1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,166 --> 00:00:38,666
Kenalkan, aku Ageng.
4
00:00:38,750 --> 00:00:41,708
Usiaku baru aja 64 tahun.
5
00:00:41,791 --> 00:00:44,666
Aku hanya orang biasa aja.
6
00:00:45,958 --> 00:00:48,291
Bukan siapa-siapa.
7
00:00:48,916 --> 00:00:51,125
Kenapa harus ada tradisi "Selamatan"?
8
00:00:51,208 --> 00:00:54,750
Biar terhindar dari marabahaya
9
00:00:54,833 --> 00:00:56,375
dalam perjalanan hidup.
10
00:00:56,958 --> 00:01:00,333
Bisa disebabkan karena diguna-guna,
11
00:01:00,416 --> 00:01:04,083
bisa karena ada hari yang tidak baik.
12
00:01:04,166 --> 00:01:06,250
Salah satunya yaitu
13
00:01:06,333 --> 00:01:07,708
Hari Rabu Wekasan.
14
00:01:07,791 --> 00:01:12,416
Apa sih yang dimaksud hari "Rabu Wekasan",
Wekasan entah apalah itu?
15
00:01:12,500 --> 00:01:14,583
Kalau ada anak yang lahir di hari itu,
16
00:01:14,666 --> 00:01:17,291
harus diruwat.
17
00:01:17,375 --> 00:01:20,250
Diputus "Sukerto"-nya.
18
00:01:20,333 --> 00:01:21,833
"Sukerto" itu apa?
19
00:01:21,916 --> 00:01:25,333
Keburukan yang dibawa bayi itu
20
00:01:25,416 --> 00:01:27,625
bisa dihentikan di hari itu.
21
00:01:27,708 --> 00:01:30,125
Agar selanjutnya berubah jadi baik.
22
00:01:30,208 --> 00:01:32,041
Lalu apa yang harus dilakukan
23
00:01:32,125 --> 00:01:35,083
agar terhindar dari petaka
hari "Rebo Wekasan" itu?
24
00:01:35,166 --> 00:01:38,333
Aku ada cara. Caranya Pak Ageng sendiri.
25
00:01:50,208 --> 00:01:52,166
Nah ini sudah kelihatan ya, Bu.
26
00:01:52,875 --> 00:01:55,875
Ukuran bayi sudah sesuai
dengan usia kehamilannya.
27
00:01:56,458 --> 00:01:57,416
Sehat.
28
00:01:57,500 --> 00:02:02,125
Selamat ya, Bu.
Pasti suami Ibu senang dengar berita ini.
29
00:02:02,208 --> 00:02:03,625
Pembayarannya gimana, Dok?
30
00:02:03,708 --> 00:02:05,333
Nanti Ibu bayarnya tunai, ya.
31
00:02:05,416 --> 00:02:07,583
Kami tidak menerima BPJS.
32
00:02:21,541 --> 00:02:22,833
Enam belas minggu.
33
00:02:25,958 --> 00:02:26,791
Oke.
34
00:02:27,500 --> 00:02:28,416
Oke?
35
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
Oke doang?
36
00:02:31,083 --> 00:02:33,333
Ya, lo mau gue jawab apa?
37
00:02:35,041 --> 00:02:36,416
Lo ga ada niatan buat dilahirin, 'kan?
38
00:02:38,375 --> 00:02:39,708
Ini?
39
00:02:42,041 --> 00:02:43,375
Anjing lo!
40
00:02:46,083 --> 00:02:49,125
Giliran enak-enak lo mau, lo suka.
41
00:02:50,041 --> 00:02:52,875
Giliran tanggung jawab, lo begini!
42
00:03:06,791 --> 00:03:07,916
Berengsek!
43
00:03:09,541 --> 00:03:11,375
Kalo lo mau aborsi,
44
00:03:11,458 --> 00:03:12,625
ya, ayo.
45
00:03:13,125 --> 00:03:14,666
Kita cari klinik bareng-bareng.
46
00:03:15,958 --> 00:03:18,250
Tapi di luar itu, lo urusin sendiri lah.
47
00:03:18,333 --> 00:03:23,166
Gue ga mau ngorbanin apa pun
cuma gara-gara masalah ginian.
48
00:03:26,083 --> 00:03:27,833
Buat ganti periksa tadi.
49
00:03:46,083 --> 00:03:46,916
Bunda!
50
00:03:47,000 --> 00:03:49,833
Agar rumah tangga Bunda semakin bahagia,
51
00:03:50,625 --> 00:03:54,208
kita punya obat kuat untuk suami Bunda!
52
00:03:54,291 --> 00:03:56,208
Kita juga ada alat kontrasepsi.
53
00:03:56,291 --> 00:03:58,791
Bunda, ada rambut di mulut.
54
00:03:58,875 --> 00:04:00,125
Berisik lo, Anjing!
55
00:04:00,208 --> 00:04:03,750
Kita punya buah-buahan, Bunda.
Buah mangga,
56
00:04:03,833 --> 00:04:05,500
- Balikin, ntar gendut, ga usah!
- buah rambutan.
57
00:04:05,583 --> 00:04:08,208
- Aku mau.
- Kita juga ada produk untuk anak-anak.
58
00:04:08,291 --> 00:04:10,166
- Aduh. Balikin, Sayang, balikin!
- Kita punya susu kental manis…
59
00:04:10,250 --> 00:04:12,958
- Aku mau.
- Ngga! Balikin!
60
00:04:13,041 --> 00:04:17,000
Kita juga ada susu bubuk,
semuanya pokoknya kita sajikan
61
00:04:17,083 --> 00:04:19,708
- Ini gimana sih? Kok nyolot?
- untuk keluarga Bunda.
62
00:04:19,791 --> 00:04:23,875
Bunda-Bunda, hari ini
kita punya banyak penawaran terbaik!
