:58,501 --> 00:26:00,668 -Nagdurugo, ah. -Ayos lang. 294 00:26:00,751 --> 00:26:04,043 Hindi, pumasok tayo. Hugasan natin 'yang sugat. 295 00:26:06,959 --> 00:26:08,626 Pero, abuelo, nakita ko. 296 00:26:42,084 --> 00:26:44,168 Paumanhin. Binangungot ako. 297 00:27:04,418 --> 00:27:06,959 Uy, munting nilalang. Nasaan ka na? 298 00:27:09,501 --> 00:27:10,709 Di mo nakita? 299 00:27:11,876 --> 00:27:13,251 Ang alin? 300 00:27:14,501 --> 00:27:15,334 Wala. 301 00:27:17,001 --> 00:27:18,126 Gusto mo ng cohetes? 302 00:27:18,876 --> 00:27:22,334 Paputok? Ayoko, mapanganib 'yan. 303 00:27:23,084 --> 00:27:26,209 Kung puputok sa kamay mo. Halika. Ipapakita ko sa 'yo. 304 00:27:27,459 --> 00:27:29,168 Magtiwala ka, pinsan. Vamos. 305 00:27:32,418 --> 00:27:34,001 Hawakan mo nang ganito. 306 00:27:40,043 --> 00:27:42,751 -Bitawan mo na! -Hindi pa. Sandali. 307 00:27:43,876 --> 00:27:46,876 Kailangang hawakan bago pakawalan! 308 00:27:52,001 --> 00:27:53,001 Ikaw naman. 309 00:27:56,584 --> 00:27:57,626 Mapuputol daliri ko. 310 00:27:57,709 --> 00:27:59,126 May siyam ka pa. 311 00:28:01,334 --> 00:28:05,126 Vamos, pinsan. Minsan lang 'to. Sumubok ka ng bago. 312 00:28:07,459 --> 00:28:09,334 Bakit magaling kang mag-Ingles? 313 00:28:10,584 --> 00:28:15,501 Mahilig akong manood ng pelikula. Gustong-gusto ko ang Beastie Boys. 314 00:28:15,584 --> 00:28:16,668 Kilala mo sila? 315 00:28:16,751 --> 00:28:17,751 Syempre. 316 00:28:18,418 --> 00:28:21,543 Akala mo, sa mariachi lang nakikinig ang mga Mexican? 317 00:28:22,334 --> 00:28:23,334 Hindi. Kasi… 318 00:28:23,418 --> 00:28:25,168 Binibiro lang kita. 319 00:28:25,251 --> 00:28:27,459 Wag mong seryosohin ang lahat. 320 00:28:33,209 --> 00:28:35,543 Ikinalulungkot ko ang sa papa mo. 321 00:28:37,626 --> 00:28:38,626 Ayos lang. 322 00:28:40,084 --> 00:28:41,626 Hindi siguro madali 'yan. 323 00:28:43,626 --> 00:28:48,126 Isinabit ni Mama ang litrato niya nang mawala siya. Kamukha mo siya. 324 00:28:53,959 --> 00:28:58,043 Buweno… susubukan mo ba? 325 00:29:00,501 --> 00:29:01,751 Heto. Sasabihan kita. 326 00:29:08,918 --> 00:29:09,793 Handa na? 327 00:29:13,043 --> 00:29:13,876 Ngayon na! 328 00:29:20,709 --> 00:29:22,126 Ano'ng nangyayari? 329 00:29:22,209 --> 00:29:24,543 -Nawawala si abuelo. -Paanong nawawala? 330 00:29:24,626 --> 00:29:26,876 Nakakalimot siya at naglalagalag. 331 00:29:26,959 --> 00:29:28,293 Halika. Tara na. 332 00:29:38,376 --> 00:29:39,876 Bakit ang tagal mo? 333 00:29:39,959 --> 00:29:41,084 'Yong maskara ko. 334 00:29:46,459 --> 00:29:47,876 Tawagan kaya natin Mama mo? 335 00:29:48,751 --> 00:29:50,626 Hindi, di puwede. 336 00:29:50,709 --> 00:29:51,959 Bakit hindi? 337 00:29:52,043 --> 00:29:54,876 Kasi palalayasin niya sa rancho si abuelo. 338 00:30:00,751 --> 00:30:02,584 Marunong ka bang magmaneho? 339 00:30:04,418 --> 00:30:05,918 Hindi masyado. 340 00:30:06,459 --> 00:30:08,459 Tinuruan ako ni abuelo, kaso… 341 00:30:09,626 --> 00:30:10,626 Naku po. 342 00:30:19,793 --> 00:30:22,168 Azul! 343 00:30:41,584 --> 00:30:45,418 Noong isang linggo, may aksidente habang hinahabol namin iyon. 344 00:30:45,501 --> 00:30:48,251 Nasagasaan iyon dito at lumabas sa kalsada. 345 00:30:48,334 --> 00:30:50,626 Ano'ng nangyari doon at sa anak niya? 346 00:30:50,709 --> 00:30:54,126 Ewan. Pero… nakita namin 'to. 347 00:31:07,043 --> 00:31:08,293 Mahusay. 348 00:31:30,418 --> 00:31:33,334 Hanapin n'yo sa palengke. Magkita tayo mamaya. 349 00:31:34,043 --> 00:31:35,626 Di ba dapat magsama-sama tayo? 350 00:31:35,709 --> 00:31:38,334 -Ayos lang, bahala si Memo sa 'yo. -Vamo.s 351 00:31:38,418 --> 00:31:41,334 Sundan mo ako! Ituturo ko sa 'yo ang mga gusto ko. 352 00:31:55,501 --> 00:31:56,418 Pabili po? 353 00:32:01,584 --> 00:32:02,584 Gusto mo? 354 00:32:02,668 --> 00:32:03,668 Ano iyan? 355 00:32:03,751 --> 00:32:04,709 Kuliglig. 356 00:32:07,626 --> 00:32:09,959 Ito ba ay… kuliglig? 357 00:32:10,043 --> 00:32:11,334 Muy buenos. 358 00:32:11,418 --> 00:32:13,543 Di iyan "buenos," insekto iyan. 359 00:32:14,876 --> 00:32:16,459 Gutom na ako. 360 00:32:16,543 --> 00:32:17,876 Bili tayo ng taco. 361 00:32:17,959 --> 00:32:22,334 Hoy! Di ba dapat hinahanap natin si abuelo? 362 00:32:29,959 --> 00:32:31,459 El Chupacabras 'yan. 363 00:32:32,543 --> 00:32:34,126 Chupacabras? 364 00:32:36,668 --> 00:32:40,293 Sabi nila, halimaw iyan, pero di sila masasama. 365 00:32:55,668 --> 00:32:57,709 Subukan mo 'to. 366 00:32:58,918 --> 00:33:00,084 Ano ito? 367 00:33:00,168 --> 00:33:01,209 Subukan mo. 368 00:33:08,293 --> 00:33:10,543 Masarap. Muy bueno. 369 00:33:10,626 --> 00:33:11,918 Sabi sa 'yo, e. 370 00:33:12,001 --> 00:33:13,834 Ano'ng ginagawa n'yo? 371 00:33:13,918 --> 00:33:15,959 Hinahanap n'yo dapat si abuelo. 372 00:33:16,043 --> 00:33:17,543 Nagutom kami. 373 00:33:17,626 --> 00:33:19,793 Patawad. Nakita mo siya? 374 00:33:19,876 --> 00:33:21,001 Wala siya rito. 375 00:33:24,334 --> 00:33:25,418 Gusto mo ng sesos? 376 00:33:26,418 --> 00:33:27,376 Oo. 377 00:33:30,001 --> 00:33:31,001 Ano ang sesos? 378 00:33:31,084 --> 00:33:32,043 Utak. 379 00:33:43,501 --> 00:33:45,834 Ayoko talaga ng mga gustong kanta ni abuelo. 380 00:33:57,293 --> 00:33:58,584 Ano 'to? 381 00:33:58,668 --> 00:33:59,959 "Pachuco." 382 00:34:00,043 --> 00:34:02,709 La Maldita. Magaling silang banda. 383 00:34:25,084 --> 00:34:26,418 Ano ang pachuco? 