1
00:00:35,167 --> 00:00:38,667
Kenalkan, aku Ageng.
2
00:00:38,750 --> 00:00:41,708
Usiaku baru aja 64 tahun.
3
00:00:41,792 --> 00:00:44,667
Aku hanya orang biasa aja.
4
00:00:45,958 --> 00:00:48,292
Bukan siapa-siapa.
5
00:00:48,917 --> 00:00:51,125
Kenapa harus ada tradisi "Selamatan"?
6
00:00:51,208 --> 00:00:54,750
Biar terhindar dari marabahaya
7
00:00:54,833 --> 00:00:56,375
dalam perjalanan hidup.
8
00:00:56,958 --> 00:01:00,333
Bisa disebabkan karena diguna-guna,
9
00:01:00,417 --> 00:01:04,083
bisa karena ada hari yang tidak baik.
10
00:01:04,167 --> 00:01:06,250
Salah satunya yaitu
11
00:01:06,333 --> 00:01:07,708
Hari Rabu Wekasan.
12
00:01:07,792 --> 00:01:12,417
Apa sih yang dimaksud hari "Rabu Wekasan",Wekasan entah apalah itu?
13
00:01:12,500 --> 00:01:14,583
Kalau ada anak yang lahir di hari itu,
14
00:01:14,667 --> 00:01:17,292
harus diruwat.
15
00:01:17,375 --> 00:01:20,250
Diputus "Sukerto"-nya.
16
00:01:20,333 --> 00:01:21,833
"Sukerto" itu apa?
17
00:01:21,917 --> 00:01:25,333
Keburukan yang dibawa bayi itu
18
00:01:25,417 --> 00:01:27,625
bisa dihentikan di hari itu.
19
00:01:27,708 --> 00:01:30,125
Agar selanjutnya berubah jadi baik.
20
00:01:30,208 --> 00:01:32,042
Lalu apa yang harus dilakukan
21
00:01:32,125 --> 00:01:35,083
agar terhindar dari petakahari "Rebo Wekasan" itu?
22
00:01:35,167 --> 00:01:38,333
Aku ada cara. Caranya Pak Ageng sendiri.
23
00:01:50,208 --> 00:01:52,167
Nah ini sudah kelihatan ya, Bu.
24
00:01:52,875 --> 00:01:55,875
Ukuran bayi sudah sesuai
dengan usia kehamilannya.
25
00:01:56,458 --> 00:01:57,417
Sehat.
26
00:01:57,500 --> 00:02:02,125
Selamat ya, Bu.
Pasti suami Ibu senang dengar berita ini.
27
00:02:02,208 --> 00:02:03,625
Pembayarannya gimana, Dok?
28
00:02:03,708 --> 00:02:05,333
Nanti Ibu bayarnya tunai, ya.
29
00:02:05,417 --> 00:02:07,583
Kami tidak menerima BPJS.
30
00:02:21,542 --> 00:02:22,833
Enam belas minggu.
31
00:02:25,958 --> 00:02:26,792
Oke.
32
00:02:27,500 --> 00:02:28,417
Oke?
33
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
Oke doang?
34
00:02:31,083 --> 00:02:33,333
Ya, lo mau gue jawab apa?
35
00:02:35,042 --> 00:02:36,417
Lo ga ada niatan buat dilahirin, 'kan?
36
00:02:38,375 --> 00:02:39,708
Ini?
37
00:02:42,042 --> 00:02:43,375
Anjing lo!
38
00:02:46,083 --> 00:02:49,125
Giliran enak-enak lo mau, lo suka.
39
00:02:50,042 --> 00:02:52,875
Giliran tanggung jawab, lo begini!
40
00:03:06,792 --> 00:03:07,917
Berengsek!
41
00:03:09,542 --> 00:03:11,375
Kalo lo mau aborsi,
42
00:03:11,458 --> 00:03:12,625
ya, ayo.
43
00:03:13,125 --> 00:03:14,667
Kita cari klinik bareng-bareng.
44
00:03:15,958 --> 00:03:18,250
Tapi di luar itu, lo urusin sendiri lah.
45
00:03:18,333 --> 00:03:23,167
Gue ga mau ngorbanin apa pun
cuma gara-gara masalah ginian.
46
00:03:26,083 --> 00:03:27,833
Buat ganti periksa tadi.
47
00:03:46,083 --> 00:03:46,917
Bunda!
48
00:03:47,000 --> 00:03:49,833
Agar rumah tangga Bunda semakin bahagia,
49
00:03:50,625 --> 00:03:54,208
kita punya obat kuat untuk suami Bunda!
50
00:03:54,292 --> 00:03:56,208
Kita juga ada alat kontrasepsi.
51
00:03:56,292 --> 00:03:58,792
Bunda, ada rambut di mulut.
52
00:03:58,875 --> 00:04:00,125
Berisik lo, Anjing!
53
00:04:00,208 --> 00:04:03,750
Kita punya buah-buahan, Bunda.
Buah mangga,
54
00:04:03,833 --> 00:04:05,500
- Balikin, ntar gendut, ga usah!
- buah rambutan.
55
00:04:05,583 --> 00:04:08,208
- Aku mau.
- Kita juga ada produk untuk anak-anak.
56
00:04:08,292 --> 00:04:10,167
- Aduh. Balikin, Sayang, balikin!
- Kita punya susu kental manis…
57
00:04:10,250 --> 00:04:12,958
- Aku mau.
- Ngga! Balikin!
58
00:04:13,042 --> 00:04:17,000
Kita juga ada susu bubuk,
semuanya pokoknya kita sajikan
59
00:04:17,083 --> 00:04:19,708
- Ini gimana sih? Kok nyolot?
- untuk keluarga Bunda.
60
00:04:19,792 --> 00:04:23,875
Bunda-Bunda, hari ini
kita punya banyak penawaran terbaik!
61
00:04:23,958 --> 00:04:26,083
Kita ada susu untuk anak-anak Bunda,
62
00:04:26,167 --> 00:04:28,417
untuk pertumbuhan mereka.
63
00:04:28,500 --> 00:04:29,875
- Kenapa lo?
- Diem lo.
64
00:04:30,583 --> 00:04:35,333
Untuk menghilangkan bete kita juga punya
madu dari Banten, Bunda-Bunda.
65
00:04:46,583 --> 00:04:48,667
Lo ngerasa urusin anak?
66
00:04:49,250 --> 00:04:52,125
Emang Wulan pernah makan pakai nafkah lo?
67
00:04:52,208 --> 00:04:55,042
- Gue yang ngurusin semuanya!
- Anjing!
68
00:04:55,125 --> 00:04:56,875
Gue di luar gak dihargain sama orang!
69
00:04:56,958 --> 00:04:59,375
Kerja siang malam buat anak istri!
70
00:04:59,458 --> 00:05:01,458
Gua pulang ke rumah tapi gini kelakuan lo?
71
00:05:01,542 --> 00:05:04,417
Lo jadi istri, tapi bacot lo kayak perek!
72
00:05:04,500 --> 00:05:07,250
Dasar orang tua ga berguna, anjing!
73
00:05:13,667 --> 00:05:14,708
Goblok lu!
74
00:05:15,708 --> 00:05:17,375
Gua udah capek
75
00:05:17,917 --> 00:05:20,167
enggak dihargai sama sekali!
76
00:05:20,250 --> 00:05:21,292
Lan!
77
00:05:22,708 --> 00:05:24,000
Heru ngomong apaan?
78
00:05:25,417 --> 00:05:28,333
Menurut lo kalo orang berengsek
ngomongnya apa?
79
00:05:31,667 --> 00:05:34,208
Gue 'kan udah pernah bilang ama elo,
jangan gampang percaya ama orang.
80
00:05:34,292 --> 00:05:36,375
Ta, lo kalo mau ceramah di masjid aja deh.
81
00:05:36,958 --> 00:05:38,750
Eeeh anjing.
82
00:05:38,833 --> 00:05:41,667
Gua ga mau ceramahin,
tapi mau kasih tau lo.
83
00:05:41,750 --> 00:05:44,375
Kalo lo kayak gini, gua juga sedih.
84
00:05:46,667 --> 00:05:47,542
Udahlah.
85
00:05:47,625 --> 00:05:49,917
Orang berengsek kayak gitu
ga usah dipikirin.
86
00:05:51,167 --> 00:05:53,250
Mending lo pikirin ini mau diapain.
87
00:05:53,333 --> 00:05:55,250
Wah, wah, wah.
88
00:05:55,333 --> 00:06:00,250
Cantik-cantik dicariin, gataunya di sini.
89
00:06:00,333 --> 00:06:02,167
Kok saya ga diajak-ajak sih?
90
00:06:07,083 --> 00:06:08,250
Pak.
91
00:06:13,000 --> 00:06:15,417
Kotor celanamu.
92
00:06:16,458 --> 00:06:17,500
Pak.
93
00:06:19,042 --> 00:06:20,667
Bang. Bang. Kiri, Bang.
94
00:06:38,250 --> 00:06:40,250
Mas, barang ini tidak sesuai, Mas.
95
00:06:40,333 --> 00:06:43,875
- Saya ngga mau bayar.
- Saya belum bisa bayar sekarang.
96
00:06:43,958 --> 00:06:47,208
- Komplain ke toko.
- Nanti saya cariin uangnya.
97
00:06:47,292 --> 00:06:49,458
Kalo ngga bayar, motor ini saya bawa!
98
00:06:49,542 --> 00:06:52,708
Sekarang, barang ini udah dibuka,
bapak sama ibu harus bayar.
99
00:06:52,792 --> 00:06:54,542
Saya ngga mau, bawa aja, Mas!
100
00:06:54,625 --> 00:06:57,458
Loh, Ibu jangan komplain saya,
kalau mau komplain ke toko.
101
00:06:57,542 --> 00:07:00,125
- Makasih, Tante.
- Sama-sama.
102
00:07:03,958 --> 00:07:05,667
Eh, pintunya kebuka tuh.
103
00:07:05,750 --> 00:07:08,708
Udah, cuek aja!
104
00:07:58,375 --> 00:07:59,625
Biasanya kalo lo senyum,
105
00:07:59,708 --> 00:08:01,375
kagak ada duitnye.
106
00:08:01,458 --> 00:08:04,625
Asal lo tau aje ye, gue udah ga mempan
dibayar pake senyuman.
107
00:08:04,708 --> 00:08:06,667
Lo bayangin kalo semuanya
bayar pake senyum.
108
00:08:06,750 --> 00:08:08,417
Abis gue dimarahin baba gue.
109
00:08:09,167 --> 00:08:10,500
Belum gajian, Bang.
110
00:08:10,583 --> 00:08:11,750
Kapan?
111
00:08:11,833 --> 00:08:13,042
Pertengahan bulan, ya?
112
00:08:13,125 --> 00:08:15,542
Dari dua bulan lalu bilang tengah bulan.
113
00:08:15,625 --> 00:08:17,875
Kemaren ada yang nelpon gue,
nanyain kontrakan.
114
00:08:17,958 --> 00:08:19,917
Kalo tengah bulan lu kagak bayar juga,
115
00:08:20,000 --> 00:08:22,125
gue suruh masuk tuh orang.
Ngerti kagak lu?
116
00:08:24,000 --> 00:08:25,458
Iya, Bang.
117
00:08:25,542 --> 00:08:28,250
Zubaidah.
118
00:08:28,333 --> 00:08:31,083
Kok Zubaidah sih, Bang? Bella.
119
00:08:31,167 --> 00:08:32,708
Yaelah, yaudah jangan marah.
120
00:08:32,792 --> 00:08:34,250
Kita cek akte bareng-bareng yuk.
121
00:08:34,333 --> 00:08:35,208
BUKA
122
00:08:35,292 --> 00:08:36,500
Zubaidah apa Bella nih?
123
00:08:37,833 --> 00:08:40,333
Sekalian cocokin weton enak nih.
124
00:08:41,875 --> 00:08:43,458
RACUN TIKUS
125
00:08:46,625 --> 00:08:48,083
Di rumah banyak tikus, Pak?
126
00:08:51,417 --> 00:08:55,958
Jaman sekarang tuh banyak
gambar-gambar serem di internet.