63
00:04:23,958 --> 00:04:26,083
Kita ada susu untuk anak-anak Bunda,
64
00:04:26,166 --> 00:04:28,416
untuk pertumbuhan mereka.
65
00:04:28,500 --> 00:04:29,875
- Kenapa lo?
- Diem lo.
66
00:04:30,583 --> 00:04:35,333
Untuk menghilangkan bete kita juga punya
madu dari Banten, Bunda-Bunda.
67
00:04:46,583 --> 00:04:48,666
Lo ngerasa urusin anak?
68
00:04:49,250 --> 00:04:52,125
Emang Wulan pernah makan pakai nafkah lo?
69
00:04:52,208 --> 00:04:55,041
- Gue yang ngurusin semuanya!
- Anjing!
70
00:04:55,125 --> 00:04:56,875
Gue di luar gak dihargain sama orang!
71
00:04:56,958 --> 00:04:59,375
Kerja siang malam buat anak istri!
72
00:04:59,458 --> 00:05:01,458
Gua pulang ke rumah tapi gini kelakuan lo?
73
00:05:01,541 --> 00:05:04,416
Lo jadi istri, tapi bacot lo kayak perek!
74
00:05:04,500 --> 00:05:07,250
Dasar orang tua ga berguna, anjing!
75
00:05:13,666 --> 00:05:14,708
Goblok lu!
76
00:05:15,708 --> 00:05:17,375
Gua udah capek
77
00:05:17,916 --> 00:05:20,166
enggak dihargai sama sekali!
78
00:05:20,250 --> 00:05:21,291
Lan!
79
00:05:22,708 --> 00:05:24,000
Heru ngomong apaan?
80
00:05:25,416 --> 00:05:28,333
Menurut lo kalo orang berengsek
ngomongnya apa?
81
00:05:31,666 --> 00:05:34,208
Gue 'kan udah pernah bilang ama elo,
jangan gampang percaya ama orang.
82
00:05:34,291 --> 00:05:36,375
Ta, lo kalo mau ceramah di masjid aja deh.
83
00:05:36,958 --> 00:05:38,750
Eeeh anjing.
84
00:05:38,833 --> 00:05:41,666
Gua ga mau ceramahin,
tapi mau kasih tau lo.
85
00:05:41,750 --> 00:05:44,375
Kalo lo kayak gini, gua juga sedih.
86
00:05:46,666 --> 00:05:47,541
Udahlah.
87
00:05:47,625 --> 00:05:49,916
Orang berengsek kayak gitu
ga usah dipikirin.
88
00:05:51,166 --> 00:05:53,250
Mending lo pikirin ini mau diapain.
89
00:05:53,333 --> 00:05:55,250
Wah, wah, wah.
90
00:05:55,333 --> 00:06:00,250
Cantik-cantik dicariin, gataunya di sini.
91
00:06:00,333 --> 00:06:02,166
Kok saya ga diajak-ajak sih?
92
00:06:07,083 --> 00:06:08,250
Pak.
93
00:06:13,000 --> 00:06:15,416
Kotor celanamu.
94
00:06:16,458 --> 00:06:17,500
Pak.
95
00:06:19,041 --> 00:06:20,666
Bang. Bang. Kiri, Bang.
96
00:06:38,250 --> 00:06:40,250
Mas, barang ini tidak sesuai, Mas.
97
00:06:40,333 --> 00:06:43,875
- Saya ngga mau bayar.
- Saya belum bisa bayar sekarang.
98
00:06:43,958 --> 00:06:47,208
- Komplain ke toko.
- Nanti saya cariin uangnya.
99
00:06:47,291 --> 00:06:49,458
Kalo ngga bayar, motor ini saya bawa!
100
00:06:49,541 --> 00:06:52,708
Sekarang, barang ini udah dibuka,
bapak sama ibu harus bayar.
101
00:06:52,791 --> 00:06:54,541
Saya ngga mau, bawa aja, Mas!
102
00:06:54,625 --> 00:06:57,458
Loh, Ibu jangan komplain saya,
kalau mau komplain ke toko.
103
00:06:57,541 --> 00:07:00,125
- Makasih, Tante.
- Sama-sama.
104
00:07:03,958 --> 00:07:05,666
Eh, pintunya kebuka tuh.
105
00:07:05,750 --> 00:07:08,708
Udah, cuek aja!
106
00:07:58,375 --> 00:07:59,625
Biasanya kalo lo senyum,
107
00:07:59,708 --> 00:08:01,375
kagak ada duitnye.
108
00:08:01,458 --> 00:08:04,625
Asal lo tau aje ye, gue udah ga mempan
dibayar pake senyuman.
109
00:08:04,708 --> 00:08:06,666
Lo bayangin kalo semuanya
bayar pake senyum.
110
00:08:06,750 --> 00:08:08,416
Abis gue dimarahin baba gue.
111
00:08:09,166 --> 00:08:10,500
Belum gajian, Bang.
112
00:08:10,583 --> 00:08:11,750
Kapan?
113
00:08:11,833 --> 00:08:13,041
Pertengahan bulan, ya?
114
00:08:13,125 --> 00:08:15,541
Dari dua bulan lalu bilang tengah bulan.
115
00:08:15,625 --> 00:08:17,875
Kemaren ada yang nelpon gue,
nanyain kontrakan.
116
00:08:17,958 --> 00:08:19,916
Kalo tengah bulan lu kagak bayar juga,
117
00:08:20,000 --> 00:08:22,125
gue suruh masuk tuh orang.
Ngerti kagak lu?
118
00:08:24,000 --> 00:08:25,458
Iya, Bang.
119
00:08:25,541 --> 00:08:28,250
Zubaidah.
120
00:08:28,333 --> 00:08:31,083
Kok Zubaidah sih, Bang? Bella.
121
00:08:31,166 --> 00:08:32,708
Yaelah, yaudah jangan marah.