384 00:34:26,501 --> 00:34:28,793 Mexican na nakatira sa US. 385 00:34:28,876 --> 00:34:30,251 Isa akong pachuco? 386 00:34:30,959 --> 00:34:32,001 Siguro. 387 00:35:06,543 --> 00:35:08,459 -Abuelo! Ayos ka lang? -Uy! 388 00:35:09,918 --> 00:35:11,376 Bakit kayo narito? 389 00:35:11,459 --> 00:35:12,751 Hinahanap ka namin. 390 00:35:12,834 --> 00:35:14,126 Saan ka nagpunta? 391 00:35:14,209 --> 00:35:17,709 Naglalakad… Naglalakad-lakad lang ako. 392 00:35:19,043 --> 00:35:21,626 Bakit may kambing ka? 393 00:35:25,293 --> 00:35:27,376 Binili ko ito. 394 00:35:28,543 --> 00:35:29,376 Bakit? 395 00:35:32,209 --> 00:35:34,793 Kasi kailangan ko ng kambing. 396 00:35:36,043 --> 00:35:39,168 Napaka-cute! Pangalanan nating Pepito. 397 00:36:01,959 --> 00:36:02,876 Sige. 398 00:36:07,293 --> 00:36:08,918 Sino sila? 399 00:36:13,459 --> 00:36:16,168 Hoy! Tingnan mo ang daan! 400 00:36:26,459 --> 00:36:27,834 Sige na, tuloy lang. 401 00:36:32,959 --> 00:36:34,209 Magandang umaga, sir. 402 00:36:35,126 --> 00:36:37,084 Ano'ng maitutulong ko? 403 00:36:37,168 --> 00:36:39,376 Hinahanap ko ang El Chupacabra. 404 00:36:39,459 --> 00:36:40,626 Chupacabras? 405 00:36:42,043 --> 00:36:43,293 -Seryoso ba siya? -Sí. 406 00:36:47,959 --> 00:36:49,709 Di pa ako nakakakita n'on. 407 00:36:50,626 --> 00:36:53,834 Pero "big foot" ang asawa ko. Siya ang kunin n'yo. 408 00:36:53,918 --> 00:36:54,876 Ano'ng sabi niya? 409 00:36:55,584 --> 00:36:57,793 Di siya naniniwala sa Chupacabras. 410 00:36:57,876 --> 00:36:59,709 -Baliw na gringo. -Tingin niya… 411 00:36:59,793 --> 00:37:01,209 -Naintindihan ko iyon. -Oo. 412 00:37:02,376 --> 00:37:05,459 Tanungin mo kaya siya kung totoo ito para sa kanya? 413 00:37:05,959 --> 00:37:09,543 Nag-iwan din ng marka ang mailap na hayop sa border states. 414 00:37:09,626 --> 00:37:11,626 Ikukuwento ito ng ating kasama. 415 00:37:12,209 --> 00:37:14,168 Ang mga magsasaka ng San Javier 416 00:37:14,251 --> 00:37:16,668 ay nanganganib pa rin sa El Chupacabras, 417 00:37:16,751 --> 00:37:20,709 na dose-dosenang hayop na ang pinatay. 418 00:37:20,793 --> 00:37:23,793 Pinapayuhan ang lahat na manatili sa bahay sa gabi 419 00:37:23,876 --> 00:37:27,834 at bantayan ang mga bata at alaga. 420 00:37:27,918 --> 00:37:31,084 Kung may alam kayo upang mahuli… 421 00:37:34,043 --> 00:37:35,751 El Chupacabra ang paksa nila. 422 00:37:37,251 --> 00:37:38,584 Kasinungalingan iyan. 423 00:37:38,668 --> 00:37:41,501 Walang chupacabra. Sinabi ko na 'yan. 424 00:37:41,584 --> 00:37:44,834 Iba na lang gawin mo. Makipaglaro ka kay Memo. 425 00:37:47,543 --> 00:37:49,376 Parang may tinatago si abuelo. 426 00:37:49,876 --> 00:37:51,584 Kagabi, pumasok siya sa barn 427 00:37:51,668 --> 00:37:54,459 at nakinig lang sa music box na 'to. 428 00:38:00,293 --> 00:38:01,418 Ang lungkot. 429 00:38:02,584 --> 00:38:05,001 Umaasa akong gagaling siya, pero… 430 00:38:06,084 --> 00:38:09,043 Tuwing bibisita ako, palala siya nang palala. 431 00:38:13,876 --> 00:38:15,293 Tama siguro si Mama. 432 00:38:16,584 --> 00:38:19,918 Dapat daw bumalik na si abuelo sa amin sa Mexico City, 433 00:38:20,001 --> 00:38:22,626 pero narito sa San Javier ang buhay niya. 434 00:38:24,793 --> 00:38:26,376 Parang di tungkol do'n. 435 00:38:27,043 --> 00:38:27,959 Tingin ko… 436 00:38:29,709 --> 00:38:32,543 nagtatago ng El Chupacabras si abuelo. 437 00:38:34,459 --> 00:38:35,793 Patawa ka, pinsan. 438 00:38:35,876 --> 00:38:37,126 Seryoso ako. 439 00:38:39,584 --> 00:38:42,876 Tama si abuelo. Walang El Chupacabras. 440 00:38:42,959 --> 00:38:43,959 Alamat lang 'yon. 441 00:39:40,293 --> 00:39:41,751 Ano ka? 442 00:39:47,959 --> 00:39:49,293 Gusto mo 'yan? 443 00:39:50,793 --> 00:39:53,959 Di 'yan pagkain. Nagugutom ka ba? 444 00:39:54,959 --> 00:39:56,626 Gusto mong kumain? 445 00:40:00,543 --> 00:40:04,209 Wag kang aalis. Diyan ka lang. 446 00:40:26,209 --> 00:40:27,959 -Ano 'yan? -Wala 'to. 447 00:40:31,001 --> 00:40:31,959 Nagugutom ako. 448 00:40:50,209 --> 00:40:53,834 Ayos lang. Di kita sasaktan. Ayos lang. 449 00:40:55,251 --> 00:40:56,334 Wag mo kong saktan. 450 00:40:57,251 --> 00:40:59,876 Ayos lang. Puwede kang lumabas. 451 00:41:03,959 --> 00:41:05,209 Ayos lang. 452 00:41:07,126 --> 00:41:11,668 Di ko alam ang gusto mo. Kaya dinalhan kita ng chorizo. 453 00:41:13,668 --> 00:41:15,084 Heto, subukan mo 'to. 454 00:41:20,793 --> 00:41:22,876 Hindi, hindi ganyan. 455 00:41:22,959 --> 00:41:26,376 Kinakain iyan. Kainin mo. 456 00:41:29,084 --> 00:41:30,793 Hindi, para sa 'yo. 457 00:41:34,418 --> 00:41:35,709 Oo, sa 'yo. 458 00:41:37,834 --> 00:41:39,918 Nakakatuwa ka, ano? 459 00:41:45,918 --> 00:41:47,918 Sandali! Saan ka pupunta? 460 00:41:48,001 --> 00:41:52,293 Bumalik ka! Wag kang umalis! Sandali! Hintayin mo ako! 461 00:41:52,376 --> 00:41:55,209 Sandali! Huwag! Wag kang umalis! 462 00:42:11,709 --> 00:42:13,376 Dito ka nakatira? 463 00:42:21,001 --> 00:42:22,168 Ano 'yan? 464 00:42:32,543 --> 00:42:34,043 Kadiri! 465 00:42:37,293 --> 00:42:40,543 Pasensya na, pero di ako kumakain ng daga. 466 00:42:43,834 --> 00:42:45,709 Huwag kang malungkot. 467 00:42:48,626 --> 00:42:50,459 Sige, kung 'yan ang gusto mo. 468 00:42:52,043 --> 00:42:54,168 Okay, heto na. 469 00:42:55,334 --> 00:42:56,376 Heto na. 470 00:43:06,209 --> 00:43:10,001 Wow, ang sarap n'on. Salamat. 