1
00:00:17,293 --> 00:00:18,376
Dito.
2
00:00:20,168 --> 00:00:21,251
Nasaan ka?
3
00:00:22,168 --> 00:00:23,293
Nasa main cavern.
4
00:00:25,334 --> 00:00:26,293
Ingat!
5
00:00:32,793 --> 00:00:34,251
Itutok dito ang flashlight.
6
00:00:46,834 --> 00:00:49,459
Ang ganda! Tingnan n'yo ang pakpak.
7
00:01:12,668 --> 00:01:14,293
-Narinig n'yo iyon?
-Oo.
8
00:01:16,418 --> 00:01:17,626
Dito galing.
9
00:01:25,084 --> 00:01:27,918
Tingnan n'yo ang lupa.
Kita n'yo roon? Tingnan n'yo.
10
00:01:28,001 --> 00:01:29,043
Ingat.
11
00:01:32,709 --> 00:01:34,293
Mga bakas.
12
00:01:34,376 --> 00:01:37,584
Ano iyan? May nakita ka?
13
00:01:39,834 --> 00:01:42,126
Quinn! Nahanap na namin!
14
00:01:43,084 --> 00:01:44,668
Nahanap namin ang nilalang!
15
00:01:49,501 --> 00:01:50,959
Tama ka nga.
16
00:01:56,001 --> 00:01:59,209
Inisip nilang baliw ka,
pero patunayan mong mali sila.
17
00:02:00,334 --> 00:02:03,793
Tamang-tama, nauubusan na
ng pasensya ang mga investor.
18
00:02:12,793 --> 00:02:14,793
Sabi na, higit ka pa sa alamat.
19
00:02:18,126 --> 00:02:21,418
Wag n'yong tutukan ng ilaw.
Naii-stress siya.
20
00:02:22,209 --> 00:02:24,001
Ayos lang. Walang mananakit sa 'yo.
21
00:02:25,876 --> 00:02:27,876
Gusto ka lang naming makilala.
22
00:02:31,751 --> 00:02:32,959
Sa taas!
23
00:02:33,043 --> 00:02:34,543
Uy! Sino iyan?
24
00:02:34,626 --> 00:02:35,834
Nakita mo?
25
00:02:36,876 --> 00:02:37,959
Nasaan na?
26
00:02:51,501 --> 00:02:52,459
Ayos ka lang?
27
00:02:56,626 --> 00:02:57,543
Ingat!
28
00:02:58,793 --> 00:03:00,001
Hoy, tatakas siya!
29
00:03:09,959 --> 00:03:12,543
Tara! Nadali ko ang pakpak! Hulihin natin!
30
00:03:12,626 --> 00:03:14,501
Doon pumunta! Palabas na siya!
31
00:03:14,584 --> 00:03:16,376
-Tara!
-Tara! Tara na!
32
00:03:26,709 --> 00:03:27,626
Ayos ka lang?
33
00:03:31,043 --> 00:03:32,126
Saan banda?
34
00:03:32,209 --> 00:03:33,168
Doon?
35
00:03:35,001 --> 00:03:37,001
Papunta sa kabundukan ang target.
36
00:03:38,418 --> 00:03:40,001
-Tara!
-Halika na!
37
00:03:48,126 --> 00:03:49,334
Ayun!
38
00:03:51,751 --> 00:03:53,001
Sige. Kami ang bahala.
39
00:04:01,668 --> 00:04:02,668
Nakasunod kami.
40
00:04:02,751 --> 00:04:04,001
Bilis!
41
00:04:16,751 --> 00:04:18,709
Hindi ka makakawala sa 'kin!
42
00:04:20,251 --> 00:04:21,126
Anak ng…
43
00:04:30,876 --> 00:04:31,751
Bilis!
44
00:04:41,418 --> 00:04:42,251
Quinn!
45
00:04:42,334 --> 00:04:43,751
Sundan n'yo ako! Dito dumaan.
46
00:04:43,834 --> 00:04:45,501
-Sige.
-Tara na!
47
00:04:48,959 --> 00:04:52,543
Walang bakas. Nandito lang iyon.
48
00:05:03,209 --> 00:05:07,126
Tara. Maglakad tayo! Bilis!
49
00:05:34,459 --> 00:05:36,501
Maghiwa-hiwalay tayo!
50
00:05:37,959 --> 00:05:39,043
Injured ang pakpak.
51
00:05:40,376 --> 00:05:41,834
Hindi iyon makakalayo.
52
00:05:44,251 --> 00:05:45,834
-Tingnan n'yo!
-Malapit lang.
53
00:05:45,918 --> 00:05:48,626
-Dito kayo.
-Tingnan n'yo ang bakas.
54
00:05:49,751 --> 00:05:51,168
Tama siya. Tara.
55
00:05:51,251 --> 00:05:53,001
-Ingat lang.
-Magbantay kayo!
56
00:05:54,376 --> 00:05:56,543
-Ingat lang!
-Parang tumigil.
57
00:05:59,459 --> 00:06:00,584
Oo, sa puno.
58
00:06:00,668 --> 00:06:02,209
-Kita n'yo?
-Oo.
59
00:06:04,459 --> 00:06:05,293
Oo.
60
00:06:08,001 --> 00:06:09,126
Halikayo! Dito!
61
00:06:09,834 --> 00:06:10,918
Dito!
62
00:06:11,001 --> 00:06:12,501
Pumunta sa gilid.
63
00:06:12,584 --> 00:06:13,959
Habulin n'yo.
64
00:06:14,043 --> 00:06:16,376
-Tara! Bilis!
-Oo, bumaba kayo. Kaya ko 'to!
65
00:06:33,959 --> 00:06:37,501
Sa Kansas City, ang 5 ay para sa balita.
66
00:06:38,126 --> 00:06:40,584
May balita ngayon sa Latin America
67
00:06:40,668 --> 00:06:43,668
na kumakalat na parang sakit sa mundo.
68
00:06:43,751 --> 00:06:47,543
Ang kakaibang hayop na El Chupacabra,
na sumisipsip ng dugo ng kambing
69
00:06:47,626 --> 00:06:50,251
ay tila isang kuwento lamang ng alamat.
70
00:06:50,334 --> 00:06:52,709
Ilang magsasaka sa bayan
ng San Javier sa Mexico
71
00:06:52,793 --> 00:06:54,418
ang diumanong nakakita rito,
72
00:06:54,501 --> 00:06:55,959
at maraming kambing sa bayan
73
00:06:56,043 --> 00:06:59,793
ang misteryosong namatay
nang walang paliwanag.
74
00:06:59,876 --> 00:07:03,959
Para sa mga nagdududa, kalokohan lamang
ang kuwentong ito, diumano…
75
00:07:16,209 --> 00:07:17,959
Hinahamon kitang kausapin si Becca.
76
00:07:18,043 --> 00:07:19,793
Nanghahamon ka? Tara.
77
00:07:22,084 --> 00:07:23,209
-Uy, Becca.
-Uy.
78
00:07:23,293 --> 00:07:24,834
Sine tayo sa weekend?
79
00:07:25,334 --> 00:07:27,418
Huwag na, salamat. Nga pala…
80
00:07:36,084 --> 00:07:39,209
-Wala ka dapat ganito.
-Alam ko, ibalik mo na lang.
81
00:07:40,001 --> 00:07:41,251
Ang pangit ng larong 'yan.
82
00:07:43,043 --> 00:07:45,543
Ew. Ano 'yan?
83
00:07:45,626 --> 00:07:46,584
Picadillo.
84
00:07:47,168 --> 00:07:49,334
"Suka" ba 'yon sa Spanish?
85
00:07:49,418 --> 00:07:51,126
Karne lang iyan ng hamburger.
86
00:07:51,709 --> 00:07:52,709
Sige, taquito.
87
00:07:52,793 --> 00:07:54,459
Wag mo nga 'kong tawagin niyan.
88
00:07:55,459 --> 00:07:57,876
O ano? Isusumbong mo ako sa tatay mo?
89
00:07:59,918 --> 00:08:01,334
Talunan ka talaga.
90
00:08:08,668 --> 00:08:10,376
-Napakawirdo.
-Di ba?
91
00:08:27,543 --> 00:08:28,543
Anong amoy iyon?
92
00:08:29,334 --> 00:08:32,126
Hi, anak. Barbecue tacos.
93
00:08:32,959 --> 00:08:35,793
Ulit? Kakakain lang natin niyan
noong isang linggo.
94
00:08:35,876 --> 00:08:37,751
May karne pa sa freezer.
95
00:08:38,459 --> 00:08:41,043
Bakit di na lang tayo kumain ng normal?
96
00:08:41,918 --> 00:08:43,584
Normal na pagkain 'to.
97
00:08:45,793 --> 00:08:50,543
Tingnan mo ang dumating kaninang umaga.
98
00:08:53,126 --> 00:08:54,251
Hindi ako pupunta.
99
00:08:55,668 --> 00:08:59,834
Ano'ng sinasabi mo?
Ilang buwan na nating pinaplano ito.
100
00:09:01,334 --> 00:09:03,959
At sinabi ko na ring ayokong sumama.
101
00:09:05,001 --> 00:09:05,834
Bakit hindi?
102
00:09:10,043 --> 00:09:11,043
Kausapin mo 'ko.
103
00:09:12,001 --> 00:09:14,251
Kasi wala akong paki sa Mexico, okay?
104
00:09:17,501 --> 00:09:21,001
Wala akong paki sa musika.
Wala akong paki sa pagkain.
105
00:09:21,084 --> 00:09:22,459
Ayoko lang sumama.
106
00:09:23,751 --> 00:09:25,709
Ano iyon, Alejandro?
107
00:09:26,626 --> 00:09:28,334
May nangyari ba sa school?
108
00:09:31,168 --> 00:09:33,084
Pinapahirapan ka pa rin ba n'on?
109
00:09:35,043 --> 00:09:36,834
Pangit lang ang araw ko.
110
00:09:38,876 --> 00:09:40,751
Magandang makapunta ka sa Mexico.
111
00:09:42,168 --> 00:09:43,959
Makakatulong ang pamilya.
112
00:09:45,376 --> 00:09:47,126
Pero di ko nga sila maalala.
113
00:09:47,209 --> 00:09:49,209
Kaya nga gusto ng papa mo na sumama ka.
114
00:09:49,293 --> 00:09:50,793
Gusto niyang makilala mo sila.
115
00:09:52,251 --> 00:09:53,793
Puwede mo 'kong samahan?
116
00:09:55,168 --> 00:09:56,543
Mi amor, alam mong di puwede.
117
00:09:57,834 --> 00:09:58,751
May trabaho ako.
118
00:09:59,876 --> 00:10:03,751
Pero sa spring break lang ito
at aalagaan ka ng abuelo mo.
119
00:10:05,376 --> 00:10:08,751
Sabi ng tatay mo, magical ang San Javier.
120
00:10:10,376 --> 00:10:15,584
At naroon din ang mga pinsan mo.
Maniwala ka. Magiging masaya roon.
121
00:10:25,501 --> 00:10:27,459
Hindi ka kakain?
122
00:10:27,543 --> 00:10:29,626
Sinabi ko nang ayoko ng barbacoa.
123
00:10:50,793 --> 00:10:54,418
Sigurado kang di ka gutom?
Gagawan kita ng grilled cheese.
124
00:10:55,626 --> 00:10:56,626
Ayos lang ako.
125
00:10:58,084 --> 00:11:00,626
Pasensya na at nagalit ako.
126
00:11:02,418 --> 00:11:03,501
Di ko sinasadya.
