1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,250 --> 00:01:05,125 - സോറി അങ്കിൾ റിക്ക്. - ഒന്നു മാറിക്കേ. 4 00:01:18,458 --> 00:01:20,165 എന്താ ഇത്? 5 00:01:20,166 --> 00:01:22,415 ഞാൻ പറഞ്ഞ പോലെത്തന്നെ. നമ്മൾ പറ്റിക്കപ്പെടുകയാ. 6 00:01:22,416 --> 00:01:23,416 ഇനി തരാനുള്ളതെടുത്തേ. 7 00:01:25,458 --> 00:01:26,790 നീയെങ്ങനെയാ ഇത് കണ്ടെത്തിയത്? 8 00:01:26,791 --> 00:01:28,999 എനിക്ക് എന്തും, ആരെയും കണ്ടെത്താനാകും. 9 00:01:29,000 --> 00:01:30,791 പിന്നെന്താ നിൻ്റെ അച്ഛനെ കണ്ടെത്താത്തത്? 10 00:01:31,416 --> 00:01:32,333 തമാശ കലക്കി ജീൻ. 11 00:01:33,333 --> 00:01:37,999 നോക്ക്, ഇതെന്താണെന്നൊന്നും എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ ഇന്നുരാത്രി സാൻ്റ വരും. 12 00:01:38,000 --> 00:01:39,915 ശരി, അതെപ്പറ്റി ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാം? 13 00:01:39,916 --> 00:01:41,208 ജാക്ക് ഒ' മാലി. 14 00:01:43,458 --> 00:01:44,458 പിള്ളേരേ, താഴേക്ക് പോ. 15 00:01:45,375 --> 00:01:46,333 നീ പോണ്ട. 16 00:01:49,625 --> 00:01:50,707 നീ എന്താ ചെയ്യുന്നേ മോനേ? 17 00:01:50,708 --> 00:01:53,082 നീയിവിടെ അവധിയ്ക്ക് വരുന്നത് ഞങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണ്. 18 00:01:53,083 --> 00:01:55,290 പക്ഷേ നീയെന്താ നിൻ്റെ കസിൻസിനോട് പറയുന്നത്? 19 00:01:55,291 --> 00:01:56,833 നഗ്നവും ക്രൂരവുമായ സത്യം. 20 00:01:58,750 --> 00:02:00,166 നഗ്നവും ക്രൂരവുമായ സത്യമോ? 21 00:02:01,458 --> 00:02:05,082 ജാക്ക്, ഇവ സമ്മാനങ്ങളാണ്, സമ്മതിച്ചു. പക്ഷേ സാൻ്റയുടെ സമ്മാനങ്ങളല്ല. 22 00:02:05,083 --> 00:02:08,207 അതെ. കാരണം സാൻ്റ ഇതുവരെ ഇവിടേക്ക് എത്തിയിട്ടില്ല. 23 00:02:08,208 --> 00:02:10,708 ക്രിസ്മസ് രാത്രിയാണ് ഇന്ന്. അദ്ദേഹം ഇന്നു രാത്രിയാ വരിക. 24 00:02:11,958 --> 00:02:15,458 ഇന്നുരാത്രി അദ്ദേഹം ഇവിടെ, ഈ വീട്ടിലേക്ക് വരുമോ? 25 00:02:16,166 --> 00:02:18,707 - അതാണോ പറയുന്നത്? - അതുതന്നെയാ പറയുന്നത്. 26 00:02:18,708 --> 00:02:21,749 അതേപോലെ അദ്ദേഹം ഈ ലോകത്തെ ഓരോ വീട്ടിലും പോവുമോ, 27 00:02:21,750 --> 00:02:26,040 ഈ ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട്, പറക്കുന്ന ഹിമഹിരണങ്ങളുടെ മുകളിലേറി? 28 00:02:26,041 --> 00:02:27,207 അതെ ജാക്ക്. 29 00:02:27,208 --> 00:02:30,416 പറക്കുന്ന ഹിമഹിരണൾക്കുള്ള ഇന്ധനം എന്താണ്? 30 00:02:32,708 --> 00:02:34,166 ഒരുപക്ഷേ ക്യാരറ്റ് ആയിരിക്കും. 31 00:02:34,791 --> 00:02:36,750 നോക്ക്, ഇതെപ്പറ്റി എനിക്ക് കൃത്യമായ ധാരണയില്ല. 32 00:02:37,708 --> 00:02:42,625 ആകെ അറിയുന്നത്, നാളെ എണീക്കുമ്പോഴേക്കും സാൻ്റ ഇവിടെ വന്നുപോയിട്ടുണ്ടാവും എന്നാ. 33 00:02:45,041 --> 00:02:46,915 ശരി, നമുക്ക് പോവാം. 34 00:02:46,916 --> 00:02:49,000 നിനക്ക് നോട്ടി ലിസ്റ്റിൽ പേര് വരുത്തേണ്ടല്ലോ അല്ലേ? 35 00:02:49,666 --> 00:02:53,166 സത്യം പറഞ്ഞാൽ എനിക്കതെപ്പറ്റി പേടിയില്ല അങ്കിൾ റിക്ക്. 36 00:02:54,583 --> 00:02:57,166 സാൻ്റയ്ക്ക് 37 00:03:09,375 --> 00:03:12,083 {\an8}30 വർഷങ്ങൾക്കു ശേഷം 38 00:03:12,708 --> 00:03:15,125 ക്രിസ്റ്റീൻ! ട്രിപ്പിൾ ഷോട്ട് അമേരിക്കാനോ! 39 00:03:32,583 --> 00:03:34,083 ക്രിസ്റ്റീൻ 40 00:03:43,208 --> 00:03:45,749 {\an8}ജാക്ക് ഒ' മാലി! എനിക്കിത് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല. 41 00:03:45,750 --> 00:03:47,499 {\an8}ലെനി, താനെന്നെ മിസ്‌ ചെയ്തോ? 42 00:03:47,500 --> 00:03:48,582 എൻ്റെ പണം എവിടെ? 43 00:03:48,583 --> 00:03:51,332 ഞാൻ തൻ്റെ പണം തരുന്നുണ്ട്, ഞാനത് പറഞ്ഞല്ലോ. 44 00:03:51,333 --> 00:03:52,915 ഞാനിപ്പോൾ ഒരു ജോലിയിലാ. 45 00:03:52,916 --> 00:03:55,082 {\an8}സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഞാനത് ഇരട്ടിപ്പിക്കാനുള്ള പ്ലാനിലാ. 46 00:03:55,083 --> 00:03:57,040 {\an8}മോറിസ് ഇപ്പോഴും പ്ലസ് 300 അല്ലെ ? 47 00:03:57,041 --> 00:03:58,957 മോറിസ്? അത്ര കടുപ്പമാണോ? 48 00:03:58,958 --> 00:04:00,250 ഇരുപത്തിയയ്യായിരത്തിന് ഇട്. 49 00:04:00,791 --> 00:04:02,332 തൻ്റെ ചങ്കൂറ്റം അപാരം, ഒ' മലീ. 50 00:04:02,333 --> 00:04:04,958 {\an8}അറിയാം. എൻ്റെ ബുദ്ധിയും അപാരമാണ്. എന്തൊരു അന്യായമാ അല്ലേ? 51 00:04:13,208 --> 00:04:15,166 നോഗ ദേശീയ സാമുദ്രിക ഭൂഗർഭശാസ്ത്ര സമിതി 52 00:04:17,708 --> 00:04:18,708 {\an8}ശരി. 53 00:04:52,666 --> 00:04:55,791 അയ്യോ. തീ. നോക്ക്, തീ! 54 00:05:10,750 --> 00:05:11,750 {\an8}അവിടെ തീ പിടിച്ചു. 55 00:05:15,833 --> 00:05:17,041 എന്താ നോക്കി നിൽക്കുന്നേ? 56 00:05:37,416 --> 00:05:38,790 ഭൂകമ്പ നിരീക്ഷണം പ്രവേശനം നിയന്ത്രിതമാണ്‌ 57 00:05:38,791 --> 00:05:39,874 ഡോക്ടർ ജാനൈൻ ഹമ്മിസ്റ്റൺ 58 00:05:39,875 --> 00:05:40,958 {\an8}പ്രവേശിക്കാൻ കാർഡ് ആവശ്യമാണ്‌ 59 00:05:44,916 --> 00:05:46,166 പ്രവേശനം അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു 60 00:06:42,416 --> 00:06:46,125 ഗിഫ്റ്റ് കാർഡ്! ഗിഫ്റ്റ് കാർഡ്! 61 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 {\an8}സാൻ്റയെ കാണൂ, സംസാരിക്കൂ ഇവിടെ വരി നിൽക്കുക 62 00:07:00,416 --> 00:07:03,582 അൾട്ടിമേറ്റ്‌ വാമ്പയർ അസാസിൻ ഫോർ, സ്വിച്ചിനുള്ളത്. മനസ്സിലായി. 63 00:07:03,583 --> 00:07:05,082 അത് എഴുതിയെടുക്കാമോ? 64 00:07:05,083 --> 00:07:07,541 വേണ്ട. മനസ്സിലുണ്ട്. 65 00:07:13,250 --> 00:07:15,541 ഒരെണ്ണം എടുക്കുക 66 00:07:26,708 --> 00:07:27,749 ഹേയ്, ഫ്രെഡ്. 67 00:07:27,750 --> 00:07:30,832 അഞ്ചടി 11 ഇഞ്ച്‌ ഉള്ള ഒരു പുരുഷൻ സുഗന്ധമെഴുതിരികളുടെ അവിടെ കറങ്ങുന്നുണ്ട്. 68 00:07:30,833 --> 00:07:31,915 ഒന്ന് നിരീക്ഷിച്ചോളൂ. 69 00:07:31,916 --> 00:07:33,583 ശരി, ചീഫ്. ഞാനയാളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട്. 70 00:07:34,541 --> 00:07:35,915 ഹായ് സാൻ്റ. 71 00:07:35,916 --> 00:07:37,374 അങ്ങേയ്ക്കായി കുക്കീസ്‌ ഉണ്ടാക്കി. 72 00:07:37,375 --> 00:07:38,541 നന്ദി. 73 00:07:42,375 --> 00:07:43,750 ചോക്ലേറ്റ് ചിപ്പ്, സ്നിക്കർഡൂഡിൽ. 74 00:07:44,416 --> 00:07:46,540 എനിക്ക് സ്നിക്കർഡൂഡിൽ ഇഷ്ടമാണെന്ന് എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു? 75 00:07:46,541 --> 00:07:48,208 - ഞാൻ സ്വയം ഉണ്ടാക്കിയതാ. - ഞാൻ സഹായിച്ചു. 76 00:07:49,416 --> 00:07:51,124 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണം. വാ. 77 00:07:51,125 --> 00:07:53,332 നാം ലൈവാണ്! ഇത് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ബീഫ് സ്റ്റ്യൂ. 78 00:07:53,333 --> 00:07:58,624 {\an8}നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസ്സിന് മാളിൽ ആണ്, നമ്മുടെ സ്വന്തം മച്ചാൻ സാൻ്റയുടെയൊപ്പം. 79 00:07:58,625 --> 00:08:01,124 {\an8}നാം മൂപ്പരെ സ്റ്റ്യൂ ക്രൂ ടീഷർട്ട് അണിയിക്കും. 80 00:08:01,125 --> 00:08:02,790 സർ, ഇടയിൽക്കയറാൻ പറ്റില്ല. 81 00:08:02,791 --> 00:08:04,707 എന്താ തടിയാ പ്രശ്നം? 82 00:08:04,708 --> 00:08:07,040 ക്രിസ്മസ് ആയിട്ട് ബീഫിന് അല്പം സ്നേഹം തരണമെന്നില്ലേ? 83 00:08:07,041 --> 00:08:08,957 ഈ കുട്ടികൾ കുറേ നേരമായി കാത്തുനിൽക്കുന്നു. 84 00:08:08,958 --> 00:08:10,790 നോക്ക് ചേട്ടാ. രണ്ടുമിനിറ്റേ എടുക്കൂ. 85 00:08:10,791 --> 00:08:13,124 {\an8}പുള്ളി ടീഷർട്ട് ഇട്ട് 'ഇനി നാം പൊളിക്കുന്നു!' എന്ന് പറയും. 86 00:08:13,125 --> 00:08:14,874 - സർ. - ഞാനൊരു പ്രമുഖനാണ്. 87 00:08:14,875 --> 00:08:17,165 മൂവായിരത്തിലധികം ഫോളോവേഴ്സ് ഉണ്ട് എനിക്ക്. 88 00:08:17,166 --> 00:08:20,457 ഞാൻ നിങ്ങടെ സാൻ്റയെ പ്രശസ്തനാക്കാം. ഈ ടീഷർട്ട് ഒന്ന് ഇട്ടാൽ മതി. 89 00:08:20,458 --> 00:08:22,249 അദ്ദേഹം അല്ലെങ്കിലേ പ്രശസ്തനാണ്. 90 00:08:22,250 --> 00:08:23,790 - മൊട എടുക്കല്ലേ-- - സർ. 91 00:08:23,791 --> 00:08:27,083 ഇടയിൽക്കയറാൻ പറ്റില്ല. 92 00:08:30,500 --> 00:08:32,041 ഞാൻ പറഞ്ഞത് വ്യക്തമായില്ലേ? 93 00:08:33,333 --> 00:08:34,582 ഉവ്വ്, വ്യക്തമായി. 94 00:08:34,583 --> 00:08:37,875 ഇനി, നിങ്ങൾക്ക് നല്ലൊരു ക്രിസ്മസ് ആശംസിക്കുന്നു. 95 00:08:38,666 --> 00:08:42,208 ശരി. ശരി, ഞാൻ പോവാം. ഞാൻ-- ശരി. 96 00:08:43,125 --> 00:08:46,791 ഇനി നിങ്ങൾക്ക് സാൻ്റയുടെ കൂടെ സംസാരിക്കാം. 97 00:08:48,625 --> 00:08:50,040 എനിക്കത് ആവശ്യമായിരുന്നു. 98 00:08:50,041 --> 00:08:52,290 പുറത്തിറങ്ങി കുട്ടികളോട് സംസാരിക്കുന്നത്. 99 00:08:52,291 --> 00:08:53,582 ജോലിയിലെ ഏറ്റവും നല്ല കാര്യം. 100 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 അതാ സാൻ്റ. 101 00:08:55,208 --> 00:08:57,582 ക്രിസ്മസ്സിനു രണ്ടുനാൾ മുൻപ് തിരക്കുപിടിച്ച മാൾ രസമാണ്. 102 00:08:57,583 --> 00:09:00,125 {\an8}യോ, സാൻ്റ-മാൻ! മെറി ക്രിസ്മസ്. 103 00:09:01,541 --> 00:09:02,708 മെറി ക്രിസ്മസ് സുഹൃത്തേ! 104 00:09:06,250 --> 00:09:07,790 താനിത് മിസ്‌ ചെയ്യില്ലെന്ന് പറ. 105 00:09:07,791 --> 00:09:10,749 ദൈവമേ! എസ്സെൻഷ്യൽ ഓയിൽ കഴിഞ്ഞെന്നോ? 106 00:09:10,750 --> 00:09:12,707 ഞാൻ ആരുടെയെങ്കിലും തല അടിച്ചു പൊട്ടിക്കും. 107 00:09:12,708 --> 00:09:14,000 ഞാനിത് മിസ്‌ ചെയ്യില്ല. 108 00:09:14,750 --> 00:09:16,165 ഗ്രൗണ്ട് ഫ്ലോറിലേക്ക് എത്തുന്നു. 109 00:09:16,166 --> 00:09:17,499 ഐസ് ബ്രേക്കർ തയ്യാറാക്ക്. 110 00:09:17,500 --> 00:09:21,040 ഫ്രെഡി, രണ്ടാം അണി, 180 ഡിഗ്രിയിൽ നിരന്നു നിൽക്കൂ. പോ. 111 00:09:21,041 --> 00:09:23,291 - ശരി. റെഡ് വൺ വരുന്നുണ്ട്. - കേട്ടു. 112 00:09:24,666 --> 00:09:26,833 വാമ്പയർ അസാസിൻ ഫോറിന് ഈ വർഷം നല്ല ചിലവുണ്ട്. 113 00:09:27,750 --> 00:09:28,749 നന്ദി ജിനർവ. 114 00:09:28,750 --> 00:09:29,833 സന്തോഷം റെഡ്. 115 00:09:30,458 --> 00:09:31,999 കാൾ, അവിടെ പാൽ ഉണ്ടോ? 116 00:09:32,000 --> 00:09:33,125 തീർച്ചയായും റെഡ്. 117 00:09:33,958 --> 00:09:35,541 എനിക്ക് ഫിലാഡെൽഫിയയിലേക്ക് വരാൻ ഇഷ്ടമാ. 118 00:09:36,833 --> 00:09:39,125 ഒരു ചീസ് സ്റ്റീക്ക് കഴിക്കാൻ സമയം കാണുമോ? 119 00:09:43,666 --> 00:09:45,500 താനില്ലാതെ അത് പഴയ പോലെ ആവില്ല കാൽ. 120 00:09:46,458 --> 00:09:48,375 ഞാനില്ലെങ്കിലും അങ്ങനെ തന്നെ ആകും. 121 00:09:50,875 --> 00:09:52,375 ഇങ്ങനൊരു പിടിവാശി. 122 00:10:16,750 --> 00:10:17,749 ജനറൽ. 123 00:10:17,750 --> 00:10:19,540 റെഡ്. കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 124 00:10:19,541 --> 00:10:20,957 പര്യടനം വിജയകരമായോ? 125 00:10:20,958 --> 00:10:24,999 ഉവ്വ് സർ. ക്രിസ്മസ് സമയത്തെ മാൾ എനിക്ക് പ്രാണവായു കിട്ടുന്ന പോലെയാണ്. 126 00:10:25,000 --> 00:10:26,083 നന്ദി. 127 00:10:36,166 --> 00:10:37,625 ഗുഡ് ഈവനിംഗ് ലേഡീസ്. 128 00:10:47,083 --> 00:10:48,458 എന്താ ഇത്ര ആവേശം? 129 00:10:51,916 --> 00:10:53,583 ങാ, നിങ്ങടെ കാമുകൻ എത്തിയല്ലോ. 130 00:10:56,625 --> 00:10:58,000 ഹേയ് ഗേൾസ്. 131 00:11:00,041 --> 00:11:01,458 ശരി, ശരി. 132 00:11:02,250 --> 00:11:03,875 ഇല്ല, ഞാൻ മറന്നിട്ടില്ല. 133 00:11:05,250 --> 00:11:06,833 കൂടുതൽ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്. 134 00:11:07,708 --> 00:11:09,000 ആർക്കാ വിശക്കുന്നത്? 135 00:11:10,208 --> 00:11:11,250 ഇന്നാ പിടിച്ചോ. 136 00:11:16,583 --> 00:11:20,375 കാൾ, വേഗം വാടോ! സമയം പോവുന്നു! 137 00:11:49,041 --> 00:11:50,958 റെഡ് വൺ, നിങ്ങൾക്ക് ടേക്കോഫ് ചെയ്യാം. 138 00:11:51,958 --> 00:11:53,208 ശരി ലേഡീസ്. 139 00:11:54,458 --> 00:11:55,791 നമുക്ക് വീട്ടിൽപ്പോവാം. 140 00:12:32,583 --> 00:12:34,249 കൂടെ വന്നതിനു നന്ദി കൂട്ടരേ. 141 00:12:34,250 --> 00:12:35,583 അടുത്ത വർഷം കാണാം. 142 00:12:36,708 --> 00:12:40,791 കവാലമേ! 143 00:13:00,833 --> 00:13:02,083 {\an8}ഇടിക്ക് മോറിസ്. 144 00:13:06,958 --> 00:13:09,125 ഭൂചലന പ്രവർത്തനം കാണപ്പെട്ടു 145 00:13:21,791 --> 00:13:23,624 - പറ. - എനിക്കത് കിട്ടി. 146 00:13:23,625 --> 00:13:26,249 {\an8}അതെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 147 00:13:26,250 --> 00:13:27,540 {\an8}കോർഡിനേറ്റുകൾ അയക്ക്. 148 00:13:27,541 --> 00:13:30,208 ആദ്യം എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും അയച്ചിട്ട് പോരേ? 149 00:13:31,833 --> 00:13:33,332 പകുതി പണം ഇപ്പോൾ അയക്കാം. 150 00:13:33,333 --> 00:13:35,040 ബാക്കി ഡാറ്റ ശരിയാണോ എന്ന് നോക്കിയ ശേഷം. 151 00:13:35,041 --> 00:13:36,000 പണം അയക്കുന്നത് പൂർത്തിയായി 152 00:13:37,958 --> 00:13:39,624 നിങ്ങളുടെ കൂടെ ബിസിനസ് ചെയ്തതിൽ സന്തോഷം. 153 00:13:39,625 --> 00:13:41,249 അതെ! 154 00:13:41,250 --> 00:13:43,124 - അവൻ മോറിസിനെ മൂലയ്ക്കാക്കി. - അതെ! 155 00:13:43,125 --> 00:13:45,040 അവൻ അവൻ്റെ കാൽ കുഴപ്പിച്ചു, അവനിപ്പോൾ മൂലയിലാണ്... 156 00:13:45,041 --> 00:13:47,499 {\an8}അയ്യോ! 157 00:13:47,500 --> 00:13:48,790 {\an8}മോറിസ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു! 158 00:13:48,791 --> 00:13:52,083 അയ്യോ! ദൈവമേ! 159 00:14:21,916 --> 00:14:23,416 വീടെത്തിയല്ലോ. 160 00:14:54,166 --> 00:14:55,791 ആഹാ ലേഡീസ്. 161 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 01 ദിവസം 04 മണിക്കൂർ 32 മിനിറ്റ് 03 സെക്കൻ്റിൽ ടേക്ക് ഓഫ് 162 00:15:13,291 --> 00:15:14,415 റെഡ്, വെൽക്കം ബാക്ക്. 163 00:15:14,416 --> 00:15:15,541 നന്ദി. 164 00:15:18,583 --> 00:15:19,583 മിസ്സിസ് എവിടെ? 165 00:15:20,416 --> 00:15:21,875 കൊണ്ടോവാനുള്ള സാധനങ്ങൾ നോക്കുകയാവും. 166 00:15:22,833 --> 00:15:24,165 ഞാനിവിടെയുണ്ട്! 167 00:15:24,166 --> 00:15:25,915 അതൊക്കെ അര മണിക്കൂർ മുൻപേ നോക്കി. 168 00:15:25,916 --> 00:15:28,707 ലാരി, ഇത് ബെർമുഡയിലേക്കുള്ളതാ. 169 00:15:28,708 --> 00:15:30,582 ശരി. ബെർമുഡ. 170 00:15:30,583 --> 00:15:32,083 ഗാർസിയ. 171 00:15:32,625 --> 00:15:34,040 തിരിച്ചെത്തിയതിൽ സ്വാഗതം, ചീഫ്. 172 00:15:34,041 --> 00:15:35,040 ഞാനെന്താ മിസ്‌ ചെയ്തേ? 173 00:15:35,041 --> 00:15:37,416 ഒന്നുമില്ല. എല്ലാവരും ജോലിയിലാ. 174 00:15:38,125 --> 00:15:39,540 റിബ്ബൺ കെട്ടുന്നിടത്ത് അല്പം വൈകി. 175 00:15:39,541 --> 00:15:42,832 ഫിൽ പൊതിയുന്നവരെ കുറ്റം പറയുന്നു, അവർ പറയുന്നു ഫിൽ ഓവറാക്കുകയാണെന്ന്. 176 00:15:42,833 --> 00:15:44,499 എല്ലാവരും തിരക്ക് അറിയുന്നുണ്ട്. 177 00:15:44,500 --> 00:15:46,665 - ശരി. ഞാൻ ആളോട് സംസാരിക്കാം. - പ്ലീസ്. 178 00:15:46,666 --> 00:15:48,583 ഫിൽ എല്ലാവരെയും വട്ടാക്കുവാ. 179 00:15:49,208 --> 00:15:51,332 റിബ്ബൺ കെട്ടുന്നിടത്ത് ഫിൽ ആകെ കലിപ്പിലാ. 180 00:15:51,333 --> 00:15:54,374 അതെ. ഒരുപക്ഷേ ഫില്ലിന് ഇത്രയും സമ്മർദ്ദം നൽകാത്ത ഒരിടം കണ്ടെത്തണം. 181 00:15:54,375 --> 00:15:56,749 - അറിയില്ല, ടിൻസൽ ആയാലോ? - അയ്യോ, റിബ്ബണിൽനിന്ന് മാറ്റാനോ? 182 00:15:56,750 --> 00:15:58,040 ചുമ്മാ ആലോചിച്ചതാ. 183 00:15:58,041 --> 00:16:00,708 - അവന് റിബ്ബൺസ് എന്നൊരു നായ ഉണ്ട്. - ശരിയാണല്ലോ. 184 00:16:01,708 --> 00:16:07,291 495, 496, 497, 498, 499, 500. 185 00:16:08,416 --> 00:16:10,374 അഞ്ചു മിനിറ്റിൽ. തരക്കേടില്ല. 186 00:16:10,375 --> 00:16:11,749 അതെ, ഉഷാറായി വരുന്നു. 187 00:16:11,750 --> 00:16:14,124 ശരി, ഞാനീ സിമുലേഷൻ മോഡൽ 188 00:16:14,125 --> 00:16:16,332 ബെൽജിയത്തിലും ഹോളണ്ടിലും ഒന്നുകൂടി ഓടിക്കാം. ഒരുറപ്പിന്. 189 00:16:16,333 --> 00:16:19,040 - നന്ദി ചക്കരേ. - ശരി, എന്തേലും വേണേൽ വിളിക്ക്. 190 00:16:19,041 --> 00:16:21,124 ഹേയ് കാൽ. അങ്ങോട്ടു ചെല്ലൂ. 191 00:16:21,125 --> 00:16:23,665 പുള്ളിയെ റെഡിയാക്ക് കേട്ടോ? പരിപാടി തുടങ്ങാറായി. 