471 00:43:15,751 --> 00:43:19,584 Nahuli mo ako pero di ako kakain niyan. Pasensya na. 472 00:43:22,709 --> 00:43:24,001 Kidlat lang 'yon. 473 00:43:30,376 --> 00:43:32,501 Wag kang mag-alala. Ligtas ka rito. 474 00:43:36,293 --> 00:43:41,001 Ayos lang, huwag kang mag-alala. 475 00:43:43,251 --> 00:43:45,001 Di mo na kailangang mag-isa. 476 00:43:46,209 --> 00:43:47,918 Aalagaan kita. 477 00:43:48,834 --> 00:43:50,084 Puwede tayong magsama. 478 00:43:53,209 --> 00:43:54,793 Ako na ang pamilya mo. 479 00:44:12,376 --> 00:44:13,793 Ano'ng ginagawa mo? 480 00:44:15,293 --> 00:44:16,418 Wala naman. 481 00:44:21,793 --> 00:44:24,543 Narinig mo 'yon? Baka coyote iyon. Vamos. 482 00:44:24,626 --> 00:44:27,751 Teka. Di ba dapat nating sabihin kay abuelo? 483 00:44:27,834 --> 00:44:29,918 Wag kang duwag, pinsan. 484 00:44:30,001 --> 00:44:31,959 Tara, baka El Chupacabras na 'to. 485 00:44:32,043 --> 00:44:34,751 Nag-aalok sila ng pera sa sinumang makahuli. 486 00:44:37,001 --> 00:44:38,459 Tara. Vámonos. 487 00:44:38,543 --> 00:44:40,376 Teka, may narinig talaga ako. 488 00:44:50,001 --> 00:44:53,668 Sisikat tayo kapag nahuli natin. 489 00:44:54,626 --> 00:44:57,084 -Pag-uusapan tayo sa balita. -Alis na. Alis. 490 00:44:57,668 --> 00:45:01,668 At mabibili natin kahit ano sa gantimpala. 491 00:45:06,293 --> 00:45:08,251 May langaw kanina sa ulo ko. 492 00:45:25,959 --> 00:45:29,459 Ayos lang. Pinsan ko siya. Kalma. 493 00:45:29,543 --> 00:45:30,584 Ano iyan? 494 00:45:30,668 --> 00:45:32,959 Sa tingin ko, Chupacabras. 495 00:45:34,459 --> 00:45:36,168 Di siya mukhang halimaw. 496 00:45:37,293 --> 00:45:38,668 Medyo lang. 497 00:45:42,834 --> 00:45:45,418 Anuman siya, napaka-cute niya. 498 00:45:46,543 --> 00:45:48,709 Good boy. 499 00:45:48,793 --> 00:45:50,168 Ano'ng ginagawa n'yo? 500 00:45:55,418 --> 00:45:58,084 Wag kang sumigaw. Di siya mapanganib. 501 00:45:58,168 --> 00:45:59,543 Baliw ka ba? 502 00:45:59,626 --> 00:46:01,001 Mabait siya, pangako. 503 00:46:05,084 --> 00:46:08,334 Kalma lang. Ganyan nga. Kalma. 504 00:46:09,751 --> 00:46:10,876 Ano iyan? 505 00:46:10,959 --> 00:46:12,334 El Chupacabras! 506 00:46:13,418 --> 00:46:14,459 Cute niya, di ba? 507 00:46:15,668 --> 00:46:17,626 Pero di natin alam kung ano 'yan. 508 00:46:17,709 --> 00:46:21,251 Baka mapanganib iyan o sipsipin ang dugo natin. 509 00:46:21,334 --> 00:46:24,959 Paano kung may rabies siya? O wirdong sakit o puno ng… 510 00:46:25,043 --> 00:46:26,334 Pangalanan natin. 511 00:46:27,084 --> 00:46:30,001 Di natin siya kukupkupin. 512 00:46:30,084 --> 00:46:34,334 Kung tawagin natin siyang Chupa? Gusto mo ng pangalang 'yon, ano? 513 00:46:34,418 --> 00:46:36,834 Di iyan alaga. Mabangis na hayop iyan. 514 00:46:37,793 --> 00:46:40,043 Ayos na. Chupa ang pangalan niya. 515 00:46:40,126 --> 00:46:42,126 Alam mong sumisipsip ang "chupa"? 516 00:46:42,209 --> 00:46:45,709 Tamang-tama, kasi ganoon siya. 517 00:46:45,793 --> 00:46:48,584 Ewan ko. Parang dapat nasa labas siya. 518 00:46:48,668 --> 00:46:49,876 Hindi. 519 00:46:49,959 --> 00:46:52,584 May pakpak siya. Makakauwi iyan sa kanila. 520 00:46:53,584 --> 00:46:54,751 Di siya marunong. 521 00:46:54,834 --> 00:46:56,043 Kaya ko siyang turuan. 522 00:46:56,126 --> 00:46:58,918 -Ni hindi ka lumilipad. -Sino'ng nagsabing hindi? 523 00:46:59,001 --> 00:47:01,834 Bata pa lang siya. Dapat natin siyang alagaan. 524 00:47:01,918 --> 00:47:03,376 Tama si Alex. 525 00:47:03,459 --> 00:47:04,959 Alam mo ito? 526 00:47:05,043 --> 00:47:06,001 Uy! 527 00:47:06,918 --> 00:47:09,834 Oo, pero ayokong may makaalam na narito siya. 528 00:47:09,918 --> 00:47:12,376 At walang dapat makaalam ha, Alex? 529 00:47:12,459 --> 00:47:15,043 Walang dapat makaalam nito. Okay? 530 00:47:15,126 --> 00:47:16,834 Munting lihim natin ito. 531 00:47:18,418 --> 00:47:21,626 May masasamang gusto siyang pagkakitaan. 532 00:47:22,751 --> 00:47:24,168 Gusto siyang saktan. 533 00:47:25,043 --> 00:47:26,209 Nabangga ka? 534 00:47:29,001 --> 00:47:32,293 Nagmamaneho ako pauwi noon, iha. Madilim noon. 535 00:47:32,376 --> 00:47:36,084 Tapos, biglang sumulpot ang malaking nilalang na ito. 536 00:47:36,168 --> 00:47:37,376 Di ako makahinto. 537 00:47:38,209 --> 00:47:39,834 Ano'ng nangyari doon? 538 00:47:39,918 --> 00:47:41,459 Tumakbo sa disyerto. 539 00:47:42,709 --> 00:47:45,043 Nang bumalik ako para i-tow ang kotse, 540 00:47:45,126 --> 00:47:47,709 may narinig akong ingay sa damuhan. 541 00:47:47,793 --> 00:47:49,459 Noon ko siya nakita. 542 00:47:49,543 --> 00:47:52,834 Nahiwalay yata siya sa pamilya niya sa aksidente. 543 00:47:52,918 --> 00:47:55,918 Hanapin natin ang pamilya niya. 544 00:47:56,001 --> 00:47:59,334 Bumalik ako para maghanap, pero wala akong nakita. 545 00:48:03,918 --> 00:48:04,793 Chupa? 546 00:48:07,709 --> 00:48:09,209 Wag mong gawin 'yan. 547 00:48:09,293 --> 00:48:11,084 Hindi. Chupa, wag. 548 00:48:11,168 --> 00:48:13,126 -Chupa, huwag! -Uy! 549 00:48:13,209 --> 00:48:14,501 Huwag! Chupa! Huwag! 550 00:48:16,876 --> 00:48:18,584 Chupa! Tantanan mo siya! 551 00:48:18,668 --> 00:48:20,918 -Wag mong habulin! -Chupa! 552 00:48:21,001 --> 00:48:23,501 Uy, Chupa! Halika rito! 553 00:48:25,459 --> 00:48:27,001 Chupa! 554 00:48:27,084 --> 00:48:28,043 Mabuti. 555 00:48:30,001 --> 00:48:32,334 Nakakatuwa ka, ano? 556 00:48:33,459 --> 00:48:34,668 Grabe iyon. 557 00:48:36,876 --> 00:48:37,959 Muntikan na siya. 558 00:48:38,043 --> 00:48:39,959 Ang sama n'on, kung sakali. 559 00:49:08,834 --> 00:49:10,293 Hello, kaibigan. 