127
00:08:56,875 --> 00:08:59,333
Cuma pake obat, nanti mati sendiri.
128
00:09:00,750 --> 00:09:02,500
Lagian kalo ga bisa pake obat,
129
00:09:02,583 --> 00:09:04,333
selama proses lo cuma tidur.
130
00:09:04,417 --> 00:09:06,750
- Ga berasa apa-apa.
- Ta!
131
00:09:10,708 --> 00:09:13,042
Gua 'kan cuma usul.
132
00:09:13,125 --> 00:09:15,833
Lo hidup sendiri aja susah.
133
00:09:15,917 --> 00:09:17,417
Pada ngomongin apa sih?
134
00:09:17,500 --> 00:09:18,708
Diem lu.
135
00:09:19,667 --> 00:09:21,583
Gue juga masih ragu mau diapain.
136
00:09:21,667 --> 00:09:22,500
Ragu kenapa?
137
00:09:22,583 --> 00:09:24,000
Nyamber aja lu, Pri.
138
00:09:24,083 --> 00:09:25,542
Kali aja bisa gue bantu.
139
00:09:26,750 --> 00:09:28,042
Ta, gue masuk dulu, ya.
140
00:09:28,625 --> 00:09:30,625
- Mau kemana lu?
- Ada deh.
141
00:09:30,708 --> 00:09:32,500
MANAJER TOKO
142
00:09:32,583 --> 00:09:33,917
Ya, masuk.
143
00:09:35,917 --> 00:09:37,333
Eh, Wulan.
144
00:09:37,417 --> 00:09:38,917
Ayo masuk, duduk.
145
00:09:39,708 --> 00:09:41,875
Udah. Buka aja,
146
00:09:41,958 --> 00:09:43,125
biar ga fitnah.
147
00:09:44,583 --> 00:09:45,958
Ayo duduk.
148
00:09:48,875 --> 00:09:49,917
Ada apa?
149
00:09:50,000 --> 00:09:51,167
Bisa saya bantu, enggak?
150
00:09:52,833 --> 00:09:54,333
Soal gaji, Pak.
151
00:09:54,417 --> 00:09:56,333
Gaji? Kenapa gaji?
152
00:09:56,417 --> 00:09:58,292
Cepetin dong, Pak?
153
00:09:58,375 --> 00:09:59,833
Kapan tuh?
154
00:09:59,917 --> 00:10:01,042
Besok?
155
00:10:04,708 --> 00:10:05,958
Besok, ya?
156
00:10:09,208 --> 00:10:10,250
Gini, ya, Lan.
157
00:10:11,375 --> 00:10:12,875
Soal gaji,
158
00:10:12,958 --> 00:10:15,292
itu udah ada sistemnya di perusahaan kita.
159
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Lagian, kamu buat apa sih?
160
00:10:18,250 --> 00:10:20,083
Ada keperluan, Pak.
161
00:10:20,167 --> 00:10:21,792
Buat beli alat-alat make up, 'kan?
162
00:10:22,625 --> 00:10:27,125
Kalo buat alat-alat make up 'kan,
ya bisa lah ya, kasbon tuh di lorong 9.
163
00:10:28,708 --> 00:10:30,250
Bukan. Bukan itu.
164
00:10:30,333 --> 00:10:32,500
Eits, mau ke mana sih?
165
00:10:32,583 --> 00:10:33,667
Duduk.
166
00:10:34,292 --> 00:10:36,333
Saya 'kan enggak bilang ga bisa bantu.
167
00:10:40,042 --> 00:10:42,583
Kalo kamu butuh duit,
168
00:10:42,667 --> 00:10:45,792
kamu ga harus ganti
aturan perusahaan ini, 'kan?
169
00:10:46,500 --> 00:10:47,583
Maksudnya, Pak?
170
00:10:54,125 --> 00:10:57,958
Ya, maksudnya kita bisa saling bantu.
171
00:10:58,042 --> 00:10:59,833
Kamu bantu aku,
172
00:11:00,458 --> 00:11:02,250
aku bantu kamu.
173
00:11:02,833 --> 00:11:04,583
Bantu gimana, Pak?
174
00:11:04,667 --> 00:11:07,167
Ya, soal gimana caranya terserah kamu.
175
00:11:07,958 --> 00:11:09,958
Terserah.
176
00:11:11,125 --> 00:11:12,625
Bisa pake tangan.
177
00:11:13,833 --> 00:11:15,500
Pakai mulut juga lebih asik.
178
00:11:16,333 --> 00:11:17,417
Ya, senyaman kamu aja.
179
00:11:17,500 --> 00:11:19,417
- Enggak.
- Mau ke mana?
180
00:11:20,000 --> 00:11:21,208
Anjing.
181
00:11:44,417 --> 00:11:47,167
Halo, benar dengan saudari Wulan?
182
00:11:47,250 --> 00:11:48,875
Iya, benar.
183
00:11:48,958 --> 00:11:52,375
Saya Teman Bunda, dari Grup Support Bumil.
184
00:11:52,458 --> 00:11:55,917
Kemarin dapat informasikalo Bunda butuh jasa konseling?
185
00:11:56,000 --> 00:11:57,625
Iya, benar, tapi saya lagi ga bisa…
186
00:11:57,708 --> 00:11:59,458
Tenang aja, Bun.
187
00:11:59,542 --> 00:12:02,917
Jasa konseling kita bersifat gratis.
188
00:12:03,000 --> 00:12:05,917
Jadi, sebelum kita mulai,saya mau konfirmasi aja.
189
00:12:06,000 --> 00:12:08,583
Benar usia kandungan 16 minggu, Bun?
190
00:12:08,667 --> 00:12:10,375
Bener, tapi saya
lagi enggak bisa ngomong sekarang.
191
00:12:10,458 --> 00:12:13,750
Dari prediksi kelahiran Si Kecilnyabenar di September ya, Bun?
192
00:12:15,500 --> 00:12:17,542
- Iya, benar.
- Oh, baik kalo begitu.
193
00:12:17,625 --> 00:12:19,375
Udah dulu, ya.
194
00:12:33,208 --> 00:12:34,417
Halo.
195
00:12:34,500 --> 00:12:35,833
Iya, Bun?
196
00:12:36,500 --> 00:12:40,167
Saya hanya mau minta maafkalau tadi saya kurang sopan.
197
00:12:40,250 --> 00:12:42,458
Oh, enggak apa-apa, kita ngerti, Bun.
198
00:12:42,542 --> 00:12:46,750
Enggak semua Bumil itu dalam situasiyang tepat ketika kita telepon.
199
00:12:46,833 --> 00:12:48,833
Ada yang bisa kita bantu, Bun?
200
00:12:48,917 --> 00:12:50,958
Saya hanya mau cerita.
201
00:12:51,042 --> 00:12:53,625
Baik. Bunda mau curhat apa?
202
00:12:54,333 --> 00:12:55,167
Bun?
203
00:13:07,833 --> 00:13:10,083
Tapi ga akan disebar, 'kan?
204
00:13:10,167 --> 00:13:12,292
Oh, pasti, Bun, pasti.
205
00:13:13,792 --> 00:13:15,750
Saya hamil 16 minggu.
206
00:13:17,375 --> 00:13:21,292
Buaya berengsek yang hamilin saya
pergi ga mau tanggung jawab.
207
00:13:23,500 --> 00:13:26,250
Saya ga tau harus ngapain lagi sekarang.
208
00:13:26,333 --> 00:13:28,000
Baik, kalo begitu.
209
00:13:28,708 --> 00:13:32,542
Jadi, sebenarnya, solusi untuk masalah inicuma ada tiga, Bun.
210
00:13:32,625 --> 00:13:36,500
Pertama, kita bantu Bunda konselingsampai dedeknya lahir.
211
00:13:36,583 --> 00:13:41,208
Kedua, kita bantu Bunda untuk menyiapkanlangkah-langkah aborsi yang aman.
212
00:13:43,042 --> 00:13:44,083
Yang ketiga?
213
00:13:44,167 --> 00:13:47,333
Kita bantu Bundasebagai penyalur orang tua asuh,
214
00:13:47,417 --> 00:13:50,625
tapi memang prosesnya tidak mudahdan tidak sebentar ya, Bun.
215
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
Saya pilih yang ketiga.
216
00:13:55,417 --> 00:13:56,917
Oke, kalau begitu.
217
00:13:57,917 --> 00:14:00,125
Sehat-sehat terus ya, Bun.
218
00:14:16,000 --> 00:14:17,792
Mbak, penyedia jasa prostitusi, ya?
219
00:14:17,875 --> 00:14:19,833
- Di depan noh.
- Maaf.
220
00:14:27,250 --> 00:14:28,917
- Dibilangin di…
- Nyet.
221
00:14:33,708 --> 00:14:35,917
Anjing Si Hardiman.
222
00:14:36,792 --> 00:14:38,708
Tapi gue suka ama sikap lo.
223
00:14:40,042 --> 00:14:42,000
Lagian lo kenapa ga cerita ama gue sih?
224
00:14:42,917 --> 00:14:44,792
Yang udah-udah nih, Nit.
225
00:14:44,875 --> 00:14:48,125
Kalo gue cerita sama lo,
yang ada masalah gue makin nambah,
226
00:14:48,625 --> 00:14:49,542
bukannya berkurang.
227
00:14:49,625 --> 00:14:52,583
"Dibutuhkan cepat
Sekretaris Dirut CV Cahaya Abadi."
228
00:14:52,667 --> 00:14:54,083
Dari perusahaan apa?
229
00:14:54,167 --> 00:14:56,417
Toko Lampu. "Persyaratan.
230
00:14:56,500 --> 00:15:01,500
Teliti, rajin, berpenampilan menarik,
dan bersedia ikut tugas ke luar kota."
231
00:15:02,000 --> 00:15:04,875
Itu sih buat dipegang-pegang doang, Nit.
232
00:15:04,958 --> 00:15:07,750
Kalo dipegang-pegang,
enggak butuh "teliti", Lan.
233
00:15:07,833 --> 00:15:09,958
- Kirim, enggak?
- Enggak usah.
234
00:15:10,042 --> 00:15:13,417
Lo udah susah, kepepet,
masih aja pilih-pilih.
235
00:15:13,500 --> 00:15:16,042
Ingat tuh kandungan lo, 18 minggu, 'kan?
236
00:15:17,917 --> 00:15:19,875
Lan, telepon.
237
00:15:19,958 --> 00:15:22,958
Ini sih calon ganteng.
238
00:15:23,042 --> 00:15:24,583
Ya, Mas?
239
00:15:26,208 --> 00:15:29,625
Gimana? Ada keluhan, enggak?
240
00:15:33,083 --> 00:15:35,500
Kamu suka mual, enggak?
241
00:15:39,625 --> 00:15:40,833
Lumayan, Bu.
242
00:15:44,042 --> 00:15:46,833
Tapi vitamin selalu kamu minum, 'kan?
243
00:15:50,750 --> 00:15:52,333
Yasudah.
244
00:15:52,417 --> 00:15:55,625
Udah, enggak apa-apa.
Nanti Ibu yang belikan.
245
00:15:56,542 --> 00:15:57,667
Wulan.
246
00:15:58,500 --> 00:16:03,708
Bapak dan Ibu sudah tau keluhan kamu
dari Grup Support Bumil.
247
00:16:04,375 --> 00:16:08,500
Kamu kalo ada apa-apa,
bilang sama kita-kita, ya?
248
00:16:08,583 --> 00:16:12,917
Dengan senang hati
Bapak dan Ibu mau bantu kamu.
249
00:16:13,000 --> 00:16:15,542
Kita malah berharap
250
00:16:15,625 --> 00:16:21,000
selama kamu hamil,
kalo bisa tinggal di rumah sampe lahiran.
251
00:16:23,250 --> 00:16:25,125
Nak Wulan,
252
00:16:25,208 --> 00:16:30,042
misalnya nanti hak asuhnya
sudah jatuh ke kita,
253
00:16:30,125 --> 00:16:32,875
kami tidak bermaksud
untuk memisahkan ibu dan anak.
254
00:16:33,458 --> 00:16:38,375
Jadi, Nak Wulan boleh datang
kapan saja untuk ketemu.
