1 00:00:19,821 --> 00:00:22,891 That moment in 1969 still haunts me. 2 00:00:23,023 --> 00:00:25,660 Apollo 11 astronauts Armstrong and Aldrin 3 00:00:25,793 --> 00:00:27,962 had strapped into the lunar module Eagle 4 00:00:28,095 --> 00:00:29,463 to begin their final descent. 5 00:00:30,063 --> 00:00:33,066 At the Sea of Tranquility, Armstrong improvised, 6 00:00:33,200 --> 00:00:36,203 manually piloting the ship past several boulders 7 00:00:36,336 --> 00:00:38,372 and avoiding certain tragedy. 8 00:00:38,506 --> 00:00:40,207 During the final seconds, 9 00:00:40,340 --> 00:00:42,777 the Eagle's computer blared alarms. 10 00:00:43,076 --> 00:00:44,478 Aldrin ignored them. 11 00:00:47,314 --> 00:00:49,483 At 4:17 p.m. EDT, 12 00:00:49,617 --> 00:00:51,920 with 30 seconds of fuel remaining, 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,488 Armstrong brought her home and said, 14 00:00:54,622 --> 00:00:57,825 "Houston, Tranquility Base here. 15 00:00:58,392 --> 00:00:59,794 The Eagle has landed." 16 00:01:11,371 --> 00:01:13,273 During the first COVID spring, 17 00:01:13,407 --> 00:01:15,142 without even realizing it, 18 00:01:15,275 --> 00:01:17,244 I was counting down myself. 19 00:01:17,645 --> 00:01:19,847 Waiting for the last-second heroic call 20 00:01:19,981 --> 00:01:22,115 that would shoot me back to sanity. 21 00:01:51,378 --> 00:01:52,780 Shh, shh, shh. 22 00:02:11,833 --> 00:02:12,967 No PowerPoint? 23 00:02:13,433 --> 00:02:15,637 Figured I'd use my finger. 24 00:02:17,404 --> 00:02:22,110 Like-- like this, and this, and that, and... 25 00:02:22,242 --> 00:02:24,545 Yeah, sorry. 26 00:02:25,046 --> 00:02:26,346 Sorry. 27 00:02:27,347 --> 00:02:28,883 Yeah, um, 28 00:02:29,017 --> 00:02:33,286 our report is about the bussing crisis 29 00:02:33,420 --> 00:02:35,690 in the old days of s-- segregation. 30 00:02:36,591 --> 00:02:38,492 And hey, you know, I actually own a bus. 31 00:02:38,626 --> 00:02:42,864 It's what you call it, a perfect fit. 32 00:02:45,133 --> 00:02:46,901 We named it the Magic Bus... 33 00:02:47,935 --> 00:02:49,070 because... 34 00:02:49,971 --> 00:02:53,306 magic things can happen... 35 00:02:53,440 --> 00:02:56,110 in, um, a... 36 00:02:56,577 --> 00:02:57,879 -Antonio? -Yeah. 37 00:02:58,012 --> 00:03:00,748 I never-- never-- never mind, um... 38 00:03:01,816 --> 00:03:02,850 What were we? 39 00:03:03,417 --> 00:03:05,586 - Shit, uh... - Name of the article? 40 00:03:05,720 --> 00:03:07,722 It Was Never About Bussing. 41 00:03:08,455 --> 00:03:09,857 We'll need your handout. 42 00:03:10,858 --> 00:03:13,761 Uh, yeah. 43 00:03:17,899 --> 00:03:19,701 Wait. Lita, did I give it to you? 44 00:03:19,834 --> 00:03:21,736 -I think I gave it to you. -Shut up, I gave it to you. 45 00:03:21,869 --> 00:03:23,671 -No, I can't do it. -You've seen it all the time. 46 00:03:23,805 --> 00:03:25,372 Uh, one sec. 47 00:03:25,506 --> 00:03:26,874 I think we might have, uh, misplaced it, 48 00:03:27,008 --> 00:03:28,375 or something, like... 49 00:03:28,843 --> 00:03:30,878 Shit. 50 00:03:31,879 --> 00:03:32,880 Well... 51 00:03:35,215 --> 00:03:36,349 It's funny. 52 00:03:37,051 --> 00:03:38,853 - This is funny. - Uh, uno momento. 53 00:03:38,986 --> 00:03:40,188 I said that it was funny, 54 00:03:40,320 --> 00:03:41,556 not that you could have more time. 55 00:03:41,689 --> 00:03:43,356 - Ooh. - Wow. 56 00:03:45,358 --> 00:03:47,427 No, I'm-- look, um, okay. 57 00:03:47,562 --> 00:03:50,031 Let's just-- let's start over. Let's start over. 58 00:03:50,164 --> 00:03:51,566 Never happened. 59 00:03:52,299 --> 00:03:54,802 Um, the name of the story... 60 00:03:55,770 --> 00:03:56,871 is... 61 00:03:57,605 --> 00:03:59,941 -Goddammit, I just would-- -Yeah. We read the chapter. 62 00:04:00,808 --> 00:04:03,211 I know it doesn't look like it, but we did. 63 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 Um, hold-- hold, please. 64 00:04:05,813 --> 00:04:08,182 Maybe by some miracle, he did give it to me-- 65 00:04:08,850 --> 00:04:10,450 -Oh, my God, I got it. -Oh. 66 00:04:10,585 --> 00:04:12,153 - Lo siento, we're ready. - Good. 67 00:04:12,285 --> 00:04:13,855 Unfortunately, we're not. 68 00:04:14,722 --> 00:04:16,490 No, but-- but-- but-- we-- we read the-- 69 00:04:16,624 --> 00:04:18,492 we read the-- the story. 70 00:04:18,626 --> 00:04:21,328 Which, in educated circles, is called an article. 71 00:04:21,896 --> 00:04:23,030 It's nice of you. 72 00:04:23,598 --> 00:04:26,834 But the assignment was to present it. 73 00:04:27,802 --> 00:04:29,302 And without a PowerPoint or a handout, 74 00:04:29,436 --> 00:04:30,705 how are you going to do that? 75 00:04:30,838 --> 00:04:32,339 - We have the handout. - Hmm. 76 00:04:33,141 --> 00:04:35,710 That does indicate a level of commitment. 77 00:04:36,409 --> 00:04:37,879 Just not the right level. 78 00:04:39,312 --> 00:04:42,617 -Shit. -Shit. 79 00:04:43,217 --> 00:04:45,285 Was that "shit," as in, 80 00:04:45,418 --> 00:04:47,555 "What an embarrassment, shit." 81 00:04:47,688 --> 00:04:49,624 Or I was thinking it was, 82 00:04:49,757 --> 00:04:51,959 "Shit, these guys are trying to undermine 83 00:04:52,093 --> 00:04:53,761 my whole class" shit. 84 00:04:53,895 --> 00:04:57,732 Or, "I gotta stop them before my entire class loses its shit." 85 00:04:58,666 --> 00:05:00,367 No, we're not doing-- no, Mr.-- 86 00:05:00,501 --> 00:05:01,769 Sit back down. 87 00:05:01,903 --> 00:05:03,271 Both of you. 88 00:05:03,671 --> 00:05:06,073 Mr. Cole, you can't, um... 89 00:05:06,707 --> 00:05:08,943 stop us from giving our report. 90 00:05:10,310 --> 00:05:11,646 Sure I can. 91 00:05:12,412 --> 00:05:13,681 I'm the professor. 92 00:05:14,882 --> 00:05:17,484 At my office, after class, both of you. 93 00:05:18,152 --> 00:05:19,253 Next. 94 00:05:21,856 --> 00:05:23,090 Next. 95 00:05:23,224 --> 00:05:24,759 We're all fucked. 96 00:05:39,807 --> 00:05:43,443 We're fine. I can't get in trouble. Okay? 97 00:05:47,582 --> 00:05:49,116 I'll take Lita first. 98 00:05:49,550 --> 00:05:52,419 Whoa, whoa. We're not going in together? 99 00:05:53,154 --> 00:05:54,822 In an interrogation, you keep people separate, 100 00:05:54,956 --> 00:05:56,691 so that their stories don't match. 101 00:05:56,824 --> 00:05:57,892 Right? 102 00:05:58,458 --> 00:05:59,727 He's kidding. 103 00:06:00,493 --> 00:06:01,762 I think. 104 00:06:03,463 --> 00:06:04,497 On second thought... 105 00:06:05,132 --> 00:06:06,868 I'll take your boyfriend first. 106 00:06:08,836 --> 00:06:10,437 -What the-- -It's fine, it's fine. 107 00:06:10,571 --> 00:06:12,907 Stay calm. 108 00:06:13,040 --> 00:06:14,407 Okay? Okay? 109 00:06:21,414 --> 00:06:22,683 Oh, shit. 110 00:06:50,044 --> 00:06:51,312 Shit, shit. 111 00:06:51,444 --> 00:06:54,782 Oh, my-- you fucking-- 112 00:06:56,250 --> 00:06:57,218 What are you doing? 113 00:07:00,521 --> 00:07:01,555 Oy, Antonio. 114 00:07:06,994 --> 00:07:09,163 You people had me chomping pencil lead again. 115 00:07:09,297 --> 00:07:12,166 I've been there. It's a tough habit to break. 116 00:07:15,536 --> 00:07:17,672 I'm sorry. This is serious. 117 00:07:18,639 --> 00:07:21,142 Do you want to explain to me, Antonio, 118 00:07:21,275 --> 00:07:24,045 why you attacked Mr. Cole? 119 00:07:27,480 --> 00:07:28,749 First... 120 00:07:29,449 --> 00:07:30,718 I shouldn't have. 121 00:07:32,253 --> 00:07:33,554 There's no excuse. 122 00:07:35,189 --> 00:07:36,456 But... 123 00:07:37,058 --> 00:07:38,125 he... 124 00:07:40,695 --> 00:07:42,229 I-- I-- I-- 125 00:07:42,363 --> 00:07:43,864 I just messed up bad. 126 00:07:47,668 --> 00:07:48,936 Ethan. 127 00:07:49,937 --> 00:07:51,906 We can still call campus police. 128 00:07:52,039 --> 00:07:53,174 It's your move. 129 00:07:53,708 --> 00:07:55,142 It's been embarrassing enough. 130 00:07:56,610 --> 00:07:57,812 Do you feel safe, 131 00:07:57,945 --> 00:07:59,547 letting him back in your classroom? 132 00:07:59,680 --> 00:08:01,481 After about a few weeks' break, of course. 133 00:08:03,584 --> 00:08:04,852 What about me? 134 00:08:05,920 --> 00:08:07,388 What about you, what? 135 00:08:07,521 --> 00:08:09,724 What about me? My-- my-- my safety? 136 00:08:10,458 --> 00:08:11,792 You're kidding, right? 137 00:08:14,962 --> 00:08:16,397 No, I'm sorry, I'm just-- 138 00:08:16,530 --> 00:08:18,099 I guess I'm just being stupid today. 139 00:08:20,901 --> 00:08:22,269 Anyway, I'm not coming back. 140 00:08:22,970 --> 00:08:25,172 - To class, I mean. - That's not an answer. 141 00:08:25,306 --> 00:08:26,374 Yeah, well... 142 00:08:27,041 --> 00:08:29,210 I take another quiz, I'm just gonna fail. 143 00:08:31,712 --> 00:08:34,315 He will be disciplined, Ethan, but, um, 144 00:08:34,448 --> 00:08:36,484 maybe it's best for everyone 145 00:08:36,617 --> 00:08:38,185 if we don't involve the police. 146 00:08:38,953 --> 00:08:41,522 Let's just say bygones? 147 00:08:44,592 --> 00:08:45,693 That's a professor 148 00:08:45,826 --> 00:08:47,261 doing you a solid there, Antonio. 149 00:08:47,895 --> 00:08:50,564 Be back here at 8 a.m. tomorrow for a wrap-up, please. 150 00:08:50,698 --> 00:08:51,966 Thank you. 151 00:09:01,542 --> 00:09:02,810 I can't wait. 152 00:09:05,346 --> 00:09:06,714 We know what you mean. 153 00:09:10,017 --> 00:09:11,452 You in a hurry? 154 00:09:11,619 --> 00:09:13,954 -I have another class. -At 12:30. 155 00:09:15,489 --> 00:09:17,058 Tamara. 156 00:09:17,191 --> 00:09:20,027 When are you going to stop catching me at everything? 157 00:09:20,161 --> 00:09:23,164 When you stop looking so guilty and start lightening up. 158 00:09:23,831 --> 00:09:26,133 But seriously, how you doing? 159 00:09:26,267 --> 00:09:27,601 Bruises, no cuts. 160 00:09:27,735 --> 00:09:28,969 I can see that, 161 00:09:29,103 --> 00:09:30,838 but what about what I can't see? 162 00:09:30,971 --> 00:09:32,640 Hey, what you can't see can't hurt you. 163 00:09:32,773 --> 00:09:34,708 Oh, come on. Nobody believes that. 164 00:09:34,842 --> 00:09:36,177 Yeah. True. 165 00:09:36,310 --> 00:09:38,345 He says "In the age of coronavirus..." 166 00:09:38,479 --> 00:09:41,782 I just got out of a two-hour meeting 167 00:09:41,916 --> 00:09:43,918 on all things coronavirus. 168 00:09:44,051 --> 00:09:45,719 It was not fun. 169 00:09:46,187 --> 00:09:49,090 But first things first. How are you? 170 00:09:49,524 --> 00:09:51,158 I never see you these days. 171 00:09:51,292 --> 00:09:54,061 Oh, well, just getting jumped by the occasional student. 172 00:09:54,195 --> 00:09:56,130 What is the corona update? 173 00:09:56,897 --> 00:09:58,632 Keeping the doors open for now, 174 00:09:58,766 --> 00:10:00,502 we'll see how things progress... 175 00:10:01,001 --> 00:10:03,370 Oh, did you hear about the two full-time positions? 176 00:10:04,338 --> 00:10:05,606 I've heard rumblings. 177 00:10:06,173 --> 00:10:08,008 Just like you to figure out the strangest way 178 00:10:08,142 --> 00:10:09,810 to show off for the hiring committee. 179 00:10:10,377 --> 00:10:13,280 -Unless I'm not applying. -What? Wow! 180 00:10:13,414 --> 00:10:14,748 For the fifth straight year? 181 00:10:14,882 --> 00:10:16,183 Beginning to think you don't like us. 182 00:10:16,317 --> 00:10:18,052 It has nothing to do with you guys. 183 00:10:21,556 --> 00:10:22,756 That's what I'm afraid of. 184 00:10:25,426 --> 00:10:26,494 Ethan... 185 00:10:27,361 --> 00:10:32,032 ever since Marie, you have been a little... 186 00:10:33,868 --> 00:10:35,136 I mean... 187 00:10:36,337 --> 00:10:37,872 maybe a little lost? 188 00:10:38,873 --> 00:10:40,641 -Is there anything that-- -Yep. 189 00:10:42,710 --> 00:10:44,011 Lesson plans await. 190 00:10:45,547 --> 00:10:47,982 And I have to Google search student uprisings 191 00:10:48,115 --> 00:10:49,850 and the professors that caused them. 192 00:10:49,984 --> 00:10:51,586 Oh, well, I wouldn't want to get in the way 193 00:10:51,752 --> 00:10:53,154 of another good Google search. 194 00:10:53,921 --> 00:10:55,289 Tamara, I, um... 195 00:10:56,257 --> 00:10:59,660 I appreciate your understanding in this matter. 196 00:11:00,394 --> 00:11:01,662 Ethan. 197 00:11:02,531 --> 00:11:03,797 We have your back. 198 00:11:04,498 --> 00:11:06,367 I just wish I could convince you of that. 199 00:11:23,851 --> 00:11:26,420 "Appreciate your understanding on this matter." 200 00:11:27,888 --> 00:11:29,156 Jesus. 201 00:11:30,791 --> 00:11:32,059 I call it a matter. 202 00:11:54,081 --> 00:11:55,684 Got your plowman, 203 00:11:55,816 --> 00:11:58,118 your fisherman, your shepherd. 204 00:12:00,054 --> 00:12:02,389 And your soggy prince, Icarus. 205 00:12:02,923 --> 00:12:05,159 They're off in the painting's right corner. 206 00:12:05,726 --> 00:12:07,529 His thrashing legs, anyway. 207 00:12:08,597 --> 00:12:11,465 Maybe I'm Icarus, the self-centered god, 208 00:12:11,600 --> 00:12:13,200 who flies too close to the sun, 209 00:12:13,334 --> 00:12:15,236 and drowns while the plowman, 210 00:12:15,369 --> 00:12:18,005 the fisherman, and the ship's sailors 211 00:12:18,138 --> 00:12:19,406 go about their business. 212 00:12:22,743 --> 00:12:24,579 Oh, uh-- 213 00:12:24,713 --> 00:12:26,080 Hi, Tamara. Um... 214 00:12:26,213 --> 00:12:27,881 Ethan? Do you have a minute? 215 00:12:28,015 --> 00:12:29,383 Yeah, um, look, 216 00:12:29,517 --> 00:12:31,151 - I'm sorry about the-- - No. 217 00:12:31,285 --> 00:12:33,020 -I'm not calling about that. -Mmm. Okay. 218 00:12:33,153 --> 00:12:34,623 So then, there's a campus shutdown 219 00:12:34,755 --> 00:12:36,390 -as of 6 p.m. Tonight. -No... 220 00:12:36,524 --> 00:12:38,693 Remote instruction, until we hear otherwise. 221 00:12:38,826 --> 00:12:40,194 Well, a remote instruction 222 00:12:40,327 --> 00:12:41,996 sounds kind of like an oxymoron, doesn't it? 223 00:12:42,129 --> 00:12:43,897 - Yeah. - Oh. Mm-hmm. 224 00:12:44,031 --> 00:12:45,799 It's about the only choice we have, you know? 225 00:12:45,933 --> 00:12:47,201 Only way to land the plane. 226 00:12:47,334 --> 00:12:49,036 - I understand. - Sorry. 227 00:12:49,169 --> 00:12:50,938 This is really going to alter your syllabus. 228 00:12:51,071 --> 00:12:53,140 Yeah. Curriculum changes ahead. 229 00:12:53,274 --> 00:12:55,109 We're finishing up some best practices. 230 00:12:55,242 --> 00:12:57,646 -I was just thinking-- -Yeah, I'll check my email. 231 00:12:57,778 --> 00:12:58,846 - Yeah, please. - Mm-hmm. 232 00:12:58,979 --> 00:13:00,481 Ethan, let us know 233 00:13:00,615 --> 00:13:01,815 if there's anything else we can do for you. 234 00:13:01,949 --> 00:13:03,350 Same to you, um... 235 00:13:03,484 --> 00:13:05,052 Well. I think that's about it. 236 00:13:05,185 --> 00:13:06,954 - Yeah. - Stay safe, my friend. 