1 00:00:35,167 --> 00:00:38,667 Kenalkan, aku Ageng. 2 00:00:38,750 --> 00:00:41,708 Usiaku baru aja 64 tahun. 3 00:00:41,792 --> 00:00:44,667 Aku hanya orang biasa aja. 4 00:00:45,958 --> 00:00:48,292 Bukan siapa-siapa. 5 00:00:48,917 --> 00:00:51,125 Kenapa harus ada tradisi "Selamatan"? 6 00:00:51,208 --> 00:00:54,750 Biar terhindar dari marabahaya 7 00:00:54,833 --> 00:00:56,375 dalam perjalanan hidup. 8 00:00:56,958 --> 00:01:00,333 Bisa disebabkan karena diguna-guna, 9 00:01:00,417 --> 00:01:04,083 bisa karena ada hari yang tidak baik. 10 00:01:04,167 --> 00:01:06,250 Salah satunya yaitu 11 00:01:06,333 --> 00:01:07,708 Hari Rabu Wekasan. 12 00:01:07,792 --> 00:01:12,417 Apa sih yang dimaksud hari "Rabu Wekasan",Wekasan entah apalah itu? 13 00:01:12,500 --> 00:01:14,583 Kalau ada anak yang lahir di hari itu, 14 00:01:14,667 --> 00:01:17,292 harus diruwat. 15 00:01:17,375 --> 00:01:20,250 Diputus "Sukerto"-nya. 16 00:01:20,333 --> 00:01:21,833 "Sukerto" itu apa? 17 00:01:21,917 --> 00:01:25,333 Keburukan yang dibawa bayi itu 18 00:01:25,417 --> 00:01:27,625 bisa dihentikan di hari itu. 19 00:01:27,708 --> 00:01:30,125 Agar selanjutnya berubah jadi baik. 20 00:01:30,208 --> 00:01:32,042 Lalu apa yang harus dilakukan 21 00:01:32,125 --> 00:01:35,083 agar terhindar dari petakahari "Rebo Wekasan" itu? 22 00:01:35,167 --> 00:01:38,333 Aku ada cara. Caranya Pak Ageng sendiri. 23 00:01:50,208 --> 00:01:52,167 Nah ini sudah kelihatan ya, Bu. 24 00:01:52,875 --> 00:01:55,875 Ukuran bayi sudah sesuai dengan usia kehamilannya. 25 00:01:56,458 --> 00:01:57,417 Sehat. 26 00:01:57,500 --> 00:02:02,125 Selamat ya, Bu. Pasti suami Ibu senang dengar berita ini. 27 00:02:02,208 --> 00:02:03,625 Pembayarannya gimana, Dok? 28 00:02:03,708 --> 00:02:05,333 Nanti Ibu bayarnya tunai, ya. 29 00:02:05,417 --> 00:02:07,583 Kami tidak menerima BPJS. 30 00:02:21,542 --> 00:02:22,833 Enam belas minggu. 31 00:02:25,958 --> 00:02:26,792 Oke. 32 00:02:27,500 --> 00:02:28,417 Oke? 33 00:02:29,750 --> 00:02:31,000 Oke doang? 34 00:02:31,083 --> 00:02:33,333 Ya, lo mau gue jawab apa? 35 00:02:35,042 --> 00:02:36,417 Lo ga ada niatan buat dilahirin, 'kan? 36 00:02:38,375 --> 00:02:39,708 Ini? 37 00:02:42,042 --> 00:02:43,375 Anjing lo! 38 00:02:46,083 --> 00:02:49,125 Giliran enak-enak lo mau, lo suka. 39 00:02:50,042 --> 00:02:52,875 Giliran tanggung jawab, lo begini! 40 00:03:06,792 --> 00:03:07,917 Berengsek! 41 00:03:09,542 --> 00:03:11,375 Kalo lo mau aborsi, 42 00:03:11,458 --> 00:03:12,625 ya, ayo. 43 00:03:13,125 --> 00:03:14,667 Kita cari klinik bareng-bareng. 44 00:03:15,958 --> 00:03:18,250 Tapi di luar itu, lo urusin sendiri lah. 45 00:03:18,333 --> 00:03:23,167 Gue ga mau ngorbanin apa pun cuma gara-gara masalah ginian. 46 00:03:26,083 --> 00:03:27,833 Buat ganti periksa tadi. 47 00:03:46,083 --> 00:03:46,917 Bunda! 48 00:03:47,000 --> 00:03:49,833 Agar rumah tangga Bunda semakin bahagia, 49 00:03:50,625 --> 00:03:54,208 kita punya obat kuat untuk suami Bunda! 50 00:03:54,292 --> 00:03:56,208 Kita juga ada alat kontrasepsi. 51 00:03:56,292 --> 00:03:58,792 Bunda, ada rambut di mulut. 52 00:03:58,875 --> 00:04:00,125 Berisik lo, Anjing! 53 00:04:00,208 --> 00:04:03,750 Kita punya buah-buahan, Bunda. Buah mangga, 54 00:04:03,833 --> 00:04:05,500 - Balikin, ntar gendut, ga usah! - buah rambutan. 55 00:04:05,583 --> 00:04:08,208 - Aku mau. - Kita juga ada produk untuk anak-anak. 56 00:04:08,292 --> 00:04:10,167 - Aduh. Balikin, Sayang, balikin! - Kita punya susu kental manis… 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,958 - Aku mau. - Ngga! Balikin! 58 00:04:13,042 --> 00:04:17,000 Kita juga ada susu bubuk, semuanya pokoknya kita sajikan 59 00:04:17,083 --> 00:04:19,708 - Ini gimana sih? Kok nyolot? - untuk keluarga Bunda. 60 00:04:19,792 --> 00:04:23,875 Bunda-Bunda, hari ini kita punya banyak penawaran terbaik! 61 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 Kita ada susu untuk anak-anak Bunda, 62 00:04:26,167 --> 00:04:28,417 untuk pertumbuhan mereka. 63 00:04:28,500 --> 00:04:29,875 - Kenapa lo? - Diem lo. 64 00:04:30,583 --> 00:04:35,333 Untuk menghilangkan bete kita juga punya madu dari Banten, Bunda-Bunda. 65 00:04:46,583 --> 00:04:48,667 Lo ngerasa urusin anak? 66 00:04:49,250 --> 00:04:52,125 Emang Wulan pernah makan pakai nafkah lo? 67 00:04:52,208 --> 00:04:55,042 - Gue yang ngurusin semuanya! - Anjing! 68 00:04:55,125 --> 00:04:56,875 Gue di luar gak dihargain sama orang! 69 00:04:56,958 --> 00:04:59,375 Kerja siang malam buat anak istri! 70 00:04:59,458 --> 00:05:01,458 Gua pulang ke rumah tapi gini kelakuan lo? 71 00:05:01,542 --> 00:05:04,417 Lo jadi istri, tapi bacot lo kayak perek! 72 00:05:04,500 --> 00:05:07,250 Dasar orang tua ga berguna, anjing! 73 00:05:13,667 --> 00:05:14,708 Goblok lu! 74 00:05:15,708 --> 00:05:17,375 Gua udah capek 75 00:05:17,917 --> 00:05:20,167 enggak dihargai sama sekali! 76 00:05:20,250 --> 00:05:21,292 Lan! 77 00:05:22,708 --> 00:05:24,000 Heru ngomong apaan? 78 00:05:25,417 --> 00:05:28,333 Menurut lo kalo orang berengsek ngomongnya apa? 79 00:05:31,667 --> 00:05:34,208 Gue 'kan udah pernah bilang ama elo, jangan gampang percaya ama orang. 80 00:05:34,292 --> 00:05:36,375 Ta, lo kalo mau ceramah di masjid aja deh. 81 00:05:36,958 --> 00:05:38,750 Eeeh anjing. 82 00:05:38,833 --> 00:05:41,667 Gua ga mau ceramahin, tapi mau kasih tau lo. 83 00:05:41,750 --> 00:05:44,375 Kalo lo kayak gini, gua juga sedih. 84 00:05:46,667 --> 00:05:47,542 Udahlah. 85 00:05:47,625 --> 00:05:49,917 Orang berengsek kayak gitu ga usah dipikirin. 86 00:05:51,167 --> 00:05:53,250 Mending lo pikirin ini mau diapain. 87 00:05:53,333 --> 00:05:55,250 Wah, wah, wah. 88 00:05:55,333 --> 00:06:00,250 Cantik-cantik dicariin, gataunya di sini. 89 00:06:00,333 --> 00:06:02,167 Kok saya ga diajak-ajak sih? 90 00:06:07,083 --> 00:06:08,250 Pak. 91 00:06:13,000 --> 00:06:15,417 Kotor celanamu. 92 00:06:16,458 --> 00:06:17,500 Pak. 93 00:06:19,042 --> 00:06:20,667 Bang. Bang. Kiri, Bang. 94 00:06:38,250 --> 00:06:40,250 Mas, barang ini tidak sesuai, Mas. 95 00:06:40,333 --> 00:06:43,875 - Saya ngga mau bayar. - Saya belum bisa bayar sekarang. 96 00:06:43,958 --> 00:06:47,208 - Komplain ke toko. - Nanti saya cariin uangnya. 97 00:06:47,292 --> 00:06:49,458 Kalo ngga bayar, motor ini saya bawa! 98 00:06:49,542 --> 00:06:52,708 Sekarang, barang ini udah dibuka, bapak sama ibu harus bayar. 99 00:06:52,792 --> 00:06:54,542 Saya ngga mau, bawa aja, Mas! 100 00:06:54,625 --> 00:06:57,458 Loh, Ibu jangan komplain saya, kalau mau komplain ke toko. 101 00:06:57,542 --> 00:07:00,125 - Makasih, Tante. - Sama-sama. 102 00:07:03,958 --> 00:07:05,667 Eh, pintunya kebuka tuh. 103 00:07:05,750 --> 00:07:08,708 Udah, cuek aja! 104 00:07:58,375 --> 00:07:59,625 Biasanya kalo lo senyum, 105 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 kagak ada duitnye. 106 00:08:01,458 --> 00:08:04,625 Asal lo tau aje ye, gue udah ga mempan dibayar pake senyuman. 107 00:08:04,708 --> 00:08:06,667 Lo bayangin kalo semuanya bayar pake senyum. 108 00:08:06,750 --> 00:08:08,417 Abis gue dimarahin baba gue. 109 00:08:09,167 --> 00:08:10,500 Belum gajian, Bang. 110 00:08:10,583 --> 00:08:11,750 Kapan? 111 00:08:11,833 --> 00:08:13,042 Pertengahan bulan, ya? 112 00:08:13,125 --> 00:08:15,542 Dari dua bulan lalu bilang tengah bulan. 113 00:08:15,625 --> 00:08:17,875 Kemaren ada yang nelpon gue, nanyain kontrakan. 114 00:08:17,958 --> 00:08:19,917 Kalo tengah bulan lu kagak bayar juga, 115 00:08:20,000 --> 00:08:22,125 gue suruh masuk tuh orang. Ngerti kagak lu? 116 00:08:24,000 --> 00:08:25,458 Iya, Bang. 117 00:08:25,542 --> 00:08:28,250 Zubaidah. 118 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 Kok Zubaidah sih, Bang? Bella. 119 00:08:31,167 --> 00:08:32,708 Yaelah, yaudah jangan marah. 120 00:08:32,792 --> 00:08:34,250 Kita cek akte bareng-bareng yuk. 121 00:08:34,333 --> 00:08:35,208 BUKA 122 00:08:35,292 --> 00:08:36,500 Zubaidah apa Bella nih? 123 00:08:37,833 --> 00:08:40,333 Sekalian cocokin weton enak nih. 124 00:08:41,875 --> 00:08:43,458 RACUN TIKUS 125 00:08:46,625 --> 00:08:48,083 Di rumah banyak tikus, Pak? 126 00:08:51,417 --> 00:08:55,958 Jaman sekarang tuh banyak gambar-gambar serem di internet. 