255
00:16:42,833 --> 00:16:44,333
Saya…
256
00:16:46,042 --> 00:16:47,833
Saya masih belum bisa
257
00:16:48,542 --> 00:16:52,583
kasih jawaban apa-apa, Pak, Bu.
258
00:16:54,292 --> 00:16:56,958
Tapi akan saya pikirin dulu.
259
00:16:59,125 --> 00:17:00,917
Terima kasih banyak sebelumnya.
260
00:17:02,917 --> 00:17:04,417
Enggak apa-apa.
261
00:17:05,417 --> 00:17:09,375
Ini 'kan sifatnya, masih tawaran, ya.
262
00:17:10,208 --> 00:17:11,500
Iya.
263
00:17:29,792 --> 00:17:31,375
Belanja nih.
264
00:17:31,458 --> 00:17:33,125
Duitnya belom ada, Bang.
265
00:17:35,833 --> 00:17:37,167
Gue tidur sini, ya?
266
00:17:37,833 --> 00:17:39,458
Gue diusir dari kontrakan.
267
00:17:42,375 --> 00:17:43,458
Wulan.
268
00:17:44,792 --> 00:17:46,542
Ikutan, yuk. Sekalian!
269
00:17:46,625 --> 00:17:47,792
Ayo sini!
270
00:17:48,375 --> 00:17:49,208
Anjing.
271
00:17:49,292 --> 00:17:50,250
Ayo, Wulan!
272
00:19:13,333 --> 00:19:14,500
Sudah sampai.
273
00:19:30,792 --> 00:19:32,875
Wulan.
274
00:19:34,750 --> 00:19:35,958
Ibu.
275
00:19:36,042 --> 00:19:38,375
Ayo masuk. Anakmu butuh istirahat.
276
00:19:39,792 --> 00:19:42,833
Barang-barang
biar nanti Bapak aja yang angkat.
277
00:19:42,917 --> 00:19:45,750
Kamu perlu istirahat,
kasian dedek bayinya.
278
00:19:46,875 --> 00:19:48,417
Yuk, masuk, Sayang.
279
00:19:52,333 --> 00:19:55,875
Jangan ragu. Anggep ini ibumu sendiri.
280
00:19:55,958 --> 00:19:57,542
Ayo.
281
00:20:03,750 --> 00:20:05,542
Maaf, ya, kalau tadi Ibu enggak jemput.
282
00:20:05,625 --> 00:20:08,583
Karena Ibu masakin makanan buat kamu.
283
00:20:08,667 --> 00:20:10,000
Enggak perlu repot-repot, Bu.
284
00:20:10,083 --> 00:20:12,208
Enggak repot sama sekali.
285
00:20:34,333 --> 00:20:36,208
Takut berdebu.
286
00:20:45,292 --> 00:20:47,958
Dulu tuh Bapak sering berburu,
287
00:20:48,042 --> 00:20:50,625
tapi sekarang, 'kan udah dilarang.
288
00:21:00,708 --> 00:21:01,917
Wulan.
289
00:21:02,500 --> 00:21:03,792
Ini kamar kamu.
290
00:21:08,542 --> 00:21:12,458
Ga mewah, tapi mudah-mudahan kamu betah.
291
00:21:12,542 --> 00:21:14,125
Makasih banyak, Bu.
292
00:21:26,333 --> 00:21:28,333
Kami tinggal dulu, ya.
293
00:22:22,500 --> 00:22:24,083
Suka wanginya?
294
00:22:28,167 --> 00:22:29,542
Suka, Bu.
295
00:22:33,292 --> 00:22:36,000
Ini handuk sama jubah mandi kamu.
296
00:22:37,500 --> 00:22:40,125
Permisi. Awas, awas, ini panas.
297
00:22:40,208 --> 00:22:42,542
Kamu mandinya pake air hangat, ya.
298
00:22:42,625 --> 00:22:45,208
Supaya badan kamu seger.
299
00:22:45,292 --> 00:22:49,750
Jangan lupa nanti bunga ini
kamu taro di sini, ya.
300
00:22:49,833 --> 00:22:53,583
- Aduh, Bu, udah, enggak usah repot, Bu.
- Enggak apa-apa.
301
00:22:53,667 --> 00:22:56,000
Pake bunga, biar badan kamu wangi.
302
00:22:57,167 --> 00:22:59,875
Ini hati-hati air panas.
303
00:22:59,958 --> 00:23:01,750
Ibu tinggal dulu, ya.
304
00:23:02,333 --> 00:23:04,667
Bu, makasih, Bu.
305
00:23:33,292 --> 00:23:36,667
Orang hamil sebaiknya memakai daster
supaya enggak gatel.
306
00:23:37,833 --> 00:23:39,500
- Ya?
- Iya, Bu.
307
00:23:41,833 --> 00:23:43,208
Nih.
308
00:23:43,292 --> 00:23:48,042
Sebelum tidur, kamu gosok
pake minyak bunga aster,
309
00:23:48,125 --> 00:23:50,583
supaya tidur kamu nyenyak.
310
00:23:50,667 --> 00:23:51,792
Ya?
311
00:23:53,500 --> 00:23:54,833
Makasih, Bu.
312
00:23:55,333 --> 00:23:57,167
Ibu tinggal dulu, ya.
313
00:24:55,917 --> 00:24:57,167
Wulan.
314
00:25:02,167 --> 00:25:06,083
Ini ibu masak khusus buat yang hamil.
315
00:25:06,167 --> 00:25:08,667
Kamu 'kan sekarang berbadan dua,
316
00:25:08,750 --> 00:25:11,083
jadi, kamu makannya harus banyak.
317
00:25:11,167 --> 00:25:15,250
Karena apa yang kamu makan
untuk anak kamu juga.
318
00:25:18,958 --> 00:25:21,833
Bu, di sini tetangga jauh, ya?
319
00:25:23,083 --> 00:25:24,042
Kenapa?
320
00:25:25,458 --> 00:25:28,542
Tadi saya kayak liat sesuatu di halaman.
321
00:25:30,458 --> 00:25:32,500
Itu paling tetangga.
322
00:25:32,583 --> 00:25:37,125
Tetangga 'kan suka ngambil
untuk kayu bakar.
323
00:25:37,208 --> 00:25:40,292
Tanaman Ibu banyak sekali tuh
tanaman sereh,
324
00:25:41,458 --> 00:25:42,958
daun salam.
325
00:25:43,042 --> 00:25:45,667
Jadi, mereka suka ngambilin,
enggak apa-apa.
326
00:25:47,250 --> 00:25:51,042
Ibu sama Bapak hanya tinggal berdua
di rumah sebesar ini?
327
00:25:51,125 --> 00:25:52,000
Iya.
328
00:25:53,333 --> 00:25:56,792
Makanya kita senang sekali
kamu tinggal di sini.
329
00:25:57,375 --> 00:26:00,917
Jadi, nanti anak kamu bikin rame
tempat ini. Duh…
330
00:26:01,000 --> 00:26:01,875
Ya, Pak, ya?
331
00:26:07,292 --> 00:26:08,375
Nak Wulan,
332
00:26:08,458 --> 00:26:13,167
kami tidak punya pembantu tua
kayak di film horor itu.
333
00:26:16,375 --> 00:26:18,167
Wulan!
334
00:26:18,667 --> 00:26:21,125
Pergi dari rumah ini!
335
00:26:22,208 --> 00:26:24,542
Bapak!
336
00:26:27,167 --> 00:26:28,667
Enggak usah khawatir.
337
00:26:29,458 --> 00:26:31,417
- Makan, Sayang.
- Iya, Bu.
338
00:26:34,292 --> 00:26:35,667
Nanti tambah, ya.
339
00:26:36,250 --> 00:26:37,542
Masih banyak, Pak.
340
00:26:37,625 --> 00:26:39,708
- Nanti ambil sendiri, ya.
- Iya.
341
00:26:41,917 --> 00:26:43,875
Itu sambal terasi ya, Bu?
342
00:26:43,958 --> 00:26:47,542
Ini sambal bawang ada,
343
00:26:47,625 --> 00:26:50,833
sambal terasi ada, boleh semuanya.
344
00:26:52,042 --> 00:26:54,542
- Makasih, Pak.
- Cocok, enggak?
345
00:26:56,833 --> 00:26:58,292
Saya suka pedes.
346
00:27:17,917 --> 00:27:20,667
- Halo.
- Halo, Bunda.
347
00:27:21,583 --> 00:27:24,333
Bagaimana kabarnya di tempat yang baru?
348
00:27:24,417 --> 00:27:25,250
Sudah nyaman.
349
00:27:25,333 --> 00:27:27,750
Syukurlah.
350
00:27:27,833 --> 00:27:30,750
Jadi, sudah cocok, ya,dengan orang tua asuhnya?
351
00:27:30,833 --> 00:27:32,125
Iya.
352
00:27:32,208 --> 00:27:34,583
Jadi, kalau begitu,
353
00:27:34,667 --> 00:27:37,500
data pencarian orang tua asuhnyabisa kami tutup?
354
00:27:45,417 --> 00:27:47,083
Iya, boleh.
355
00:27:47,167 --> 00:27:51,500
Oke, kalo begitu,sehat-sehat terus, ya, Bun.
356
00:29:09,667 --> 00:29:12,083
Halah, udah lah, gapapa,
357
00:29:12,167 --> 00:29:15,875
kamu itu masih muda, ganteng, sukses,
358
00:29:15,958 --> 00:29:18,750
banyak cewek yang mau sama kamu.
359
00:29:18,833 --> 00:29:20,083
Halo?
360
00:29:20,167 --> 00:29:22,750
Kamu itu kenapa lagi?
361
00:29:23,250 --> 00:29:25,125
Ngga, ngga butuh lagi, udah.
362
00:29:26,375 --> 00:29:28,042
Pinjaman.
363
00:29:28,875 --> 00:29:30,292
Hei.
364
00:29:30,375 --> 00:29:31,958
Duduk. Sini.
365
00:29:35,125 --> 00:29:37,458
Gimana tidurnya? Nyenyak?
366
00:29:37,542 --> 00:29:38,792
Nyenyak, Bu.
367
00:29:39,917 --> 00:29:43,083
Tuh, Bapak masakin bubur untuk kamu.
368
00:29:44,000 --> 00:29:45,667
Ini saya sendiri yang makan?
369
00:29:45,750 --> 00:29:46,750
Ibu sama Bapak?
370
00:29:46,833 --> 00:29:48,583
Udah kenyang.
371
00:29:50,333 --> 00:29:51,750
Spesial untuk Wulan.
372
00:29:51,833 --> 00:29:53,250
Makasih, Pak.
373
00:29:57,958 --> 00:29:59,250
Enak!
374
00:30:01,875 --> 00:30:04,708
Dagingnya kok beda
sama yang biasanya saya makan ya, Bu?
375
00:30:04,792 --> 00:30:06,042
Ini daging apa?
376
00:30:06,125 --> 00:30:08,208
Tuh, Pak, ditanya daging apa?
377
00:30:09,667 --> 00:30:14,667
Itu daging spesial,
dimasak dengan cara spesial.
378
00:30:19,000 --> 00:30:21,292
Tanah seluas ini,Bapak sendiri yang ngurus?
379
00:30:21,375 --> 00:30:23,208
Yah, ini…
380
00:30:23,292 --> 00:30:25,750
tanah leluhur, Wulan.
381
00:30:25,833 --> 00:30:28,417
Kalau bukan kita yang ngurus, siapa lagi?
382
00:30:29,458 --> 00:30:30,792
Pak!
383
00:30:30,875 --> 00:30:32,333
Wulannya bawa masuk.
384
00:30:33,917 --> 00:30:35,708
Dipanggil Ibu.
385
00:30:35,792 --> 00:30:37,708
Masuk dulu ya, Pak.
386
00:30:37,792 --> 00:30:39,708
Sehat to keadaanya?
387
00:30:39,792 --> 00:30:40,833
Sehat.
388
00:30:40,917 --> 00:30:43,125
Setiap hari kita teleponan kok.
389
00:30:43,208 --> 00:30:44,375
Syukurlah.
390
00:30:44,458 --> 00:30:45,667
Iya.
391
00:30:46,583 --> 00:30:48,625
Ini Wulan.