192 00:16:23,666 --> 00:16:24,750 ശരി മാം. അങ്ങനെ ചെയ്യാം. 193 00:16:42,291 --> 00:16:44,041 - ഹേയ് ബോസ്. - കാൽ. 194 00:16:55,500 --> 00:16:57,708 - ഒരു കൈ തരാമോ? - അതിനെന്താ. 195 00:17:10,875 --> 00:17:11,833 കാരണം പറ. 196 00:17:13,083 --> 00:17:14,208 ഒരു മാറ്റത്തിന് നേരമായി നിക്ക് 197 00:17:15,000 --> 00:17:16,832 - ഞാൻ പറഞ്ഞിരുന്നല്ലോ. - അതെ, ഞാൻ കേട്ടിരുന്നു. 198 00:17:16,833 --> 00:17:19,708 തൻ്റെ തീരുമാനത്തെ ഞാൻ മാനിക്കുന്നു, പക്ഷേ എനിക്ക് കാരണം അറിയണം. 199 00:17:20,583 --> 00:17:22,250 - കുറച്ചൂടെ ഭാരം കൂട്ട്. - ശരി. ചെയ്യൂ. 200 00:17:27,750 --> 00:17:29,208 നല്ല ശക്തി തോന്നുന്നു. 201 00:17:29,833 --> 00:17:31,208 നാം കുട്ടികൾക്കായി പണിയെടുക്കുന്നു. 202 00:17:31,833 --> 00:17:34,415 നാമിത് ചെയ്യുന്നത് അവർക്കുവേണ്ടിയാ. തനിക്കത് ഇഷ്ടമാണെന്നും അറിയാം. 203 00:17:34,416 --> 00:17:35,875 താൻ ജീവിക്കുന്നതേ അതിനായിട്ടാണ്. 204 00:17:37,791 --> 00:17:39,291 എന്താ ഇവിടെ നടക്കുന്നത്? 205 00:17:40,500 --> 00:17:41,500 കുട്ടികളെ എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 206 00:17:43,500 --> 00:17:45,333 വലിയവരാ എൻ്റെ പ്രശ്നം. 207 00:17:48,166 --> 00:17:49,000 പറഞ്ഞോളൂ. 208 00:17:50,125 --> 00:17:52,415 - ലിസ്റ്റ്. - ലിസ്റ്റിന് എന്താ? 209 00:17:52,416 --> 00:17:54,957 ഓരോ വർഷവും അത് 22% കൂടുന്നുണ്ട്. 210 00:17:54,958 --> 00:17:56,583 എനിക്ക് കണക്കുകൾ അറിയാം കാൽ. 211 00:17:57,500 --> 00:17:58,541 എന്താ പറഞ്ഞുവരുന്നത്? 212 00:18:00,333 --> 00:18:03,666 ആദ്യമായി നോട്ടി ലിസ്റ്റിലെ എണ്ണം അല്ലാത്ത ലിസ്റ്റിനേക്കാൾ കൂടി. 213 00:18:04,458 --> 00:18:05,791 അതാരും കാര്യമാക്കുന്നുമില്ല. 214 00:18:07,208 --> 00:18:10,375 എവിടെ നോക്കിയാലും മോശം പ്രവൃത്തികൾ. 215 00:18:13,041 --> 00:18:14,583 താനിത് എപ്പോഴും പറയാറുണ്ട്‌ നിക്ക്. 216 00:18:16,833 --> 00:18:19,957 "ഓരോ ദിവസവും നാം ആരാവണമെന്നു നാമാണ് തീരുമാനിക്കുന്നത്. 217 00:18:19,958 --> 00:18:24,166 "വലുതും ചെറുതുമായ തീരുമാനങ്ങളിലൂടെ. അവ ഓരോന്നിനും വിലയുണ്ട്." 218 00:18:27,250 --> 00:18:30,708 പക്ഷേ ഞാൻ ചുറ്റും നോക്കുമ്പോൾ അവരൊക്കെ ഒന്നിനും വിലയില്ലെന്ന പോലെ പെരുമാറുന്നു. 219 00:18:33,125 --> 00:18:34,707 അവർക്ക് ഒന്നിനും വിലയില്ലെങ്കിൽ, 220 00:18:34,708 --> 00:18:37,416 മറ്റെപ്പോഴേക്കാളും ഇപ്പോഴാണ് നമ്മെ അവർക്ക് ആവശ്യമെന്നു തോന്നുന്നു. 221 00:18:40,166 --> 00:18:41,875 അതിനാൽ അങ്ങ് ഒരൊറ്റ ആളല്ലേ ഉള്ളൂ. 222 00:18:42,750 --> 00:18:46,708 എന്നെപ്പോലെ സംശയമുള്ള ആരും അങ്ങയുടെ അടുത്ത് ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ല. 223 00:18:47,250 --> 00:18:49,249 അങ്ങേയ്ക്ക് ചെറുപ്പക്കാരായ ആരെയെങ്കിലും വേണം. 224 00:18:49,250 --> 00:18:53,041 ഒരു 300 വർഷം പ്രായമുള്ള മാറ്റങ്ങൾ കൊണ്ടുവരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരാൾ. 225 00:18:53,708 --> 00:18:56,165 ആളുകളെ മാറ്റുകയെന്നത് നമ്മുടെ ജോലിയല്ല കാൽ. 226 00:18:56,166 --> 00:18:57,999 ആളുകൾ സ്വയം മാറും. 227 00:18:58,000 --> 00:19:00,499 അവരിൽ നാം വിശ്വസിക്കുന്നു എന്നവരെ കാണിച്ചാൽ മതി. 228 00:19:00,500 --> 00:19:01,625 എല്ലാവരും. 229 00:19:02,541 --> 00:19:05,833 കാരണം അവർ ഉള്ളിൻ്റെ ഉള്ളിൽ ആരാണെന്ന് നമുക്കറിയാം. 230 00:19:06,875 --> 00:19:10,083 നമുക്കറിയാം, എവിടെയോ, വഴിമറന്ന ഓരോ ആളുടെയും ഉള്ളിൽ 231 00:19:11,625 --> 00:19:13,250 അവരുടെ കുട്ടിക്കാലം മറഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്‌. 232 00:19:14,125 --> 00:19:18,375 അവർക്കത് കാണാനാവില്ലെങ്കിലും നമുക്കതിനാവും, അതാണ്‌ നമുക്കുള്ള വരദാനം. 233 00:19:20,666 --> 00:19:22,208 നാം പ്രവർത്തിക്കുന്നത് കുട്ടികൾക്കായാ. 234 00:19:24,375 --> 00:19:26,125 അവരിപ്പോൾ കുട്ടികൾ അല്ലെങ്കിൽപ്പോലും. 235 00:19:28,833 --> 00:19:31,208 എനിക്കത് കാണാൻ പറ്റുന്നതേയില്ല. 236 00:19:34,250 --> 00:19:35,416 അതാ കാരണം. 237 00:19:39,916 --> 00:19:41,208 നമുക്കൊരു കുക്കി കഴിക്കാം. 238 00:19:42,708 --> 00:19:44,000 എല്ലാത്തിനുമുള്ള ഉത്തരം. 239 00:19:45,958 --> 00:19:47,749 കാർബ്‌സ് കഴിക്കണം. അറിയാല്ലോ, ഞാൻ 400-- 240 00:19:47,750 --> 00:19:50,374 ഓരോ ക്രിസ്മസ് സായാഹ്നത്തിലും അങ്ങ് 430 മില്യൺ കാലറി കത്തിക്കും. 241 00:19:50,375 --> 00:19:52,833 - അറിയാം. - അതെ. 242 00:19:53,791 --> 00:19:55,708 ഒരു അവസാന സവാരി ആയാലോ? 243 00:19:56,500 --> 00:19:57,666 ഒരു അവസാന സവാരി. 244 00:20:36,958 --> 00:20:37,833 ഇതാ! 245 00:20:39,208 --> 00:20:40,500 പണി തുടങ്ങിക്കോ മക്കളേ. 246 00:21:25,958 --> 00:21:30,125 എല്ലാം തുടങ്ങിയത് ഇവിടെനിന്ന് 247 00:21:51,000 --> 00:21:52,290 ആൽഫ ചെക്ക്. ഡ്രിഫ്റ്റ് ആണ്. 248 00:21:52,291 --> 00:21:54,957 പടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തെ മുന്നിലെ ലൈറ്റ് ഫ്യൂസ് ആയെന്നു തോന്നുന്നു, 249 00:21:54,958 --> 00:21:57,624 മെയിൽ റൂം 19B-യുടെ അടുത്തുള്ളത്. ആരെങ്കിലും അവിടെയുണ്ടോ? 250 00:21:57,625 --> 00:21:59,249 ഇത് അറ്റകുറ്റപ്പണി ചെയ്യുന്ന ജെഫ് ആണ്. 251 00:21:59,250 --> 00:22:01,082 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും വിട്ടുപോവില്ലല്ലോ കമാൻഡർ. 252 00:22:01,083 --> 00:22:02,833 - ഞാനത് നോക്കാം. - നന്ദി ജെഫ്. 253 00:22:09,416 --> 00:22:11,582 ജെഫ്, കുറച്ചെണ്ണം കൂടി ഫ്യൂസ് ആയെന്നു തോന്നുന്നു. 254 00:22:11,583 --> 00:22:12,916 അവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്? 255 00:22:15,208 --> 00:22:16,250 ജെഫ്? 256 00:22:17,125 --> 00:22:18,416 കേൾക്കുന്നുണ്ടോ ജെഫ്? 257 00:22:20,750 --> 00:22:21,790 റെഡിൻ്റെ കൂടെ ആരുണ്ട്‌? 258 00:22:21,791 --> 00:22:23,540 ആർതർ? അദ്ദേഹം നിങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ടോ? 259 00:22:23,541 --> 00:22:25,958 - ഇല്ല ചീഫ്. - കെന്നി, അദ്ദേഹം അവിടെയുണ്ടോ? 260 00:22:26,625 --> 00:22:27,500 ജിമ്മിൽ ഇല്ല. 261 00:22:29,333 --> 00:22:30,915 റെഡിൻ്റെ കൂടെ ആരുണ്ട്‌? 262 00:22:30,916 --> 00:22:32,540 ഗോർമൻ, നിങ്ങൾ വീട്ടിലുണ്ടോ? 263 00:22:32,541 --> 00:22:33,749 ഫിങ്കിളാണ് ഉള്ളത്. 264 00:22:33,750 --> 00:22:36,041 ഫിങ്കിൾ? 265 00:22:36,666 --> 00:22:38,666 ഉടൻ റെഡിനെ കണ്ടുപിടിക്കണം! 266 00:22:41,541 --> 00:22:42,415 മെയിൽ റൂമിൽ ഇല്ല. 267 00:22:42,416 --> 00:22:43,625 സ്റ്റഡി റൂമിൽ ഇല്ല. 268 00:22:44,250 --> 00:22:45,999 മിസൽറ്റോ ഹൈഡ്രോപോണിക്സിൽ ഇല്ല. 269 00:22:46,000 --> 00:22:47,625 ഗ്യാലറിയിലും ഇല്ല. 270 00:22:49,125 --> 00:22:49,958 പ്രവേശനം നൽകി 271 00:22:50,583 --> 00:22:51,957 ലോജിസ്റ്റിക്സിൽ ഇല്ല. 272 00:22:51,958 --> 00:22:54,582 - പാൻട്രി റൂമിൽ ഇല്ല. - കാൻഡി കെയ്ൻ പാക്ക് ചെയ്യുന്നിടത്ത് ഇല്ല. 273 00:22:54,583 --> 00:22:56,332 - നഴ്സറിയിൽ ഇല്ല. - ...ഏഴിൽ ഇല്ല. 274 00:22:56,333 --> 00:22:58,290 - ...പിൻകവാടത്തിൽ ഇല്ല. - ലൈബ്രറിയിൽ ഇല്ല. 275 00:22:58,291 --> 00:22:59,665 - സ്റ്റഡി റൂമിലില്ല - മെയിൽബോക്സ് സി 276 00:22:59,666 --> 00:23:01,874 - ടിൻസൽ റാപ്പിംങ്ങിൽ ഇല്ല. - ഇലക്ട്രോണിക്സിൽ ഇല്ല. 277 00:23:01,875 --> 00:23:04,000 - ഓപ്പറേഷൻസിൽ ഇല്ല. - മൂന്നാം ലൈബ്രറിയിലും ഇല്ല. 278 00:23:13,375 --> 00:23:15,000 നിക്ക്? 279 00:23:19,583 --> 00:23:20,582 സുരക്ഷാവീഴ്ച! 280 00:23:20,583 --> 00:23:22,708 - സുരക്ഷാവീഴ്ചയുണ്ടായി! - ആരെങ്കിലും കണ്ടോ? 281 00:23:40,500 --> 00:23:42,833 കോഡ് ഗ്രീൻ! ഫുൾ ലോക്ക്ഡൗൺ! 282 00:23:44,000 --> 00:23:45,707 ഒരു സായുധ സ്നോകാറ്റ് വടക്കോട്ടു പോവുന്നു!! 283 00:23:45,708 --> 00:23:48,124 കേട്ടു. അതിനെ കണ്ടെത്തട്ടെ. 284 00:23:48,125 --> 00:23:50,415 - ആരേലും കാണുന്നുണ്ടോ? - പൈനിൽ നിന്നും റൈറ്റ് എടുത്തു. 285 00:23:50,416 --> 00:23:53,166 കേട്ടു. കണ്ടൈൻമെൻ്റ് ബാരിയർ അഞ്ച് മേലോട്ട് പോവുന്നു. 286 00:23:57,416 --> 00:23:58,750 സ്ട്രീറ്റ് യൂണിറ്റ് ആറ് ഇറങ്ങി. 287 00:24:06,958 --> 00:24:08,125 അവരെ വളയ്. 288 00:24:16,458 --> 00:24:17,583 ഏജൻ്റുമാർ വീണു. 289 00:24:29,208 --> 00:24:30,957 ബാരിയർ 72 ഉയർത്ത്! 290 00:24:30,958 --> 00:24:32,166 72 ഉയർത്തുന്നു. 291 00:25:14,250 --> 00:25:16,083 സ്നോകാറ്റ് കാൻഡിൽസ്റ്റിക്കീന്ന് ഇടതുതിരിഞ്ഞു. 292 00:25:22,250 --> 00:25:23,666 താഴികക്കുടത്തിൽ തുള വീണിരിക്കുന്നു. 293 00:26:37,541 --> 00:26:38,707 എന്തു നാശമാ ഇപ്പൊ ഉണ്ടായത്? 294 00:26:38,708 --> 00:26:40,583 - ഒരു സുരക്ഷാവീഴ്ച ഉണ്ടായി ഡയറക്ടർ. - അറിയാം. 295 00:26:41,333 --> 00:26:43,957 റെഡിനെ... അവർ കൊണ്ടുപോയി. 296 00:26:43,958 --> 00:26:45,707 എന്ത്? കാൽ എവിടെ? 297 00:26:45,708 --> 00:26:46,749 ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 298 00:26:46,750 --> 00:26:48,624 എന്താ ഉണ്ടായത് കാൽ? ആരായിരിക്കും ഇത് ചെയ്തത്? 299 00:26:48,625 --> 00:26:51,082 - എനിക്കറിയില്ല സോയി. - ക്രിസ്കസിന് 24 മണിക്കൂറേ ഉള്ളൂ. 300 00:26:51,083 --> 00:26:52,750 - നമുക്ക്-- - ഉവ്വ്, എനിക്കറിയാം. 301 00:26:54,166 --> 00:26:56,250 ശരി. നമുക്കാദ്യം ഒന്നു ശാന്തരാവാം. 302 00:26:58,458 --> 00:26:59,916 ആദ്യം മുതൽ തുടങ്ങാം. 303 00:27:00,541 --> 00:27:03,582 ഒരു ആറ്റമിക് പ്ലാസ്മ ടോർച്ചുകൊണ്ട് അവർ സിഎഫ് ഡോമിൽ തുളയിട്ടു. 304 00:27:03,583 --> 00:27:04,749 കാൽപ്പാടുകൾ നോക്കുമ്പോൾ, 305 00:27:04,750 --> 00:27:07,124 എട്ടുപത്ത് ആളുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. എല്ലാം മനുഷ്യർ. 306 00:27:07,125 --> 00:27:09,082 അവർ ഒരു സായുധ റിമോട്ട് സ്നോകാറ്റ് അകത്തുവിട്ട്, 307 00:27:09,083 --> 00:27:10,665 അതിലൂടെ ശ്രദ്ധ തിരിച്ചു, 308 00:27:10,666 --> 00:27:13,207 എന്നിട്ട് നൊറാഡിനു കാണാനാവാത്ത കാർഗോ ജെറ്റിൽ കടന്നുകളഞ്ഞു. 309 00:27:13,208 --> 00:27:14,374 ദൈവമേ, കാൽ. 310 00:27:14,375 --> 00:27:15,791 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തും സോ. 311 00:27:16,583 --> 00:27:17,750 ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിക്കാം. 312 00:27:18,750 --> 00:27:20,374 ഇപ്പോൾ കിട്ടിയ വിവരം, 313 00:27:20,375 --> 00:27:22,915 ആരോ ഭൂഖണ്ഡാന്തര ഭൂകമ്പ നിരീക്ഷണോപകരണം ഹാക്ക് ചെയ്തത്രേ. 314 00:27:22,916 --> 00:27:25,707 അതുമായി ബന്ധമുണ്ടോന്നറിയില്ല, പക്ഷേ എവിടെ നോക്കണമെന്നറിയുന്ന ഒരാളിന്, 315 00:27:25,708 --> 00:27:27,458 ഇവിടത്തെ ഏക പോരായ്മ അതായിരിക്കും. 316 00:27:28,291 --> 00:27:30,124 - ആര്? - ഇതുവരെ അറിയില്ല. 317 00:27:30,125 --> 00:27:33,207 - ട്രോളുകൾ നെറ്റിൽ നോക്കുന്നുണ്ട്. - പേരും വിലാസവും താ. 318 00:27:33,208 --> 00:27:34,457 അവരത് നോക്കുകയാ. 319 00:27:34,458 --> 00:27:37,040 വേഗം നോക്കാൻ പറ. നമുക്ക് സമയമില്ല. 320 00:27:37,041 --> 00:27:39,374 ഡയറക്ടർ! ട്രോളുകൾക്ക് ഒരു തെളിവ് കിട്ടി. 321 00:27:39,375 --> 00:27:40,665 അവരെ കണക്റ്റ് ചെയ്യ്‌. 322 00:27:40,666 --> 00:27:42,082 എന്ത് വിവരമാ കിട്ടിയത്? 323 00:27:42,083 --> 00:27:44,583 ഞങ്ങൾ റിലേ പിന്തുടർന്നു. വൂൾഫ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 324 00:27:46,708 --> 00:27:48,833 - വൂൾഫ്. - അതാരാണീ വൂൾഫ്? 325 00:27:50,416 --> 00:27:52,249 കൂലിത്തൊഴിലാളി. ബൗണ്ടി ഹണ്ടർ. 326 00:27:52,250 --> 00:27:55,624 ഏറ്റവും പണം നൽകുന്നയാൾക്കായി പ്രവർത്തിക്കും. ഡാർക്ക്‌ വെബിലെ ചെകുത്താൻ. 327 00:27:55,625 --> 00:27:58,791 വർഷങ്ങളായി എഫ്ബിഐ അവനെ ജോലിക്കെടുക്കാൻ നോക്കുന്നു, പക്ഷേ പുള്ളി ഫ്രീലാൻസറാ. 328 00:28:00,208 --> 00:28:02,291 ഒരുപക്ഷേ ലോകത്തെ ഏറ്റവും മികച്ച ട്രാക്കർ. 329 00:28:03,291 --> 00:28:04,458 {\an8}ആളൊരു സംഭവമാണ്. 330 00:28:18,791 --> 00:28:21,624 - എന്താ? - കൊള്ളാം. താൻ ഇവിടെയുണ്ടോ? 331 00:28:21,625 --> 00:28:23,540 അത് കാര്യം അനുസരിച്ചിരിക്കും. എന്തുവേണം? 332 00:28:23,541 --> 00:28:25,957 ഒരു സഹായം ചെയ്യണം, ഡില്ലനെ പോയി കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവരണം. 333 00:28:25,958 --> 00:28:27,915 ഞാൻ പ്രധാനപ്പെട്ടൊരു പണിയിലാ. 334 00:28:27,916 --> 00:28:30,374 - കുറച്ചധികം തിരക്കാണ്. - ഞാനും. 335 00:28:30,375 --> 00:28:32,499 പ്രസവമടുത്ത രണ്ട് അമ്മമാരെ നോക്കണം എനിക്ക്, 336 00:28:32,500 --> 00:28:34,666 പ്രസവം മുന്നോട്ടും പോണില്ല. ക്രെയ്‌ഗും പുറത്താ. 337 00:28:35,208 --> 00:28:37,290 - ലിവ്. - ഡില്ലൻ സ്കൂളിൽ എന്തോ പ്രശ്നത്തിൽ പെട്ടു. 338 00:28:37,291 --> 00:28:39,707 അവനെ സ്കൂളിൽനിന്ന് കൂട്ടി എൻ്റെ വീട്ടിൽ ആക്കിയാ മതി. 339 00:28:39,708 --> 00:28:41,999 - ലിവ്. - ജാക്ക്. ഞാൻ ജോലിത്തിരക്കിലാ. 340 00:28:42,000 --> 00:28:44,666 ക്രെയ്‌ഗ് ഇവിടെ ഇല്ല താനും. ദയവുചെയ്ത് നിന്റെ മോനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവാ. 341 00:28:55,125 --> 00:29:00,250 ദ വിൻ്റർ കൺസേർട്ട് 342 00:29:00,875 --> 00:29:02,666 ഞാൻ തുറന്നുതരാം. 343 00:29:04,458 --> 00:29:05,458 ഹേയ് ചങ്ങാതീ. 344 00:29:09,333 --> 00:29:11,207 ആസ്പിരിൻ ഗുളിക ഉണ്ടോ? 345 00:29:11,208 --> 00:29:13,166 എന്ത്? ഇല്ല. 346 00:29:15,416 --> 00:29:17,082 എനിക്ക് വയറിലേക്ക് എന്തേലും കയറ്റണം. 347 00:29:17,083 --> 00:29:18,958 - ചുറോ വേണോ? - വേണ്ട. 348 00:29:20,625 --> 00:29:22,125 വായടയ്ക്ക്! 349 00:29:24,625 --> 00:29:26,749 രണ്ടെണ്ണം തരാമോ ചേട്ടാ? 350 00:29:26,750 --> 00:29:28,165 എനിക്ക് ചുറോ വേണ്ട. 351 00:29:28,166 --> 00:29:29,916 അത് ഞാൻ കേട്ടു. ഇത് എനിക്കാ. 352 00:29:32,291 --> 00:29:33,999 അല്ല, സ്കൂളിൽ എന്തു ചെയ്തെന്നാ പറഞ്ഞേ? 353 00:29:34,000 --> 00:29:36,457 അവിടത്തെ ഹാജർ ബുക്ക് തിരുത്തിയെന്ന്. 354 00:29:36,458 --> 00:29:37,415 ഞാനത് ചെയ്തിരുന്നു. 355 00:29:37,416 --> 00:29:40,375 എന്നവർ ആരോപിച്ചു. ഒരിക്കലും അത് ഏൽക്കരുത്. 356 00:29:41,958 --> 00:29:43,750 - നന്ദി. നല്ല ദിവസം ആശംസിക്കുന്നു. - ശരി. 357 00:29:48,041 --> 00:29:50,458 അഞ്ചാമത്തെ പിരീഡ് മ്യൂസിക്‌ ടീച്ചർ കമ്പ്യൂട്ടർ തുറന്നുവയ്ക്കും 358 00:29:51,500 --> 00:29:54,124 ഞാൻ സയൻസ് ക്ലാസ് കളഞ്ഞ് ഗിറ്റാർ പഠിക്കാൻ പോവും, 359 00:29:54,125 --> 00:29:56,624 - എന്നിട്ട് കമ്പ്യൂട്ടറിൽ അത് മാറ്റും. - മനസ്സിലായി. 360 00:29:56,625 --> 00:29:59,915 ഒരു പെൺകൊച്ചുണ്ട്. ജാസ് ബാൻഡിൽ. പൈപ്പർ. 361 00:29:59,916 --> 00:30:02,624 അവളും എൻ്റെ കൂടെ വരാൻ തുടങ്ങി. പക്ഷേ കെവിൻ... 362 00:30:02,625 --> 00:30:03,790 ആരാ കെവിൻ? 363 00:30:03,791 --> 00:30:05,957 എൻ്റെ ബെസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്. ആയിരുന്നു. 364 00:30:05,958 --> 00:30:07,332 കെവിൻ എന്തു ചെയ്തു? 365 00:30:07,333 --> 00:30:09,124 അവനതറിഞ്ഞു, അവനും കൂടെ വരണമെന്ന്. 366 00:30:09,125 --> 00:30:10,540 പക്ഷേ അവൻ ജാസ് ബാൻഡിൽ ഇല്ല. 367 00:30:10,541 --> 00:30:14,124 അവന് പൈപ്പറിൻ്റെ കൂടെ കറങ്ങണമായിരുന്നു. ഞാനായിരുന്നു അവളുടെ കൂടെ കറങ്ങിയിരുന്നത്. 368 00:30:14,125 --> 00:30:16,665 ഞാൻ അവൻ്റെ 'ആബ്സൻ്റ്' മാറ്റി 'പ്രെസൻ്റ്' ആക്കണമത്രേ, 369 00:30:16,666 --> 00:30:18,249 അവന് പൈപ്പറിൻ്റെ കൂടെ കറങ്ങാൻ വേണ്ടി? 370 00:30:18,250 --> 00:30:19,874 - അസംബന്ധം. - അതുകൊണ്ട് പകരം, 371 00:30:19,875 --> 00:30:23,332 - ഞാനവന് മൂന്ന് 'ആബ്സൻ്റ്' കൂടി കൊടുത്തു. - കൊള്ളാം. ഒരു പാഠം പഠിപ്പിച്ചല്ലോ. 372 00:30:23,333 --> 00:30:24,833 അവനെ പിടിച്ചു, അതവൻ വിപിയോട് പറഞ്ഞു. 