127 00:08:56,875 --> 00:08:59,333 Cuma pake obat, nanti mati sendiri. 128 00:09:00,750 --> 00:09:02,500 Lagian kalo ga bisa pake obat, 129 00:09:02,583 --> 00:09:04,333 selama proses lo cuma tidur. 130 00:09:04,417 --> 00:09:06,750 - Ga berasa apa-apa. - Ta! 131 00:09:10,708 --> 00:09:13,042 Gua 'kan cuma usul. 132 00:09:13,125 --> 00:09:15,833 Lo hidup sendiri aja susah. 133 00:09:15,917 --> 00:09:17,417 Pada ngomongin apa sih? 134 00:09:17,500 --> 00:09:18,708 Diem lu. 135 00:09:19,667 --> 00:09:21,583 Gue juga masih ragu mau diapain. 136 00:09:21,667 --> 00:09:22,500 Ragu kenapa? 137 00:09:22,583 --> 00:09:24,000 Nyamber aja lu, Pri. 138 00:09:24,083 --> 00:09:25,542 Kali aja bisa gue bantu. 139 00:09:26,750 --> 00:09:28,042 Ta, gue masuk dulu, ya. 140 00:09:28,625 --> 00:09:30,625 - Mau kemana lu? - Ada deh. 141 00:09:30,708 --> 00:09:32,500 MANAJER TOKO 142 00:09:32,583 --> 00:09:33,917 Ya, masuk. 143 00:09:35,917 --> 00:09:37,333 Eh, Wulan. 144 00:09:37,417 --> 00:09:38,917 Ayo masuk, duduk. 145 00:09:39,708 --> 00:09:41,875 Udah. Buka aja, 146 00:09:41,958 --> 00:09:43,125 biar ga fitnah. 147 00:09:44,583 --> 00:09:45,958 Ayo duduk. 148 00:09:48,875 --> 00:09:49,917 Ada apa? 149 00:09:50,000 --> 00:09:51,167 Bisa saya bantu, enggak? 150 00:09:52,833 --> 00:09:54,333 Soal gaji, Pak. 151 00:09:54,417 --> 00:09:56,333 Gaji? Kenapa gaji? 152 00:09:56,417 --> 00:09:58,292 Cepetin dong, Pak? 153 00:09:58,375 --> 00:09:59,833 Kapan tuh? 154 00:09:59,917 --> 00:10:01,042 Besok? 155 00:10:04,708 --> 00:10:05,958 Besok, ya? 156 00:10:09,208 --> 00:10:10,250 Gini, ya, Lan. 157 00:10:11,375 --> 00:10:12,875 Soal gaji, 158 00:10:12,958 --> 00:10:15,292 itu udah ada sistemnya di perusahaan kita. 159 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 Lagian, kamu buat apa sih? 160 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 Ada keperluan, Pak. 161 00:10:20,167 --> 00:10:21,792 Buat beli alat-alat make up, 'kan? 162 00:10:22,625 --> 00:10:27,125 Kalo buat alat-alat make up 'kan, ya bisa lah ya, kasbon tuh di lorong 9. 163 00:10:28,708 --> 00:10:30,250 Bukan. Bukan itu. 164 00:10:30,333 --> 00:10:32,500 Eits, mau ke mana sih? 165 00:10:32,583 --> 00:10:33,667 Duduk. 166 00:10:34,292 --> 00:10:36,333 Saya 'kan enggak bilang ga bisa bantu. 167 00:10:40,042 --> 00:10:42,583 Kalo kamu butuh duit, 168 00:10:42,667 --> 00:10:45,792 kamu ga harus ganti aturan perusahaan ini, 'kan? 169 00:10:46,500 --> 00:10:47,583 Maksudnya, Pak? 170 00:10:54,125 --> 00:10:57,958 Ya, maksudnya kita bisa saling bantu. 171 00:10:58,042 --> 00:10:59,833 Kamu bantu aku, 172 00:11:00,458 --> 00:11:02,250 aku bantu kamu. 173 00:11:02,833 --> 00:11:04,583 Bantu gimana, Pak? 174 00:11:04,667 --> 00:11:07,167 Ya, soal gimana caranya terserah kamu. 175 00:11:07,958 --> 00:11:09,958 Terserah. 176 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 Bisa pake tangan. 177 00:11:13,833 --> 00:11:15,500 Pakai mulut juga lebih asik. 178 00:11:16,333 --> 00:11:17,417 Ya, senyaman kamu aja. 179 00:11:17,500 --> 00:11:19,417 - Enggak. - Mau ke mana? 180 00:11:20,000 --> 00:11:21,208 Anjing. 181 00:11:44,417 --> 00:11:47,167 Halo, benar dengan saudari Wulan? 182 00:11:47,250 --> 00:11:48,875 Iya, benar. 183 00:11:48,958 --> 00:11:52,375 Saya Teman Bunda, dari Grup Support Bumil. 184 00:11:52,458 --> 00:11:55,917 Kemarin dapat informasikalo Bunda butuh jasa konseling? 185 00:11:56,000 --> 00:11:57,625 Iya, benar, tapi saya lagi ga bisa… 186 00:11:57,708 --> 00:11:59,458 Tenang aja, Bun. 187 00:11:59,542 --> 00:12:02,917 Jasa konseling kita bersifat gratis. 188 00:12:03,000 --> 00:12:05,917 Jadi, sebelum kita mulai,saya mau konfirmasi aja. 189 00:12:06,000 --> 00:12:08,583 Benar usia kandungan 16 minggu, Bun? 190 00:12:08,667 --> 00:12:10,375 Bener, tapi saya lagi enggak bisa ngomong sekarang. 191 00:12:10,458 --> 00:12:13,750 Dari prediksi kelahiran Si Kecilnyabenar di September ya, Bun? 192 00:12:15,500 --> 00:12:17,542 - Iya, benar. - Oh, baik kalo begitu. 193 00:12:17,625 --> 00:12:19,375 Udah dulu, ya. 194 00:12:33,208 --> 00:12:34,417 Halo. 195 00:12:34,500 --> 00:12:35,833 Iya, Bun? 196 00:12:36,500 --> 00:12:40,167 Saya hanya mau minta maafkalau tadi saya kurang sopan. 197 00:12:40,250 --> 00:12:42,458 Oh, enggak apa-apa, kita ngerti, Bun. 198 00:12:42,542 --> 00:12:46,750 Enggak semua Bumil itu dalam situasiyang tepat ketika kita telepon. 199 00:12:46,833 --> 00:12:48,833 Ada yang bisa kita bantu, Bun? 200 00:12:48,917 --> 00:12:50,958 Saya hanya mau cerita. 201 00:12:51,042 --> 00:12:53,625 Baik. Bunda mau curhat apa? 202 00:12:54,333 --> 00:12:55,167 Bun? 203 00:13:07,833 --> 00:13:10,083 Tapi ga akan disebar, 'kan? 204 00:13:10,167 --> 00:13:12,292 Oh, pasti, Bun, pasti. 205 00:13:13,792 --> 00:13:15,750 Saya hamil 16 minggu. 206 00:13:17,375 --> 00:13:21,292 Buaya berengsek yang hamilin saya pergi ga mau tanggung jawab. 207 00:13:23,500 --> 00:13:26,250 Saya ga tau harus ngapain lagi sekarang. 208 00:13:26,333 --> 00:13:28,000 Baik, kalo begitu. 209 00:13:28,708 --> 00:13:32,542 Jadi, sebenarnya, solusi untuk masalah inicuma ada tiga, Bun. 210 00:13:32,625 --> 00:13:36,500 Pertama, kita bantu Bunda konselingsampai dedeknya lahir. 211 00:13:36,583 --> 00:13:41,208 Kedua, kita bantu Bunda untuk menyiapkanlangkah-langkah aborsi yang aman. 212 00:13:43,042 --> 00:13:44,083 Yang ketiga? 213 00:13:44,167 --> 00:13:47,333 Kita bantu Bundasebagai penyalur orang tua asuh, 214 00:13:47,417 --> 00:13:50,625 tapi memang prosesnya tidak mudahdan tidak sebentar ya, Bun. 215 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 Saya pilih yang ketiga. 216 00:13:55,417 --> 00:13:56,917 Oke, kalau begitu. 217 00:13:57,917 --> 00:14:00,125 Sehat-sehat terus ya, Bun. 218 00:14:16,000 --> 00:14:17,792 Mbak, penyedia jasa prostitusi, ya? 219 00:14:17,875 --> 00:14:19,833 - Di depan noh. - Maaf. 220 00:14:27,250 --> 00:14:28,917 - Dibilangin di… - Nyet. 221 00:14:33,708 --> 00:14:35,917 Anjing Si Hardiman. 222 00:14:36,792 --> 00:14:38,708 Tapi gue suka ama sikap lo. 223 00:14:40,042 --> 00:14:42,000 Lagian lo kenapa ga cerita ama gue sih? 224 00:14:42,917 --> 00:14:44,792 Yang udah-udah nih, Nit. 225 00:14:44,875 --> 00:14:48,125 Kalo gue cerita sama lo, yang ada masalah gue makin nambah, 226 00:14:48,625 --> 00:14:49,542 bukannya berkurang. 227 00:14:49,625 --> 00:14:52,583 "Dibutuhkan cepat Sekretaris Dirut CV Cahaya Abadi." 228 00:14:52,667 --> 00:14:54,083 Dari perusahaan apa? 229 00:14:54,167 --> 00:14:56,417 Toko Lampu. "Persyaratan. 230 00:14:56,500 --> 00:15:01,500 Teliti, rajin, berpenampilan menarik, dan bersedia ikut tugas ke luar kota." 231 00:15:02,000 --> 00:15:04,875 Itu sih buat dipegang-pegang doang, Nit. 232 00:15:04,958 --> 00:15:07,750 Kalo dipegang-pegang, enggak butuh "teliti", Lan. 233 00:15:07,833 --> 00:15:09,958 - Kirim, enggak? - Enggak usah. 234 00:15:10,042 --> 00:15:13,417 Lo udah susah, kepepet, masih aja pilih-pilih. 235 00:15:13,500 --> 00:15:16,042 Ingat tuh kandungan lo, 18 minggu, 'kan? 236 00:15:17,917 --> 00:15:19,875 Lan, telepon. 237 00:15:19,958 --> 00:15:22,958 Ini sih calon ganteng. 238 00:15:23,042 --> 00:15:24,583 Ya, Mas? 239 00:15:26,208 --> 00:15:29,625 Gimana? Ada keluhan, enggak? 240 00:15:33,083 --> 00:15:35,500 Kamu suka mual, enggak? 241 00:15:39,625 --> 00:15:40,833 Lumayan, Bu. 242 00:15:44,042 --> 00:15:46,833 Tapi vitamin selalu kamu minum, 'kan? 243 00:15:50,750 --> 00:15:52,333 Yasudah. 244 00:15:52,417 --> 00:15:55,625 Udah, enggak apa-apa. Nanti Ibu yang belikan. 245 00:15:56,542 --> 00:15:57,667 Wulan. 246 00:15:58,500 --> 00:16:03,708 Bapak dan Ibu sudah tau keluhan kamu dari Grup Support Bumil. 247 00:16:04,375 --> 00:16:08,500 Kamu kalo ada apa-apa, bilang sama kita-kita, ya? 248 00:16:08,583 --> 00:16:12,917 Dengan senang hati Bapak dan Ibu mau bantu kamu. 249 00:16:13,000 --> 00:16:15,542 Kita malah berharap 250 00:16:15,625 --> 00:16:21,000 selama kamu hamil, kalo bisa tinggal di rumah sampe lahiran. 