122
00:08:32,791 --> 00:08:34,250
Kita cek akte bareng-bareng yuk.
123
00:08:34,333 --> 00:08:35,208
BUKA
124
00:08:35,291 --> 00:08:36,500
Zubaidah apa Bella nih?
125
00:08:37,833 --> 00:08:40,333
Sekalian cocokin weton enak nih.
126
00:08:41,875 --> 00:08:43,458
RACUN TIKUS
127
00:08:46,625 --> 00:08:48,083
Di rumah banyak tikus, Pak?
128
00:08:51,416 --> 00:08:55,958
Jaman sekarang tuh banyak
gambar-gambar serem di internet.
129
00:08:56,875 --> 00:08:59,333
Cuma pake obat, nanti mati sendiri.
130
00:09:00,750 --> 00:09:02,500
Lagian kalo ga bisa pake obat,
131
00:09:02,583 --> 00:09:04,333
selama proses lo cuma tidur.
132
00:09:04,416 --> 00:09:06,750
- Ga berasa apa-apa.
- Ta!
133
00:09:10,708 --> 00:09:13,041
Gua 'kan cuma usul.
134
00:09:13,125 --> 00:09:15,833
Lo hidup sendiri aja susah.
135
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Pada ngomongin apa sih?
136
00:09:17,500 --> 00:09:18,708
Diem lu.
137
00:09:19,666 --> 00:09:21,583
Gue juga masih ragu mau diapain.
138
00:09:21,666 --> 00:09:22,500
Ragu kenapa?
139
00:09:22,583 --> 00:09:24,000
Nyamber aja lu, Pri.
140
00:09:24,083 --> 00:09:25,541
Kali aja bisa gue bantu.
141
00:09:26,750 --> 00:09:28,041
Ta, gue masuk dulu, ya.
142
00:09:28,625 --> 00:09:30,625
- Mau kemana lu?
- Ada deh.
143
00:09:30,708 --> 00:09:32,500
MANAJER TOKO
144
00:09:32,583 --> 00:09:33,916
Ya, masuk.
145
00:09:35,916 --> 00:09:37,333
Eh, Wulan.
146
00:09:37,416 --> 00:09:38,916
Ayo masuk, duduk.
147
00:09:39,708 --> 00:09:41,875
Udah. Buka aja,
148
00:09:41,958 --> 00:09:43,125
biar ga fitnah.
149
00:09:44,583 --> 00:09:45,958
Ayo duduk.
150
00:09:48,875 --> 00:09:49,916
Ada apa?
151
00:09:50,000 --> 00:09:51,166
Bisa saya bantu, enggak?
152
00:09:52,833 --> 00:09:54,333
Soal gaji, Pak.
153
00:09:54,416 --> 00:09:56,333
Gaji? Kenapa gaji?
154
00:09:56,416 --> 00:09:58,291
Cepetin dong, Pak?
155
00:09:58,375 --> 00:09:59,833
Kapan tuh?
156
00:09:59,916 --> 00:10:01,041
Besok?
157
00:10:04,708 --> 00:10:05,958
Besok, ya?
158
00:10:09,208 --> 00:10:10,250
Gini, ya, Lan.
159
00:10:11,375 --> 00:10:12,875
Soal gaji,
160
00:10:12,958 --> 00:10:15,291
itu udah ada sistemnya di perusahaan kita.
161
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Lagian, kamu buat apa sih?
162
00:10:18,250 --> 00:10:20,083
Ada keperluan, Pak.
163
00:10:20,166 --> 00:10:21,791
Buat beli alat-alat make up, 'kan?
164
00:10:22,625 --> 00:10:27,125
Kalo buat alat-alat make up 'kan,
ya bisa lah ya, kasbon tuh di lorong 9.
165
00:10:28,708 --> 00:10:30,250
Bukan. Bukan itu.
166
00:10:30,333 --> 00:10:32,500
Eits, mau ke mana sih?
167
00:10:32,583 --> 00:10:33,666
Duduk.
168
00:10:34,291 --> 00:10:36,333
Saya 'kan enggak bilang ga bisa bantu.
169
00:10:40,041 --> 00:10:42,583
Kalo kamu butuh duit,
170
00:10:42,666 --> 00:10:45,791
kamu ga harus ganti
aturan perusahaan ini, 'kan?
171
00:10:46,500 --> 00:10:47,583
Maksudnya, Pak?
172
00:10:54,125 --> 00:10:57,958
Ya, maksudnya kita bisa saling bantu.
173
00:10:58,041 --> 00:10:59,833
Kamu bantu aku,
174
00:11:00,458 --> 00:11:02,250
aku bantu kamu.
175
00:11:02,833 --> 00:11:04,583
Bantu gimana, Pak?
176
00:11:04,666 --> 00:11:07,166
Ya, soal gimana caranya terserah kamu.
177
00:11:07,958 --> 00:11:09,958
Terserah.
178
00:11:11,125 --> 00:11:12,625
Bisa pake tangan.
179
00:11:13,833 --> 00:11:15,500
Pakai mulut juga lebih asik.
180
00:11:16,333 --> 00:11:17,416
Ya, senyaman kamu aja.
181
00:11:17,500 --> 00:11:19,416
- Enggak.
- Mau ke mana?
182
00:11:20,000 --> 00:11:21,208
Anjing.
183
00:11:44,416 --> 00:11:47,166
Halo, benar dengan saudari Wulan?
184
00:11:47,250 --> 00:11:48,875
Iya, benar.
185
00:11:48,958 --> 00:11:52,375
Saya Teman Bunda, dari Grup Support Bumil.
186
00:11:52,458 --> 00:11:55,916
Kemarin dapat informasi
kalo Bunda butuh jasa konseling?
187
00:11:56,000 --> 00:11:57,625
Iya, benar, tapi saya lagi ga bisa…
188
00:11:57,708 --> 00:11:59,458
Tenang aja, Bun.