392
00:30:57,625 --> 00:30:59,583
Ini suara detak jantungnya!
393
00:30:59,667 --> 00:31:01,167
Normal.
394
00:31:01,667 --> 00:31:07,167
Usia kehamilannya
sudah memasuki trimester dua.
395
00:31:07,250 --> 00:31:10,667
Jadi, bayinya, banyak diajak ngobrol,
396
00:31:10,750 --> 00:31:13,333
juga dibacain dongeng, bagus.
397
00:31:13,417 --> 00:31:14,792
Jangan lupa,
398
00:31:14,875 --> 00:31:16,750
jalan-jalan kecil supaya sehat
399
00:31:20,792 --> 00:31:23,208
Kamu udah ngerti, 'kan bikinnya?
400
00:31:23,292 --> 00:31:24,167
Iya, Bu.
401
00:31:24,250 --> 00:31:26,583
Jadi, nanti kamu bisa bikin sendiri.
402
00:31:26,667 --> 00:31:27,750
Ya?
403
00:31:27,833 --> 00:31:29,333
Udah, diminum.
404
00:31:31,417 --> 00:31:33,000
Enak, 'kan?
405
00:31:33,792 --> 00:31:34,792
Pak!
406
00:32:57,125 --> 00:32:59,375
Kalau Ibu boleh tanya.
407
00:33:00,333 --> 00:33:01,833
Kenapa sih pada akhirnya
408
00:33:01,917 --> 00:33:06,750
kamu mau memberikan hak asuh
anak kamu ke Ibu sama Bapak?
409
00:33:09,708 --> 00:33:11,208
Saya…
410
00:33:14,000 --> 00:33:17,833
Saya lihat Ibu dan Bapak orangnya beda.
411
00:33:19,208 --> 00:33:20,583
Beda?
412
00:33:23,917 --> 00:33:25,917
Bapak sangat menyayangi Ibu,
413
00:33:27,958 --> 00:33:30,750
dan Ibu juga sangat menyayangi Bapak.
414
00:33:32,125 --> 00:33:36,083
Saya yakin anak saya
ngga akan kekurangan kasih sayang, Bu.
415
00:33:39,792 --> 00:33:41,958
Lo enggak ngehargain gue!
416
00:33:42,042 --> 00:33:45,458
Gua capek, sekarang gimana?
417
00:33:45,542 --> 00:33:47,000
Bangsat!
418
00:33:53,042 --> 00:33:57,042
Saya mau, anak saya
hidupnya lebih baik dari saya.
419
00:34:02,875 --> 00:34:04,417
Iya.
420
00:34:15,167 --> 00:34:16,208
Iya, Sayang.
421
00:35:33,000 --> 00:35:34,750
Ngga ada gambarnya.
422
00:35:43,667 --> 00:35:48,000
"Pasar Setan adalah
salah satu perkampungan para bandit
423
00:35:48,083 --> 00:35:53,042
di Lereng Merapi
yang paling terkenal dan ditakuti.
424
00:35:53,125 --> 00:35:58,167
Hanya bandit-bandit kelas kakap
yang bersemayam di tempat itu.
425
00:35:58,250 --> 00:36:02,542
Kini hampir seluruh
perkampungan bandit habis
426
00:36:02,625 --> 00:36:05,542
dibabat Paksikaton.
427
00:36:06,583 --> 00:36:10,208
Banyak bandit yang mencari
perlindungan ke Pasar Setan.
428
00:36:11,625 --> 00:36:14,000
'Orang gila!
429
00:36:14,083 --> 00:36:16,375
Hihihihihi.
430
00:36:16,458 --> 00:36:17,667
Minggir!
431
00:36:18,167 --> 00:36:19,750
Serahkan hartamu!'
432
00:36:19,833 --> 00:36:21,667
'Aku ini kusir.
433
00:36:21,750 --> 00:36:23,208
Mana punya harta?'
434
00:36:23,750 --> 00:36:24,958
'Anjing!
435
00:36:25,042 --> 00:36:29,458
Maksudku harta majikan yang menumpang
di kereta kencanamu itu, Goblok!
436
00:36:30,458 --> 00:36:33,917
Udah gila, buta, bodoh pula!'
437
00:36:35,375 --> 00:36:36,417
'Maksudmu?'"
438
00:39:26,375 --> 00:39:27,417
Ibu.
439
00:39:28,292 --> 00:39:30,625
Hei. Gimana tidurnya? Nyenyak?
440
00:39:33,500 --> 00:39:36,792
Saya mau jalan-jalan dulu ya, Bu.
Sesuai anjuran bidan.
441
00:39:36,875 --> 00:39:38,875
Jangan jauh-jauh, ya.
442
00:40:11,958 --> 00:40:13,167
Pak?
443
00:40:14,333 --> 00:40:16,292
Terima kasih sudah datang.
444
00:40:17,583 --> 00:40:18,917
Wulan.
445
00:40:19,000 --> 00:40:21,917
Kenalin. Ini Pak Ageng.
446
00:40:50,125 --> 00:40:56,000
Jauhkan dari segala petaka
yang datang dan pergi
447
00:40:56,083 --> 00:40:59,208
serta segala musibah.
448
00:41:00,542 --> 00:41:07,292
Datang setiap sepuluh tahun
pada Rabu Pungkasan di bulan Safar.
449
00:41:07,375 --> 00:41:13,333
Kuserahkan kepada ragaku
yang tidak mengerti
450
00:41:13,417 --> 00:41:18,333
supaya bisa menghadapi semua itu.
451
00:41:18,417 --> 00:41:23,417
Diselamatkan dari segalanya
supaya putraku,
452
00:41:23,500 --> 00:41:25,625
Bergas, sehat walafiat.
453
00:41:54,333 --> 00:41:55,167
Rabu.
454
00:46:53,083 --> 00:46:54,542
Wulan.
455
00:46:58,125 --> 00:46:59,708
Kamu kenapa, Sayang?
456
00:47:03,417 --> 00:47:07,042
Bapak sama Ibu
ada di sini untuk bantu kamu.
457
00:47:07,125 --> 00:47:10,500
Tapi kalau kamu ngga cerita apa-apa,
bagaimana kita bisa bantu?
458
00:47:10,583 --> 00:47:12,125
Ya, Pak?
459
00:47:14,458 --> 00:47:16,000
Saya…
460
00:47:19,250 --> 00:47:20,167
Takut.
461
00:47:21,792 --> 00:47:23,500
Kamu takut kenapa?
462
00:47:25,875 --> 00:47:28,792
Saya hanya mau kandungan saya aman.
463
00:47:32,583 --> 00:47:33,958
Iya.
464
00:47:35,375 --> 00:47:39,625
Kita semua juga maunya seperti itu.
465
00:47:39,708 --> 00:47:42,208
Makanya Pak Ageng ke sini.
466
00:47:44,292 --> 00:47:45,292
Ini.
467
00:47:45,375 --> 00:47:48,333
Pak Ageng titip ini buat kamu.
468
00:47:48,417 --> 00:47:51,583
Katanya, kamu pakai.
469
00:47:51,667 --> 00:47:53,042
Nih.
470
00:47:56,167 --> 00:47:57,250
Dipake, ya.
471
00:47:58,000 --> 00:47:59,708
Biar semua aman.
472
00:48:08,375 --> 00:48:09,583
Yaudah.
473
00:48:09,667 --> 00:48:14,625
Nanti, diperiksa lagi ini si kecil.
474
00:48:14,708 --> 00:48:16,417
Udah, nih.
475
00:48:17,125 --> 00:48:18,250
Kamu makan.
476
00:48:18,333 --> 00:48:19,833
Ya?
477
00:48:20,417 --> 00:48:21,583
Biar sehat.
478
00:48:24,833 --> 00:48:27,333
Oke? Ibu suapin.
479
00:48:29,250 --> 00:48:31,000
Mau makan sendiri?
480
00:48:32,667 --> 00:48:34,000
Makasih, Bu.
481
00:48:34,583 --> 00:48:36,375
Itu bayinya.
482
00:48:36,458 --> 00:48:38,750
Normal kok, ngga ada masalah.
483
00:48:38,833 --> 00:48:41,542
Berarti ngga ada
yang perlu dikhawatirkan, 'kan, Bu?
484
00:48:41,625 --> 00:48:44,583
Ngga ada, semuanya bagus.
485
00:48:44,667 --> 00:48:47,875
Tuh, 'kan? Aman.
486
00:48:49,125 --> 00:48:50,458
Lega, 'kan?
487
00:48:50,542 --> 00:48:52,458
Ibu tinggal sebentar, ya.
488
00:48:53,125 --> 00:48:54,667
Maaf, saya tinggal sebentar, ya.
489
00:48:54,750 --> 00:48:56,250
Oh, iya, silakan.
490
00:48:56,333 --> 00:48:58,250
Udah, tenang.
491
00:49:07,958 --> 00:49:09,125
Bu.
492
00:49:10,167 --> 00:49:12,875
Kemarin saya diperiksa sama…
493
00:49:12,958 --> 00:49:14,167
Pak Ageng?
494
00:49:15,167 --> 00:49:16,292
Kok Ibu tahu?
495
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
Lah, itu penitinya.
496
00:49:22,333 --> 00:49:24,792
Setelah diperiksa sama Pak Ageng,
saya merasa…
497
00:49:24,875 --> 00:49:27,583
Ibu Eva sama Pak Agus
498
00:49:27,667 --> 00:49:32,083
ingin Nak Wulan sehat, bayinya juga sehat.
499
00:49:32,167 --> 00:49:33,917
Nah, karena mereka orang lama,
500
00:49:34,000 --> 00:49:36,333
ya, jadinya dengan cara lama.
501
00:49:36,958 --> 00:49:38,125
Jadi, Nak Wulan,
502
00:49:38,208 --> 00:49:40,000
nggak usah khawatir, ya.
503
00:49:40,083 --> 00:49:41,542
Ngga usah stres.
504
00:49:43,167 --> 00:49:44,833
Ya, Nak Wulan?
505
00:49:44,917 --> 00:49:46,042
Ya, Bu.
506
00:49:50,458 --> 00:49:51,333
Heh! Lan?
507
00:49:52,042 --> 00:49:53,042
Halo, Ta.
508
00:49:53,125 --> 00:49:55,417
- Di mana lo?- Gue di rumah orang.
509
00:49:55,500 --> 00:49:57,417
Rumah siapa?
510
00:49:57,500 --> 00:49:58,750
Gua kenal dari FB.
511
00:49:58,833 --> 00:50:00,917
Ini orang yang mau adopsi anak gue.
512
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Anjing.
513
00:50:03,083 --> 00:50:04,458
Gila ya lo?
514
00:50:04,542 --> 00:50:06,458
Lo dapet anak dari cowok di FB,
515
00:50:06,542 --> 00:50:08,792
sekarang lo mau kasih
orang tua asuh dari FB juga?
516
00:50:08,875 --> 00:50:11,292
Waktu itu gue kepepet, Ta.
517
00:50:11,833 --> 00:50:15,333
Tapi sekarang, gua ngga bisa
ninggalin anak gua di sini.
518
00:50:15,417 --> 00:50:17,833
Gua tau ada yang ngga beres.
519
00:50:17,917 --> 00:50:20,208
Dan gue sayang sama anak gue, Ta.
520
00:50:20,292 --> 00:50:22,542
Jadi, lo mau hidupin anak lo sendiri?
521
00:50:23,583 --> 00:50:26,833
Gua masih belum tau.
Tapi lo bisa jemput gue, 'kan?
522
00:50:27,958 --> 00:50:30,167
Gua kirim lokasinya sekarang.
523
00:50:31,750 --> 00:50:34,250
Lokasi apa?
524
00:50:35,167 --> 00:50:37,375
Temenin Ibu ke taman, yuk.
525
00:50:41,375 --> 00:50:44,042
Tadi yang ditelepon temen kamu?
526
00:50:45,542 --> 00:50:46,875
Iya, Bu.
527
00:50:47,917 --> 00:50:50,417
Kok kamu ngga ajak main ke sini?
528
00:50:53,125 --> 00:50:55,375
Kerjaannya lagi banyak.