251 00:16:23,250 --> 00:16:25,125 Nak Wulan, 252 00:16:25,208 --> 00:16:30,042 misalnya nanti hak asuhnya sudah jatuh ke kita, 253 00:16:30,125 --> 00:16:32,875 kami tidak bermaksud untuk memisahkan ibu dan anak. 254 00:16:33,458 --> 00:16:38,375 Jadi, Nak Wulan boleh datang kapan saja untuk ketemu. 255 00:16:42,833 --> 00:16:44,333 Saya… 256 00:16:46,042 --> 00:16:47,833 Saya masih belum bisa 257 00:16:48,542 --> 00:16:52,583 kasih jawaban apa-apa, Pak, Bu. 258 00:16:54,292 --> 00:16:56,958 Tapi akan saya pikirin dulu. 259 00:16:59,125 --> 00:17:00,917 Terima kasih banyak sebelumnya. 260 00:17:02,917 --> 00:17:04,417 Enggak apa-apa. 261 00:17:05,417 --> 00:17:09,375 Ini 'kan sifatnya, masih tawaran, ya. 262 00:17:10,208 --> 00:17:11,500 Iya. 263 00:17:29,792 --> 00:17:31,375 Belanja nih. 264 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 Duitnya belom ada, Bang. 265 00:17:35,833 --> 00:17:37,167 Gue tidur sini, ya? 266 00:17:37,833 --> 00:17:39,458 Gue diusir dari kontrakan. 267 00:17:42,375 --> 00:17:43,458 Wulan. 268 00:17:44,792 --> 00:17:46,542 Ikutan, yuk. Sekalian! 269 00:17:46,625 --> 00:17:47,792 Ayo sini! 270 00:17:48,375 --> 00:17:49,208 Anjing. 271 00:17:49,292 --> 00:17:50,250 Ayo, Wulan! 272 00:19:13,333 --> 00:19:14,500 Sudah sampai. 273 00:19:30,792 --> 00:19:32,875 Wulan. 274 00:19:34,750 --> 00:19:35,958 Ibu. 275 00:19:36,042 --> 00:19:38,375 Ayo masuk. Anakmu butuh istirahat. 276 00:19:39,792 --> 00:19:42,833 Barang-barang biar nanti Bapak aja yang angkat. 277 00:19:42,917 --> 00:19:45,750 Kamu perlu istirahat, kasian dedek bayinya. 278 00:19:46,875 --> 00:19:48,417 Yuk, masuk, Sayang. 279 00:19:52,333 --> 00:19:55,875 Jangan ragu. Anggep ini ibumu sendiri. 280 00:19:55,958 --> 00:19:57,542 Ayo. 281 00:20:03,750 --> 00:20:05,542 Maaf, ya, kalau tadi Ibu enggak jemput. 282 00:20:05,625 --> 00:20:08,583 Karena Ibu masakin makanan buat kamu. 283 00:20:08,667 --> 00:20:10,000 Enggak perlu repot-repot, Bu. 284 00:20:10,083 --> 00:20:12,208 Enggak repot sama sekali. 285 00:20:34,333 --> 00:20:36,208 Takut berdebu. 286 00:20:45,292 --> 00:20:47,958 Dulu tuh Bapak sering berburu, 287 00:20:48,042 --> 00:20:50,625 tapi sekarang, 'kan udah dilarang. 288 00:21:00,708 --> 00:21:01,917 Wulan. 289 00:21:02,500 --> 00:21:03,792 Ini kamar kamu. 290 00:21:08,542 --> 00:21:12,458 Ga mewah, tapi mudah-mudahan kamu betah. 291 00:21:12,542 --> 00:21:14,125 Makasih banyak, Bu. 292 00:21:26,333 --> 00:21:28,333 Kami tinggal dulu, ya. 293 00:22:22,500 --> 00:22:24,083 Suka wanginya? 294 00:22:28,167 --> 00:22:29,542 Suka, Bu. 295 00:22:33,292 --> 00:22:36,000 Ini handuk sama jubah mandi kamu. 296 00:22:37,500 --> 00:22:40,125 Permisi. Awas, awas, ini panas. 297 00:22:40,208 --> 00:22:42,542 Kamu mandinya pake air hangat, ya. 298 00:22:42,625 --> 00:22:45,208 Supaya badan kamu seger. 299 00:22:45,292 --> 00:22:49,750 Jangan lupa nanti bunga ini kamu taro di sini, ya. 300 00:22:49,833 --> 00:22:53,583 - Aduh, Bu, udah, enggak usah repot, Bu. - Enggak apa-apa. 301 00:22:53,667 --> 00:22:56,000 Pake bunga, biar badan kamu wangi. 302 00:22:57,167 --> 00:22:59,875 Ini hati-hati air panas. 303 00:22:59,958 --> 00:23:01,750 Ibu tinggal dulu, ya. 304 00:23:02,333 --> 00:23:04,667 Bu, makasih, Bu. 305 00:23:33,292 --> 00:23:36,667 Orang hamil sebaiknya memakai daster supaya enggak gatel. 306 00:23:37,833 --> 00:23:39,500 - Ya? - Iya, Bu. 307 00:23:41,833 --> 00:23:43,208 Nih. 308 00:23:43,292 --> 00:23:48,042 Sebelum tidur, kamu gosok pake minyak bunga aster, 309 00:23:48,125 --> 00:23:50,583 supaya tidur kamu nyenyak. 310 00:23:50,667 --> 00:23:51,792 Ya? 311 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 Makasih, Bu. 312 00:23:55,333 --> 00:23:57,167 Ibu tinggal dulu, ya. 313 00:24:55,917 --> 00:24:57,167 Wulan. 314 00:25:02,167 --> 00:25:06,083 Ini ibu masak khusus buat yang hamil. 315 00:25:06,167 --> 00:25:08,667 Kamu 'kan sekarang berbadan dua, 316 00:25:08,750 --> 00:25:11,083 jadi, kamu makannya harus banyak. 317 00:25:11,167 --> 00:25:15,250 Karena apa yang kamu makan untuk anak kamu juga. 318 00:25:18,958 --> 00:25:21,833 Bu, di sini tetangga jauh, ya? 319 00:25:23,083 --> 00:25:24,042 Kenapa? 320 00:25:25,458 --> 00:25:28,542 Tadi saya kayak liat sesuatu di halaman. 321 00:25:30,458 --> 00:25:32,500 Itu paling tetangga. 322 00:25:32,583 --> 00:25:37,125 Tetangga 'kan suka ngambil untuk kayu bakar. 323 00:25:37,208 --> 00:25:40,292 Tanaman Ibu banyak sekali tuh tanaman sereh, 324 00:25:41,458 --> 00:25:42,958 daun salam. 325 00:25:43,042 --> 00:25:45,667 Jadi, mereka suka ngambilin, enggak apa-apa. 326 00:25:47,250 --> 00:25:51,042 Ibu sama Bapak hanya tinggal berdua di rumah sebesar ini? 327 00:25:51,125 --> 00:25:52,000 Iya. 328 00:25:53,333 --> 00:25:56,792 Makanya kita senang sekali kamu tinggal di sini. 329 00:25:57,375 --> 00:26:00,917 Jadi, nanti anak kamu bikin rame tempat ini. Duh… 330 00:26:01,000 --> 00:26:01,875 Ya, Pak, ya? 331 00:26:07,292 --> 00:26:08,375 Nak Wulan, 332 00:26:08,458 --> 00:26:13,167 kami tidak punya pembantu tua kayak di film horor itu. 333 00:26:16,375 --> 00:26:18,167 Wulan! 334 00:26:18,667 --> 00:26:21,125 Pergi dari rumah ini! 335 00:26:22,208 --> 00:26:24,542 Bapak! 336 00:26:27,167 --> 00:26:28,667 Enggak usah khawatir. 337 00:26:29,458 --> 00:26:31,417 - Makan, Sayang. - Iya, Bu. 338 00:26:34,292 --> 00:26:35,667 Nanti tambah, ya. 339 00:26:36,250 --> 00:26:37,542 Masih banyak, Pak. 340 00:26:37,625 --> 00:26:39,708 - Nanti ambil sendiri, ya. - Iya. 341 00:26:41,917 --> 00:26:43,875 Itu sambal terasi ya, Bu? 342 00:26:43,958 --> 00:26:47,542 Ini sambal bawang ada, 343 00:26:47,625 --> 00:26:50,833 sambal terasi ada, boleh semuanya. 344 00:26:52,042 --> 00:26:54,542 - Makasih, Pak. - Cocok, enggak? 345 00:26:56,833 --> 00:26:58,292 Saya suka pedes. 346 00:27:17,917 --> 00:27:20,667 - Halo. - Halo, Bunda. 347 00:27:21,583 --> 00:27:24,333 Bagaimana kabarnya di tempat yang baru? 348 00:27:24,417 --> 00:27:25,250 Sudah nyaman. 349 00:27:25,333 --> 00:27:27,750 Syukurlah. 350 00:27:27,833 --> 00:27:30,750 Jadi, sudah cocok, ya,dengan orang tua asuhnya? 351 00:27:30,833 --> 00:27:32,125 Iya. 352 00:27:32,208 --> 00:27:34,583 Jadi, kalau begitu, 353 00:27:34,667 --> 00:27:37,500 data pencarian orang tua asuhnyabisa kami tutup? 354 00:27:45,417 --> 00:27:47,083 Iya, boleh. 355 00:27:47,167 --> 00:27:51,500 Oke, kalo begitu,sehat-sehat terus, ya, Bun. 356 00:29:09,667 --> 00:29:12,083 Halah, udah lah, gapapa, 357 00:29:12,167 --> 00:29:15,875 kamu itu masih muda, ganteng, sukses, 358 00:29:15,958 --> 00:29:18,750 banyak cewek yang mau sama kamu. 359 00:29:18,833 --> 00:29:20,083 Halo? 360 00:29:20,167 --> 00:29:22,750 Kamu itu kenapa lagi? 361 00:29:23,250 --> 00:29:25,125 Ngga, ngga butuh lagi, udah. 362 00:29:26,375 --> 00:29:28,042 Pinjaman. 363 00:29:28,875 --> 00:29:30,292 Hei. 364 00:29:30,375 --> 00:29:31,958 Duduk. Sini. 365 00:29:35,125 --> 00:29:37,458 Gimana tidurnya? Nyenyak? 366 00:29:37,542 --> 00:29:38,792 Nyenyak, Bu. 367 00:29:39,917 --> 00:29:43,083 Tuh, Bapak masakin bubur untuk kamu. 368 00:29:44,000 --> 00:29:45,667 Ini saya sendiri yang makan? 369 00:29:45,750 --> 00:29:46,750 Ibu sama Bapak? 370 00:29:46,833 --> 00:29:48,583 Udah kenyang. 371 00:29:50,333 --> 00:29:51,750 Spesial untuk Wulan. 372 00:29:51,833 --> 00:29:53,250 Makasih, Pak. 373 00:29:57,958 --> 00:29:59,250 Enak! 374 00:30:01,875 --> 00:30:04,708 Dagingnya kok beda sama yang biasanya saya makan ya, Bu? 375 00:30:04,792 --> 00:30:06,042 Ini daging apa? 376 00:30:06,125 --> 00:30:08,208 Tuh, Pak, ditanya daging apa? 377 00:30:09,667 --> 00:30:14,667 Itu daging spesial, dimasak dengan cara spesial. 378 00:30:19,000 --> 00:30:21,292 Tanah seluas ini,Bapak sendiri yang ngurus? 379 00:30:21,375 --> 00:30:23,208 Yah, ini… 380 00:30:23,292 --> 00:30:25,750 tanah leluhur, Wulan. 381 00:30:25,833 --> 00:30:28,417 Kalau bukan kita yang ngurus, siapa lagi? 382 00:30:29,458 --> 00:30:30,792 Pak! 383 00:30:30,875 --> 00:30:32,333 Wulannya bawa masuk. 384 00:30:33,917 --> 00:30:35,708 Dipanggil Ibu. 385 00:30:35,792 --> 00:30:37,708 Masuk dulu ya, Pak. 386 00:30:37,792 --> 00:30:39,708 Sehat to keadaanya? 387 00:30:39,792 --> 00:30:40,833 Sehat. 388 00:30:40,917 --> 00:30:43,125 Setiap hari kita teleponan kok. 389 00:30:43,208 --> 00:30:44,375 Syukurlah. 