189
00:11:59,541 --> 00:12:02,916
Jasa konseling kita bersifat gratis.
190
00:12:03,000 --> 00:12:05,916
Jadi, sebelum kita mulai,
saya mau konfirmasi aja.
191
00:12:06,000 --> 00:12:08,583
Benar usia kandungan 16 minggu, Bun?
192
00:12:08,666 --> 00:12:10,375
Bener, tapi saya
lagi enggak bisa ngomong sekarang.
193
00:12:10,458 --> 00:12:13,750
Dari prediksi kelahiran Si Kecilnya
benar di September ya, Bun?
194
00:12:15,500 --> 00:12:17,541
- Iya, benar.
- Oh, baik kalo begitu.
195
00:12:17,625 --> 00:12:19,375
Udah dulu, ya.
196
00:12:33,208 --> 00:12:34,416
Halo.
197
00:12:34,500 --> 00:12:35,833
Iya, Bun?
198
00:12:36,500 --> 00:12:40,166
Saya hanya mau minta maaf
kalau tadi saya kurang sopan.
199
00:12:40,250 --> 00:12:42,458
Oh, enggak apa-apa, kita ngerti, Bun.
200
00:12:42,541 --> 00:12:46,750
Enggak semua Bumil itu dalam situasi
yang tepat ketika kita telepon.
201
00:12:46,833 --> 00:12:48,833
Ada yang bisa kita bantu, Bun?
202
00:12:48,916 --> 00:12:50,958
Saya hanya mau cerita.
203
00:12:51,041 --> 00:12:53,625
Baik. Bunda mau curhat apa?
204
00:12:54,333 --> 00:12:55,166
Bun?
205
00:13:07,833 --> 00:13:10,083
Tapi ga akan disebar, 'kan?
206
00:13:10,166 --> 00:13:12,291
Oh, pasti, Bun, pasti.
207
00:13:13,791 --> 00:13:15,750
Saya hamil 16 minggu.
208
00:13:17,375 --> 00:13:21,291
Buaya berengsek yang hamilin saya
pergi ga mau tanggung jawab.
209
00:13:23,500 --> 00:13:26,250
Saya ga tau harus ngapain lagi sekarang.
210
00:13:26,333 --> 00:13:28,000
Baik, kalo begitu.
211
00:13:28,708 --> 00:13:32,541
Jadi, sebenarnya, solusi untuk masalah ini
cuma ada tiga, Bun.
212
00:13:32,625 --> 00:13:36,500
Pertama, kita bantu Bunda konseling
sampai dedeknya lahir.
213
00:13:36,583 --> 00:13:41,208
Kedua, kita bantu Bunda untuk menyiapkan
langkah-langkah aborsi yang aman.
214
00:13:43,041 --> 00:13:44,083
Yang ketiga?
215
00:13:44,166 --> 00:13:47,333
Kita bantu Bunda
sebagai penyalur orang tua asuh,
216
00:13:47,416 --> 00:13:50,625
tapi memang prosesnya tidak mudah
dan tidak sebentar ya, Bun.
217
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
Saya pilih yang ketiga.
218
00:13:55,416 --> 00:13:56,916
Oke, kalau begitu.
219
00:13:57,916 --> 00:14:00,125
Sehat-sehat terus ya, Bun.
220
00:14:16,000 --> 00:14:17,791
Mbak, penyedia jasa prostitusi, ya?
221
00:14:17,875 --> 00:14:19,833
- Di depan noh.
- Maaf.
222
00:14:27,250 --> 00:14:28,916
- Dibilangin di…
- Nyet.
223
00:14:33,708 --> 00:14:35,916
Anjing Si Hardiman.
224
00:14:36,791 --> 00:14:38,708
Tapi gue suka ama sikap lo.
225
00:14:40,041 --> 00:14:42,000
Lagian lo kenapa ga cerita ama gue sih?
226
00:14:42,916 --> 00:14:44,791
Yang udah-udah nih, Nit.
227
00:14:44,875 --> 00:14:48,125
Kalo gue cerita sama lo,
yang ada masalah gue makin nambah,
228
00:14:48,625 --> 00:14:49,541
bukannya berkurang.
229
00:14:49,625 --> 00:14:52,583
"Dibutuhkan cepat
Sekretaris Dirut CV Cahaya Abadi."
230
00:14:52,666 --> 00:14:54,083
Dari perusahaan apa?
231
00:14:54,166 --> 00:14:56,416
Toko Lampu. "Persyaratan.
232
00:14:56,500 --> 00:15:01,500
Teliti, rajin, berpenampilan menarik,
dan bersedia ikut tugas ke luar kota."
233
00:15:02,000 --> 00:15:04,875
Itu sih buat dipegang-pegang doang, Nit.
234
00:15:04,958 --> 00:15:07,750
Kalo dipegang-pegang,
enggak butuh "teliti", Lan.
235
00:15:07,833 --> 00:15:09,958
- Kirim, enggak?
- Enggak usah.
236
00:15:10,041 --> 00:15:13,416
Lo udah susah, kepepet,
masih aja pilih-pilih.
237
00:15:13,500 --> 00:15:16,041
Ingat tuh kandungan lo, 18 minggu, 'kan?
238
00:15:17,916 --> 00:15:19,875
Lan, telepon.
239
00:15:19,958 --> 00:15:22,958
Ini sih calon ganteng.
240
00:15:23,041 --> 00:15:24,583
Ya, Mas?
241
00:15:26,208 --> 00:15:29,625
Gimana? Ada keluhan, enggak?
242
00:15:33,083 --> 00:15:35,500
Kamu suka mual, enggak?
243
00:15:39,625 --> 00:15:40,833
Lumayan, Bu.
244
00:15:44,041 --> 00:15:46,833
Tapi vitamin selalu kamu minum, 'kan?