237 00:13:07,087 --> 00:13:08,355 Yeah, take care. 238 00:13:14,928 --> 00:13:16,463 Fuck. 239 00:13:19,400 --> 00:13:22,604 Coronavirus is overwhelming every hospital. 240 00:13:22,737 --> 00:13:25,339 Another 46 people have died from it. 241 00:13:25,472 --> 00:13:28,008 This is a serious health situation in China. 242 00:13:28,142 --> 00:13:29,678 As the wave of sickness 243 00:13:29,810 --> 00:13:32,112 appears to be following the grim predictions. 244 00:13:32,246 --> 00:13:33,515 The pandemic... 245 00:13:34,415 --> 00:13:37,017 was the strangest Mad Hatter ride. 246 00:13:38,118 --> 00:13:40,487 Maybe the apt metaphor is water-based. 247 00:13:40,622 --> 00:13:43,591 Teachers were lost on rapids of online education, 248 00:13:43,725 --> 00:13:47,161 drowning in computer graphics, rethinking... 249 00:13:48,495 --> 00:13:49,597 everything. 250 00:13:51,666 --> 00:13:52,933 Wait. 251 00:13:54,602 --> 00:13:58,540 Houston, an idea finally landed. 252 00:14:09,116 --> 00:14:11,553 Mr. Cole! What's up? 253 00:14:11,686 --> 00:14:14,121 Okay, so, Apollo. 254 00:14:14,622 --> 00:14:15,956 What was it about? 255 00:14:16,090 --> 00:14:17,525 I feel like this is a trick question, 256 00:14:17,659 --> 00:14:18,992 but, uh, I'll play. 257 00:14:19,493 --> 00:14:21,962 Landing on the Moon for 500, Alex. 258 00:14:22,096 --> 00:14:24,331 -Um, Ethan. -Yes. No, no. 259 00:14:24,465 --> 00:14:25,999 I-- I mean more than that. 260 00:14:26,133 --> 00:14:27,535 I mean, obviously, the program's legacy 261 00:14:27,669 --> 00:14:29,136 - is all tied up in-- - Careful. 262 00:14:29,269 --> 00:14:30,871 I feel my feet leaving the floorboards. 263 00:14:31,004 --> 00:14:33,508 It's tied up in our legacy 264 00:14:33,641 --> 00:14:35,075 of can-do spirit. 265 00:14:35,209 --> 00:14:37,512 We set out to achieve an outlandish goal, 266 00:14:37,645 --> 00:14:39,346 and we achieved it. 267 00:14:39,480 --> 00:14:41,048 And that's what we're about to do. 268 00:14:41,181 --> 00:14:42,983 Achieve a national goal, or land on the Moon? 269 00:14:43,117 --> 00:14:45,486 Achieve a goal with the pandemic. 270 00:14:46,220 --> 00:14:48,222 Got it. No, I completely lost it. 271 00:14:48,355 --> 00:14:50,023 I'm like, Kanye West levels of confused here. 272 00:14:50,157 --> 00:14:51,526 All right. 273 00:14:51,659 --> 00:14:53,227 When America is faced with a challenge, 274 00:14:53,360 --> 00:14:55,396 - what do we do? - Ethan. 275 00:14:55,530 --> 00:14:57,866 Can I get the Concise Epiphany for Dummies version of this? 276 00:14:57,998 --> 00:14:59,500 I'm busy. 277 00:14:59,634 --> 00:15:01,001 Uh, rewriting my entire semester's syllabus, 278 00:15:01,135 --> 00:15:02,637 just like everybody else. 279 00:15:03,237 --> 00:15:07,141 What is the real history of this country? 280 00:15:07,274 --> 00:15:09,209 Oh, do you mean the one 281 00:15:09,343 --> 00:15:11,178 with the friendly Native Americans who've got 282 00:15:11,311 --> 00:15:12,946 the colorful headdresses and they helped serve 283 00:15:13,080 --> 00:15:15,048 the Thanksgiving stuffing piping hot? 284 00:15:15,182 --> 00:15:18,820 -Or the one that-- -No, we show up. 285 00:15:19,721 --> 00:15:21,589 When we are faced with a challenge, 286 00:15:21,723 --> 00:15:23,758 we solve it. 287 00:15:23,892 --> 00:15:25,292 I mean, we've covering 288 00:15:25,426 --> 00:15:26,994 the late 20th century history anyway. 289 00:15:27,127 --> 00:15:29,531 So, why not focus on the Apollo program? 290 00:15:29,664 --> 00:15:32,065 That's what I'm gonna do for the remainder of the semester. 291 00:15:32,634 --> 00:15:34,334 While still covering the essential elements 292 00:15:34,468 --> 00:15:35,870 of late 20th century history? 293 00:15:36,003 --> 00:15:37,304 With my eyes closed. 294 00:15:37,438 --> 00:15:39,507 Now-- now, I mean, you know-- 295 00:15:39,641 --> 00:15:43,076 'Kay. Eyes closed. Open, wide shut. Whatever. 296 00:15:43,210 --> 00:15:45,747 I have faith in you, E-man. Go to town. Bye. 297 00:15:45,880 --> 00:15:47,114 Thank you, bye. 298 00:15:57,559 --> 00:15:59,828 In 500 years, the 20th century 299 00:15:59,960 --> 00:16:02,963 will be remembered for space exploration. 300 00:16:03,397 --> 00:16:06,935 Basically, the Apollo 11 Moon landing has no peers. 301 00:16:07,502 --> 00:16:10,437 It was and is astonishing, that we have forgotten 302 00:16:10,572 --> 00:16:12,674 what a wild roll of the dice it was. 303 00:16:13,173 --> 00:16:17,110 We didn't have the equipment, the technology, or the men. 304 00:16:17,244 --> 00:16:19,213 We were unprepared on almost every level 305 00:16:19,346 --> 00:16:21,415 when the mission called, asking everything 306 00:16:21,549 --> 00:16:24,719 and offering not one single guarantee of success. 307 00:16:25,118 --> 00:16:29,557 Regardless, we dug down deep, ignored every fear, 308 00:16:29,691 --> 00:16:33,026 and shot past every failure into orbit. 309 00:16:35,229 --> 00:16:36,798 This is our track record. 310 00:16:37,197 --> 00:16:39,299 We win when the chips are down. 311 00:16:41,134 --> 00:16:42,704 And this semester will remind us 312 00:16:42,837 --> 00:16:46,139 that big challenges are second nature to Americans. 313 00:16:47,307 --> 00:16:48,643 Students, 314 00:16:48,776 --> 00:16:51,078 lofty aspirations are what we do, 315 00:16:51,211 --> 00:16:55,115 even when the goal lies across time and space itself. 316 00:16:57,251 --> 00:16:58,586 All right, that's it. 317 00:16:59,587 --> 00:17:01,288 That's a start. 318 00:17:01,421 --> 00:17:02,991 For the first time, three Americans rode 319 00:17:03,123 --> 00:17:04,859 the Saturn 5 Moon rocket. 320 00:17:27,615 --> 00:17:29,684 -Whoa. -Hey. Hey, Mr. Cole. 321 00:17:29,817 --> 00:17:31,986 What in the wild flying fuck of a world 322 00:17:32,119 --> 00:17:33,387 are you doing here? 323 00:17:33,922 --> 00:17:35,623 I see you still got your way with words, Mister. 324 00:17:36,056 --> 00:17:38,125 -Look, I just came here to talk. -You don't have a mask. 325 00:17:38,793 --> 00:17:41,328 -All right? -Okay. Okay, one sec. One-- 326 00:17:45,432 --> 00:17:48,068 Jesus. You shouldn't be here! 327 00:17:48,903 --> 00:17:50,270 Look, I know this isn't cool. 328 00:17:50,404 --> 00:17:52,040 That doesn't even begin to start. 329 00:17:52,172 --> 00:17:54,008 Leave now and we won't have to-- 330 00:17:54,141 --> 00:17:55,643 Look, I get it, I get it, okay? 331 00:17:55,777 --> 00:17:57,444 You-- it's, like, the second time you've decided 332 00:17:57,579 --> 00:17:59,146 whether or not you want to call the cops on me? 333 00:17:59,279 --> 00:18:01,281 Yeah, and that's two times way too many. 334 00:18:06,320 --> 00:18:07,722 M-- Mr. Cole. 335 00:18:08,322 --> 00:18:09,824 I'm not here to do anything bad. 336 00:18:09,958 --> 00:18:11,258 Okay? 337 00:18:12,259 --> 00:18:13,595 I'm not that kind of guy. 338 00:18:14,562 --> 00:18:15,830 And I think you know that. 339 00:18:16,263 --> 00:18:18,800 I know that you jumped me. 340 00:18:20,200 --> 00:18:21,836 That's right. 341 00:18:22,704 --> 00:18:24,137 But it ain't that simple, is it? 342 00:18:24,739 --> 00:18:26,841 How did you find out where I live? 343 00:18:27,307 --> 00:18:29,276 Well, in the days of Google Maps search, 344 00:18:29,409 --> 00:18:30,979 ain't that hard. 345 00:18:31,111 --> 00:18:33,146 All right, this time, I am calling the cops, 346 00:18:33,280 --> 00:18:34,749 -All right? -Whoa, whoa, whoa, hey. 347 00:18:34,882 --> 00:18:36,584 Okay. I get it. 348 00:18:37,384 --> 00:18:38,820 If that's what you want to do... 349 00:18:39,887 --> 00:18:41,154 you'll do it. 350 00:18:45,125 --> 00:18:46,426 Quit saying that. 351 00:18:47,394 --> 00:18:49,129 -Saying what? -"I get it." 352 00:18:49,262 --> 00:18:50,632 You don't get it, okay? 353 00:18:55,003 --> 00:18:56,104 What? 354 00:18:56,771 --> 00:18:58,840 - What? - What do you want? 355 00:19:00,742 --> 00:19:03,176 Mr. Cole, I want to know if I should drop the class. 356 00:19:11,318 --> 00:19:12,920 That's what emails are for. 357 00:19:13,955 --> 00:19:16,356 -I guess that's true. -That is true. 358 00:19:19,127 --> 00:19:20,662 But what about the other thing? 359 00:19:22,630 --> 00:19:24,431 The presentation malpractice? 360 00:19:27,068 --> 00:19:28,335 No. 361 00:19:29,436 --> 00:19:30,672 In the office. 362 00:19:31,338 --> 00:19:32,674 Between me and you. 363 00:19:33,741 --> 00:19:35,576 What happened and what was said? 364 00:19:38,378 --> 00:19:39,981 You want to start makin' sense at any time, 365 00:19:40,114 --> 00:19:41,248 you go right ahead. 366 00:19:41,883 --> 00:19:44,519 Oh, but no big deal, I'm just-- 367 00:19:44,652 --> 00:19:47,555 hangin' out here with the guy who slammed me into the ground. 368 00:19:47,689 --> 00:19:48,556 No big. 369 00:19:49,123 --> 00:19:51,859 But, you know, I've got a class to teach, so... 370 00:19:53,061 --> 00:19:54,327 So... 371 00:19:55,362 --> 00:19:56,831 I should probably just drop, then? 372 00:19:59,767 --> 00:20:02,904 Listen, I'm just surprised that you-- 373 00:20:03,336 --> 00:20:05,873 -I'm surprised. -Yeah. I-- I-- I get it. 374 00:20:07,909 --> 00:20:09,443 Sorry, I said it again. 375 00:20:10,812 --> 00:20:13,681 I'm sorry that I'm surprising you. 376 00:20:15,516 --> 00:20:16,718 Is this really all you're here for, 377 00:20:16,851 --> 00:20:18,186 to decide if you should drop? 378 00:20:25,093 --> 00:20:26,594 Is that a difficult question? 379 00:20:30,131 --> 00:20:31,398 That's why I'm here. 380 00:20:36,170 --> 00:20:37,437 Good. 381 00:20:43,044 --> 00:20:44,512 Look, you gotta understand. 382 00:20:44,645 --> 00:20:47,548 As a teacher, I want what's best for you. 383 00:20:48,049 --> 00:20:49,316 Okay? 384 00:20:50,051 --> 00:20:51,919 So, this... 385 00:20:55,022 --> 00:20:58,726 this is a matter I'm gonna leave to your better judgment. 386 00:21:07,802 --> 00:21:08,970 I'm gonna drop. 387 00:21:12,707 --> 00:21:14,307 I'm sorry to hear that. 388 00:21:16,309 --> 00:21:17,545 Yeah, I bet you are. 389 00:21:18,012 --> 00:21:19,479 What's that? 390 00:21:22,382 --> 00:21:24,652 -You don't-- -You know, Mr. Cole... 391 00:21:26,319 --> 00:21:27,487 I'm sorry I came here. 392 00:21:27,989 --> 00:21:30,290 You're more than six feet, it's fine. 393 00:21:31,391 --> 00:21:33,460 - But don't-- - I know. 394 00:21:33,828 --> 00:21:34,962 Don't come back. 395 00:21:38,132 --> 00:21:39,466 Fuck. 396 00:22:15,036 --> 00:22:18,906 A waxing crescent, little less than half. 397 00:22:19,406 --> 00:22:21,909 25% illumination. 398 00:22:22,710 --> 00:22:25,580 Mysterious one tonight. 399 00:22:32,086 --> 00:22:33,321 I should tell him. 400 00:22:35,089 --> 00:22:36,356 When he wakes up. 401 00:22:37,825 --> 00:22:39,527 Probably won't, though. 402 00:22:57,578 --> 00:22:59,213 Uh, chica? 403 00:22:59,347 --> 00:23:02,783 Sorry, just doing homework. 404 00:23:03,416 --> 00:23:04,886 No. 405 00:23:05,019 --> 00:23:07,755 - No? - Mm-mmm. 406 00:23:07,889 --> 00:23:10,258 Babe, you're jackhammering my skull. 407 00:23:12,226 --> 00:23:14,195 Oh, Antonio, you sweet boy. 408 00:23:14,629 --> 00:23:16,429 Where is the big jackhammer hitting? 409 00:23:17,131 --> 00:23:19,000 Well, for starters... 410 00:23:20,034 --> 00:23:21,235 right here. 411 00:23:21,369 --> 00:23:23,704 Over here? 412 00:23:23,838 --> 00:23:25,606 Actually, right here. 413 00:23:26,007 --> 00:23:28,009 Oh, right here? 414 00:23:28,142 --> 00:23:31,545 - Yes. - Quit, quit. 415 00:23:32,513 --> 00:23:34,348 Are you cured, or should I call the hospital? 416 00:23:34,481 --> 00:23:37,718 Babe, papers on the first day of Spring Break? 417 00:23:38,185 --> 00:23:39,320 What's the first rule? 418 00:23:39,720 --> 00:23:42,556 Uh, first rule of Spring Break... 419 00:23:43,157 --> 00:23:45,092 -no typing? -Mm-mmm. 420 00:23:45,526 --> 00:23:47,161 No... 421 00:23:47,295 --> 00:23:49,196 -jackhammering? -Mmm, no. 422 00:23:49,664 --> 00:23:51,098 No homework. 423 00:23:51,632 --> 00:23:53,134 I know, I know. 424 00:23:53,267 --> 00:23:54,467 Just a conclusion to go with this history paper. 425 00:23:55,202 --> 00:23:58,005 And then after that, we can do whatever you want. 426 00:23:58,539 --> 00:24:00,207 No, no, no, no, no, no, no. 427 00:24:01,575 --> 00:24:03,210 -What-- -What? 428 00:24:03,878 --> 00:24:05,846 Please tell me you're not writing for that stupido. 429 00:24:07,114 --> 00:24:09,216 Forget it, I was just killing time until you got up. 430 00:24:09,350 --> 00:24:10,584 Okay? Are you up? 431 00:24:10,718 --> 00:24:12,485 Well, don't play that shit with me, babe. 432 00:24:13,087 --> 00:24:14,889 -Who's playing? -You-- Cole's class. 433 00:24:15,022 --> 00:24:16,489 I thought you were gonna drop. 434 00:24:17,124 --> 00:24:18,960 One of us has to stay in school. 435 00:24:19,961 --> 00:24:21,729 You're gonna let that big white dickhead, 436 00:24:21,862 --> 00:24:23,764 who made me tackle him, teach you. 437 00:24:24,198 --> 00:24:27,001 Remind me again how he made you tackle him? 438 00:24:29,904 --> 00:24:31,305 You know what, never mind. 439 00:24:31,439 --> 00:24:32,740 Antonio. It's remote. 440 00:24:32,873 --> 00:24:34,608 I don't even have to see him. 441 00:24:34,742 --> 00:24:36,110 And what is he teaching now? Huh? 442 00:24:36,243 --> 00:24:37,912 Let me guess, what is he doing, what's the word? 443 00:24:38,045 --> 00:24:40,214 How to be, what, come on. 444 00:24:40,348 --> 00:24:41,782 That one single word? 445 00:24:41,916 --> 00:24:43,651 That one out of a million others? 446 00:24:43,784 --> 00:24:45,453 So, fill in the blank, you're the smart one. 447 00:24:45,820 --> 00:24:47,655 He's teaching privilege. 448 00:24:47,788 --> 00:24:49,623 White privilege. 449 00:24:49,757 --> 00:24:51,559 Right, just like all the other white teachers. 450 00:24:51,692 --> 00:24:53,294 Drop his class! 451 00:24:53,427 --> 00:24:54,695 Final! 452 00:25:00,234 --> 00:25:03,637 Antonio. That's not fair. Don't ask me to. 453 00:25:10,811 --> 00:25:13,014 Wow. Okay. All right, you know what? 454 00:25:13,147 --> 00:25:14,582 I'm out of here, then. Forget it. 455 00:25:14,949 --> 00:25:17,151 -Are you serious? -Yeah, I'm leavin'. 456 00:25:18,452 --> 00:25:19,954 You're acting like a child. 457 00:25:20,087 --> 00:25:22,490 - Yeah, bitch. - Whatever, leave then. 458 00:25:22,623 --> 00:25:23,657 Well, I'm going. 459 00:25:35,236 --> 00:25:36,871 You know what, on second thought... 