390 00:30:44,458 --> 00:30:45,667 Iya. 391 00:30:46,583 --> 00:30:48,625 Ini Wulan. 392 00:30:57,625 --> 00:30:59,583 Ini suara detak jantungnya! 393 00:30:59,667 --> 00:31:01,167 Normal. 394 00:31:01,667 --> 00:31:07,167 Usia kehamilannya sudah memasuki trimester dua. 395 00:31:07,250 --> 00:31:10,667 Jadi, bayinya, banyak diajak ngobrol, 396 00:31:10,750 --> 00:31:13,333 juga dibacain dongeng, bagus. 397 00:31:13,417 --> 00:31:14,792 Jangan lupa, 398 00:31:14,875 --> 00:31:16,750 jalan-jalan kecil supaya sehat 399 00:31:20,792 --> 00:31:23,208 Kamu udah ngerti, 'kan bikinnya? 400 00:31:23,292 --> 00:31:24,167 Iya, Bu. 401 00:31:24,250 --> 00:31:26,583 Jadi, nanti kamu bisa bikin sendiri. 402 00:31:26,667 --> 00:31:27,750 Ya? 403 00:31:27,833 --> 00:31:29,333 Udah, diminum. 404 00:31:31,417 --> 00:31:33,000 Enak, 'kan? 405 00:31:33,792 --> 00:31:34,792 Pak! 406 00:32:57,125 --> 00:32:59,375 Kalau Ibu boleh tanya. 407 00:33:00,333 --> 00:33:01,833 Kenapa sih pada akhirnya 408 00:33:01,917 --> 00:33:06,750 kamu mau memberikan hak asuh anak kamu ke Ibu sama Bapak? 409 00:33:09,708 --> 00:33:11,208 Saya… 410 00:33:14,000 --> 00:33:17,833 Saya lihat Ibu dan Bapak orangnya beda. 411 00:33:19,208 --> 00:33:20,583 Beda? 412 00:33:23,917 --> 00:33:25,917 Bapak sangat menyayangi Ibu, 413 00:33:27,958 --> 00:33:30,750 dan Ibu juga sangat menyayangi Bapak. 414 00:33:32,125 --> 00:33:36,083 Saya yakin anak saya ngga akan kekurangan kasih sayang, Bu. 415 00:33:39,792 --> 00:33:41,958 Lo enggak ngehargain gue! 416 00:33:42,042 --> 00:33:45,458 Gua capek, sekarang gimana? 417 00:33:45,542 --> 00:33:47,000 Bangsat! 418 00:33:53,042 --> 00:33:57,042 Saya mau, anak saya hidupnya lebih baik dari saya. 419 00:34:02,875 --> 00:34:04,417 Iya. 420 00:34:15,167 --> 00:34:16,208 Iya, Sayang. 421 00:35:33,000 --> 00:35:34,750 Ngga ada gambarnya. 422 00:35:43,667 --> 00:35:48,000 "Pasar Setan adalah salah satu perkampungan para bandit 423 00:35:48,083 --> 00:35:53,042 di Lereng Merapi yang paling terkenal dan ditakuti. 424 00:35:53,125 --> 00:35:58,167 Hanya bandit-bandit kelas kakap yang bersemayam di tempat itu. 425 00:35:58,250 --> 00:36:02,542 Kini hampir seluruh perkampungan bandit habis 426 00:36:02,625 --> 00:36:05,542 dibabat Paksikaton. 427 00:36:06,583 --> 00:36:10,208 Banyak bandit yang mencari perlindungan ke Pasar Setan. 428 00:36:11,625 --> 00:36:14,000 'Orang gila! 429 00:36:14,083 --> 00:36:16,375 Hihihihihi. 430 00:36:16,458 --> 00:36:17,667 Minggir! 431 00:36:18,167 --> 00:36:19,750 Serahkan hartamu!' 432 00:36:19,833 --> 00:36:21,667 'Aku ini kusir. 433 00:36:21,750 --> 00:36:23,208 Mana punya harta?' 434 00:36:23,750 --> 00:36:24,958 'Anjing! 435 00:36:25,042 --> 00:36:29,458 Maksudku harta majikan yang menumpang di kereta kencanamu itu, Goblok! 436 00:36:30,458 --> 00:36:33,917 Udah gila, buta, bodoh pula!' 437 00:36:35,375 --> 00:36:36,417 'Maksudmu?'" 438 00:39:26,375 --> 00:39:27,417 Ibu. 439 00:39:28,292 --> 00:39:30,625 Hei. Gimana tidurnya? Nyenyak? 440 00:39:33,500 --> 00:39:36,792 Saya mau jalan-jalan dulu ya, Bu. Sesuai anjuran bidan. 441 00:39:36,875 --> 00:39:38,875 Jangan jauh-jauh, ya. 442 00:40:11,958 --> 00:40:13,167 Pak? 443 00:40:14,333 --> 00:40:16,292 Terima kasih sudah datang. 444 00:40:17,583 --> 00:40:18,917 Wulan. 445 00:40:19,000 --> 00:40:21,917 Kenalin. Ini Pak Ageng. 446 00:40:50,125 --> 00:40:56,000 Jauhkan dari segala petaka yang datang dan pergi 447 00:40:56,083 --> 00:40:59,208 serta segala musibah. 448 00:41:00,542 --> 00:41:07,292 Datang setiap sepuluh tahun pada Rabu Pungkasan di bulan Safar. 449 00:41:07,375 --> 00:41:13,333 Kuserahkan kepada ragaku yang tidak mengerti 450 00:41:13,417 --> 00:41:18,333 supaya bisa menghadapi semua itu. 451 00:41:18,417 --> 00:41:23,417 Diselamatkan dari segalanya supaya putraku, 452 00:41:23,500 --> 00:41:25,625 Bergas, sehat walafiat. 453 00:41:54,333 --> 00:41:55,167 Rabu. 454 00:46:53,083 --> 00:46:54,542 Wulan. 455 00:46:58,125 --> 00:46:59,708 Kamu kenapa, Sayang? 456 00:47:03,417 --> 00:47:07,042 Bapak sama Ibu ada di sini untuk bantu kamu. 457 00:47:07,125 --> 00:47:10,500 Tapi kalau kamu ngga cerita apa-apa, bagaimana kita bisa bantu? 458 00:47:10,583 --> 00:47:12,125 Ya, Pak? 459 00:47:14,458 --> 00:47:16,000 Saya… 460 00:47:19,250 --> 00:47:20,167 Takut. 461 00:47:21,792 --> 00:47:23,500 Kamu takut kenapa? 462 00:47:25,875 --> 00:47:28,792 Saya hanya mau kandungan saya aman. 463 00:47:32,583 --> 00:47:33,958 Iya. 464 00:47:35,375 --> 00:47:39,625 Kita semua juga maunya seperti itu. 465 00:47:39,708 --> 00:47:42,208 Makanya Pak Ageng ke sini. 466 00:47:44,292 --> 00:47:45,292 Ini. 467 00:47:45,375 --> 00:47:48,333 Pak Ageng titip ini buat kamu. 468 00:47:48,417 --> 00:47:51,583 Katanya, kamu pakai. 469 00:47:51,667 --> 00:47:53,042 Nih. 470 00:47:56,167 --> 00:47:57,250 Dipake, ya. 471 00:47:58,000 --> 00:47:59,708 Biar semua aman. 472 00:48:08,375 --> 00:48:09,583 Yaudah. 473 00:48:09,667 --> 00:48:14,625 Nanti, diperiksa lagi ini si kecil. 474 00:48:14,708 --> 00:48:16,417 Udah, nih. 475 00:48:17,125 --> 00:48:18,250 Kamu makan. 476 00:48:18,333 --> 00:48:19,833 Ya? 477 00:48:20,417 --> 00:48:21,583 Biar sehat. 478 00:48:24,833 --> 00:48:27,333 Oke? Ibu suapin. 479 00:48:29,250 --> 00:48:31,000 Mau makan sendiri? 480 00:48:32,667 --> 00:48:34,000 Makasih, Bu. 481 00:48:34,583 --> 00:48:36,375 Itu bayinya. 482 00:48:36,458 --> 00:48:38,750 Normal kok, ngga ada masalah. 483 00:48:38,833 --> 00:48:41,542 Berarti ngga ada yang perlu dikhawatirkan, 'kan, Bu? 484 00:48:41,625 --> 00:48:44,583 Ngga ada, semuanya bagus. 485 00:48:44,667 --> 00:48:47,875 Tuh, 'kan? Aman. 486 00:48:49,125 --> 00:48:50,458 Lega, 'kan? 487 00:48:50,542 --> 00:48:52,458 Ibu tinggal sebentar, ya. 488 00:48:53,125 --> 00:48:54,667 Maaf, saya tinggal sebentar, ya. 489 00:48:54,750 --> 00:48:56,250 Oh, iya, silakan. 490 00:48:56,333 --> 00:48:58,250 Udah, tenang. 491 00:49:07,958 --> 00:49:09,125 Bu. 492 00:49:10,167 --> 00:49:12,875 Kemarin saya diperiksa sama… 493 00:49:12,958 --> 00:49:14,167 Pak Ageng? 494 00:49:15,167 --> 00:49:16,292 Kok Ibu tahu? 495 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 Lah, itu penitinya. 496 00:49:22,333 --> 00:49:24,792 Setelah diperiksa sama Pak Ageng, saya merasa… 497 00:49:24,875 --> 00:49:27,583 Ibu Eva sama Pak Agus 498 00:49:27,667 --> 00:49:32,083 ingin Nak Wulan sehat, bayinya juga sehat. 499 00:49:32,167 --> 00:49:33,917 Nah, karena mereka orang lama, 500 00:49:34,000 --> 00:49:36,333 ya, jadinya dengan cara lama. 501 00:49:36,958 --> 00:49:38,125 Jadi, Nak Wulan, 502 00:49:38,208 --> 00:49:40,000 nggak usah khawatir, ya. 503 00:49:40,083 --> 00:49:41,542 Ngga usah stres. 504 00:49:43,167 --> 00:49:44,833 Ya, Nak Wulan? 505 00:49:44,917 --> 00:49:46,042 Ya, Bu. 506 00:49:50,458 --> 00:49:51,333 Heh! Lan? 507 00:49:52,042 --> 00:49:53,042 Halo, Ta. 508 00:49:53,125 --> 00:49:55,417 - Di mana lo?- Gue di rumah orang. 509 00:49:55,500 --> 00:49:57,417 Rumah siapa? 510 00:49:57,500 --> 00:49:58,750 Gua kenal dari FB. 511 00:49:58,833 --> 00:50:00,917 Ini orang yang mau adopsi anak gue. 512 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Anjing. 513 00:50:03,083 --> 00:50:04,458 Gila ya lo? 514 00:50:04,542 --> 00:50:06,458 Lo dapet anak dari cowok di FB, 515 00:50:06,542 --> 00:50:08,792 sekarang lo mau kasih orang tua asuh dari FB juga? 516 00:50:08,875 --> 00:50:11,292 Waktu itu gue kepepet, Ta. 517 00:50:11,833 --> 00:50:15,333 Tapi sekarang, gua ngga bisa ninggalin anak gua di sini. 518 00:50:15,417 --> 00:50:17,833 Gua tau ada yang ngga beres. 519 00:50:17,917 --> 00:50:20,208 Dan gue sayang sama anak gue, Ta. 520 00:50:20,292 --> 00:50:22,542 Jadi, lo mau hidupin anak lo sendiri? 521 00:50:23,583 --> 00:50:26,833 Gua masih belum tau. Tapi lo bisa jemput gue, 'kan? 522 00:50:27,958 --> 00:50:30,167 Gua kirim lokasinya sekarang. 523 00:50:31,750 --> 00:50:34,250 Lokasi apa? 524 00:50:35,167 --> 00:50:37,375 Temenin Ibu ke taman, yuk. 525 00:50:41,375 --> 00:50:44,042 Tadi yang ditelepon temen kamu? 526 00:50:45,542 --> 00:50:46,875 Iya, Bu. 527 00:50:47,917 --> 00:50:50,417 Kok kamu ngga ajak main ke sini? 528 00:50:53,125 --> 00:50:55,375 Kerjaannya lagi banyak. 