245
00:15:50,750 --> 00:15:52,333
Yasudah.
246
00:15:52,416 --> 00:15:55,625
Udah, enggak apa-apa.
Nanti Ibu yang belikan.
247
00:15:56,541 --> 00:15:57,666
Wulan.
248
00:15:58,500 --> 00:16:03,708
Bapak dan Ibu sudah tau keluhan kamu
dari Grup Support Bumil.
249
00:16:04,375 --> 00:16:08,500
Kamu kalo ada apa-apa,
bilang sama kita-kita, ya?
250
00:16:08,583 --> 00:16:12,916
Dengan senang hati
Bapak dan Ibu mau bantu kamu.
251
00:16:13,000 --> 00:16:15,541
Kita malah berharap
252
00:16:15,625 --> 00:16:21,000
selama kamu hamil,
kalo bisa tinggal di rumah sampe lahiran.
253
00:16:23,250 --> 00:16:25,125
Nak Wulan,
254
00:16:25,208 --> 00:16:30,041
misalnya nanti hak asuhnya
sudah jatuh ke kita,
255
00:16:30,125 --> 00:16:32,875
kami tidak bermaksud
untuk memisahkan ibu dan anak.
256
00:16:33,458 --> 00:16:38,375
Jadi, Nak Wulan boleh datang
kapan saja untuk ketemu.
257
00:16:42,833 --> 00:16:44,333
Saya…
258
00:16:46,041 --> 00:16:47,833
Saya masih belum bisa
259
00:16:48,541 --> 00:16:52,583
kasih jawaban apa-apa, Pak, Bu.
260
00:16:54,291 --> 00:16:56,958
Tapi akan saya pikirin dulu.
261
00:16:59,125 --> 00:17:00,916
Terima kasih banyak sebelumnya.
262
00:17:02,916 --> 00:17:04,416
Enggak apa-apa.
263
00:17:05,416 --> 00:17:09,375
Ini 'kan sifatnya, masih tawaran, ya.
264
00:17:10,208 --> 00:17:11,500
Iya.
265
00:17:29,791 --> 00:17:31,375
Belanja nih.
266
00:17:31,458 --> 00:17:33,125
Duitnya belom ada, Bang.
267
00:17:35,833 --> 00:17:37,166
Gue tidur sini, ya?
268
00:17:37,833 --> 00:17:39,458
Gue diusir dari kontrakan.
269
00:17:42,375 --> 00:17:43,458
Wulan.
270
00:17:44,791 --> 00:17:46,541
Ikutan, yuk. Sekalian!
271
00:17:46,625 --> 00:17:47,791
Ayo sini!
272
00:17:48,375 --> 00:17:49,208
Anjing.
273
00:17:49,291 --> 00:17:50,250
Ayo, Wulan!
274
00:19:13,333 --> 00:19:14,500
Sudah sampai.
275
00:19:30,791 --> 00:19:32,875
Wulan.
276
00:19:34,750 --> 00:19:35,958
Ibu.
277
00:19:36,041 --> 00:19:38,375
Ayo masuk. Anakmu butuh istirahat.
278
00:19:39,791 --> 00:19:42,833
Barang-barang
biar nanti Bapak aja yang angkat.
279
00:19:42,916 --> 00:19:45,750
Kamu perlu istirahat,
kasian dedek bayinya.
280
00:19:46,875 --> 00:19:48,416
Yuk, masuk, Sayang.
281
00:19:52,333 --> 00:19:55,875
Jangan ragu. Anggep ini ibumu sendiri.
282
00:19:55,958 --> 00:19:57,541
Ayo.
283
00:20:03,750 --> 00:20:05,541
Maaf, ya, kalau tadi Ibu enggak jemput.
284
00:20:05,625 --> 00:20:08,583
Karena Ibu masakin makanan buat kamu.
285
00:20:08,666 --> 00:20:10,000
Enggak perlu repot-repot, Bu.
286
00:20:10,083 --> 00:20:12,208
Enggak repot sama sekali.
287
00:20:34,333 --> 00:20:36,208
Takut berdebu.
288
00:20:45,291 --> 00:20:47,958
Dulu tuh Bapak sering berburu,
289
00:20:48,041 --> 00:20:50,625
tapi sekarang, 'kan udah dilarang.
290
00:21:00,708 --> 00:21:01,916
Wulan.
291
00:21:02,500 --> 00:21:03,791
Ini kamar kamu.
292
00:21:08,541 --> 00:21:12,458
Ga mewah, tapi mudah-mudahan kamu betah.
293
00:21:12,541 --> 00:21:14,125
Makasih banyak, Bu.
294
00:21:26,333 --> 00:21:28,333
Kami tinggal dulu, ya.
295
00:22:22,500 --> 00:22:24,083
Suka wanginya?
296
00:22:28,166 --> 00:22:29,541
Suka, Bu.
297
00:22:33,291 --> 00:22:36,000
Ini handuk sama jubah mandi kamu.
298
00:22:37,500 --> 00:22:40,125
Permisi. Awas, awas, ini panas.
299
00:22:40,208 --> 00:22:42,541
Kamu mandinya pake air hangat, ya.
300
00:22:42,625 --> 00:22:45,208
Supaya badan kamu seger.
301
00:22:45,291 --> 00:22:49,750
Jangan lupa nanti bunga ini
kamu taro di sini, ya.
302
00:22:49,833 --> 00:22:53,583
- Aduh, Bu, udah, enggak usah repot, Bu.
- Enggak apa-apa.
303
00:22:53,666 --> 00:22:56,000
Pake bunga, biar badan kamu wangi.
304
00:22:57,166 --> 00:22:59,875
Ini hati-hati air panas.
305
00:22:59,958 --> 00:23:01,750
Ibu tinggal dulu, ya.