529
00:50:55,917 --> 00:50:59,708
Tapi 'kan pasti ada hari liburnya, Sayang.
530
00:50:59,792 --> 00:51:03,458
Kamu udah kirim lokasinya?
Udah kasih alamat sini dengan jelas belum?
531
00:51:05,125 --> 00:51:07,000
- Sudah, Bu.
- Udah?
532
00:51:07,083 --> 00:51:12,125
Duh, Bapak sama Ibu pasti seneng sekali
kalau ada temen kamu yang main ke sini.
533
00:51:12,208 --> 00:51:15,833
Soalnya, kamu 'kan pasti lebih bahagia.
534
00:51:16,750 --> 00:51:17,708
Ya, Pak?
535
00:51:21,292 --> 00:51:24,125
Aduh, cantik. Liat deh.
536
00:51:24,208 --> 00:51:25,708
Indah, ya?
537
00:51:26,667 --> 00:51:29,500
Tapi seindah-indahnya bunga,
538
00:51:29,583 --> 00:51:34,250
masih lebih indah kalau kita lihat
senyuman anak kita sendiri.
539
00:51:58,000 --> 00:51:59,292
Ibu Nita?
540
00:51:59,833 --> 00:52:01,750
"Ibu"?
541
00:52:01,833 --> 00:52:03,875
Ngga liat apa ini kumis?
542
00:52:03,958 --> 00:52:06,583
Main panggil "ibu" aja!
543
00:52:07,250 --> 00:52:08,292
Ada apa?
544
00:52:08,875 --> 00:52:10,500
Sate ayam.
545
00:52:10,583 --> 00:52:12,333
Siapa, Yang?
546
00:52:12,417 --> 00:52:13,958
Sate ayam!
547
00:52:14,042 --> 00:52:15,167
Mesen?
548
00:52:15,708 --> 00:52:17,583
Ngga, aku ngga pesen!
549
00:52:17,667 --> 00:52:19,417
Dia ngga mesen, Mas.
550
00:52:19,500 --> 00:52:20,958
Udah dibayar.
551
00:52:21,958 --> 00:52:24,208
Udah dibayar tuh, katanya.
552
00:52:24,292 --> 00:52:27,708
Beuh, penggemar mana lagi nih?
553
00:52:29,292 --> 00:52:30,417
Ya?
554
00:52:32,417 --> 00:52:33,417
Yaudah.
555
00:52:35,125 --> 00:52:37,125
Rezeki orang ganteng.
556
00:52:37,208 --> 00:52:38,833
- Makasih, Bang.
- Sama-sama.
557
00:53:09,792 --> 00:53:14,042
Polisi menangkap tiga pelakuperdagangan organ tubuh di Jakarta.
558
00:53:14,125 --> 00:53:15,583
Enak loh! Kamu mau, Yang?
559
00:53:15,667 --> 00:53:17,625
- Suapin!
- Iya, iya, iya.
560
00:53:17,708 --> 00:53:20,125
…kerja sama dengan sejumlah rumah sakit.
561
00:53:20,208 --> 00:53:21,333
Tiga pelaku…
562
00:53:21,417 --> 00:53:23,250
- Ih, cepet!
- Iya, iya.
563
00:53:23,333 --> 00:53:27,125
Ditangkap polisi pada 17 Januari laluadalah DD, Y, dan H.
564
00:53:42,708 --> 00:53:48,583
Semua dijerat pasal 2 UU 2007tentang perdagangan orang.
565
00:53:48,667 --> 00:53:53,542
Para korban mengaku terpaksa menjualorgan mereka karena tuntutan ekonomi.
566
00:53:53,625 --> 00:53:56,708
Satu ginjal dihargaisenilai tujuh juta rupiah.
567
00:53:56,792 --> 00:54:02,917
Praktik jual beli organ manusia inisudah dilakukan sejak tahun 2015
568
00:54:03,000 --> 00:54:06,167
dengan jumlah korban sebanyak 11 orang.
569
00:55:25,000 --> 00:55:27,083
Maaf, nomor yang…
570
00:55:35,583 --> 00:55:37,500
Anjing nih Nita!
571
00:55:47,417 --> 00:55:50,542
TAKSI
572
00:56:08,875 --> 00:56:10,667
Yak, makasih ya, Pak.
573
00:56:10,750 --> 00:56:12,500
- Ya, Pak, sama-sama.
- Pegang aja tipsnya, Pak.
574
00:56:12,583 --> 00:56:13,875
Makasih, Pak.
575
00:56:19,917 --> 00:56:20,958
Sialan.
576
00:56:40,750 --> 00:56:42,750
Kayak pengantin baru aja nih.
577
00:56:42,833 --> 00:56:46,167
Ya, biar suasananya baru.
578
00:56:48,667 --> 00:56:50,375
Foto yang ada akunya mana?
579
00:56:50,458 --> 00:56:53,333
- Udah ngga dianggep, ya?
- Ada.
580
00:56:53,417 --> 00:56:55,250
Ada di kamar Ibu.
581
00:56:58,000 --> 00:57:01,500
Aduh, bego.
582
00:57:16,583 --> 00:57:19,917
Saat kita kecil,
kalo luka kayak gini harus langsung sedot.
583
00:57:20,000 --> 00:57:21,625
Lukanya pasti berenti.
584
00:57:29,000 --> 00:57:30,292
Oke.
585
00:57:30,875 --> 00:57:32,250
Ayo.
586
00:57:37,542 --> 00:57:38,792
Lagi hamil toh?
587
00:57:40,667 --> 00:57:42,167
Yaudah, saya tinggal dulu, ya.
588
00:57:42,250 --> 00:57:44,375
Ini biarin aja, nanti saya yang beresin.
589
00:57:46,083 --> 00:57:48,583
Bapak sama Ibu
kenapa ngga bilang kalau ada tamu?
590
00:57:48,667 --> 00:57:49,500
Aku 'kan kaget.
591
00:57:49,583 --> 00:57:51,500
Namanya Wulan.
592
00:58:08,500 --> 00:58:10,667
Pintu anjing!
593
00:58:17,208 --> 00:58:22,167
MOBIL, TAKSI, MOTOR
594
00:58:23,208 --> 00:58:24,375
Anjing.
595
00:58:24,458 --> 00:58:26,333
Kamu kok pulang ngga bilang-bilang dulu?
596
00:58:26,417 --> 00:58:28,375
'Kan Bapak Ibu bisa jemput ke bandara.
597
00:58:29,042 --> 00:58:30,208
Tidak apa-apa, Bu.
598
00:58:30,292 --> 00:58:32,708
Bergas ngga mau ngerepotin Ibu dan Bapak.
599
00:58:32,792 --> 00:58:35,125
Bukan ngerepotin, Gas.
600
00:58:35,208 --> 00:58:38,292
Ini kewajiban orang tua.
601
00:58:38,375 --> 00:58:41,792
Kewajiban anak
adalah menyayangi orang tuanya juga.
602
00:58:43,167 --> 00:58:46,542
Kamu ini cuti apa gimana?
603
00:58:49,042 --> 00:58:50,125
Aku keluar!
604
00:58:51,292 --> 00:58:54,125
Ya, sudah sebulan lalu lah, Pak,
aku berenti bekerja.
605
00:58:55,208 --> 00:58:56,500
Kenapa?
606
00:58:58,417 --> 00:58:59,792
Gas.
607
00:58:59,875 --> 00:59:03,708
Kamu tuh setiap ditanya,
selalu bilangnya baik-baik aja.
608
00:59:03,792 --> 00:59:06,500
Kalau ada masalah,
ngomong dong sama orang tua.
609
00:59:06,583 --> 00:59:08,375
Siapa tau kita bisa bantu kamu.
610
00:59:08,458 --> 00:59:11,042
Bapakmu 'kan banyak sekali
kenalan-kenalannya.
611
00:59:11,125 --> 00:59:12,708
Bu.
612
00:59:15,750 --> 00:59:19,458
Bergas pulang itu karena Bergas ingin
melupakan kesialan Bergas di sana.
613
00:59:19,542 --> 00:59:21,000
Panjang ceritanya.
614
00:59:21,667 --> 00:59:24,000
Tapi kalo Bergas cerita,
ya percuma dong, sama aja bohong.
615
00:59:29,417 --> 00:59:30,458
Sial.
616
00:59:31,000 --> 00:59:32,292
Sial.
617
01:00:23,250 --> 01:00:25,833
Anjing! Miskin-miskin juga!
618
01:00:37,542 --> 01:00:38,750
Sial!
619
01:00:52,583 --> 01:00:55,083
Sialan! Berengsek!
620
01:00:55,167 --> 01:00:57,458
Sialan!
621
01:01:01,833 --> 01:01:03,542
Ini nih yang paling saya kangenin.
622
01:01:03,625 --> 01:01:04,708
Masakan Ibu.
623
01:01:05,875 --> 01:01:07,167
Terenak.
624
01:01:07,250 --> 01:01:08,667
Paling enak.
625
01:01:09,875 --> 01:01:11,792
Masakannya Bapak juga enak.
626
01:01:12,583 --> 01:01:14,167
Oh ya?
627
01:01:17,667 --> 01:01:19,292
Kita pernah ketemu nggak sih, Lan?
628
01:01:19,375 --> 01:01:23,125
Kamu itu, saudara dari Ibu,
atau dari Bapak?
629
01:01:23,208 --> 01:01:25,667
Wulannya biar makan dulu.
630
01:01:25,750 --> 01:01:27,042
Ya? Habisin, Sayang.
631
01:01:29,375 --> 01:01:30,458
- Gas?
- Iya.
632
01:01:31,042 --> 01:01:32,792
- Tadi kamu habis lari, ya?
- Iya.
633
01:01:32,875 --> 01:01:34,333
Berapa kilo?
634
01:01:34,417 --> 01:01:36,125
Waduh, nggak ngitung tuh, Pak.
635
01:01:36,208 --> 01:01:39,083
Ya, kira-kira seluas tanah Bapak ini aja,
berapa itu?
636
01:01:39,167 --> 01:01:42,333
Gede banget nih. Bergas itu
cuma pingin manjangin napas aja, Pak!
637
01:01:42,417 --> 01:01:44,417
Lan, sudah jalan-jalan belum
di sekitar sini?
638
01:01:44,500 --> 01:01:48,125
Wulan lagi hamil,
nggak boleh jalan terlalu jauh!
639
01:01:48,750 --> 01:01:50,583
- Gas.
- Iya?
640
01:01:50,667 --> 01:01:52,375
- Ayo
- Ke mana, Pak?
641
01:01:52,458 --> 01:01:53,833
Merokok.
642
01:01:53,917 --> 01:01:55,417
- Ayo.
- Pak?
643
01:01:55,500 --> 01:01:58,542
Ya, daripada dia ngumpet-ngumpet.
644
01:01:59,375 --> 01:02:02,083
Kalo ada aku 'kan bisa mengontrol.
645
01:02:02,708 --> 01:02:05,042
Kamu katanya mau memperpanjang napas?
646
01:02:05,125 --> 01:02:07,333
Satu saja. Ayolah.
647
01:02:07,417 --> 01:02:09,750
Rokok itu sangat mahal di Singapura.
648
01:02:09,833 --> 01:02:12,375
- Tidak apa-apa, Bu.
- Ayo.
649
01:02:23,083 --> 01:02:24,292
Udah, biar saya aja, Bu.
650
01:02:24,375 --> 01:02:26,208
Nggak usah, biar Ibu aja.
651
01:02:26,292 --> 01:02:28,000
Nggak apa-apa kok, Bu.
652
01:02:28,083 --> 01:02:30,875
Supaya Ibu bisa ngobrol sama anak Ibu.
653
01:02:33,375 --> 01:02:34,875
- Yaudah.
- Biar saya aja, ya.
654
01:02:34,958 --> 01:02:35,792
Oke.
655
01:03:18,000 --> 01:03:20,583
Anjing! pada naruh uang di mana sih?
656
01:03:41,208 --> 01:03:42,917
Tangan kamu kenapa?
657
01:03:43,000 --> 01:03:44,708
- Jatuh.
- Kok bisa?
658
01:03:44,792 --> 01:03:46,875
Ya, lagi apes aja.
659
01:03:46,958 --> 01:03:49,917
Duh, coba Ibu liat.