560 00:49:10,376 --> 00:49:12,293 Ano'ng maipaglilingkod ko? 561 00:49:12,376 --> 00:49:13,751 Nag-i-Ingles ka ba? 562 00:49:13,834 --> 00:49:14,876 Ano'ng gusto mo? 563 00:49:16,043 --> 00:49:18,501 Taga-US Government kami. 564 00:49:18,584 --> 00:49:21,084 Bahagi kami ng programang nananaliksik 565 00:49:21,168 --> 00:49:22,834 sa rare species para sa medisina. 566 00:49:22,918 --> 00:49:25,959 Mga pambukid na hayop lang ang narito. Pasensya na. 567 00:49:27,543 --> 00:49:30,084 Nakita namin ang bumper mo sa daan. 568 00:49:30,168 --> 00:49:32,001 May '88 Beetle ka, tama? 569 00:49:33,251 --> 00:49:36,126 Matulungin ang mga kasama namin sa pulisya. 570 00:49:36,209 --> 00:49:37,626 Ibinigay ang address mo. 571 00:49:39,959 --> 00:49:41,001 Ano'ng gusto mo? 572 00:49:42,126 --> 00:49:43,626 Titingin lang ako. 573 00:49:43,709 --> 00:49:46,126 Mukhang di posible 'yan. 574 00:49:46,209 --> 00:49:49,126 Ang totoo, kailangan n'yo nang umalis. 575 00:49:54,626 --> 00:49:56,126 Alam kong nakita mo 'yon. 576 00:50:00,751 --> 00:50:02,418 Alam mo kung ano ang suplex? 577 00:50:04,418 --> 00:50:06,251 Rare species ba 'yan? 578 00:50:07,584 --> 00:50:10,168 Magandang lucha libre move. 579 00:50:10,251 --> 00:50:14,209 Ibabalibag mo ang kalaban mo tapos babagsak siya… nang malakas. 580 00:50:15,459 --> 00:50:16,709 Master ako n'on dati, 581 00:50:16,793 --> 00:50:19,876 kaya kung di ka babalik sa kotse mo 582 00:50:19,959 --> 00:50:22,209 at babalik sa pinagmulan mo, 583 00:50:22,293 --> 00:50:24,501 ikatutuwa kong ipakita 'yon sa 'yo. 584 00:50:27,043 --> 00:50:28,626 Di na kailangan. 585 00:50:30,043 --> 00:50:33,501 Pag may nakita kang kakaiba, 586 00:50:34,834 --> 00:50:36,001 tawagan mo ako. 587 00:50:36,084 --> 00:50:37,126 Sige. 588 00:50:51,709 --> 00:50:54,001 -Nagsisinungaling siya? -May alam siya. 589 00:51:07,501 --> 00:51:09,168 Si Chupa ang ipinunta niya? 590 00:51:09,876 --> 00:51:13,543 Oo, pero wag kayong mag-alala, di ko hahayaang masaktan siya. 591 00:51:17,459 --> 00:51:21,709 Chupa? 592 00:51:24,459 --> 00:51:26,168 Chupa! Nasa'n ka? 593 00:51:28,209 --> 00:51:29,084 Chupa? 594 00:51:30,834 --> 00:51:33,543 Ayun. Puwede ka nang lumabas. 595 00:51:33,626 --> 00:51:35,084 Wala na 'yong salbahe. 596 00:51:47,001 --> 00:51:50,376 Makakalabas ka na. Ligtas na. Pangako. 597 00:51:51,668 --> 00:51:54,001 Okay! Ayos na! 598 00:51:54,876 --> 00:51:57,793 Ako 'to. Di kita sasaktan. 599 00:52:07,168 --> 00:52:08,418 Mapapasaya ka nito. 600 00:52:18,959 --> 00:52:20,751 Nagustuhan mo? 601 00:52:33,376 --> 00:52:34,418 Astig, 'no? 602 00:52:40,126 --> 00:52:43,043 Iyan ang kinakanta sa 'kin ni Papa no'ng bata ako. 603 00:53:30,834 --> 00:53:33,834 Ibig sabihin daw nito, lagi siyang nasa tabi ko. 604 00:53:41,126 --> 00:53:44,793 Alam kong wala nang makakapagpabalik sa tatay ko. 605 00:53:46,834 --> 00:53:49,834 Pero may pamilya ka pa. 606 00:53:50,751 --> 00:53:53,584 At pangako, mahahanap natin sila. 607 00:54:11,626 --> 00:54:14,043 Nakikinig lang kami sa music box ni abuelo. 608 00:54:19,626 --> 00:54:22,334 Tuturuan mo si Chupa ng ano? 609 00:54:31,668 --> 00:54:34,876 Una, ibuka mo ang pakpak mo… Ganito! 610 00:54:38,168 --> 00:54:39,751 Ganyan nga, mahusay. 611 00:54:40,459 --> 00:54:42,418 Tapos, aatras ka, 612 00:54:42,501 --> 00:54:43,501 at lilipad ka na! 613 00:54:46,334 --> 00:54:47,251 Ikaw naman! 614 00:54:52,376 --> 00:54:56,168 Dapat matuto kang lumipad para makatakas sa salbaheng 'yon. 615 00:54:59,834 --> 00:55:01,876 Iyan! Ipagaspas mo ang pakpak mo. 616 00:55:05,584 --> 00:55:06,543 Chupa! 617 00:55:06,626 --> 00:55:07,668 Ayos ka lang? 618 00:55:08,459 --> 00:55:11,209 Mahusay! Halos makalipad ka na. 619 00:55:13,626 --> 00:55:15,751 Paborito kong laban ito, iho. 620 00:55:16,376 --> 00:55:19,293 Siya ang numero uno kong estudyante, si El Perico Verde. 621 00:55:19,376 --> 00:55:20,501 Tingnan mo. 622 00:55:21,876 --> 00:55:23,918 Wow, ang galing n'on! 623 00:55:25,334 --> 00:55:27,918 Di ba? Oo nga. 624 00:55:28,001 --> 00:55:31,084 Teka. Panoorin mo ang susunod na move. 625 00:55:35,626 --> 00:55:37,126 Ang sakit siguro n'on. 626 00:55:37,834 --> 00:55:40,709 Oo. Suplex ang tawag doon. 627 00:55:40,793 --> 00:55:43,251 Iyon ang signature move ko. 628 00:55:43,334 --> 00:55:45,376 Pero si El Perico Verde… 629 00:55:46,543 --> 00:55:49,209 Mas magaling siya roon kaysa sa akin. 630 00:55:49,293 --> 00:55:51,709 Ewan ko, abuelo. Magaling ka naman. 631 00:56:05,334 --> 00:56:06,584 Sa tatay mo ito. 632 00:56:08,376 --> 00:56:12,126 Luchador ang tatay ko? 633 00:56:12,209 --> 00:56:15,334 , iho. Siya si El Perico Verde. 634 00:56:16,918 --> 00:56:19,293 Puwede siyang mag-pro noon, alam mo? 635 00:56:19,376 --> 00:56:20,834 Nakilala niya ang mama mo 636 00:56:21,584 --> 00:56:27,543 at naunawaan niyang may mga bagay na mas mahalaga kaysa sa lucha libre. 637 00:56:28,751 --> 00:56:31,043 Magaling siya. Mahusay siya. 638 00:56:31,751 --> 00:56:36,293 Nasa kanya ang lahat ng kailangan at malakas siya at mabilis. 639 00:56:37,668 --> 00:56:39,626 Kaya niyang lumipad. 640 00:56:44,334 --> 00:56:45,334 Ano'ng ginagawa mo? 641 00:56:48,209 --> 00:56:51,168 Ayaw mo bang makilala ang papa mo bago ka isilang? 642 00:56:53,168 --> 00:56:55,293 Masakit rin para sa akin, alam mo. 643 00:56:56,168 --> 00:57:00,834 Pero kailangan nating tanggapin, harapin, at damhin ang lahat. 