306
00:23:02,333 --> 00:23:04,666
Bu, makasih, Bu.
307
00:23:33,291 --> 00:23:36,666
Orang hamil sebaiknya memakai daster
supaya enggak gatel.
308
00:23:37,833 --> 00:23:39,500
- Ya?
- Iya, Bu.
309
00:23:41,833 --> 00:23:43,208
Nih.
310
00:23:43,291 --> 00:23:48,041
Sebelum tidur, kamu gosok
pake minyak bunga aster,
311
00:23:48,125 --> 00:23:50,583
supaya tidur kamu nyenyak.
312
00:23:50,666 --> 00:23:51,791
Ya?
313
00:23:53,500 --> 00:23:54,833
Makasih, Bu.
314
00:23:55,333 --> 00:23:57,166
Ibu tinggal dulu, ya.
315
00:24:55,916 --> 00:24:57,166
Wulan.
316
00:25:02,166 --> 00:25:06,083
Ini ibu masak khusus buat yang hamil.
317
00:25:06,166 --> 00:25:08,666
Kamu 'kan sekarang berbadan dua,
318
00:25:08,750 --> 00:25:11,083
jadi, kamu makannya harus banyak.
319
00:25:11,166 --> 00:25:15,250
Karena apa yang kamu makan
untuk anak kamu juga.
320
00:25:18,958 --> 00:25:21,833
Bu, di sini tetangga jauh, ya?
321
00:25:23,083 --> 00:25:24,041
Kenapa?
322
00:25:25,458 --> 00:25:28,541
Tadi saya kayak liat sesuatu di halaman.
323
00:25:30,458 --> 00:25:32,500
Itu paling tetangga.
324
00:25:32,583 --> 00:25:37,125
Tetangga 'kan suka ngambil
untuk kayu bakar.
325
00:25:37,208 --> 00:25:40,291
Tanaman Ibu banyak sekali tuh
tanaman sereh,
326
00:25:41,458 --> 00:25:42,958
daun salam.
327
00:25:43,041 --> 00:25:45,666
Jadi, mereka suka ngambilin,
enggak apa-apa.
328
00:25:47,250 --> 00:25:51,041
Ibu sama Bapak hanya tinggal berdua
di rumah sebesar ini?
329
00:25:51,125 --> 00:25:52,000
Iya.
330
00:25:53,333 --> 00:25:56,791
Makanya kita senang sekali
kamu tinggal di sini.
331
00:25:57,375 --> 00:26:00,916
Jadi, nanti anak kamu bikin rame
tempat ini. Duh…
332
00:26:01,000 --> 00:26:01,875
Ya, Pak, ya?
333
00:26:07,291 --> 00:26:08,375
Nak Wulan,
334
00:26:08,458 --> 00:26:13,166
kami tidak punya pembantu tua
kayak di film horor itu.
335
00:26:16,375 --> 00:26:18,166
Wulan!
336
00:26:18,666 --> 00:26:21,125
Pergi dari rumah ini!
337
00:26:22,208 --> 00:26:24,541
Bapak!
338
00:26:27,166 --> 00:26:28,666
Enggak usah khawatir.
339
00:26:29,458 --> 00:26:31,416
- Makan, Sayang.
- Iya, Bu.
340
00:26:34,291 --> 00:26:35,666
Nanti tambah, ya.
341
00:26:36,250 --> 00:26:37,541
Masih banyak, Pak.
342
00:26:37,625 --> 00:26:39,708
- Nanti ambil sendiri, ya.
- Iya.
343
00:26:41,916 --> 00:26:43,875
Itu sambal terasi ya, Bu?
344
00:26:43,958 --> 00:26:47,541
Ini sambal bawang ada,
345
00:26:47,625 --> 00:26:50,833
sambal terasi ada, boleh semuanya.
346
00:26:52,041 --> 00:26:54,541
- Makasih, Pak.
- Cocok, enggak?
347
00:26:56,833 --> 00:26:58,291
Saya suka pedes.
348
00:27:17,916 --> 00:27:20,666
- Halo.
- Halo, Bunda.
349
00:27:21,583 --> 00:27:24,333
Bagaimana kabarnya di tempat yang baru?
350
00:27:24,416 --> 00:27:25,250
Sudah nyaman.
351
00:27:25,333 --> 00:27:27,750
Syukurlah.
352
00:27:27,833 --> 00:27:30,750
Jadi, sudah cocok, ya,
dengan orang tua asuhnya?
353
00:27:30,833 --> 00:27:32,125
Iya.
354
00:27:32,208 --> 00:27:34,583
Jadi, kalau begitu,
355
00:27:34,666 --> 00:27:37,500
data pencarian orang tua asuhnya
bisa kami tutup?
356
00:27:45,416 --> 00:27:47,083
Iya, boleh.
357
00:27:47,166 --> 00:27:51,500
Oke, kalo begitu,
sehat-sehat terus, ya, Bun.
358
00:29:09,666 --> 00:29:12,083
Halah, udah lah, gapapa,
359
00:29:12,166 --> 00:29:15,875
kamu itu masih muda, ganteng, sukses,
360
00:29:15,958 --> 00:29:18,750
banyak cewek yang mau sama kamu.
361
00:29:18,833 --> 00:29:20,083
Halo?
362
00:29:20,166 --> 00:29:22,750
Kamu itu kenapa lagi?
363
00:29:23,250 --> 00:29:25,125
Ngga, ngga butuh lagi, udah.
364
00:29:26,375 --> 00:29:28,041
Pinjaman.
365
00:29:28,875 --> 00:29:30,291
Hei.
366
00:29:30,375 --> 00:29:31,958
Duduk. Sini.
367
00:29:35,125 --> 00:29:37,458
Gimana tidurnya? Nyenyak?
368
00:29:37,541 --> 00:29:38,791
Nyenyak, Bu.