460 00:25:37,605 --> 00:25:39,140 I'm gonna let you make it up to me. 461 00:25:42,543 --> 00:25:43,978 Oh, really? 462 00:25:45,613 --> 00:25:46,881 Yeah. 463 00:25:47,381 --> 00:25:49,050 It is Spring Break, and... 464 00:25:49,183 --> 00:25:51,719 ...you're gonna need these clothes. 465 00:25:51,852 --> 00:25:53,254 - Hey. - That clothes, that one... 466 00:25:53,387 --> 00:25:55,156 - And yeah-- that one. - Wait. 467 00:25:55,289 --> 00:25:56,991 You better be nice to me, or I'm not gonna take you. 468 00:25:57,124 --> 00:25:59,093 Shut up, it's coronavirus. We can't go anywhere. 469 00:25:59,226 --> 00:26:00,861 And these are your clothes, not mine! 470 00:26:00,995 --> 00:26:02,531 You wear my clothes all the time, chica. 471 00:26:02,663 --> 00:26:03,831 -Stop it! -What are you talkin' about? 472 00:26:06,200 --> 00:26:08,069 -We're goin' to San Diego. -No, Antonio. 473 00:26:08,202 --> 00:26:10,204 Nobody's lis-- hear me out, please. 474 00:26:12,573 --> 00:26:13,908 You haven't met my homies there yet. 475 00:26:14,308 --> 00:26:16,811 Oh, my God, if they're anything like your friends here... 476 00:26:17,411 --> 00:26:19,080 What? What? 477 00:26:19,713 --> 00:26:22,316 You know, is it even safe to go out? 478 00:26:23,518 --> 00:26:25,719 You think I would take you somewhere that's not safe? 479 00:26:26,754 --> 00:26:27,988 Hmm? 480 00:26:29,924 --> 00:26:31,392 My best friend, D'Andre... 481 00:26:31,792 --> 00:26:33,360 he's got this garage we can stay at. 482 00:26:33,861 --> 00:26:36,163 He's got a great crash pad by the beach. 483 00:26:36,897 --> 00:26:37,965 It's beautiful. 484 00:26:38,432 --> 00:26:41,570 We can jump in the water, we can surf, 485 00:26:41,702 --> 00:26:42,770 just you and me. 486 00:26:43,404 --> 00:26:45,172 And just get out of here, you know, 487 00:26:45,306 --> 00:26:47,174 just forget all this bullshit for a while. 488 00:26:48,577 --> 00:26:49,977 I think it'd be good for us. 489 00:26:50,744 --> 00:26:52,313 And I want you to meet my friends. 490 00:26:53,047 --> 00:26:54,315 They're like my family. 491 00:26:55,249 --> 00:26:56,317 For real. 492 00:26:59,487 --> 00:27:02,056 Okay. Then I want to. 493 00:27:02,823 --> 00:27:04,024 You better. 494 00:27:04,425 --> 00:27:06,660 And you'll quit bugging me about taking this class? 495 00:27:07,161 --> 00:27:08,762 It's really not that bad, 496 00:27:08,896 --> 00:27:10,865 he's focusing on the Apollo Moon landing a lot. 497 00:27:10,998 --> 00:27:12,666 That's what my research paper's on. 498 00:27:13,100 --> 00:27:16,103 No wonder that's your favorite subject, huh? 499 00:27:16,737 --> 00:27:18,005 Moonface. 500 00:27:20,774 --> 00:27:22,309 All right, go get dressed. 501 00:27:48,570 --> 00:27:52,273 This girl, she reminds me... 502 00:27:52,940 --> 00:27:55,709 slow down. 503 00:27:56,076 --> 00:27:57,678 But I only know fast. 504 00:27:58,479 --> 00:28:02,449 She's trying to teach me her different way. 505 00:28:02,950 --> 00:28:04,218 I think... 506 00:28:05,554 --> 00:28:06,521 I love her. 507 00:28:06,655 --> 00:28:07,988 That... 508 00:28:08,856 --> 00:28:10,224 worth a try. 509 00:28:14,563 --> 00:28:16,764 Our channel breaks the news here. 510 00:28:32,913 --> 00:28:34,982 Hey, all right, everybody. 511 00:28:36,884 --> 00:28:38,385 Bro, let's go. 512 00:28:38,520 --> 00:28:39,820 Yo, it's a party, you'll let me get my thing on. 513 00:28:39,954 --> 00:28:41,288 -Cheers. -Cheers. 514 00:28:41,422 --> 00:28:42,524 Cheers. 515 00:28:43,090 --> 00:28:44,825 Ah, thank you. 516 00:28:46,595 --> 00:28:49,029 Yeah. No more for him, he's cut off! 517 00:28:49,664 --> 00:28:52,266 No, no, no, but seriously. Nah, we were cool. 518 00:28:52,399 --> 00:28:54,001 This guy was stressin' on D'Andre. 519 00:28:54,134 --> 00:28:56,337 Again. They always are, man. 520 00:28:56,470 --> 00:28:58,472 Yeah, no, tell the story. What happened? 521 00:28:58,607 --> 00:28:59,840 I got nothin' but love. 522 00:28:59,974 --> 00:29:01,475 Oh, my God. Love? 523 00:29:01,610 --> 00:29:03,511 I keep tellin' him, that ain't this year's plan. 524 00:29:03,645 --> 00:29:04,679 It just ain't. 525 00:29:04,812 --> 00:29:06,413 Do you know why? 526 00:29:06,548 --> 00:29:08,516 'Cause this man right here, he's from another country. 527 00:29:08,650 --> 00:29:11,085 Aye, man. 528 00:29:11,653 --> 00:29:12,721 Not a country. 529 00:29:12,853 --> 00:29:14,455 Oh, my God. 530 00:29:14,589 --> 00:29:17,258 You hear this? People shit on fool, he just smiles. 531 00:29:17,391 --> 00:29:18,892 What is that? 532 00:29:19,026 --> 00:29:20,094 It's like your mama took care of him, some shit. 533 00:29:20,227 --> 00:29:21,529 Hey, hey. 534 00:29:22,796 --> 00:29:23,797 She did. 535 00:29:25,833 --> 00:29:27,234 Wait, wait. 536 00:29:27,368 --> 00:29:29,303 And that's, like, a bad thing? 537 00:29:29,436 --> 00:29:31,673 Uh, look, it-- it's cool, it's cool, it's cool. 538 00:29:31,805 --> 00:29:33,608 You know, except for when they... 539 00:29:34,375 --> 00:29:36,343 -when they try to... -Oh, hell no. 540 00:29:36,477 --> 00:29:37,978 Oh, look, it's on, do it, De, come on. 541 00:29:38,112 --> 00:29:39,446 Come on, man, not this shit again. 542 00:29:41,181 --> 00:29:43,384 I'mma fuck you up. 543 00:29:43,518 --> 00:29:45,019 Fuck this up, it's up. 544 00:29:45,152 --> 00:29:47,955 When-- when-- when they try to take my rabbits. 545 00:29:49,290 --> 00:29:51,158 Oh, no, the deep-- 546 00:29:51,292 --> 00:29:53,027 - No, don't do it. - Wait, what is it, what is it? 547 00:29:53,160 --> 00:29:54,562 Don't ask, baby, please. 548 00:29:54,696 --> 00:29:55,963 - No, come on, just... - Shut up, eh? 549 00:29:57,532 --> 00:29:58,600 We're gonna... 550 00:29:59,300 --> 00:30:01,670 we're gonna get a little place, and we're gonna-- 551 00:30:01,802 --> 00:30:05,172 we're gonna get a little place, a-- and we're gonna-- 552 00:30:05,306 --> 00:30:07,007 He's so stupid. 553 00:30:07,141 --> 00:30:08,475 Is he stupid? 554 00:30:08,610 --> 00:30:10,444 Little bit, it's a little bit. 555 00:30:17,151 --> 00:30:19,353 We're goin' to get a little place, 556 00:30:19,486 --> 00:30:22,590 a-- and Jamal says we're gonna have pigs 557 00:30:22,724 --> 00:30:24,358 and-- and chickens, 558 00:30:24,491 --> 00:30:28,028 and you better not forget about the alfalfa for my rabbits. 559 00:30:28,162 --> 00:30:30,397 -No, no, no. -Oh, I can-- 560 00:30:30,532 --> 00:30:33,067 I can see it now. 561 00:30:33,535 --> 00:30:35,936 I can see it right across the river. 562 00:30:36,070 --> 00:30:37,471 Ah! 563 00:30:37,605 --> 00:30:40,107 Jamal says everybody's gonna be nice to me. 564 00:30:40,575 --> 00:30:42,343 There ain't gonna be no more trouble. 565 00:30:42,910 --> 00:30:46,246 Oh, Jamal, can we go now? I don't want no more trouble. 566 00:30:46,380 --> 00:30:47,515 No. 567 00:30:47,649 --> 00:30:50,117 So, what is the question again? 568 00:30:51,051 --> 00:30:54,656 "To be or not to be." 569 00:30:54,789 --> 00:30:57,257 - Dun, dun, dun. - That is the question. 570 00:30:57,391 --> 00:31:01,763 "Whether 'tis nobler in the mind of 571 00:31:01,895 --> 00:31:07,000 to suffer the slings and arrow of rage's fortune, 572 00:31:07,134 --> 00:31:10,404 or to take his rabbits 573 00:31:10,538 --> 00:31:12,072 to a sea of alfalfa, 574 00:31:12,206 --> 00:31:13,675 and plow a pasture 575 00:31:13,808 --> 00:31:17,545 against everybody ain't gonna be nice to him. 576 00:31:18,879 --> 00:31:22,416 If to die, to sleep no more... 577 00:31:22,916 --> 00:31:24,786 and by sleeping say... 578 00:31:25,352 --> 00:31:27,354 There ain't gonna be no more trouble." 579 00:31:27,488 --> 00:31:28,556 No, sir. 580 00:31:28,690 --> 00:31:31,559 "And therefore end the heartache, 581 00:31:31,693 --> 00:31:37,064 and a thousand natural shocks that flesh is heir to." 582 00:31:39,667 --> 00:31:42,302 "In other words, should I, 583 00:31:42,436 --> 00:31:45,005 the first Black 584 00:31:45,139 --> 00:31:47,441 Lenny Hamlet, 585 00:31:47,575 --> 00:31:50,411 take them rabbits and go across the river, 586 00:31:50,545 --> 00:31:54,381 and just wait here and get shot in the back of your head?" 587 00:31:54,516 --> 00:31:56,551 Oh! 588 00:31:56,684 --> 00:31:59,953 "To be, or not to be, a rabbit on Earth? 589 00:32:00,087 --> 00:32:01,989 That is the question." 590 00:32:04,391 --> 00:32:05,993 I don't get why it's so damn funny. 591 00:32:06,126 --> 00:32:08,362 It's funny, because my man here is funny. 592 00:32:08,495 --> 00:32:10,532 'Cause he blended it together from a book and a play. 593 00:32:11,031 --> 00:32:14,067 You know, Of Mice and Men with a little Hamlet mixer. 594 00:32:14,201 --> 00:32:15,469 Okay. 595 00:32:15,603 --> 00:32:16,671 Steinbeck and Shakespeare... 596 00:32:17,672 --> 00:32:19,006 That's wild. 597 00:32:20,174 --> 00:32:21,609 Lookit, my girlfriend's smart. 598 00:32:21,743 --> 00:32:23,444 Stage calls you, my bro. 599 00:32:24,111 --> 00:32:25,580 No, but seriously... 600 00:32:26,480 --> 00:32:28,348 I don't know, though, out in the real world, 601 00:32:28,482 --> 00:32:30,050 -it might not fly. -Ah. 602 00:32:30,685 --> 00:32:34,756 Fuck carrying a gun, now it's love and acting? 603 00:32:35,557 --> 00:32:38,025 That shit'd get you stone cold stomped out around here. 604 00:32:39,561 --> 00:32:41,328 That's why I hang out with you dopes. 605 00:32:41,462 --> 00:32:42,864 Hey, I'm going to get cold ones. 606 00:32:42,996 --> 00:32:44,364 - Call it. - Yup. Yup. 607 00:32:44,498 --> 00:32:46,634 - Hey. Let's go. - Shots, shots. 608 00:32:49,403 --> 00:32:51,706 Man, De can only do some shit like that, huh? 609 00:33:09,223 --> 00:33:11,425 My mom never let me smoke inside. 610 00:33:15,095 --> 00:33:17,632 Boys were, uh, playing poker. 611 00:33:18,198 --> 00:33:19,466 I hate cards. 612 00:33:24,137 --> 00:33:25,405 So, uh... 613 00:33:25,974 --> 00:33:27,307 you get hassled a lot? 614 00:33:28,442 --> 00:33:30,745 I don't see how anyone would have a problem with you. 615 00:33:33,781 --> 00:33:35,148 They all want me. 616 00:33:36,416 --> 00:33:39,052 And by that, I mean that they all wanna kill me. 617 00:33:39,419 --> 00:33:40,889 You know, 618 00:33:41,054 --> 00:33:43,457 these guys were hardasses until I made 'em laugh. 619 00:33:43,992 --> 00:33:45,760 Use your humor to relax people. 620 00:33:46,360 --> 00:33:51,098 People have these stories built up in their heads. 621 00:33:51,933 --> 00:33:54,401 It's the most dangerous thing in the world. 622 00:33:55,135 --> 00:33:56,403 What is? 623 00:33:56,804 --> 00:33:58,071 A bad story. 624 00:33:58,873 --> 00:34:01,643 They see a Black guy... 625 00:34:02,409 --> 00:34:04,378 they-- they got stories. 626 00:34:05,112 --> 00:34:06,413 Most are bullshit. 627 00:34:07,314 --> 00:34:08,482 But you show 'em different. 628 00:34:08,616 --> 00:34:10,552 Oh, I don't know about that. 629 00:34:11,953 --> 00:34:15,023 When I perform, it-- it's like I'm trying to find 630 00:34:15,188 --> 00:34:17,692 the place where people are... 631 00:34:18,660 --> 00:34:19,527 better. 632 00:34:19,928 --> 00:34:23,297 And if they let me, I work from there. 633 00:34:23,831 --> 00:34:25,800 I'm searching for that spot, too. 634 00:34:27,401 --> 00:34:29,804 I, um-- do this thing, 635 00:34:29,938 --> 00:34:32,574 when people get wound too tight, in Monterey Park. 636 00:34:37,377 --> 00:34:39,112 I love it. 637 00:34:39,714 --> 00:34:41,616 It just, you know, reminds people-- 638 00:34:41,749 --> 00:34:43,685 We're all in the same city. 639 00:34:45,587 --> 00:34:48,288 -In the same country. -In the same world. 640 00:34:49,557 --> 00:34:50,658 Exactly. 641 00:34:51,124 --> 00:34:53,093 Look, maybe you'll catch this. 642 00:34:54,394 --> 00:34:57,464 Saw this movie the other day called Matewan, 643 00:34:57,599 --> 00:35:01,069 about this town in the Appalachians in the 1920s. 644 00:35:01,636 --> 00:35:05,205 It's this, uh, coal strike goes down. 645 00:35:06,074 --> 00:35:09,209 This grinch-ass coal company 646 00:35:09,343 --> 00:35:10,979 puts the, uh, 647 00:35:11,111 --> 00:35:15,650 whites, Italians and Blacks against each other. 648 00:35:16,517 --> 00:35:18,886 Uh, the plan is to get 'em to hate each other 649 00:35:19,020 --> 00:35:20,153 to grow business. 650 00:35:20,788 --> 00:35:23,625 Towards the end, they-- they get smart. 651 00:35:24,257 --> 00:35:26,159 They realize that they share the fight. 652 00:35:26,828 --> 00:35:30,732 I think that's the message that needs to get sent. 653 00:35:33,668 --> 00:35:35,503 We're all living in the same city... 654 00:35:36,269 --> 00:35:37,872 under the same sky, but... 655 00:35:38,640 --> 00:35:40,575 most of the time, you wouldn't even know it. 656 00:35:41,042 --> 00:35:42,510 They don't want us to. 657 00:35:45,345 --> 00:35:46,648 My plan... 658 00:35:47,782 --> 00:35:49,651 to get people to see that... 659 00:35:50,417 --> 00:35:52,654 it's all one thing. 660 00:35:53,320 --> 00:35:54,589 Living. 661 00:35:56,724 --> 00:35:58,726 It sounds so... 662 00:35:58,860 --> 00:36:00,394 Sounds good. 663 00:36:04,799 --> 00:36:06,199 Like your house. 664 00:36:07,434 --> 00:36:10,772 It's a thrasher. 665 00:36:11,405 --> 00:36:14,174 But to me, it's a mansion. 666 00:36:15,475 --> 00:36:17,879 My pops left it to me when he died. 667 00:36:19,013 --> 00:36:21,181 My mom and dad died, 668 00:36:21,314 --> 00:36:23,885 and these guys became my second family. 669 00:36:25,119 --> 00:36:26,754 This is our home. 670 00:36:28,288 --> 00:36:29,624 What about you? 671 00:36:31,726 --> 00:36:32,794 Me? 672 00:36:33,161 --> 00:36:34,829 I'm-- I'm good. 673 00:36:35,462 --> 00:36:37,397 Nah. 674 00:36:38,465 --> 00:36:40,034 Somethin' else. 675 00:36:40,601 --> 00:36:43,504 The way you catch all my crap 676 00:36:43,638 --> 00:36:45,940 means somethin' pulled you out of orbit, too. 677 00:36:49,110 --> 00:36:50,377 I mean-- 678 00:36:51,946 --> 00:36:54,716 you mean what, family? 679 00:36:55,950 --> 00:36:58,251 Sure. What happened? 680 00:37:00,353 --> 00:37:01,622 I, uh... 681 00:37:03,124 --> 00:37:04,391 just... 682 00:37:05,193 --> 00:37:07,294 it's hard to... 683 00:37:08,295 --> 00:37:09,731 You don't talk about it. 684 00:37:09,864 --> 00:37:11,331 Not really, no. 685 00:37:12,466 --> 00:37:16,236 Well, if my fight is your fight, 686 00:37:16,369 --> 00:37:17,905 then maybe you should. 687 00:37:20,273 --> 00:37:21,976 Okay, um... 688 00:37:23,343 --> 00:37:24,979 okay. 689 00:37:25,113 --> 00:37:27,915 Uh, it was years ago. 690 00:37:28,950 --> 00:37:30,084 We, uh... 691 00:37:30,651 --> 00:37:32,920 my brother, my dad and I... 692 00:37:34,021 --> 00:37:36,389 we were crossing... 