127
00:11:06,543 --> 00:11:07,668
Wag kang mag-alala.
128
00:11:09,334 --> 00:11:11,293
Alam kong mahirap na taon 'to.
129
00:11:16,959 --> 00:11:20,501
Lumaban talaga ang papa mo
para makasama ka sa trip na 'to,
130
00:11:21,126 --> 00:11:23,459
pero nagapi siya ng kanser.
131
00:11:24,043 --> 00:11:27,168
Alam ko. Nami-miss ko siya.
132
00:11:28,793 --> 00:11:29,918
Nami-miss ko rin siya.
133
00:11:32,251 --> 00:11:33,876
Pero makinig ka, Alejandro.
134
00:11:35,209 --> 00:11:36,668
Hindi ka nag-iisa.
135
00:11:37,626 --> 00:11:40,793
May pamilya ka,
at pamilya mo ang bahala sa 'yo.
136
00:11:42,459 --> 00:11:43,459
Naiintindihan mo?
137
00:11:50,751 --> 00:11:51,584
Ako rin po.
138
00:12:31,543 --> 00:12:32,584
Ano'ng ginagawa mo?
139
00:12:33,918 --> 00:12:35,918
Ako si Chava, ang lolo mo.
140
00:12:36,001 --> 00:12:37,626
Gusto kong makita ang husay mo,
141
00:12:37,709 --> 00:12:40,501
pero malinaw na
kailangan pa kitang turuan.
142
00:12:45,459 --> 00:12:46,376
Ano?
143
00:12:46,459 --> 00:12:48,668
Naku po. Kumusta ang flight mo?
144
00:13:01,251 --> 00:13:02,126
Ano?
145
00:13:02,751 --> 00:13:04,876
Gusto mo sa harap para makakita ka?
146
00:13:06,084 --> 00:13:07,668
Ayos lang ako, salamat.
147
00:13:09,043 --> 00:13:11,126
Di ka talaga nagsasalita ng Spanish?
148
00:13:12,084 --> 00:13:14,459
Kaunti lang? Un poco.
149
00:13:15,543 --> 00:13:17,418
"Un poco." Di ka tinuruan ng papa mo?
150
00:13:18,459 --> 00:13:21,626
Sinubukan niya,
pero di niya alam kung para saan pa.
151
00:13:22,168 --> 00:13:25,209
Ano? Lahi mo iyon.
152
00:13:26,376 --> 00:13:28,209
Na maipagmamalaki.
153
00:13:28,959 --> 00:13:31,209
Walang nagsasalita n'on sa Kansas.
154
00:13:31,293 --> 00:13:35,626
Mas maigi. Ikaw lang ang batang
marunong ng dalawang wika. Astig, di ba?
155
00:13:36,584 --> 00:13:38,334
Parang di maganda.
156
00:13:45,418 --> 00:13:46,834
Kamukha mo talaga siya.
157
00:13:47,876 --> 00:13:48,793
Sino?
158
00:13:50,959 --> 00:13:53,668
Si Beto. Ang ama mo.
159
00:14:07,376 --> 00:14:08,709
Nami-miss ko rin siya, mijo.
160
00:14:10,168 --> 00:14:11,543
Sobra.
161
00:14:18,376 --> 00:14:21,293
Memo, tantanan mo ang manok.
Narito ang pinsan mo.
162
00:14:21,376 --> 00:14:22,959
Muntikan na.
163
00:14:23,043 --> 00:14:24,293
Memo, Alex.
164
00:14:24,959 --> 00:14:28,209
Galing siya sa siyudad
para makitira nang isang linggo.
165
00:14:29,418 --> 00:14:31,043
Di siya nag-i-Ingles.
166
00:14:31,126 --> 00:14:34,043
Pagkakataon mo na 'to
para magpraktis ng Spanish.
167
00:14:34,126 --> 00:14:35,418
Samahan mo sa kwarto.
168
00:14:35,501 --> 00:14:36,834
Cowabunga!
169
00:14:39,084 --> 00:14:40,626
Paborito ko si Leonardo.
170
00:14:41,418 --> 00:14:43,459
Halika sa kwarto mo.
171
00:15:13,918 --> 00:15:15,959
Pinsan! Tingin ka rito.
172
00:15:18,584 --> 00:15:19,834
Ito ang kwarto ng ate ko.
173
00:15:19,918 --> 00:15:21,459
Wag kang papasok diyan,
174
00:15:21,543 --> 00:15:23,001
kung hindi, papatayin ka niya.
175
00:15:28,084 --> 00:15:30,668
Sundan mo ako, pinsan.
Tingnan mo ang kwarto.
176
00:15:41,168 --> 00:15:42,418
Cowabunga!
177
00:15:43,501 --> 00:15:44,876
Gusto ko ang kwarto ko.
178
00:15:47,584 --> 00:15:48,626
Ang ganda, di ba?
179
00:15:55,251 --> 00:15:57,334
Saan ako pupunta?
180
00:16:01,293 --> 00:16:02,543
Seryoso ba?
181
00:16:45,168 --> 00:16:46,459
Ano'ng kailangan mo?
182
00:16:46,543 --> 00:16:48,001
Ano…
183
00:16:48,084 --> 00:16:49,168
Biro lang.
184
00:16:54,043 --> 00:16:56,334
Ikaw siguro si Alex, ako si Luna.
185
00:16:58,626 --> 00:16:59,834
Ano ba, pinsan?
186
00:17:00,959 --> 00:17:01,918
Nasa Mexico tayo.
187
00:17:02,001 --> 00:17:03,376
Yakap at halik dito.
188
00:17:32,376 --> 00:17:33,876
-Ano'ng…
-Cowabunga!
189
00:17:36,876 --> 00:17:37,834
Umalis ka!
190
00:17:37,918 --> 00:17:39,043
Heto ang lakas ng Azul!
191
00:17:39,126 --> 00:17:40,043
Ano?
192
00:17:40,126 --> 00:17:41,334
Sumuko ka na!
193
00:17:42,334 --> 00:17:43,834
Ano'ng ginagawa niya?
194
00:17:43,918 --> 00:17:44,959
Lucha libre.
195
00:17:45,043 --> 00:17:46,793
Lucha ano?
196
00:17:50,376 --> 00:17:52,543
Di mo kilala si Relampago Azul?
197
00:17:53,501 --> 00:17:55,251
Saang planeta ka galing?
198
00:17:55,959 --> 00:17:58,709
Siya ang pinakamalakas
na fighter sa lahat.
199
00:17:59,959 --> 00:18:01,084
Ano raw?
200
00:18:01,168 --> 00:18:02,209
Manood ka na lang.
201
00:18:15,168 --> 00:18:16,959
-Nakikilala mo?
-Azul!
202
00:18:18,501 --> 00:18:19,418
Abuelo?
203
00:18:19,501 --> 00:18:21,501
Kasingsikat siya ni El Santo.
204
00:18:23,584 --> 00:18:25,209
Di ba't ang astig niya?
205
00:18:26,626 --> 00:18:28,834
Mahuhusay na wrestler ang kalaban niya
206
00:18:28,918 --> 00:18:30,501
at di siya natalo.
207
00:18:33,334 --> 00:18:34,834
Mahusay siya.
208
00:18:35,584 --> 00:18:38,376
Makatarungan siya
at pinagtatanggol ang masa.
209
00:18:39,293 --> 00:18:42,959
Tingnan mo! Heto si El Chakal,
ang pinakamasahol sa lahat.
210
00:18:44,459 --> 00:18:46,751
Si El Chakal ang kalaban ni abuelo.
211
00:18:48,334 --> 00:18:50,043
Marumi siya maglaro.
212
00:18:51,251 --> 00:18:53,876
Ginamit niya ang lahat
para matalo si abuelo,
213
00:18:53,959 --> 00:18:55,376
pero di siya nagtagumpay.
214
00:18:56,376 --> 00:18:57,626
Masama siya.
215
00:18:58,501 --> 00:19:00,459
Hinagis niya si abuelo sa labas ng ring
216
00:19:00,543 --> 00:19:02,293
kaya siya nagka-injury.
217
00:19:03,334 --> 00:19:04,334
Anong injury?
218
00:19:05,376 --> 00:19:09,334
Nabasag ang bungo niya
at halos isang buwan siyang coma.
219
00:19:09,418 --> 00:19:11,251
Kaya di na siya lumaban.
220
00:19:17,793 --> 00:19:19,334
Bakit mo pinatay?
221
00:19:19,418 --> 00:19:21,251
Matatalo mo na si El Chakal.
222
00:19:22,459 --> 00:19:25,501
El Chakal… Ayoko nang marinig iyan,
ayoko sa kanya.
223
00:19:29,459 --> 00:19:31,376
Sikat ka palang luchador.
224
00:19:32,334 --> 00:19:33,834
Napakatagal na no'n.
225
00:19:34,751 --> 00:19:36,418
-Nagugutom kayo?
-Sí.
226
00:19:36,501 --> 00:19:38,501
Kain tayo?
227
00:19:46,959 --> 00:19:48,584
Sige, Alex. Pumili ka.
228
00:19:49,626 --> 00:19:52,001
Teka, di tayo… Di ba?
229
00:19:52,084 --> 00:19:54,918
Oo. Ganito rito.
230
00:19:55,001 --> 00:19:57,209
Ito na lang, mukhang masarap.
231
00:19:57,876 --> 00:20:02,209
Sandali. Vegetarian ka rin ba
gaya ni Luna?
232
00:20:02,293 --> 00:20:07,084
Hindi, nagkakarne ako.
Di ko pa lang sila nakikitang… buhay.
233
00:20:08,876 --> 00:20:10,376
Niloloko ka lang nila.
234
00:20:11,501 --> 00:20:14,793
Dapat nakita mo ang mukha mo!
235
00:20:14,876 --> 00:20:17,001
May kambing na namang may sakit.
236
00:20:20,626 --> 00:20:22,418
May sakit siya?
237
00:20:22,501 --> 00:20:24,001
May sumipsip ng dugo.
238
00:20:25,168 --> 00:20:27,418
-Ano?
-El Chupacabras.
239
00:20:27,501 --> 00:20:28,751
El Chupa-ano?
240
00:20:28,834 --> 00:20:32,459
El Chupacabras. Di mo pa naririnig iyon?
241
00:20:32,543 --> 00:20:35,084
Vampire na sumisipsip ng dugo ng kambing.
242
00:20:35,168 --> 00:20:37,834
Ang pinakanakakatakot na halimaw.
243
00:20:37,918 --> 00:20:39,709
Kalokohan.
244
00:20:39,793 --> 00:20:42,751
Walang chupacabras.
Kuwentong pambata lang iyon.
245
00:20:42,834 --> 00:20:46,001
Meron n'on. Nasa balita iyon.
246
00:20:46,084 --> 00:20:48,751
Wag kang maniniwala
sa nakikita mo sa TV, Memo.
247
00:20:48,834 --> 00:20:51,418
Totoo iyon, abuelo.
Nakita pa nila sa San Javier.
248
00:20:57,834 --> 00:21:02,001
Patunay ang nakita noong isang linggo
na tama talaga ako.
249
00:21:02,084 --> 00:21:03,918
Totoo ang mga nilalang na ito.
250
00:21:04,834 --> 00:21:06,376
At di lang isa iyon.
251
00:21:07,126 --> 00:21:09,376
Kasisilang pa lang ng bata,
252
00:21:09,459 --> 00:21:12,334
nasa 30 hanggang 50 pounds.
253
00:21:12,418 --> 00:21:17,459
Ang matanda, nasa 500 hanggang 800 pounds,
254
00:21:17,543 --> 00:21:20,293
mukhang oso na may retractable claws.