660
01:03:50,000 --> 01:03:52,500
Kamu ambil dulu
minyak aster itu di lemari.
661
01:04:03,375 --> 01:04:04,542
Di sebelahnya.
662
01:04:14,583 --> 01:04:15,917
Itu ngomong-ngomong,
663
01:04:16,000 --> 01:04:18,292
Wulan itu saudara dari mana sih, Bu?
664
01:04:20,417 --> 01:04:23,000
Ponakannya temennya Ibu.
665
01:04:23,083 --> 01:04:25,458
Kasihan nggak ada yang mengurus.
666
01:04:26,125 --> 01:04:30,583
Tapi Wulan di sini hanya
sementara aja sih, sampe lahiran.
667
01:04:32,500 --> 01:04:34,458
Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya?
668
01:04:35,417 --> 01:04:36,750
Kurang lebih lah.
669
01:04:36,833 --> 01:04:38,042
Anaknya apa kabar itu, ya?
670
01:04:39,542 --> 01:04:41,250
Udah gede mungkin sekarang ya, Bu?
671
01:04:42,167 --> 01:04:43,667
Ibu tahu kabarnya?
672
01:04:45,792 --> 01:04:47,208
Aduh, sakit, Bu!
673
01:04:48,667 --> 01:04:51,125
Maaf-maaf, kamu jangan bikin kaget Ibu.
674
01:04:51,208 --> 01:04:52,042
Bu!
675
01:04:53,708 --> 01:04:57,000
Naruh kopi di mana?
676
01:04:57,833 --> 01:04:59,042
Bapak,
677
01:04:59,125 --> 01:05:04,292
mangkanya kalo ambil barang itu
ditaruh lagi di tempatnya.
678
01:05:04,375 --> 01:05:06,833
'Kan jadi susah kalo begini.
679
01:05:06,917 --> 01:05:08,583
Yaudah, ntar Ibu lanjut.
680
01:05:09,792 --> 01:05:12,375
Ibu mau ke gudang dulu. Ayo, Pak, temenin.
681
01:05:12,458 --> 01:05:14,417
- Sebentar, ya, Gas.
- Iya.
682
01:05:15,458 --> 01:05:17,125
Laki-laki.
683
01:05:18,958 --> 01:05:20,667
Hidup!
684
01:05:20,750 --> 01:05:22,833
Kadang suka, kadang duka.
685
01:05:27,083 --> 01:05:28,417
Aduh.
686
01:05:36,958 --> 01:05:38,292
Bu!
687
01:05:39,042 --> 01:05:40,375
Udah mulai sakit nih!
688
01:05:42,167 --> 01:05:43,208
Ibu!
689
01:06:15,875 --> 01:06:16,750
Wulan.
690
01:06:17,667 --> 01:06:21,167
Kejadian ini bisa sampai
di telinga orang tua saya itu
691
01:06:21,250 --> 01:06:25,708
tergantung dari kejujuran kamu.
692
01:06:26,875 --> 01:06:29,750
Gua perlu uang untuk pergi dari sini.
693
01:06:31,625 --> 01:06:35,458
Kalo kamu butuh uang
kenapa kamu nggak bicara baik-baik?
694
01:06:42,208 --> 01:06:46,708
Uang segini itu tidak ada artinya
bagi orang tua saya.
695
01:06:47,500 --> 01:06:50,500
Seandainya lo tahu apa yang gua rasain,
696
01:06:51,667 --> 01:06:55,208
apa yang gua lihat
dan apa yang gua alamin di sini,
697
01:06:55,292 --> 01:07:00,208
lo bakal ngerti kenapa gua milih
pergi tanpa pamit sama orang tua lo.
698
01:07:00,958 --> 01:07:04,167
Kalo kamu emang pingin pergi dari sini,
699
01:07:06,292 --> 01:07:08,875
saran saya kamu bicara baik-baik
sama mereka.
700
01:07:14,000 --> 01:07:16,167
Saya anggap kejadian ini tidak ada.
701
01:07:20,708 --> 01:07:23,500
Gua denger obrolan lo sama Bu Eva tadi.
702
01:07:27,083 --> 01:07:28,542
Kamu menguping?
703
01:07:29,625 --> 01:07:31,667
Yang bohong sama lo itu ibu lo.
704
01:07:31,750 --> 01:07:33,208
Bukan gue!
705
01:07:33,292 --> 01:07:34,750
Maksud kamu apa?
706
01:07:36,917 --> 01:07:38,625
Cari tau aja sendiri!
707
01:07:39,708 --> 01:07:40,833
'Kan lo pinter.
708
01:07:41,833 --> 01:07:43,542
Tapi asal lo tau…
709
01:07:46,458 --> 01:07:48,333
semua yang gue lakuin,
710
01:07:49,958 --> 01:07:51,583
itu karena…
711
01:08:11,500 --> 01:08:12,792
Sial!
712
01:08:35,375 --> 01:08:36,792
Kopinya, Pak.
713
01:08:37,500 --> 01:08:38,667
Iya.
714
01:08:49,833 --> 01:08:51,125
Aku khawatir, Pak.
715
01:08:53,917 --> 01:08:56,333
Aku nggak mau Bergas tahu, Pak.
716
01:09:02,583 --> 01:09:04,958
Kepulangan Bergas
717
01:09:05,750 --> 01:09:07,208
di luar kuasa kita.
718
01:09:09,417 --> 01:09:11,750
Mungkin juga sudah takdirnya dia tahu.
719
01:09:11,833 --> 01:09:14,500
Tapi aku yakin Bergas nggak mau terima.
720
01:09:14,583 --> 01:09:17,667
Dia tidak harus terima,
721
01:09:17,750 --> 01:09:19,792
dia cuma harus bersyukur.
722
01:09:20,917 --> 01:09:22,417
Bu.
723
01:09:23,042 --> 01:09:25,958
Kita tidak akan hidup selamanya.
724
01:09:27,125 --> 01:09:28,958
Cepat atau lambat,
725
01:09:29,958 --> 01:09:32,333
dia harus lakuin ini semua sendiri.
726
01:09:44,667 --> 01:09:46,542
Itu sudah hampir selesai, ya, Pak?
727
01:09:54,750 --> 01:09:56,333
Tinggal memberi warna merah.
728
01:10:14,000 --> 01:10:15,375
Cantik, ya?
729
01:10:21,250 --> 01:10:23,542
- Bu?
- Iya.
730
01:10:23,625 --> 01:10:25,083
Kenapa, Sayang?
731
01:10:27,083 --> 01:10:29,167
Soal adopsi, Bu.
732
01:10:29,250 --> 01:10:30,375
Kenapa?
733
01:10:32,875 --> 01:10:34,792
Saya berubah pikiran.
734
01:10:37,458 --> 01:10:39,250
Kok mendadak, Sayang?
735
01:10:39,833 --> 01:10:43,250
Ibu dan Bapak sudah sangat baik sama saya,
736
01:10:45,208 --> 01:10:47,458
saya nggak mau merepotkan lebih jauh.
737
01:10:48,292 --> 01:10:50,083
Wulan.
738
01:10:50,583 --> 01:10:54,042
Kamu nggak merepotkan siapa-siapa, Sayang.
739
01:10:55,375 --> 01:10:58,917
Saya mau mencoba
merawat anak saya sendiri, Bu.
740
01:11:04,792 --> 01:11:06,333
Ya…
741
01:11:10,208 --> 01:11:13,083
Kalo kamu maunya seperti itu,
742
01:11:13,167 --> 01:11:14,667
Ibu nggak bisa paksa.
743
01:11:16,958 --> 01:11:19,542
Kamu datang ke sini baik-baik.
744
01:11:19,625 --> 01:11:22,000
Sekarang mau pergi juga baik-baik.
745
01:11:22,500 --> 01:11:24,458
Ya, walaupun berat,
746
01:11:25,917 --> 01:11:27,833
tapi Ibu hargain.
747
01:11:30,292 --> 01:11:31,750
Terima kasih, Bu.
748
01:11:32,333 --> 01:11:34,917
Tapi boleh nggak, Ibu minta
749
01:11:36,417 --> 01:11:39,708
sebentar lagi kamu tinggal di sini
750
01:11:39,792 --> 01:11:42,083
sampai kamu melahirkan?
751
01:11:42,958 --> 01:11:47,125
Ibu pingin sekali
lihat anak kamu, pasti lucu.
752
01:11:47,208 --> 01:11:48,125
Ya?
753
01:11:53,000 --> 01:11:55,250
Hanya sebentar aja.
754
01:12:00,792 --> 01:12:01,958
Iya.
755
01:12:03,375 --> 01:12:07,125
Dengarkan aku.
Kita sudah putus, sudah berakhir.
756
01:12:07,208 --> 01:12:09,500
Kau selingkuh dariku
dan aku tidak masalah.
757
01:12:09,583 --> 01:12:11,083
Aku baik-baik saja.
758
01:12:11,167 --> 01:12:12,833
Aku bahagia seperti ini.
759
01:12:12,917 --> 01:12:16,292
Aku cuma mau bilang maaf
dan terima kasih atas kenangan indahnya.
760
01:12:17,042 --> 01:12:18,125
Dah.
761
01:12:20,625 --> 01:12:21,833
Sial.
762
01:12:28,000 --> 01:12:31,125
Saya minta maaf karena masukke kamar kamu tanpa izin.
763
01:12:32,250 --> 01:12:34,917
Saya kepikiran sama omongan kamu kemarin.
764
01:12:35,000 --> 01:12:37,375
Karena ini bukan pertama kalinya
saya merasa
765
01:12:37,458 --> 01:12:40,667
orang tua saya menyembunyikan
sesuatu kepada saya.
766
01:12:43,375 --> 01:12:44,958
Kasih tahu saya.
767
01:12:45,833 --> 01:12:47,667
Siapa kamu sebenarnya?
768
01:12:48,250 --> 01:12:51,583
Bagaimana kamu kenal sama orang tua saya.
769
01:12:54,583 --> 01:12:56,458
Gua bukan siapa-siapa.
770
01:12:57,042 --> 01:12:59,208
Gua kenal orang tua lo dari grup FB.
771
01:13:00,000 --> 01:13:02,417
FB?
772
01:13:05,333 --> 01:13:06,625
Maksudmu Facebook?
773
01:13:06,708 --> 01:13:07,875
Iya.
774
01:13:07,958 --> 01:13:09,083
Serius?
775
01:13:09,667 --> 01:13:10,875
Iya.
776
01:13:11,458 --> 01:13:14,083
Sial! Nyokap punya Facebook.
777
01:13:14,167 --> 01:13:15,750
Emangnya kenapa?
778
01:13:17,208 --> 01:13:19,208
Nggak ada yang harus gua khawatirin, 'kan?
779
01:13:21,333 --> 01:13:23,042
- Hei!
- Hei!
780
01:13:23,125 --> 01:13:24,708
Tunggu, biar aku berpikir dulu.
781
01:13:24,792 --> 01:13:26,250
Ingat.
782
01:13:30,417 --> 01:13:31,917
Apa pun itu,
783
01:13:32,000 --> 01:13:34,500
aku janji akan menjagamu, oke?
784
01:13:36,792 --> 01:13:38,833
Jangan bahasa Inggris, Anjing!
785
01:13:40,667 --> 01:13:41,750
Aman.
786
01:14:09,250 --> 01:14:11,417
KENANGAN
787
01:15:24,208 --> 01:15:25,458
Lagi hamil toh?
788
01:15:26,083 --> 01:15:30,500
Tapi Wulan di sini hanyasementara aja sih, sampe lahiran.
789
01:15:30,583 --> 01:15:33,625
Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya?
Anaknya apa kabar itu, ya?
790
01:15:43,583 --> 01:15:46,542
Ada kebakaran, ada kebakaran.
791
01:15:46,625 --> 01:15:50,333
Tenang, ada Superman datang,
tinggal ditiup!
792
01:15:50,417 --> 01:15:52,125
Ditiup apinya padam.
793
01:15:52,208 --> 01:15:55,000
Mas Bergas, pohonnya jangan dirusak.
794
01:15:55,083 --> 01:15:56,917
Nggak dirusak kok.