693 00:37:37,225 --> 00:37:38,793 and it, uh... 694 00:37:40,828 --> 00:37:43,798 didn't go right. 695 00:37:44,999 --> 00:37:46,601 Crossed the border? 696 00:37:47,969 --> 00:37:50,403 Yeah. In the big river. 697 00:37:51,371 --> 00:37:53,040 The Rio Grande. 698 00:37:55,375 --> 00:37:56,644 That's the one. 699 00:37:58,146 --> 00:37:59,213 Lost them? 700 00:38:03,084 --> 00:38:04,351 Yeah. 701 00:38:05,153 --> 00:38:07,522 Follow its current. 702 00:38:07,889 --> 00:38:10,423 Grows cold, sometimes, like... 703 00:38:11,993 --> 00:38:13,928 pandemic cold. 704 00:38:16,463 --> 00:38:20,400 You've got Antonio now, a-- and... 705 00:38:21,269 --> 00:38:22,537 ...us. 706 00:38:24,172 --> 00:38:25,773 New phase, new days. 707 00:38:28,509 --> 00:38:30,111 I'm sorry about your parents. 708 00:38:30,778 --> 00:38:32,312 Everyone's battling. 709 00:38:39,921 --> 00:38:41,289 Babe. 710 00:38:42,223 --> 00:38:44,926 Are you ready to Road Warrior? 711 00:38:45,059 --> 00:38:46,527 What? 712 00:38:47,460 --> 00:38:49,831 Our boy Luke has a bar that still pours. 713 00:38:49,964 --> 00:38:51,766 I mean, they'd probably serve us, but... 714 00:38:51,899 --> 00:38:54,268 Party time, D'Andre, baby! 715 00:38:54,401 --> 00:38:55,603 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo. 716 00:38:55,736 --> 00:38:57,071 What-- what place is this, y'all? 717 00:38:57,205 --> 00:38:58,639 Y'all didn't tell me about any places. 718 00:38:58,773 --> 00:39:00,274 The Ale-- The Ale's on K Street. 719 00:39:00,407 --> 00:39:01,676 - K Street. - Ah, that place 720 00:39:01,809 --> 00:39:03,244 is where you go if you tryin' to solo. 721 00:39:03,376 --> 00:39:04,645 That place is filled with fools. 722 00:39:04,779 --> 00:39:05,880 - What? - Exactly. 723 00:39:06,013 --> 00:39:07,114 Then we'll fit right in. 724 00:39:07,582 --> 00:39:11,152 Wait. They're open during a pandemic? 725 00:39:11,686 --> 00:39:12,887 A lot of places are. 726 00:39:13,020 --> 00:39:14,755 A lot of stupid places. 727 00:39:14,889 --> 00:39:17,357 -Who you callin' stupid? -Huh? 728 00:39:18,059 --> 00:39:19,093 Whoa! 729 00:39:23,698 --> 00:39:24,832 Kay, we'll get started... 730 00:39:24,966 --> 00:39:26,200 Don't get it, I don't care... 731 00:39:26,334 --> 00:39:27,568 I got a picture of it, sure. 732 00:39:32,306 --> 00:39:34,407 - Damn, well, you get it. - I still get you, though. 733 00:39:34,542 --> 00:39:36,143 I step from out of this, period. 734 00:39:51,659 --> 00:39:53,094 Half moon. 735 00:39:53,861 --> 00:39:56,230 50% illumination. 736 00:39:56,731 --> 00:39:58,065 Middle ground. 737 00:39:59,233 --> 00:40:03,104 Where you get tired of doing the smart thing. 738 00:40:32,266 --> 00:40:33,834 Goddammit! I-- 739 00:40:33,968 --> 00:40:35,770 And hello to you, too, Mr. Cole. 740 00:40:35,903 --> 00:40:38,039 Just over half the students took the frickin' midterm. 741 00:40:38,172 --> 00:40:39,974 Well, did you email them on Canvas? 742 00:40:40,107 --> 00:40:41,242 Every last one! 743 00:40:41,375 --> 00:40:43,010 Then you've done all you can do. 744 00:40:43,144 --> 00:40:45,246 What, we're just gonna wash our hands of the whole semester? 745 00:40:45,379 --> 00:40:47,048 Of course not. 746 00:40:47,181 --> 00:40:48,916 Well, it sounded like what you were implying. 747 00:40:50,418 --> 00:40:53,387 - Ethan, are you okay? - I'm doing my job. 748 00:40:53,521 --> 00:40:57,058 What is it gonna take to get these students interested? 749 00:40:57,191 --> 00:40:58,726 Ethan. 750 00:40:58,859 --> 00:41:00,094 There is a lot going on in the world right now. 751 00:41:00,227 --> 00:41:01,829 Yeah, and I'm trying to show up. 752 00:41:01,963 --> 00:41:03,564 -We all are. -We had enough trouble 753 00:41:03,698 --> 00:41:05,099 with people showing up beforehand. 754 00:41:05,232 --> 00:41:06,534 God only knows what the world's gonna look like 755 00:41:06,667 --> 00:41:08,569 when this horror is over! 756 00:41:11,872 --> 00:41:12,940 Wow. 757 00:41:14,275 --> 00:41:16,610 That was really dark, Ethan. 758 00:41:21,315 --> 00:41:23,818 Well, okay. Okay. 759 00:41:26,387 --> 00:41:27,888 I'm sorry. 760 00:41:28,823 --> 00:41:30,124 Yeah, me too. 761 00:41:31,425 --> 00:41:32,693 Look, um, 762 00:41:32,827 --> 00:41:34,428 maybe the Moon mission will hit big 763 00:41:34,562 --> 00:41:36,197 after the pandemic is over. 764 00:41:36,630 --> 00:41:38,132 I mean, we're all struggling, right? 765 00:41:38,866 --> 00:41:41,969 You and me. Your students. 766 00:41:42,837 --> 00:41:44,805 Hey, that kid, Antonio, he dropped, right? 767 00:41:44,939 --> 00:41:46,741 Tamara, I'm sor-- I-- I'm-- 768 00:41:46,874 --> 00:41:48,909 I have another call I have to-- I have to-- thank you. 769 00:42:05,092 --> 00:42:06,394 It is. 770 00:42:06,827 --> 00:42:09,130 Sounds impressive. 771 00:42:09,263 --> 00:42:12,900 It's, um-- it's-- it's a window! 772 00:42:16,003 --> 00:42:18,539 -Okay. -I love it, it's beautiful. 773 00:42:18,672 --> 00:42:20,775 -You love it? -Yes, I do. 774 00:42:20,908 --> 00:42:22,309 -Really? -Yeah. 775 00:42:25,179 --> 00:42:27,815 Uterine cancer in a 42-year-old woman. 776 00:42:29,150 --> 00:42:31,652 Maybe a fall is waiting inside each of us. 777 00:42:31,786 --> 00:42:33,254 A green sea, drowning. 778 00:42:36,023 --> 00:42:37,825 Marie went down so fast... 779 00:42:39,326 --> 00:42:40,661 nobody heard her splash. 780 00:43:49,029 --> 00:43:51,198 - What are you doin'? - Guess. 781 00:43:53,134 --> 00:43:54,536 Well, it looks like you're reading. 782 00:43:54,935 --> 00:43:57,037 Well, you'd be wrong. Guess again. 783 00:44:02,577 --> 00:44:03,911 You're writing? 784 00:44:04,478 --> 00:44:06,080 Ding, ding, ding! 785 00:44:06,213 --> 00:44:08,048 Maybe you should've stayed in school, you're pretty smart. 786 00:44:10,384 --> 00:44:11,452 Are you kidding me? 787 00:44:12,219 --> 00:44:14,288 You know what happened to me, and this is how you're acting. 788 00:44:14,955 --> 00:44:17,291 You want to know what I hate most in the whole world? 789 00:44:18,058 --> 00:44:19,293 You know what, I'm getting some ideas 790 00:44:19,426 --> 00:44:20,828 and maybe, I'm thinking it's me. 791 00:44:21,362 --> 00:44:23,764 I hate not being listened to, Antonio! 792 00:44:27,536 --> 00:44:28,903 I'm listening, Lita. 793 00:44:30,237 --> 00:44:31,906 You're not even listening enough to know 794 00:44:32,039 --> 00:44:33,807 that you're not listening, you're so out of it! 795 00:44:33,941 --> 00:44:35,176 Well, you know what-- 796 00:44:35,943 --> 00:44:37,512 Well, maybe if I could drink. 797 00:44:37,646 --> 00:44:40,147 Maybe if you would let me, allow me to have one beer. 798 00:44:41,081 --> 00:44:43,284 Then maybe I would listen to you! 799 00:44:47,656 --> 00:44:48,722 Hey, hey, hey. 800 00:44:49,490 --> 00:44:51,992 I didn't mean that, okay? Just don't go. I'm-- I'm-- 801 00:44:53,928 --> 00:44:55,196 I'm sorry. 802 00:44:56,363 --> 00:44:59,200 Look, I know that you're struggling... 803 00:45:00,000 --> 00:45:01,902 but I can't take this, Antonio. 804 00:45:03,871 --> 00:45:05,139 You can't take this? 805 00:45:06,173 --> 00:45:08,275 What do you think was taken from me in San Diego? 806 00:45:10,778 --> 00:45:12,514 Believe me, I know. 807 00:45:13,314 --> 00:45:15,783 But your life didn't end there. 808 00:45:20,955 --> 00:45:22,389 You're doing it again. 809 00:45:23,257 --> 00:45:24,959 But all my life, people have told me to shut up! 810 00:45:25,092 --> 00:45:27,928 -I never tell you to shut up. -You might as well have! 811 00:45:29,196 --> 00:45:31,165 Look, I'm gonna say this one time. 812 00:45:31,298 --> 00:45:32,833 So are you back from wherever the hell you are, 813 00:45:32,967 --> 00:45:34,401 the edge of the abyss? 814 00:45:38,138 --> 00:45:40,808 Yes, I mean-- I'm-- I'm here. Yes. 815 00:45:43,043 --> 00:45:44,579 Brown girls like me? 816 00:45:45,246 --> 00:45:48,349 They know not to speak up, and do you want to know why? 817 00:45:49,883 --> 00:45:51,285 Think I'm gonna get told. 818 00:45:51,418 --> 00:45:53,887 Because then we bring attention to ourselves. 819 00:45:54,021 --> 00:45:55,155 Attention! 820 00:45:55,823 --> 00:45:58,025 And people tell me like they have my whole life, 821 00:45:58,158 --> 00:45:59,994 "Who do you think you are?" 822 00:46:10,404 --> 00:46:12,172 - Stop. - I'm right here! 823 00:46:12,741 --> 00:46:14,775 -Okay, I hear you. -No, you don't. 824 00:46:14,908 --> 00:46:16,544 -I'm listening, right here! -You don't! 825 00:46:16,678 --> 00:46:18,178 You're just trying to get back together with me, Antonio, 826 00:46:18,312 --> 00:46:20,080 and that's not gonna happen! 827 00:46:21,348 --> 00:46:23,183 I thought I could help you... 828 00:46:23,784 --> 00:46:26,487 but I can't, not by myself. 829 00:46:32,893 --> 00:46:34,395 Yeah, go ahead, Antonio. 830 00:46:34,928 --> 00:46:36,830 Get mad, like you always do. 831 00:46:40,868 --> 00:46:42,269 Fuck! 832 00:46:44,238 --> 00:46:45,507 There goes Antonio. 833 00:46:46,206 --> 00:46:48,108 Can't talk about his feelings. 834 00:46:50,477 --> 00:46:51,979 What do you want me to do? 835 00:46:52,413 --> 00:46:54,081 You tell me right now, you want me to do something, 836 00:46:54,214 --> 00:46:55,849 I'll do it right here! 837 00:46:55,983 --> 00:46:58,352 What do you want me to do? I'll do anything, you tell me. 838 00:46:59,754 --> 00:47:01,021 I'll do it. 839 00:47:09,963 --> 00:47:11,131 Take me home. 840 00:47:30,050 --> 00:47:31,820 ten, nine... 841 00:47:31,952 --> 00:47:34,154 We have ignition sequence... 842 00:47:37,091 --> 00:47:40,595 Three, two, one, zero. 843 00:47:59,581 --> 00:48:01,415 For the first time, 844 00:48:01,549 --> 00:48:04,451 three Americans board the Saturn 5 Moon rocket. 845 00:48:05,953 --> 00:48:07,287 Calling Houston, 846 00:48:07,421 --> 00:48:09,189 you are a go for us,. 847 00:48:11,225 --> 00:48:13,127 Emergency alarms are blaring. 848 00:48:15,329 --> 00:48:17,431 Mission hangs in the balance. 849 00:48:21,803 --> 00:48:23,270 Where... 850 00:48:27,809 --> 00:48:29,209 where the hell am I? 851 00:49:02,577 --> 00:49:05,613 I need to talk to you, too. 852 00:49:14,789 --> 00:49:16,089 Hey, teacher. 853 00:49:19,561 --> 00:49:21,729 That mask makes you look like a gangster. 854 00:49:24,331 --> 00:49:27,234 So, I don't really know what we're doing here. 855 00:49:28,803 --> 00:49:31,171 - I think maybe you do. - Well, then. 856 00:49:31,573 --> 00:49:33,173 Tell me what you want to tell me. 857 00:49:33,875 --> 00:49:34,943 How's your boyfriend? 858 00:49:35,610 --> 00:49:37,645 Antonio and I aren't dating anymore. 859 00:49:38,780 --> 00:49:40,013 Sorry to hear that. 860 00:49:40,147 --> 00:49:42,149 But I am really worried about him. 861 00:49:42,617 --> 00:49:45,085 Why? Seems like a pretty tough guy. 862 00:49:46,220 --> 00:49:48,188 Uh, six feet, remember? 863 00:49:48,690 --> 00:49:49,724 Let's just... 864 00:49:50,424 --> 00:49:52,125 what is this about? 865 00:49:52,627 --> 00:49:53,962 Antonio. 866 00:49:54,328 --> 00:49:55,597 Getting drunk every night and trying to hurt himself 867 00:49:55,730 --> 00:49:57,765 because he lost one of his best friends. 868 00:49:57,899 --> 00:49:59,032 I'm sorry to hear that, 869 00:49:59,166 --> 00:50:00,568 but what's it have to do with me? 870 00:50:03,237 --> 00:50:04,806 Antonio and I are still living together 871 00:50:04,939 --> 00:50:06,106 until the pandemic ends. 872 00:50:06,741 --> 00:50:08,308 Last night, he came home so drunk, 873 00:50:08,442 --> 00:50:09,844 that he could barely see or stand. 874 00:50:10,879 --> 00:50:13,313 Before he nodded off, he said something to me. 875 00:50:33,166 --> 00:50:34,802 Okay. 876 00:50:48,516 --> 00:50:49,684 Ah. 877 00:50:52,219 --> 00:50:53,621 Wait, Antonio. 878 00:50:54,556 --> 00:50:56,223 How's your boyfriend doing? 879 00:50:57,025 --> 00:50:58,325 Your professor. 880 00:50:59,059 --> 00:51:00,327 Huh? 881 00:51:02,396 --> 00:51:04,632 You still taking that shitty class? 882 00:51:09,336 --> 00:51:10,705 Let me tell you something. 883 00:51:11,573 --> 00:51:14,609 He's just like the white lady of Central Park, chica. 884 00:51:15,777 --> 00:51:17,311 Just like her! 885 00:51:18,245 --> 00:51:19,847 No idea what that means. 886 00:51:23,083 --> 00:51:24,484 Well, neither did I. 887 00:51:25,285 --> 00:51:26,554 But this morning I realized 888 00:51:26,688 --> 00:51:28,523 he was talking about the white lady 889 00:51:28,656 --> 00:51:31,358 who called the cops on the Black birdwatcher in Central Park. 890 00:51:34,796 --> 00:51:36,864 I can tell you know what this means. 891 00:51:39,433 --> 00:51:40,602 Let's take a walk. 892 00:52:05,492 --> 00:52:07,729 First, I want to explain. 893 00:52:08,896 --> 00:52:10,163 This is important. 894 00:52:11,799 --> 00:52:13,266 A good person was... 895 00:52:14,569 --> 00:52:15,435 lost. 896 00:52:15,870 --> 00:52:19,272 Not just anybody. A really special person. 897 00:52:20,875 --> 00:52:22,142 Okay. 898 00:52:26,748 --> 00:52:28,148 There. Look. 899 00:52:31,753 --> 00:52:33,453 You're a fan of the Apollo mission, yeah? 900 00:52:33,988 --> 00:52:36,490 One of the greatest successes of the 20th century, yeah. 901 00:52:36,624 --> 00:52:38,458 I admit, it's a favorite obsession. 902 00:52:39,560 --> 00:52:41,729 You're the expert, in class. 903 00:52:41,863 --> 00:52:43,363 I'm glad you think so. 904 00:52:45,900 --> 00:52:47,035 What Moon phase is that? 905 00:52:47,167 --> 00:52:49,403 Oh, uh... 906 00:52:50,370 --> 00:52:52,272 that's a full moon. 907 00:52:55,076 --> 00:52:58,112 A full moon is when the Sun illuminates all of it. 908 00:52:58,245 --> 00:52:59,647 A hundred percent. 909 00:53:00,581 --> 00:53:02,083 This is a waning gibbous. 910 00:53:02,550 --> 00:53:04,686 See, there's a chunk on the edge missing there? 911 00:53:05,520 --> 00:53:07,454 It's gone past the full moon stage, about... 912 00:53:08,156 --> 00:53:09,590 90% illumination. 913 00:53:10,625 --> 00:53:11,693 Wow. 914 00:53:13,895 --> 00:53:14,962 I'm impressed. 915 00:53:17,098 --> 00:53:19,266 A few months ago, that would have been all I needed. 916 00:53:22,469 --> 00:53:24,404 I would have just taken the good grade 917 00:53:24,539 --> 00:53:25,973 and walked away happy. 