373 00:30:25,625 --> 00:30:26,500 കെവിൻ. 374 00:30:27,625 --> 00:30:29,166 അപ്പൊ ഞാനവൻ്റെ സൈക്കിൾ ടയർ പഞ്ചറാക്കി. 375 00:30:34,416 --> 00:30:36,750 - മനസ്സിലായി. നിങ്ങൾ നിരാശനാണ്. - ഞാൻ നിരാശനാണ്. 376 00:30:37,750 --> 00:30:40,374 നോക്ക്, മെയിൻ ഫ്രെയിം ഹാക്ക് ചെയ്യുന്നെങ്കിൽ മിണ്ടാതെ ചെയ്യണം. 377 00:30:40,375 --> 00:30:42,415 രഹസ്യമായി. തെളിവുകൾ ശേഷിപ്പിക്കാതെ. 378 00:30:42,416 --> 00:30:44,249 അതിനൊക്കെ ഉപരി, നീ ചെയ്യുന്നത് ഈ പയ്യൻ, 379 00:30:44,250 --> 00:30:46,624 കെവിൻ അറിഞ്ഞ നിമിഷം മുതൽ നീ പ്രശ്നത്തിലാണ്. 380 00:30:46,625 --> 00:30:49,832 ആരെയും വിശ്വസിക്കരുത്. ആരെയും. 381 00:30:49,833 --> 00:30:52,207 മറ്റൊരാൾക്ക് മേൽക്കോയ്മ ഉണ്ടാക്കാനും അനുവദിക്കരുത്. 382 00:30:52,208 --> 00:30:53,375 കാരണം അവരത് ഉപയോഗിക്കും. 383 00:30:56,916 --> 00:30:57,791 ശരി. 384 00:31:06,583 --> 00:31:07,999 ശരി, എനിക്ക് പ്രാക്റ്റീസിന് പോണം. 385 00:31:08,000 --> 00:31:11,207 ഇന്ന് ജാസ് ബാൻഡിൽ ഒരു പൊട്ട പേജൻ്റ് പരിപാടി ഉണ്ട്. 386 00:31:11,208 --> 00:31:12,458 പേജൻ്റോ? 387 00:31:14,083 --> 00:31:16,291 അറിയാം. അതാ പൊട്ട എന്നു പറഞ്ഞത്. 388 00:31:17,750 --> 00:31:18,791 ആശംസകൾ. 389 00:31:21,500 --> 00:31:23,875 - ഞാൻ വന്നിട്ട് നമുക്ക് സംസാരിക്കാം. - അറിയാം. 390 00:31:25,500 --> 00:31:27,082 പ്രസവം മുന്നോട്ടു പോയില്ലെന്നല്ലേ പറഞ്ഞേ? 391 00:31:27,083 --> 00:31:28,540 അതെ. പിന്നെ ശരിയായി. 392 00:31:28,541 --> 00:31:30,374 എന്തായാലും അവനെ കൊണ്ടുവന്നതിനു നന്ദി. 393 00:31:30,375 --> 00:31:32,124 ഈയിടെയായി അവനെന്തു പറ്റി എന്നറിയില്ല. 394 00:31:32,125 --> 00:31:34,540 - വല്ലാത്ത പെരുമാറ്റമാണ്. - അറിയാല്ലോ... 395 00:31:34,541 --> 00:31:35,749 വളരുന്നത് പാടാണ്. 396 00:31:35,750 --> 00:31:37,665 അതുകൊണ്ടാണോ താനത് അവഗണിക്കുന്നത്? 397 00:31:37,666 --> 00:31:38,790 ചോദിച്ചു വാങ്ങി 398 00:31:38,791 --> 00:31:40,040 അതെ. 399 00:31:40,041 --> 00:31:41,124 ശരി. 400 00:31:41,125 --> 00:31:43,582 അവന് തന്നെ കൂടുതൽ കാണാൻ ഇഷ്ടമാണ് ജാക്ക്. 401 00:31:43,583 --> 00:31:44,582 ഞാനവനെ കൊണ്ടുവന്നല്ലോ. 402 00:31:44,583 --> 00:31:46,124 - അറിയാം. - നല്ല രസമായിരുന്നു. 403 00:31:46,125 --> 00:31:48,540 ഞങ്ങൾ കുറേ സംസാരിച്ചു. അവൻ സ്കൂളിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞു. അതായത്-- 404 00:31:48,541 --> 00:31:50,999 ഇങ്ങനെ ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാവണമെന്ന് അവനുണ്ട്. അതേ പറഞ്ഞുള്ളൂ. 405 00:31:51,000 --> 00:31:51,958 ഞാൻ ജോലിക്ക് പോട്ടെ. 406 00:31:53,791 --> 00:31:57,000 - ശരി. മെറി ക്രിസ്മസ് ജാക്ക്. - ശരി. 407 00:31:58,625 --> 00:32:01,916 ശരി. മെറി ക്രിസ്മസ് ജാക്ക്. 408 00:34:26,125 --> 00:34:27,083 ഹായ് ജാക്ക്! 409 00:34:48,208 --> 00:34:49,375 നീ ചെയ്തത് ഞങ്ങൾക്കറിയാം. 410 00:34:52,125 --> 00:34:53,250 നീ ചെയ്തത് ഞങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന്. 411 00:34:59,083 --> 00:35:00,083 ശരി. 412 00:35:02,250 --> 00:35:05,041 ഒന്നാമതായി, സോറി. 413 00:35:06,208 --> 00:35:08,999 രണ്ടാമത്, ഒന്നൂടെ കൃത്യമായി പറയാമോ? 414 00:35:09,000 --> 00:35:11,625 ശരിക്കും നിങ്ങളിപ്പോൾ 12 വ്യത്യസ്ത കാര്യങ്ങളെ പറ്റിയാവാം പറയുന്നത്. 415 00:35:12,166 --> 00:35:13,125 ആരാ തന്റെ മുതലാളി? 416 00:35:14,833 --> 00:35:16,832 മാഡം, നിങ്ങൾ പറയുന്നതെനിക്ക് മനസ്സിലാവുന്നില്ല. 417 00:35:16,833 --> 00:35:18,582 പണം തരുന്ന ആർക്കുവേണ്ടിയും ഞാൻ ജോലിചെയ്യും. 418 00:35:18,583 --> 00:35:20,790 തനിക്ക് സഹായിക്കാൻ ഏതാണ്ട് 40 സെക്കൻ്റ്‌ ഉണ്ട്, 419 00:35:20,791 --> 00:35:22,624 ഒരു ഭീകര അപകടം ഉണ്ടാകുന്നതിനു മുൻപ്. 420 00:35:22,625 --> 00:35:24,665 അതുകൊണ്ട് ഒന്നൂടെ ചോദിക്കാം. 421 00:35:24,666 --> 00:35:26,915 അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്താൻ ആരാ തന്നെ ഏൽപ്പിച്ചത്? 422 00:35:26,916 --> 00:35:28,457 - ആരെ? - അത് തനിക്കറിയാം. 423 00:35:28,458 --> 00:35:30,290 സത്യമായിട്ടും എനിക്കറിയില്ല. 424 00:35:30,291 --> 00:35:31,499 ഉണ്ടെങ്കിൽ പറയുമായിരുന്നു. 425 00:35:31,500 --> 00:35:33,791 ഞാനങ്ങനെ വാശിയുള്ള ആളൊന്നുമല്ല. അന്വേഷിച്ചു നോക്കൂ. 426 00:35:35,416 --> 00:35:38,040 ഭൂഖണ്ഡാന്തര ഭൂകമ്പ നിരീക്ഷണോപകരണം. 427 00:35:38,041 --> 00:35:39,083 കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 428 00:35:41,750 --> 00:35:44,040 ഉവ്വ്. ഞാനത് ഹാക്ക് ചെയ്തിരുന്നു. 429 00:35:44,041 --> 00:35:45,165 വിചിത്രമായൊരു ജോലി ആയിരുന്നു 430 00:35:45,166 --> 00:35:46,749 ആർട്ടിക്കിൽ ഏതോ ആയുധ പദ്ധതികളിൽ 431 00:35:46,750 --> 00:35:49,374 പരീക്ഷണം നടത്തുന്ന ഒരാളെ കണ്ടെത്താൻ ആരോ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു. 432 00:35:49,375 --> 00:35:51,790 എന്നിട്ട്... ഞാൻ ലൊക്കേഷൻ കണ്ടെത്തി. 433 00:35:51,791 --> 00:35:53,665 - അത്രേയുള്ളൂ. - ആർക്കുവേണ്ടി? 434 00:35:53,666 --> 00:35:54,999 അറിയില്ല. 435 00:35:55,000 --> 00:35:58,207 എല്ലാ ആശയവിനിമയവും എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതും കണ്ടെത്താനാകാത്തതും ആയിരുന്നെന്നേ. 436 00:35:58,208 --> 00:35:59,957 അതങ്ങനെ ആണ് ചെയ്യുക, 437 00:35:59,958 --> 00:36:02,916 അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളെപ്പോലെ ആരേലും അന്വേഷിച്ചു വന്നാൽ എനിക്ക് ഉത്തരമില്ല. 438 00:36:04,000 --> 00:36:05,582 നോക്കൂ, ഞാൻ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാറില്ല. 439 00:36:05,583 --> 00:36:07,707 ആർക്കും കണ്ടെത്താൻ ആവാത്തവരെ ഞാൻ കണ്ടെത്തും. 440 00:36:07,708 --> 00:36:09,291 അതാണെൻ്റെ ജോലി. 441 00:36:14,208 --> 00:36:16,166 താനെന്താ ചെയ്തതെന്ന് തനിക്കറിയില്ല. 442 00:36:16,875 --> 00:36:17,916 എനിക്ക് അറിയില്ല. 443 00:36:19,541 --> 00:36:21,458 പക്ഷേ അതോർത്ത് നിങ്ങൾ അസ്വസ്ഥയാണെന്ന് മനസ്സിലായി. 444 00:36:26,291 --> 00:36:27,333 അവനെ പെട്ടിയിലാക്ക്. 445 00:36:28,000 --> 00:36:28,957 പെട്ടിയിലാക്കാനോ? 446 00:36:28,958 --> 00:36:31,041 നിക്ക്. എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്-- ഹേയ്! 447 00:36:45,708 --> 00:36:47,291 ഇതിൻ്റെയൊക്കെ ആവശ്യമുണ്ടോ? 448 00:37:03,583 --> 00:37:05,750 ഈ സ്ഥലം കൊള്ളാം. എത്ര നാളായി ഇവിടെ? 449 00:37:07,666 --> 00:37:09,374 "എം-ഓ-ആർ-എ"? 450 00:37:09,375 --> 00:37:12,666 മോറ: പൗരാണിക മേൽനോട്ട, പുനരുദ്ധാരണ കേന്ദ്രം. 451 00:37:13,375 --> 00:37:14,332 ഒന്നൂടെ പറയാമോ? 452 00:37:14,333 --> 00:37:16,457 ഞങ്ങൾ ബഹുമുഖ അന്താരാഷ്‌ട്ര സ്ഥാപനമാണ്‌, 453 00:37:16,458 --> 00:37:19,625 പൗരാണിക ലോകത്തെ സംരക്ഷിക്കാൻ നിയോഗിക്കപ്പെട്ടവർ. 454 00:37:22,000 --> 00:37:22,833 എൻ്റെ കൂടെ വാ. 455 00:37:24,500 --> 00:37:26,707 "പൗരാണിക ലോകം" എന്നാണോ പറഞ്ഞത്? 456 00:37:26,708 --> 00:37:28,333 - അതെ. - ശരി. 457 00:37:29,500 --> 00:37:35,332 അതായത് ബിഗ്‌ ഫുട്ട്, ലോക്ക് നെസ് മോൺസ്റ്റർ, അത്തരം സാധനങ്ങളോ? 458 00:37:35,333 --> 00:37:36,915 അത്തരം സാധനങ്ങൾ തന്നെ. 459 00:37:36,916 --> 00:37:38,791 ശരി. അപ്പോൾ... 460 00:37:39,500 --> 00:37:42,665 ശരിക്കും ഇല്ലാത്ത സാധനങ്ങളുടെ ഉത്തരവാദിത്തമാണ് നിങ്ങൾക്ക്. 461 00:37:42,666 --> 00:37:43,833 മനസ്സിലായി. 462 00:37:45,791 --> 00:37:47,166 കോപ്പ്! 463 00:38:01,333 --> 00:38:03,207 കാര്യങ്ങൾ അറിയാമെങ്കിലും അവൻ ഒന്നും പറയുന്നില്ല. 464 00:38:03,208 --> 00:38:05,790 ശരി. കുതിര ലായത്തിലേക്ക്, ഉടൽ ഏരിയ 32-ലേക്ക്. 465 00:38:05,791 --> 00:38:07,915 മത്തങ്ങയെ ക്രെയോ വാൾട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോ, ഉടൻ. 466 00:38:07,916 --> 00:38:09,041 ശരി ഡയറക്ടർ. 467 00:38:10,125 --> 00:38:12,374 - അതെന്തു കോപ്പായിരുന്നു? - കുതിര മനുഷ്യൻ. 468 00:38:12,375 --> 00:38:14,458 സ്ഥിരം പുള്ളികളെയൊക്കെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 469 00:38:16,500 --> 00:38:18,208 തലയില്ലാത്ത കുതിരമനുഷ്യനോ? 470 00:38:20,041 --> 00:38:21,082 ഹേയ്. 471 00:38:21,083 --> 00:38:22,832 ആ ടേസർ എൻ്റെ തലയിൽ എന്താ ചെയ്തത്? 472 00:38:22,833 --> 00:38:24,832 അത് ടേസർ അല്ല, അക്വിയാസ്ചർ ആണ്. 473 00:38:24,833 --> 00:38:27,166 സമാധാനത്തോടെ അവിടെ ഇരിക്ക്, ജാക്ക്. 474 00:38:47,125 --> 00:38:48,458 ഞാനെന്താ ഇവിടെ? 475 00:38:50,916 --> 00:38:54,000 ഇന്നലെ രാത്രി, ഏതാണ്ട് 11 മണി എൻപിഎസ്ടിയ്ക്ക്, 476 00:38:54,666 --> 00:38:57,666 റെഡ് വൺ, അഥവാ മൈറയിലെ സെൻ്റ്‌ നിക്കോളാസ്, 477 00:38:58,541 --> 00:39:00,958 ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ സമുച്ചയത്തിൽ നിന്ന് തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകപ്പെട്ടു. 478 00:39:05,083 --> 00:39:08,457 ഐ-ട്രിപ്പിൾ-എസിൽനിന്ന് താനെടുത്ത ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ചാ ലൊക്കേഷൻ കണ്ടെത്തിയത്, 479 00:39:08,458 --> 00:39:11,833 അത് നൂറുകണക്കിന് വർഷങ്ങളായി സുരക്ഷിതവും അതീവ രഹസ്യവുമായിരുന്നു. 480 00:39:21,166 --> 00:39:22,165 നാവുകൊണ്ട് പറ. 481 00:39:22,166 --> 00:39:23,458 നിങ്ങൾ പറയുന്നത്... 482 00:39:26,000 --> 00:39:29,166 സാൻ്റാ ക്ലോസിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയെന്നാണോ? 483 00:39:30,250 --> 00:39:32,249 എനിക്കതിൽ പങ്കുണ്ടെന്നും? 484 00:39:32,250 --> 00:39:33,583 എവിടെ അവൻ? 485 00:39:36,333 --> 00:39:37,375 ഇതാണോ അവൻ? 486 00:39:38,791 --> 00:39:43,041 ജാക്ക് 'ദ വൂൾഫ്' ഓ' മാലി, ഇത് കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്, ഇഎൽഎഫിൻ്റെ കമാൻഡർ. 487 00:39:44,458 --> 00:39:45,540 ഇഎൽഎഫോ? 488 00:39:45,541 --> 00:39:47,290 എന്താ ചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു? 489 00:39:47,291 --> 00:39:50,500 സമുച്ചയം കണ്ടെത്താൻ ആരോ അവനെ ഏൽപ്പിച്ചു, അവിശ്വസനീയമാം വിധം അവനത് ചെയ്തു. 490 00:39:51,458 --> 00:39:52,915 - ആര്? - അവനറിയില്ല. 491 00:39:52,916 --> 00:39:54,665 - എനിക്കറിയില്ല. - ഉവ്വ്, അവനറിയാം. 492 00:39:54,666 --> 00:39:57,041 - ഇല്ല, അവനറിയില്ല. - അവർക്ക് എപ്പോഴും എന്തേലും അറിയാം. 493 00:39:57,958 --> 00:40:00,041 അവരെക്കൊണ്ടു പറയിപ്പിച്ചാൽ മതി. 494 00:40:01,500 --> 00:40:02,666 എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടില്ല. 495 00:40:03,291 --> 00:40:04,207 ഇപ്പഴേ പറയാം. 496 00:40:04,208 --> 00:40:06,125 ഇവിടെ ഉള്ളവരിൽ തന്നെയാ എനിക്ക് ഇഷ്ടക്കുറവ്. 497 00:40:07,791 --> 00:40:08,625 ഗാർസിയ. 498 00:40:13,416 --> 00:40:14,625 ഇതെന്തു നാശം? 499 00:40:15,833 --> 00:40:17,958 - എന്താ ചീഫ്? - ഇയാൾ സഹകരിക്കുന്നില്ല. 500 00:40:19,083 --> 00:40:20,249 നമുക്കത് ചെയ്താലോ? 501 00:40:20,250 --> 00:40:22,790 - ചെയ്യേണ്ടിവരുമെന്ന് തോന്നുന്നു. - കാൽ, ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാം. 502 00:40:22,791 --> 00:40:24,624 സംസാരിക്കാനൊന്നുമില്ല. ഇവനെ നമ്പാൻ കൊള്ളില്ല. 503 00:40:24,625 --> 00:40:25,874 - അവൻ ലിസ്റ്റിലുണ്ട്. - ലിസ്റ്റോ? 504 00:40:25,875 --> 00:40:28,082 - ലിസ്റ്റ് അറിയില്ലേ. - ഞാൻ ഒരു വാച്ച്ലിസ്റ്റിലും ഇല്ല. 505 00:40:28,083 --> 00:40:29,583 എനിക്കറിയാം-- 506 00:40:31,291 --> 00:40:34,790 - ഒരു നിമിഷം. നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്-- - അതെ, ആ ലിസ്റ്റ് തന്നെ. 507 00:40:34,791 --> 00:40:37,249 താൻ അതിലുണ്ട്. ഞാൻ നോക്കി. വികൃതി ലിസ്റ്റ് നാലിൽ. 508 00:40:37,250 --> 00:40:41,040 ഈ കോമാളി വികൃതി ലിസ്റ്റ് ലെവൽ നാലിൽ ഉള്ളവനാണെന്നാണോ നിങ്ങൾ പറയുന്നത്? 509 00:40:41,041 --> 00:40:43,582 "വികൃതി ലിസ്റ്റ് ലെവൽ നാലിലോ?" 510 00:40:43,583 --> 00:40:44,624 നിനക്കത് തമാശയാണോ? 511 00:40:44,625 --> 00:40:47,499 ഹേയ്! എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്? 512 00:40:47,500 --> 00:40:49,832 ദേഷ്യം വരുന്നുണ്ടെന്നറിയാം. പക്ഷേ എന്നെ വിശ്വസിക്ക്. 513 00:40:49,833 --> 00:40:51,665 ഈ തെണ്ടിയെ തുണ്ടമാക്കിയതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ല. 514 00:40:51,666 --> 00:40:53,915 ഒരു മനസ്സുഖം കിട്ടും, പക്ഷേ കാര്യമില്ല. 515 00:40:53,916 --> 00:40:55,124 ഞാൻ എല്ലാം കേൾക്കുന്നുണ്ട്. 516 00:40:55,125 --> 00:40:56,208 - മിണ്ടാതിരി. - മിണ്ടാതിരി. 517 00:40:58,500 --> 00:40:59,665 എന്താ ആലോചിക്കുന്നത്? 518 00:40:59,666 --> 00:41:02,374 - നമുക്ക് ഇവനെക്കൊണ്ടു പണി ചെയ്യിക്കാം. - ഒരിക്കലും വേണ്ട. 519 00:41:02,375 --> 00:41:05,208 - എന്താ? - പണം തന്നാൽ ജോലി ചെയ്യുമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്. 520 00:41:05,875 --> 00:41:06,874 ഇന്ന് ഞാനാ പണം തരുന്നത്. 521 00:41:06,875 --> 00:41:08,832 അറിയുന്നതെല്ലാം അവൻ പറയില്ല. അവനെ നോക്ക്. 522 00:41:08,833 --> 00:41:11,624 അവൻ പറയും, അവനെ ജോലി ഏൽപ്പിച്ചത് ആരാണെന്ന് അവനറിയില്ല. 523 00:41:11,625 --> 00:41:14,957 അതായത്, പണമെന്നു പറയുമ്പോൾ എത്ര വരും? 524 00:41:14,958 --> 00:41:16,333 ഗാർസിയ? 525 00:41:17,750 --> 00:41:19,582 ശരി! 526 00:41:19,583 --> 00:41:22,874 അത് ആരായിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ എവിടെയാണെന് കണ്ടെത്താൻ പറ്റും. 527 00:41:22,875 --> 00:41:24,333 അല്ലേൽ ഇന്നലെ രാത്രിയിലെ സ്ഥലം! 528 00:41:26,416 --> 00:41:27,625 ദൈവമേ! 529 00:41:30,541 --> 00:41:31,790 നോക്ക്, അവർക്ക് പേരില്ല. 530 00:41:31,791 --> 00:41:33,166 ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 531 00:41:34,250 --> 00:41:37,082 പക്ഷേ എൻ്റെ ജോലി മേഖലയിൽ എനിക്ക് ഉറപ്പ് വേണം. 532 00:41:37,083 --> 00:41:38,915 അവർ പണം തരാതെയോ മറ്റോ ഇരുന്നാൽ. 533 00:41:38,916 --> 00:41:42,040 അതിനാൽ ഞാൻ അവരുടെ വിപിഎൻ-ലേക്ക് ഒരു ഡിജിറ്റൽ ട്രാക്കിംഗ് ബഗിനെ ഇട്ടു. 534 00:41:42,041 --> 00:41:43,957 - അതായത്-- - ആ ഡിവൈസ് ട്രാക്ക് ചെയ്യാനാകും. 535 00:41:43,958 --> 00:41:45,374 എങ്കിൽ അങ്ങനെ ചെയ്യ്‌. 536 00:41:45,375 --> 00:41:47,124 എനിക്ക് പണം തരുന്ന കാര്യം സംസാരിച്ചാലോ? 537 00:41:47,125 --> 00:41:49,125 അവർ തന്ന തുക എനിക്കറിയാം. അതിൻ്റെ ഇരട്ടി. 538 00:41:49,916 --> 00:41:51,249 - മൂന്നിരട്ടി. - ഗാർസിയ? 539 00:41:51,250 --> 00:41:52,915 ഹേയ്, നിർത്ത്. 540 00:41:52,916 --> 00:41:56,249 ശരി. ഇരട്ടി മതി. ക്രിസ്മസ് ഒക്കെ അല്ലേ. 541 00:41:56,250 --> 00:41:57,416 ബുദ്ധിപരമായ തീരുമാനം. 542 00:41:58,041 --> 00:41:59,083 എനിക്കെൻ്റെ ഫോൺ വേണം. 543 00:42:06,291 --> 00:42:09,415 ഇത് ചെയ്ത ആൾ... അരൂബയിലാണ്. 544 00:42:09,416 --> 00:42:11,499 - അരൂബയിൽ എവിടെ? - ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാ ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 545 00:42:11,500 --> 00:42:13,457 - അങ്ങനെ ആയിരുന്നു. - ദേഷ്യപ്പെടല്ലേ, 546 00:42:13,458 --> 00:42:16,290 പക്ഷേ ഞാനൊരു കൂറ്റൻ എൽഫിനൊപ്പം രഹസ്യാന്വേഷണത്തിന് അരൂബയിലേക്ക് വരില്ല. 547 00:42:16,291 --> 00:42:18,290 ഇ-എൽ-എഫ് എന്നാണ്. 548 00:42:18,291 --> 00:42:20,332 - കാൽ! - ഇവനെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ല. 549 00:42:20,333 --> 00:42:22,332 അതിനാലാണ് കടിഞ്ഞാൺ തൻ്റെ കയ്യിൽ. 550 00:42:22,333 --> 00:42:27,582 ഇങ്ങനെ എനിക്ക് താൻ എവിടെയാണെങ്കിലും കണ്ടെത്താൻ പറ്റും. 551 00:42:27,583 --> 00:42:29,375 അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തും വരെ താൻ എൻ്റെയാണ്. 