255
00:21:20,376 --> 00:21:23,834
Base rito, mukhang totoo
ang mga mito at alamat.
256
00:21:23,918 --> 00:21:24,959
Nakakalipad sila.
257
00:21:27,543 --> 00:21:28,543
Lintik!
258
00:21:32,501 --> 00:21:33,793
Naku naman.
259
00:21:39,501 --> 00:21:42,501
Hoy! Patayin n'yo iyan.
260
00:21:52,126 --> 00:21:54,543
Hoy! Patayin n'yo 'yong chopper!
261
00:21:55,918 --> 00:21:59,501
-Walang laman ang mga kulungan.
-Ano'ng ginagawa n'yo rito?
262
00:22:00,626 --> 00:22:04,459
Isang salita, Quinn. Resulta.
Gusto namin ng mga resulta.
263
00:22:06,001 --> 00:22:08,043
Tingnan mo. Muntik naming mahuli.
264
00:22:08,626 --> 00:22:11,043
Di ako lumipad dito para sa balahibo.
265
00:22:11,543 --> 00:22:14,126
Dugo n'on ang ipinangako mo.
266
00:22:14,209 --> 00:22:18,043
Sabi mo, nakakagaling iyon
at mababago n'on ang medisina.
267
00:22:19,251 --> 00:22:21,209
Sabi mo rin, kikita tayo.
268
00:22:21,793 --> 00:22:24,126
Oo nga. Bigyan mo lang ako ng oras.
269
00:22:25,251 --> 00:22:28,709
Ubos na ang pasensya nila, Quinn.
Hanggang dulo ng linggo na lang.
270
00:22:29,459 --> 00:22:32,834
Kapag di mo nahanap,
mag-alsa balutan na kayo rito.
271
00:22:34,001 --> 00:22:38,709
Tandaan mo, ang mga amo ko,
ayaw ng nadidismaya.
272
00:22:39,918 --> 00:22:43,501
At maniwala ka.
Di mo gugustuhing galitin sila.
273
00:23:06,293 --> 00:23:07,418
Abuelo?
274
00:24:53,793 --> 00:24:56,709
Abuelo! Tulong!
275
00:24:57,543 --> 00:24:59,001
Alex?
276
00:25:01,126 --> 00:25:02,709
Bakit? Ayos ka lang?
277
00:25:02,793 --> 00:25:04,084
-Pinsan!
-El Chupacabras!
278
00:25:04,168 --> 00:25:05,126
Ano?
279
00:25:06,459 --> 00:25:08,084
-Nakita ko.
-El Chupacabras?
280
00:25:09,251 --> 00:25:11,584
Nandoon. Tingnan n'yo!
281
00:25:13,959 --> 00:25:14,959
Kita n'yo?
282
00:25:28,709 --> 00:25:30,918
Tumili ka para sa ganyan?
283
00:25:31,001 --> 00:25:32,251
Nakakatakot.
284
00:25:32,334 --> 00:25:33,793
Mas malaki iyon. Pangako!
285
00:25:33,876 --> 00:25:35,376
Matutulog na 'ko.
286
00:25:35,459 --> 00:25:38,376
Sasama ako sa 'yo
sakaling may lumabas na halimaw.
287
00:25:39,043 --> 00:25:40,876
Matatakutin si Alex.
288
00:25:40,959 --> 00:25:42,293
Parang baby kung tumili.
289
00:25:43,043 --> 00:25:43,876
Abuelo?
290
00:25:46,126 --> 00:25:48,251
Abuelo? Ayos ka lang?
291
00:25:51,959 --> 00:25:54,293
Di ako si Beto. Ako si Alex.
292
00:25:55,584 --> 00:25:58,418
Ano? Patingin nga.
293
00:25:58,501 --> 00:26:00,668
-Nagdurugo, ah.
-Ayos lang.
294
00:26:00,751 --> 00:26:04,043
Hindi, pumasok tayo.
Hugasan natin 'yang sugat.
295
00:26:06,959 --> 00:26:08,626
Pero, abuelo, nakita ko.
296
00:26:42,084 --> 00:26:44,168
Paumanhin. Binangungot ako.
297
00:27:04,418 --> 00:27:06,959
Uy, munting nilalang. Nasaan ka na?
298
00:27:09,501 --> 00:27:10,709
Di mo nakita?
299
00:27:11,876 --> 00:27:13,251
Ang alin?
300
00:27:14,501 --> 00:27:15,334
Wala.
301
00:27:17,001 --> 00:27:18,126
Gusto mo ng cohetes?
302
00:27:18,876 --> 00:27:22,334
Paputok? Ayoko, mapanganib 'yan.
303
00:27:23,084 --> 00:27:26,209
Kung puputok sa kamay mo.
Halika. Ipapakita ko sa 'yo.
304
00:27:27,459 --> 00:27:29,168
Magtiwala ka, pinsan. Vamos.
305
00:27:32,418 --> 00:27:34,001
Hawakan mo nang ganito.
306
00:27:40,043 --> 00:27:42,751
-Bitawan mo na!
-Hindi pa. Sandali.
307
00:27:43,876 --> 00:27:46,876
Kailangang hawakan bago pakawalan!
308
00:27:52,001 --> 00:27:53,001
Ikaw naman.
309
00:27:56,584 --> 00:27:57,626
Mapuputol daliri ko.
310
00:27:57,709 --> 00:27:59,126
May siyam ka pa.
311
00:28:01,334 --> 00:28:05,126
Vamos, pinsan. Minsan lang 'to.
Sumubok ka ng bago.
312
00:28:07,459 --> 00:28:09,334
Bakit magaling kang mag-Ingles?
313
00:28:10,584 --> 00:28:15,501
Mahilig akong manood ng pelikula.
Gustong-gusto ko ang Beastie Boys.
314
00:28:15,584 --> 00:28:16,668
Kilala mo sila?
315
00:28:16,751 --> 00:28:17,751
Syempre.
316
00:28:18,418 --> 00:28:21,543
Akala mo, sa mariachi lang
nakikinig ang mga Mexican?
317
00:28:22,334 --> 00:28:23,334
Hindi. Kasi…
318
00:28:23,418 --> 00:28:25,168
Binibiro lang kita.
319
00:28:25,251 --> 00:28:27,459
Wag mong seryosohin ang lahat.
320
00:28:33,209 --> 00:28:35,543
Ikinalulungkot ko ang sa papa mo.
321
00:28:37,626 --> 00:28:38,626
Ayos lang.
322
00:28:40,084 --> 00:28:41,626
Hindi siguro madali 'yan.
323
00:28:43,626 --> 00:28:48,126
Isinabit ni Mama ang litrato niya
nang mawala siya. Kamukha mo siya.
324
00:28:53,959 --> 00:28:58,043
Buweno… susubukan mo ba?
325
00:29:00,501 --> 00:29:01,751
Heto. Sasabihan kita.
326
00:29:08,918 --> 00:29:09,793
Handa na?
327
00:29:13,043 --> 00:29:13,876
Ngayon na!
328
00:29:20,709 --> 00:29:22,126
Ano'ng nangyayari?
329
00:29:22,209 --> 00:29:24,543
-Nawawala si abuelo.
-Paanong nawawala?
330
00:29:24,626 --> 00:29:26,876
Nakakalimot siya at naglalagalag.
331
00:29:26,959 --> 00:29:28,293
Halika. Tara na.
332
00:29:38,376 --> 00:29:39,876
Bakit ang tagal mo?
333
00:29:39,959 --> 00:29:41,084
'Yong maskara ko.
334
00:29:46,459 --> 00:29:47,876
Tawagan kaya natin Mama mo?
335
00:29:48,751 --> 00:29:50,626
Hindi, di puwede.
336
00:29:50,709 --> 00:29:51,959
Bakit hindi?
337
00:29:52,043 --> 00:29:54,876
Kasi palalayasin niya sa rancho si abuelo.
338
00:30:00,751 --> 00:30:02,584
Marunong ka bang magmaneho?
339
00:30:04,418 --> 00:30:05,918
Hindi masyado.
340
00:30:06,459 --> 00:30:08,459
Tinuruan ako ni abuelo, kaso…
341
00:30:09,626 --> 00:30:10,626
Naku po.
342
00:30:19,793 --> 00:30:22,168
Azul!
343
00:30:41,584 --> 00:30:45,418
Noong isang linggo, may aksidente
habang hinahabol namin iyon.
344
00:30:45,501 --> 00:30:48,251
Nasagasaan iyon dito
at lumabas sa kalsada.
345
00:30:48,334 --> 00:30:50,626
Ano'ng nangyari doon at sa anak niya?
346
00:30:50,709 --> 00:30:54,126
Ewan. Pero… nakita namin 'to.
347
00:31:07,043 --> 00:31:08,293
Mahusay.
348
00:31:30,418 --> 00:31:33,334
Hanapin n'yo sa palengke.
Magkita tayo mamaya.
349
00:31:34,043 --> 00:31:35,626
Di ba dapat magsama-sama tayo?
350
00:31:35,709 --> 00:31:38,334
-Ayos lang, bahala si Memo sa 'yo.
-Vamo.s
351
00:31:38,418 --> 00:31:41,334
Sundan mo ako! Ituturo ko sa 'yo
ang mga gusto ko.
352
00:31:55,501 --> 00:31:56,418
Pabili po?
353
00:32:01,584 --> 00:32:02,584
Gusto mo?
354
00:32:02,668 --> 00:32:03,668
Ano iyan?
355
00:32:03,751 --> 00:32:04,709
Kuliglig.
356
00:32:07,626 --> 00:32:09,959
Ito ba ay… kuliglig?
357
00:32:10,043 --> 00:32:11,334
Muy buenos.
358
00:32:11,418 --> 00:32:13,543
Di iyan "buenos," insekto iyan.
359
00:32:14,876 --> 00:32:16,459
Gutom na ako.
360
00:32:16,543 --> 00:32:17,876
Bili tayo ng taco.
361
00:32:17,959 --> 00:32:22,334
Hoy! Di ba
dapat hinahanap natin si abuelo?
362
00:32:29,959 --> 00:32:31,459
El Chupacabras 'yan.
363
00:32:32,543 --> 00:32:34,126
Chupacabras?
364
00:32:36,668 --> 00:32:40,293
Sabi nila, halimaw iyan,
pero di sila masasama.
365
00:32:55,668 --> 00:32:57,709
Subukan mo 'to.
366
00:32:58,918 --> 00:33:00,084
Ano ito?
367
00:33:00,168 --> 00:33:01,209
Subukan mo.
368
00:33:08,293 --> 00:33:10,543
Masarap. Muy bueno.
369
00:33:10,626 --> 00:33:11,918
Sabi sa 'yo, e.
370
00:33:12,001 --> 00:33:13,834
Ano'ng ginagawa n'yo?
371
00:33:13,918 --> 00:33:15,959
Hinahanap n'yo dapat si abuelo.
372
00:33:16,043 --> 00:33:17,543
Nagutom kami.
373
00:33:17,626 --> 00:33:19,793
Patawad. Nakita mo siya?
374
00:33:19,876 --> 00:33:21,001
Wala siya rito.
375
00:33:24,334 --> 00:33:25,418
Gusto mo ng sesos?
376
00:33:26,418 --> 00:33:27,376
Oo.
377
00:33:30,001 --> 00:33:31,001
Ano ang sesos?
378
00:33:31,084 --> 00:33:32,043
Utak.
379
00:33:43,501 --> 00:33:45,834
Ayoko talaga
ng mga gustong kanta ni abuelo.