529 00:50:55,917 --> 00:50:59,708 Tapi 'kan pasti ada hari liburnya, Sayang. 530 00:50:59,792 --> 00:51:03,458 Kamu udah kirim lokasinya? Udah kasih alamat sini dengan jelas belum? 531 00:51:05,125 --> 00:51:07,000 - Sudah, Bu. - Udah? 532 00:51:07,083 --> 00:51:12,125 Duh, Bapak sama Ibu pasti seneng sekali kalau ada temen kamu yang main ke sini. 533 00:51:12,208 --> 00:51:15,833 Soalnya, kamu 'kan pasti lebih bahagia. 534 00:51:16,750 --> 00:51:17,708 Ya, Pak? 535 00:51:21,292 --> 00:51:24,125 Aduh, cantik. Liat deh. 536 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 Indah, ya? 537 00:51:26,667 --> 00:51:29,500 Tapi seindah-indahnya bunga, 538 00:51:29,583 --> 00:51:34,250 masih lebih indah kalau kita lihat senyuman anak kita sendiri. 539 00:51:58,000 --> 00:51:59,292 Ibu Nita? 540 00:51:59,833 --> 00:52:01,750 "Ibu"? 541 00:52:01,833 --> 00:52:03,875 Ngga liat apa ini kumis? 542 00:52:03,958 --> 00:52:06,583 Main panggil "ibu" aja! 543 00:52:07,250 --> 00:52:08,292 Ada apa? 544 00:52:08,875 --> 00:52:10,500 Sate ayam. 545 00:52:10,583 --> 00:52:12,333 Siapa, Yang? 546 00:52:12,417 --> 00:52:13,958 Sate ayam! 547 00:52:14,042 --> 00:52:15,167 Mesen? 548 00:52:15,708 --> 00:52:17,583 Ngga, aku ngga pesen! 549 00:52:17,667 --> 00:52:19,417 Dia ngga mesen, Mas. 550 00:52:19,500 --> 00:52:20,958 Udah dibayar. 551 00:52:21,958 --> 00:52:24,208 Udah dibayar tuh, katanya. 552 00:52:24,292 --> 00:52:27,708 Beuh, penggemar mana lagi nih? 553 00:52:29,292 --> 00:52:30,417 Ya? 554 00:52:32,417 --> 00:52:33,417 Yaudah. 555 00:52:35,125 --> 00:52:37,125 Rezeki orang ganteng. 556 00:52:37,208 --> 00:52:38,833 - Makasih, Bang. - Sama-sama. 557 00:53:09,792 --> 00:53:14,042 Polisi menangkap tiga pelakuperdagangan organ tubuh di Jakarta. 558 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 Enak loh! Kamu mau, Yang? 559 00:53:15,667 --> 00:53:17,625 - Suapin! - Iya, iya, iya. 560 00:53:17,708 --> 00:53:20,125 …kerja sama dengan sejumlah rumah sakit. 561 00:53:20,208 --> 00:53:21,333 Tiga pelaku… 562 00:53:21,417 --> 00:53:23,250 - Ih, cepet! - Iya, iya. 563 00:53:23,333 --> 00:53:27,125 Ditangkap polisi pada 17 Januari laluadalah DD, Y, dan H. 564 00:53:42,708 --> 00:53:48,583 Semua dijerat pasal 2 UU 2007tentang perdagangan orang. 565 00:53:48,667 --> 00:53:53,542 Para korban mengaku terpaksa menjualorgan mereka karena tuntutan ekonomi. 566 00:53:53,625 --> 00:53:56,708 Satu ginjal dihargaisenilai tujuh juta rupiah. 567 00:53:56,792 --> 00:54:02,917 Praktik jual beli organ manusia inisudah dilakukan sejak tahun 2015 568 00:54:03,000 --> 00:54:06,167 dengan jumlah korban sebanyak 11 orang. 569 00:55:25,000 --> 00:55:27,083 Maaf, nomor yang… 570 00:55:35,583 --> 00:55:37,500 Anjing nih Nita! 571 00:55:47,417 --> 00:55:50,542 TAKSI 572 00:56:08,875 --> 00:56:10,667 Yak, makasih ya, Pak. 573 00:56:10,750 --> 00:56:12,500 - Ya, Pak, sama-sama. - Pegang aja tipsnya, Pak. 574 00:56:12,583 --> 00:56:13,875 Makasih, Pak. 575 00:56:19,917 --> 00:56:20,958 Sialan. 576 00:56:40,750 --> 00:56:42,750 Kayak pengantin baru aja nih. 577 00:56:42,833 --> 00:56:46,167 Ya, biar suasananya baru. 578 00:56:48,667 --> 00:56:50,375 Foto yang ada akunya mana? 579 00:56:50,458 --> 00:56:53,333 - Udah ngga dianggep, ya? - Ada. 580 00:56:53,417 --> 00:56:55,250 Ada di kamar Ibu. 581 00:56:58,000 --> 00:57:01,500 Aduh, bego. 582 00:57:16,583 --> 00:57:19,917 Saat kita kecil, kalo luka kayak gini harus langsung sedot. 583 00:57:20,000 --> 00:57:21,625 Lukanya pasti berenti. 584 00:57:29,000 --> 00:57:30,292 Oke. 585 00:57:30,875 --> 00:57:32,250 Ayo. 586 00:57:37,542 --> 00:57:38,792 Lagi hamil toh? 587 00:57:40,667 --> 00:57:42,167 Yaudah, saya tinggal dulu, ya. 588 00:57:42,250 --> 00:57:44,375 Ini biarin aja, nanti saya yang beresin. 589 00:57:46,083 --> 00:57:48,583 Bapak sama Ibu kenapa ngga bilang kalau ada tamu? 590 00:57:48,667 --> 00:57:49,500 Aku 'kan kaget. 591 00:57:49,583 --> 00:57:51,500 Namanya Wulan. 592 00:58:08,500 --> 00:58:10,667 Pintu anjing! 593 00:58:17,208 --> 00:58:22,167 MOBIL, TAKSI, MOTOR 594 00:58:23,208 --> 00:58:24,375 Anjing. 595 00:58:24,458 --> 00:58:26,333 Kamu kok pulang ngga bilang-bilang dulu? 596 00:58:26,417 --> 00:58:28,375 'Kan Bapak Ibu bisa jemput ke bandara. 597 00:58:29,042 --> 00:58:30,208 Tidak apa-apa, Bu. 598 00:58:30,292 --> 00:58:32,708 Bergas ngga mau ngerepotin Ibu dan Bapak. 599 00:58:32,792 --> 00:58:35,125 Bukan ngerepotin, Gas. 600 00:58:35,208 --> 00:58:38,292 Ini kewajiban orang tua. 601 00:58:38,375 --> 00:58:41,792 Kewajiban anak adalah menyayangi orang tuanya juga. 602 00:58:43,167 --> 00:58:46,542 Kamu ini cuti apa gimana? 603 00:58:49,042 --> 00:58:50,125 Aku keluar! 604 00:58:51,292 --> 00:58:54,125 Ya, sudah sebulan lalu lah, Pak, aku berenti bekerja. 605 00:58:55,208 --> 00:58:56,500 Kenapa? 606 00:58:58,417 --> 00:58:59,792 Gas. 607 00:58:59,875 --> 00:59:03,708 Kamu tuh setiap ditanya, selalu bilangnya baik-baik aja. 608 00:59:03,792 --> 00:59:06,500 Kalau ada masalah, ngomong dong sama orang tua. 609 00:59:06,583 --> 00:59:08,375 Siapa tau kita bisa bantu kamu. 610 00:59:08,458 --> 00:59:11,042 Bapakmu 'kan banyak sekali kenalan-kenalannya. 611 00:59:11,125 --> 00:59:12,708 Bu. 612 00:59:15,750 --> 00:59:19,458 Bergas pulang itu karena Bergas ingin melupakan kesialan Bergas di sana. 613 00:59:19,542 --> 00:59:21,000 Panjang ceritanya. 614 00:59:21,667 --> 00:59:24,000 Tapi kalo Bergas cerita, ya percuma dong, sama aja bohong. 615 00:59:29,417 --> 00:59:30,458 Sial. 616 00:59:31,000 --> 00:59:32,292 Sial. 617 01:00:23,250 --> 01:00:25,833 Anjing! Miskin-miskin juga! 618 01:00:37,542 --> 01:00:38,750 Sial! 619 01:00:52,583 --> 01:00:55,083 Sialan! Berengsek! 620 01:00:55,167 --> 01:00:57,458 Sialan! 621 01:01:01,833 --> 01:01:03,542 Ini nih yang paling saya kangenin. 622 01:01:03,625 --> 01:01:04,708 Masakan Ibu. 623 01:01:05,875 --> 01:01:07,167 Terenak. 624 01:01:07,250 --> 01:01:08,667 Paling enak. 625 01:01:09,875 --> 01:01:11,792 Masakannya Bapak juga enak. 626 01:01:12,583 --> 01:01:14,167 Oh ya? 627 01:01:17,667 --> 01:01:19,292 Kita pernah ketemu nggak sih, Lan? 628 01:01:19,375 --> 01:01:23,125 Kamu itu, saudara dari Ibu, atau dari Bapak? 629 01:01:23,208 --> 01:01:25,667 Wulannya biar makan dulu. 630 01:01:25,750 --> 01:01:27,042 Ya? Habisin, Sayang. 631 01:01:29,375 --> 01:01:30,458 - Gas? - Iya. 632 01:01:31,042 --> 01:01:32,792 - Tadi kamu habis lari, ya? - Iya. 633 01:01:32,875 --> 01:01:34,333 Berapa kilo? 634 01:01:34,417 --> 01:01:36,125 Waduh, nggak ngitung tuh, Pak. 635 01:01:36,208 --> 01:01:39,083 Ya, kira-kira seluas tanah Bapak ini aja, berapa itu? 636 01:01:39,167 --> 01:01:42,333 Gede banget nih. Bergas itu cuma pingin manjangin napas aja, Pak! 637 01:01:42,417 --> 01:01:44,417 Lan, sudah jalan-jalan belum di sekitar sini? 638 01:01:44,500 --> 01:01:48,125 Wulan lagi hamil, nggak boleh jalan terlalu jauh! 639 01:01:48,750 --> 01:01:50,583 - Gas. - Iya? 640 01:01:50,667 --> 01:01:52,375 - Ayo - Ke mana, Pak? 641 01:01:52,458 --> 01:01:53,833 Merokok. 642 01:01:53,917 --> 01:01:55,417 - Ayo. - Pak? 643 01:01:55,500 --> 01:01:58,542 Ya, daripada dia ngumpet-ngumpet. 644 01:01:59,375 --> 01:02:02,083 Kalo ada aku 'kan bisa mengontrol. 645 01:02:02,708 --> 01:02:05,042 Kamu katanya mau memperpanjang napas? 646 01:02:05,125 --> 01:02:07,333 Satu saja. Ayolah. 647 01:02:07,417 --> 01:02:09,750 Rokok itu sangat mahal di Singapura. 648 01:02:09,833 --> 01:02:12,375 - Tidak apa-apa, Bu. - Ayo. 649 01:02:23,083 --> 01:02:24,292 Udah, biar saya aja, Bu. 650 01:02:24,375 --> 01:02:26,208 Nggak usah, biar Ibu aja. 651 01:02:26,292 --> 01:02:28,000 Nggak apa-apa kok, Bu. 652 01:02:28,083 --> 01:02:30,875 Supaya Ibu bisa ngobrol sama anak Ibu. 653 01:02:33,375 --> 01:02:34,875 - Yaudah. - Biar saya aja, ya. 654 01:02:34,958 --> 01:02:35,792 Oke. 655 01:03:18,000 --> 01:03:20,583 Anjing! pada naruh uang di mana sih? 656 01:03:41,208 --> 01:03:42,917 Tangan kamu kenapa? 657 01:03:43,000 --> 01:03:44,708 - Jatuh. - Kok bisa? 658 01:03:44,792 --> 01:03:46,875 Ya, lagi apes aja. 659 01:03:46,958 --> 01:03:49,917 Duh, coba Ibu liat. 660 01:03:50,000 --> 01:03:52,500 Kamu ambil dulu minyak aster itu di lemari. 