795
01:15:57,000 --> 01:15:58,958
Mau kutulis namaku.
796
01:16:02,625 --> 01:16:06,833
Oh ya, Mbok Sum, kalo misal anaknya
udah lahir, mau dikasih nama siapa?
797
01:16:07,750 --> 01:16:10,583
Kalo anak Mbok Sum udah lahir,
798
01:16:10,667 --> 01:16:13,708
mau Mbok Sum kasih nama Bergas.
799
01:16:15,542 --> 01:16:18,000
Yuk, pulang yuk, nanti Ibu nyari.
800
01:16:18,083 --> 01:16:20,083
- Sini pisaunya.
- Oke.
801
01:16:20,833 --> 01:16:23,000
Saat saya ulang tahun ke-10,
802
01:16:23,667 --> 01:16:25,292
ada pembantu nyokap,
803
01:16:25,375 --> 01:16:26,667
Mbok Sum,
804
01:16:28,208 --> 01:16:29,875
lagi hamil.
805
01:16:29,958 --> 01:16:32,792
Sepuluh tahun yang lalu,
saat saya ulang tahun ke-20,
806
01:16:32,875 --> 01:16:36,125
ada saudara dari bokap, Vina,
lagi hamil juga.
807
01:16:36,750 --> 01:16:40,208
Sekali-dua kali saya pikir itu kebetulan.
808
01:16:42,792 --> 01:16:44,542
Besok saya 30.
809
01:16:48,042 --> 01:16:50,292
Orang hamil itu…
810
01:16:55,667 --> 01:16:57,417
Orang hamil itu untuk apa?
811
01:17:00,125 --> 01:17:02,042
Trus sekarang mereka ke mana?
812
01:17:09,125 --> 01:17:09,958
KENANGAN
813
01:17:19,875 --> 01:17:22,875
Selama ini gue juga udah ngerasa
ada yang aneh.
814
01:17:25,583 --> 01:17:27,125
Oke.
815
01:17:28,583 --> 01:17:29,667
Nanti malam ikut saya.
816
01:17:30,958 --> 01:17:32,417
Mau ke mana?
817
01:17:33,875 --> 01:17:37,208
Ikut aja. Gua takut gelap.
818
01:17:56,083 --> 01:17:57,625
Ini tempat apa, Gas?
819
01:17:58,167 --> 01:17:59,542
Gudangnya Bapak.
820
01:18:01,750 --> 01:18:03,750
Bentar, ya, gua ambil kuncinya dulu.
821
01:18:57,042 --> 01:18:58,333
Lan!
822
01:18:59,000 --> 01:19:00,167
Coba cek deh.
823
01:19:09,875 --> 01:19:11,083
- Gas.
- Iya?
824
01:19:11,167 --> 01:19:12,292
- Gas.
- Apa?
825
01:19:12,917 --> 01:19:14,167
Ada orang!
826
01:19:30,792 --> 01:19:32,625
- Bergas.
- Iya?
827
01:19:33,250 --> 01:19:35,292
Kursi rodanya masih di depan.
828
01:19:36,667 --> 01:19:38,250
Sial!
829
01:19:38,333 --> 01:19:39,875
Gua pikir lo pinter.
830
01:19:41,208 --> 01:19:42,333
Sial!
831
01:19:49,917 --> 01:19:50,958
Mana Wulan?
832
01:19:52,875 --> 01:19:54,250
Bergas sendiri, Pak.
833
01:19:55,750 --> 01:19:57,042
Pulang.
834
01:20:00,625 --> 01:20:05,333
Sejak kapan Bergas berani
keluar malam sendirian, hah?
835
01:20:20,458 --> 01:20:22,542
Ngapain kalian di luar malam-malam?
836
01:20:25,667 --> 01:20:27,167
Kami ingin…
837
01:20:27,250 --> 01:20:28,875
Saya yang…
838
01:20:29,750 --> 01:20:32,875
ngajak Bergas keluar, Pak.
839
01:20:32,958 --> 01:20:35,542
Iya. Iya, Pak.
840
01:20:37,875 --> 01:20:39,542
Karena…
841
01:20:40,833 --> 01:20:42,667
sudah lama.
842
01:20:44,417 --> 01:20:46,417
Jadi, saya ngajak…
843
01:20:47,833 --> 01:20:49,833
Bergas keluar untuk…
844
01:20:51,083 --> 01:20:52,500
begituan.
845
01:21:13,583 --> 01:21:16,333
Yaudah, sekarang kalian
masuk kamar masing-masing.
846
01:21:17,542 --> 01:21:18,875
Istirahat.
847
01:21:20,917 --> 01:21:23,250
Jangan kecewakan Ibu lagi.
848
01:23:21,167 --> 01:23:23,417
Rumah ini itu ga ada kuncinya atau apa…
849
01:23:26,000 --> 01:23:27,292
Lu percaya, 'kan sama gua?
850
01:23:27,375 --> 01:23:30,500
Terakhir kali gua percaya sama laki sih…
851
01:23:32,917 --> 01:23:34,417
Oke. Lu dengerin gua.
852
01:23:34,500 --> 01:23:36,958
Lu harus pergi dari sini sekarang. Ayo!
853
01:23:37,042 --> 01:23:40,292
- Ada apa, Gas?
- Nanti gua jelasin.
854
01:23:57,583 --> 01:23:58,875
Sial!
855
01:24:00,750 --> 01:24:03,792
Ini harusnya
ada tombol rahasianya ini. Ayo.
856
01:24:04,500 --> 01:24:06,833
Benar juga, masuk akal.
857
01:24:08,833 --> 01:24:10,083
Sial.
858
01:24:15,417 --> 01:24:17,208
- Pak! Bapak!
- Iya?
859
01:24:17,833 --> 01:24:19,125
Kenapa sih ini?
860
01:24:21,750 --> 01:24:26,083
Gas! Apa pun alasan lo ini,
kayaknya lo harus cepet.
861
01:24:46,417 --> 01:24:47,458
Bergas!
862
01:24:48,833 --> 01:24:50,583
- Gas, hati-hati, Gas!
- Pegangan.
863
01:25:17,125 --> 01:25:20,042
Maaf, kamu gak apa-apa, 'kan?
864
01:25:20,583 --> 01:25:22,417
Ayo, Lan!
865
01:25:24,333 --> 01:25:25,708
Berhenti.
866
01:25:25,792 --> 01:25:26,875
Ayo, Lan!
867
01:25:28,417 --> 01:25:29,500
Aku capek.
868
01:25:31,458 --> 01:25:34,083
- Lanjut jalan.
- Aku capek.
869
01:25:51,542 --> 01:25:52,917
Sudah cukup istirahatnya, Lan.
870
01:25:54,583 --> 01:25:55,958
Jelasin dulu!
871
01:25:57,250 --> 01:25:58,667
Ada apa?
872
01:26:00,292 --> 01:26:02,542
Gua udah liat semua
apa yang orang tua gue lakuin.
873
01:26:02,625 --> 01:26:05,292
Tapi gua nggak bisa cerita sekarang.
Kita harus cari tempat aman.
874
01:26:05,375 --> 01:26:06,500
Jelasin!
875
01:26:10,125 --> 01:26:14,792
Orang-orang hamil itu, elu,
itu adalah tumbal buat gua, Lan!
876
01:26:14,875 --> 01:26:16,042
Tumbal!
877
01:26:17,542 --> 01:26:18,833
Tumbal buat apa?
878
01:26:23,333 --> 01:26:24,417
Coba lo baca ini.
879
01:26:28,958 --> 01:26:30,125
Hah, demi apa?
880
01:26:48,458 --> 01:26:49,583
Gas!
881
01:27:04,792 --> 01:27:06,417
Gimana kabarnya keluargamu?
882
01:27:06,500 --> 01:27:07,792
Baik kok.
883
01:27:07,875 --> 01:27:09,792
Kebetulan minggu lalu,
884
01:27:09,875 --> 01:27:13,625
anak sulungku baru saja wisuda S2 Hukum
885
01:27:15,833 --> 01:27:17,500
- Hukum?
- Iya.
886
01:27:19,167 --> 01:27:20,792
Anak keduaku
887
01:27:20,875 --> 01:27:23,875
baru menulis skripsi S1 Filsafatnya.
888
01:27:25,500 --> 01:27:27,292
Bangga aku.
889
01:27:27,375 --> 01:27:29,583
Mereka berdua bisa
menyelesaikan pendidikannya.
890
01:27:29,667 --> 01:27:32,417
Tinggal tunggu
gimana yang bungsu ini nantinya.
891
01:27:35,042 --> 01:27:36,333
Lah, kamu gimana?
892
01:27:39,458 --> 01:27:41,167
Aku cuma baru kepikiran.
893
01:27:42,542 --> 01:27:46,625
Kalau nanti aku meninggal dunia,
yang mau ngurusin Bergas siapa?
894
01:27:46,708 --> 01:27:47,917
Halah!
895
01:27:48,750 --> 01:27:50,958
Enggak usah mikir kejauhan.
896
01:27:51,042 --> 01:27:52,375
Gampang nanti.
897
01:27:52,458 --> 01:27:53,542
Masih ada aku.
898
01:27:54,417 --> 01:27:56,583
Nanti aku beresin semua.
899
01:27:56,667 --> 01:27:58,167
Lha iya.
900
01:27:58,750 --> 01:28:01,417
Kalau aku mati duluan.
901
01:28:01,500 --> 01:28:02,792
Kalau kamu yang mati duluan gimana?
902
01:28:03,458 --> 01:28:05,292
- Gimana?
- Anjing!
903
01:28:42,375 --> 01:28:44,375
Dunia luar itu seperti apa sih, Pak?
904
01:28:44,875 --> 01:28:46,917
Luas
905
01:28:47,000 --> 01:28:48,792
dan penuh dengan misteri.
906
01:28:58,875 --> 01:29:02,333
Coba. Kamu 'kan ngerokok?
907
01:29:03,083 --> 01:29:07,125
Sejak dulu Bapak paling suka
908
01:29:07,625 --> 01:29:10,125
saat kita merokok bersama.
909
01:29:10,708 --> 01:29:15,625
Momen yang bikin Bapak bahagia
910
01:29:35,917 --> 01:29:37,500
Dari dulu,
911
01:29:39,208 --> 01:29:41,667
Bapak paling tidak suka
912
01:29:43,333 --> 01:29:45,708
kalo kamu bikin ibumu khawatir.
913
01:29:50,917 --> 01:29:52,458
Bergas.
914
01:29:53,292 --> 01:29:55,250
Bapak harap kamu ngerti.
915
01:29:57,167 --> 01:29:58,750
Kalo bapak dan ibumu,
916
01:29:59,708 --> 01:30:04,042
rela melakukan dosa apa pun di dunia ini…
917
01:30:12,208 --> 01:30:13,792
buat kamu.
918
01:30:17,333 --> 01:30:23,750
Bagaimana kamu bisa
melanjutkan hidupmu selama ini?
919
01:30:27,708 --> 01:30:30,042
Setiap 10 tahun,
920
01:30:32,917 --> 01:30:36,167
musibah selalu datang merenggut nyawamu.
921
01:30:38,500 --> 01:30:41,000
Kamu pikir itu kebetulan?
922
01:30:43,750 --> 01:30:46,583
Kodrat hari lahirmu
923
01:30:47,417 --> 01:30:49,417
sudah begitu, Nak.
924
01:30:50,167 --> 01:30:51,750
Ikut senang ya, Gus.
925
01:30:51,833 --> 01:30:53,292
Makasih.
926
01:30:53,375 --> 01:30:54,583
Lahirnya kapan, Gus?
927
01:30:55,083 --> 01:30:57,750
Ya, pokoknya sudah tepat sebulan.
928
01:30:57,833 --> 01:31:01,167
Nah itu, dibantu temenmu yang cantik itu.
929
01:31:01,875 --> 01:31:04,625
Jadi, kamu yang bantu melahirkan?
930
01:31:04,708 --> 01:31:07,292
Jangan senyum gitu.
931
01:31:07,375 --> 01:31:10,125
Peletnya ampuh lho ini!
932
01:31:10,208 --> 01:31:13,167
Gak usah dipercaya!
933
01:31:13,250 --> 01:31:14,500
Hari apa lahirnya?