380
00:33:57,293 --> 00:33:58,584
Ano 'to?
381
00:33:58,668 --> 00:33:59,959
"Pachuco."
382
00:34:00,043 --> 00:34:02,709
La Maldita. Magaling silang banda.
383
00:34:25,084 --> 00:34:26,418
Ano ang pachuco?
384
00:34:26,501 --> 00:34:28,793
Mexican na nakatira sa US.
385
00:34:28,876 --> 00:34:30,251
Isa akong pachuco?
386
00:34:30,959 --> 00:34:32,001
Siguro.
387
00:35:06,543 --> 00:35:08,459
-Abuelo! Ayos ka lang?
-Uy!
388
00:35:09,918 --> 00:35:11,376
Bakit kayo narito?
389
00:35:11,459 --> 00:35:12,751
Hinahanap ka namin.
390
00:35:12,834 --> 00:35:14,126
Saan ka nagpunta?
391
00:35:14,209 --> 00:35:17,709
Naglalakad… Naglalakad-lakad lang ako.
392
00:35:19,043 --> 00:35:21,626
Bakit may kambing ka?
393
00:35:25,293 --> 00:35:27,376
Binili ko ito.
394
00:35:28,543 --> 00:35:29,376
Bakit?
395
00:35:32,209 --> 00:35:34,793
Kasi kailangan ko ng kambing.
396
00:35:36,043 --> 00:35:39,168
Napaka-cute!
Pangalanan nating Pepito.
397
00:36:01,959 --> 00:36:02,876
Sige.
398
00:36:07,293 --> 00:36:08,918
Sino sila?
399
00:36:13,459 --> 00:36:16,168
Hoy! Tingnan mo ang daan!
400
00:36:26,459 --> 00:36:27,834
Sige na, tuloy lang.
401
00:36:32,959 --> 00:36:34,209
Magandang umaga, sir.
402
00:36:35,126 --> 00:36:37,084
Ano'ng maitutulong ko?
403
00:36:37,168 --> 00:36:39,376
Hinahanap ko ang El Chupacabra.
404
00:36:39,459 --> 00:36:40,626
Chupacabras?
405
00:36:42,043 --> 00:36:43,293
-Seryoso ba siya?
-Sí.
406
00:36:47,959 --> 00:36:49,709
Di pa ako nakakakita n'on.
407
00:36:50,626 --> 00:36:53,834
Pero "big foot" ang asawa ko.
Siya ang kunin n'yo.
408
00:36:53,918 --> 00:36:54,876
Ano'ng sabi niya?
409
00:36:55,584 --> 00:36:57,793
Di siya naniniwala sa Chupacabras.
410
00:36:57,876 --> 00:36:59,709
-Baliw na gringo.
-Tingin niya…
411
00:36:59,793 --> 00:37:01,209
-Naintindihan ko iyon.
-Oo.
412
00:37:02,376 --> 00:37:05,459
Tanungin mo kaya siya
kung totoo ito para sa kanya?
413
00:37:05,959 --> 00:37:09,543
Nag-iwan din ng marka
ang mailap na hayop sa border states.
414
00:37:09,626 --> 00:37:11,626
Ikukuwento ito ng ating kasama.
415
00:37:12,209 --> 00:37:14,168
Ang mga magsasaka ng San Javier
416
00:37:14,251 --> 00:37:16,668
ay nanganganib pa rin
sa El Chupacabras,
417
00:37:16,751 --> 00:37:20,709
na dose-dosenang hayop na
ang pinatay.
418
00:37:20,793 --> 00:37:23,793
Pinapayuhan ang lahat
na manatili sa bahay sa gabi
419
00:37:23,876 --> 00:37:27,834
at bantayan ang mga bata at alaga.
420
00:37:27,918 --> 00:37:31,084
Kung may alam kayo upang mahuli…
421
00:37:34,043 --> 00:37:35,751
El Chupacabra ang paksa nila.
422
00:37:37,251 --> 00:37:38,584
Kasinungalingan iyan.
423
00:37:38,668 --> 00:37:41,501
Walang chupacabra. Sinabi ko na 'yan.
424
00:37:41,584 --> 00:37:44,834
Iba na lang gawin mo.
Makipaglaro ka kay Memo.
425
00:37:47,543 --> 00:37:49,376
Parang may tinatago si abuelo.
426
00:37:49,876 --> 00:37:51,584
Kagabi, pumasok siya sa barn
427
00:37:51,668 --> 00:37:54,459
at nakinig lang sa music box na 'to.
428
00:38:00,293 --> 00:38:01,418
Ang lungkot.
429
00:38:02,584 --> 00:38:05,001
Umaasa akong gagaling siya, pero…
430
00:38:06,084 --> 00:38:09,043
Tuwing bibisita ako,
palala siya nang palala.
431
00:38:13,876 --> 00:38:15,293
Tama siguro si Mama.
432
00:38:16,584 --> 00:38:19,918
Dapat daw bumalik na
si abuelo sa amin sa Mexico City,
433
00:38:20,001 --> 00:38:22,626
pero narito sa San Javier ang buhay niya.
434
00:38:24,793 --> 00:38:26,376
Parang di tungkol do'n.
435
00:38:27,043 --> 00:38:27,959
Tingin ko…
436
00:38:29,709 --> 00:38:32,543
nagtatago ng El Chupacabras si abuelo.
437
00:38:34,459 --> 00:38:35,793
Patawa ka, pinsan.
438
00:38:35,876 --> 00:38:37,126
Seryoso ako.
439
00:38:39,584 --> 00:38:42,876
Tama si abuelo. Walang El Chupacabras.
440
00:38:42,959 --> 00:38:43,959
Alamat lang 'yon.
441
00:39:40,293 --> 00:39:41,751
Ano ka?
442
00:39:47,959 --> 00:39:49,293
Gusto mo 'yan?
443
00:39:50,793 --> 00:39:53,959
Di 'yan pagkain. Nagugutom ka ba?
444
00:39:54,959 --> 00:39:56,626
Gusto mong kumain?
445
00:40:00,543 --> 00:40:04,209
Wag kang aalis. Diyan ka lang.
446
00:40:26,209 --> 00:40:27,959
-Ano 'yan?
-Wala 'to.
447
00:40:31,001 --> 00:40:31,959
Nagugutom ako.
448
00:40:50,209 --> 00:40:53,834
Ayos lang. Di kita sasaktan. Ayos lang.
449
00:40:55,251 --> 00:40:56,334
Wag mo kong saktan.
450
00:40:57,251 --> 00:40:59,876
Ayos lang. Puwede kang lumabas.
451
00:41:03,959 --> 00:41:05,209
Ayos lang.
452
00:41:07,126 --> 00:41:11,668
Di ko alam ang gusto mo.
Kaya dinalhan kita ng chorizo.
453
00:41:13,668 --> 00:41:15,084
Heto, subukan mo 'to.
454
00:41:20,793 --> 00:41:22,876
Hindi, hindi ganyan.
455
00:41:22,959 --> 00:41:26,376
Kinakain iyan. Kainin mo.
456
00:41:29,084 --> 00:41:30,793
Hindi, para sa 'yo.
457
00:41:34,418 --> 00:41:35,709
Oo, sa 'yo.
458
00:41:37,834 --> 00:41:39,918
Nakakatuwa ka, ano?
459
00:41:45,918 --> 00:41:47,918
Sandali! Saan ka pupunta?
460
00:41:48,001 --> 00:41:52,293
Bumalik ka! Wag kang umalis!
Sandali! Hintayin mo ako!
461
00:41:52,376 --> 00:41:55,209
Sandali! Huwag! Wag kang umalis!
462
00:42:11,709 --> 00:42:13,376
Dito ka nakatira?
463
00:42:21,001 --> 00:42:22,168
Ano 'yan?
464
00:42:32,543 --> 00:42:34,043
Kadiri!
465
00:42:37,293 --> 00:42:40,543
Pasensya na, pero di ako kumakain ng daga.
466
00:42:43,834 --> 00:42:45,709
Huwag kang malungkot.
467
00:42:48,626 --> 00:42:50,459
Sige, kung 'yan ang gusto mo.
468
00:42:52,043 --> 00:42:54,168
Okay, heto na.
469
00:42:55,334 --> 00:42:56,376
Heto na.
470
00:43:06,209 --> 00:43:10,001
Wow, ang sarap n'on. Salamat.
471
00:43:15,751 --> 00:43:19,584
Nahuli mo ako
pero di ako kakain niyan. Pasensya na.
472
00:43:22,709 --> 00:43:24,001
Kidlat lang 'yon.
473
00:43:30,376 --> 00:43:32,501
Wag kang mag-alala. Ligtas ka rito.
474
00:43:36,293 --> 00:43:41,001
Ayos lang, huwag kang mag-alala.
475
00:43:43,251 --> 00:43:45,001
Di mo na kailangang mag-isa.
476
00:43:46,209 --> 00:43:47,918
Aalagaan kita.
477
00:43:48,834 --> 00:43:50,084
Puwede tayong magsama.
478
00:43:53,209 --> 00:43:54,793
Ako na ang pamilya mo.
479
00:44:12,376 --> 00:44:13,793
Ano'ng ginagawa mo?
480
00:44:15,293 --> 00:44:16,418
Wala naman.
481
00:44:21,793 --> 00:44:24,543
Narinig mo 'yon? Baka coyote iyon. Vamos.
482
00:44:24,626 --> 00:44:27,751
Teka. Di ba
dapat nating sabihin kay abuelo?
483
00:44:27,834 --> 00:44:29,918
Wag kang duwag, pinsan.
484
00:44:30,001 --> 00:44:31,959
Tara, baka El Chupacabras na 'to.
485
00:44:32,043 --> 00:44:34,751
Nag-aalok sila ng pera
sa sinumang makahuli.
486
00:44:37,001 --> 00:44:38,459
Tara. Vámonos.
487
00:44:38,543 --> 00:44:40,376
Teka, may narinig talaga ako.
488
00:44:50,001 --> 00:44:53,668
Sisikat tayo kapag nahuli natin.
489
00:44:54,626 --> 00:44:57,084
-Pag-uusapan tayo sa balita.
-Alis na. Alis.
490
00:44:57,668 --> 00:45:01,668
At mabibili natin kahit ano sa gantimpala.
491
00:45:06,293 --> 00:45:08,251
May langaw kanina sa ulo ko.
492
00:45:25,959 --> 00:45:29,459
Ayos lang. Pinsan ko siya. Kalma.
493
00:45:29,543 --> 00:45:30,584
Ano iyan?
494
00:45:30,668 --> 00:45:32,959
Sa tingin ko, Chupacabras.
495
00:45:34,459 --> 00:45:36,168
Di siya mukhang halimaw.
496
00:45:37,293 --> 00:45:38,668
Medyo lang.
497
00:45:42,834 --> 00:45:45,418
Anuman siya, napaka-cute niya.
498
00:45:46,543 --> 00:45:48,709
Good boy.
499
00:45:48,793 --> 00:45:50,168
Ano'ng ginagawa n'yo?
500
00:45:55,418 --> 00:45:58,084
Wag kang sumigaw. Di siya mapanganib.
501
00:45:58,168 --> 00:45:59,543
Baliw ka ba?
502
00:45:59,626 --> 00:46:01,001
Mabait siya, pangako.
503
00:46:05,084 --> 00:46:08,334
Kalma lang. Ganyan nga. Kalma.
504
00:46:09,751 --> 00:46:10,876
Ano iyan?
505
00:46:10,959 --> 00:46:12,334
El Chupacabras!