552 00:42:30,000 --> 00:42:31,166 പോവുന്നതാവും നല്ലത്. 553 00:42:34,583 --> 00:42:35,916 ദൈവമേ, നഖം! 554 00:43:01,583 --> 00:43:03,124 ഇത് ദൗർഭാഗ്യകരമാണ്. 555 00:43:03,125 --> 00:43:06,083 അല്ല. ഇതാണ് ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത്. 556 00:43:07,208 --> 00:43:08,583 അതിലെനിക്ക് നല്ല സംശയമുണ്ട്. 557 00:43:10,708 --> 00:43:14,416 അറിയാമോ, ഇത് കേൾക്കുമ്പോൾ അലോസരപ്പെടുന്ന ഒരാളെ എനിക്കറിയാം. 558 00:43:20,750 --> 00:43:22,083 അതുകൊണ്ടു താൻ എന്തുചെയ്യും? 559 00:43:23,333 --> 00:43:26,041 ഈ ലോകം അലങ്കോലമാണ്. എന്തെന്നാൽ ആരും ഒന്നിനെയും ഭയക്കുന്നില്ല. 560 00:43:27,916 --> 00:43:30,500 അവർക്ക് ഭയക്കാൻ ഞാനൊരു സംഭവം കൊടുക്കും. 561 00:43:31,958 --> 00:43:34,915 ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട് ഞാൻ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത് 562 00:43:34,916 --> 00:43:38,375 നൂറ്റാണ്ടുകളായി നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ പറ്റാത്തതാണ്. 563 00:43:39,791 --> 00:43:40,958 എന്താണത്? 564 00:43:41,500 --> 00:43:43,333 ഞാൻ ലോകത്തെ കുറച്ചൂടെ നല്ല ഇടമാക്കും. 565 00:43:53,958 --> 00:43:56,458 - എന്താ ചെയ്യുന്നത്? - നിങ്ങളുടെ ഊർജ്ജം കടമെടുക്കുന്നു. 566 00:44:00,250 --> 00:44:04,750 ഇനി ഉറങ്ങിക്കോളൂ നിക്കോളാസ്. 567 00:44:06,666 --> 00:44:07,791 ഉറങ്ങൂ. 568 00:44:20,375 --> 00:44:22,583 വണ്ടറസ് ടോയ്‌സ് 569 00:44:38,833 --> 00:44:40,707 നാം അവസാനനിമിഷ ക്രിസ്മസ് ഷോപ്പിംഗ്‌ ചെയ്യാണോ? 570 00:44:40,708 --> 00:44:43,958 തയ്യാറാവുകയാണ്. ഒരു കാർ എടുക്ക്. പ്രായോഗികമായ ഒന്ന്. 571 00:44:49,333 --> 00:44:51,208 ജീവനക്കാർ മാത്രം 572 00:44:56,583 --> 00:44:57,583 ഇതാ. 573 00:45:07,833 --> 00:45:08,833 നമുക്ക് പോവാം. 574 00:45:40,291 --> 00:45:41,750 എന്താപ്പൊ ഉണ്ടായേ? 575 00:45:42,416 --> 00:45:43,375 കളിപ്പാട്ടക്കടകൾ. 576 00:45:45,583 --> 00:45:46,749 കളിപ്പാട്ടക്കടകൾ എന്ത്? 577 00:45:46,750 --> 00:45:48,749 അവിടത്തെ സപ്ലൈ അറകൾ പോർട്ടൽ സ്റ്റേഷനുകളാണ് 578 00:45:48,750 --> 00:45:51,208 ഉത്തരധ്രുവ ഫീൽഡ് നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാൻസിറ്റ് സിസ്റ്റത്തിന്. 579 00:46:00,041 --> 00:46:01,041 കാർ? 580 00:46:04,916 --> 00:46:06,082 'പ്രായോഗികം' എന്ന് പറഞ്ഞതാ. 581 00:46:06,083 --> 00:46:07,582 എന്ത്, മിനി വാൻ പോലെ വല്ലതുമോ? 582 00:46:07,583 --> 00:46:10,540 പ്രായോഗികമായ ഹോട്ട് വീൽസ് ആർക്കുവേണം? അല്ലേലും എന്താ വ്യത്യാസം? 583 00:46:10,541 --> 00:46:11,500 ഞാനൊരു നിർദേശം തന്നതാ. 584 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 നിർദ്ദേശമോ? 585 00:46:15,833 --> 00:46:17,915 അതാണ്‌ ഇവിടെ നടക്കുന്നതെന്നാണോ കരുതുന്നത്? 586 00:46:17,916 --> 00:46:19,499 ഞാനിപ്പോഴും പറയുന്നു, 587 00:46:19,500 --> 00:46:22,250 ഞാൻ പറയുന്നത് മര്യാദയ്ക്ക് കേട്ടോ, കാരണം കളി മാറാൻ പോകുവാ. 588 00:46:38,083 --> 00:46:39,582 - അത്-- - ഞാനതിൻ്റെ യാഥാർത്ഥ്യം മാറ്റി. 589 00:46:39,583 --> 00:46:41,415 - ഇങ്ങനെ-- - എല്ലാത്തിലും പ്രയോഗിക്കാനാവില്ല. 590 00:46:41,416 --> 00:46:45,249 തനിക്ക് ചെയ്യാനാവില്ല. ഓടിക്കാനാവില്ല. കൂടുതൽ ചോദ്യങ്ങൾ വേണ്ട. വാ, കേറ്. 591 00:46:45,250 --> 00:46:46,750 റോബോട്ടുകളെ സൂക്ഷിക്ക്. 592 00:47:06,083 --> 00:47:08,791 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ, സാൻ്റ ക്ലോസിൻ്റെ ബോഡി ഗാർഡ് ആണോ? 593 00:47:09,791 --> 00:47:11,499 ഞാൻ ഇഎൽഎഫിൻ്റെ കമാൻഡർ ആണ്. 594 00:47:11,500 --> 00:47:14,832 - അതെന്താ സംഭവം? - നിർവഹണം,ലോജിസ്റ്റിക്സ്,ഫോർട്ടിഫിക്കേഷൻ. 595 00:47:14,833 --> 00:47:18,750 പക്ഷേ തന്നെ സംബന്ധിച്ച് അത് വളരെ വലുതും, ഭീമാകാരവും എന്നാണ്. 596 00:47:24,791 --> 00:47:26,375 നിങ്ങൾ വർഷം മുഴുവൻ ഇതാണോ ചെയ്യുന്നത്... 597 00:47:27,791 --> 00:47:28,666 സാൻ്റയെ നോക്കുന്നതോ? 598 00:47:29,583 --> 00:47:30,665 അതൊരു വലിയ ജോലിയാണ്. 599 00:47:30,666 --> 00:47:31,958 അതെയതെ. 600 00:47:35,208 --> 00:47:36,208 പക്ഷേ ഒറ്റ ദിവസമല്ലേ? 601 00:47:37,583 --> 00:47:39,165 ഒറ്റ ദിവസത്തിന് അതൊരു വലിയ ജോലിയാണോ? 602 00:47:39,166 --> 00:47:41,040 ഞങ്ങൾ 364 ദിവസവും പണിയെടുക്കും, 603 00:47:41,041 --> 00:47:43,582 കാരണം ആ ഒരൊറ്റ ദിവസം, 604 00:47:43,583 --> 00:47:49,332 37 സമയ മേഖലകളിലുടനീളമുള്ള കോടിക്കണക്കിനു വീടുകളിലേക്ക് ഞങ്ങൾ സമ്മാനങ്ങൾ എത്തിക്കും. 605 00:47:49,333 --> 00:47:52,290 ഒരൊറ്റ മനുഷ്യൻ്റെ കണ്ണിൽപ്പോലും പെടാതെ. 606 00:47:52,291 --> 00:47:56,665 ഓരോ ചിമ്മിനിയിൽ ഇറങ്ങുന്ന നിമിഷവും ഞങ്ങൾ തയ്യാറെടുത്ത് പരിശീലിക്കും. 607 00:47:56,666 --> 00:47:58,500 അതുകൊണ്ട് അത് നല്ല പണിയാണ്. 608 00:47:59,875 --> 00:48:02,416 - 364 ദിവസമോ? - ബോക്സിംഗ് ഡേ അവധിയാണ്. 609 00:48:05,791 --> 00:48:07,582 ഈ ജോലി പകുത്തുകൊടുത്താൽ എളുപ്പമാവില്ലേ? 610 00:48:07,583 --> 00:48:11,040 വിവിധ ഇടങ്ങളിലേക്ക് വിവിധ ടീമുകളെ അയക്കുക, അതല്ലേ കൂടുതൽ ഫലപ്രദം? 611 00:48:11,041 --> 00:48:12,457 അല്ല, അതങ്ങനെയല്ല. 612 00:48:12,458 --> 00:48:13,874 എല്ലാം അദ്ദേഹം തന്നെ ചെയ്തേ പറ്റൂ? 613 00:48:13,875 --> 00:48:16,082 വേണമെന്നില്ല. പക്ഷേ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ നിയോഗമാണ് അത്. 614 00:48:16,083 --> 00:48:18,040 ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലെ അദ്വിതീയമായൊരു ശക്തിയാണ് അദ്ദേഹം. 615 00:48:18,041 --> 00:48:21,332 ശരി, അത്യാവശ്യം വന്നാൽ അദ്ദേഹത്തിന് പകരം ഇറങ്ങാൻ ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ? 616 00:48:21,333 --> 00:48:22,665 അതായത് ഉപ സാൻ്റാ ക്ലോസ്-- 617 00:48:22,666 --> 00:48:24,499 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നില്ലേ? പറ്റില്ല. 618 00:48:24,500 --> 00:48:26,290 മറ്റാർക്കും അത് ചെയ്യാനാവില്ല. 619 00:48:26,291 --> 00:48:29,207 നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുമ്പോഴും, ഉണർന്നിരിക്കുമ്പോഴും ഒക്കെ അദ്ദേഹം അറിയും. 620 00:48:29,208 --> 00:48:32,707 ഈ ഭൂമിയിലെ ഓരോ വ്യക്തിയുടെയും ഇക്കാര്യങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് അറിയാം. 621 00:48:32,708 --> 00:48:36,290 റോഡ്‌ ഐലൻഡിൻ്റെ വലിപ്പമുള്ള ഒരു ലിസ്റ്റ് ഉണ്ട് കയ്യിൽ, അദ്ദേഹമത് രണ്ടുവട്ടം നോക്കും 622 00:48:36,291 --> 00:48:38,124 താനത് ഒരുവട്ടം വായിക്കാൻ തന്നെ 623 00:48:38,125 --> 00:48:40,582 ഒരു പതിറ്റാണ്ടെടുക്കും. പക്ഷേ അദ്ദേഹമത് രണ്ടുവട്ടം നോക്കും. 624 00:48:40,583 --> 00:48:46,290 അദ്ദേഹത്തിന് ഇതൊക്കെ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് അദ്ദേഹം സാൻ്റാ ക്ലോസ് ആയതിനാലാണ്. 625 00:48:46,291 --> 00:48:47,874 ഒരേയൊരു സാൻ്റാ ക്ലോസ്. 626 00:48:47,875 --> 00:48:50,291 മറ്റാർക്കും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ദൗത്യം നിറവേറ്റാനാകില്ല. 627 00:48:52,208 --> 00:48:53,082 എന്ത് ദൗത്യം? 628 00:48:53,083 --> 00:48:56,708 ആനന്ദം പടർത്തുന്നത്, പൊട്ടാ. സൗഖ്യം. 629 00:49:00,541 --> 00:49:01,750 പരീക്ഷണത്തിനു തയ്യാർ. 630 00:49:02,833 --> 00:49:03,833 ആയുധം കൊണ്ടുവാ. 631 00:49:56,625 --> 00:49:58,207 ഇരട്ടിപ്പിക്കൽ കഴിഞ്ഞു. 632 00:49:58,208 --> 00:50:02,499 നന്നായി. ഇനി അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു നോക്കാം. 633 00:50:02,500 --> 00:50:04,500 ആരാ മനസ്സിലുള്ളത് അമ്മേ? 634 00:50:05,375 --> 00:50:07,208 നമുക്ക് ലിസ്റ്റിലെ ആദ്യ ആളിൽനിന്ന് തുടങ്ങാം. 635 00:50:10,333 --> 00:50:12,208 ആരൺ ഏബിൾ 636 00:50:28,291 --> 00:50:30,166 ശരി, ഇപ്പോഴാ വിഷയത്തിലേക്ക് വന്നത്. 637 00:50:32,958 --> 00:50:36,957 ശരി, കണ്ടതിൽ സന്തോഷം കാൽ. എല്ലാ വിധ ആശംസകളും. 638 00:50:36,958 --> 00:50:38,249 വളരെ നന്ദി. 639 00:50:38,250 --> 00:50:41,040 ഞാനിവിടെ ജീവിച്ചോളാം. ഞാനവളെ കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോകുവാ. 640 00:50:41,041 --> 00:50:43,291 താനെന്താ ശ്രദ്ധിക്കാത്തത്? നമുക്കയാളെ കണ്ടെത്തണം. 641 00:50:44,833 --> 00:50:46,625 താൻ ഭയങ്കര ഗൗരവക്കാരനാ അല്ലേ കാൽ? 642 00:50:48,916 --> 00:50:49,875 ഞാൻ വിനോദപ്രിയനാ. 643 00:50:50,375 --> 00:50:51,290 സത്യം പറഞ്ഞാൽ, 644 00:50:51,291 --> 00:50:54,791 183 വർഷം തുടർച്ചയായി ഞാൻ ഏറ്റവും രസികരായ സമ്മാനം പൊതിയലുകാരിൽ ഒന്നാമനായി. 645 00:50:57,416 --> 00:50:58,500 പറഞ്ഞത് തിരിച്ചെടുത്തു. 646 00:51:03,458 --> 00:51:04,915 ഇതെങ്ങനെയാ ചെയ്യുന്നതെന്ന് കാണണോ? 647 00:51:04,916 --> 00:51:06,540 ഇതൊന്നു പരീക്ഷിച്ചു നോക്ക്. 648 00:51:06,541 --> 00:51:08,500 ഞാൻ എല്ലാവരിലെയും ഏറ്റവും മോശം കാര്യം കാണും. 649 00:51:09,458 --> 00:51:10,458 അതാണെൻ്റെ വരദാനം. 650 00:51:11,125 --> 00:51:12,416 എൻ്റെ ജോലിയ്ക്ക് വേണ്ടതും അതാണ്‌. 651 00:51:13,208 --> 00:51:16,166 ഒരാളെ നോക്കിയാൽ എനിക്കയാളുടെ ഏറ്റവും മോശം വശങ്ങൾ കാണാനാകും. 652 00:51:16,916 --> 00:51:19,832 അയാളെ നോക്ക്. അയാൾ കല്യാണം കഴിച്ചതാണ്, പക്ഷേ അവളെയല്ല. 653 00:51:19,833 --> 00:51:22,666 അതുകൊണ്ടാണ് വിരലിൽ വിവാഹമോതിരത്തിൻ്റെ പാട് കാണുന്നത്. 654 00:51:23,291 --> 00:51:25,083 അയാൾ മറ്റേ ആളെ പറ്റിക്കും. 655 00:51:25,875 --> 00:51:27,749 അതുകൊണ്ടാ അയാൾ ഉറക്കെ ചിരിക്കുന്നത്. 656 00:51:27,750 --> 00:51:31,041 പിന്നെ ഇയാൾ, അയാളുടെ കാര്യം രസമാണ്. 657 00:51:31,541 --> 00:51:33,707 - എന്താന്നു ചോദിക്ക്? - ഞാൻ ചോദിച്ചില്ല. 658 00:51:33,708 --> 00:51:34,833 സാരമില്ല, ഞാൻ പറയാം. 659 00:51:35,500 --> 00:51:36,458 ഷൂസ്. 660 00:51:37,250 --> 00:51:41,166 ചുറ്റും നോക്ക്. ഈ ബീച്ചിൽ ഞാനും നിങ്ങളും അയാളും അല്ലാതെ ആരേലും ഷൂസ് ഇട്ടിട്ടുണ്ടോ? 661 00:51:42,083 --> 00:51:43,375 നമ്മളൊക്കെ ഓരോ ജോലികളിലാണ്. 662 00:51:52,833 --> 00:51:54,832 അയാളൊരു കർമേനിയൻ പടയാളിയാണ്. 663 00:51:54,833 --> 00:51:56,874 അതേപോലെ അയാളും, മറ്റേയാളും. 664 00:51:56,875 --> 00:51:59,582 കയ്യിൽ പച്ച കുത്തിയത് വച്ച് പറയാനാകും. 665 00:51:59,583 --> 00:52:00,707 അതൊക്കെ കൊള്ളാം. 666 00:52:00,708 --> 00:52:02,665 നാം അന്വേഷിക്കുന്ന ആളെ തിരഞ്ഞാലോ? 667 00:52:02,666 --> 00:52:06,082 - അതാണ്‌ നാം അന്വേഷിക്കുന്ന ആൾ. - തീർച്ചയായും കൃത്യമാണ്. 668 00:52:06,083 --> 00:52:08,707 കർമേനിയൻമാർ അയാളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കാണ്. 669 00:52:08,708 --> 00:52:10,540 - ഉറപ്പാണോ? - അതെ. 670 00:52:10,541 --> 00:52:12,749 നമുക്ക് കുറച്ച് കുടിക്കാം, നഖം പെയിൻ്റ് ചെയ്യാം, 671 00:52:12,750 --> 00:52:16,124 - ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം എന്തുണ്ടാവുമെന്ന്... - നിൽക്ക്, എന്താ കാണിക്കുന്നത്? 672 00:52:16,125 --> 00:52:19,874 - അയാളോട് സംസാരിക്കാൻ പോവാ. - വേണ്ട, നേരിട്ട് പോകേണ്ട. 673 00:52:19,875 --> 00:52:21,708 അവർ പടയാളികളാണെന്നു പറഞ്ഞത് ഓർമ്മയില്ലേ? 674 00:52:22,666 --> 00:52:23,708 കുഴപ്പമൊന്നുമുണ്ടാവില്ല. 675 00:52:33,666 --> 00:52:35,791 - നടക്ക്. - എനിക്കയാളോട് ഇപ്പൊ സംസാരിക്കണം. 676 00:52:36,333 --> 00:52:37,832 പോകാനാ പറഞ്ഞത്. 677 00:52:37,833 --> 00:52:39,416 ഞാൻ അഞ്ചു വരെ എണ്ണും. 678 00:52:40,875 --> 00:52:41,832 അത് കഴിഞ്ഞാലോ? 679 00:52:41,833 --> 00:52:42,958 തൻ്റെ മേൽ മണ്ണു പറ്റും. 680 00:52:48,333 --> 00:52:49,582 നോക്ക് കഴുതേ. 681 00:52:49,583 --> 00:52:50,874 ക്രിസ്മസ് ആണ്. 682 00:52:50,875 --> 00:52:53,708 ഈ സന്തോഷദിനത്തിൽ ഞാൻ ഒന്നൂടെ പറയാം. 683 00:53:17,833 --> 00:53:20,166 അതെന്നെ വല്ലാതെ അസ്വസ്ഥനാക്കി. 684 00:53:21,916 --> 00:53:22,790 എന്താ ഇത്? 685 00:53:22,791 --> 00:53:25,832 - എന്ത് കോപ്പാണ് ടെഡ്? - ഒരു നിമിഷം ചക്കരേ. 686 00:53:25,833 --> 00:53:29,290 ഞാനാ പൊട്ടൻമാരോട് ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കട്ടെ. 687 00:53:29,291 --> 00:53:31,124 എന്നിട്ട് നമുക്ക് ബോബ കുടിക്കാൻ പോവാം. 688 00:53:31,125 --> 00:53:32,500 ശരി. 689 00:53:33,083 --> 00:53:33,999 അദ്ദേഹം എവിടെ? 690 00:53:34,000 --> 00:53:35,582 - ആര്? - ആരാണെന്ന് തനിക്കറിയാം. 691 00:53:35,583 --> 00:53:39,624 ഇത് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ? ആരെപ്പറ്റിയാ പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 692 00:53:39,625 --> 00:53:44,040 തന്നെപ്പോലൊരു ഫയൽവാൻ്റെ സന്ദർശനം ഞാൻ ആസ്വദിക്കുമ്പോൾ, 693 00:53:44,041 --> 00:53:46,249 രണ്ടു കിളികൾ ബോബ ടീ കുടിക്കാൻ കാത്തുനിൽപ്പുണ്ട്. 694 00:53:46,250 --> 00:53:49,124 - ആണോ? ഇങ്ങു വാ കുട്ടാ. വാ. - ശരി. നിൽക്ക്. 695 00:53:49,125 --> 00:53:52,832 നിങ്ങൾ ഇവൻ്റെ തലയോട്ടി ഈ സ്വർഗ്ഗസമാനമായ ബീച്ചിലിട്ടു പൊട്ടിക്കുന്നതിനു മുൻപ്, 696 00:53:52,833 --> 00:53:54,290 ഞാനൊന്നു ശ്രമിച്ചുനോക്കട്ടെ? 697 00:53:54,291 --> 00:53:57,290 നോക്ക്, ഞാൻ നിങ്ങടെ നല്ലതിനും ആരോഗ്യത്തിനും വേണ്ടി പറയുകയാ, 698 00:53:57,291 --> 00:53:59,583 ഉടൻതന്നെ ഇവിടന്നു പോവുന്നതാ നല്ലത്. 699 00:54:00,583 --> 00:54:01,916 എനിക്കറിയുന്നവരെ നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 700 00:54:02,583 --> 00:54:04,540 ശരി. എനിക്കെന്താ അറിയുക എന്നു നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 701 00:54:04,541 --> 00:54:06,582 താനിന്നലെ ഒരു വിവരം വാങ്ങിയെന്ന് എനിക്കറിയാം, 702 00:54:06,583 --> 00:54:08,041 അതിന് ധാരാളം പണം കൊടുത്തെന്നും. 703 00:54:09,416 --> 00:54:11,125 കോർഡിനേറ്റ്സ്. ആർട്ടിക്. 704 00:54:12,750 --> 00:54:15,250 എനിക്കിതറിയാം, കാരണം ഞാനാ അത് തനിക്ക് വിറ്റത്. 705 00:54:16,750 --> 00:54:18,041 താൻ... 706 00:54:21,041 --> 00:54:21,958 താനാണോ വൂൾഫ്? 707 00:54:22,958 --> 00:54:25,499 അരുത്. താനിവിടെ നിൽക്കാൻ പാടില്ല. 708 00:54:25,500 --> 00:54:27,915 ഇവിടെ വന്നതുവഴി താൻ എന്താ ചെയ്തിരിക്കുന്നത് എന്നറിയാമോ? 709 00:54:27,916 --> 00:54:29,791 എൻ്റെ കക്ഷിയുമായി ഇടയാൻ പാടില്ല. 710 00:54:30,833 --> 00:54:33,000 - ആരാ തൻ്റെ ക്ലയൻ്റ്? ന്യൂ യോർക്ക്‌? - അതിലും മോശം. 711 00:54:33,666 --> 00:54:36,500 - അവൾ നമ്മെ കൊല്ലും. എല്ലാവരെയും കൊല്ലും. - അതാരാണ്? 712 00:54:37,500 --> 00:54:41,500 പേര് പറയാൻ പറ്റില്ല. അവരത് കേൾക്കും. 713 00:54:46,458 --> 00:54:47,750 അവരുടെ പേര് മണലിൽ എഴുത്. 714 00:54:57,125 --> 00:54:59,707 - ഗ്രീല? ഗ്രൈല? - മിണ്ടാതിരി പൊട്ടാ! 715 00:54:59,708 --> 00:55:02,083 - അരുത്! - ഗ്രീല? 716 00:55:20,500 --> 00:55:21,625 മിണ്ടല്ലേ. 717 00:55:27,250 --> 00:55:28,541 കാൽ! 718 00:55:45,916 --> 00:55:47,749 കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്. 719 00:55:47,750 --> 00:55:52,458 ഉത്തരധ്രുവത്തിൻ്റെ പേരുകേട്ട യോദ്ധാവ്. 720 00:55:55,208 --> 00:55:57,583 ഗ്രീല,ക്രിസ്മസ് ദുർമന്ത്രവാദിനി. 721 00:55:58,916 --> 00:56:00,832 ഏറെ വർഷമായി കണ്ടിട്ട്. 722 00:56:00,833 --> 00:56:02,125 അതിലേറെ. 723 00:56:03,291 --> 00:56:04,332 അദ്ദേഹം എവിടെ? 724 00:56:04,333 --> 00:56:07,583 ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. നല്ല ഉറക്കമാ. 725 00:56:10,041 --> 00:56:11,500 {\an8}കമാൻഡർ ഡ്രിഫ്റ്റിൽനിന്ന് സിഗ്നൽ. 726 00:56:13,333 --> 00:56:14,666 ഗ്രീല, നിങ്ങൾ എവിടെയാ? 727 00:56:15,833 --> 00:56:17,082 ആ ദുർമന്ത്രവാദിനി. 728 00:56:17,083 --> 00:56:20,457 എനിക്കദ്ദേഹത്തെ തിരികെ വേണം. ഒരു പോറൽ പോലും ഏൽക്കാതെ. ഇപ്പോൾത്തന്നെ. 