644 00:57:03,251 --> 00:57:05,293 Alex, tingnan mo ako. 645 00:57:07,209 --> 00:57:10,084 Uy! Ano'ng ginagawa mo? 646 00:57:10,168 --> 00:57:11,793 Kinakausap ang apo ko. 647 00:57:11,876 --> 00:57:13,209 Ayokong makipag-usap. 648 00:57:13,293 --> 00:57:14,418 Sige. 649 00:57:17,793 --> 00:57:21,418 Kung gayon… maglaban tayo. 650 00:57:21,501 --> 00:57:22,334 Ano? 651 00:57:22,418 --> 00:57:26,168 Oo. Gusto mong mabalik ito? Labanan mo muna ako. 652 00:57:26,251 --> 00:57:27,793 Di kita lalabanan. 653 00:57:27,876 --> 00:57:30,084 Kung gayon, di mababalik 'to sa 'yo. 654 00:57:32,459 --> 00:57:33,334 Talaga? 655 00:57:34,459 --> 00:57:37,293 Kunin mo, suotin mo, pasiyahin mo ang papa mo. 656 00:57:38,001 --> 00:57:38,834 Tara. 657 00:57:44,126 --> 00:57:47,251 May tatlong rounds kayo at walang time limit. 658 00:57:47,334 --> 00:57:49,834 Sa corner na ito, ang mito, ang alamat… 659 00:57:49,918 --> 00:57:52,793 ang nag-iisang Relampago Azul. 660 00:57:59,293 --> 00:58:03,168 At sa corner na ito, ang sorpresa ng gabi, El Perico Verde! 661 00:58:03,251 --> 00:58:05,043 Ang tanga nito. 662 00:58:05,126 --> 00:58:08,709 Di ba natin tutulungan si Chupa? Baka bumalik ang lalaki. 663 00:58:08,793 --> 00:58:09,834 Sang-ayon ako. 664 00:58:09,918 --> 00:58:11,709 Hindi. Hindi pa. 665 00:58:12,501 --> 00:58:14,626 May mahalaga muna akong ituturo kay Alex. 666 00:58:14,709 --> 00:58:16,876 Tara, iho. Ipakita mo ang galing mo. 667 00:58:16,959 --> 00:58:17,834 Abuelo. 668 00:58:17,918 --> 00:58:19,043 Laban na! 669 00:58:19,834 --> 00:58:21,834 -Katangahan ito. -Halika! 670 00:58:24,709 --> 00:58:26,834 Malungkot ka, iho. Normal 'yan. 671 00:58:28,209 --> 00:58:29,084 Nasasaktan ka. 672 00:58:29,168 --> 00:58:31,751 Hindi. Gusto ko lang talagang mapag-isa. 673 00:58:31,834 --> 00:58:33,376 Hindi. Ayos lang iyon. 674 00:58:34,168 --> 00:58:36,251 Ilabas mo. Okay? 675 00:58:36,334 --> 00:58:39,876 Ilabas mo ang mga emosyon. Ilabas mo sa akin. Sige na. 676 00:58:39,959 --> 00:58:41,543 Ayaw kitang labanan. 677 00:58:47,751 --> 00:58:50,876 -Binabantayan kita, Alex. -Lubayan mo ako! 678 00:58:51,918 --> 00:58:53,959 Tuwing nababanggit ang papa mo, 679 00:58:54,793 --> 00:58:57,709 nagtatago ka sa walang kuwenta mong laro. 680 00:58:57,793 --> 00:59:00,043 Sinasakal mo 'ko! 681 00:59:00,126 --> 00:59:03,459 Harapin mo ang sakit, takot at dalamhati mo. 682 00:59:03,543 --> 00:59:05,626 Damhin mo ang pait ng lungkot. 683 00:59:09,334 --> 00:59:10,418 Azul! 684 00:59:16,876 --> 00:59:17,751 Abuelo! 685 00:59:36,918 --> 00:59:40,376 Pasensya na, abuelo. Di ko sinasadyang itulak ka. 686 00:59:40,459 --> 00:59:44,001 Di ko alam ang pumasok sa 'kin. Patawad talaga. 687 00:59:45,459 --> 00:59:48,376 Mga bata, halikayo. Pagpahingahin natin siya. 688 00:59:55,043 --> 00:59:56,251 Ikaw siguro si Alex. 689 00:59:57,334 --> 00:59:59,293 Naikuwento ka ni Chava sa akin. 690 00:59:59,376 --> 01:00:01,209 Sabik siyang darating ka. 691 01:00:01,293 --> 01:00:03,043 Taga-Cincinnati ka, tama? 692 01:00:03,918 --> 01:00:05,168 Kansas City. 693 01:00:06,043 --> 01:00:09,251 Nag-aral ako sa Columbus. Maganda roon. 694 01:00:09,334 --> 01:00:11,043 Magiging okay po ba si abuelo? 695 01:00:11,126 --> 01:00:14,126 Bukol lang 'yon. Binigyan ko siya ng gamot para sa sakit, 696 01:00:14,209 --> 01:00:15,793 pero wala siya sa sarili. 697 01:00:18,334 --> 01:00:19,584 Kumusta ang memorya niya? 698 01:00:19,668 --> 01:00:20,959 Ayos naman po. 699 01:00:21,043 --> 01:00:22,876 Nawala siya kahapon. 700 01:00:22,959 --> 01:00:27,084 Mahilig siyang mag-ehersisyo, naglakad-lakad lang siya. 701 01:00:27,751 --> 01:00:29,501 Malakas ang abuelo n'yo, 702 01:00:29,584 --> 01:00:31,334 pero lalala ang kondisyon niya. 703 01:00:31,418 --> 01:00:33,959 Malaki ang farm niya para sa isang tao lang. 704 01:00:34,043 --> 01:00:35,459 Kaya niya naman 'yon. 705 01:00:38,418 --> 01:00:39,459 Sana nga. 706 01:00:46,043 --> 01:00:48,876 Baka. 707 01:00:50,168 --> 01:00:51,626 Parang hindi baka 'yon. 708 01:00:52,918 --> 01:00:55,084 May sakit na baka. 709 01:00:56,793 --> 01:00:58,793 Bakang malala ang sakit. 710 01:01:00,209 --> 01:01:01,501 Ayos lang siya. 711 01:01:01,584 --> 01:01:03,876 Kaya ayaw kong maging beterinaryo. 712 01:01:05,293 --> 01:01:08,168 Buweno. Alagaan n'yo ang inyong abuelito. 713 01:01:09,168 --> 01:01:10,334 Tumawag lang kayo. 714 01:01:10,418 --> 01:01:11,584 Sige po. Salamat. 715 01:01:18,709 --> 01:01:19,626 Si Chupa. 716 01:01:19,709 --> 01:01:20,668 May problema. 717 01:01:25,709 --> 01:01:28,293 Huwag! Tigil! Chupa! 718 01:01:28,376 --> 01:01:29,584 Tumabi kayo! Delikado. 719 01:01:29,668 --> 01:01:31,959 Hindi! Pakiusap, ibaba mo 'yan! 720 01:01:32,043 --> 01:01:34,668 Tumabi ka! Di mo alam kung ano 'yan! 721 01:01:34,751 --> 01:01:37,001 Huwag! Chupa, wag! Huwag! 722 01:01:37,084 --> 01:01:38,959 -Chupa! -Chupa! Hindi! 723 01:01:39,834 --> 01:01:41,709 Ayos lang! Kakalma siya! 724 01:01:41,793 --> 01:01:42,709 Hindi! 725 01:01:43,459 --> 01:01:44,876 Ayan na siya. 726 01:01:44,959 --> 01:01:47,168 -Manghihina siya. Hayaan n'yo. -Hindi! 727 01:01:49,084 --> 01:01:50,293 Okay. Umatras kayo! 728 01:01:52,501 --> 01:01:53,709 Paano mo nagawa 'to? 729 01:01:53,793 --> 01:01:57,501 Relaks. Pampakalma lang 'yon, magiging ayos ang lahat. 730 01:01:58,334 --> 01:02:01,043 Okay. Di ako makapaniwala. 731 01:02:07,584 --> 01:02:08,793 Ang ganda. 