506
00:46:13,418 --> 00:46:14,459
Cute niya, di ba?
507
00:46:15,668 --> 00:46:17,626
Pero di natin alam kung ano 'yan.
508
00:46:17,709 --> 00:46:21,251
Baka mapanganib iyan
o sipsipin ang dugo natin.
509
00:46:21,334 --> 00:46:24,959
Paano kung may rabies siya?
O wirdong sakit o puno ng…
510
00:46:25,043 --> 00:46:26,334
Pangalanan natin.
511
00:46:27,084 --> 00:46:30,001
Di natin siya kukupkupin.
512
00:46:30,084 --> 00:46:34,334
Kung tawagin natin siyang Chupa?
Gusto mo ng pangalang 'yon, ano?
513
00:46:34,418 --> 00:46:36,834
Di iyan alaga. Mabangis na hayop iyan.
514
00:46:37,793 --> 00:46:40,043
Ayos na. Chupa ang pangalan niya.
515
00:46:40,126 --> 00:46:42,126
Alam mong sumisipsip ang "chupa"?
516
00:46:42,209 --> 00:46:45,709
Tamang-tama, kasi ganoon siya.
517
00:46:45,793 --> 00:46:48,584
Ewan ko. Parang dapat nasa labas siya.
518
00:46:48,668 --> 00:46:49,876
Hindi.
519
00:46:49,959 --> 00:46:52,584
May pakpak siya. Makakauwi iyan sa kanila.
520
00:46:53,584 --> 00:46:54,751
Di siya marunong.
521
00:46:54,834 --> 00:46:56,043
Kaya ko siyang turuan.
522
00:46:56,126 --> 00:46:58,918
-Ni hindi ka lumilipad.
-Sino'ng nagsabing hindi?
523
00:46:59,001 --> 00:47:01,834
Bata pa lang siya.
Dapat natin siyang alagaan.
524
00:47:01,918 --> 00:47:03,376
Tama si Alex.
525
00:47:03,459 --> 00:47:04,959
Alam mo ito?
526
00:47:05,043 --> 00:47:06,001
Uy!
527
00:47:06,918 --> 00:47:09,834
Oo, pero ayokong
may makaalam na narito siya.
528
00:47:09,918 --> 00:47:12,376
At walang dapat makaalam ha, Alex?
529
00:47:12,459 --> 00:47:15,043
Walang dapat makaalam nito. Okay?
530
00:47:15,126 --> 00:47:16,834
Munting lihim natin ito.
531
00:47:18,418 --> 00:47:21,626
May masasamang gusto siyang pagkakitaan.
532
00:47:22,751 --> 00:47:24,168
Gusto siyang saktan.
533
00:47:25,043 --> 00:47:26,209
Nabangga ka?
534
00:47:29,001 --> 00:47:32,293
Nagmamaneho ako pauwi noon, iha.
Madilim noon.
535
00:47:32,376 --> 00:47:36,084
Tapos, biglang sumulpot
ang malaking nilalang na ito.
536
00:47:36,168 --> 00:47:37,376
Di ako makahinto.
537
00:47:38,209 --> 00:47:39,834
Ano'ng nangyari doon?
538
00:47:39,918 --> 00:47:41,459
Tumakbo sa disyerto.
539
00:47:42,709 --> 00:47:45,043
Nang bumalik ako para i-tow ang kotse,
540
00:47:45,126 --> 00:47:47,709
may narinig akong ingay sa damuhan.
541
00:47:47,793 --> 00:47:49,459
Noon ko siya nakita.
542
00:47:49,543 --> 00:47:52,834
Nahiwalay yata siya
sa pamilya niya sa aksidente.
543
00:47:52,918 --> 00:47:55,918
Hanapin natin ang pamilya niya.
544
00:47:56,001 --> 00:47:59,334
Bumalik ako para maghanap,
pero wala akong nakita.
545
00:48:03,918 --> 00:48:04,793
Chupa?
546
00:48:07,709 --> 00:48:09,209
Wag mong gawin 'yan.
547
00:48:09,293 --> 00:48:11,084
Hindi. Chupa, wag.
548
00:48:11,168 --> 00:48:13,126
-Chupa, huwag!
-Uy!
549
00:48:13,209 --> 00:48:14,501
Huwag! Chupa! Huwag!
550
00:48:16,876 --> 00:48:18,584
Chupa! Tantanan mo siya!
551
00:48:18,668 --> 00:48:20,918
-Wag mong habulin!
-Chupa!
552
00:48:21,001 --> 00:48:23,501
Uy, Chupa! Halika rito!
553
00:48:25,459 --> 00:48:27,001
Chupa!
554
00:48:27,084 --> 00:48:28,043
Mabuti.
555
00:48:30,001 --> 00:48:32,334
Nakakatuwa ka, ano?
556
00:48:33,459 --> 00:48:34,668
Grabe iyon.
557
00:48:36,876 --> 00:48:37,959
Muntikan na siya.
558
00:48:38,043 --> 00:48:39,959
Ang sama n'on, kung sakali.
559
00:49:08,834 --> 00:49:10,293
Hello, kaibigan.
560
00:49:10,376 --> 00:49:12,293
Ano'ng maipaglilingkod ko?
561
00:49:12,376 --> 00:49:13,751
Nag-i-Ingles ka ba?
562
00:49:13,834 --> 00:49:14,876
Ano'ng gusto mo?
563
00:49:16,043 --> 00:49:18,501
Taga-US Government kami.
564
00:49:18,584 --> 00:49:21,084
Bahagi kami ng programang nananaliksik
565
00:49:21,168 --> 00:49:22,834
sa rare species para sa medisina.
566
00:49:22,918 --> 00:49:25,959
Mga pambukid na hayop lang
ang narito. Pasensya na.
567
00:49:27,543 --> 00:49:30,084
Nakita namin ang bumper mo sa daan.
568
00:49:30,168 --> 00:49:32,001
May '88 Beetle ka, tama?
569
00:49:33,251 --> 00:49:36,126
Matulungin ang mga kasama namin
sa pulisya.
570
00:49:36,209 --> 00:49:37,626
Ibinigay ang address mo.
571
00:49:39,959 --> 00:49:41,001
Ano'ng gusto mo?
572
00:49:42,126 --> 00:49:43,626
Titingin lang ako.
573
00:49:43,709 --> 00:49:46,126
Mukhang di posible 'yan.
574
00:49:46,209 --> 00:49:49,126
Ang totoo, kailangan n'yo nang umalis.
575
00:49:54,626 --> 00:49:56,126
Alam kong nakita mo 'yon.
576
00:50:00,751 --> 00:50:02,418
Alam mo kung ano ang suplex?
577
00:50:04,418 --> 00:50:06,251
Rare species ba 'yan?
578
00:50:07,584 --> 00:50:10,168
Magandang lucha libre move.
579
00:50:10,251 --> 00:50:14,209
Ibabalibag mo ang kalaban mo
tapos babagsak siya… nang malakas.
580
00:50:15,459 --> 00:50:16,709
Master ako n'on dati,
581
00:50:16,793 --> 00:50:19,876
kaya kung di ka babalik sa kotse mo
582
00:50:19,959 --> 00:50:22,209
at babalik sa pinagmulan mo,
583
00:50:22,293 --> 00:50:24,501
ikatutuwa kong ipakita 'yon sa 'yo.
584
00:50:27,043 --> 00:50:28,626
Di na kailangan.
585
00:50:30,043 --> 00:50:33,501
Pag may nakita kang kakaiba,
586
00:50:34,834 --> 00:50:36,001
tawagan mo ako.
587
00:50:36,084 --> 00:50:37,126
Sige.
588
00:50:51,709 --> 00:50:54,001
-Nagsisinungaling siya?
-May alam siya.
589
00:51:07,501 --> 00:51:09,168
Si Chupa ang ipinunta niya?
590
00:51:09,876 --> 00:51:13,543
Oo, pero wag kayong mag-alala,
di ko hahayaang masaktan siya.
591
00:51:17,459 --> 00:51:21,709
Chupa?
592
00:51:24,459 --> 00:51:26,168
Chupa! Nasa'n ka?
593
00:51:28,209 --> 00:51:29,084
Chupa?
594
00:51:30,834 --> 00:51:33,543
Ayun. Puwede ka nang lumabas.
595
00:51:33,626 --> 00:51:35,084
Wala na 'yong salbahe.
596
00:51:47,001 --> 00:51:50,376
Makakalabas ka na. Ligtas na. Pangako.
597
00:51:51,668 --> 00:51:54,001
Okay! Ayos na!
598
00:51:54,876 --> 00:51:57,793
Ako 'to. Di kita sasaktan.
599
00:52:07,168 --> 00:52:08,418
Mapapasaya ka nito.
600
00:52:18,959 --> 00:52:20,751
Nagustuhan mo?
601
00:52:33,376 --> 00:52:34,418
Astig, 'no?
602
00:52:40,126 --> 00:52:43,043
Iyan ang kinakanta sa 'kin
ni Papa no'ng bata ako.
603
00:53:30,834 --> 00:53:33,834
Ibig sabihin daw nito,
lagi siyang nasa tabi ko.
604
00:53:41,126 --> 00:53:44,793
Alam kong wala nang
makakapagpabalik sa tatay ko.
605
00:53:46,834 --> 00:53:49,834
Pero may pamilya ka pa.
606
00:53:50,751 --> 00:53:53,584
At pangako, mahahanap natin sila.
607
00:54:11,626 --> 00:54:14,043
Nakikinig lang kami
sa music box ni abuelo.
608
00:54:19,626 --> 00:54:22,334
Tuturuan mo si Chupa ng ano?
609
00:54:31,668 --> 00:54:34,876
Una, ibuka mo ang pakpak mo… Ganito!
610
00:54:38,168 --> 00:54:39,751
Ganyan nga, mahusay.
611
00:54:40,459 --> 00:54:42,418
Tapos, aatras ka,
612
00:54:42,501 --> 00:54:43,501
at lilipad ka na!
613
00:54:46,334 --> 00:54:47,251
Ikaw naman!
614
00:54:52,376 --> 00:54:56,168
Dapat matuto kang lumipad
para makatakas sa salbaheng 'yon.
615
00:54:59,834 --> 00:55:01,876
Iyan! Ipagaspas mo ang pakpak mo.
616
00:55:05,584 --> 00:55:06,543
Chupa!
617
00:55:06,626 --> 00:55:07,668
Ayos ka lang?
618
00:55:08,459 --> 00:55:11,209
Mahusay! Halos makalipad ka na.
619
00:55:13,626 --> 00:55:15,751
Paborito kong laban ito, iho.
620
00:55:16,376 --> 00:55:19,293
Siya ang numero uno kong estudyante,
si El Perico Verde.
621
00:55:19,376 --> 00:55:20,501
Tingnan mo.
622
00:55:21,876 --> 00:55:23,918
Wow, ang galing n'on!
623
00:55:25,334 --> 00:55:27,918
Di ba? Oo nga.
624
00:55:28,001 --> 00:55:31,084
Teka. Panoorin mo ang susunod na move.
625
00:55:35,626 --> 00:55:37,126
Ang sakit siguro n'on.
626
00:55:37,834 --> 00:55:40,709
Oo. Suplex ang tawag doon.
627
00:55:40,793 --> 00:55:43,251
Iyon ang signature move ko.
628
00:55:43,334 --> 00:55:45,376
Pero si El Perico Verde…
629
00:55:46,543 --> 00:55:49,209
Mas magaling siya roon kaysa sa akin.