729 00:56:20,458 --> 00:56:23,415 അത് നടക്കില്ല യോദ്ധാവേ. 730 00:56:23,416 --> 00:56:26,790 എം-വാറ്റ് ടീമിനെ അവൾ വേട്ടയാടിയിട്ടുള്ള എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും അയക്കണം 731 00:56:26,791 --> 00:56:27,708 ശരി ഡയറക്ടർ. 732 00:56:28,375 --> 00:56:29,290 നിങ്ങൾക്കെന്താ വേണ്ടേ? 733 00:56:29,291 --> 00:56:34,165 നൂറ്റാണ്ടുകളായി എനിക്ക് വേണ്ട അതേ കാര്യം. 734 00:56:34,166 --> 00:56:37,040 അവരെ മര്യാദ പഠിപ്പിക്കുക. 735 00:56:37,041 --> 00:56:39,207 അതിനുള്ള സമയം എത്തിക്കഴിഞ്ഞു. 736 00:56:39,208 --> 00:56:41,125 വികൃതികളെ ശിക്ഷിക്കുക. 737 00:56:42,458 --> 00:56:44,124 എല്ലാവരെയും. 738 00:56:44,125 --> 00:56:46,957 ലിസ്റ്റിൽ ഉള്ള എല്ലാവരെയും. 739 00:56:46,958 --> 00:56:50,999 ലിസ്റ്റിൽ എപ്പോഴെങ്കിലും ഉണ്ടായിട്ടുള്ള എല്ലാവരെയും. 740 00:56:51,000 --> 00:56:53,500 കൊലയാളികൾ മുതൽ നടപ്പാതയല്ലാത്തിടത്തൂടെ നടക്കുന്നവരെ വരെ. 741 00:56:54,250 --> 00:56:57,374 ഒരിക്കലെങ്കിലും നുണ പറഞ്ഞവരെയും വഴിയിൽ ചവറ് വലിച്ചെറിഞ്ഞവരെയും. 742 00:56:57,375 --> 00:57:00,665 മര്യാദയില്ലാതെ സംസാരിച്ചവരെയും, വൈകി എത്തിയവരെയും. 743 00:57:00,666 --> 00:57:04,082 ഇതിപ്പൊ നാട്ടുകാർ മൊത്തം ഉണ്ടല്ലോ. 744 00:57:04,083 --> 00:57:06,707 എനിക്ക് വേണമെന്ന് തോന്നുന്ന എല്ലാവരും. 745 00:57:06,708 --> 00:57:09,582 നാളെ അവരൊക്കെ ശിക്ഷിക്കപ്പെടും. 746 00:57:09,583 --> 00:57:14,291 അദ്ദേഹം അതിനു സഹായിക്കും. 747 00:57:14,791 --> 00:57:16,791 അദ്ദേഹം ആരെയും ശിക്ഷിക്കാറില്ലെന്ന് അറിയില്ലേ. 748 00:57:17,416 --> 00:57:19,500 മാറി നിൽക്ക് യോദ്ധാവേ. 749 00:57:19,916 --> 00:57:21,415 അദ്ദേഹത്തെ വെറുതെവിട് ദുർമന്ത്രവാദിനീ. 750 00:57:21,416 --> 00:57:22,791 ഞാൻ നിനക്ക് താക്കീത് തരുന്നു. 751 00:57:23,708 --> 00:57:25,249 ഞാൻ നിങ്ങൾക്കും. 752 00:57:25,250 --> 00:57:27,332 നിനക്കിത് ഇപ്പോൾ കാണാനാവില്ല, 753 00:57:27,333 --> 00:57:31,124 പക്ഷേ ഈ ക്രിസ്മസ് ദിനത്തിൽ രാവിലെ ഉണരുമ്പോൾ, 754 00:57:31,125 --> 00:57:35,291 ഈ ലോകം വളരെ വളരെ... 755 00:57:36,375 --> 00:57:37,416 മെച്ചപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാവും. 756 00:57:42,875 --> 00:57:44,541 എന്ത് കോപ്പാണ്-- 757 00:57:46,458 --> 00:57:48,041 പടകളെ ഇറക്ക്! 758 00:57:49,708 --> 00:57:51,290 അതെന്തു കുന്തമായിരുന്നു? 759 00:57:51,291 --> 00:57:53,374 അതെന്തായിരുന്നു? എന്ത് കുന്തമായിരുന്നു? 760 00:57:53,375 --> 00:57:55,540 - അവളെവിടെ? - നമുക്ക് ഇവിടന്നു പുറത്തുകടക്കണം. 761 00:57:55,541 --> 00:57:56,790 - അവളെവിടെ? - എനിക്കറിയില്ല. 762 00:57:56,791 --> 00:57:58,457 ഞാൻ ഇടനിലക്കാരനാ, സഹായിച്ചതേയുള്ളൂ. 763 00:57:58,458 --> 00:58:00,040 - ഞാൻ പറയട്ടെ... - കാൽ? 764 00:58:00,041 --> 00:58:01,666 - അവൾ ചുമ്മാ പറയാറില്ല. - കാൽ. 765 00:58:55,041 --> 00:58:56,125 മഞ്ഞുമനുഷ്യർ. 766 00:59:09,916 --> 00:59:10,957 അയ്യോ. 767 00:59:10,958 --> 00:59:13,332 അവനെ ഇവിടന്നു കൊണ്ടുപോ, അവനാ ഏക ലീഡ്. അവനെ ഐസാക്കല്ലേ! 768 00:59:13,333 --> 00:59:14,458 ശരി. 769 00:59:18,083 --> 00:59:19,250 വാ. 770 00:59:23,958 --> 00:59:24,958 പോ. പോ. 771 01:01:58,500 --> 01:02:00,083 അയ്യോ! 772 01:02:07,041 --> 01:02:08,458 അവയുടെ കാരറ്റ് പറിച്ചെടുത്താൽ മതി. 773 01:02:09,916 --> 01:02:11,708 അടുത്ത തവണ വരുമ്പോൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാം. 774 01:02:14,083 --> 01:02:16,333 - എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്കാമോ? - താനത് സ്വയം പഠിച്ചെടുക്കും. 775 01:02:19,208 --> 01:02:21,333 പെർമിറ്റ്‌ പാർക്കിംഗ് മാത്രം. ടൗ-എവേ സോൺ - ഫൈൻ $500.00 776 01:02:26,458 --> 01:02:29,165 സോറി, ഇതൊക്കെ നോക്കുന്ന ഒരാളാ ഞാനെന്നു നീ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു. 777 01:02:29,166 --> 01:02:32,999 അമ്മൂമ്മയുടെ മരുന്ന് കൊണ്ടുവരാൻ സമയമില്ലെന്നു പറ. അവർ ബസിൽ വന്നോട്ടെ. 778 01:02:33,000 --> 01:02:34,125 ഗുഡ് ബൈ. 779 01:02:35,125 --> 01:02:38,000 കഴുത. ജീവിക്കാൻ പഠിക്ക്. 780 01:02:45,041 --> 01:02:47,833 {\an8}ആരൺ ഏബിളിന് 781 01:02:55,625 --> 01:02:57,125 ഇതെന്ത്... 782 01:03:11,958 --> 01:03:13,165 അതിപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. 783 01:03:13,166 --> 01:03:15,457 എന്നുവച്ചാൽ? 784 01:03:15,458 --> 01:03:18,249 അത് എന്നിലേക്ക് തിരിച്ചുവരണമായിരുന്നു. 785 01:03:18,250 --> 01:03:21,457 ഈ യന്ത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. അത് ശരിയാക്ക്. 786 01:03:21,458 --> 01:03:25,083 ഉടൻതന്നെ! അല്ലെങ്കിൽ അടുത്ത പരീക്ഷണം നിങ്ങളിലൊരാളുടെ മേലെ ആകും. 787 01:03:26,458 --> 01:03:27,500 ശരി അമ്മേ. 788 01:03:31,083 --> 01:03:32,416 സൂക്ഷിച്ച്. 789 01:03:34,333 --> 01:03:35,624 അത്രേ ഉള്ളൂ. 790 01:03:35,625 --> 01:03:36,916 ആർട്ടിഫാക്റ്റ് 791 01:03:38,416 --> 01:03:39,749 അവൾ ഇടനിലക്കാരനെ ഐസാക്കി. 792 01:03:39,750 --> 01:03:41,583 അവൾക്കവൻ്റെ വായടപ്പിക്കണമായിരുന്നു. 793 01:03:42,000 --> 01:03:44,165 ഐസ് ഉരുകി വരുമ്പോഴേക്കും അവനെക്കൊണ്ട് കാര്യമുണ്ടാവില്ല. 794 01:03:44,166 --> 01:03:46,124 ഹേയ്, നിൽക്ക്. 795 01:03:46,125 --> 01:03:48,957 എൻ്റെ ആൾ ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ ഇന്നലത്തെ സിസിടിവി ഫൂട്ടേജ് നോക്കി. 796 01:03:48,958 --> 01:03:50,040 ഇത് നോക്കിക്കേ. 797 01:03:50,041 --> 01:03:50,999 ഗ്രീല - ഉത്ഭവം: ഐസ്‌ലാൻഡ് മരണമില്ലാത്തവള്‍ 798 01:03:51,000 --> 01:03:52,333 സ്ത്രീ. മന്ത്രവാദിനി ജനനം 1162? 799 01:03:53,208 --> 01:03:55,374 {\an8}- അവളാണോ അത്? - ഏതാണ്ട്. 800 01:03:55,375 --> 01:03:56,707 {\an8}അവൾ രൂപം മാറുന്നവളാണ്. 801 01:03:56,708 --> 01:04:00,583 {\an8}ആജ്ഞാനുസരണം കൊല്ലുന്ന 13 മക്കളുള്ള, 900 വയസ്സുള്ള ഒരു രാക്ഷസിയാണ് അവൾ. 802 01:04:02,291 --> 01:04:04,874 രൂപം മാറുന്നവരെ പിന്തുടരുക തലവേദനയാണ്. 803 01:04:04,875 --> 01:04:07,625 എല്ലാ തലത്തിലുമുള്ള എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കുമെന്നാ അവൾ പറഞ്ഞത്. 804 01:04:08,166 --> 01:04:10,291 അവൾ പറയാത്തതോർത്താ എനിക്ക് പേടി. 805 01:04:11,291 --> 01:04:12,290 അവൾ വിലപേശിയില്ല. 806 01:04:12,291 --> 01:04:15,207 ആവശ്യങ്ങൾ ഒന്നുമില്ലാത്ത ഒരു തട്ടിക്കൊണ്ടുപോവലാ ഇത്. നേരെ പോവില്ല. 807 01:04:15,208 --> 01:04:18,291 നിർഭാഗ്യവശാൽ നമുക്കു കിട്ടിയ ഏക പിടിവള്ളി ഇപ്പോൾ ഒരു ഐസുകട്ടയാണ്. 808 01:04:18,916 --> 01:04:20,333 ആരെയും കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നില്ല. 809 01:04:21,458 --> 01:04:24,166 - കാര്യമില്ല കാൽ. - അതെ, കാര്യമില്ല കാൽ. 810 01:04:27,291 --> 01:04:28,791 അപ്പോ, താൻ സാധാരണ ഗതിയിൽ എന്താ ചെയ്യാറ്? 811 01:04:29,583 --> 01:04:32,457 സാധാരണ, ഞാൻ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്‌ വച്ച് ട്രാക്ക് ചെയ്യും. 812 01:04:32,458 --> 01:04:35,457 ഫോൺ ടവർ ലൊക്കേഷൻ നോക്കി, ഏതുവഴിയാ പോയതെന്ന് തിരയും. 813 01:04:35,458 --> 01:04:38,500 അവളും ശിങ്കിടികളും. ഞാനിതുവരെ ഒരു ദുർമന്ത്രവാദിനിയെ ട്രാക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. 814 01:04:39,500 --> 01:04:41,957 കുറച്ചെണ്ണത്തിനെ ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. അല്ലേ കാൽ? 815 01:04:41,958 --> 01:04:44,291 ഞാനങ്ങനെ കുറച്ചുപേരെ ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. കാര്യം പറ? 816 01:04:45,375 --> 01:04:47,207 എനിക്കറിയാത്ത എന്തേലും കാൽപ്പാട്‌ ഉണ്ടാവുമോ, 817 01:04:47,208 --> 01:04:49,999 കാരണം ഞാനൊരു സാധാരണ മനുഷ്യനല്ലേ? 818 01:04:50,000 --> 01:04:52,041 ഈയടുത്ത യുഡിഎമ്മുകൾ നോക്കിയിരുന്നോ? 819 01:04:53,375 --> 01:04:56,000 - എന്താ അത്? - അനധികൃത മായാജാല വിന്യാസം. 820 01:04:58,625 --> 01:05:00,832 ധാരാളം ഉണ്ട്. സ്ഥിരം സംഭവങ്ങൾ. 821 01:05:00,833 --> 01:05:03,832 നെയ്‌റോബിയിൽ ചില ശപഥലംഘനങ്ങൾ. 822 01:05:03,833 --> 01:05:06,332 സാൻ്റിയാഗോയിലും ന്യൂ ഓർലിയൻസിലും ചില പ്രവചനങ്ങൾ. 823 01:05:06,333 --> 01:05:07,707 അല്ല, അവൾ മന്ത്രവാദിനിയാ. 824 01:05:07,708 --> 01:05:11,583 {\an8}എട്ടു നാൾ മുൻപ് ചില മന്ത്രവാദങ്ങൾ കാണാനുണ്ട്, മണിക്കൂറുകളുടെ വ്യത്യാസത്തിൽ. 825 01:05:12,250 --> 01:05:14,291 ജർമനിയിലെ റെസണേറ്ററിൽനിന്ന് പ്രതിധ്വനി കിട്ടി. 826 01:05:15,250 --> 01:05:17,957 - സഹോദരൻ. - ആരുടെ സഹോദരൻ? 827 01:05:17,958 --> 01:05:19,999 - നിക്കിൻ്റെ. - സാൻ്റയ്ക്ക് സഹോദരനുണ്ടോ? 828 01:05:20,000 --> 01:05:21,333 അതേ, ദത്തു സഹോദരൻ. 829 01:05:22,250 --> 01:05:24,457 - അവളുടെ പണി സഹോദരൻ്റെ കൂടെയാ. - അക്കാര്യം നമുക്കറിയില്ല. 830 01:05:24,458 --> 01:05:26,665 ഇല്ല. പക്ഷേ നിക്കിനെ വയ്ക്കാൻ വേറെ നല്ല സ്ഥലം ഉണ്ടോ? 831 01:05:26,666 --> 01:05:28,707 ഒന്നോർത്തേ. അതൊരു രഹസ്യ താഴികക്കുടത്തിനടിയിലാ, 832 01:05:28,708 --> 01:05:30,915 മോറയ്ക്ക് ഉടമ്പടി പ്രകാരം അവിടെ അധികാരവുമില്ല. 833 01:05:30,916 --> 01:05:33,374 അയാൾ അവിടന്ന് പോവില്ല, നാം ചെല്ലുകയുമില്ല. അതാണ് കരാർ. 834 01:05:33,375 --> 01:05:36,707 - നാം ചെന്നിട്ട് നിക്ക് അവിടെ ഇല്ലെങ്കിൽ... - മോറയല്ല, നമ്മളാ പോവുന്നത്. 835 01:05:36,708 --> 01:05:38,540 - നാം ചെന്ന കാര്യം പുള്ളി അറിയില്ല. - കാൽ. 836 01:05:38,541 --> 01:05:40,375 ടി മൈനസ് 17 മണിക്കൂർ ഡയറക്ടർ. 837 01:05:46,083 --> 01:05:47,874 ഓരോ ചുവടും എന്നെ അറിയിക്കണം. 838 01:05:47,875 --> 01:05:50,624 രണ്ടു മണിക്കൂറിൽ ഞാൻ എല്ലാ പ്രസിഡൻ്റുമാരെയും പ്രധാനമന്ത്രിമാരെയും 839 01:05:50,625 --> 01:05:53,375 രാജാക്കന്മാരെയും രാജ്ഞിമാരെയും അറിയിക്കാം. അവർക്കു തയ്യാറാകാമല്ലോ. 840 01:05:54,083 --> 01:05:55,166 എന്തിന് തയ്യാറാവാൻ? 841 01:05:56,083 --> 01:05:57,708 ക്രിസ്മസ് ഇല്ലാത്ത അവസ്ഥയിലേക്ക്. 842 01:06:00,041 --> 01:06:03,458 ട്രേഡ് വിൻഡ് ടോയ്‌സ് 843 01:06:05,250 --> 01:06:08,332 {\an8}ഇവിടെ വണ്ടർ വുമൺ പാവ ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ? 844 01:06:08,333 --> 01:06:10,165 അതങ്ങനെയല്ല പ്രവർത്തിക്കുന്നത്. വാ! 845 01:06:10,166 --> 01:06:11,333 നാശം. 846 01:06:14,375 --> 01:06:16,083 - വാ. - വരുന്നു. 847 01:06:32,125 --> 01:06:35,208 എസ്സെൻഷ്യൽ ഓയിൽ കഴിഞ്ഞെന്നോ! 848 01:06:39,875 --> 01:06:41,374 ഒലിവിയ 849 01:06:41,375 --> 01:06:42,790 ഹേയ്. 850 01:06:42,791 --> 01:06:45,624 ഡില്ലൻ ഇന്നത്തെ കൺസേർട്ടിന് വിളിച്ചപ്പോൾ താൻ വരില്ലെന്ന് പറഞ്ഞോ? 851 01:06:45,625 --> 01:06:48,249 എന്ത്? അല്ല, അങ്ങനെയല്ല ഉണ്ടായത്. 852 01:06:48,250 --> 01:06:50,665 ഞാൻ ചെല്ലേണ്ടെന്ന് അവനാ പറഞ്ഞത്. അത് ബോറായിരിക്കുമെന്നും. 853 01:06:50,666 --> 01:06:53,957 അങ്ങനെ ആയിരുന്നേൽ അവനതിനെപ്പറ്റി പറയില്ലായിരുന്നു. 854 01:06:53,958 --> 01:06:56,499 ഒരു യഥാർത്ഥ രക്ഷിതാവിന്‌ ക്ഷണം ആവശ്യമില്ല. 855 01:06:56,500 --> 01:06:58,957 മക്കൾക്ക് ഇഷ്ടമായാലും ഇല്ലെങ്കിലും അവർ അവിടെയെത്തും. 856 01:06:58,958 --> 01:07:00,375 രക്ഷിതാക്കൾ അങ്ങനെയാ ചെയ്യുക. 857 01:07:01,291 --> 01:07:03,665 അക്കാര്യത്തിൽ ഞാനത്ര മെച്ചമില്ല എന്ന് നമുക്കറിയാല്ലോ ഒലിവിയ. 858 01:07:03,666 --> 01:07:06,207 നോക്ക്, ഞാൻ ചെല്ലണമായിരുന്നെങ്കിൽ അവനത് പറയണമായിരുന്നു. 859 01:07:06,208 --> 01:07:08,040 അവൻ പെട്ടെന്നു വിഷമിക്കുന്ന തരം ആണ് ജാക്ക്. 860 01:07:08,041 --> 01:07:10,540 അവനൊരു കുട്ടിയാണ്, താൻ ചെല്ലില്ലെന്നും അവനറിയാം. 861 01:07:10,541 --> 01:07:14,707 ഒലിവിയ, ഞാൻ... ജോലിയിലാ. ഞാനെന്തു ചെയ്യണം? 862 01:07:14,708 --> 01:07:16,540 അത് ഞാൻ പറഞ്ഞുതരേണ്ട ആവശ്യമില്ല ജാക്ക്. 863 01:07:16,541 --> 01:07:19,124 താനത് സ്വയം കണ്ടെത്തണം. കാരണം അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. 864 01:07:19,125 --> 01:07:20,707 കൺസേർട്ട് 7 മണിക്ക് തുടങ്ങും. 865 01:07:20,708 --> 01:07:22,832 ഞാൻ 7 മണിക്ക് വീട്ടിലെത്തില്ല. ഡില്ലനോട് പറ-- 866 01:07:22,833 --> 01:07:26,083 ഞാനവനോട് ഒന്നും പറയില്ല. എന്തേലും പറയണമെങ്കിൽ നേരിട്ട് പറഞ്ഞോ. 867 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 എന്ത്? 868 01:07:32,166 --> 01:07:33,250 ഞാൻ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലല്ലോ. 869 01:07:53,333 --> 01:07:54,375 ഡില്ലൻ, അല്ലേ? 870 01:07:58,583 --> 01:07:59,583 അതെ. 871 01:08:01,375 --> 01:08:02,415 അവനൊരു നല്ല കുട്ടിയാ. 872 01:08:02,416 --> 01:08:04,083 അതെ, അവൻ നല്ല കുട്ടിയാണെന്നറിയാം. 873 01:08:14,000 --> 01:08:16,790 നിങ്ങൾ കരുതുന്ന പോലല്ല. അവൻ്റെ അമ്മയും ഞാനും ഒരുമിച്ചുണ്ടായിട്ടേയില്ല. 874 01:08:16,791 --> 01:08:19,541 അതായത്, ഞാനവൻ്റെ പിതാവാണ്, പക്ഷേ 'അച്ഛൻ' ആകാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. 875 01:08:21,750 --> 01:08:25,832 അവളിപ്പോൾ ഡോക്ടർ ആണ്, നല്ലൊരാളെ വിവാഹം ചെയ്തു, അയാൾ നല്ലൊരു അച്ഛനും ആണ്. 876 01:08:25,833 --> 01:08:27,875 അവനിപ്പോൾ ഒട്ടും ആവശ്യമില്ലാത്ത കാര്യം, 877 01:08:28,666 --> 01:08:31,457 ഒരു സ്റ്റെപ്പിനി അച്ഛനാണ്, ചൂതാട്ടം നടത്തുന്ന, 878 01:08:31,458 --> 01:08:34,416 ഒരു ഉപകാരവും ഇല്ലാത്തവരുടെ കൂടെ കറങ്ങുന്ന ഒരാളെ, അപ്പോൾ... 879 01:08:36,083 --> 01:08:37,707 അതിനാൽ അവനായി ചെയ്യാവുന്ന ഏറ്റോം നല്ലകാര്യം 880 01:08:37,708 --> 01:08:39,707 അവൻ്റെ ജീവിതത്തിൽ ഇടപെടാതെ അകലം പാലിക്കുന്നതാണ്, 881 01:08:39,708 --> 01:08:41,541 അപ്പോൾ അവൻ എല്ലാ സമയവും നിരാശനാകില്ല. 882 01:08:42,708 --> 01:08:43,708 അയ്യയ്യോ. 883 01:08:45,250 --> 01:08:46,250 എന്ത് "അയ്യയ്യോ"? 884 01:08:46,958 --> 01:08:49,250 അവനെ നിരാശനാക്കാതിരിക്കാനാ താനിത് ചെയ്യുന്നതെങ്കിൽ... 885 01:08:51,625 --> 01:08:53,208 അത് ഫലിക്കുന്നില്ല എന്ന് പറയായിരുന്നു. 886 01:09:20,708 --> 01:09:22,958 ശരി, ഞാനിത് ചോദിക്കുന്നെന്ന് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല... 887 01:09:24,583 --> 01:09:26,375 ...സാൻ്റയും സഹോദരനും തമ്മിൽ എന്താ പ്രശ്നം? 888 01:09:32,375 --> 01:09:33,458 അവർ ഒന്നിച്ചായിരുന്നു. 889 01:09:34,541 --> 01:09:35,999 തുടക്കകാലത്ത്. 890 01:09:36,000 --> 01:09:38,749 നല്ല കുട്ടികൾക്ക് റെഡ് സമ്മാനങ്ങൾ കൊടുത്തിരുന്നു. 891 01:09:38,750 --> 01:09:40,666 സഹോദരൻ അവരുടെ ലിസ്റ്റ് വച്ചിരുന്നു. 892 01:09:41,791 --> 01:09:44,000 പിന്നെ സഹോദരൻ തന്നെ ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ തുടങ്ങി. 893 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 റെഡ് എപ്പോഴും അതിൽ അസ്വസ്ഥനായിരുന്നു. 894 01:09:47,708 --> 01:09:50,833 വികൃതിക്കുട്ടികളുടെ ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നത് അദ്ദേഹത്തിനിഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. 895 01:09:52,333 --> 01:09:54,000 പക്ഷേ സഹോദരന് അതിൽ ആസക്തിയായി. 896 01:09:55,458 --> 01:09:59,874 അപ്പോൾ നോട്ടി ലിസ്റ്റ് തുടങ്ങിയത് സാൻ്റയുടെ സഹോദരനാണ് എന്നാണോ പറയുന്നത്? 897 01:09:59,875 --> 01:10:01,000 അതെ. 898 01:10:02,333 --> 01:10:04,832 അതിലുള്ള കുട്ടികളെ അയാൾ ശിക്ഷിക്കാൻ തുടങ്ങി. 899 01:10:04,833 --> 01:10:06,958 റെഡ് കോപാകുലനായി. 900 01:10:08,041 --> 01:10:09,208 അദ്ദേഹം ലിസ്റ്റ് കൈക്കലാക്കി. 901 01:10:10,291 --> 01:10:11,750 സഹോദരൻ അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമിച്ചില്ല. 902 01:10:12,833 --> 01:10:14,083 അയാൾ സ്വയം ഇറങ്ങിപ്പോയി. 