661 01:04:03,375 --> 01:04:04,542 Di sebelahnya. 662 01:04:14,583 --> 01:04:15,917 Itu ngomong-ngomong, 663 01:04:16,000 --> 01:04:18,292 Wulan itu saudara dari mana sih, Bu? 664 01:04:20,417 --> 01:04:23,000 Ponakannya temennya Ibu. 665 01:04:23,083 --> 01:04:25,458 Kasihan nggak ada yang mengurus. 666 01:04:26,125 --> 01:04:30,583 Tapi Wulan di sini hanya sementara aja sih, sampe lahiran. 667 01:04:32,500 --> 01:04:34,458 Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya? 668 01:04:35,417 --> 01:04:36,750 Kurang lebih lah. 669 01:04:36,833 --> 01:04:38,042 Anaknya apa kabar itu, ya? 670 01:04:39,542 --> 01:04:41,250 Udah gede mungkin sekarang ya, Bu? 671 01:04:42,167 --> 01:04:43,667 Ibu tahu kabarnya? 672 01:04:45,792 --> 01:04:47,208 Aduh, sakit, Bu! 673 01:04:48,667 --> 01:04:51,125 Maaf-maaf, kamu jangan bikin kaget Ibu. 674 01:04:51,208 --> 01:04:52,042 Bu! 675 01:04:53,708 --> 01:04:57,000 Naruh kopi di mana? 676 01:04:57,833 --> 01:04:59,042 Bapak, 677 01:04:59,125 --> 01:05:04,292 mangkanya kalo ambil barang itu ditaruh lagi di tempatnya. 678 01:05:04,375 --> 01:05:06,833 'Kan jadi susah kalo begini. 679 01:05:06,917 --> 01:05:08,583 Yaudah, ntar Ibu lanjut. 680 01:05:09,792 --> 01:05:12,375 Ibu mau ke gudang dulu. Ayo, Pak, temenin. 681 01:05:12,458 --> 01:05:14,417 - Sebentar, ya, Gas. - Iya. 682 01:05:15,458 --> 01:05:17,125 Laki-laki. 683 01:05:18,958 --> 01:05:20,667 Hidup! 684 01:05:20,750 --> 01:05:22,833 Kadang suka, kadang duka. 685 01:05:27,083 --> 01:05:28,417 Aduh. 686 01:05:36,958 --> 01:05:38,292 Bu! 687 01:05:39,042 --> 01:05:40,375 Udah mulai sakit nih! 688 01:05:42,167 --> 01:05:43,208 Ibu! 689 01:06:15,875 --> 01:06:16,750 Wulan. 690 01:06:17,667 --> 01:06:21,167 Kejadian ini bisa sampai di telinga orang tua saya itu 691 01:06:21,250 --> 01:06:25,708 tergantung dari kejujuran kamu. 692 01:06:26,875 --> 01:06:29,750 Gua perlu uang untuk pergi dari sini. 693 01:06:31,625 --> 01:06:35,458 Kalo kamu butuh uang kenapa kamu nggak bicara baik-baik? 694 01:06:42,208 --> 01:06:46,708 Uang segini itu tidak ada artinya bagi orang tua saya. 695 01:06:47,500 --> 01:06:50,500 Seandainya lo tahu apa yang gua rasain, 696 01:06:51,667 --> 01:06:55,208 apa yang gua lihat dan apa yang gua alamin di sini, 697 01:06:55,292 --> 01:07:00,208 lo bakal ngerti kenapa gua milih pergi tanpa pamit sama orang tua lo. 698 01:07:00,958 --> 01:07:04,167 Kalo kamu emang pingin pergi dari sini, 699 01:07:06,292 --> 01:07:08,875 saran saya kamu bicara baik-baik sama mereka. 700 01:07:14,000 --> 01:07:16,167 Saya anggap kejadian ini tidak ada. 701 01:07:20,708 --> 01:07:23,500 Gua denger obrolan lo sama Bu Eva tadi. 702 01:07:27,083 --> 01:07:28,542 Kamu menguping? 703 01:07:29,625 --> 01:07:31,667 Yang bohong sama lo itu ibu lo. 704 01:07:31,750 --> 01:07:33,208 Bukan gue! 705 01:07:33,292 --> 01:07:34,750 Maksud kamu apa? 706 01:07:36,917 --> 01:07:38,625 Cari tau aja sendiri! 707 01:07:39,708 --> 01:07:40,833 'Kan lo pinter. 708 01:07:41,833 --> 01:07:43,542 Tapi asal lo tau… 709 01:07:46,458 --> 01:07:48,333 semua yang gue lakuin, 710 01:07:49,958 --> 01:07:51,583 itu karena… 711 01:08:11,500 --> 01:08:12,792 Sial! 712 01:08:35,375 --> 01:08:36,792 Kopinya, Pak. 713 01:08:37,500 --> 01:08:38,667 Iya. 714 01:08:49,833 --> 01:08:51,125 Aku khawatir, Pak. 715 01:08:53,917 --> 01:08:56,333 Aku nggak mau Bergas tahu, Pak. 716 01:09:02,583 --> 01:09:04,958 Kepulangan Bergas 717 01:09:05,750 --> 01:09:07,208 di luar kuasa kita. 718 01:09:09,417 --> 01:09:11,750 Mungkin juga sudah takdirnya dia tahu. 719 01:09:11,833 --> 01:09:14,500 Tapi aku yakin Bergas nggak mau terima. 720 01:09:14,583 --> 01:09:17,667 Dia tidak harus terima, 721 01:09:17,750 --> 01:09:19,792 dia cuma harus bersyukur. 722 01:09:20,917 --> 01:09:22,417 Bu. 723 01:09:23,042 --> 01:09:25,958 Kita tidak akan hidup selamanya. 724 01:09:27,125 --> 01:09:28,958 Cepat atau lambat, 725 01:09:29,958 --> 01:09:32,333 dia harus lakuin ini semua sendiri. 726 01:09:44,667 --> 01:09:46,542 Itu sudah hampir selesai, ya, Pak? 727 01:09:54,750 --> 01:09:56,333 Tinggal memberi warna merah. 728 01:10:14,000 --> 01:10:15,375 Cantik, ya? 729 01:10:21,250 --> 01:10:23,542 - Bu? - Iya. 730 01:10:23,625 --> 01:10:25,083 Kenapa, Sayang? 731 01:10:27,083 --> 01:10:29,167 Soal adopsi, Bu. 732 01:10:29,250 --> 01:10:30,375 Kenapa? 733 01:10:32,875 --> 01:10:34,792 Saya berubah pikiran. 734 01:10:37,458 --> 01:10:39,250 Kok mendadak, Sayang? 735 01:10:39,833 --> 01:10:43,250 Ibu dan Bapak sudah sangat baik sama saya, 736 01:10:45,208 --> 01:10:47,458 saya nggak mau merepotkan lebih jauh. 737 01:10:48,292 --> 01:10:50,083 Wulan. 738 01:10:50,583 --> 01:10:54,042 Kamu nggak merepotkan siapa-siapa, Sayang. 739 01:10:55,375 --> 01:10:58,917 Saya mau mencoba merawat anak saya sendiri, Bu. 740 01:11:04,792 --> 01:11:06,333 Ya… 741 01:11:10,208 --> 01:11:13,083 Kalo kamu maunya seperti itu, 742 01:11:13,167 --> 01:11:14,667 Ibu nggak bisa paksa. 743 01:11:16,958 --> 01:11:19,542 Kamu datang ke sini baik-baik. 744 01:11:19,625 --> 01:11:22,000 Sekarang mau pergi juga baik-baik. 745 01:11:22,500 --> 01:11:24,458 Ya, walaupun berat, 746 01:11:25,917 --> 01:11:27,833 tapi Ibu hargain. 747 01:11:30,292 --> 01:11:31,750 Terima kasih, Bu. 748 01:11:32,333 --> 01:11:34,917 Tapi boleh nggak, Ibu minta 749 01:11:36,417 --> 01:11:39,708 sebentar lagi kamu tinggal di sini 750 01:11:39,792 --> 01:11:42,083 sampai kamu melahirkan? 751 01:11:42,958 --> 01:11:47,125 Ibu pingin sekali lihat anak kamu, pasti lucu. 752 01:11:47,208 --> 01:11:48,125 Ya? 753 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 Hanya sebentar aja. 754 01:12:00,792 --> 01:12:01,958 Iya. 755 01:12:03,375 --> 01:12:07,125 Dengarkan aku. Kita sudah putus, sudah berakhir. 756 01:12:07,208 --> 01:12:09,500 Kau selingkuh dariku dan aku tidak masalah. 757 01:12:09,583 --> 01:12:11,083 Aku baik-baik saja. 758 01:12:11,167 --> 01:12:12,833 Aku bahagia seperti ini. 759 01:12:12,917 --> 01:12:16,292 Aku cuma mau bilang maaf dan terima kasih atas kenangan indahnya. 760 01:12:17,042 --> 01:12:18,125 Dah. 761 01:12:20,625 --> 01:12:21,833 Sial. 762 01:12:28,000 --> 01:12:31,125 Saya minta maaf karena masukke kamar kamu tanpa izin. 763 01:12:32,250 --> 01:12:34,917 Saya kepikiran sama omongan kamu kemarin. 764 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 Karena ini bukan pertama kalinya saya merasa 765 01:12:37,458 --> 01:12:40,667 orang tua saya menyembunyikan sesuatu kepada saya. 766 01:12:43,375 --> 01:12:44,958 Kasih tahu saya. 767 01:12:45,833 --> 01:12:47,667 Siapa kamu sebenarnya? 768 01:12:48,250 --> 01:12:51,583 Bagaimana kamu kenal sama orang tua saya. 769 01:12:54,583 --> 01:12:56,458 Gua bukan siapa-siapa. 770 01:12:57,042 --> 01:12:59,208 Gua kenal orang tua lo dari grup FB. 771 01:13:00,000 --> 01:13:02,417 FB? 772 01:13:05,333 --> 01:13:06,625 Maksudmu Facebook? 773 01:13:06,708 --> 01:13:07,875 Iya. 774 01:13:07,958 --> 01:13:09,083 Serius? 775 01:13:09,667 --> 01:13:10,875 Iya. 776 01:13:11,458 --> 01:13:14,083 Sial! Nyokap punya Facebook. 777 01:13:14,167 --> 01:13:15,750 Emangnya kenapa? 778 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 Nggak ada yang harus gua khawatirin, 'kan? 779 01:13:21,333 --> 01:13:23,042 - Hei! - Hei! 780 01:13:23,125 --> 01:13:24,708 Tunggu, biar aku berpikir dulu. 781 01:13:24,792 --> 01:13:26,250 Ingat. 782 01:13:30,417 --> 01:13:31,917 Apa pun itu, 783 01:13:32,000 --> 01:13:34,500 aku janji akan menjagamu, oke? 784 01:13:36,792 --> 01:13:38,833 Jangan bahasa Inggris, Anjing! 785 01:13:40,667 --> 01:13:41,750 Aman. 786 01:14:09,250 --> 01:14:11,417 KENANGAN 787 01:15:24,208 --> 01:15:25,458 Lagi hamil toh? 788 01:15:26,083 --> 01:15:30,500 Tapi Wulan di sini hanyasementara aja sih, sampe lahiran. 789 01:15:30,583 --> 01:15:33,625 Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya? Anaknya apa kabar itu, ya? 790 01:15:43,583 --> 01:15:46,542 Ada kebakaran, ada kebakaran. 791 01:15:46,625 --> 01:15:50,333 Tenang, ada Superman datang, tinggal ditiup! 792 01:15:50,417 --> 01:15:52,125 Ditiup apinya padam. 