630
00:55:49,293 --> 00:55:51,709
Ewan ko, abuelo. Magaling ka naman.
631
00:56:05,334 --> 00:56:06,584
Sa tatay mo ito.
632
00:56:08,376 --> 00:56:12,126
Luchador ang tatay ko?
633
00:56:12,209 --> 00:56:15,334
Sí, iho. Siya si El Perico Verde.
634
00:56:16,918 --> 00:56:19,293
Puwede siyang mag-pro noon, alam mo?
635
00:56:19,376 --> 00:56:20,834
Nakilala niya ang mama mo
636
00:56:21,584 --> 00:56:27,543
at naunawaan niyang may mga bagay
na mas mahalaga kaysa sa lucha libre.
637
00:56:28,751 --> 00:56:31,043
Magaling siya. Mahusay siya.
638
00:56:31,751 --> 00:56:36,293
Nasa kanya ang lahat ng kailangan
at malakas siya at mabilis.
639
00:56:37,668 --> 00:56:39,626
Kaya niyang lumipad.
640
00:56:44,334 --> 00:56:45,334
Ano'ng ginagawa mo?
641
00:56:48,209 --> 00:56:51,168
Ayaw mo bang makilala
ang papa mo bago ka isilang?
642
00:56:53,168 --> 00:56:55,293
Masakit rin para sa akin, alam mo.
643
00:56:56,168 --> 00:57:00,834
Pero kailangan nating tanggapin,
harapin, at damhin ang lahat.
644
00:57:03,251 --> 00:57:05,293
Alex, tingnan mo ako.
645
00:57:07,209 --> 00:57:10,084
Uy! Ano'ng ginagawa mo?
646
00:57:10,168 --> 00:57:11,793
Kinakausap ang apo ko.
647
00:57:11,876 --> 00:57:13,209
Ayokong makipag-usap.
648
00:57:13,293 --> 00:57:14,418
Sige.
649
00:57:17,793 --> 00:57:21,418
Kung gayon… maglaban tayo.
650
00:57:21,501 --> 00:57:22,334
Ano?
651
00:57:22,418 --> 00:57:26,168
Oo. Gusto mong mabalik ito?
Labanan mo muna ako.
652
00:57:26,251 --> 00:57:27,793
Di kita lalabanan.
653
00:57:27,876 --> 00:57:30,084
Kung gayon, di mababalik 'to sa 'yo.
654
00:57:32,459 --> 00:57:33,334
Talaga?
655
00:57:34,459 --> 00:57:37,293
Kunin mo, suotin mo,
pasiyahin mo ang papa mo.
656
00:57:38,001 --> 00:57:38,834
Tara.
657
00:57:44,126 --> 00:57:47,251
May tatlong rounds kayo
at walang time limit.
658
00:57:47,334 --> 00:57:49,834
Sa corner na ito, ang mito, ang alamat…
659
00:57:49,918 --> 00:57:52,793
ang nag-iisang Relampago Azul.
660
00:57:59,293 --> 00:58:03,168
At sa corner na ito,
ang sorpresa ng gabi, El Perico Verde!
661
00:58:03,251 --> 00:58:05,043
Ang tanga nito.
662
00:58:05,126 --> 00:58:08,709
Di ba natin tutulungan si Chupa?
Baka bumalik ang lalaki.
663
00:58:08,793 --> 00:58:09,834
Sang-ayon ako.
664
00:58:09,918 --> 00:58:11,709
Hindi. Hindi pa.
665
00:58:12,501 --> 00:58:14,626
May mahalaga muna akong ituturo kay Alex.
666
00:58:14,709 --> 00:58:16,876
Tara, iho. Ipakita mo ang galing mo.
667
00:58:16,959 --> 00:58:17,834
Abuelo.
668
00:58:17,918 --> 00:58:19,043
Laban na!
669
00:58:19,834 --> 00:58:21,834
-Katangahan ito.
-Halika!
670
00:58:24,709 --> 00:58:26,834
Malungkot ka, iho. Normal 'yan.
671
00:58:28,209 --> 00:58:29,084
Nasasaktan ka.
672
00:58:29,168 --> 00:58:31,751
Hindi. Gusto ko lang talagang mapag-isa.
673
00:58:31,834 --> 00:58:33,376
Hindi. Ayos lang iyon.
674
00:58:34,168 --> 00:58:36,251
Ilabas mo. Okay?
675
00:58:36,334 --> 00:58:39,876
Ilabas mo ang mga emosyon.
Ilabas mo sa akin. Sige na.
676
00:58:39,959 --> 00:58:41,543
Ayaw kitang labanan.
677
00:58:47,751 --> 00:58:50,876
-Binabantayan kita, Alex.
-Lubayan mo ako!
678
00:58:51,918 --> 00:58:53,959
Tuwing nababanggit ang papa mo,
679
00:58:54,793 --> 00:58:57,709
nagtatago ka sa walang kuwenta mong laro.
680
00:58:57,793 --> 00:59:00,043
Sinasakal mo 'ko!
681
00:59:00,126 --> 00:59:03,459
Harapin mo ang sakit,
takot at dalamhati mo.
682
00:59:03,543 --> 00:59:05,626
Damhin mo ang pait ng lungkot.
683
00:59:09,334 --> 00:59:10,418
Azul!
684
00:59:16,876 --> 00:59:17,751
Abuelo!
685
00:59:36,918 --> 00:59:40,376
Pasensya na, abuelo.
Di ko sinasadyang itulak ka.
686
00:59:40,459 --> 00:59:44,001
Di ko alam ang pumasok sa 'kin.
Patawad talaga.
687
00:59:45,459 --> 00:59:48,376
Mga bata, halikayo.
Pagpahingahin natin siya.
688
00:59:55,043 --> 00:59:56,251
Ikaw siguro si Alex.
689
00:59:57,334 --> 00:59:59,293
Naikuwento ka ni Chava sa akin.
690
00:59:59,376 --> 01:00:01,209
Sabik siyang darating ka.
691
01:00:01,293 --> 01:00:03,043
Taga-Cincinnati ka, tama?
692
01:00:03,918 --> 01:00:05,168
Kansas City.
693
01:00:06,043 --> 01:00:09,251
Nag-aral ako sa Columbus. Maganda roon.
694
01:00:09,334 --> 01:00:11,043
Magiging okay po ba si abuelo?
695
01:00:11,126 --> 01:00:14,126
Bukol lang 'yon. Binigyan ko siya
ng gamot para sa sakit,
696
01:00:14,209 --> 01:00:15,793
pero wala siya sa sarili.
697
01:00:18,334 --> 01:00:19,584
Kumusta ang memorya niya?
698
01:00:19,668 --> 01:00:20,959
Ayos naman po.
699
01:00:21,043 --> 01:00:22,876
Nawala siya kahapon.
700
01:00:22,959 --> 01:00:27,084
Mahilig siyang mag-ehersisyo,
naglakad-lakad lang siya.
701
01:00:27,751 --> 01:00:29,501
Malakas ang abuelo n'yo,
702
01:00:29,584 --> 01:00:31,334
pero lalala ang kondisyon niya.
703
01:00:31,418 --> 01:00:33,959
Malaki ang farm niya
para sa isang tao lang.
704
01:00:34,043 --> 01:00:35,459
Kaya niya naman 'yon.
705
01:00:38,418 --> 01:00:39,459
Sana nga.
706
01:00:46,043 --> 01:00:48,876
Baka.
707
01:00:50,168 --> 01:00:51,626
Parang hindi baka 'yon.
708
01:00:52,918 --> 01:00:55,084
May sakit na baka.
709
01:00:56,793 --> 01:00:58,793
Bakang malala ang sakit.
710
01:01:00,209 --> 01:01:01,501
Ayos lang siya.
711
01:01:01,584 --> 01:01:03,876
Kaya ayaw kong maging beterinaryo.
712
01:01:05,293 --> 01:01:08,168
Buweno. Alagaan n'yo ang inyong abuelito.
713
01:01:09,168 --> 01:01:10,334
Tumawag lang kayo.
714
01:01:10,418 --> 01:01:11,584
Sige po. Salamat.
715
01:01:18,709 --> 01:01:19,626
Si Chupa.
716
01:01:19,709 --> 01:01:20,668
May problema.
717
01:01:25,709 --> 01:01:28,293
Huwag! Tigil! Chupa!
718
01:01:28,376 --> 01:01:29,584
Tumabi kayo! Delikado.
719
01:01:29,668 --> 01:01:31,959
Hindi! Pakiusap, ibaba mo 'yan!
720
01:01:32,043 --> 01:01:34,668
Tumabi ka!
Di mo alam kung ano 'yan!
721
01:01:34,751 --> 01:01:37,001
Huwag! Chupa, wag! Huwag!
722
01:01:37,084 --> 01:01:38,959
-Chupa!
-Chupa! Hindi!
723
01:01:39,834 --> 01:01:41,709
Ayos lang! Kakalma siya!
724
01:01:41,793 --> 01:01:42,709
Hindi!
725
01:01:43,459 --> 01:01:44,876
Ayan na siya.
726
01:01:44,959 --> 01:01:47,168
-Manghihina siya. Hayaan n'yo.
-Hindi!
727
01:01:49,084 --> 01:01:50,293
Okay. Umatras kayo!
728
01:01:52,501 --> 01:01:53,709
Paano mo nagawa 'to?
729
01:01:53,793 --> 01:01:57,501
Relaks. Pampakalma lang 'yon,
magiging ayos ang lahat.
730
01:01:58,334 --> 01:02:01,043
Okay. Di ako makapaniwala.
731
01:02:07,584 --> 01:02:08,793
Ang ganda.
732
01:02:11,626 --> 01:02:14,084
Okay. Kalma lang.
733
01:02:15,459 --> 01:02:17,959
Magiging ayos ang lahat. Kalma.
734
01:02:19,126 --> 01:02:20,168
Hindi!
735
01:02:23,209 --> 01:02:24,459
Chupa!
736
01:02:24,543 --> 01:02:26,376
Ayos lang. Makukuha natin siya.
737
01:02:27,251 --> 01:02:28,334
Nahuli ka rin.
738
01:02:30,709 --> 01:02:31,543
Abuelo!
739
01:02:31,626 --> 01:02:33,543
Abuelo, gising!
740
01:02:33,626 --> 01:02:35,668
-Qué pasa?
-Tara na! Dali!
741
01:02:35,751 --> 01:02:37,168
Beto, iho.
742
01:02:37,251 --> 01:02:40,543
Hindi po ako si Beto.
Tatay ko si Beto. Ako si Alex.
743
01:02:40,626 --> 01:02:43,334
-Tanda mo? Alex!
-Anong Alex?
744
01:02:43,418 --> 01:02:45,459
Mamaya na ang paliwanag. Magsapatos ka.
745
01:02:45,543 --> 01:02:49,209
Hindi, di ako aalis dito. Bahay ko 'to.
746
01:02:49,293 --> 01:02:51,626
Por favor, abuelo. Iligtas natin si Chupa!
747
01:02:51,709 --> 01:02:52,876
Sino si Chupa?
748
01:02:52,959 --> 01:02:56,376
Chupa! 'Yong natagpuan n'yo
sa kalsada. Tanda mo si Chupa?
749
01:02:56,459 --> 01:03:00,293
-Abuelo, kaibigan ko siya. Pakiusap!
-Hindi. Pakiusap. Dahan-dahan.
750
01:03:02,334 --> 01:03:03,751
Masama pakiramdam ko.
751
01:03:05,251 --> 01:03:06,584
Gusto ko lang matulog.