934
01:31:15,208 --> 01:31:19,417
Rebo Wekasan.
935
01:31:20,875 --> 01:31:24,958
Hari sial dari segala hari sial.
936
01:31:27,542 --> 01:31:30,625
Semua orang melakukan tolak bala.
937
01:31:31,750 --> 01:31:33,500
Kamu lahir,
938
01:31:35,167 --> 01:31:37,625
di hari terkutuk itu.
939
01:31:41,000 --> 01:31:42,333
Kata orang,
940
01:31:43,292 --> 01:31:46,375
kamu gak akan lebih dari 10 tahun.
941
01:31:49,958 --> 01:31:51,750
Awalnya bapak tidak percaya,
942
01:31:53,750 --> 01:31:57,250
di zaman seperti ini
siapa yang percaya hari sial?
943
01:32:01,417 --> 01:32:03,458
Tapi kenyataan,
944
01:32:05,000 --> 01:32:07,083
sepuluh tahun kemudian…
945
01:32:10,750 --> 01:32:12,125
kamu jatuh sakit.
946
01:32:12,958 --> 01:32:15,167
Terbang.
947
01:32:16,958 --> 01:32:18,708
Astaga, Mas Bergas!
948
01:32:18,792 --> 01:32:20,625
Mas bangun, Mas! Tolong!
949
01:32:20,708 --> 01:32:23,958
Berbagai metode pengobatansudah kita lakukan,
950
01:32:24,042 --> 01:32:27,292
tapi belum menunjukkan
hasil yang berarti sama sekali, Pak.
951
01:32:28,375 --> 01:32:32,125
Penyakit yang menyerangmu ituyang membuat Bapak percaya
952
01:32:32,792 --> 01:32:37,583
hal yang menurutpemikiran modern takhayul.
953
01:32:45,667 --> 01:32:48,750
Umurmu hanya bisa dipanjangkandengan satu cara.
954
01:32:49,583 --> 01:32:53,875
Ritual tolak bala Rebo Wekasan.
955
01:34:41,958 --> 01:34:47,917
Jauhkan dari segala petakayang datang dan pergi
956
01:34:48,000 --> 01:34:51,125
serta segala musibah.
957
01:34:52,125 --> 01:34:58,917
Datang setiap sepuluh tahunpada Rabu Pungkasan di bulan Safar.
958
01:35:00,833 --> 01:35:04,292
Kuserahkan kepada ragakuyang tidak mengerti
959
01:35:04,375 --> 01:35:08,375
supaya bisa menghadapi semua itu.
960
01:35:24,583 --> 01:35:26,875
Untuk anak,
961
01:35:26,958 --> 01:35:28,958
jangan ragu-ragu!
962
01:35:32,417 --> 01:35:34,500
Ramalan dokter itu meleset!
963
01:35:36,417 --> 01:35:38,583
Mukamu tiba-tiba sehat,
964
01:35:40,083 --> 01:35:42,458
seperti tidak terjadi apa-apa.
965
01:36:00,333 --> 01:36:03,833
Pak!
966
01:36:07,708 --> 01:36:08,542
Sakit!
967
01:36:09,667 --> 01:36:12,167
Momen itu selalu ada,
968
01:36:12,250 --> 01:36:14,333
dengan kesialan-kesialan kecil!
969
01:36:14,417 --> 01:36:18,250
Jadi, Mbak Vina, sudah merasa cocok ya
dengan orang tua asuh yang sekarang?
970
01:36:18,333 --> 01:36:19,625
Iya.
971
01:36:20,750 --> 01:36:22,375
Oke, baik, Mbak Vina, kalo begitu,
972
01:36:22,458 --> 01:36:24,875
data pencarian orang tua asuhnya
bisa kami tutup?
973
01:36:24,958 --> 01:36:27,292
Iya, bisa!
974
01:36:27,875 --> 01:36:29,917
Terima kasih, Mbak Vina.
975
01:36:54,500 --> 01:36:57,917
Bapak 'kan melakukan ini semua
untuk mitos, Pak.
976
01:36:58,708 --> 01:36:59,833
Untuk mitos!
977
01:37:01,125 --> 01:37:02,333
Mitos, Pak!
978
01:37:06,125 --> 01:37:07,417
Bergas.
979
01:37:09,125 --> 01:37:10,875
Bapak sudah mencari.
980
01:37:12,917 --> 01:37:15,333
Bukan mitos, Bergas!
981
01:37:26,833 --> 01:37:32,000
Kamu boleh sekolah setinggi yang kamu mau,
982
01:37:33,833 --> 01:37:36,500
tapi jangan lupakan akar.
983
01:37:40,375 --> 01:37:44,125
Tugasmu sebagai anak hanya berbakti,
984
01:37:44,792 --> 01:37:46,875
biar kami yang berkorban untuk kamu!
985
01:37:52,000 --> 01:37:54,875
Biarkan kami
yang menanggung semua dosanya.
986
01:38:01,958 --> 01:38:02,875
Bu!
987
01:38:15,292 --> 01:38:16,500
Bu.
988
01:38:17,708 --> 01:38:21,833
Ini hanya mitos, Bu, hanya mitos.
Ibu percaya sama mitos, Bu?
989
01:38:21,917 --> 01:38:23,667
Ibu dengerin Bergas, Bu.
990
01:38:23,750 --> 01:38:26,333
Bergas anak Ibu.
991
01:38:27,583 --> 01:38:31,750
- Ibu sayang sama Bergas.
- Dengerin Bergas dulu, Bu!
992
01:38:31,833 --> 01:38:33,708
Dengerin Bergas!
993
01:38:33,792 --> 01:38:35,000
Bergas.
994
01:38:41,458 --> 01:38:42,667
Ibu.
995
01:38:42,750 --> 01:38:44,833
- Bergas lihat Ibu.
- Ibu!
996
01:38:44,917 --> 01:38:46,292
Bergas lihat Ibu.
997
01:38:46,375 --> 01:38:47,583
Lihat Ibu.
998
01:40:21,167 --> 01:40:23,958
Tenang.
999
01:40:24,042 --> 01:40:26,750
Tidak masalah.
1000
01:40:29,917 --> 01:40:33,500
Tarik napas yang panjang. Ayo.
1001
01:40:44,833 --> 01:40:48,958
Sedikit lagi.
1002
01:40:50,583 --> 01:40:52,792
Tinggal sedikit lagi.
1003
01:40:53,958 --> 01:40:56,458
Sedikit lagi.
1004
01:41:04,458 --> 01:41:05,708
Bayinya, Bu.
1005
01:41:09,583 --> 01:41:10,917
Sial.
1006
01:42:07,583 --> 01:42:08,583
Mana Wulan?
1007
01:42:12,792 --> 01:42:14,292
Kamu harus bersyukur,
1008
01:42:15,458 --> 01:42:17,625
ibu bapakmu sayang sama kamu.
1009
01:42:49,208 --> 01:42:50,417
Setop!
1010
01:43:04,083 --> 01:43:05,625
Nak, jangan, Nak!
1011
01:43:06,292 --> 01:43:07,292
Bergas.
1012
01:43:08,208 --> 01:43:09,458
Jangan ada yang bergerak.
1013
01:43:17,458 --> 01:43:20,292
Bergas, ini semua untuk hidup kamu, Nak.
1014
01:43:20,375 --> 01:43:22,083
Ibu sayang kamu, Nak!
1015
01:43:23,708 --> 01:43:24,792
Tolong, Nak!
1016
01:43:33,958 --> 01:43:35,083
Nak.
1017
01:43:35,167 --> 01:43:36,375
Tolong jangan, Nak.
1018
01:43:38,583 --> 01:43:41,083
Tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu.
1019
01:43:41,167 --> 01:43:43,708
Ini semua untuk hidup kamu, Nak.
1020
01:43:43,792 --> 01:43:46,875
Bu, tolong serahkan anak itu
ke Bergas, Bu.
1021
01:43:46,958 --> 01:43:50,167
Bu, tolongin Bergas sekali ini aja, Bu.
Tolong, Bu.
1022
01:43:50,250 --> 01:43:52,125
Serahkan anak itu ke Wulan, Bu.
1023
01:43:52,208 --> 01:43:55,000
Wulan adalah ibunya, bukan Ibu.
1024
01:43:55,583 --> 01:43:58,458
Bergas sekali ini aja,
Bergas minta tolong sama Ibu.
1025
01:43:59,542 --> 01:44:01,167
Pak, tolong, Pak!
1026
01:44:07,250 --> 01:44:08,625
Bergas.
1027
01:44:10,292 --> 01:44:12,375
Bawa bayinya.
1028
01:44:13,083 --> 01:44:14,458
Jangan ada yang bergerak.
1029
01:44:17,542 --> 01:44:23,250
Gas, tolong sekali ini
Bergas dengerin Ibu ya, Nak.
1030
01:44:23,333 --> 01:44:25,167
Bergas minta maaf sama Ibu.
1031
01:44:25,250 --> 01:44:27,250
Bergas minta maaf sama Bapak.
1032
01:44:27,750 --> 01:44:31,500
Selama ini Bergas
sudah membebani Bapak Ibu.
1033
01:44:31,583 --> 01:44:34,167
Gak, Nak, Ibu sayang kamu.
1034
01:44:34,250 --> 01:44:37,417
Bergas juga sayang sama Ibu.
Bergas minta maaf.
1035
01:44:38,000 --> 01:44:42,667
Bergas gak mau hidup, kalo ada orang
yang mati demi Bergas. Bergas gak mau.
1036
01:44:43,375 --> 01:44:44,958
Izinkan Bergas pergi.
1037
01:44:45,042 --> 01:44:47,667
Bergas hanya ingin Ibu dan Bapak bahagia.
1038
01:44:48,750 --> 01:44:52,875
Biarin Bergas pergi.
1039
01:44:52,958 --> 01:44:54,500
Nak.
1040
01:44:54,583 --> 01:44:56,458
Jangan.
1041
01:44:57,875 --> 01:45:00,333
Tolong lepasin Bergas, Bu.
1042
01:45:00,417 --> 01:45:03,250
- Ibu sayang Bergas.
- Bergas juga sayang sama Ibu.
1043
01:45:03,333 --> 01:45:07,333
Bergas sayang sama Bapak.
Bergas minta tolong, izinkan Bergas Pergi.
1044
01:45:07,833 --> 01:45:12,083
Ini bakti Bergas sebagai seorang anak
kepada Ibu dan Bapak.
1045
01:45:13,875 --> 01:45:15,833
- Bergas.
- Lepasin Bergas, Bu.
1046
01:45:20,750 --> 01:45:21,875
Bergas!
1047
01:45:24,042 --> 01:45:28,125
Gas, inget, Gas, inget!
1048
01:45:53,292 --> 01:45:55,750
Bergas, liat Ibu, Nak.
1049
01:45:55,833 --> 01:45:57,958
Bergas, jalan!
1050
01:45:58,833 --> 01:46:02,375
- Bergas, jalan!
- Bergas, liat Ibu!
1051
01:46:02,458 --> 01:46:04,500
Bergas, jalan.
1052
01:46:05,500 --> 01:46:08,083
Bergas sayang Ibu.
1053
01:46:08,708 --> 01:46:10,583
- Bergas, jalan!
- Nak, liat Ibu!
1054
01:46:10,667 --> 01:46:12,417
- Nak!
- Bergas, ayo!
1055
01:46:15,167 --> 01:46:17,167
Bergas, ayo!
1056
01:48:23,417 --> 01:48:24,542
Minum dulu.
1057
01:48:24,625 --> 01:48:26,167
Makasih, ya.
1058
01:48:33,375 --> 01:48:35,833
Abis ini kita cari klinik
atau rumah sakit, ya.
1059
01:48:52,208 --> 01:48:56,292
Ini lagu dari Bapak untuk Ibu,
saat mereka pertama kali bertemu.
1060
01:49:22,667 --> 01:49:24,333
Ini bayarnya gimana?
1061
01:49:42,792 --> 01:49:44,500
Ini ada.
1062
01:50:56,833 --> 01:50:59,458
Kapan aku boleh main di luar, Bu?
1063
01:51:06,625 --> 01:51:08,417
Tunggu, ya.