918 00:53:27,441 --> 00:53:29,242 I don't know what's going on here. 919 00:53:32,312 --> 00:53:35,516 I'm not just trying to impress you anymore, Mr. Cole. 920 00:53:36,584 --> 00:53:38,251 I'm trying to show you that there's more to the Moon 921 00:53:38,385 --> 00:53:39,887 than you think there is. 922 00:53:42,123 --> 00:53:44,559 Okay. I get it. 923 00:53:45,827 --> 00:53:46,961 No, you don't. 924 00:53:49,030 --> 00:53:51,599 Fine. Explain it to me. 925 00:53:54,535 --> 00:53:57,471 The Moon is about more than white people landing on it. 926 00:53:58,873 --> 00:54:01,109 You know the Sun? It's like you. 927 00:54:01,542 --> 00:54:04,112 Harsh and aggressive. 928 00:54:04,912 --> 00:54:06,581 You celebrate what it celebrates. 929 00:54:07,148 --> 00:54:09,717 But your interests could go beyond that. 930 00:54:11,586 --> 00:54:14,589 You see, the Moon doesn't have its own energy source, 931 00:54:14,722 --> 00:54:17,491 but it is equal to the Sun. 932 00:54:18,926 --> 00:54:20,427 Its power is... 933 00:54:21,696 --> 00:54:24,364 inward and mysterious. 934 00:54:25,233 --> 00:54:26,667 It moves in ways that, 935 00:54:26,801 --> 00:54:28,770 maybe to you, aren't important... 936 00:54:29,904 --> 00:54:31,072 but they're real. 937 00:54:31,773 --> 00:54:33,941 Didn't know this was about resenting my class. 938 00:54:34,842 --> 00:54:37,612 I like your class, Mr. Cole. I do. 939 00:54:38,846 --> 00:54:40,648 But it only covers one side. 940 00:54:41,516 --> 00:54:43,818 It doesn't cover everything and everyone. 941 00:54:43,951 --> 00:54:45,686 Make it sound like I'm turning the Moon landing 942 00:54:45,820 --> 00:54:47,855 into a white savior narrative. 943 00:54:50,858 --> 00:54:52,994 Oh. Oh. 944 00:54:54,662 --> 00:54:56,197 Well, you're trying to blow my mind 945 00:54:56,329 --> 00:54:57,965 and piss me off at the same time. 946 00:54:58,599 --> 00:54:59,834 It's working. 947 00:55:10,745 --> 00:55:15,082 You know... I used to avoid conversations like this. 948 00:55:17,919 --> 00:55:19,821 But now I know I have to have them. 949 00:55:21,088 --> 00:55:23,858 Or you might do to someone else what you did to Antonio. 950 00:55:25,960 --> 00:55:27,628 Let's just talk about what happened. 951 00:55:46,147 --> 00:55:47,414 You okay? 952 00:55:48,616 --> 00:55:49,884 Whom are you talking to? 953 00:55:51,252 --> 00:55:53,087 Uh, you. Cole. 954 00:55:53,888 --> 00:55:55,189 Teacher. 955 00:55:55,323 --> 00:55:57,457 My name begins with a "Mister" or a "Professor." 956 00:55:59,961 --> 00:56:00,995 Professor. 957 00:56:01,529 --> 00:56:03,331 Mr. Professor Cole. 958 00:56:03,931 --> 00:56:05,700 So, how many points did I lose? 959 00:56:07,034 --> 00:56:08,302 All of them. 960 00:56:08,435 --> 00:56:09,770 Every single one. 961 00:56:20,480 --> 00:56:21,949 Damn. 962 00:56:26,087 --> 00:56:27,855 You just don't give a shit, do you? 963 00:56:30,558 --> 00:56:32,260 Not the way you think I should. 964 00:56:32,392 --> 00:56:33,594 God, can't you see? 965 00:56:34,161 --> 00:56:36,496 It's just like someone like you would say. 966 00:56:41,569 --> 00:56:42,937 Someone like me? 967 00:56:43,070 --> 00:56:44,939 What can I do to get you to understand? 968 00:56:45,072 --> 00:56:46,741 Maybe we don't speak the same language. 969 00:56:46,874 --> 00:56:48,576 Oh, you think that girlfriend of yours speaks 970 00:56:48,709 --> 00:56:50,144 the same language as you, huh? 971 00:56:52,146 --> 00:56:53,514 How long do you think 972 00:56:53,648 --> 00:56:54,749 she is gonna let someone like you drag her down? 973 00:56:54,882 --> 00:56:56,449 Takes me five seconds to see 974 00:56:56,584 --> 00:56:58,052 that she's the brains of the operation. 975 00:57:00,087 --> 00:57:01,789 Oh, now you're starting to get heated. 976 00:57:02,356 --> 00:57:05,458 You know what? Sit tight. I'll just talk to Lita instead. 977 00:57:11,032 --> 00:57:13,901 I'm being totally honest, I was a little pissed that day. 978 00:57:16,604 --> 00:57:18,072 So, he jumped you, because-- 979 00:57:18,205 --> 00:57:21,042 Because I said that you and he were different. 980 00:57:23,110 --> 00:57:24,745 Which was clearly a sore subject. 981 00:57:24,879 --> 00:57:27,480 -A sore subject? -Look, it wasn't my best day. 982 00:57:28,316 --> 00:57:29,917 But he shouldn't have gone wild like that, 983 00:57:30,051 --> 00:57:32,320 and obviously, he shouldn't have jumped me. 984 00:57:33,054 --> 00:57:35,189 -Anyway. I should get back. -Mr. Cole. 985 00:57:35,656 --> 00:57:37,291 A friend of mine told me 986 00:57:37,425 --> 00:57:39,827 the stories people make up in their heads are dangerous. 987 00:57:40,828 --> 00:57:42,797 I think he meant the stories people tell 988 00:57:42,930 --> 00:57:45,099 with their own interests in mind. 989 00:57:46,334 --> 00:57:47,568 Well, I teach history... 990 00:57:48,235 --> 00:57:50,705 so my stories are based on facts. 991 00:57:51,138 --> 00:57:53,307 In México, stories can be factual 992 00:57:53,441 --> 00:57:55,009 and still empty in the middle. 993 00:57:56,677 --> 00:57:58,145 I have a class to teach. 994 00:57:58,279 --> 00:58:00,114 I want you to think differently about Antonio. 995 00:58:00,915 --> 00:58:03,284 Like me, he doesn't have any real family. 996 00:58:04,085 --> 00:58:06,921 And he just lost a really good friend recently. 997 00:58:11,491 --> 00:58:12,760 I, uh... 998 00:58:14,261 --> 00:58:16,197 I'm s-- sensitive to that. 999 00:58:22,069 --> 00:58:23,137 Are you? 1000 00:58:23,270 --> 00:58:24,905 Look, what am I being accused of here? 1001 00:58:26,240 --> 00:58:28,576 I know that you lost somebody, too, 1002 00:58:28,709 --> 00:58:29,744 so you should be the first person-- 1003 00:58:29,877 --> 00:58:31,579 That is my business. 1004 00:58:35,616 --> 00:58:37,918 Okay. Lo siento. 1005 00:58:39,687 --> 00:58:40,955 It's just... 1006 00:58:42,356 --> 00:58:43,758 Antonio, he's... 1007 00:58:45,126 --> 00:58:46,193 he's just... 1008 00:58:46,861 --> 00:58:48,462 just falling. 1009 00:58:49,030 --> 00:58:50,865 And I'm trying to figure out a way to help him before-- 1010 00:58:50,998 --> 00:58:52,299 Before he hits the water. 1011 00:58:54,368 --> 00:58:55,636 Yeah. 1012 00:58:57,805 --> 00:59:01,108 I know it's crazy, but I think you can help him. 1013 00:59:02,243 --> 00:59:04,245 I need to tell you the story of D'Andre. 1014 00:59:11,085 --> 00:59:13,254 Man, this is "Black man get killed 101." 1015 00:59:13,988 --> 00:59:16,590 Walkin' into people's apartments when they don't answer the door? 1016 00:59:19,093 --> 00:59:20,761 But Lita said he'd be here. 1017 00:59:22,063 --> 00:59:23,764 She said he'd need to talk. 1018 00:59:27,735 --> 00:59:29,003 Yo, T? 1019 00:59:31,472 --> 00:59:32,773 Tone? 1020 00:59:35,242 --> 00:59:36,310 Yo, Antonio? 1021 00:59:49,123 --> 00:59:51,092 Tonio. 1022 00:59:54,695 --> 00:59:57,131 Jesus Christ. 1023 00:59:59,433 --> 01:00:03,938 Can't a dude get some fuckin' privacy? 1024 01:00:07,074 --> 01:00:08,242 Oh. 1025 01:00:08,375 --> 01:00:10,611 Damn, what, you livin' on the toilet now? 1026 01:00:10,744 --> 01:00:13,280 Oh, it helps when you need to throw up. 1027 01:00:13,814 --> 01:00:16,484 No. God. 1028 01:00:21,355 --> 01:00:22,923 Jesus, man. 1029 01:00:25,359 --> 01:00:28,162 Let me help you on that. 1030 01:00:29,163 --> 01:00:30,231 I got it. 1031 01:00:38,439 --> 01:00:39,807 What are you doin' in LA? 1032 01:00:40,941 --> 01:00:43,744 Ah, you know, bro, just kickin' it about a... 1033 01:00:44,879 --> 01:00:46,914 Bro, I'm not even gonna lie. Lita called me. 1034 01:00:48,983 --> 01:00:52,286 Lita? Yeah, I-- fuck Lita. 1035 01:00:54,688 --> 01:00:57,091 You know she's the best thing that ever touched your ugly ass. 1036 01:00:58,659 --> 01:01:00,394 I know. 1037 01:01:05,634 --> 01:01:07,034 It's over now, man. 1038 01:01:08,603 --> 01:01:10,004 Well, you know, the fighting. 1039 01:01:10,671 --> 01:01:12,740 -God. -When's she movin' out? 1040 01:01:13,107 --> 01:01:14,708 Yeah, I think, like, um, 1041 01:01:14,842 --> 01:01:16,911 once this shit with the pandemic cools... 1042 01:01:20,549 --> 01:01:21,882 she's out. 1043 01:01:26,987 --> 01:01:28,455 So what, bro, you about to just sit around, 1044 01:01:28,590 --> 01:01:29,690 shittin' yourself all day? 1045 01:01:30,124 --> 01:01:32,226 Oh, what do you expect me to do? 1046 01:01:32,359 --> 01:01:33,595 Hmm? 1047 01:01:33,727 --> 01:01:34,895 My fucking-- I don't have a job. 1048 01:01:35,396 --> 01:01:36,797 College is done. 1049 01:01:36,931 --> 01:01:38,999 Hmm. My girl hates me. 1050 01:01:39,133 --> 01:01:40,635 - Yup. - Yeah. 1051 01:01:40,768 --> 01:01:42,036 But you know what? 1052 01:01:43,037 --> 01:01:44,905 I ain't gonna go down sober. 1053 01:01:53,814 --> 01:01:55,082 Okay. 1054 01:01:56,717 --> 01:01:58,052 You know what, then? 1055 01:01:58,719 --> 01:02:00,120 I got you to party with. 1056 01:02:02,389 --> 01:02:04,024 I thought you'd be fucked up, just not this fucked up. 1057 01:02:04,158 --> 01:02:06,160 Stop, don't talk like that, man. This is life! 1058 01:02:06,293 --> 01:02:07,361 Huh? 1059 01:02:07,928 --> 01:02:09,296 Open the hole, drop the poison. 1060 01:02:09,430 --> 01:02:11,165 -Nah, man. -Like old times, come on. 1061 01:02:11,298 --> 01:02:13,568 Not for me, get that shit out of my face. 1062 01:02:13,702 --> 01:02:16,870 Why? No? Why? 1063 01:02:17,004 --> 01:02:18,105 Because, in a way, goin' out drinkin' 1064 01:02:18,239 --> 01:02:20,207 is what got D'Andre killed. 1065 01:02:20,741 --> 01:02:22,009 Yeah. 1066 01:02:25,279 --> 01:02:27,081 You don't know that for sure. 1067 01:02:33,087 --> 01:02:34,589 But you know what, man? Thank you, bro. 1068 01:02:34,723 --> 01:02:36,457 So good to see you. Thank you for the talk, man. 1069 01:02:36,591 --> 01:02:39,293 Thank you for comin' and checkin' up on me, ese. 1070 01:02:39,426 --> 01:02:40,528 Well, thank you! 1071 01:02:51,972 --> 01:02:53,474 Fool-ass. 1072 01:03:00,781 --> 01:03:02,349 No, you pathetic, boy. 1073 01:03:05,019 --> 01:03:07,522 That is some strong language, bro. 1074 01:03:08,556 --> 01:03:10,725 You think you're strong enough to be saying it? 1075 01:03:11,158 --> 01:03:13,127 You lookin' to kill your immune system off? 1076 01:03:14,895 --> 01:03:16,397 I got a dead brother that way. 1077 01:03:22,570 --> 01:03:24,338 Well, I guess the plan worked, didn't it? 1078 01:03:24,706 --> 01:03:25,973 Excuse me? 1079 01:03:27,041 --> 01:03:28,342 He's gone, man. 1080 01:03:28,809 --> 01:03:31,011 Look at the fuckin' world we live in, it's donkey shit! 1081 01:03:32,279 --> 01:03:35,949 Only one thing to do now: party time. 1082 01:03:37,484 --> 01:03:39,420 Motherfucker, did you hear a word I just said? 1083 01:03:39,554 --> 01:03:41,855 I said I got a dead brother that way. 1084 01:03:43,390 --> 01:03:44,358 I heard it. 1085 01:03:44,491 --> 01:03:45,627 -Yeah? -Yeah. 1086 01:03:46,026 --> 01:03:49,564 But right now, I'm too-- numb, dumb to feel it. 1087 01:03:50,864 --> 01:03:53,000 Well, you a coward, boy. 1088 01:03:56,236 --> 01:03:58,807 Are you doubling down now? Huh? 1089 01:03:59,641 --> 01:04:02,443 Don't you ever call me boy, ever again, okay? 1090 01:04:03,778 --> 01:04:05,045 All right? 1091 01:04:05,680 --> 01:04:06,648 Ever again. 1092 01:04:06,781 --> 01:04:08,048 Boy. 1093 01:04:08,750 --> 01:04:10,552 Little boy. 1094 01:04:12,086 --> 01:04:14,888 Punk, fool-ass boy. 1095 01:04:22,597 --> 01:04:24,865 Boy. Yeah. 1096 01:04:32,707 --> 01:04:34,441 You think you're hard 'cause you can slam some shit? 1097 01:04:34,576 --> 01:04:36,410 Look at you. Can't even stand up. 1098 01:04:36,544 --> 01:04:37,945 -Yeah-- what. Right here. -Yeah. 1099 01:04:38,078 --> 01:04:40,447 Yeah. Telling it like it is. 1100 01:04:41,014 --> 01:04:43,651 Let me hear it. Come on. 1101 01:04:46,487 --> 01:04:48,389 You know what, we want to keep that ugly face of yours, right? 1102 01:04:48,523 --> 01:04:50,424 You wanna do that? You came here to come fight me? 1103 01:04:50,558 --> 01:04:52,059 Okay, fine. 1104 01:04:52,192 --> 01:04:53,427 You better make sure your mouth writes a check, 1105 01:04:53,561 --> 01:04:54,895 'cause I'm gonna cash in on your teeth. 1106 01:04:56,096 --> 01:04:58,265 But check this: real men? 1107 01:04:58,399 --> 01:05:01,502 Yeah, real men speak, even when it hurts. 1108 01:05:02,202 --> 01:05:03,538 My bro taught me that. 1109 01:05:21,556 --> 01:05:23,457 Fuck you, man, you don't know me, fool. 1110 01:05:23,591 --> 01:05:25,025 You wanna fight? 1111 01:05:25,159 --> 01:05:26,561 Come on, you don't know how to fight, faggot! 1112 01:05:28,028 --> 01:05:29,463 Come on. 1113 01:05:29,597 --> 01:05:30,832 You better watch out, bro, I'm gonna fuckin' 1114 01:05:30,964 --> 01:05:32,299 put you down for good, man. 1115 01:05:36,738 --> 01:05:39,373 Look, bro, I don't like the word "faggot," all right? 1116 01:05:46,180 --> 01:05:47,582 I am gay, but... 1117 01:05:48,982 --> 01:05:50,250 I can fight. 1118 01:05:54,756 --> 01:05:56,023 You what? 1119 01:06:01,629 --> 01:06:02,697 I'm gay. 1120 01:06:04,097 --> 01:06:05,365 That clear enough for you? 1121 01:06:10,270 --> 01:06:11,673 So what's your whole fuckin'-- 1122 01:06:11,806 --> 01:06:13,974 tell the whole fuckin' rainbow coalition, man. 1123 01:06:14,475 --> 01:06:16,678 What do you want me to do? You think I give a shit? 1124 01:06:17,579 --> 01:06:18,646 Give me a-- 1125 01:06:20,882 --> 01:06:22,650 What, what, just because you never told nobody, 1126 01:06:22,784 --> 01:06:24,318 what, you can come in here and what? 1127 01:06:24,451 --> 01:06:26,119 When everything's upside down? 1128 01:06:26,253 --> 01:06:27,522 I told D'Andre. 1129 01:06:30,224 --> 01:06:32,392 Yeah, I told him that night. 1130 01:06:37,164 --> 01:06:38,432 What did he say? 1131 01:06:42,770 --> 01:06:44,104 He said he already knew. 1132 01:06:48,075 --> 01:06:49,343 That's just like him. 1133 01:06:50,645 --> 01:06:53,146 He was always a know-everything kind of guy. 1134 01:06:55,015 --> 01:06:56,283 I hated his dumb-- 1135 01:06:56,985 --> 01:06:59,186 -dumb ass. -No, you didn't. 1136 01:07:01,856 --> 01:07:03,090 You loved him. 1137 01:07:03,223 --> 01:07:04,491 And this... 1138 01:07:05,927 --> 01:07:08,796 all this right here is your ass-backwards way of showin' it. 1139 01:07:12,567 --> 01:07:13,668 Tell me... 1140 01:07:15,235 --> 01:07:16,905 Tell me again what happened that night. 1141 01:07:17,037 --> 01:07:19,172 Come on, bro, we already did this shit a few hundred times. 1142 01:07:19,941 --> 01:07:21,408 It's not gonna save anything. 1143 01:07:23,310 --> 01:07:24,579 Humor me. 1144 01:07:25,947 --> 01:07:27,515 All right, well... 1145 01:07:28,550 --> 01:07:30,818 we pulled up, and both you and Lita didn't get out. 1146 01:07:33,253 --> 01:07:35,122 She didn't feel right, man, she's just-- 1147 01:07:35,255 --> 01:07:36,691 she didn't feel safe. 1148 01:07:38,125 --> 01:07:39,661 That's why we brawled, big time. 1149 01:07:41,461 --> 01:07:43,430 Maybe she wasn't wrong to have that feeling. 