369
00:29:39,916 --> 00:29:43,083
Tuh, Bapak masakin bubur untuk kamu.
370
00:29:44,000 --> 00:29:45,666
Ini saya sendiri yang makan?
371
00:29:45,750 --> 00:29:46,750
Ibu sama Bapak?
372
00:29:46,833 --> 00:29:48,583
Udah kenyang.
373
00:29:50,333 --> 00:29:51,750
Spesial untuk Wulan.
374
00:29:51,833 --> 00:29:53,250
Makasih, Pak.
375
00:29:57,958 --> 00:29:59,250
Enak!
376
00:30:01,875 --> 00:30:04,708
Dagingnya kok beda
sama yang biasanya saya makan ya, Bu?
377
00:30:04,791 --> 00:30:06,041
Ini daging apa?
378
00:30:06,125 --> 00:30:08,208
Tuh, Pak, ditanya daging apa?
379
00:30:09,666 --> 00:30:14,666
Itu daging spesial,
dimasak dengan cara spesial.
380
00:30:19,000 --> 00:30:21,291
Tanah seluas ini,
Bapak sendiri yang ngurus?
381
00:30:21,375 --> 00:30:23,208
Yah, ini…
382
00:30:23,291 --> 00:30:25,750
tanah leluhur, Wulan.
383
00:30:25,833 --> 00:30:28,416
Kalau bukan kita yang ngurus, siapa lagi?
384
00:30:29,458 --> 00:30:30,791
Pak!
385
00:30:30,875 --> 00:30:32,333
Wulannya bawa masuk.
386
00:30:33,916 --> 00:30:35,708
Dipanggil Ibu.
387
00:30:35,791 --> 00:30:37,708
Masuk dulu ya, Pak.
388
00:30:37,791 --> 00:30:39,708
Sehat to keadaanya?
389
00:30:39,791 --> 00:30:40,833
Sehat.
390
00:30:40,916 --> 00:30:43,125
Setiap hari kita teleponan kok.
391
00:30:43,208 --> 00:30:44,375
Syukurlah.
392
00:30:44,458 --> 00:30:45,666
Iya.
393
00:30:46,583 --> 00:30:48,625
Ini Wulan.
394
00:30:57,625 --> 00:30:59,583
Ini suara detak jantungnya!
395
00:30:59,666 --> 00:31:01,166
Normal.
396
00:31:01,666 --> 00:31:07,166
Usia kehamilannya
sudah memasuki trimester dua.
397
00:31:07,250 --> 00:31:10,666
Jadi, bayinya, banyak diajak ngobrol,
398
00:31:10,750 --> 00:31:13,333
juga dibacain dongeng, bagus.
399
00:31:13,416 --> 00:31:14,791
Jangan lupa,
400
00:31:14,875 --> 00:31:16,750
jalan-jalan kecil supaya sehat
401
00:31:20,791 --> 00:31:23,208
Kamu udah ngerti, 'kan bikinnya?
402
00:31:23,291 --> 00:31:24,166
Iya, Bu.
403
00:31:24,250 --> 00:31:26,583
Jadi, nanti kamu bisa bikin sendiri.
404
00:31:26,666 --> 00:31:27,750
Ya?
405
00:31:27,833 --> 00:31:29,333
Udah, diminum.
406
00:31:31,416 --> 00:31:33,000
Enak, 'kan?
407
00:31:33,791 --> 00:31:34,791
Pak!
408
00:32:57,125 --> 00:32:59,375
Kalau Ibu boleh tanya.
409
00:33:00,333 --> 00:33:01,833
Kenapa sih pada akhirnya
410
00:33:01,916 --> 00:33:06,750
kamu mau memberikan hak asuh
anak kamu ke Ibu sama Bapak?
411
00:33:09,708 --> 00:33:11,208
Saya…
412
00:33:14,000 --> 00:33:17,833
Saya lihat Ibu dan Bapak orangnya beda.
413
00:33:19,208 --> 00:33:20,583
Beda?
414
00:33:23,916 --> 00:33:25,916
Bapak sangat menyayangi Ibu,
415
00:33:27,958 --> 00:33:30,750
dan Ibu juga sangat menyayangi Bapak.
416
00:33:32,125 --> 00:33:36,083
Saya yakin anak saya
ngga akan kekurangan kasih sayang, Bu.
417
00:33:39,791 --> 00:33:41,958
Lo enggak ngehargain gue!
418
00:33:42,041 --> 00:33:45,458
Gua capek, sekarang gimana?
419
00:33:45,541 --> 00:33:47,000
Bangsat!
420
00:33:53,041 --> 00:33:57,041
Saya mau, anak saya
hidupnya lebih baik dari saya.
421
00:34:02,875 --> 00:34:04,416
Iya.
422
00:34:15,166 --> 00:34:16,208
Iya, Sayang.
423
00:35:33,000 --> 00:35:34,750
Ngga ada gambarnya.
424
00:35:43,666 --> 00:35:48,000
"Pasar Setan adalah
salah satu perkampungan para bandit
425
00:35:48,083 --> 00:35:53,041
di Lereng Merapi
yang paling terkenal dan ditakuti.
426
00:35:53,125 --> 00:35:58,166
Hanya bandit-bandit kelas kakap
yang bersemayam di tempat itu.
427
00:35:58,250 --> 00:36:02,541
Kini hampir seluruh
perkampungan bandit habis
428
00:36:02,625 --> 00:36:05,541
dibabat Paksikaton.
429
00:36:06,583 --> 00:36:10,208
Banyak bandit yang mencari
perlindungan ke Pasar Setan.
430
00:36:11,625 --> 00:36:14,000
'Orang gila!
431
00:36:14,083 --> 00:36:16,375
Hihihihihi.
432
00:36:16,458 --> 00:36:17,666
Minggir!
433
00:36:18,166 --> 00:36:19,750
Serahkan hartamu!'