732 01:02:11,626 --> 01:02:14,084 Okay. Kalma lang. 733 01:02:15,459 --> 01:02:17,959 Magiging ayos ang lahat. Kalma. 734 01:02:19,126 --> 01:02:20,168 Hindi! 735 01:02:23,209 --> 01:02:24,459 Chupa! 736 01:02:24,543 --> 01:02:26,376 Ayos lang. Makukuha natin siya. 737 01:02:27,251 --> 01:02:28,334 Nahuli ka rin. 738 01:02:30,709 --> 01:02:31,543 Abuelo! 739 01:02:31,626 --> 01:02:33,543 Abuelo, gising! 740 01:02:33,626 --> 01:02:35,668 -Qué pasa? -Tara na! Dali! 741 01:02:35,751 --> 01:02:37,168 Beto, iho. 742 01:02:37,251 --> 01:02:40,543 Hindi po ako si Beto. Tatay ko si Beto. Ako si Alex. 743 01:02:40,626 --> 01:02:43,334 -Tanda mo? Alex! -Anong Alex? 744 01:02:43,418 --> 01:02:45,459 Mamaya na ang paliwanag. Magsapatos ka. 745 01:02:45,543 --> 01:02:49,209 Hindi, di ako aalis dito. Bahay ko 'to. 746 01:02:49,293 --> 01:02:51,626 Por favor, abuelo. Iligtas natin si Chupa! 747 01:02:51,709 --> 01:02:52,876 Sino si Chupa? 748 01:02:52,959 --> 01:02:56,376 Chupa! 'Yong natagpuan n'yo sa kalsada. Tanda mo si Chupa? 749 01:02:56,459 --> 01:03:00,293 -Abuelo, kaibigan ko siya. Pakiusap! -Hindi. Pakiusap. Dahan-dahan. 750 01:03:02,334 --> 01:03:03,751 Masama pakiramdam ko. 751 01:03:05,251 --> 01:03:06,584 Gusto ko lang matulog. 752 01:03:13,334 --> 01:03:16,251 -Dahan-dahan. Ayan. -Hoy! Ano'ng ginagawa mo? 753 01:03:16,334 --> 01:03:17,751 Saan mo siya dadalhin? 754 01:03:18,876 --> 01:03:20,959 Wag n'yo nang isipin. Ayos lang siya. 755 01:03:23,043 --> 01:03:27,251 Bilis, abuelo. Kailangan nating magmadali. 756 01:03:27,334 --> 01:03:29,084 Sigurado ka rito? 757 01:03:29,168 --> 01:03:31,084 Nakawala nga ang kalaban mo. 758 01:03:31,168 --> 01:03:32,084 Si El Chakal? 759 01:03:32,168 --> 01:03:34,418 . El Chakal. Tara na. 760 01:03:34,501 --> 01:03:36,251 -Tara! -Pigilan natin siya. 761 01:03:36,334 --> 01:03:37,293 Sandali. 762 01:03:37,376 --> 01:03:39,418 -Ano? -Isusuot ko lang 'to. 763 01:03:39,501 --> 01:03:41,251 Di natin kailangan niyan. 764 01:03:41,334 --> 01:03:44,001 -Tara na, abuelo. Umalis na tayo! -Sige. 765 01:03:44,084 --> 01:03:46,751 -Tara. Naghihintay si El Chakal. -Heto na ako. 766 01:03:46,834 --> 01:03:49,584 Sige. Sandali lang, munting amigo. 767 01:03:50,459 --> 01:03:56,251 Hindi umaalis ang isang luchador nang wala ang kapa niya. 768 01:03:58,668 --> 01:04:00,293 Abuelo, tara na. 769 01:04:01,543 --> 01:04:03,834 -Hoy! -Punong-puno na ako sa inyo! 770 01:04:06,209 --> 01:04:07,709 Ako si Quinn. Sino ka? 771 01:04:07,793 --> 01:04:10,251 Bahay ko 'to. Bakit ka nandito? 772 01:04:10,334 --> 01:04:11,251 Si El Chakal. 773 01:04:11,334 --> 01:04:13,668 El Chakal? Sigurado ka? 774 01:04:13,751 --> 01:04:17,084 Matapos ang ilang taon, nagkita ulit tayo. 775 01:04:17,168 --> 01:04:19,251 Ang kapal mong pumasok sa bahay ko! 776 01:04:19,334 --> 01:04:21,376 Hoy! Kalma! 777 01:04:26,126 --> 01:04:27,626 Azul! 778 01:04:28,418 --> 01:04:30,418 Lolo! Tara na! 779 01:04:32,876 --> 01:04:34,168 Vamos. Tara na. 780 01:04:36,668 --> 01:04:38,834 Tara, abuelo! Sakay na. 781 01:04:40,209 --> 01:04:43,876 Vámonos. Bilis! Tara na! 782 01:04:51,834 --> 01:04:52,793 El Chakal? 783 01:04:52,876 --> 01:04:55,459 -Hindi. Parating na siya! -Ayaw umandar! 784 01:05:11,626 --> 01:05:13,709 -Tabi diyan! -Bilis! 785 01:05:14,793 --> 01:05:16,709 Umayos ka! Bilis! 786 01:05:17,626 --> 01:05:20,251 -Bilis! -Ihinto mo 'to! Buksan mo 'to! 787 01:05:20,334 --> 01:05:22,793 -Pigilan mo siya. -Tigil! 788 01:05:23,543 --> 01:05:26,168 -Hoy! Hoy, tigil! -Huwag! 789 01:05:29,834 --> 01:05:31,126 Azul! 790 01:05:52,626 --> 01:05:53,501 Ayos! 791 01:05:54,293 --> 01:05:58,084 Grabe! Ang galing mo kanina, abuelo. Ang lupit ng sipa mo. 792 01:06:05,751 --> 01:06:08,293 Ayos lang. Tutulungan natin si Chupa. 793 01:06:08,376 --> 01:06:09,293 Chupa? 794 01:06:14,043 --> 01:06:14,959 Heto. 795 01:06:15,793 --> 01:06:16,959 Iyan si Chupa. 796 01:06:18,459 --> 01:06:22,584 Iuuwi natin siya sa kanila, pabalik sa pamilya niya. 797 01:06:27,251 --> 01:06:28,251 Chupa. 798 01:06:42,459 --> 01:06:43,793 Bakit ang tagal n'yo? 799 01:06:45,001 --> 01:06:47,418 Nakatakas sila! Tara na! 800 01:07:02,293 --> 01:07:04,168 Dito nangyari ang aksidente? 801 01:07:04,251 --> 01:07:05,293 Mukhang dito. Oo. 802 01:07:07,251 --> 01:07:09,084 Abuelo, subukan mong alalahanin. 803 01:07:09,168 --> 01:07:10,543 Sinusubukan ko. 804 01:07:10,626 --> 01:07:12,626 Saan galing 'yong nilalang? 805 01:07:14,334 --> 01:07:15,293 Doon? 806 01:07:15,876 --> 01:07:17,168 Saan pumunta? 807 01:07:19,626 --> 01:07:21,834 Pasensya na, iho. Di ko matandaan. 808 01:07:21,918 --> 01:07:23,334 Ayos lang, abuelo. 809 01:07:23,418 --> 01:07:26,251 Guys? Kakaiba ang kilos ni Chupa. 810 01:07:27,293 --> 01:07:29,918 Chupa? Chupa, ano'ng problema? Ayos ka lang? 811 01:07:30,001 --> 01:07:32,709 Ayos lang. Chupa? Chupa, sandali! 812 01:07:32,793 --> 01:07:34,459 -Saan ka pupunta? -Chupa! 813 01:07:34,543 --> 01:07:36,668 -Alex! Hoy! Alex! -Alex! 814 01:07:38,709 --> 01:07:40,709 -Iho! -Chupa! 815 01:07:40,793 --> 01:07:42,043 -Alex! -Tigil! 816 01:07:42,668 --> 01:07:45,043 Nasaan kayo, mga bubwit? 817 01:07:47,376 --> 01:07:48,543 Ayun, ihinto mo! 818 01:07:48,626 --> 01:07:49,501 Sige. 819 01:07:52,793 --> 01:07:53,709 Kita n'yo iyan? 820 01:07:55,293 --> 01:07:57,459 Palibutan n'yo. Titingnan ko ang trak! 821 01:07:57,543 --> 01:07:58,418 Sige! 822 01:08:07,543 --> 01:08:09,543 Sa kanluran ako, kayo sa silangan. 