1150 01:07:46,300 --> 01:07:47,569 How you do it, man? 1151 01:07:49,671 --> 01:07:51,673 How are you even dealing with this, man, like-- 1152 01:07:51,806 --> 01:07:53,473 Bro, I'm hurtin', too, all right? 1153 01:07:55,309 --> 01:07:56,410 I just-- 1154 01:07:57,045 --> 01:07:59,079 I don't know. I can't give in to it, though. 1155 01:08:01,148 --> 01:08:02,416 Anyway... 1156 01:08:03,818 --> 01:08:05,887 I let Troy talk me into the whole stupid deal. 1157 01:08:07,855 --> 01:08:09,591 This motherfucker was yammerin' his fool drunk crap. 1158 01:08:09,724 --> 01:08:11,258 Talkin' about a rack of Skittles, man. 1159 01:08:11,391 --> 01:08:12,860 Jesus Christ. 1160 01:08:12,994 --> 01:08:14,829 I dunno what's goin' on, man.-? 1161 01:08:14,963 --> 01:08:16,296 I was starting to realize what a dumb call 1162 01:08:16,430 --> 01:08:17,464 bringing his ass there, what-- 1163 01:08:17,599 --> 01:08:18,833 Oh, look at that! 1164 01:08:21,903 --> 01:08:24,005 - Man, look at his face, dawg! - Levi Adam! 1165 01:08:24,137 --> 01:08:25,773 Levi Angie! He got in that ad! 1166 01:08:25,907 --> 01:08:28,009 There's no way-- Hey, that-- that board's rigged. 1167 01:08:28,141 --> 01:08:30,177 Dawg. That's why you my dawg, man. 1168 01:08:30,310 --> 01:08:31,779 Yeah, yeah. We get that, too. 1169 01:08:31,913 --> 01:08:33,615 You're my dawg, you better pay me the money, then, 1170 01:08:33,748 --> 01:08:35,148 -yeah, you saw it, right? -I ain't paying shit. 1171 01:08:35,282 --> 01:08:37,585 Let's take a minute. 1172 01:08:37,719 --> 01:08:39,486 Hello there, B. 1173 01:08:39,621 --> 01:08:42,255 -Can I have moonshine? -Hey. 1174 01:08:43,825 --> 01:08:45,292 We closed, man. 1175 01:08:46,828 --> 01:08:48,128 This right here? 1176 01:08:49,363 --> 01:08:50,497 Private audience. 1177 01:08:50,632 --> 01:08:52,734 Hey, man, what's up? 1178 01:08:52,867 --> 01:08:54,167 Hey, Tom-Tom. 1179 01:08:54,936 --> 01:08:57,170 - Tom-Tom? - S'all good, Cantrell. 1180 01:08:57,304 --> 01:08:58,740 I know this guy way back. 1181 01:08:58,873 --> 01:08:59,907 What's up, Jamal? 1182 01:09:00,340 --> 01:09:01,576 Looking good. 1183 01:09:02,342 --> 01:09:04,211 I'll be with you in a sec. 1184 01:09:06,547 --> 01:09:07,815 What was that flirtin'? 1185 01:09:08,248 --> 01:09:10,018 What? Nah, chill, bro, we're friends. 1186 01:09:10,150 --> 01:09:11,385 Yeah, right. 1187 01:09:12,053 --> 01:09:13,286 I knew it. 1188 01:09:13,420 --> 01:09:15,123 -Knew what? -You sweet on him, huh? 1189 01:09:15,255 --> 01:09:16,724 Oh, my-- 1190 01:09:16,858 --> 01:09:18,425 Hey, mommy and daddy finally let you out, huh? 1191 01:09:18,559 --> 01:09:21,796 Fighting out there in the car, as always. 1192 01:09:23,330 --> 01:09:25,066 Dude, why you gotta be such a asshole? 1193 01:09:25,198 --> 01:09:26,701 'Cause I need a drink, man! 1194 01:09:26,834 --> 01:09:28,703 We shouldn't have to wait too long. 1195 01:09:29,971 --> 01:09:31,438 Jamal knows the bartender. 1196 01:09:31,572 --> 01:09:33,941 Said he was lookin' real good, didn't he? 1197 01:09:34,075 --> 01:09:35,143 You're a player, man? 1198 01:09:35,810 --> 01:09:37,578 But don't you got all those guys up there? 1199 01:09:37,712 --> 01:09:39,147 We're playing twos, need a ringer. 1200 01:09:39,279 --> 01:09:40,682 Figured you guys'd be the athletes. 1201 01:09:40,815 --> 01:09:42,050 -What the-- -What the heck does that mean? 1202 01:09:42,182 --> 01:09:43,851 It's a compliment, bro. 1203 01:09:43,985 --> 01:09:45,352 You guys play everything good, except quarterback, that is. 1204 01:09:45,485 --> 01:09:48,321 -Okay, now you playin'. -Whoa! 1205 01:09:48,723 --> 01:09:50,558 Are you bein' a racist, fool? 1206 01:09:50,692 --> 01:09:52,459 - Nah, man, I'm cool. - You're cool in what world? 1207 01:09:52,593 --> 01:09:54,095 You got a problem here, small-time? 1208 01:09:54,227 --> 01:09:55,697 I got your small-time right here, come and get it, 1209 01:09:55,830 --> 01:09:57,431 -you bitch-ass motherfucker. -Yeah. 1210 01:09:57,565 --> 01:09:58,900 Let's go. We know you got problem here. 1211 01:09:59,033 --> 01:10:00,467 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1212 01:10:00,601 --> 01:10:02,070 What's up, guys? What are you havin'? 1213 01:10:02,202 --> 01:10:04,471 These guys ain't drinkin'. Hey, hey, Cantrell. 1214 01:10:04,605 --> 01:10:06,306 We got attitude over here. 1215 01:10:06,774 --> 01:10:08,876 Black kind. 1216 01:10:09,010 --> 01:10:11,179 Boy, you're about to get bitch slapped, real quick. 1217 01:10:11,311 --> 01:10:12,914 Hello. Fellas. 1218 01:10:14,615 --> 01:10:16,984 Guy here just said he was gonna give me a beatdown. 1219 01:10:17,417 --> 01:10:20,988 -In my house? -That did not happen. 1220 01:10:21,522 --> 01:10:22,924 You called him out for lying? 1221 01:10:23,057 --> 01:10:25,760 I'm callin' him out for wishful thinkin'. 1222 01:10:37,471 --> 01:10:38,973 What am I doing here? 1223 01:10:41,308 --> 01:10:42,643 I'm a damn fool. 1224 01:10:43,144 --> 01:10:45,179 Been cooped up in my house 1225 01:10:45,312 --> 01:10:47,615 for a month and a half, 1226 01:10:47,749 --> 01:10:50,551 drinkin' too much, and the first chance I get, 1227 01:10:50,685 --> 01:10:53,286 I go to a dark bar to drink some more. 1228 01:10:55,523 --> 01:10:57,525 What the hell are we doing here? 1229 01:10:57,658 --> 01:10:59,392 Burning off at the mouth is what you doin'. 1230 01:10:59,527 --> 01:11:01,394 -Shut up. -Or he could be insulting 1231 01:11:01,529 --> 01:11:02,997 the bar owner, too. 1232 01:11:03,598 --> 01:11:06,333 The one that didn't invite him here in the first place. 1233 01:11:06,466 --> 01:11:07,602 I never would. 1234 01:11:07,735 --> 01:11:09,203 I have nothing but appreciation 1235 01:11:09,336 --> 01:11:10,872 for business owners like yourself. 1236 01:11:11,939 --> 01:11:15,143 Ah, shit. This kid's got balls. 1237 01:11:15,275 --> 01:11:18,513 Okay. Proceed appreciating. 1238 01:11:18,646 --> 01:11:20,447 Let me just say one true thing, 1239 01:11:20,581 --> 01:11:23,316 and then I will buy everybody in this bar a drink, 1240 01:11:23,450 --> 01:11:24,719 and we will go home. 1241 01:11:25,686 --> 01:11:27,188 - Cool? - Just give me the drink. 1242 01:11:27,320 --> 01:11:29,157 -Hold the preach, bitch. -Levi. 1243 01:11:29,289 --> 01:11:31,058 - Yeah? - Go ahead. 1244 01:11:33,161 --> 01:11:35,295 My mom used to make me do this deal. 1245 01:11:36,063 --> 01:11:38,266 Whenever I was ready to do somethin' super stupid, 1246 01:11:38,398 --> 01:11:42,670 she would make me tell her one true thing. 1247 01:11:43,370 --> 01:11:44,639 So... 1248 01:11:45,706 --> 01:11:47,942 here's today's true. 1249 01:11:48,609 --> 01:11:50,845 I had a collapsed lung when I was a kid. 1250 01:11:52,379 --> 01:11:53,648 Didn't know it. 1251 01:11:54,414 --> 01:11:57,752 It gave me chronic bronchitis. 1252 01:11:57,885 --> 01:11:59,452 Messes with the breathing passageway, 1253 01:11:59,587 --> 01:12:01,689 so you overproduce mucus. 1254 01:12:02,557 --> 01:12:04,391 Anyway, it sucks. 1255 01:12:05,927 --> 01:12:09,630 Now, I never really was into sports. 1256 01:12:10,064 --> 01:12:11,331 I-- I couldn't be. 1257 01:12:12,233 --> 01:12:14,068 Instead, I worked on my lungs. 1258 01:12:15,402 --> 01:12:18,172 I was a... mad 1259 01:12:18,306 --> 01:12:20,473 king walker. 1260 01:12:20,608 --> 01:12:22,243 Now, I found 1261 01:12:22,375 --> 01:12:25,279 this big old grassy hill 1262 01:12:25,412 --> 01:12:27,081 on top of downtown. 1263 01:12:28,850 --> 01:12:31,384 I walked there every day. 1264 01:12:31,886 --> 01:12:35,455 Lay on the grass, stare at the sky. 1265 01:12:37,490 --> 01:12:41,329 I could... breathe there, 1266 01:12:41,461 --> 01:12:43,764 like, full gulps. 1267 01:12:45,099 --> 01:12:47,101 That was air, man. 1268 01:12:49,103 --> 01:12:51,505 Sometimes I stayed there till the moon came up. 1269 01:12:52,840 --> 01:12:56,611 Inhaling... exhaling. 1270 01:13:00,348 --> 01:13:01,616 Here's the thing. 1271 01:13:03,684 --> 01:13:05,686 I don't walk much anymore. 1272 01:13:05,820 --> 01:13:09,489 I haven't been to that hill in years. 1273 01:13:11,325 --> 01:13:12,860 Why is that? 1274 01:13:12,994 --> 01:13:14,996 Because air is for invalids. Let's cocktail, please. 1275 01:13:15,129 --> 01:13:16,396 Levi. 1276 01:13:17,999 --> 01:13:19,066 Quiet. 1277 01:13:21,135 --> 01:13:22,502 I'll take it on. 1278 01:13:23,804 --> 01:13:26,107 Why you don't go there no more. 1279 01:13:31,212 --> 01:13:32,479 One day... 1280 01:13:33,881 --> 01:13:36,083 you went up to that grassy hill... 1281 01:13:39,020 --> 01:13:40,688 sun shinin'... 1282 01:13:42,223 --> 01:13:43,991 the wind was crackin' hard. 1283 01:13:45,826 --> 01:13:48,596 And you laid down on that grassy hill... 1284 01:13:51,165 --> 01:13:52,432 bam! 1285 01:13:54,402 --> 01:13:55,836 Nothin'. 1286 01:13:57,204 --> 01:13:58,471 Stale. 1287 01:13:59,273 --> 01:14:00,741 Probably no big deal, 1288 01:14:00,875 --> 01:14:03,511 but definitely not like the breaths 1289 01:14:03,644 --> 01:14:05,780 you took as a young turd. 1290 01:14:07,415 --> 01:14:08,716 And so what did you do? 1291 01:14:11,819 --> 01:14:14,722 Hmm, I wonder where there's a dark bar. 1292 01:14:15,990 --> 01:14:17,959 Man, please, with that shit. 1293 01:14:22,530 --> 01:14:23,798 Listen up... 1294 01:14:27,034 --> 01:14:29,136 'cause here's the one true thing. 1295 01:14:32,807 --> 01:14:34,141 When you're a kid... 1296 01:14:35,776 --> 01:14:39,647 everything happens for the very first time. 1297 01:14:42,683 --> 01:14:44,719 But when you become an adult... 1298 01:14:46,520 --> 01:14:47,922 those same breaths that you took 1299 01:14:48,055 --> 01:14:51,525 just don't do it for you no more. 1300 01:14:53,694 --> 01:14:55,830 And what do you say about that? 1301 01:14:58,199 --> 01:14:59,266 Maybe... 1302 01:15:00,601 --> 01:15:01,869 um... 1303 01:15:02,737 --> 01:15:04,005 here's my take. 1304 01:15:05,773 --> 01:15:10,044 Life is never second-rate. 1305 01:15:11,345 --> 01:15:12,780 People go cold. 1306 01:15:13,948 --> 01:15:18,219 The world whips us along so fast. 1307 01:15:18,753 --> 01:15:20,621 We get out of alignment. 1308 01:15:21,655 --> 01:15:23,524 Don't fix ourselves. 1309 01:15:24,291 --> 01:15:25,359 You're right, bro. 1310 01:15:26,060 --> 01:15:28,696 One day, I went to that hill... 1311 01:15:29,663 --> 01:15:31,098 took that breath... 1312 01:15:32,566 --> 01:15:33,834 and it wasn't the same. 1313 01:15:36,003 --> 01:15:40,674 Not because breathing got old, though. 1314 01:15:42,176 --> 01:15:44,178 It was because my mom and dad died. 1315 01:15:46,313 --> 01:15:49,850 I... lost the upside. 1316 01:15:51,552 --> 01:15:53,921 I lost hope. 1317 01:15:58,793 --> 01:16:00,061 Air is good. 1318 01:16:01,562 --> 01:16:02,863 Always. 1319 01:16:03,764 --> 01:16:06,267 But sometimes it just hurts to taste. 1320 01:16:09,303 --> 01:16:11,439 Man, I already tasted fuckin' coronavirus 1321 01:16:11,572 --> 01:16:12,606 listening to this shit, I'm out. 1322 01:16:13,240 --> 01:16:16,343 - Fuckin' come on, man. - Man, fuck me raw. 1323 01:16:24,652 --> 01:16:25,920 Oh. 1324 01:16:31,926 --> 01:16:34,295 Tell me about this one true thing. 1325 01:16:35,830 --> 01:16:37,231 Sounds like D'Andre. 1326 01:16:37,364 --> 01:16:39,166 He always knew how to turn anything around. 1327 01:16:40,000 --> 01:16:42,069 Who didn't love the guy after five minutes? 1328 01:16:42,203 --> 01:16:44,872 Ha, the guys that hated him, wanted to kill him. 1329 01:16:45,606 --> 01:16:46,907 There's plenty of them, too. 1330 01:16:52,514 --> 01:16:53,781 I wish I never met him. 1331 01:16:57,818 --> 01:16:59,086 You, too. 1332 01:17:00,788 --> 01:17:02,056 Damn. 1333 01:17:05,459 --> 01:17:06,727 You know you-- 1334 01:17:07,194 --> 01:17:09,263 you start hangin' with a guy, you know, you start... 1335 01:17:10,831 --> 01:17:12,166 you stop seeing the differences. 1336 01:17:15,169 --> 01:17:16,704 You just start seein' the dude. 1337 01:17:17,972 --> 01:17:21,775 That one's-- that's is true. All real, all the time. 1338 01:17:23,210 --> 01:17:24,278 You know what? 1339 01:17:25,880 --> 01:17:27,148 I have to be, too. 1340 01:17:28,916 --> 01:17:30,317 You know, good shit, bro. 1341 01:17:31,986 --> 01:17:33,420 One true thing, huh? 1342 01:17:36,924 --> 01:17:38,959 I wish I had Mom for as long as you did. 1343 01:17:40,629 --> 01:17:42,963 I don't know, I-- I-- I just wish I had more memories. 1344 01:17:44,498 --> 01:17:45,833 She loved you, dude. 1345 01:17:46,700 --> 01:17:48,035 So did Pops. 1346 01:17:50,738 --> 01:17:52,139 For both of them, then. 1347 01:17:53,307 --> 01:17:55,276 I-- I need to speak my one true thing. 1348 01:18:00,447 --> 01:18:01,849 I-- I'm gay. 1349 01:18:03,817 --> 01:18:04,785 I know, dude. 1350 01:18:04,919 --> 01:18:06,187 You know? 1351 01:18:06,320 --> 01:18:08,255 Proud of you for saying so, though. 1352 01:18:10,791 --> 01:18:12,459 Hey, everybody. 1353 01:18:13,093 --> 01:18:15,564 A toast to my bro, Jamal, here. 1354 01:18:15,696 --> 01:18:17,666 He just became a man. 1355 01:18:27,007 --> 01:18:29,009 You know, earlier, you asked me how I'm doin'. 1356 01:18:31,178 --> 01:18:32,446 I tell you what, bro. 1357 01:18:34,949 --> 01:18:36,417 D told me one last thing. 1358 01:18:37,451 --> 01:18:39,787 Yeah, they were about to hook him up to the ventilator. 1359 01:18:41,055 --> 01:18:42,323 He said something to you? 1360 01:18:45,059 --> 01:18:47,261 Yeah, and I was almost gonna keep it a secret, too. 1361 01:18:50,731 --> 01:18:52,166 But now I realize that I can't. 1362 01:18:55,970 --> 01:18:57,972 Through a glass window, he told me... 1363 01:18:58,839 --> 01:19:00,174 that he's gonna be okay. 1364 01:19:01,543 --> 01:19:02,910 But if he's not, 1365 01:19:03,043 --> 01:19:05,714 and you wanna go around blaming yourself, don't. 1366 01:19:06,681 --> 01:19:09,651 Because you blamin' yourself is the same as you blamin' me. 1367 01:19:10,284 --> 01:19:12,186 And I won't be nobody's reason to stop. 1368 01:19:13,487 --> 01:19:16,156 How is blamin' myself the same as blamin' him? 1369 01:19:16,924 --> 01:19:18,259 Well, we're family. 1370 01:19:19,059 --> 01:19:20,494 All right, and in family, there's no place 1371 01:19:20,629 --> 01:19:21,696 he ends and I begin. 