793 01:15:52,208 --> 01:15:55,000 Mas Bergas, pohonnya jangan dirusak. 794 01:15:55,083 --> 01:15:56,917 Nggak dirusak kok. 795 01:15:57,000 --> 01:15:58,958 Mau kutulis namaku. 796 01:16:02,625 --> 01:16:06,833 Oh ya, Mbok Sum, kalo misal anaknya udah lahir, mau dikasih nama siapa? 797 01:16:07,750 --> 01:16:10,583 Kalo anak Mbok Sum udah lahir, 798 01:16:10,667 --> 01:16:13,708 mau Mbok Sum kasih nama Bergas. 799 01:16:15,542 --> 01:16:18,000 Yuk, pulang yuk, nanti Ibu nyari. 800 01:16:18,083 --> 01:16:20,083 - Sini pisaunya. - Oke. 801 01:16:20,833 --> 01:16:23,000 Saat saya ulang tahun ke-10, 802 01:16:23,667 --> 01:16:25,292 ada pembantu nyokap, 803 01:16:25,375 --> 01:16:26,667 Mbok Sum, 804 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 lagi hamil. 805 01:16:29,958 --> 01:16:32,792 Sepuluh tahun yang lalu, saat saya ulang tahun ke-20, 806 01:16:32,875 --> 01:16:36,125 ada saudara dari bokap, Vina, lagi hamil juga. 807 01:16:36,750 --> 01:16:40,208 Sekali-dua kali saya pikir itu kebetulan. 808 01:16:42,792 --> 01:16:44,542 Besok saya 30. 809 01:16:48,042 --> 01:16:50,292 Orang hamil itu… 810 01:16:55,667 --> 01:16:57,417 Orang hamil itu untuk apa? 811 01:17:00,125 --> 01:17:02,042 Trus sekarang mereka ke mana? 812 01:17:09,125 --> 01:17:09,958 KENANGAN 813 01:17:19,875 --> 01:17:22,875 Selama ini gue juga udah ngerasa ada yang aneh. 814 01:17:25,583 --> 01:17:27,125 Oke. 815 01:17:28,583 --> 01:17:29,667 Nanti malam ikut saya. 816 01:17:30,958 --> 01:17:32,417 Mau ke mana? 817 01:17:33,875 --> 01:17:37,208 Ikut aja. Gua takut gelap. 818 01:17:56,083 --> 01:17:57,625 Ini tempat apa, Gas? 819 01:17:58,167 --> 01:17:59,542 Gudangnya Bapak. 820 01:18:01,750 --> 01:18:03,750 Bentar, ya, gua ambil kuncinya dulu. 821 01:18:57,042 --> 01:18:58,333 Lan! 822 01:18:59,000 --> 01:19:00,167 Coba cek deh. 823 01:19:09,875 --> 01:19:11,083 - Gas. - Iya? 824 01:19:11,167 --> 01:19:12,292 - Gas. - Apa? 825 01:19:12,917 --> 01:19:14,167 Ada orang! 826 01:19:30,792 --> 01:19:32,625 - Bergas. - Iya? 827 01:19:33,250 --> 01:19:35,292 Kursi rodanya masih di depan. 828 01:19:36,667 --> 01:19:38,250 Sial! 829 01:19:38,333 --> 01:19:39,875 Gua pikir lo pinter. 830 01:19:41,208 --> 01:19:42,333 Sial! 831 01:19:49,917 --> 01:19:50,958 Mana Wulan? 832 01:19:52,875 --> 01:19:54,250 Bergas sendiri, Pak. 833 01:19:55,750 --> 01:19:57,042 Pulang. 834 01:20:00,625 --> 01:20:05,333 Sejak kapan Bergas berani keluar malam sendirian, hah? 835 01:20:20,458 --> 01:20:22,542 Ngapain kalian di luar malam-malam? 836 01:20:25,667 --> 01:20:27,167 Kami ingin… 837 01:20:27,250 --> 01:20:28,875 Saya yang… 838 01:20:29,750 --> 01:20:32,875 ngajak Bergas keluar, Pak. 839 01:20:32,958 --> 01:20:35,542 Iya. Iya, Pak. 840 01:20:37,875 --> 01:20:39,542 Karena… 841 01:20:40,833 --> 01:20:42,667 sudah lama. 842 01:20:44,417 --> 01:20:46,417 Jadi, saya ngajak… 843 01:20:47,833 --> 01:20:49,833 Bergas keluar untuk… 844 01:20:51,083 --> 01:20:52,500 begituan. 845 01:21:13,583 --> 01:21:16,333 Yaudah, sekarang kalian masuk kamar masing-masing. 846 01:21:17,542 --> 01:21:18,875 Istirahat. 847 01:21:20,917 --> 01:21:23,250 Jangan kecewakan Ibu lagi. 848 01:23:21,167 --> 01:23:23,417 Rumah ini itu ga ada kuncinya atau apa… 849 01:23:26,000 --> 01:23:27,292 Lu percaya, 'kan sama gua? 850 01:23:27,375 --> 01:23:30,500 Terakhir kali gua percaya sama laki sih… 851 01:23:32,917 --> 01:23:34,417 Oke. Lu dengerin gua. 852 01:23:34,500 --> 01:23:36,958 Lu harus pergi dari sini sekarang. Ayo! 853 01:23:37,042 --> 01:23:40,292 - Ada apa, Gas? - Nanti gua jelasin. 854 01:23:57,583 --> 01:23:58,875 Sial! 855 01:24:00,750 --> 01:24:03,792 Ini harusnya ada tombol rahasianya ini. Ayo. 856 01:24:04,500 --> 01:24:06,833 Benar juga, masuk akal. 857 01:24:08,833 --> 01:24:10,083 Sial. 858 01:24:15,417 --> 01:24:17,208 - Pak! Bapak! - Iya? 859 01:24:17,833 --> 01:24:19,125 Kenapa sih ini? 860 01:24:21,750 --> 01:24:26,083 Gas! Apa pun alasan lo ini, kayaknya lo harus cepet. 861 01:24:46,417 --> 01:24:47,458 Bergas! 862 01:24:48,833 --> 01:24:50,583 - Gas, hati-hati, Gas! - Pegangan. 863 01:25:17,125 --> 01:25:20,042 Maaf, kamu gak apa-apa, 'kan? 864 01:25:20,583 --> 01:25:22,417 Ayo, Lan! 865 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 Berhenti. 866 01:25:25,792 --> 01:25:26,875 Ayo, Lan! 867 01:25:28,417 --> 01:25:29,500 Aku capek. 868 01:25:31,458 --> 01:25:34,083 - Lanjut jalan. - Aku capek. 869 01:25:51,542 --> 01:25:52,917 Sudah cukup istirahatnya, Lan. 870 01:25:54,583 --> 01:25:55,958 Jelasin dulu! 871 01:25:57,250 --> 01:25:58,667 Ada apa? 872 01:26:00,292 --> 01:26:02,542 Gua udah liat semua apa yang orang tua gue lakuin. 873 01:26:02,625 --> 01:26:05,292 Tapi gua nggak bisa cerita sekarang. Kita harus cari tempat aman. 874 01:26:05,375 --> 01:26:06,500 Jelasin! 875 01:26:10,125 --> 01:26:14,792 Orang-orang hamil itu, elu, itu adalah tumbal buat gua, Lan! 876 01:26:14,875 --> 01:26:16,042 Tumbal! 877 01:26:17,542 --> 01:26:18,833 Tumbal buat apa? 878 01:26:23,333 --> 01:26:24,417 Coba lo baca ini. 879 01:26:28,958 --> 01:26:30,125 Hah, demi apa? 880 01:26:48,458 --> 01:26:49,583 Gas! 881 01:27:04,792 --> 01:27:06,417 Gimana kabarnya keluargamu? 882 01:27:06,500 --> 01:27:07,792 Baik kok. 883 01:27:07,875 --> 01:27:09,792 Kebetulan minggu lalu, 884 01:27:09,875 --> 01:27:13,625 anak sulungku baru saja wisuda S2 Hukum 885 01:27:15,833 --> 01:27:17,500 - Hukum? - Iya. 886 01:27:19,167 --> 01:27:20,792 Anak keduaku 887 01:27:20,875 --> 01:27:23,875 baru menulis skripsi S1 Filsafatnya. 888 01:27:25,500 --> 01:27:27,292 Bangga aku. 889 01:27:27,375 --> 01:27:29,583 Mereka berdua bisa menyelesaikan pendidikannya. 890 01:27:29,667 --> 01:27:32,417 Tinggal tunggu gimana yang bungsu ini nantinya. 891 01:27:35,042 --> 01:27:36,333 Lah, kamu gimana? 892 01:27:39,458 --> 01:27:41,167 Aku cuma baru kepikiran. 893 01:27:42,542 --> 01:27:46,625 Kalau nanti aku meninggal dunia, yang mau ngurusin Bergas siapa? 894 01:27:46,708 --> 01:27:47,917 Halah! 895 01:27:48,750 --> 01:27:50,958 Enggak usah mikir kejauhan. 896 01:27:51,042 --> 01:27:52,375 Gampang nanti. 897 01:27:52,458 --> 01:27:53,542 Masih ada aku. 898 01:27:54,417 --> 01:27:56,583 Nanti aku beresin semua. 899 01:27:56,667 --> 01:27:58,167 Lha iya. 900 01:27:58,750 --> 01:28:01,417 Kalau aku mati duluan. 901 01:28:01,500 --> 01:28:02,792 Kalau kamu yang mati duluan gimana? 902 01:28:03,458 --> 01:28:05,292 - Gimana? - Anjing! 903 01:28:42,375 --> 01:28:44,375 Dunia luar itu seperti apa sih, Pak? 904 01:28:44,875 --> 01:28:46,917 Luas 905 01:28:47,000 --> 01:28:48,792 dan penuh dengan misteri. 906 01:28:58,875 --> 01:29:02,333 Coba. Kamu 'kan ngerokok? 907 01:29:03,083 --> 01:29:07,125 Sejak dulu Bapak paling suka 908 01:29:07,625 --> 01:29:10,125 saat kita merokok bersama. 909 01:29:10,708 --> 01:29:15,625 Momen yang bikin Bapak bahagia 910 01:29:35,917 --> 01:29:37,500 Dari dulu, 911 01:29:39,208 --> 01:29:41,667 Bapak paling tidak suka 912 01:29:43,333 --> 01:29:45,708 kalo kamu bikin ibumu khawatir. 913 01:29:50,917 --> 01:29:52,458 Bergas. 914 01:29:53,292 --> 01:29:55,250 Bapak harap kamu ngerti. 915 01:29:57,167 --> 01:29:58,750 Kalo bapak dan ibumu, 916 01:29:59,708 --> 01:30:04,042 rela melakukan dosa apa pun di dunia ini… 917 01:30:12,208 --> 01:30:13,792 buat kamu. 918 01:30:17,333 --> 01:30:23,750 Bagaimana kamu bisa melanjutkan hidupmu selama ini? 919 01:30:27,708 --> 01:30:30,042 Setiap 10 tahun, 920 01:30:32,917 --> 01:30:36,167 musibah selalu datang merenggut nyawamu. 921 01:30:38,500 --> 01:30:41,000 Kamu pikir itu kebetulan? 922 01:30:43,750 --> 01:30:46,583 Kodrat hari lahirmu 923 01:30:47,417 --> 01:30:49,417 sudah begitu, Nak. 924 01:30:50,167 --> 01:30:51,750 Ikut senang ya, Gus. 925 01:30:51,833 --> 01:30:53,292 Makasih. 926 01:30:53,375 --> 01:30:54,583 Lahirnya kapan, Gus? 927 01:30:55,083 --> 01:30:57,750 Ya, pokoknya sudah tepat sebulan. 928 01:30:57,833 --> 01:31:01,167 Nah itu, dibantu temenmu yang cantik itu. 929 01:31:01,875 --> 01:31:04,625 Jadi, kamu yang bantu melahirkan? 930 01:31:04,708 --> 01:31:07,292 Jangan senyum gitu. 931 01:31:07,375 --> 01:31:10,125 Peletnya ampuh lho ini! 932 01:31:10,208 --> 01:31:13,167 Gak usah dipercaya! 