752
01:03:13,334 --> 01:03:16,251
-Dahan-dahan. Ayan.
-Hoy! Ano'ng ginagawa mo?
753
01:03:16,334 --> 01:03:17,751
Saan mo siya dadalhin?
754
01:03:18,876 --> 01:03:20,959
Wag n'yo nang isipin. Ayos lang siya.
755
01:03:23,043 --> 01:03:27,251
Bilis, abuelo.
Kailangan nating magmadali.
756
01:03:27,334 --> 01:03:29,084
Sigurado ka rito?
757
01:03:29,168 --> 01:03:31,084
Nakawala nga ang kalaban mo.
758
01:03:31,168 --> 01:03:32,084
Si El Chakal?
759
01:03:32,168 --> 01:03:34,418
Sí. El Chakal. Tara na.
760
01:03:34,501 --> 01:03:36,251
-Tara!
-Pigilan natin siya.
761
01:03:36,334 --> 01:03:37,293
Sandali.
762
01:03:37,376 --> 01:03:39,418
-Ano?
-Isusuot ko lang 'to.
763
01:03:39,501 --> 01:03:41,251
Di natin kailangan niyan.
764
01:03:41,334 --> 01:03:44,001
-Tara na, abuelo. Umalis na tayo!
-Sige.
765
01:03:44,084 --> 01:03:46,751
-Tara. Naghihintay si El Chakal.
-Heto na ako.
766
01:03:46,834 --> 01:03:49,584
Sige. Sandali lang, munting amigo.
767
01:03:50,459 --> 01:03:56,251
Hindi umaalis ang isang luchador
nang wala ang kapa niya.
768
01:03:58,668 --> 01:04:00,293
Abuelo, tara na.
769
01:04:01,543 --> 01:04:03,834
-Hoy!
-Punong-puno na ako sa inyo!
770
01:04:06,209 --> 01:04:07,709
Ako si Quinn. Sino ka?
771
01:04:07,793 --> 01:04:10,251
Bahay ko 'to. Bakit ka nandito?
772
01:04:10,334 --> 01:04:11,251
Si El Chakal.
773
01:04:11,334 --> 01:04:13,668
El Chakal? Sigurado ka?
774
01:04:13,751 --> 01:04:17,084
Matapos ang ilang taon, nagkita ulit tayo.
775
01:04:17,168 --> 01:04:19,251
Ang kapal mong pumasok sa bahay ko!
776
01:04:19,334 --> 01:04:21,376
Hoy! Kalma!
777
01:04:26,126 --> 01:04:27,626
Azul!
778
01:04:28,418 --> 01:04:30,418
Lolo! Tara na!
779
01:04:32,876 --> 01:04:34,168
Vamos. Tara na.
780
01:04:36,668 --> 01:04:38,834
Tara, abuelo! Sakay na.
781
01:04:40,209 --> 01:04:43,876
Vámonos. Bilis! Tara na!
782
01:04:51,834 --> 01:04:52,793
El Chakal?
783
01:04:52,876 --> 01:04:55,459
-Hindi. Parating na siya!
-Ayaw umandar!
784
01:05:11,626 --> 01:05:13,709
-Tabi diyan!
-Bilis!
785
01:05:14,793 --> 01:05:16,709
Umayos ka! Bilis!
786
01:05:17,626 --> 01:05:20,251
-Bilis!
-Ihinto mo 'to! Buksan mo 'to!
787
01:05:20,334 --> 01:05:22,793
-Pigilan mo siya.
-Tigil!
788
01:05:23,543 --> 01:05:26,168
-Hoy! Hoy, tigil!
-Huwag!
789
01:05:29,834 --> 01:05:31,126
Azul!
790
01:05:52,626 --> 01:05:53,501
Ayos!
791
01:05:54,293 --> 01:05:58,084
Grabe! Ang galing mo kanina, abuelo.
Ang lupit ng sipa mo.
792
01:06:05,751 --> 01:06:08,293
Ayos lang. Tutulungan natin si Chupa.
793
01:06:08,376 --> 01:06:09,293
Chupa?
794
01:06:14,043 --> 01:06:14,959
Heto.
795
01:06:15,793 --> 01:06:16,959
Iyan si Chupa.
796
01:06:18,459 --> 01:06:22,584
Iuuwi natin siya sa kanila,
pabalik sa pamilya niya.
797
01:06:27,251 --> 01:06:28,251
Chupa.
798
01:06:42,459 --> 01:06:43,793
Bakit ang tagal n'yo?
799
01:06:45,001 --> 01:06:47,418
Nakatakas sila! Tara na!
800
01:07:02,293 --> 01:07:04,168
Dito nangyari ang aksidente?
801
01:07:04,251 --> 01:07:05,293
Mukhang dito. Oo.
802
01:07:07,251 --> 01:07:09,084
Abuelo, subukan mong alalahanin.
803
01:07:09,168 --> 01:07:10,543
Sinusubukan ko.
804
01:07:10,626 --> 01:07:12,626
Saan galing 'yong nilalang?
805
01:07:14,334 --> 01:07:15,293
Doon?
806
01:07:15,876 --> 01:07:17,168
Saan pumunta?
807
01:07:19,626 --> 01:07:21,834
Pasensya na, iho. Di ko matandaan.
808
01:07:21,918 --> 01:07:23,334
Ayos lang, abuelo.
809
01:07:23,418 --> 01:07:26,251
Guys? Kakaiba ang kilos ni Chupa.
810
01:07:27,293 --> 01:07:29,918
Chupa? Chupa, ano'ng problema?
Ayos ka lang?
811
01:07:30,001 --> 01:07:32,709
Ayos lang. Chupa? Chupa, sandali!
812
01:07:32,793 --> 01:07:34,459
-Saan ka pupunta?
-Chupa!
813
01:07:34,543 --> 01:07:36,668
-Alex! Hoy! Alex!
-Alex!
814
01:07:38,709 --> 01:07:40,709
-Iho!
-Chupa!
815
01:07:40,793 --> 01:07:42,043
-Alex!
-Tigil!
816
01:07:42,668 --> 01:07:45,043
Nasaan kayo, mga bubwit?
817
01:07:47,376 --> 01:07:48,543
Ayun, ihinto mo!
818
01:07:48,626 --> 01:07:49,501
Sige.
819
01:07:52,793 --> 01:07:53,709
Kita n'yo iyan?
820
01:07:55,293 --> 01:07:57,459
Palibutan n'yo. Titingnan ko ang trak!
821
01:07:57,543 --> 01:07:58,418
Sige!
822
01:08:07,543 --> 01:08:09,543
Sa kanluran ako, kayo sa silangan.
823
01:08:09,626 --> 01:08:10,834
Sige. Sa silangan kami.
824
01:08:38,543 --> 01:08:40,376
Chupa! Bumalik ka!
825
01:08:43,501 --> 01:08:44,751
Chupa!
826
01:08:45,751 --> 01:08:48,209
Saan ka pupunta? Wag kang umalis!
827
01:09:13,293 --> 01:09:14,334
Bumalik ka!
828
01:09:16,084 --> 01:09:18,876
Alex! Nasaan ka, iho?
829
01:09:44,251 --> 01:09:46,376
Sandali! Chupa, sandali!
830
01:09:49,168 --> 01:09:50,376
Ano'ng nangyari?
831
01:09:57,251 --> 01:09:58,251
Hindi ko…
832
01:10:05,876 --> 01:10:08,668
Iyan ba… ang pamilya mo?
833
01:10:10,626 --> 01:10:11,959
Ang galing.
834
01:10:42,168 --> 01:10:43,209
Kuha ko na.
835
01:10:45,168 --> 01:10:46,418
Umalis ka na.
836
01:10:50,376 --> 01:10:51,709
Mami-miss kita.
837
01:10:53,959 --> 01:10:56,543
Masaya akong nahanap mo na ang pamilya mo.
838
01:11:24,126 --> 01:11:25,876
Paalam! Ingat ka!
839
01:12:11,209 --> 01:12:13,251
Umalis ka! Alis!
840
01:12:49,293 --> 01:12:51,084
Pakiusap, tantanan mo ako.
841
01:12:51,168 --> 01:12:53,334
-Alex!
-Abuelo! Tulong!
842
01:12:55,709 --> 01:12:58,834
-Azul! Tantanan mo ang apo ko!
-Alex!
843
01:13:27,459 --> 01:13:30,543
Iho! Kumapit ka lang diyan!
844
01:13:31,876 --> 01:13:35,209
Dahan-dahan. Kaya natin 'to, okay?
Makakababa ka riyan.
845
01:13:35,293 --> 01:13:36,834
Natatakot ako, abuelo. Di ko kaya.
846
01:13:36,918 --> 01:13:38,293
Dahan-dahan lang.
847
01:13:38,376 --> 01:13:41,293
Tumayo ka at maglakad
palapit sa 'kin. Okay?
848
01:13:41,376 --> 01:13:43,334
Ayos. Ganyan nga.
849
01:13:44,418 --> 01:13:45,834
Bilis, Alex!
850
01:13:47,376 --> 01:13:49,209
Alex! Tingnan mo ako!
851
01:13:51,084 --> 01:13:52,418
Wag kang titingin sa baba.
852
01:13:52,501 --> 01:13:53,376
Alex!
853
01:13:53,459 --> 01:13:54,668
Abuelo!
854
01:13:55,334 --> 01:13:58,126
-Kapit lang, apo! Parating na ako!
-Abuelo!
855
01:13:59,293 --> 01:14:00,168
Tulong!
856
01:14:02,459 --> 01:14:03,459
Kapit lang!
857
01:14:03,543 --> 01:14:05,376
Tulong!
858
01:14:05,459 --> 01:14:09,126
Tulong! Pakiusap, tulong! Tulong!
859
01:14:15,584 --> 01:14:17,584
-Tulong!
-Kaya mo iyan, Alex!
860
01:14:17,668 --> 01:14:19,126
Uy! Kumapit ka lang!
861
01:14:19,209 --> 01:14:21,043
Tulong! Di ko na kaya.
862
01:14:26,001 --> 01:14:26,918
Abuelo!
863
01:14:32,459 --> 01:14:33,459
Tulong!
864
01:14:35,418 --> 01:14:36,626
Sige, Chupa.
865
01:14:42,668 --> 01:14:44,501
Tulong!
866
01:14:47,751 --> 01:14:49,084
Bumalik ka!
867
01:14:51,043 --> 01:14:52,334
Bilisan mo!
868
01:14:55,001 --> 01:14:57,209
-Hindi!
-Kapit!
869
01:15:01,918 --> 01:15:03,334
-Hindi!
-Hindi!
870
01:15:04,459 --> 01:15:05,459
Wag kang bibitaw!
871
01:15:08,751 --> 01:15:10,126
Pakiusap, huwag.
872
01:15:13,501 --> 01:15:15,001
-Hindi!
-Hindi!
873
01:15:15,709 --> 01:15:16,876
Hindi!
874
01:15:20,876 --> 01:15:24,584
Nagawa mo! Lumilipad ka na!
875
01:15:34,209 --> 01:15:36,334
Nakakalipad siya!
876
01:15:41,876 --> 01:15:42,834
Alex!
877
01:15:54,376 --> 01:15:55,334
Dahan-dahan!
878
01:15:56,376 --> 01:15:57,251
Halika, iho.
879
01:16:00,126 --> 01:16:02,376
Salamat! Diyos ko!
880
01:16:02,459 --> 01:16:04,501
Iho! Muntik na akong atakihin.
881
01:16:04,584 --> 01:16:05,668
Nakakatakot iyon.