903 01:10:14,750 --> 01:10:18,457 ദുർമന്ത്രവാദിനിയുടെ കൂടെക്കൂടി, അവൾക്കും ശിക്ഷിക്കാൻ ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 904 01:10:18,458 --> 01:10:21,541 ഐസ്‌ലാൻഡും മറ്റു പല നോർഡിക് പ്രവിശ്യകളും ആയിരുന്നു അവരുടെ മേഖല. 905 01:10:23,250 --> 01:10:26,291 അവർ വർഷങ്ങളോളം ഒരുമിച്ചുണ്ടായി, പക്ഷേ ആ ബന്ധം ശുഭപര്യവസായിയായില്ല. 906 01:10:28,791 --> 01:10:31,666 സാൻ്റയുടെ സഹോദരന് പേരുണ്ടോ, അതോ 'സാൻ്റയുടെ സഹോദരൻ' എന്നു മാത്രമാണോ? 907 01:10:34,500 --> 01:10:35,791 അയാളുടെ പേര് ക്രാംപസ്‌. 908 01:10:41,875 --> 01:10:44,124 ശരി, പറയുന്നത് കേൾക്ക്. അകത്ത് എന്താവും എന്നറിയില്ല, 909 01:10:44,125 --> 01:10:46,665 പക്ഷേ സഹോദരനും, ദുർമന്ത്രവാദിനിയും അത്യന്തം അപകടകാരികളാണ്. 910 01:10:46,666 --> 01:10:50,165 താൻ കണ്ട രീതികളിൽ അല്ല. അവരെ കണ്ടുമുട്ടിയാൽ അവരോടു മിണ്ടരുത്. 911 01:10:50,166 --> 01:10:52,957 ദുർമന്ത്രവാദിനിയോട് പോരടിക്കരുത്. മനസ്സിലായി. 912 01:10:52,958 --> 01:10:55,457 നിക്ക് ഇവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അദ്ദേഹം തടങ്കലിൽ ആയിരിക്കും. 913 01:10:55,458 --> 01:10:57,207 പാറാവുകാർ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പിൻവാതിലുണ്ട്. 914 01:10:57,208 --> 01:10:59,124 നമുക്ക് ഒളിച്ചും പാത്തും പറമ്പിലൂടെ നുഴഞ്ഞുകയറി, 915 01:10:59,125 --> 01:11:01,165 ഗില്ലറ്റിനുകൾ താണ്ടി, അകത്തുകടന്ന് മറഞ്ഞിരിക്കണം. 916 01:11:01,166 --> 01:11:02,457 - ഗില്ലറ്റിനോ? - അതുപോലെ, 917 01:11:02,458 --> 01:11:05,082 ഒരിക്കലും യാതൊന്നിലും തൊടരുത്. 918 01:11:05,083 --> 01:11:07,915 സാധാരണ ലോകത്ത് കാണാത്ത പലതും ഇവിടെ കാണും. 919 01:11:07,916 --> 01:11:10,124 താനൊരു മനുഷ്യനാണ്, അതുകൊണ്ടുതന്നെ ദുർബലനും. 920 01:11:10,125 --> 01:11:12,541 അതുകൊണ്ട്, എന്തെങ്കിലും തൊടണമെങ്കിൽ എന്നോട് പറ. 921 01:11:14,208 --> 01:11:16,500 ഒരു നിമിഷം, അപ്പോൾ നിങ്ങൾ മനുഷ്യനല്ലേ? 922 01:11:17,375 --> 01:11:18,416 കണ്ടിട്ട് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 923 01:12:02,125 --> 01:12:05,124 നോക്ക് ചേട്ടാ, ഇവിടെ എന്നെ ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ, 924 01:12:05,125 --> 01:12:06,958 ഞാൻ കാറിൽ പോയി ഇരുന്നോളാം കേട്ടോ. 925 01:12:13,791 --> 01:12:14,833 നരകനരികൾ. 926 01:12:15,583 --> 01:12:16,708 നരകനരികളോ? 927 01:12:24,625 --> 01:12:25,625 പിന്നോട്ട് മാറ്. 928 01:12:31,333 --> 01:12:33,666 എല്ലൻ, അവയുടെ ശ്രദ്ധ തിരിക്ക്. 929 01:13:20,125 --> 01:13:21,249 താനെന്താ ചെയ്തത്? 930 01:13:21,250 --> 01:13:23,625 എന്തു ചെയ്തെന്ന്? ഞാനൊന്നും ചെയ്തില്ല! 931 01:13:27,916 --> 01:13:28,916 കള്ളന്മാർ! 932 01:13:30,958 --> 01:13:32,333 നാശം പിടിക്കാൻ. 933 01:13:34,958 --> 01:13:36,249 കാൽ! 934 01:13:36,250 --> 01:13:38,332 എൻ്റെ പേര് കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്. ഇ.എൽ.എഫിൻ്റെ കമാൻഡർ. 935 01:13:38,333 --> 01:13:40,040 - ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല. - അതെ, കള്ളന്മാരല്ല! 936 01:13:40,041 --> 01:13:41,125 ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല! 937 01:13:45,625 --> 01:13:47,165 ഇവൻ്റെ പോക്കറ്റിൽ ഉണ്ടായിരുന്നതാ. 938 01:13:47,166 --> 01:13:49,708 ശരി, ഞാനത് വിശദീകരിക്കാം. 939 01:13:56,333 --> 01:13:58,957 ഒന്നും തൊടരുതെന്ന് പറഞ്ഞതല്ലേ. 940 01:13:58,958 --> 01:14:00,415 അത് നിഷ്കളങ്കമായൊരു തെറ്റായിരുന്നു. 941 01:14:00,416 --> 01:14:03,915 ശിശിരപ്രഭുവിൻ്റെ അമൂല്യമായ സ്വർണം നീ മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു. 942 01:14:03,916 --> 01:14:06,707 "നിഷ്കളങ്കവും" അല്ല, "അബദ്ധവും" അല്ല. 943 01:14:06,708 --> 01:14:09,790 തുറന്ന പെട്ടിയിൽ ആരേലും സ്വർണം വയ്ക്കുമോ? 944 01:14:09,791 --> 01:14:11,665 ക്രാംപസിനുള്ള കാഴ്ചപ്പെട്ടിയാണ് അത്. 945 01:14:11,666 --> 01:14:13,457 അതിഥികൾ അതിൽ ദക്ഷിണ വയ്ക്കും. 946 01:14:13,458 --> 01:14:14,916 നീ അതിൽനിന്ന് മോഷ്ടിച്ചു. 947 01:14:16,208 --> 01:14:17,666 എനിക്ക് അത്ഭുതമില്ല. 948 01:14:19,250 --> 01:14:21,166 ഞാൻ മറ്റേ ലിസ്റ്റിൽ ഉള്ളതുകൊണ്ടാണോ? 949 01:14:22,000 --> 01:14:23,666 നിങ്ങളും എന്നിൽ നിരാശനാണോ കാൽ? 950 01:14:24,291 --> 01:14:27,458 എനിക്ക് തന്നിൽ പ്രതീക്ഷയില്ല ജാക്ക്. അതുകൊണ്ട് നിരാശയും ഇല്ല. 951 01:14:34,708 --> 01:14:36,582 അറിയാല്ലോ, എനിക്ക് സ്വന്തം പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്. 952 01:14:36,583 --> 01:14:39,624 ഒരാൾക്ക് കുറേ പണം കൊടുക്കാനുണ്ട്, എൻ്റെ കയ്യിൽ കൊടുക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. 953 01:14:39,625 --> 01:14:41,999 അപ്പോഴാ ഇങ്ങനൊരു സ്വർണ്ണക്കൂമ്പാരം കണ്ടത്. 954 01:14:42,000 --> 01:14:45,457 അങ്ങനെ നോക്കുമ്പോൾ എനിക്ക് വേറെന്തു വഴിയാ ഉള്ളത്? 955 01:14:45,458 --> 01:14:46,791 തനിക്ക് എല്ലാ വഴിയും ഉണ്ട്. 956 01:14:47,458 --> 01:14:48,582 എല്ലാം വഴികളാണ്. 957 01:14:48,583 --> 01:14:52,250 താൻ അറിയാതെ ലിസ്റ്റിൽ വന്നു പെട്ടതല്ല ജാക്ക്, സ്വന്തം പ്രവൃത്തികളാൽ കേറിയതാണ്. 958 01:14:53,416 --> 01:14:55,374 താൻ സ്വർണ്ണം മോഷ്ടിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. 959 01:14:55,375 --> 01:14:59,333 മറ്റുള്ളവരേക്കാൾ തൻ്റെ കാര്യം മാത്രം നോക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു. 960 01:15:00,166 --> 01:15:02,583 ഓരോ കുട്ടിയും നമ്മെ ആശ്രയിച്ചാണ് ഇരിക്കുന്നത്. 961 01:15:04,875 --> 01:15:07,416 എന്നെ ആശ്രയിച്ച്, എൻ്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ. 962 01:15:13,041 --> 01:15:17,124 നിക്ക് എപ്പോഴും പറയാറുണ്ട്‌, ഓരോ തീരുമാനവും, 963 01:15:17,125 --> 01:15:19,750 വലുതോ ചെറുതോ ആവട്ടെ, ഒരു അവസരമാണ്. 964 01:15:21,416 --> 01:15:23,583 - 'നല്ല' ആളാവാനുള്ള അവസരമോ? - സദ്ഗുണമുള്ള ആളാവാൻ. 965 01:15:24,958 --> 01:15:26,166 ആവാതിരിക്കാനും. 966 01:15:29,958 --> 01:15:31,958 എനിക്ക് വിരമിക്കാൻ ഒറ്റദിവസമേ ബാക്കിയായിരുന്നുള്ളൂ. 967 01:15:32,708 --> 01:15:34,000 അപ്പോഴാ ഇതുണ്ടാവുന്നത്. 968 01:15:35,416 --> 01:15:37,541 542 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം. 969 01:15:40,166 --> 01:15:41,500 ഇന്നലെ ഞാൻ രാജിവച്ചു. 970 01:15:42,666 --> 01:15:43,833 ഉവ്വോ? 971 01:15:46,000 --> 01:15:47,208 അതെന്തേ? 972 01:15:48,791 --> 01:15:50,416 എനിക്കത് കാണാൻ പറ്റാതെയായി. 973 01:15:51,583 --> 01:15:52,833 എന്ത് കാണാൻ പറ്റാതെയായി? 974 01:15:57,125 --> 01:15:58,291 അതിൽ കാര്യമില്ല. 975 01:16:11,625 --> 01:16:13,666 ആദ്യ സ്പർശം! 976 01:16:20,125 --> 01:16:21,250 അതാണോ ആൾ? 977 01:16:31,291 --> 01:16:32,125 അവരെന്താ ചെയ്യുന്നത്? 978 01:16:37,333 --> 01:16:39,000 അവർ ക്രാമ്പസ് സ്ലാപ്പ് കളിക്കുകയാ. 979 01:16:40,583 --> 01:16:41,708 ക്രാമ്പസ് സ്ലാപ്പോ? 980 01:16:42,833 --> 01:16:44,916 ക്രാംപസ്‌നാട്ടിലെ ഔദ്യോഗിക കളിയാണ്. 981 01:16:57,458 --> 01:16:59,582 ഒരിക്കലും തോറ്റിട്ടില്ലാത്തവൻ! 982 01:16:59,583 --> 01:17:02,458 ക്രാംപസ്‌ പ്രഭു! 983 01:17:12,250 --> 01:17:13,541 കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്. 984 01:17:14,833 --> 01:17:16,000 ക്രാംപസ്‌ പ്രഭു. 985 01:17:16,750 --> 01:17:19,458 ആഘോഷങ്ങൾ തുടങ്ങുന്നേയുള്ളൂ. 986 01:17:20,166 --> 01:17:22,416 പക്ഷേ തന്നെ ക്ഷണിച്ചതായി ഓർക്കുന്നില്ലല്ലോ. 987 01:17:28,125 --> 01:17:30,500 താനിവിടെ ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ല. 988 01:17:31,458 --> 01:17:33,665 തനിക്കറിയാം, താനിവിടെ ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ലെന്ന്. 989 01:17:33,666 --> 01:17:36,125 എന്നിട്ടും താനിവിടെ വന്നു. 990 01:17:36,750 --> 01:17:37,958 അതും ഒരു മനുഷ്യജീവിയുടെ കൂടെ. 991 01:17:39,416 --> 01:17:41,290 ഞാൻ ജാക്ക് ഓ' മാലി. 992 01:17:41,291 --> 01:17:44,500 ഞാൻ-- ഞാനങ്ങനെ-- ഞങ്ങൾ-- സത്യമായിട്ടും ഞങ്ങൾ... 993 01:17:45,750 --> 01:17:47,040 ഞാനിയാളെ ഇന്ന് കണ്ടിട്ടേയുള്ളൂ. 994 01:17:47,041 --> 01:17:49,166 വലിയവൻ്റെ കയ്യിൽ ഇതുണ്ടായിരുന്നു. 995 01:17:50,083 --> 01:17:52,124 ഒരു വടക്കൻ വാംബ്രേസ്. 996 01:17:52,125 --> 01:17:53,166 നന്ദി. 997 01:17:53,666 --> 01:17:56,250 ഇതാണെനിക്ക് ക്രിസ്മസിന് വേണ്ടിയിരുന്നത്. 998 01:17:58,041 --> 01:17:59,332 ക്രാംപസ്, ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം-- 999 01:17:59,333 --> 01:18:00,750 നീ അവനെ തിരയുകയാണ്. 1000 01:18:01,666 --> 01:18:04,083 അവൻ ഇവിടെയുണ്ടാകുമെന്ന് നീ കരുതി. 1001 01:18:06,000 --> 01:18:07,583 ഒരുകാര്യംപറയട്ടെ വടക്കാ? 1002 01:18:11,083 --> 01:18:12,375 അവൻ ഇവിടെയില്ല. 1003 01:18:15,166 --> 01:18:18,166 ഇന്നലെ രാത്രി അദ്ദേഹത്തെ ദുർമന്ത്രവാദിനി കൊണ്ടുപോയി. 1004 01:18:19,125 --> 01:18:21,208 അവളിവിടെ കുറച്ചുനേരം മുൻപുണ്ടായിരുന്നു എന്നറിയാം. 1005 01:18:22,291 --> 01:18:25,416 എൻ്റെ മേൽ നീ ആരോപണം ചുമത്തുകയാണോ ഡ്രിഫ്റ്റ്? 1006 01:18:26,500 --> 01:18:28,291 നിങ്ങളും അവളും ഒരിക്കൽ പങ്കാളികളായിരുന്നു. 1007 01:18:29,000 --> 01:18:30,958 ഗ്രാമങ്ങളിലൂടെ അലഞ്ഞുനടന്നിരുന്നു. 1008 01:18:32,041 --> 01:18:33,165 ആളുകളെ ശിക്ഷിച്ചുകൊണ്ട്. 1009 01:18:33,166 --> 01:18:34,375 അതെ. 1010 01:18:36,083 --> 01:18:37,916 പക്ഷേ പണ്ടവൾ പ്രതാപിയായിരുന്നു. 1011 01:18:38,916 --> 01:18:41,165 പതിനെട്ടടി ഉയരമുള്ള ഒരു രാക്ഷസി, 1012 01:18:41,166 --> 01:18:46,625 ആനയുടെ പോലത്തെ ചർമ്മം, വലിയ ഒരു ജോടി വാലുകൾ. 1013 01:18:47,666 --> 01:18:51,541 പിന്നെ, ഏറ്റവും കാഠിന്യമേറിയ ശിശിരം പോലെ ശിക്ഷിക്കുന്നതും. 1014 01:18:52,416 --> 01:18:55,208 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് നല്ല നാളുകൾ ചെലവഴിച്ചു. 1015 01:18:57,041 --> 01:18:59,707 പക്ഷേ ഞാനാ പരിപാടി നിർത്തി, ഓർമ്മയില്ലേ? 1016 01:18:59,708 --> 01:19:04,749 700 വർഷം വികൃതികളെ ഞാൻ ദ്രോഹിച്ചു, 1017 01:19:04,750 --> 01:19:07,332 അവരെ പേടിപ്പിച്ച് നന്നാക്കാൻ നോക്കി. 1018 01:19:07,333 --> 01:19:08,958 ഞാനെൻ്റെ പങ്ക് നിർവഹിച്ചു! 1019 01:19:11,083 --> 01:19:13,000 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ആകെ ശിക്ഷിക്കാറുള്ളത്‌... 1020 01:19:15,583 --> 01:19:16,583 ...തമാശയ്ക്കാണ്. 1021 01:19:17,708 --> 01:19:20,374 ഇതാ, എൻ്റെ ഉറ്റ ചങ്ങാതിയെപ്പോലെ. 1022 01:19:20,375 --> 01:19:24,499 ക്രാംപസ്‌നാട്ടിലെ തലവേദന ആസ്വദിക്കുന്നയാൾ. 1023 01:19:24,500 --> 01:19:26,290 പക്ഷേ ഇന്ന് ക്രാംപസ്‌നാട്ട് അല്ലല്ലോ. 1024 01:19:26,291 --> 01:19:28,625 വടക്കാ, ഇവിടെ, 1025 01:19:29,458 --> 01:19:32,333 എന്നും ക്രാംപസ്‌നാട്ട് ആണ്. 1026 01:19:45,916 --> 01:19:47,125 ക്രാംപസ്! 1027 01:19:49,041 --> 01:19:50,500 അവളെന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്? 1028 01:19:53,541 --> 01:19:55,958 ഏറെ വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് അവളെനിക്കൊരു സമ്മാനം തന്നു. 1029 01:19:56,916 --> 01:19:59,290 അത് തിരിച്ചുവാങ്ങാനാ അവൾ വന്നത്. 1030 01:19:59,291 --> 01:20:00,875 സമ്മാനമോ? എന്ത് സമ്മാനം? 1031 01:20:01,625 --> 01:20:03,083 ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ്. 1032 01:20:03,916 --> 01:20:07,083 പ്രത്യക്ഷത്തിൽ മഞ്ഞുപെയ്യുന്ന ഒരു സാധാരണ ചില്ലുഗോളം. 1033 01:20:07,625 --> 01:20:10,625 പക്ഷേ അതിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ഉദ്ദേശ്യം ഹീനമാണ്, 1034 01:20:11,333 --> 01:20:13,000 അതിക്രൂരമായി ശിക്ഷിക്കുന്നതാണ്. 1035 01:20:13,958 --> 01:20:15,666 അവൾക്ക് എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കണം. 1036 01:20:16,125 --> 01:20:19,707 ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ് ഏകാന്തതയാണ്. 1037 01:20:19,708 --> 01:20:22,125 ഒരൊറ്റ ആൾക്കുള്ള തടവറ. 1038 01:20:23,083 --> 01:20:24,791 ക്രാംപസ്, എനിക്കദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തണം. 1039 01:20:30,750 --> 01:20:31,750 എന്നെ വിട്. 1040 01:20:33,625 --> 01:20:34,833 ഞാനെന്തിന്... 1041 01:20:36,333 --> 01:20:37,375 ...അങ്ങനെ ചെയ്യണം? 1042 01:20:41,125 --> 01:20:42,125 കാരണം നമുക്കദ്ദേഹത്തെ വേണം 1043 01:20:44,291 --> 01:20:46,041 എപ്പോഴത്തേതിലുമുപരി ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തെ വേണം. 1044 01:20:47,791 --> 01:20:48,916 തനിക്കത് അറിയാം. 1045 01:20:51,625 --> 01:20:52,708 എന്നെ വിട്ടയക്ക്. 1046 01:21:02,958 --> 01:21:03,958 വടക്കാ... 1047 01:21:05,625 --> 01:21:07,500 ...നീ എവിടേക്കും പോവുന്നില്ല. 1048 01:21:09,208 --> 01:21:11,290 നീ ഇറങ്ങിപ്പോ. 1049 01:21:11,291 --> 01:21:14,208 ഈ സന്ദേശം മോറ തെണ്ടിയെ അറിയിക്ക്. 1050 01:21:14,750 --> 01:21:17,000 ഇവിടെ കടന്നുകയറിയതിന് ഒരു വില കൊടുകേണ്ടിവരും. 1051 01:21:17,541 --> 01:21:20,250 ഇനി മുതൽ എന്നെന്നും, 1052 01:21:20,958 --> 01:21:22,958 ഡ്രിഫ്റ്റ് എൻ്റെ ഉടമസ്ഥതയിലാണ്. 1053 01:21:27,416 --> 01:21:30,500 അപ്പോൾ എനിക്ക്... ഇവിടന്നു പോവാമോ? 1054 01:21:31,666 --> 01:21:33,166 ഓടുന്നതാവും നല്ലത്. 1055 01:21:36,291 --> 01:21:38,708 നീയിവിടെ ഇഷ്ടപ്പെടാൻ പഠിക്കും. 1056 01:21:40,041 --> 01:21:41,125 ഇവനെ കൊണ്ടുപോ. 1057 01:21:44,875 --> 01:21:46,499 നിൽക്ക്! 1058 01:21:46,500 --> 01:21:49,833 ക്ഷമിക്കണം, നിൽക്കൂ, ലോർഡ്‌, മിസ്റ്റർ ലോർഡ്‌ ക്രാംപസ്... 1059 01:21:52,166 --> 01:21:53,541 ...നാം തമ്മിൽ വലിയ വ്യത്യാസമില്ല. 1060 01:21:58,375 --> 01:22:01,000 നാം ഒരേപോലെ അല്ലെങ്കിലും ചില കാര്യങ്ങളിൽ ഒരേ പോലാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1061 01:22:02,541 --> 01:22:04,208 - അങ്ങനെയാണോ? - അതെ. 1062 01:22:04,916 --> 01:22:07,624 അതായത്, നിങ്ങൾ അടിച്ചുപൊളിക്കാൻ ഇഷ്ടമുള്ള ആളാണെന്നു തോന്നുന്നു. 1063 01:22:07,625 --> 01:22:10,374 ചെറിയൊരു ചൂതാട്ടക്കാരൻ. ഞാനും അങ്ങനെയാ. 1064 01:22:10,375 --> 01:22:12,082 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ, 1065 01:22:12,083 --> 01:22:14,749 എൻ്റെ ചങ്ങാതി പറഞ്ഞു, നിങ്ങളെ 1066 01:22:14,750 --> 01:22:18,207 ക്രാംപസ്‌സ്ലാപ്പിൽ തോൽപ്പിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന്. 1067 01:22:18,208 --> 01:22:19,250 എന്ത്? 1068 01:22:20,708 --> 01:22:22,707 ആദ്യം ഞാൻ നടക്കില്ലെന്നു പറഞ്ഞു. 1069 01:22:22,708 --> 01:22:25,832 പക്ഷേ പുള്ളി കൂടുതൽ ദേഷ്യപ്പെടുന്നത് കാണുമ്പോൾ ജയിക്കുമെന്നെനിക്കു തോന്നുന്നു. 1070 01:22:25,833 --> 01:22:27,708 അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 1071 01:22:28,625 --> 01:22:31,624 നിങ്ങൾ ജയിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ എന്നെന്നും നിങ്ങളുടെ തടങ്കലിൽ പാർക്കാം. 1072 01:22:31,625 --> 01:22:34,291 പുള്ളി ജയിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ ഇവിടന്നു പോവും. 1073 01:22:35,833 --> 01:22:37,957 എന്തേലും കാരണത്താൽ നിങ്ങൾക്കങ്ങനെ വേണ്ടെങ്കിൽ. 1074 01:22:37,958 --> 01:22:39,583 ശരിയാണ്, അയാളൊരു കൂറ്റനാണ്. 1075 01:22:40,291 --> 01:22:42,625 നാണക്കേട്‌ വിചാരിക്കാനൊന്നുമില്ല, ഒരുപാടാളുകൾ കാണുന്നുണ്ട്. 1076 01:22:48,291 --> 01:22:49,291 പൊട്ടന്മാർ. 1077 01:22:50,583 --> 01:22:51,583 എനിക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു! 