823 01:08:09,626 --> 01:08:10,834 Sige. Sa silangan kami. 824 01:08:38,543 --> 01:08:40,376 Chupa! Bumalik ka! 825 01:08:43,501 --> 01:08:44,751 Chupa! 826 01:08:45,751 --> 01:08:48,209 Saan ka pupunta? Wag kang umalis! 827 01:09:13,293 --> 01:09:14,334 Bumalik ka! 828 01:09:16,084 --> 01:09:18,876 Alex! Nasaan ka, iho? 829 01:09:44,251 --> 01:09:46,376 Sandali! Chupa, sandali! 830 01:09:49,168 --> 01:09:50,376 Ano'ng nangyari? 831 01:09:57,251 --> 01:09:58,251 Hindi ko… 832 01:10:05,876 --> 01:10:08,668 Iyan ba… ang pamilya mo? 833 01:10:10,626 --> 01:10:11,959 Ang galing. 834 01:10:42,168 --> 01:10:43,209 Kuha ko na. 835 01:10:45,168 --> 01:10:46,418 Umalis ka na. 836 01:10:50,376 --> 01:10:51,709 Mami-miss kita. 837 01:10:53,959 --> 01:10:56,543 Masaya akong nahanap mo na ang pamilya mo. 838 01:11:24,126 --> 01:11:25,876 Paalam! Ingat ka! 839 01:12:11,209 --> 01:12:13,251 Umalis ka! Alis! 840 01:12:49,293 --> 01:12:51,084 Pakiusap, tantanan mo ako. 841 01:12:51,168 --> 01:12:53,334 -Alex! -Abuelo! Tulong! 842 01:12:55,709 --> 01:12:58,834 -Azul! Tantanan mo ang apo ko! -Alex! 843 01:13:27,459 --> 01:13:30,543 Iho! Kumapit ka lang diyan! 844 01:13:31,876 --> 01:13:35,209 Dahan-dahan. Kaya natin 'to, okay? Makakababa ka riyan. 845 01:13:35,293 --> 01:13:36,834 Natatakot ako, abuelo. Di ko kaya. 846 01:13:36,918 --> 01:13:38,293 Dahan-dahan lang. 847 01:13:38,376 --> 01:13:41,293 Tumayo ka at maglakad palapit sa 'kin. Okay? 848 01:13:41,376 --> 01:13:43,334 Ayos. Ganyan nga. 849 01:13:44,418 --> 01:13:45,834 Bilis, Alex! 850 01:13:47,376 --> 01:13:49,209 Alex! Tingnan mo ako! 851 01:13:51,084 --> 01:13:52,418 Wag kang titingin sa baba. 852 01:13:52,501 --> 01:13:53,376 Alex! 853 01:13:53,459 --> 01:13:54,668 Abuelo! 854 01:13:55,334 --> 01:13:58,126 -Kapit lang, apo! Parating na ako! -Abuelo! 855 01:13:59,293 --> 01:14:00,168 Tulong! 856 01:14:02,459 --> 01:14:03,459 Kapit lang! 857 01:14:03,543 --> 01:14:05,376 Tulong! 858 01:14:05,459 --> 01:14:09,126 Tulong! Pakiusap, tulong! Tulong! 859 01:14:15,584 --> 01:14:17,584 -Tulong! -Kaya mo iyan, Alex! 860 01:14:17,668 --> 01:14:19,126 Uy! Kumapit ka lang! 861 01:14:19,209 --> 01:14:21,043 Tulong! Di ko na kaya. 862 01:14:26,001 --> 01:14:26,918 Abuelo! 863 01:14:32,459 --> 01:14:33,459 Tulong! 864 01:14:35,418 --> 01:14:36,626 Sige, Chupa. 865 01:14:42,668 --> 01:14:44,501 Tulong! 866 01:14:47,751 --> 01:14:49,084 Bumalik ka! 867 01:14:51,043 --> 01:14:52,334 Bilisan mo! 868 01:14:55,001 --> 01:14:57,209 -Hindi! -Kapit! 869 01:15:01,918 --> 01:15:03,334 -Hindi! -Hindi! 870 01:15:04,459 --> 01:15:05,459 Wag kang bibitaw! 871 01:15:08,751 --> 01:15:10,126 Pakiusap, huwag. 872 01:15:13,501 --> 01:15:15,001 -Hindi! -Hindi! 873 01:15:15,709 --> 01:15:16,876 Hindi! 874 01:15:20,876 --> 01:15:24,584 Nagawa mo! Lumilipad ka na! 875 01:15:34,209 --> 01:15:36,334 Nakakalipad siya! 876 01:15:41,876 --> 01:15:42,834 Alex! 877 01:15:54,376 --> 01:15:55,334 Dahan-dahan! 878 01:15:56,376 --> 01:15:57,251 Halika, iho. 879 01:16:00,126 --> 01:16:02,376 Salamat! Diyos ko! 880 01:16:02,459 --> 01:16:04,501 Iho! Muntik na akong atakihin. 881 01:16:04,584 --> 01:16:05,668 Nakakatakot iyon. 882 01:16:05,751 --> 01:16:08,168 -Proud ako sa 'yo. -Masaya akong ayos ka. 883 01:16:08,251 --> 01:16:09,501 Nagawa mo, Chupa! 884 01:16:11,168 --> 01:16:12,709 Gaya ng itinuro ko sa 'yo. 885 01:16:14,626 --> 01:16:17,751 Salamat sa pagbalik. Iniligtas mo ang buhay ko. 886 01:16:36,626 --> 01:16:38,959 Chupa? 887 01:16:42,251 --> 01:16:46,501 -Lumayo kayo! -Hindi! Ano'ng ginawa mo sa kanya? 888 01:16:46,584 --> 01:16:49,043 Tumabi kayong lahat! Umayos ka, tanda! 889 01:16:49,126 --> 01:16:50,501 -Kalma. -Ano'ng ginawa mo? 890 01:16:50,584 --> 01:16:52,543 -Hindi! Chupa! -Wag. 891 01:16:52,626 --> 01:16:55,293 Tabi! Makukuryente kayo nito hanggang bangin! 892 01:16:57,459 --> 01:16:58,584 Mahiya ka sa sarili mo! 893 01:16:58,668 --> 01:17:01,626 Makinig kayo, sawa na ako sa inyong lahat. 894 01:17:01,709 --> 01:17:03,168 Dapat nasa pamilya niya siya. 895 01:17:03,251 --> 01:17:05,918 -Pakawalan mo siya. -Wag kang madrama, bata. 896 01:17:06,001 --> 01:17:08,543 -Ayos lang. -Umuwi ka. Kumuha ka ng aso. 897 01:17:09,793 --> 01:17:12,418 -Ayos lang. Iho… -Chupa! 898 01:17:12,501 --> 01:17:15,543 -Pakawalan mo siya. Ayos lang. -Chupa! Hindi! 899 01:17:15,626 --> 01:17:18,001 -Ayos lang. -Hindi! 900 01:17:21,459 --> 01:17:25,626 Ngayong nahuli na kita, di na kita pakakawalan pa. 901 01:17:25,709 --> 01:17:27,418 Sa unahan ka, bubwit. 902 01:17:27,501 --> 01:17:29,459 -Alex! -Tara! Tulungan natin siya! 903 01:17:29,543 --> 01:17:31,793 Hindi! Wala na tayong magagawa! 904 01:17:31,876 --> 01:17:32,751 Hindi! 905 01:17:34,084 --> 01:17:36,084 Hindi! Sandali! Tigil! 906 01:17:38,168 --> 01:17:39,834 Dapat may gawin tayo! 907 01:17:39,918 --> 01:17:42,334 Hindi. Wala na tayong magagawa, apo. 908 01:17:42,418 --> 01:17:44,834 Patawad, Alex. Sinubukan natin. 909 01:17:46,584 --> 01:17:48,918 Nakuha ko na rin. Magkita tayo sa base. 910 01:17:49,001 --> 01:17:50,543 Sige. Congrats. Quinn. 911 01:17:50,626 --> 01:17:51,543 Isasama kita. 912 01:17:53,251 --> 01:17:55,584 Ipapakita natin sa kanilang tama ako. 913 01:17:56,584 --> 01:17:57,959 Ano'ng mangyayari sa kanya? 914 01:17:58,043 --> 01:17:59,251 Di natin alam, iho. 915 01:18:00,668 --> 01:18:01,959 Pasensya na, pinsan. 