933 01:31:13,250 --> 01:31:14,500 Hari apa lahirnya? 934 01:31:15,208 --> 01:31:19,417 Rebo Wekasan. 935 01:31:20,875 --> 01:31:24,958 Hari sial dari segala hari sial. 936 01:31:27,542 --> 01:31:30,625 Semua orang melakukan tolak bala. 937 01:31:31,750 --> 01:31:33,500 Kamu lahir, 938 01:31:35,167 --> 01:31:37,625 di hari terkutuk itu. 939 01:31:41,000 --> 01:31:42,333 Kata orang, 940 01:31:43,292 --> 01:31:46,375 kamu gak akan lebih dari 10 tahun. 941 01:31:49,958 --> 01:31:51,750 Awalnya bapak tidak percaya, 942 01:31:53,750 --> 01:31:57,250 di zaman seperti ini siapa yang percaya hari sial? 943 01:32:01,417 --> 01:32:03,458 Tapi kenyataan, 944 01:32:05,000 --> 01:32:07,083 sepuluh tahun kemudian… 945 01:32:10,750 --> 01:32:12,125 kamu jatuh sakit. 946 01:32:12,958 --> 01:32:15,167 Terbang. 947 01:32:16,958 --> 01:32:18,708 Astaga, Mas Bergas! 948 01:32:18,792 --> 01:32:20,625 Mas bangun, Mas! Tolong! 949 01:32:20,708 --> 01:32:23,958 Berbagai metode pengobatansudah kita lakukan, 950 01:32:24,042 --> 01:32:27,292 tapi belum menunjukkan hasil yang berarti sama sekali, Pak. 951 01:32:28,375 --> 01:32:32,125 Penyakit yang menyerangmu ituyang membuat Bapak percaya 952 01:32:32,792 --> 01:32:37,583 hal yang menurutpemikiran modern takhayul. 953 01:32:45,667 --> 01:32:48,750 Umurmu hanya bisa dipanjangkandengan satu cara. 954 01:32:49,583 --> 01:32:53,875 Ritual tolak bala Rebo Wekasan. 955 01:34:41,958 --> 01:34:47,917 Jauhkan dari segala petakayang datang dan pergi 956 01:34:48,000 --> 01:34:51,125 serta segala musibah. 957 01:34:52,125 --> 01:34:58,917 Datang setiap sepuluh tahunpada Rabu Pungkasan di bulan Safar. 958 01:35:00,833 --> 01:35:04,292 Kuserahkan kepada ragakuyang tidak mengerti 959 01:35:04,375 --> 01:35:08,375 supaya bisa menghadapi semua itu. 960 01:35:24,583 --> 01:35:26,875 Untuk anak, 961 01:35:26,958 --> 01:35:28,958 jangan ragu-ragu! 962 01:35:32,417 --> 01:35:34,500 Ramalan dokter itu meleset! 963 01:35:36,417 --> 01:35:38,583 Mukamu tiba-tiba sehat, 964 01:35:40,083 --> 01:35:42,458 seperti tidak terjadi apa-apa. 965 01:36:00,333 --> 01:36:03,833 Pak! 966 01:36:07,708 --> 01:36:08,542 Sakit! 967 01:36:09,667 --> 01:36:12,167 Momen itu selalu ada, 968 01:36:12,250 --> 01:36:14,333 dengan kesialan-kesialan kecil! 969 01:36:14,417 --> 01:36:18,250 Jadi, Mbak Vina, sudah merasa cocok ya dengan orang tua asuh yang sekarang? 970 01:36:18,333 --> 01:36:19,625 Iya. 971 01:36:20,750 --> 01:36:22,375 Oke, baik, Mbak Vina, kalo begitu, 972 01:36:22,458 --> 01:36:24,875 data pencarian orang tua asuhnya bisa kami tutup? 973 01:36:24,958 --> 01:36:27,292 Iya, bisa! 974 01:36:27,875 --> 01:36:29,917 Terima kasih, Mbak Vina. 975 01:36:54,500 --> 01:36:57,917 Bapak 'kan melakukan ini semua untuk mitos, Pak. 976 01:36:58,708 --> 01:36:59,833 Untuk mitos! 977 01:37:01,125 --> 01:37:02,333 Mitos, Pak! 978 01:37:06,125 --> 01:37:07,417 Bergas. 979 01:37:09,125 --> 01:37:10,875 Bapak sudah mencari. 980 01:37:12,917 --> 01:37:15,333 Bukan mitos, Bergas! 981 01:37:26,833 --> 01:37:32,000 Kamu boleh sekolah setinggi yang kamu mau, 982 01:37:33,833 --> 01:37:36,500 tapi jangan lupakan akar. 983 01:37:40,375 --> 01:37:44,125 Tugasmu sebagai anak hanya berbakti, 984 01:37:44,792 --> 01:37:46,875 biar kami yang berkorban untuk kamu! 985 01:37:52,000 --> 01:37:54,875 Biarkan kami yang menanggung semua dosanya. 986 01:38:01,958 --> 01:38:02,875 Bu! 987 01:38:15,292 --> 01:38:16,500 Bu. 988 01:38:17,708 --> 01:38:21,833 Ini hanya mitos, Bu, hanya mitos. Ibu percaya sama mitos, Bu? 989 01:38:21,917 --> 01:38:23,667 Ibu dengerin Bergas, Bu. 990 01:38:23,750 --> 01:38:26,333 Bergas anak Ibu. 991 01:38:27,583 --> 01:38:31,750 - Ibu sayang sama Bergas. - Dengerin Bergas dulu, Bu! 992 01:38:31,833 --> 01:38:33,708 Dengerin Bergas! 993 01:38:33,792 --> 01:38:35,000 Bergas. 994 01:38:41,458 --> 01:38:42,667 Ibu. 995 01:38:42,750 --> 01:38:44,833 - Bergas lihat Ibu. - Ibu! 996 01:38:44,917 --> 01:38:46,292 Bergas lihat Ibu. 997 01:38:46,375 --> 01:38:47,583 Lihat Ibu. 998 01:40:21,167 --> 01:40:23,958 Tenang. 999 01:40:24,042 --> 01:40:26,750 Tidak masalah. 1000 01:40:29,917 --> 01:40:33,500 Tarik napas yang panjang. Ayo. 1001 01:40:44,833 --> 01:40:48,958 Sedikit lagi. 1002 01:40:50,583 --> 01:40:52,792 Tinggal sedikit lagi. 1003 01:40:53,958 --> 01:40:56,458 Sedikit lagi. 1004 01:41:04,458 --> 01:41:05,708 Bayinya, Bu. 1005 01:41:09,583 --> 01:41:10,917 Sial. 1006 01:42:07,583 --> 01:42:08,583 Mana Wulan? 1007 01:42:12,792 --> 01:42:14,292 Kamu harus bersyukur, 1008 01:42:15,458 --> 01:42:17,625 ibu bapakmu sayang sama kamu. 1009 01:42:49,208 --> 01:42:50,417 Setop! 1010 01:43:04,083 --> 01:43:05,625 Nak, jangan, Nak! 1011 01:43:06,292 --> 01:43:07,292 Bergas. 1012 01:43:08,208 --> 01:43:09,458 Jangan ada yang bergerak. 1013 01:43:17,458 --> 01:43:20,292 Bergas, ini semua untuk hidup kamu, Nak. 1014 01:43:20,375 --> 01:43:22,083 Ibu sayang kamu, Nak! 1015 01:43:23,708 --> 01:43:24,792 Tolong, Nak! 1016 01:43:33,958 --> 01:43:35,083 Nak. 1017 01:43:35,167 --> 01:43:36,375 Tolong jangan, Nak. 1018 01:43:38,583 --> 01:43:41,083 Tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu. 1019 01:43:41,167 --> 01:43:43,708 Ini semua untuk hidup kamu, Nak. 1020 01:43:43,792 --> 01:43:46,875 Bu, tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu. 1021 01:43:46,958 --> 01:43:50,167 Bu, tolongin Bergas sekali ini aja, Bu. Tolong, Bu. 1022 01:43:50,250 --> 01:43:52,125 Serahkan anak itu ke Wulan, Bu. 1023 01:43:52,208 --> 01:43:55,000 Wulan adalah ibunya, bukan Ibu. 1024 01:43:55,583 --> 01:43:58,458 Bergas sekali ini aja, Bergas minta tolong sama Ibu. 1025 01:43:59,542 --> 01:44:01,167 Pak, tolong, Pak! 1026 01:44:07,250 --> 01:44:08,625 Bergas. 1027 01:44:10,292 --> 01:44:12,375 Bawa bayinya. 1028 01:44:13,083 --> 01:44:14,458 Jangan ada yang bergerak. 1029 01:44:17,542 --> 01:44:23,250 Gas, tolong sekali ini Bergas dengerin Ibu ya, Nak. 1030 01:44:23,333 --> 01:44:25,167 Bergas minta maaf sama Ibu. 1031 01:44:25,250 --> 01:44:27,250 Bergas minta maaf sama Bapak. 1032 01:44:27,750 --> 01:44:31,500 Selama ini Bergas sudah membebani Bapak Ibu. 1033 01:44:31,583 --> 01:44:34,167 Gak, Nak, Ibu sayang kamu. 1034 01:44:34,250 --> 01:44:37,417 Bergas juga sayang sama Ibu. Bergas minta maaf. 1035 01:44:38,000 --> 01:44:42,667 Bergas gak mau hidup, kalo ada orang yang mati demi Bergas. Bergas gak mau. 1036 01:44:43,375 --> 01:44:44,958 Izinkan Bergas pergi. 1037 01:44:45,042 --> 01:44:47,667 Bergas hanya ingin Ibu dan Bapak bahagia. 1038 01:44:48,750 --> 01:44:52,875 Biarin Bergas pergi. 1039 01:44:52,958 --> 01:44:54,500 Nak. 1040 01:44:54,583 --> 01:44:56,458 Jangan. 1041 01:44:57,875 --> 01:45:00,333 Tolong lepasin Bergas, Bu. 1042 01:45:00,417 --> 01:45:03,250 - Ibu sayang Bergas. - Bergas juga sayang sama Ibu. 1043 01:45:03,333 --> 01:45:07,333 Bergas sayang sama Bapak. Bergas minta tolong, izinkan Bergas Pergi. 1044 01:45:07,833 --> 01:45:12,083 Ini bakti Bergas sebagai seorang anak kepada Ibu dan Bapak. 1045 01:45:13,875 --> 01:45:15,833 - Bergas. - Lepasin Bergas, Bu. 1046 01:45:20,750 --> 01:45:21,875 Bergas! 1047 01:45:24,042 --> 01:45:28,125 Gas, inget, Gas, inget! 1048 01:45:53,292 --> 01:45:55,750 Bergas, liat Ibu, Nak. 1049 01:45:55,833 --> 01:45:57,958 Bergas, jalan! 1050 01:45:58,833 --> 01:46:02,375 - Bergas, jalan! - Bergas, liat Ibu! 1051 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 Bergas, jalan. 1052 01:46:05,500 --> 01:46:08,083 Bergas sayang Ibu. 1053 01:46:08,708 --> 01:46:10,583 - Bergas, jalan! - Nak, liat Ibu! 1054 01:46:10,667 --> 01:46:12,417 - Nak! - Bergas, ayo! 1055 01:46:15,167 --> 01:46:17,167 Bergas, ayo! 1056 01:48:23,417 --> 01:48:24,542 Minum dulu. 1057 01:48:24,625 --> 01:48:26,167 Makasih, ya. 1058 01:48:33,375 --> 01:48:35,833 Abis ini kita cari klinik atau rumah sakit, ya. 1059 01:48:52,208 --> 01:48:56,292 Ini lagu dari Bapak untuk Ibu, saat mereka pertama kali bertemu. 1060 01:49:22,667 --> 01:49:24,333 Ini bayarnya gimana? 1061 01:49:42,792 --> 01:49:44,500 Ini ada. 1062 01:50:56,833 --> 01:50:59,458 Kapan aku boleh main di luar, Bu? 1063 01:51:06,625 --> 01:51:08,417 Tunggu, ya.