1078 01:23:06,541 --> 01:23:08,416 ആ കൊറ്റനെ ഇടിച്ചു പരത്ത്. 1079 01:23:17,625 --> 01:23:20,290 നിയമങ്ങൾ ഇങ്ങനെയാണ്, 1080 01:23:20,291 --> 01:23:23,624 മത്സരിക്കുന്നവർ പരസ്പരം ഇടിക്കും, ഓരോരുത്തരായി. 1081 01:23:23,625 --> 01:23:27,291 ആദ്യം ബോധം പോവുന്ന, അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കുന്ന ആൾ തോൽക്കും. 1082 01:23:33,041 --> 01:23:34,125 ആദ്യ സ്പർശം. 1083 01:23:34,958 --> 01:23:36,250 നിൻ്റെ അവസരം. 1084 01:23:48,416 --> 01:23:50,500 നാമിത് മറ്റൊരു രീതിയിൽ ചെയ്തിരുന്നേൽ എന്നാശിക്കുന്നു. 1085 01:23:51,458 --> 01:23:52,541 എന്തായിത്. 1086 01:23:53,166 --> 01:23:54,333 നിനക്കങ്ങനെ തോന്നും. 1087 01:23:55,500 --> 01:23:56,791 അദ്ദേഹം ഇന്നും നിങ്ങടെ സഹോദരനാ. 1088 01:23:58,250 --> 01:23:59,625 ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ കൈവെടിഞ്ഞില്ല. 1089 01:24:00,583 --> 01:24:02,040 അതെപ്പറ്റി നിനക്കെന്തറിയാം? 1090 01:24:02,041 --> 01:24:03,291 എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ അറിയാം. 1091 01:24:07,541 --> 01:24:08,916 ഏറ്റവും നല്ല അടി പുറത്തെടുക്ക്. 1092 01:24:25,916 --> 01:24:26,916 കൊള്ളാം. 1093 01:24:28,583 --> 01:24:29,500 ഇനി എൻ്റെ ഊഴം. 1094 01:24:36,666 --> 01:24:41,290 എനിക്ക് കരുണ കാണിച്ച് അവനെ ആദ്യ അടിയിൽത്തന്നെ തീർക്കാവുന്നതേ ഉള്ളൂ. 1095 01:24:41,291 --> 01:24:43,666 പക്ഷേ അതിലെന്തു രസമാണുള്ളത്? 1096 01:24:56,083 --> 01:24:57,250 ദൈവമേ. 1097 01:25:12,375 --> 01:25:13,749 മച്ചാനേ, ഓക്കേയല്ലേ? 1098 01:25:13,750 --> 01:25:15,749 പുള്ളി എന്നെ ഇടിച്ച് പരിപ്പിളക്കി. 1099 01:25:15,750 --> 01:25:17,125 അതെ, നാണക്കേടായി. 1100 01:25:17,625 --> 01:25:19,458 ഈ കളി എനിക്കിഷ്ടമായി! 1101 01:25:20,458 --> 01:25:22,415 പുള്ളിയെ തോൽപ്പിക്കാനാവില്ല. പുള്ളി ശിശിരദേവനാ. 1102 01:25:22,416 --> 01:25:24,791 - എന്നെക്കൊണ്ട്... പറ്റില്ല. - എഴുന്നേൽക്ക്. 1103 01:25:32,291 --> 01:25:33,666 രണ്ടാം സ്പർശം. 1104 01:25:36,583 --> 01:25:37,583 സോറി. 1105 01:25:42,625 --> 01:25:44,541 ഞാനിത് നിനക്ക് എളുപ്പമാക്കിത്തരാം. 1106 01:25:48,333 --> 01:25:49,333 വാടോ. 1107 01:25:53,333 --> 01:25:54,333 കമോൺ. 1108 01:25:59,500 --> 01:26:00,666 വാടോ. 1109 01:26:20,541 --> 01:26:21,500 ഞങ്ങളെ സംരക്ഷിക്ക്. 1110 01:27:05,916 --> 01:27:06,958 എല്ലൻ! വാ! 1111 01:27:26,250 --> 01:27:28,000 ഞാൻ കരുതി എൻ്റെ കുട്ടുകാരാണ് പ്രശ്നക്കാരെന്ന്. 1112 01:27:31,291 --> 01:27:32,457 ഫലിച്ചെന്നു വിശ്വാസംവരുന്നില്ല 1113 01:27:32,458 --> 01:27:34,165 അതെ, അക്കാര്യത്തിൽ സോറി. 1114 01:27:34,166 --> 01:27:36,415 - എനിക്കപ്പോൾ അതേ തോന്നിയുള്ളൂ. - അത് ശരിക്കും കലക്കി. 1115 01:27:36,416 --> 01:27:37,500 അതില്ലേ... 1116 01:27:39,583 --> 01:27:40,708 ഞാൻ തന്നെ വിലകുറച്ചുകണ്ടു. 1117 01:27:42,750 --> 01:27:45,540 നാലാം ഘട്ട വികൃതി ലിസ്റ്റിലെ ഒരാളിൽനിന്ന് ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കില്ല അല്ലേ? 1118 01:27:45,541 --> 01:27:47,040 അത് നാലാം തലം ആണ്. 1119 01:27:47,041 --> 01:27:49,874 പക്ഷേ അതാ ഞാൻ പറയുന്നത്, തനിക്ക് പോവാമായിരുന്നു. 1120 01:27:49,875 --> 01:27:50,958 പക്ഷേ താൻ പോയില്ല. 1121 01:27:53,125 --> 01:27:54,166 നന്ദി. 1122 01:27:56,333 --> 01:27:57,416 ശരി. 1123 01:27:58,083 --> 01:27:59,583 നമുക്ക് പോയി മൂപ്പരെ കണ്ടെത്തിയാലോ? 1124 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം. 1125 01:28:04,625 --> 01:28:05,625 ശരി. 1126 01:28:06,291 --> 01:28:07,249 അങ്ങനെ പറ. 1127 01:28:07,250 --> 01:28:09,207 - എന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റില്ല. - പറ്റും. പറ. 1128 01:28:09,208 --> 01:28:10,874 - വേണ്ട. - നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം. 1129 01:28:10,875 --> 01:28:12,249 ഞാനത് പറയില്ല. 1130 01:28:12,250 --> 01:28:15,707 താൻ ഇങ്ങനെ പറയണം, "നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം." 1131 01:28:15,708 --> 01:28:17,708 ശരി. ദൈവമേ! ശരി. 1132 01:28:18,333 --> 01:28:19,500 നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം 1133 01:28:20,416 --> 01:28:22,999 - മഹാ മോശം. - ശരി. 1134 01:28:23,000 --> 01:28:24,291 ശരി. 1135 01:28:27,500 --> 01:28:28,958 നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം. 1136 01:28:29,583 --> 01:28:31,458 - അതാണ്‌. - ശരി. 1137 01:28:32,041 --> 01:28:35,290 ശരി, മഞ്ഞുഗോളം. എന്താ ആ സംഭവം? ഗ്ലാസ് കഴുകാനോ? 1138 01:28:35,291 --> 01:28:37,457 ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ്. ചില്ലുകൂടിൻ്റെ ജർമ്മൻ വാക്കാണ്‌. 1139 01:28:37,458 --> 01:28:40,083 ഗ്രീല എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത് എന്നറിയാമോ? അവിടെ ആകെ-- 1140 01:28:41,291 --> 01:28:42,666 ഗ്രീല എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്. 1141 01:28:45,333 --> 01:28:47,125 നമുക്ക് പോണം. വാ! 1142 01:28:48,750 --> 01:28:51,916 അമ്മേ, അടുത്ത പരീക്ഷണത്തിനു തയ്യാർ. 1143 01:28:54,041 --> 01:28:56,333 - കൊള്ളാം. - ലിസ്റ്റിലെ അടുത്ത പേര്? 1144 01:28:57,708 --> 01:28:58,708 വേണ്ട. 1145 01:28:59,916 --> 01:29:01,333 അതിലും നല്ലൊരു കാര്യമുണ്ട്. 1146 01:29:04,541 --> 01:29:06,540 എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കണമെന്നാ അവൾ പറഞ്ഞത്. 1147 01:29:06,541 --> 01:29:08,582 പക്ഷേ ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ് ഒറ്റ ആൾക്കുള്ളതാണ്. 1148 01:29:08,583 --> 01:29:13,082 മന്ത്രവാദമോ മറ്റോ പ്രയോഗിച്ച് അവൾ അതുപോലത്തെ കൂടുതൽ ഉണ്ടാക്കുമോ-- 1149 01:29:13,083 --> 01:29:14,666 ശതകോടിക്കണക്കിന് ഉണ്ടാക്കേണ്ടിവരും. 1150 01:29:15,166 --> 01:29:17,458 അവൾ അതിശക്തയാണെങ്കിൽപ്പോലും അത്ര എണ്ണം എളുപ്പമല്ല. 1151 01:29:18,625 --> 01:29:19,624 ശരി. 1152 01:29:19,625 --> 01:29:22,499 സത്യത്തിൽ, അത്രയേറെ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്ന ഒരേയൊരു സ്ഥലം-- 1153 01:29:22,500 --> 01:29:23,500 സൂക്ഷിക്ക്! 1154 01:29:48,875 --> 01:29:50,750 ഇങ്ങനെ ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാവാറുണ്ടോ? 1155 01:29:51,500 --> 01:29:54,291 ജർമ്മൻ ഹൈവേയുടെ നടുവിൽ അജ്ഞാത പിയാനോ? 1156 01:29:55,375 --> 01:29:56,415 ഇല്ല. 1157 01:29:56,416 --> 01:29:57,541 ഇത് അപൂർവമാണ്. 1158 01:30:03,041 --> 01:30:04,790 {\an8}ജാക്ക് ഓ മാലിയ്ക്ക്. 1159 01:30:04,791 --> 01:30:05,958 {\an8}ഇത് തനിക്കുള്ളതാ. 1160 01:30:06,375 --> 01:30:07,916 ഞാനത് തൊടാൻ പോണില്ല. 1161 01:30:08,583 --> 01:30:10,999 വണ്ടിയിൽ കേറ്, നമുക്ക് ബാധ കേറിയ പിയാനോ തൊടാതെ ഓടിച്ചുപോവാം. 1162 01:30:11,000 --> 01:30:12,083 നാമത് തുറക്കണം. 1163 01:30:13,750 --> 01:30:16,291 ഇങ്ങനെയാ... ഓരോന്ന് തുടങ്ങുക. 1164 01:30:16,958 --> 01:30:18,041 നിങ്ങളത് തുറക്കുമല്ലോ. 1165 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 കണ്ടോ? 1166 01:30:36,083 --> 01:30:36,999 ഡില്ലൻ? 1167 01:30:37,000 --> 01:30:40,250 പരിപാടിയ്ക്ക് വരാതെ നിങ്ങളെനിക്ക് ഈ പൊട്ട സമ്മാനം അയച്ചോ? 1168 01:30:40,958 --> 01:30:41,957 നിൽക്ക്, എന്ത്? 1169 01:30:41,958 --> 01:30:43,999 നിങ്ങൾക്ക് വരണമെന്നില്ലെങ്കിൽ എനിക്കൊന്നുമില്ല. 1170 01:30:44,000 --> 01:30:46,457 എനിക്ക് ശരിക്കും വരണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. പക്ഷേ പിന്നെ-- 1171 01:30:46,458 --> 01:30:48,208 മതി, നിർത്ത്. 1172 01:30:48,583 --> 01:30:51,457 അമ്മ കുറ്റബോധം അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നുണ്ട് എന്നോർത്ത് അഭിനയിക്കണമെന്നില്ല. 1173 01:30:51,458 --> 01:30:53,999 ഞാൻ അഭിനയിക്കുന്നതല്ല. എനിക്ക് വരാനൊരു വഴി കണ്ടെത്ത-- 1174 01:30:54,000 --> 01:30:55,165 നിങ്ങൾ ഒന്നിനും വരാറില്ല. 1175 01:30:55,166 --> 01:30:57,540 അതെ, എനിക്ക്... എനിക്കറിയാം. 1176 01:30:57,541 --> 01:31:01,541 എന്താണേലും. എനിക്ക് പോണം. ഇനിയും പൊട്ട സമ്മാനങ്ങൾ അയക്കല്ലേ കേട്ടോ? 1177 01:31:02,666 --> 01:31:04,540 നിൽക്ക് ഡില്ലൻ! എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്? 1178 01:31:04,541 --> 01:31:05,750 ഈ സാധനം. 1179 01:31:07,125 --> 01:31:09,290 - ഡില്ലൻ, അതിൽ തൊടല്ലേ! നിക്ക്! - അരുത്! 1180 01:31:09,291 --> 01:31:11,540 - ഏതെങ്കിലും കുട്ടി ഒരു... - പറയുന്നത് കേൾക്ക്! 1181 01:31:11,541 --> 01:31:13,040 - മഞ്ഞുഗോളം ആശിക്കുമോ? - താഴെ വയ്ക്ക്! 1182 01:31:13,041 --> 01:31:16,166 - കാരണം ഞാൻ പറയുന്നത്-- - എന്താ ഇത്? 1183 01:31:16,833 --> 01:31:18,000 എന്താ സംഭവിക്കുന്നത്? 1184 01:31:22,208 --> 01:31:23,625 - എന്താ നടക്കുന്നത്? - അത് താഴെവയ്ക്ക്. 1185 01:31:26,875 --> 01:31:29,541 - അവനെവിടെപ്പോയി? എവിടെ? - എനിക്കറിയില്ല. 1186 01:31:34,250 --> 01:31:35,291 ജാക്ക്! 1187 01:31:38,708 --> 01:31:39,708 അതെൻ്റെ മോനാണ്. 1188 01:31:41,708 --> 01:31:42,708 എന്നെ കണ്ടെത്തൂ. 1189 01:31:55,750 --> 01:31:57,957 അച്ഛാ! 1190 01:31:57,958 --> 01:31:59,082 - ഡില്ലൻ? - എന്താ നടക്കുന്നത്? 1191 01:31:59,083 --> 01:32:00,375 നാമിത് എവിടെയാ? 1192 01:32:03,375 --> 01:32:04,416 ദൈവമേ. 1193 01:32:05,791 --> 01:32:07,041 ദൈവമേ! 1194 01:32:10,791 --> 01:32:12,041 ഇത് ഫലിച്ചു. 1195 01:32:17,541 --> 01:32:18,916 ജാക്ക് ഓ മാലി. 1196 01:32:19,708 --> 01:32:21,290 നാലാം തലം. 1197 01:32:21,291 --> 01:32:24,375 എൻ്റെ ശേഖരം തുടങ്ങാൻ പറ്റിയ ആൾ തന്നെ. 1198 01:32:25,250 --> 01:32:27,083 ഉത്പാദനം ആരംഭിക്ക്! 1199 01:32:47,000 --> 01:32:52,415 ഇന്നുരാത്രി ലിസ്റ്റിലെ വഴിപിഴച്ച ഓരോരുത്തർക്കും ഞാനിത് കൊണ്ടുകൊടുക്കും. 1200 01:32:52,416 --> 01:32:54,791 അവർ ഉണർന്ന് സമ്മാനപ്പൊതി തുറക്കുമ്പോഴോ? 1201 01:32:55,583 --> 01:32:57,332 അവരെൻ്റെ ശേഖരത്തിൽ എത്തിച്ചേരും. 1202 01:32:57,333 --> 01:33:00,916 അങ്ങനെ ഈ ലോകം ഉത്തമരുടെ കയ്യിലാകും. 1203 01:33:01,958 --> 01:33:02,833 ഒടുക്കം. 1204 01:33:03,625 --> 01:33:06,750 ഇന്നുരാത്രി ഞാനാണ് സവാരി നടത്തുന്നത്. 1205 01:33:10,291 --> 01:33:11,457 ഡയറക്ടർ, ഡ്രിഫ്റ്റിനെ കിട്ടി. 1206 01:33:11,458 --> 01:33:12,790 എന്താ ഉണ്ടായത്? 1207 01:33:12,791 --> 01:33:14,415 ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗിനെപ്പറ്റി എന്തറിയാം? 1208 01:33:14,416 --> 01:33:16,874 വികൃതികളെ തടവിലിടാനുള്ള പൗരാണിക മാന്ത്രിക മഞ്ഞുഗോളം. 1209 01:33:16,875 --> 01:33:18,290 ക്രാംപസിൻ്റെ കയ്യിലുണ്ട്. എന്തേ? 1210 01:33:18,291 --> 01:33:19,790 ഇല്ല. ദുർമന്ത്രവാദിനിയുടെ കയ്യിലാ. 1211 01:33:19,791 --> 01:33:21,999 ലിസ്റ്റിലുള്ളവരെ ശിക്ഷിക്കാൻ നോക്കാണെന്നു തോന്നുന്നു. 1212 01:33:22,000 --> 01:33:25,540 - നിൽക്ക്, മെല്ലെ പറ. - ഓ മാലി ഗോളത്തിലേക്ക് മാഞ്ഞുപോയി. 1213 01:33:25,541 --> 01:33:27,457 - എന്ത്? - അയാളുടെ മോനും. 1214 01:33:27,458 --> 01:33:28,750 കർത്താവേ. 1215 01:33:29,333 --> 01:33:31,250 - ഓ മാലിയുടെ ടാഗ് നോക്ക്. - ശരി ഡയറക്ടർ. 1216 01:33:34,000 --> 01:33:36,208 സോയി, അവൾ കുറേ ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ് ഉണ്ടാക്കാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1217 01:33:36,625 --> 01:33:37,708 അതെങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പറ്റും? 1218 01:33:38,083 --> 01:33:40,707 ആലോചിച്ചുനോക്ക്. അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ എവിടെ വച്ചാ പറ്റുക? 1219 01:33:40,708 --> 01:33:41,749 ഉത്തരധ്രുവത്തിൽ. 1220 01:33:41,750 --> 01:33:44,290 പക്ഷേ നിക്ക് അവിടില്ല. സമുച്ചയം അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ശക്തിയിലാണ് ഓടുക. 1221 01:33:44,291 --> 01:33:45,666 അങ്ങനെ ആവില്ല. 1222 01:33:46,708 --> 01:33:48,541 - അല്ലെങ്കിൽ-- - അദ്ദേഹം പോയിട്ടേ ഇല്ലെങ്കിൽ. 1223 01:33:49,333 --> 01:33:52,291 - പക്ഷേ സ്നോകാറ്റ്, ജെറ്റ്... - ഡ്രോണുകൾ, തിരിച്ചുവിടലുകൾ. 1224 01:33:54,791 --> 01:33:55,874 നിക്ക് അവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 1225 01:33:55,875 --> 01:33:59,083 ഡയറക്ടർ, എനിക്ക് ഓ മാലിയുടെ ട്രാക്കറിൻ്റെ സിഗ്നൽ കിട്ടുന്നില്ല. 1226 01:34:01,666 --> 01:34:03,624 കാരണം അയാൾ താഴികക്കുടത്തിനു താഴെയാ. 1227 01:34:03,625 --> 01:34:05,874 പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങടെ ടീമുമായി രാത്രി മുഴുവൻ സംസാരിച്ചതാ. 1228 01:34:05,875 --> 01:34:07,125 ആണോ? 1229 01:34:11,750 --> 01:34:13,124 പാട്രിഡ്ജിനെ നോക്ക്. 1230 01:34:13,125 --> 01:34:15,375 - പാട്രിഡ്ജുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യ്‌. - ശരി ഡയറക്ടർ. 1231 01:34:15,708 --> 01:34:17,290 {\an8}ഉത്തരധ്രുവത്തിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു... 1232 01:34:17,291 --> 01:34:18,749 {\an8}- ഹായ്, കാൽ. - ഹേയ്. 1233 01:34:18,750 --> 01:34:20,000 എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു, എംസി? 1234 01:34:20,583 --> 01:34:21,540 ഉറങ്ങാൻ പറ്റുന്നില്ല. 1235 01:34:21,541 --> 01:34:24,125 അദ്ദേഹത്തിനായി കുക്കീസ്‌ ഉണ്ടാക്കി നേരം പോക്കുകയാ. 1236 01:34:25,208 --> 01:34:26,457 തിരിച്ചുവരുമ്പോൾ കൊടുക്കാൻ. 1237 01:34:26,458 --> 01:34:27,957 അദ്ദേഹത്തിനത് ഇഷ്ടമാവും. 1238 01:34:27,958 --> 01:34:29,290 എന്ത് കുക്കിയാ ഉണ്ടാക്കുന്നത്? 1239 01:34:29,291 --> 01:34:32,375 ഒരു സെറ്റ് മാക്കറൂൺസ് ഉണ്ടാക്കിയതേയുള്ളൂ. 1240 01:34:36,166 --> 01:34:37,250 അദ്ദേഹത്തിനത് ഏറെ ഇഷ്ടമാവും. 1241 01:34:38,500 --> 01:34:40,416 കാത്തിരിക്കൂ. ഞാൻ വിവരമറിയിക്കാം. 1242 01:34:41,833 --> 01:34:42,875 നന്ദി. 1243 01:34:44,458 --> 01:34:45,374 അതവരല്ല. 1244 01:34:45,375 --> 01:34:48,000 - എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്? - നിക്കിന് മാക്കറൂൺസ് ഇഷ്ടമല്ല. 1245 01:34:50,041 --> 01:34:51,416 അവർ രൂപം മാറുന്നവരാ. 1246 01:34:52,000 --> 01:34:54,166 ദുർമന്ത്രവാദിനിയും പിള്ളേരും എല്ലാം രൂപം മാറുന്നവരാ. 1247 01:34:56,083 --> 01:34:57,458 ഉത്തരധ്രുവം പിടിച്ചടക്കപ്പെട്ടു. 1248 01:35:05,125 --> 01:35:06,166 നമ്മുടെ നീക്കം അവരറിഞ്ഞു. 1249 01:35:07,541 --> 01:35:10,666 - നമ്മളെവിടെയാ? എന്താ ഇതൊക്കെ? - ശരി. പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 1250 01:35:12,250 --> 01:35:14,041 ഇത് കേൾക്കുമ്പോൾ എന്തുതോന്നും എന്നെനിക്കറിയാം. 1251 01:35:15,958 --> 01:35:16,958 അതായത്... 1252 01:35:20,083 --> 01:35:25,457 സാൻ്റയെ കാണാതായി, ആ രാക്ഷസി ഒരു ദുർമന്ത്രവാദിനിയാണ്. 1253 01:35:25,458 --> 01:35:26,874 അവരുടെ കയ്യിൽ മഞ്ഞുഗോളങ്ങൾ ഉണ്ട്, 1254 01:35:26,875 --> 01:35:31,749 രാക്ഷസരൂപമുള്ള ഒരു ക്രിസ്മസ് ആടുമനുഷ്യനിൽനിന്ന് കിട്ടിയവ. 1255 01:35:31,750 --> 01:35:34,040 ഇനി അവർ ലക്ഷക്കണക്കിന്‌ ഗോളങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും, 1256 01:35:34,041 --> 01:35:36,791 ആ മാന്ത്രിക ഫോട്ടോകോപ്പി സാധനം ഉപയോഗിച്ച്. 1257 01:35:37,666 --> 01:35:39,332 നോക്ക്, എനിക്ക് സാങ്കേതിക വശങ്ങൾ അറിയില്ല, 1258 01:35:39,333 --> 01:35:44,208 പക്ഷേ ഈ ഗോളങ്ങൾ വികൃതികളെ എന്നെന്നേക്കും തടവിലിടാൻ വേണ്ടിയുള്ളതാ. 1259 01:35:45,291 --> 01:35:46,291 എന്നെന്നേക്കുമോ? 