916 01:18:17,876 --> 01:18:18,709 Wow. 917 01:18:30,876 --> 01:18:31,876 Sige! 918 01:18:36,959 --> 01:18:38,084 Bilis! 919 01:19:06,168 --> 01:19:07,001 Ayos! 920 01:19:10,918 --> 01:19:14,209 Umayos ka! 921 01:19:17,209 --> 01:19:18,084 Kalma lang! 922 01:19:19,251 --> 01:19:22,209 Hindi lang tayo nagkakaintindihan! 923 01:19:22,293 --> 01:19:24,001 Ayokong saktan siya. 924 01:19:24,084 --> 01:19:25,668 Hoy! Kalma! 925 01:19:25,751 --> 01:19:28,084 Di n'yo gustong makuryente! 926 01:19:28,168 --> 01:19:29,834 Umatras lang kayo! 927 01:19:36,626 --> 01:19:40,584 Sabi nang atras! 928 01:19:42,209 --> 01:19:44,959 Okay. Sige. Ayos iyan. 929 01:19:45,918 --> 01:19:47,459 Magkasundo tayo. 930 01:19:47,543 --> 01:19:48,959 Kalma. 931 01:19:53,459 --> 01:19:55,126 Sige. Ibaba mo siya. 932 01:19:55,209 --> 01:19:57,334 -Dahan-dahan. Ibaba mo siya. -Okay na! 933 01:19:57,418 --> 01:19:58,918 Ayan. Alis na, Chupa, alis na! 934 01:19:59,751 --> 01:20:02,668 Sige, bitawan mo na ako! 935 01:20:02,751 --> 01:20:06,001 Oras na para matutunan mo ang kagandahan ng suplex. 936 01:20:14,501 --> 01:20:16,293 Azul! 937 01:20:36,043 --> 01:20:37,584 Oras na para umalis ka. 938 01:20:39,751 --> 01:20:40,918 Mami-miss kita. 939 01:20:46,751 --> 01:20:49,876 Tandaan mo, nasaan ka man, 940 01:20:51,251 --> 01:20:53,501 lagi akong nasa tabi mo. 941 01:20:58,084 --> 01:20:58,959 Ingat ka. 942 01:21:14,084 --> 01:21:15,043 Malungkot ka ba? 943 01:21:16,876 --> 01:21:18,334 Hindi naman. 944 01:21:19,293 --> 01:21:22,376 Natagpuan na niya ang pamilya niya. Natagpuan ko ang akin. 945 01:21:32,709 --> 01:21:34,501 Kain tayo ng tacos? 946 01:21:34,584 --> 01:21:37,293 Ano? Gusto mo pa ng sesos? 947 01:21:37,376 --> 01:21:40,001 Hindi, baka sa barbacoa lang ako. 948 01:22:15,834 --> 01:22:17,209 Nakakalungkot, aalis ka na. 949 01:22:18,043 --> 01:22:19,084 Oo nga. 950 01:22:19,751 --> 01:22:22,626 Pero babalik ako, pangako. 951 01:22:22,709 --> 01:22:23,751 Dapat lang. 952 01:22:27,001 --> 01:22:32,001 Ginawan kita ng tape na may mga astig na Mexican band. 953 01:22:33,793 --> 01:22:35,709 Para mapraktis mo ang Spanish mo. 954 01:22:35,793 --> 01:22:38,251 Salamat. Pakikinggan ko 'to pag-uwi. 955 01:22:43,251 --> 01:22:47,543 Dalhin mo 'to, para mapakinggan mo sa eroplano. 956 01:22:48,543 --> 01:22:49,668 Sigurado ka? 957 01:22:53,334 --> 01:22:54,834 Masaya akong bumisita ka. 958 01:22:58,584 --> 01:22:59,709 Ako rin. 959 01:23:05,293 --> 01:23:07,376 Mami-miss ka namin, Alex. 960 01:23:10,584 --> 01:23:12,709 Magpaalam ka na sa pinsan mo! 961 01:23:14,543 --> 01:23:15,709 -Nakita n'yo? -Hindi. 962 01:23:15,793 --> 01:23:17,501 -Memo? -Memo! 963 01:23:17,584 --> 01:23:21,084 Di bale na. Tara na. Papatawagin ko siya pag-uwi mo. 964 01:23:21,168 --> 01:23:22,168 Cowabunga! 965 01:23:24,709 --> 01:23:25,793 Dumepensa ka. 966 01:23:25,876 --> 01:23:27,251 Sumuko ka na, pinsan. 967 01:23:28,543 --> 01:23:29,501 Hindi! 968 01:23:30,209 --> 01:23:31,418 Ikaw ang sumuko! 969 01:23:33,668 --> 01:23:36,959 -Azul! -Ayos! 970 01:23:45,168 --> 01:23:47,751 Gusto ko nang ikuwento ito kay Mama. 971 01:23:47,834 --> 01:23:50,126 Ang saya. Mahal ko ang Mexico! 972 01:23:52,251 --> 01:23:53,751 -Muy bien! -Salamat. 973 01:23:56,334 --> 01:23:59,043 Wag kang mag-alala. Magpapraktis ako kay Mama. 974 01:23:59,126 --> 01:24:03,251 Mabuti. Maging proud ka kung sino ka. 975 01:24:03,334 --> 01:24:06,543 -Wag mong hayaang diktahan ka ng iba. -Oo. 976 01:24:07,876 --> 01:24:11,793 At pag may nambuwisit sa 'kin, may alam na akong lucha libre moves. 977 01:24:12,584 --> 01:24:13,501 Tama. 978 01:24:19,501 --> 01:24:20,876 Tama si Papa. 979 01:24:21,793 --> 01:24:24,751 Ang lugar na ito… totoong magical. 980 01:24:38,418 --> 01:24:40,543 Ingat kayo, abuelo. 981 01:24:40,626 --> 01:24:43,168 Wag kang magpapalaboy-laboy. 982 01:24:43,251 --> 01:24:44,418 Susubukan ko. 983 01:24:45,418 --> 01:24:48,293 Pero aalagaan ako ng mga pinsan mo. 984 01:24:48,376 --> 01:24:50,501 Nalulungkot ka ba sa pag-alis sa San Javier? 985 01:24:50,584 --> 01:24:54,001 Di gaano. Masayang makasama ang pamilya. 986 01:24:54,084 --> 01:24:58,001 Malaki ang Mexico City, natatakot akong baka mawala ako roon. 987 01:24:58,084 --> 01:25:00,709 Kapag nawala ka, mahahanap ka ng pamilya mo. 988 01:25:01,709 --> 01:25:03,168 Tama ka. 989 01:25:03,251 --> 01:25:04,959 Makinig ka, iho. 990 01:25:06,626 --> 01:25:10,918 May hihingin akong pabor sa 'yo at dahil lagi akong nakakalimot, 991 01:25:11,001 --> 01:25:13,043 di na gaya ng dati ang utak ko. 992 01:25:14,126 --> 01:25:17,543 Kaya umaasa akong maaalala mo ang lahat ng nangyari dito. 993 01:25:19,543 --> 01:25:21,043 Hindi ako makakalimot. 994 01:25:30,543 --> 01:25:32,709 -Ikumusta mo ako sa mama mo. -Sige. 995 01:25:39,501 --> 01:25:42,959 Teka! Wag n'yo munang isara. Sandali. 996 01:25:44,168 --> 01:25:46,209 Sorry, nakalimutan kong ibigay. 997 01:25:50,584 --> 01:25:51,626 Sigurado ka? 998 01:25:52,376 --> 01:25:55,126 Sa inyo na. Di ko na kailangan niyan. 999 01:26:05,709 --> 01:26:07,168 Mami-miss din kita, iho. 1000 01:26:09,418 --> 01:26:11,834 Pakabait ka, ha? Mag-iingat ka. 1001 01:26:11,918 --> 01:26:13,501 -Azul! -Azul! 1002 01:26:15,168 --> 01:26:17,126 -Adios, abuelo. -Adios, mijo. 1003 01:27:01,459 --> 01:27:02,334 Chupa! 1004 01:35:02,501 --> 01:35:07,501 Tagapagsalin ng Subtitle: Jessica Ignacio