1372 01:19:22,263 --> 01:19:24,231 And that's the same thing for you and I. 1373 01:19:25,667 --> 01:19:27,268 That's why I'm here. 1374 01:19:30,104 --> 01:19:31,905 So get up off your ass, Ant. 1375 01:19:32,806 --> 01:19:35,276 Come on, don't make D the reason that you stop. 1376 01:19:37,111 --> 01:19:38,546 He wouldn't be good with that. 1377 01:19:41,650 --> 01:19:42,950 You hearin' that okay? 1378 01:19:54,795 --> 01:19:57,064 I appreciate you're trusting me with all this. 1379 01:19:58,700 --> 01:20:00,067 Bad stuff happens. 1380 01:20:01,168 --> 01:20:03,270 Then more bad stuff, if you don't trust anyone. 1381 01:20:05,806 --> 01:20:07,074 Ten days later... 1382 01:20:08,208 --> 01:20:09,476 D'Andre was gone. 1383 01:20:12,781 --> 01:20:14,081 Did you guys, um... 1384 01:20:15,149 --> 01:20:16,450 did you even get to see him? 1385 01:20:17,418 --> 01:20:18,485 Jamal did. 1386 01:20:19,186 --> 01:20:21,455 Through the hospital plexiglass, six days later. 1387 01:20:23,223 --> 01:20:24,825 This thing, COVID... 1388 01:20:26,160 --> 01:20:27,595 tore right through him. 1389 01:20:27,729 --> 01:20:29,731 And Antonio figured, 1390 01:20:29,863 --> 01:20:31,398 "I drove him to the bar, so..." 1391 01:20:34,703 --> 01:20:35,969 When we got the news... 1392 01:20:37,104 --> 01:20:39,340 I gave Antonio all of my anger. 1393 01:20:40,675 --> 01:20:41,942 Everything. 1394 01:20:43,444 --> 01:20:45,279 Now I just wish I could take it all back. 1395 01:20:47,181 --> 01:20:48,449 So you guys are... 1396 01:20:49,551 --> 01:20:50,618 I mean-- 1397 01:20:52,886 --> 01:20:54,154 He's gonna be okay. 1398 01:20:55,757 --> 01:20:57,024 You don't know that. 1399 01:20:57,592 --> 01:20:58,859 And neither do I. 1400 01:21:01,830 --> 01:21:04,532 There's this movie, D'Andre told me about it. 1401 01:21:04,666 --> 01:21:05,700 It's interesting. 1402 01:21:06,233 --> 01:21:08,502 You ever watched a movie called Matewan? 1403 01:21:08,636 --> 01:21:09,903 Yeah. 1404 01:21:10,037 --> 01:21:11,573 It's a John Sayles, 1405 01:21:11,706 --> 01:21:14,408 I used to screen it in a 101 class that I taught. 1406 01:21:15,376 --> 01:21:16,611 What do you think it's about? 1407 01:21:17,344 --> 01:21:19,413 It's about a coal strike in the 1920s. 1408 01:21:20,347 --> 01:21:21,415 More. 1409 01:21:22,717 --> 01:21:24,385 These coal company people, 1410 01:21:24,519 --> 01:21:26,554 they tried to divide the workers up, 1411 01:21:26,688 --> 01:21:27,921 make 'em hate each other, 1412 01:21:28,055 --> 01:21:29,423 so that the coal business can grow. 1413 01:21:30,457 --> 01:21:32,893 They try and trap 'em in those dark tunnels with no light. 1414 01:21:35,329 --> 01:21:37,097 But people share things, don't we? 1415 01:21:39,166 --> 01:21:42,637 And eventually, we all wake up, don't we? 1416 01:21:44,171 --> 01:21:45,472 And then-- 1417 01:21:47,509 --> 01:21:48,576 and then-- 1418 01:21:49,276 --> 01:21:51,111 and then, I don't know. 1419 01:21:56,283 --> 01:21:58,051 How about I email Antonio? 1420 01:22:00,688 --> 01:22:05,292 Maybe try to apologize for what happened there. 1421 01:22:06,093 --> 01:22:07,361 Thank you. 1422 01:22:09,029 --> 01:22:11,599 Antonio, like most men... 1423 01:22:12,399 --> 01:22:14,334 is strong when it comes to toughness, 1424 01:22:14,468 --> 01:22:16,538 but weak when it comes to dealing with pain. 1425 01:22:20,809 --> 01:22:21,876 Hey, you know what? 1426 01:22:22,777 --> 01:22:24,579 I'm gonna watch Matewan again, too. 1427 01:22:25,713 --> 01:22:27,715 Your analysis is better than mine. 1428 01:22:28,850 --> 01:22:29,818 Stole it from a friend. 1429 01:22:40,360 --> 01:22:42,162 That semester wasn't over yet. 1430 01:22:42,296 --> 01:22:43,765 Not by a long shot. 1431 01:22:44,431 --> 01:22:48,703 On May 25th, George Floyd, a 46-year-old Black man, 1432 01:22:48,837 --> 01:22:50,304 husband and father, 1433 01:22:50,437 --> 01:22:52,707 got cuffed and shoved into a police car 1434 01:22:52,841 --> 01:22:55,810 for passing a counterfeit $20 bill. 1435 01:22:56,477 --> 01:22:58,278 Second day, Jamal drove up. 1436 01:22:58,412 --> 01:23:00,013 We watched it at home for a night. 1437 01:23:00,815 --> 01:23:03,718 The cops said he was on drugs, then turned around 1438 01:23:03,852 --> 01:23:05,887 and said he was in medical distress, 1439 01:23:06,019 --> 01:23:07,522 so they were helping him. 1440 01:23:07,655 --> 01:23:09,757 Didn't say they'd pulled him out of the car, 1441 01:23:09,891 --> 01:23:12,760 pinned him under the full weight of a police officer. 1442 01:23:13,260 --> 01:23:16,029 Didn't say they crushed his air passage. 1443 01:23:16,463 --> 01:23:17,966 They didn't have to. 1444 01:23:18,098 --> 01:23:19,466 We saw it. 1445 01:23:20,267 --> 01:23:21,669 And then we said no. 1446 01:23:22,570 --> 01:23:23,872 No more. 1447 01:23:24,004 --> 01:23:26,006 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 1448 01:23:26,139 --> 01:23:29,844 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 1449 01:23:29,978 --> 01:23:31,513 Black Lives Matter! 1450 01:23:38,318 --> 01:23:40,588 The KKK's so very stupid... 1451 01:23:40,722 --> 01:23:42,590 Something about following, 1452 01:23:42,724 --> 01:23:44,993 while others just go on about their days. 1453 01:23:45,727 --> 01:23:50,765 Something about being disconnected to everything. 1454 01:23:51,498 --> 01:23:54,536 The resources, the testing for the symptoms... 1455 01:24:15,890 --> 01:24:17,324 It hit me then. 1456 01:24:18,860 --> 01:24:23,031 To quote myself, "We do big challenges here in America, 1457 01:24:23,163 --> 01:24:26,734 for we are a nation that accomplishes lofty aspirations." 1458 01:24:27,367 --> 01:24:30,070 This time, though, the goal wasn't space. 1459 01:24:30,772 --> 01:24:33,608 They were doing what I couldn't, or wouldn't. 1460 01:24:35,208 --> 01:24:39,212 I wasn't Icarus. I was the plowman. 1461 01:24:39,847 --> 01:24:42,717 The fisherman. And the shepherd. 1462 01:24:44,384 --> 01:24:46,554 I was a goddamn bystander. 1463 01:24:47,589 --> 01:24:51,291 And I was drowning in my own bullshit. 1464 01:25:06,173 --> 01:25:08,175 All right, guys, I think I'm gonna call it a night. 1465 01:25:08,308 --> 01:25:09,644 What time are we at it tomorrow? 1466 01:25:10,277 --> 01:25:11,980 -11:00 a.m. -All right. 1467 01:25:12,680 --> 01:25:14,448 - Good night. - Good night, Jamal. 1468 01:25:14,582 --> 01:25:15,650 Ugh. 1469 01:25:19,821 --> 01:25:21,221 Ugh. 1470 01:25:21,355 --> 01:25:22,724 Man, I can't feel my legs. 1471 01:25:23,791 --> 01:25:26,594 Oh, they're there. They're just chillin'. 1472 01:25:27,061 --> 01:25:28,096 Promise? 1473 01:25:28,830 --> 01:25:30,632 I could rub 'em for you to prove it. 1474 01:25:30,765 --> 01:25:33,200 Oh, Antonio. Don't be so-- 1475 01:25:33,333 --> 01:25:35,603 -Romantic? -Horny. 1476 01:25:36,370 --> 01:25:37,605 What, it's... 1477 01:25:38,205 --> 01:25:40,541 protesting fires me up. 1478 01:25:40,675 --> 01:25:42,442 Well, keep it in your pants! 1479 01:25:43,143 --> 01:25:44,211 What, you can't trust me? 1480 01:25:45,046 --> 01:25:47,180 Haven't I proved myself these last few weeks? 1481 01:25:49,249 --> 01:25:50,317 You have. 1482 01:25:51,019 --> 01:25:52,720 But I'm not in the same place anymore. 1483 01:25:53,554 --> 01:25:54,789 What does that mean? 1484 01:25:55,455 --> 01:25:57,357 It means, I want to hear my voice 1485 01:25:57,491 --> 01:25:59,226 without yours on top of it for a while. 1486 01:25:59,894 --> 01:26:01,495 How long, for a while? 1487 01:26:05,365 --> 01:26:06,701 Been whispering my whole life. 1488 01:26:07,535 --> 01:26:09,169 I'm tired of whispering. 1489 01:26:11,005 --> 01:26:13,440 Is that what the speech is about tomorrow? 1490 01:26:14,341 --> 01:26:15,576 You're on the microphone? 1491 01:26:16,678 --> 01:26:19,379 Hopefully, it's about a lot more than that. 1492 01:26:22,449 --> 01:26:24,619 Hey, hey. Hey, um... 1493 01:26:26,988 --> 01:26:28,823 can you stay up for a little bit with me? 1494 01:26:29,524 --> 01:26:31,626 I just-- one beer. 1495 01:26:31,993 --> 01:26:33,761 I have to finish my final. 1496 01:26:34,529 --> 01:26:35,963 - For, uh-- - Cole's class? 1497 01:26:36,097 --> 01:26:37,364 -Yeah. -Yeah. 1498 01:26:38,533 --> 01:26:40,635 Did you open any of his emails? 1499 01:26:44,605 --> 01:26:45,907 And here I thought you were getting better 1500 01:26:46,040 --> 01:26:47,307 at expressing yourself. 1501 01:26:48,275 --> 01:26:49,644 Good night. 1502 01:26:50,377 --> 01:26:51,746 Li-- Lita, hey. 1503 01:26:54,115 --> 01:26:55,482 Just hear me out, okay? 1504 01:26:56,383 --> 01:26:57,785 I got nobody. 1505 01:26:58,418 --> 01:26:59,687 You wanna know what I got? 1506 01:27:01,055 --> 01:27:02,523 And I, uh... 1507 01:27:04,357 --> 01:27:05,827 I didn't protect you. 1508 01:27:08,261 --> 01:27:09,530 In San Diego? 1509 01:27:11,999 --> 01:27:13,266 I let you down. 1510 01:27:16,303 --> 01:27:17,672 Let everybody down. 1511 01:27:21,542 --> 01:27:22,944 I didn't do my job. 1512 01:27:33,187 --> 01:27:34,789 I didn't do my job. 1513 01:27:35,590 --> 01:27:37,390 Please don't hate me. 1514 01:27:37,825 --> 01:27:39,894 Don't. 1515 01:27:40,027 --> 01:27:42,630 It was never about protecting me. 1516 01:27:44,565 --> 01:27:46,701 It was about respecting me. 1517 01:27:47,467 --> 01:27:48,770 I respect you. 1518 01:27:50,004 --> 01:27:51,271 I do. 1519 01:27:55,342 --> 01:27:56,611 I'm sorry. 1520 01:27:58,679 --> 01:28:00,982 I'm sorry I've been so angry with you. 1521 01:28:03,618 --> 01:28:05,352 And about D'Andre. 1522 01:28:07,889 --> 01:28:09,924 I'll always be sorry for the time you lost 1523 01:28:10,057 --> 01:28:11,391 with such a good man. 1524 01:28:13,761 --> 01:28:15,797 But you had great memories, too. 1525 01:28:17,098 --> 01:28:18,733 And those don't just leave. 1526 01:28:20,701 --> 01:28:23,738 And who we have as friends says everything about us. 1527 01:28:27,440 --> 01:28:28,776 So you want to know what? 1528 01:28:31,846 --> 01:28:34,381 The fact that he was your friend 1529 01:28:34,515 --> 01:28:36,284 makes me wonder what you are going to be like 1530 01:28:36,416 --> 01:28:39,554 in a few years, when all this is over. 1531 01:28:49,564 --> 01:28:50,832 You're thinkin' of him... 1532 01:28:52,499 --> 01:28:53,768 it'll be my-- 1533 01:28:54,635 --> 01:28:55,903 Not a chance. 1534 01:29:01,175 --> 01:29:02,442 You know me. 1535 01:29:03,410 --> 01:29:04,745 I believe in hope. 1536 01:29:08,015 --> 01:29:09,083 Good night. 1537 01:30:35,569 --> 01:30:36,837 You okay? 1538 01:30:38,072 --> 01:30:40,708 He's here, but he might not come. 1539 01:30:41,342 --> 01:30:42,710 We're on our way to a protest. 1540 01:30:49,750 --> 01:30:51,018 I lied to you. 1541 01:30:53,220 --> 01:30:54,487 I know. 1542 01:30:56,157 --> 01:30:57,625 I was pissed that day. 1543 01:30:59,459 --> 01:31:00,828 I let it take me over. 1544 01:31:02,229 --> 01:31:03,331 I saw it. 1545 01:31:04,231 --> 01:31:07,068 You were breathing in anger. You had to push it out. 1546 01:31:10,571 --> 01:31:11,839 I didn't know how. 1547 01:31:14,809 --> 01:31:16,077 You know what I don't get? 1548 01:31:17,812 --> 01:31:19,080 Why didn't Antonio tell 1549 01:31:19,213 --> 01:31:20,114 the department chair what happened? 1550 01:31:20,247 --> 01:31:21,315 I-- he-- 1551 01:31:21,916 --> 01:31:23,184 he could have outed me. 1552 01:31:24,719 --> 01:31:26,654 Looks like you can ask him yourself. 1553 01:31:30,091 --> 01:31:31,158 I will. 1554 01:31:54,248 --> 01:31:55,549 I read your email. 1555 01:31:56,917 --> 01:31:58,519 You wanna say something? 1556 01:32:04,125 --> 01:32:05,693 The old world, 1557 01:32:05,826 --> 01:32:08,863 the one that existed before this virus. 1558 01:32:09,930 --> 01:32:11,365 - It had a big defect. - Don't do that. 1559 01:32:11,499 --> 01:32:12,566 You guys always do that. 1560 01:32:12,700 --> 01:32:14,068 Talk about the world. 1561 01:32:14,201 --> 01:32:16,904 The world this, the world that. Talk to me. 1562 01:32:17,872 --> 01:32:20,441 You know, they always stand by-- wha-- what's the word? 1563 01:32:20,574 --> 01:32:22,843 -Platitudes. -Platitudes. 1564 01:32:22,977 --> 01:32:24,011 Huh? 1565 01:32:24,612 --> 01:32:25,946 Yeah, that's right. 1566 01:32:26,647 --> 01:32:28,182 What I wanted to say is... 1567 01:32:29,383 --> 01:32:30,951 the part that was missing in it 1568 01:32:31,085 --> 01:32:33,654 was the part that was missing in me. 1569 01:32:34,655 --> 01:32:35,923 Empathy. 1570 01:32:37,758 --> 01:32:39,528 It's almost like we've gone too far 1571 01:32:39,660 --> 01:32:41,095 with self-reliance and individualism-- 1572 01:32:41,228 --> 01:32:42,296 Mr. Cole. 1573 01:32:42,863 --> 01:32:44,265 He wants to hear from you... 1574 01:32:45,332 --> 01:32:46,667 not your mind. 1575 01:32:48,169 --> 01:32:50,271 Well, that's the part that I'm not good at. 1576 01:32:51,439 --> 01:32:52,840 It's never too late to learn. 1577 01:32:54,575 --> 01:32:55,843 Just speak. 1578 01:32:57,211 --> 01:32:58,712 If you talk, I might listen. 1579 01:33:00,114 --> 01:33:03,117 That day, uh, you had just said 1580 01:33:03,250 --> 01:33:06,087 that you and I don't speak the same language. 1581 01:33:07,254 --> 01:33:09,957 And I said you and Lita don't speak the same language, 1582 01:33:10,091 --> 01:33:11,358 which I shouldn't have done... 1583 01:33:12,860 --> 01:33:14,995 but I couldn't even hear myself think. 1584 01:33:17,932 --> 01:33:20,167 Oh, no, no, no, no, no. Don't-- don't-- just-- 1585 01:33:20,301 --> 01:33:21,602 don't go there, bro. 1586 01:33:22,369 --> 01:33:24,505 -I mean, Cole. -Mister. 1587 01:33:24,638 --> 01:33:26,140 Mr. Cole. 1588 01:33:27,241 --> 01:33:31,045 See, I can go anywhere I want, because I have an education. 1589 01:33:31,412 --> 01:33:33,180 Because I have the respect of the community. 1590 01:33:33,314 --> 01:33:34,381 You know what you have? 1591 01:33:35,416 --> 01:33:36,717 What? 1592 01:33:37,418 --> 01:33:38,652 Nothing. 1593 01:33:38,786 --> 01:33:41,956 No voice, no standing, nothing. 1594 01:33:43,691 --> 01:33:45,960 Listen to this. Learn this. 1595 01:33:46,093 --> 01:33:48,996 Without an education, what do you have? 1596 01:33:49,964 --> 01:33:51,398 I guess I'm gonna find out. 1597 01:33:52,333 --> 01:33:54,869 You. You were all alone. 1598 01:33:56,003 --> 01:33:59,406 And you think you have so much time. 1599 01:34:00,941 --> 01:34:03,978 But there is nothing in front of you but failure. 1600 01:34:05,946 --> 01:34:07,348 Look, I'm done. I'm done. 1601 01:34:07,481 --> 01:34:09,183 No, wait, wait, wait, wait, wait, you can't-- 1602 01:34:10,084 --> 01:34:11,418 you can't say that, you-- you're a teacher. 