1260 01:35:47,625 --> 01:35:49,833 എന്നെന്നേക്കുമല്ല. ഞാൻ-- ആ അവസാന ഭാഗം മായ്ച്ചുകള. 1261 01:35:56,625 --> 01:35:58,375 ഓർക്കുക, ആരെയും വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1262 01:36:00,958 --> 01:36:02,083 എനിക്കൊരു സിഗ്നൽ കിട്ടി. 1263 01:36:02,666 --> 01:36:04,041 ഓ മാലി ഇവിടെ എവിടെയോ ഉണ്ട്. 1264 01:36:07,708 --> 01:36:09,458 - നാം അടുത്തെത്തി. - ഹേയ്, ചീഫ്. 1265 01:36:11,375 --> 01:36:12,375 ഫ്രെഡ്. 1266 01:36:14,583 --> 01:36:16,082 താൻ തിരിച്ചെത്തിയത് ടീമിനെ അറിയിക്കാം. 1267 01:36:16,083 --> 01:36:17,166 വേണ്ടെങ്കിലോ. 1268 01:36:22,541 --> 01:36:23,500 രൂപം മാറുന്നവർ. 1269 01:36:24,583 --> 01:36:25,583 നല്ല സമാചാരങ്ങൾ. 1270 01:36:31,416 --> 01:36:33,541 പുള്ളി ഇവിടെ ഉണ്ടാവുമെന്നാ ഇത് പറയുന്നത്. 1271 01:36:38,333 --> 01:36:39,416 പഴയ തുരങ്ക സംവിധാനം. 1272 01:36:40,583 --> 01:36:42,041 യഥാർത്ഥ പണിപ്പുരയ്ക്കു താഴെയുള്ളത്. 1273 01:36:42,958 --> 01:36:44,083 നമുക്ക് പോവാം. 1274 01:36:46,000 --> 01:36:48,415 - ഞാൻ കള്ളത്തരം കാണിച്ചതിനാലാണോ ഇത്? - എന്ത്? 1275 01:36:48,416 --> 01:36:51,874 - ഞാൻ കെവിൻ്റെ ടയർ പഞ്ചറാക്കിയതിനാലാണോ? - അല്ലല്ല ഡില്ലൻ. 1276 01:36:51,875 --> 01:36:53,999 ഇത് വികൃതികൾക്ക് ഉള്ളതാണെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ? 1277 01:36:54,000 --> 01:36:56,207 - അത് അവരാ പറഞ്ഞത്, പക്ഷേ-- - ഞാനെന്താ ചെയ്തത്? 1278 01:36:56,208 --> 01:36:57,958 ഡില്ലൻ, എന്നെ നോക്ക്. 1279 01:36:59,583 --> 01:37:03,874 ചെയ്യാൻ പാടില്ലാത്ത ചിലതൊക്കെ നീ ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവും, എല്ലാവരും അങ്ങനെയാണ്. 1280 01:37:03,875 --> 01:37:05,708 എല്ലാവരും. നിൻ്റെ ഭാഗത്ത് തെറ്റൊന്നുമില്ല. 1281 01:37:06,875 --> 01:37:08,291 നീ ഇവിടെയെത്താൻ കാരണം-- 1282 01:37:10,166 --> 01:37:11,208 ഞാനാണ്. 1283 01:37:13,583 --> 01:37:14,666 നിങ്ങളെന്താ ചെയ്തത്? 1284 01:37:16,166 --> 01:37:17,165 ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ. 1285 01:37:17,166 --> 01:37:18,833 നീണ്ട ലിസ്റ്റ് ആണ്. 1286 01:37:21,333 --> 01:37:23,541 പക്ഷേ എല്ലാത്തിലുമുപരി, ഞാൻ ചെയ്യാത്ത കാര്യങ്ങളാ പ്രശ്നം. 1287 01:37:24,500 --> 01:37:25,750 എന്താ പറയുന്നത്? 1288 01:37:32,541 --> 01:37:33,916 ഞാനൊരു മഹാ മോശം അച്ഛനായിരുന്നു. 1289 01:37:36,041 --> 01:37:38,874 - അത് സത്യമല്ല. - അതെ. സത്യമാണ്. 1290 01:37:38,875 --> 01:37:40,457 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഉണ്ടായില്ല. 1291 01:37:40,458 --> 01:37:43,624 നിന്നെ സഹായിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ സ്വയം പറഞ്ഞു, അത് അസംബന്ധമായിരുന്നു. 1292 01:37:43,625 --> 01:37:45,457 അത് നിനക്ക് മോശമായിരുന്നു. 1293 01:37:45,458 --> 01:37:47,041 എനിക്കത് മഹാ മോശവും. 1294 01:37:48,333 --> 01:37:50,875 ഞാൻ ചില തെറ്റുകൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട് ചങ്ങാതീ. എനിക്കതറിയാം. 1295 01:37:51,500 --> 01:37:53,625 പക്ഷേ കുറച്ചൂടെ നന്നാക്കാനാകുമെന്നും എനിക്കറിയാം. 1296 01:37:54,958 --> 01:37:57,332 ഇത് ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ പറയാൻ എളുപ്പമാണെന്ന് അറിയാം, 1297 01:37:57,333 --> 01:38:00,333 കുറേ ചെയ്യാനുണ്ട് എന്നറിയാം, ഒരുപാട് വൈകിയില്ലെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1298 01:38:03,666 --> 01:38:08,291 ഓരോ ദിവസവും, ഓരോ തീരുമാനവും, ഓരോ അവസരമാണ്. 1299 01:38:11,958 --> 01:38:13,500 അവയിൽ ചിലത് എടുത്തുകൊണ്ടെനിക്ക് തുടങ്ങണം. 1300 01:38:15,000 --> 01:38:16,915 അതുകൊണ്ട്, എന്നെ വിശ്വസിക്കാൻ ഞാൻ പറയുന്നില്ല. 1301 01:38:16,916 --> 01:38:19,958 എനിക്കൊരു അവസരം തരാൻ മാത്രമേ പറയുന്നുള്ളൂ. 1302 01:38:22,083 --> 01:38:26,957 ഞാനൊരിക്കലും ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല അച്ഛൻ ആയിരിക്കില്ല, പക്ഷേ ഇതിലേറെ നന്നാവും. 1303 01:38:26,958 --> 01:38:32,333 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ആണയിടട്ടെ, ഞാനൊരിക്കലും അതിനായി ശ്രമിക്കുന്നത് നിർത്തില്ല. 1304 01:38:59,625 --> 01:39:00,791 എന്താ ഇപ്പൊ ഉണ്ടായത്? 1305 01:39:05,125 --> 01:39:06,708 ഞാൻ അല്പംകൂടെ നന്നായെന്നു തോന്നുന്നു. 1306 01:39:08,458 --> 01:39:10,083 - നമുക്കിവിടന്നു പുറത്തുകടക്കാം? - ശരി. 1307 01:39:11,166 --> 01:39:13,125 ആദ്യം നമുക്കൊരാളെ കണ്ടെത്താനുണ്ട്. വാ. 1308 01:39:24,375 --> 01:39:25,291 കാൽ! 1309 01:39:26,833 --> 01:39:29,166 ഇപ്പൊ ഒരു കളിപ്പാട്ടത്തിന് ജീവൻ നൽകാനായാൽ താനേതെടുക്കും? 1310 01:39:31,750 --> 01:39:32,750 വണ്ടർ വുമൺ. 1311 01:39:33,166 --> 01:39:34,166 ഇതവനാണ്. 1312 01:39:34,458 --> 01:39:36,708 - തനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ? - ഇല്ല. 1313 01:39:37,708 --> 01:39:38,916 കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. 1314 01:39:39,708 --> 01:39:40,750 അച്ഛാ? 1315 01:39:41,958 --> 01:39:44,790 കുട്ടാ, ഇങ്ങു വാ. എൻ്റെ കൂട്ടുകാരെ പരിചയപ്പെടുത്താം. 1316 01:39:44,791 --> 01:39:47,000 കാൽ, സോയി, ഇതെൻ്റെ മോൻ ഡില്ലൻ. 1317 01:39:48,000 --> 01:39:49,000 ഒരേയൊരു ഡില്ലൻ. 1318 01:39:49,916 --> 01:39:51,291 അച്ഛൻ നിന്നെപ്പറ്റി കുറേ പറഞ്ഞു. 1319 01:39:53,416 --> 01:39:54,833 ഉത്തരധ്രുവത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. 1320 01:39:56,958 --> 01:39:59,415 ഈ ക്വട്ടാപ്ലിക്കേറ്റർ അവൾ വീണ്ടും ഓടിച്ചെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. 1321 01:39:59,416 --> 01:40:02,040 1800-കളുടെ അവസാനം മുതൽ ഇത് പണിമുടക്കിലാ. 1322 01:40:02,041 --> 01:40:05,082 എലി കാഷ്ഠമിടും പോലെ ഇത് മഞ്ഞുഗോളങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുവായിരുന്നു, പെട്ടെന്നത് നിന്നു, 1323 01:40:05,083 --> 01:40:07,249 ആരോ പ്ലഗ് ഊരിയ പോലെ. കാൽ, ഞങ്ങളവളെ കണ്ടു. 1324 01:40:07,250 --> 01:40:09,499 സ്വയം സവാരി ചെയ്യുമെന്ന് അവൾ പറഞ്ഞു. 1325 01:40:09,500 --> 01:40:10,457 എന്ത്? 1326 01:40:10,458 --> 01:40:12,540 ലിസ്റ്റിലുള്ളവർക്കൊക്കെ ഈ ഗോളങ്ങൾ എത്തിക്കുമെന്ന്. 1327 01:40:12,541 --> 01:40:13,582 അത് അസംഭവ്യമാണ്. 1328 01:40:13,583 --> 01:40:16,041 - വണ്ടി ഉയരില്ല... - അദ്ദേഹമില്ലാതെ. 1329 01:40:17,041 --> 01:40:18,125 ആ വണ്ടി പോവാൻ വിടരുത്. 1330 01:40:20,125 --> 01:40:22,083 ഹാങ്ങറിലേക്ക് കയറാൻ ഒരു ഭൂഗർഭ കവാടമുണ്ട്. 1331 01:40:23,500 --> 01:40:24,500 നിൽക്ക്. 1332 01:40:32,333 --> 01:40:33,499 ചീഫ്! 1333 01:40:33,500 --> 01:40:34,957 ഗാർസിയ. 1334 01:40:34,958 --> 01:40:36,083 കാൽ. 1335 01:40:39,750 --> 01:40:40,750 മാം. 1336 01:40:41,833 --> 01:40:42,916 അദ്ദേഹം എവിടെ? 1337 01:41:12,000 --> 01:41:13,333 ഗ്രീല! നിർത്ത്! 1338 01:41:24,833 --> 01:41:25,833 ഞാൻ പോകാൻ തുടങ്ങുവാരുന്നു. 1339 01:41:28,041 --> 01:41:29,791 - അവനെയും കൊണ്ട് പോ. - വാ. ഞാൻ നോക്കാം. 1340 01:41:47,041 --> 01:41:48,041 കമോൺ! 1341 01:41:49,000 --> 01:41:50,000 പോ! 1342 01:44:19,750 --> 01:44:22,750 വരൂ നിക്ക്. ഞാൻ പിടിക്കാം. 1343 01:44:33,333 --> 01:44:34,540 റെഡ്! 1344 01:44:34,541 --> 01:44:37,207 തിരിച്ചുവരൂ. തിരിച്ചുവരൂ ബോസ്. 1345 01:44:37,208 --> 01:44:38,333 എഴുന്നേൽക്കൂ. 1346 01:44:41,791 --> 01:44:43,540 നിക്ക്! നിക്ക്! 1347 01:44:43,541 --> 01:44:44,916 കാൽ ആണ്. 1348 01:44:58,416 --> 01:44:59,500 കാൽ! 1349 01:45:11,416 --> 01:45:12,416 കോപ്പ്. 1350 01:45:14,625 --> 01:45:15,625 ജാക്ക്. 1351 01:45:19,625 --> 01:45:20,625 ഓട്. 1352 01:45:21,750 --> 01:45:22,958 ഒരിക്കലും ഇല്ലെടോ. 1353 01:45:23,833 --> 01:45:26,290 എന്നെപ്പോലെ ഒരാൾക്ക് മരിക്കാൻ വേറെ എത്ര വഴികളുണ്ട് 1354 01:45:26,291 --> 01:45:28,000 സാൻ്റാ ക്ലോസിനെ രക്ഷിക്കാൻ നോക്കുന്നതിലും. 1355 01:45:31,541 --> 01:45:32,458 ഗ്രീല! 1356 01:45:33,541 --> 01:45:34,750 നിനക്ക് പോകാൻ സമയമായി! 1357 01:45:37,208 --> 01:45:38,790 ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം. 1358 01:45:38,791 --> 01:45:41,458 പക്ഷേ ഞാൻ മൂപ്പരേയും കൂടെ കൊണ്ടുപോകും. 1359 01:45:42,416 --> 01:45:44,375 നീ അദ്ദേഹത്തെ എവിടെയും കൊണ്ടുപോവില്ല. 1360 01:45:45,041 --> 01:45:48,624 മൂപ്പരുടെ ശക്തി ഏറെ കാലമായി ഉപയോഗപ്പെടാതെ ഇരിക്കുന്നു. 1361 01:45:48,625 --> 01:45:51,583 ഇന്നുരാത്രി ശിക്ഷ ആരംഭിക്കും. 1362 01:45:52,791 --> 01:45:54,791 എൻ്റെ ശവത്തിൽ ചവിട്ടിയേ അദ്ദേഹത്തെ തൊടാൻ പറ്റൂ. 1363 01:45:55,625 --> 01:45:56,875 സന്തോഷം. 1364 01:46:17,958 --> 01:46:21,750 ഇതുപോലൊരു സ്ത്രീയോട് എങ്ങനെ സംസാരിക്കണം എന്ന് നിങ്ങൾ വിഡ്ഢികൾക്ക് അറിയില്ല. 1365 01:46:23,416 --> 01:46:24,833 ഒരു യഥാർത്ഥ സ്ത്രീ. 1366 01:46:26,916 --> 01:46:28,000 അവളെൻ്റെ മുൻ കാമുകിയാ. 1367 01:46:30,625 --> 01:46:33,999 ഹലോ പ്രിയേ. 1368 01:46:34,000 --> 01:46:35,915 കടന്നുപോ ക്രാംപസ്! 1369 01:46:35,916 --> 01:46:37,666 എനിക്കതിനു കഴിയില്ല. 1370 01:46:38,875 --> 01:46:43,000 നിൻ്റെ ദുരിതപൂർണ്ണമായ മുഖം കാണുമ്പോൾ സന്തോഷമുണ്ട്, 1371 01:46:43,750 --> 01:46:47,375 പക്ഷേ എൻ്റെ സഹോദരന് ഒരിടം വരെ പോവാനുണ്ട്. 1372 01:46:57,458 --> 01:46:59,333 പണ്ടത്തെ പോലെതന്നെ. 1373 01:47:31,166 --> 01:47:33,125 ഇനിയും മതിയായില്ലേ? 1374 01:47:35,166 --> 01:47:39,416 എന്നെ കൊന്നിട്ടേ അദ്ദേഹത്തെ കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയൂ. 1375 01:47:41,416 --> 01:47:42,458 സന്തോഷം. 1376 01:47:43,500 --> 01:47:46,083 നിൻ്റെ ത്യാഗത്തിന് ഒരു വിലയും ഉണ്ടാവില്ല. 1377 01:47:46,916 --> 01:47:47,916 ഗ്രീല! 1378 01:47:50,333 --> 01:47:51,375 മതിയാക്ക്! 1379 01:47:52,958 --> 01:47:56,625 നിങ്ങളുടെ വിശ്വസ്തനായ യോദ്ധാവിനായി എന്തെങ്കിലും അവസാന വാക്കുകൾ? 1380 01:47:57,833 --> 01:47:58,833 ഒരൊറ്റ വാക്ക്. 1381 01:48:00,750 --> 01:48:03,125 കാവാലമേ! 1382 01:48:09,750 --> 01:48:11,250 മെറി ക്രിസ്മസ് ദുർമന്ത്രവാദിനീ. 1383 01:48:26,041 --> 01:48:27,041 അരുത്! 1384 01:48:28,791 --> 01:48:29,833 അയ്യോ! 1385 01:48:30,583 --> 01:48:32,541 വേണ്ട, വേണ്ട. 1386 01:48:36,416 --> 01:48:37,583 അരുത്! 1387 01:48:41,875 --> 01:48:43,375 സ്വയമൊന്നു നോക്കിക്കേ! 1388 01:48:44,041 --> 01:48:45,125 വായടയ്ക്ക്! 1389 01:48:48,916 --> 01:48:49,916 നിക്ക്. 1390 01:48:52,000 --> 01:48:52,916 അങ്ങ് ഓക്കേയല്ലേ? 1391 01:48:54,708 --> 01:48:55,708 അതെ. 1392 01:48:59,833 --> 01:49:01,083 എന്തേ ഇത്ര വൈകിയത്? 1393 01:49:19,416 --> 01:49:22,500 വിധി ആരെയാ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നതെന്ന് നോക്കിക്കേ. 1394 01:49:23,500 --> 01:49:25,208 നമുക്ക് അധികം കരഞ്ഞുമെഴുകണ്ട. 1395 01:49:26,833 --> 01:49:28,291 നന്ദി സഹോദരാ. 1396 01:49:31,375 --> 01:49:32,958 മെറി ക്രിസ്മസ്. 1397 01:49:34,625 --> 01:49:35,916 സഹോദരാ. 1398 01:49:37,708 --> 01:49:39,708 കുറച്ചുനേരം നിന്നിട്ട് പോവുന്നോ? 1399 01:49:43,708 --> 01:49:44,708 അധികം ഓവറാക്കണ്ട. 1400 01:49:47,041 --> 01:49:48,250 പണി തുടങ്ങാൻ നോക്ക്! 1401 01:49:50,458 --> 01:49:53,875 പിന്നെ നീ, നീയുമായി എനിക്കൊരു കൈകൂടെ നോക്കണം. 1402 01:50:00,750 --> 01:50:03,000 ഹാപ്പി ക്രാംപസ്‌നാട്ട്! 1403 01:50:09,666 --> 01:50:11,415 ദൈവമേ! 1404 01:50:11,416 --> 01:50:12,749 മോനേ, നീയിത് എവിടെയാ? 1405 01:50:12,750 --> 01:50:14,832 അമ്മേ, നിങ്ങളിത് വിശ്വസിക്കില്ല. 1406 01:50:14,833 --> 01:50:16,832 ഷെഡ്യൂളിന് പിറകിൽ 1407 01:50:16,833 --> 01:50:18,540 ടി പ്ലസ് ആറു മിനിറ്റ്. 1408 01:50:18,541 --> 01:50:19,999 സ്കൈ ട്രെയിൻ, ഇത് പാട്രിഡ്ജ് ആണ്. 1409 01:50:20,000 --> 01:50:21,957 തിരിച്ച് കസേരയിലെത്തി, ട്രാക്കിലെത്തി. 1410 01:50:21,958 --> 01:50:23,291 തിരിച്ചെത്തിയതിൽ സന്തോഷം മാം. 1411 01:50:29,916 --> 01:50:31,790 നാം നിശ്ചിത സമയത്തിന് ആറു മിനിറ്റ് പിറകിലാണ്, 1412 01:50:31,791 --> 01:50:34,291 അതുകൊണ്ടു വാലിനു തീപിടിച്ച പോലെ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യണം 1413 01:50:50,458 --> 01:50:52,291 ഡില്ലൻ. ജാക്ക്. 1414 01:50:53,375 --> 01:50:54,749 - ഹായ്. - ഹായ്. 1415 01:50:54,750 --> 01:50:55,833 ഇന്നത്തെ സഹായത്തിനു നന്ദി. 1416 01:50:57,125 --> 01:50:58,208 അദ്ദേഹവും സഹായിച്ചു. 1417 01:50:59,791 --> 01:51:00,791 അറിയാം. 1418 01:51:04,750 --> 01:51:06,083 എല്ലാ കാര്യങ്ങളും തയ്യാറാണ്. 1419 01:51:06,666 --> 01:51:07,958 വിക്ഷേപണത്തിന് 30 സെക്കൻ്റ്‌. 1420 01:51:10,583 --> 01:51:11,625 ഹേയ് ഡ്രിഫ്റ്റ്. 1421 01:51:13,666 --> 01:51:14,791 നല്ലൊരു സവാരി ആശംസിക്കുന്നു. 1422 01:51:16,333 --> 01:51:17,708 മെറി ക്രിസ്മസ് ഡയറക്ടർ. 1423 01:51:20,875 --> 01:51:21,875 ഡില്ലൻ. ജാക്ക്. 1424 01:51:23,833 --> 01:51:24,875 നിങ്ങൾ വരുന്നുണ്ടോ? 1425 01:51:27,041 --> 01:51:28,165 - എന്ത്? - ശരിക്കും? 1426 01:51:28,166 --> 01:51:29,791 വാ, പോവാം. പോവാറായി. 1427 01:51:31,958 --> 01:51:34,416 റെഡ് വൺ, നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ ടേക്കോഫ് ചെയ്യാം. 1428 01:52:20,291 --> 01:52:21,958 അൾട്ടിമേറ്റ് വാമ്പയർ അസാസിൻ 1429 01:52:23,291 --> 01:52:24,166 സാൻ്റയ്ക്ക് 1430 01:53:03,416 --> 01:53:04,290 ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. 1431 01:53:04,291 --> 01:53:06,125 ശരി. ഞങ്ങൾ അങ്ങോട്ട്‌ വരുന്നു. 1432 01:53:20,708 --> 01:53:21,916 ഉണർന്നിരിക്കുന്നു 1433 01:53:45,416 --> 01:53:46,458 കിട്ടി! 1434 01:53:57,375 --> 01:53:58,999 അദ്ദേഹമത് ശരിക്കും ചെയ്യുന്നുണ്ട്, അല്ലേ? 1435 01:53:59,000 --> 01:54:01,749 ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട് അദ്ദേഹം ലോകത്ത് എല്ലായിടത്തും പോകുന്നു. 1436 01:54:01,750 --> 01:54:04,125 ഞാൻ കരുതിയതിനെക്കാൾ ഒരുപാട് അടിപൊളിയാ അദ്ദേഹം. 1437 01:54:05,250 --> 01:54:06,999 ഒരുപാട് ബലവാനും. 1438 01:54:07,000 --> 01:54:09,625 - അതെ, പുള്ളി ഒരു മല്ലനാണ്. - പുള്ളി ശരിക്കും ഒരു മല്ലനാണ്. 1439 01:54:38,791 --> 01:54:40,333 താനത് കാണുന്നു, അല്ലേ? 1440 01:54:41,708 --> 01:54:43,125 അത് തിരികെയെത്തുമെന്ന് അറിഞ്ഞിരുന്നു 1441 01:54:44,958 --> 01:54:46,707 കുറച്ചുനാൾ എനിക്കത് നഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു. 1442 01:54:46,708 --> 01:54:48,541 അത് നഷ്ടപ്പെടാൻ എളുപ്പമാ കാൽ. 1443 01:54:50,041 --> 01:54:52,000 ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക എന്നതാണ് പ്രധാന കാര്യം. 1444 01:54:57,875 --> 01:54:58,875 നിക്ക്. 1445 01:55:00,000 --> 01:55:01,208 ഞാൻ തുടരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1446 01:55:02,708 --> 01:55:03,791 അങ്ങതിന് അനുവദിക്കുമെങ്കിൽ. 1447 01:55:07,750 --> 01:55:08,916 അങ്ങനെ ആവട്ടെ കമാൻഡർ. 1448 01:55:16,125 --> 01:55:17,458 നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിച്ചോ? 1449 01:55:19,375 --> 01:55:21,333 നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു. 1450 01:55:37,375 --> 01:55:39,250 കാവാലമേ! 1451 02:02:39,125 --> 02:02:41,124 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ. 1452 02:02:41,125 --> 02:02:43,208 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ ശ്രീസായി സുരേന്ദ്രൻ