882
01:16:05,751 --> 01:16:08,168
-Proud ako sa 'yo.
-Masaya akong ayos ka.
883
01:16:08,251 --> 01:16:09,501
Nagawa mo, Chupa!
884
01:16:11,168 --> 01:16:12,709
Gaya ng itinuro ko sa 'yo.
885
01:16:14,626 --> 01:16:17,751
Salamat sa pagbalik.
Iniligtas mo ang buhay ko.
886
01:16:36,626 --> 01:16:38,959
Chupa?
887
01:16:42,251 --> 01:16:46,501
-Lumayo kayo!
-Hindi! Ano'ng ginawa mo sa kanya?
888
01:16:46,584 --> 01:16:49,043
Tumabi kayong lahat! Umayos ka, tanda!
889
01:16:49,126 --> 01:16:50,501
-Kalma.
-Ano'ng ginawa mo?
890
01:16:50,584 --> 01:16:52,543
-Hindi! Chupa!
-Wag.
891
01:16:52,626 --> 01:16:55,293
Tabi! Makukuryente kayo nito
hanggang bangin!
892
01:16:57,459 --> 01:16:58,584
Mahiya ka sa sarili mo!
893
01:16:58,668 --> 01:17:01,626
Makinig kayo, sawa na ako sa inyong lahat.
894
01:17:01,709 --> 01:17:03,168
Dapat nasa pamilya niya siya.
895
01:17:03,251 --> 01:17:05,918
-Pakawalan mo siya.
-Wag kang madrama, bata.
896
01:17:06,001 --> 01:17:08,543
-Ayos lang.
-Umuwi ka. Kumuha ka ng aso.
897
01:17:09,793 --> 01:17:12,418
-Ayos lang. Iho…
-Chupa!
898
01:17:12,501 --> 01:17:15,543
-Pakawalan mo siya. Ayos lang.
-Chupa! Hindi!
899
01:17:15,626 --> 01:17:18,001
-Ayos lang.
-Hindi!
900
01:17:21,459 --> 01:17:25,626
Ngayong nahuli na kita,
di na kita pakakawalan pa.
901
01:17:25,709 --> 01:17:27,418
Sa unahan ka, bubwit.
902
01:17:27,501 --> 01:17:29,459
-Alex!
-Tara! Tulungan natin siya!
903
01:17:29,543 --> 01:17:31,793
Hindi! Wala na tayong magagawa!
904
01:17:31,876 --> 01:17:32,751
Hindi!
905
01:17:34,084 --> 01:17:36,084
Hindi! Sandali! Tigil!
906
01:17:38,168 --> 01:17:39,834
Dapat may gawin tayo!
907
01:17:39,918 --> 01:17:42,334
Hindi. Wala na tayong magagawa, apo.
908
01:17:42,418 --> 01:17:44,834
Patawad, Alex. Sinubukan natin.
909
01:17:46,584 --> 01:17:48,918
Nakuha ko na rin. Magkita tayo sa base.
910
01:17:49,001 --> 01:17:50,543
Sige. Congrats. Quinn.
911
01:17:50,626 --> 01:17:51,543
Isasama kita.
912
01:17:53,251 --> 01:17:55,584
Ipapakita natin sa kanilang tama ako.
913
01:17:56,584 --> 01:17:57,959
Ano'ng mangyayari sa kanya?
914
01:17:58,043 --> 01:17:59,251
Di natin alam, iho.
915
01:18:00,668 --> 01:18:01,959
Pasensya na, pinsan.
916
01:18:17,876 --> 01:18:18,709
Wow.
917
01:18:30,876 --> 01:18:31,876
Sige!
918
01:18:36,959 --> 01:18:38,084
Bilis!
919
01:19:06,168 --> 01:19:07,001
Ayos!
920
01:19:10,918 --> 01:19:14,209
Umayos ka!
921
01:19:17,209 --> 01:19:18,084
Kalma lang!
922
01:19:19,251 --> 01:19:22,209
Hindi lang tayo nagkakaintindihan!
923
01:19:22,293 --> 01:19:24,001
Ayokong saktan siya.
924
01:19:24,084 --> 01:19:25,668
Hoy! Kalma!
925
01:19:25,751 --> 01:19:28,084
Di n'yo gustong makuryente!
926
01:19:28,168 --> 01:19:29,834
Umatras lang kayo!
927
01:19:36,626 --> 01:19:40,584
Sabi nang atras!
928
01:19:42,209 --> 01:19:44,959
Okay. Sige. Ayos iyan.
929
01:19:45,918 --> 01:19:47,459
Magkasundo tayo.
930
01:19:47,543 --> 01:19:48,959
Kalma.
931
01:19:53,459 --> 01:19:55,126
Sige. Ibaba mo siya.
932
01:19:55,209 --> 01:19:57,334
-Dahan-dahan. Ibaba mo siya.
-Okay na!
933
01:19:57,418 --> 01:19:58,918
Ayan. Alis na, Chupa, alis na!
934
01:19:59,751 --> 01:20:02,668
Sige, bitawan mo na ako!
935
01:20:02,751 --> 01:20:06,001
Oras na para matutunan mo
ang kagandahan ng suplex.
936
01:20:14,501 --> 01:20:16,293
Azul!
937
01:20:36,043 --> 01:20:37,584
Oras na para umalis ka.
938
01:20:39,751 --> 01:20:40,918
Mami-miss kita.
939
01:20:46,751 --> 01:20:49,876
Tandaan mo, nasaan ka man,
940
01:20:51,251 --> 01:20:53,501
lagi akong nasa tabi mo.
941
01:20:58,084 --> 01:20:58,959
Ingat ka.
942
01:21:14,084 --> 01:21:15,043
Malungkot ka ba?
943
01:21:16,876 --> 01:21:18,334
Hindi naman.
944
01:21:19,293 --> 01:21:22,376
Natagpuan na niya ang pamilya niya.
Natagpuan ko ang akin.
945
01:21:32,709 --> 01:21:34,501
Kain tayo ng tacos?
946
01:21:34,584 --> 01:21:37,293
Ano? Gusto mo pa ng sesos?
947
01:21:37,376 --> 01:21:40,001
Hindi, baka sa barbacoa lang ako.
948
01:22:15,834 --> 01:22:17,209
Nakakalungkot, aalis ka na.
949
01:22:18,043 --> 01:22:19,084
Oo nga.
950
01:22:19,751 --> 01:22:22,626
Pero babalik ako, pangako.
951
01:22:22,709 --> 01:22:23,751
Dapat lang.
952
01:22:27,001 --> 01:22:32,001
Ginawan kita ng tape
na may mga astig na Mexican band.
953
01:22:33,793 --> 01:22:35,709
Para mapraktis mo ang Spanish mo.
954
01:22:35,793 --> 01:22:38,251
Salamat. Pakikinggan ko 'to pag-uwi.
955
01:22:43,251 --> 01:22:47,543
Dalhin mo 'to,
para mapakinggan mo sa eroplano.
956
01:22:48,543 --> 01:22:49,668
Sigurado ka?
957
01:22:53,334 --> 01:22:54,834
Masaya akong bumisita ka.
958
01:22:58,584 --> 01:22:59,709
Ako rin.
959
01:23:05,293 --> 01:23:07,376
Mami-miss ka namin, Alex.
960
01:23:10,584 --> 01:23:12,709
Magpaalam ka na sa pinsan mo!
961
01:23:14,543 --> 01:23:15,709
-Nakita n'yo?
-Hindi.
962
01:23:15,793 --> 01:23:17,501
-Memo?
-Memo!
963
01:23:17,584 --> 01:23:21,084
Di bale na. Tara na.
Papatawagin ko siya pag-uwi mo.
964
01:23:21,168 --> 01:23:22,168
Cowabunga!
965
01:23:24,709 --> 01:23:25,793
Dumepensa ka.
966
01:23:25,876 --> 01:23:27,251
Sumuko ka na, pinsan.
967
01:23:28,543 --> 01:23:29,501
Hindi!
968
01:23:30,209 --> 01:23:31,418
Ikaw ang sumuko!
969
01:23:33,668 --> 01:23:36,959
-Azul!
-Ayos!
970
01:23:45,168 --> 01:23:47,751
Gusto ko nang ikuwento ito kay Mama.
971
01:23:47,834 --> 01:23:50,126
Ang saya. Mahal ko ang Mexico!
972
01:23:52,251 --> 01:23:53,751
-Muy bien!
-Salamat.
973
01:23:56,334 --> 01:23:59,043
Wag kang mag-alala.
Magpapraktis ako kay Mama.
974
01:23:59,126 --> 01:24:03,251
Mabuti. Maging proud ka kung sino ka.
975
01:24:03,334 --> 01:24:06,543
-Wag mong hayaang diktahan ka ng iba.
-Oo.
976
01:24:07,876 --> 01:24:11,793
At pag may nambuwisit sa 'kin,
may alam na akong lucha libre moves.
977
01:24:12,584 --> 01:24:13,501
Tama.
978
01:24:19,501 --> 01:24:20,876
Tama si Papa.
979
01:24:21,793 --> 01:24:24,751
Ang lugar na ito… totoong magical.
980
01:24:38,418 --> 01:24:40,543
Ingat kayo, abuelo.
981
01:24:40,626 --> 01:24:43,168
Wag kang magpapalaboy-laboy.
982
01:24:43,251 --> 01:24:44,418
Susubukan ko.
983
01:24:45,418 --> 01:24:48,293
Pero aalagaan ako ng mga pinsan mo.
984
01:24:48,376 --> 01:24:50,501
Nalulungkot ka ba
sa pag-alis sa San Javier?
985
01:24:50,584 --> 01:24:54,001
Di gaano. Masayang makasama ang pamilya.
986
01:24:54,084 --> 01:24:58,001
Malaki ang Mexico City,
natatakot akong baka mawala ako roon.
987
01:24:58,084 --> 01:25:00,709
Kapag nawala ka,
mahahanap ka ng pamilya mo.
988
01:25:01,709 --> 01:25:03,168
Tama ka.
989
01:25:03,251 --> 01:25:04,959
Makinig ka, iho.
990
01:25:06,626 --> 01:25:10,918
May hihingin akong pabor sa 'yo
at dahil lagi akong nakakalimot,
991
01:25:11,001 --> 01:25:13,043
di na gaya ng dati ang utak ko.
992
01:25:14,126 --> 01:25:17,543
Kaya umaasa akong maaalala mo
ang lahat ng nangyari dito.
993
01:25:19,543 --> 01:25:21,043
Hindi ako makakalimot.
994
01:25:30,543 --> 01:25:32,709
-Ikumusta mo ako sa mama mo.
-Sige.
995
01:25:39,501 --> 01:25:42,959
Teka! Wag n'yo munang isara. Sandali.
996
01:25:44,168 --> 01:25:46,209
Sorry, nakalimutan kong ibigay.
997
01:25:50,584 --> 01:25:51,626
Sigurado ka?
998
01:25:52,376 --> 01:25:55,126
Sa inyo na. Di ko na kailangan niyan.
999
01:26:05,709 --> 01:26:07,168
Mami-miss din kita, iho.
1000
01:26:09,418 --> 01:26:11,834
Pakabait ka, ha? Mag-iingat ka.
1001
01:26:11,918 --> 01:26:13,501
-Azul!
-Azul!
1002
01:26:15,168 --> 01:26:17,126
-Adios, abuelo.
-Adios, mijo.
1003
01:27:01,459 --> 01:27:02,334
Chupa!
1004
01:35:02,501 --> 01:35:07,501
Tagapagsalin ng Subtitle:
Jessica Ignacio