1603 01:34:11,553 --> 01:34:12,686 I can say whatever I want. 1604 01:34:13,387 --> 01:34:15,656 No one's gonna believe someone like you anyway. 1605 01:34:17,691 --> 01:34:20,794 You are kind of like that lady in Central Park. 1606 01:34:20,928 --> 01:34:22,763 Oh, God, no. No. 1607 01:34:26,367 --> 01:34:27,434 Yes. 1608 01:34:28,969 --> 01:34:30,237 I didn't mean to be. 1609 01:34:31,071 --> 01:34:34,008 But Antonio, why did you not speak? 1610 01:34:34,842 --> 01:34:37,278 I, um, just... 1611 01:34:38,445 --> 01:34:39,713 Say it. 1612 01:34:41,916 --> 01:34:42,883 I didn't think you could. 1613 01:34:46,053 --> 01:34:48,088 I need to get cool with people like him. 1614 01:34:50,224 --> 01:34:52,226 You know, when I was a little kid, 1615 01:34:52,359 --> 01:34:54,061 my mom and dad got in a fight... 1616 01:34:56,497 --> 01:34:57,765 and it was really bad. 1617 01:35:00,367 --> 01:35:01,435 And they came... 1618 01:35:03,037 --> 01:35:04,405 and they took my dad away. 1619 01:35:08,577 --> 01:35:10,377 I don't know how it happened, or where. 1620 01:35:12,880 --> 01:35:14,215 But they found him dead. 1621 01:35:15,282 --> 01:35:16,350 Beaten to death. 1622 01:35:18,485 --> 01:35:19,787 He wasn't a bad man. 1623 01:35:22,022 --> 01:35:24,124 He wasn't a criminal, he was nothing like that. 1624 01:35:26,427 --> 01:35:27,494 He didn't have... 1625 01:35:28,597 --> 01:35:31,298 anybody to answer for him. 1626 01:35:33,133 --> 01:35:34,768 I'll never forget... 1627 01:35:35,537 --> 01:35:36,671 what they did to him. 1628 01:35:36,804 --> 01:35:38,239 They did what they wanted to do. 1629 01:35:39,608 --> 01:35:43,010 I'll never forget watching them take him away... 1630 01:35:44,111 --> 01:35:45,379 and he was arguing. 1631 01:35:48,315 --> 01:35:49,383 And I miss him. 1632 01:35:51,151 --> 01:35:52,486 And last time I saw him... 1633 01:35:54,888 --> 01:35:56,156 he was cold. 1634 01:35:59,159 --> 01:36:00,427 And he didn't wake up. 1635 01:36:03,864 --> 01:36:05,232 And, from that moment on... 1636 01:36:06,867 --> 01:36:08,335 I never wanted to be like that. 1637 01:36:10,204 --> 01:36:11,472 So I kept my mouth shut. 1638 01:36:12,273 --> 01:36:14,808 I never talked, I never argued, I never did nothing. 1639 01:36:19,346 --> 01:36:20,414 I tried. 1640 01:36:21,448 --> 01:36:23,317 I tried to speak up, I tried to talk about it, 1641 01:36:23,450 --> 01:36:24,719 but it never worked. 1642 01:36:24,852 --> 01:36:26,120 They didn't want to listen. 1643 01:36:27,656 --> 01:36:29,023 He just got angry. 1644 01:36:32,793 --> 01:36:34,061 People like you. 1645 01:36:35,630 --> 01:36:36,897 You don't want to listen. 1646 01:36:43,070 --> 01:36:44,539 And when people like him... 1647 01:36:46,508 --> 01:36:47,575 when they're angry... 1648 01:36:48,909 --> 01:36:50,177 they can't be trusted. 1649 01:37:00,054 --> 01:37:01,322 It's awful. 1650 01:37:01,723 --> 01:37:02,990 It's awful. 1651 01:37:07,161 --> 01:37:09,531 And I took you back there, 'cause... 1652 01:37:10,565 --> 01:37:11,899 I got angry. 1653 01:37:14,935 --> 01:37:16,203 You're right about me. 1654 01:37:19,674 --> 01:37:20,941 I, um... 1655 01:37:24,244 --> 01:37:25,613 my fiancée, uh... 1656 01:37:25,747 --> 01:37:27,915 ...she-- 1657 01:37:28,616 --> 01:37:29,684 she died. 1658 01:37:29,818 --> 01:37:31,352 Um... 1659 01:37:32,520 --> 01:37:36,357 and I was raging, and you were there to blame. 1660 01:37:38,459 --> 01:37:39,960 It just cost too much to see-- 1661 01:37:40,094 --> 01:37:41,462 Mr. Cole. 1662 01:37:42,831 --> 01:37:44,666 I'm sorry about your fiancée. 1663 01:37:45,232 --> 01:37:47,334 Really, I am, truthfully. 1664 01:37:48,703 --> 01:37:51,071 But it cost too much to do what you did. 1665 01:37:52,106 --> 01:37:54,576 And then, it cost too much to do what you both did. 1666 01:37:55,442 --> 01:37:56,511 To not talk. 1667 01:37:58,145 --> 01:37:59,413 That's what... 1668 01:38:02,015 --> 01:38:03,283 that's why. 1669 01:38:03,984 --> 01:38:05,319 Oh, my God. 1670 01:38:05,452 --> 01:38:06,688 I have to change something. 1671 01:38:07,187 --> 01:38:08,455 Can I borrow that? 1672 01:38:08,889 --> 01:38:10,157 Sure. 1673 01:38:12,527 --> 01:38:13,894 She's givin' the first speech. 1674 01:38:14,529 --> 01:38:17,464 Wow, uh, uh, and-- and this woman can write, 1675 01:38:17,599 --> 01:38:19,233 I have graded a few of her papers. 1676 01:38:20,067 --> 01:38:23,036 Tell me about it. I used to be her boyfriend. 1677 01:38:27,509 --> 01:38:28,576 Antonio... 1678 01:38:30,944 --> 01:38:33,681 it will never be enough, but... 1679 01:38:36,718 --> 01:38:37,985 I'm sorry. 1680 01:38:42,055 --> 01:38:43,323 I'm sorry, too. 1681 01:38:43,924 --> 01:38:45,192 About your fiancée. 1682 01:38:48,061 --> 01:38:49,631 I feel like we all lost somebody. 1683 01:38:50,698 --> 01:38:53,701 I mean, she lost her brother and her dad. 1684 01:38:55,202 --> 01:38:56,604 I have to include that. 1685 01:38:57,371 --> 01:38:59,574 Wow. Must be one hell of a speech. 1686 01:38:59,707 --> 01:39:01,743 Oh, yeah. She won't even let me read it. 1687 01:39:02,309 --> 01:39:04,044 Well, I'd love to hear it. 1688 01:39:07,414 --> 01:39:10,117 -Really? -Of course. 1689 01:39:10,652 --> 01:39:12,720 Yo, what is the holdup? 1690 01:39:12,854 --> 01:39:14,955 Were you guys just about to leave me in the car forever? 1691 01:39:15,489 --> 01:39:16,990 Do you check the clouds? 1692 01:39:17,892 --> 01:39:19,193 Eh, it's not good. 1693 01:39:20,795 --> 01:39:21,863 What is it? 1694 01:39:22,029 --> 01:39:23,263 Zero. 1695 01:39:24,298 --> 01:39:25,700 Cloud could cover all of LA. 1696 01:39:26,233 --> 01:39:27,501 Strawberry moon tonight. 1697 01:39:28,536 --> 01:39:30,237 Moonface put it in her speech. 1698 01:39:31,071 --> 01:39:32,406 It's what I call her. 1699 01:39:32,540 --> 01:39:34,542 - Moonface. - Oh, it suits her. 1700 01:39:35,075 --> 01:39:36,310 Don't humor him. 1701 01:39:37,177 --> 01:39:39,012 No, please. Humor me, Cole. 1702 01:39:39,146 --> 01:39:40,849 I mean, Mr. Cole. 1703 01:39:40,981 --> 01:39:42,517 Oh, God. Call me Ethan. 1704 01:39:44,351 --> 01:39:46,053 I'm sorry about your friend. 1705 01:39:47,988 --> 01:39:49,256 He was a good man. 1706 01:39:51,191 --> 01:39:52,660 He was the best of the best. 1707 01:39:54,027 --> 01:39:55,329 He had a way with words. 1708 01:39:57,064 --> 01:39:59,066 The only person that I know that could do that... 1709 01:40:00,501 --> 01:40:01,569 was Lita. 1710 01:40:03,303 --> 01:40:04,839 Did you put him in the speech? 1711 01:40:04,973 --> 01:40:06,306 Of course. 1712 01:40:07,642 --> 01:40:08,710 It's ready. 1713 01:40:09,076 --> 01:40:10,512 If you guys want to hear it. 1714 01:40:12,747 --> 01:40:14,047 - Of course. - Yeah. 1715 01:40:14,181 --> 01:40:15,349 - Yeah. - All ears. 1716 01:40:27,795 --> 01:40:29,496 Hi. 1717 01:40:32,800 --> 01:40:34,769 My name is Lita Ortiz. 1718 01:40:35,904 --> 01:40:37,539 And I was born in bad luck. 1719 01:40:40,642 --> 01:40:44,512 And people born in bad luck often lose hope. 1720 01:40:46,748 --> 01:40:49,584 I haven't seen my mother in over 20 years, 1721 01:40:49,717 --> 01:40:51,619 because she lives in Jalisco, México. 1722 01:40:53,287 --> 01:40:55,690 She survives, but that is all. 1723 01:40:58,225 --> 01:41:02,664 My brother and my father died on my journey here, to America. 1724 01:41:04,766 --> 01:41:06,801 Trying to teach themselves to be hopeful 1725 01:41:06,935 --> 01:41:07,902 until their very last breaths. 1726 01:41:08,036 --> 01:41:09,269 Daddy! 1727 01:41:10,605 --> 01:41:14,241 You see, to us, America is where hope flowed. 1728 01:41:16,678 --> 01:41:20,347 But my brother and my father never even got to taste the air 1729 01:41:20,480 --> 01:41:22,316 on the other side of the Rio Grande. 1730 01:41:24,986 --> 01:41:26,253 I did. 1731 01:41:27,487 --> 01:41:28,556 I lived. 1732 01:41:29,489 --> 01:41:31,391 But hope was still not in the cards. 1733 01:41:32,392 --> 01:41:33,661 Not even here. 1734 01:41:37,765 --> 01:41:38,833 My friends... 1735 01:41:39,767 --> 01:41:40,835 my teachers... 1736 01:41:42,003 --> 01:41:44,471 my boyfriends don't know it. 1737 01:41:45,172 --> 01:41:46,440 It's invisible. 1738 01:41:49,409 --> 01:41:51,378 We hide in the shadows. 1739 01:41:52,914 --> 01:41:54,247 Speak too softly. 1740 01:41:55,083 --> 01:41:56,350 And die young. 1741 01:41:59,020 --> 01:42:00,521 They tell me to have kids, 1742 01:42:00,655 --> 01:42:03,156 because they expect me dead by the time I'm 30. 1743 01:42:04,993 --> 01:42:07,562 I'm 29. And I'm not dead. 1744 01:42:07,695 --> 01:42:09,363 - That's right. - That's right, man. 1745 01:42:09,496 --> 01:42:11,264 And I don't plan to be anytime soon. 1746 01:42:11,398 --> 01:42:12,900 Woo! 1747 01:42:13,034 --> 01:42:16,503 I have a confidence, though, that cannot be drowned. 1748 01:42:18,372 --> 01:42:21,776 I swam to America in the semi-darkness... 1749 01:42:22,777 --> 01:42:24,612 with only the moon as my company. 1750 01:42:25,747 --> 01:42:26,814 I walked. 1751 01:42:27,782 --> 01:42:28,850 I walked. 1752 01:42:29,984 --> 01:42:31,251 And then I ran. 1753 01:42:32,185 --> 01:42:33,721 Until I found dry landing. 1754 01:42:36,256 --> 01:42:38,291 I stumbled until I could see clear... 1755 01:42:39,661 --> 01:42:41,896 but it was right then that I began to get lost. 1756 01:42:44,364 --> 01:42:47,035 I'm from a place where trusting anyone 1757 01:42:47,167 --> 01:42:48,435 leaves you open to pain... 1758 01:42:49,137 --> 01:42:51,438 where optimism is for suckers. 1759 01:42:53,975 --> 01:42:57,512 But we must learn to believe different. 1760 01:42:59,346 --> 01:43:02,215 I used to think that people pay price no matter what... 1761 01:43:03,450 --> 01:43:04,952 but I know different now. 1762 01:43:07,922 --> 01:43:09,791 I knew a man for a single night. 1763 01:43:11,191 --> 01:43:12,492 His name was D'Andre. 1764 01:43:14,128 --> 01:43:15,763 He had a broken-down house. 1765 01:43:16,931 --> 01:43:18,265 No degree. 1766 01:43:19,767 --> 01:43:20,902 A lot of dreams. 1767 01:43:22,003 --> 01:43:23,203 And a really bright soul. 1768 01:43:24,105 --> 01:43:27,008 He was a believer in the America that is to come. 1769 01:43:27,875 --> 01:43:30,845 He knew that the price of not believing 1770 01:43:30,978 --> 01:43:33,915 was an America that benefited the few, 1771 01:43:34,048 --> 01:43:35,883 and that price is too high. 1772 01:43:36,751 --> 01:43:38,619 And we must stop paying it. 1773 01:43:39,252 --> 01:43:40,621 We cannot... 1774 01:43:41,354 --> 01:43:43,256 and we will not pay the price any longer. 1775 01:43:43,390 --> 01:43:44,892 Yeah!Woo! 1776 01:43:45,026 --> 01:43:46,359 That's right! 1777 01:43:46,493 --> 01:43:50,531 This new generation of Black, 1778 01:43:50,665 --> 01:43:53,668 brown and white anti-racists will change that. 1779 01:43:54,202 --> 01:43:56,938 We cannot, and we will not pay the price any longer. 1780 01:43:59,507 --> 01:44:01,743 We have suffered for too long, 1781 01:44:01,876 --> 01:44:03,711 and we have looked for ourselves 1782 01:44:03,845 --> 01:44:06,848 in the cloudy faces of those in power. 1783 01:44:06,981 --> 01:44:10,283 Yeah, yeah. Mans, we do! 1784 01:44:11,384 --> 01:44:12,653 So, today... 1785 01:44:13,855 --> 01:44:15,857 we must put down the ideas... 1786 01:44:16,958 --> 01:44:19,326 that don't allow us to see clear. 1787 01:44:20,862 --> 01:44:23,030 And we must turn our heads to the skies. 1788 01:44:23,731 --> 01:44:25,298 All right. Yes! 1789 01:44:26,299 --> 01:44:27,802 There is a moon tonight. 1790 01:44:28,603 --> 01:44:29,971 One that can't be seen. 1791 01:44:30,905 --> 01:44:31,973 But it is there. 1792 01:44:32,472 --> 01:44:33,808 A strawberry moon. 1793 01:44:34,374 --> 01:44:37,779 And it is pulsing with imagination. 1794 01:44:39,013 --> 01:44:42,150 Feelings and emotions, 1795 01:44:42,282 --> 01:44:43,851 and they matter, too. 1796 01:44:43,985 --> 01:44:45,553 - All right. - That's right. 1797 01:44:45,686 --> 01:44:47,054 - Yeah. - Okay. Right, Lita. 1798 01:44:48,923 --> 01:44:50,191 We must realize 1799 01:44:50,323 --> 01:44:52,459 that we are the America 1800 01:44:52,593 --> 01:44:54,028 that has yet to speak. 1801 01:44:56,097 --> 01:44:57,397 And our words... 1802 01:44:58,566 --> 01:45:00,300 will fill the skies. 1803 01:45:02,302 --> 01:45:03,905 Well? 1804 01:45:04,639 --> 01:45:06,306 What do you guys think? 1805 01:45:08,976 --> 01:45:10,377 Come on, say something. 1806 01:45:11,112 --> 01:45:12,412 Anything? 1807 01:45:15,850 --> 01:45:18,085 -Don't... -...change... 1808 01:45:18,219 --> 01:45:20,453 ...a word. 1809 01:45:24,058 --> 01:45:26,426 Look at these people clapping. 1810 01:45:27,228 --> 01:45:29,297 Just cheering. 1811 01:45:29,462 --> 01:45:30,731 So hopefully. 1812 01:45:31,398 --> 01:45:33,534 Beneath a cloudy, moonless sky. 1813 01:45:33,968 --> 01:45:36,971 A sea of tranquility in the middle of a pandemic. 1814 01:45:38,405 --> 01:45:40,007 I get it. 1815 01:45:40,141 --> 01:45:43,711 Alarms blaring are not astronauts Armstrong or Aldrin, 1816 01:45:43,845 --> 01:45:47,414 or this young woman. 1817 01:45:48,415 --> 01:45:51,319 We can still get things done. 1818 01:45:51,451 --> 01:45:53,221 Even in the worst of times. 1819 01:45:53,855 --> 01:45:56,858 We can stand up and be heard. 1820 01:46:01,329 --> 01:46:03,564 Wouldn't have chosen this pandemic timing, 1821 01:46:03,698 --> 01:46:06,133 but it seems right somehow. 1822 01:46:07,301 --> 01:46:08,736 D'Andre would agree. 1823 01:46:09,337 --> 01:46:12,039 It's time to rise above that heavy load. 1824 01:46:12,974 --> 01:46:14,842 So we gather together now. 1825 01:46:16,544 --> 01:46:18,045 We share the fight. 1826 01:46:18,411 --> 01:46:21,782 The goal is to get there, wherever there is, together. 1827 01:46:22,449 --> 01:46:23,751 Not divided. 1828 01:46:24,952 --> 01:46:26,386 We're still... 1829 01:46:27,154 --> 01:46:28,488 learning the ropes. 1830 01:46:28,623 --> 01:46:30,658 This year was an education, for sure. 1831 01:46:31,893 --> 01:46:34,829 Maybe we're moon students. 1832 01:46:36,463 --> 01:46:37,497 I don't even know what that means, 1833 01:46:37,632 --> 01:46:38,866 but I like the sound of that. 1834 01:46:39,700 --> 01:46:41,002 Still no moon, though. 1835 01:46:42,103 --> 01:46:43,971 Ah, I knew we were too optimistic. 1836 01:46:45,573 --> 01:46:47,508 I don't know, it's kind of like astronomy. 1837 01:46:57,351 --> 01:46:58,686 Just gotta have faith. 1838 01:47:01,355 --> 01:47:02,690 A new phase is coming.