434
00:36:19,833 --> 00:36:21,666
'Aku ini kusir.
435
00:36:21,750 --> 00:36:23,208
Mana punya harta?'
436
00:36:23,750 --> 00:36:24,958
'Anjing!
437
00:36:25,041 --> 00:36:29,458
Maksudku harta majikan yang menumpang
di kereta kencanamu itu, Goblok!
438
00:36:30,458 --> 00:36:33,916
Udah gila, buta, bodoh pula!'
439
00:36:35,375 --> 00:36:36,416
'Maksudmu?'"
440
00:39:26,375 --> 00:39:27,416
Ibu.
441
00:39:28,291 --> 00:39:30,625
Hei. Gimana tidurnya? Nyenyak?
442
00:39:33,500 --> 00:39:36,791
Saya mau jalan-jalan dulu ya, Bu.
Sesuai anjuran bidan.
443
00:39:36,875 --> 00:39:38,875
Jangan jauh-jauh, ya.
444
00:40:11,958 --> 00:40:13,166
Pak?
445
00:40:14,333 --> 00:40:16,291
Terima kasih sudah datang.
446
00:40:17,583 --> 00:40:18,916
Wulan.
447
00:40:19,000 --> 00:40:21,916
Kenalin. Ini Pak Ageng.
448
00:40:50,125 --> 00:40:56,000
Jauhkan dari segala petaka
yang datang dan pergi
449
00:40:56,083 --> 00:40:59,208
serta segala musibah.
450
00:41:00,541 --> 00:41:07,291
Datang setiap sepuluh tahun
pada Rabu Pungkasan di bulan Safar.
451
00:41:07,375 --> 00:41:13,333
Kuserahkan kepada ragaku
yang tidak mengerti
452
00:41:13,416 --> 00:41:18,333
supaya bisa menghadapi semua itu.
453
00:41:18,416 --> 00:41:23,416
Diselamatkan dari segalanya
supaya putraku,
454
00:41:23,500 --> 00:41:25,625
Bergas, sehat walafiat.
455
00:41:54,333 --> 00:41:55,166
Rabu.
456
00:46:53,083 --> 00:46:54,541
Wulan.
457
00:46:58,125 --> 00:46:59,708
Kamu kenapa, Sayang?
458
00:47:03,416 --> 00:47:07,041
Bapak sama Ibu
ada di sini untuk bantu kamu.
459
00:47:07,125 --> 00:47:10,500
Tapi kalau kamu ngga cerita apa-apa,
bagaimana kita bisa bantu?
460
00:47:10,583 --> 00:47:12,125
Ya, Pak?
461
00:47:14,458 --> 00:47:16,000
Saya…
462
00:47:19,250 --> 00:47:20,166
Takut.
463
00:47:21,791 --> 00:47:23,500
Kamu takut kenapa?
464
00:47:25,875 --> 00:47:28,791
Saya hanya mau kandungan saya aman.
465
00:47:32,583 --> 00:47:33,958
Iya.
466
00:47:35,375 --> 00:47:39,625
Kita semua juga maunya seperti itu.
467
00:47:39,708 --> 00:47:42,208
Makanya Pak Ageng ke sini.
468
00:47:44,291 --> 00:47:45,291
Ini.
469
00:47:45,375 --> 00:47:48,333
Pak Ageng titip ini buat kamu.
470
00:47:48,416 --> 00:47:51,583
Katanya, kamu pakai.
471
00:47:51,666 --> 00:47:53,041
Nih.
472
00:47:56,166 --> 00:47:57,250
Dipake, ya.
473
00:47:58,000 --> 00:47:59,708
Biar semua aman.
474
00:48:08,375 --> 00:48:09,583
Yaudah.
475
00:48:09,666 --> 00:48:14,625
Nanti, diperiksa lagi ini si kecil.
476
00:48:14,708 --> 00:48:16,416
Udah, nih.
477
00:48:17,125 --> 00:48:18,250
Kamu makan.
478
00:48:18,333 --> 00:48:19,833
Ya?
479
00:48:20,416 --> 00:48:21,583
Biar sehat.
480
00:48:24,833 --> 00:48:27,333
Oke? Ibu suapin.
481
00:48:29,250 --> 00:48:31,000
Mau makan sendiri?
482
00:48:32,666 --> 00:48:34,000
Makasih, Bu.
483
00:48:34,583 --> 00:48:36,375
Itu bayinya.
484
00:48:36,458 --> 00:48:38,750
Normal kok, ngga ada masalah.
485
00:48:38,833 --> 00:48:41,541
Berarti ngga ada
yang perlu dikhawatirkan, 'kan, Bu?
486
00:48:41,625 --> 00:48:44,583
Ngga ada, semuanya bagus.
487
00:48:44,666 --> 00:48:47,875
Tuh, 'kan? Aman.
488
00:48:49,125 --> 00:48:50,458
Lega, 'kan?
489
00:48:50,541 --> 00:48:52,458
Ibu tinggal sebentar, ya.
490
00:48:53,125 --> 00:48:54,666
Maaf, saya tinggal sebentar, ya.
491
00:48:54,750 --> 00:48:56,250
Oh, iya, silakan.
492
00:48:56,333 --> 00:48:58,250
Udah, tenang.
493
00:49:07,958 --> 00:49:09,125
Bu.
494
00:49:10,166 --> 00:49:12,875
Kemarin saya diperiksa sama…
495
00:49:12,958 --> 00:49:14,166
Pak Ageng?
496
00:49:15,166 --> 00:49:16,291
Kok Ibu tahu?
497
00:49:16,375 --> 00:49:18,583
Lah, itu penitinya.
498
00:49:22,333 --> 00:49:24,791
Setelah diperiksa sama Pak Ageng,
saya merasa…
499
00:49:24,875 --> 00:49:27,583
Ibu Eva sama Pak Agus
500
00:49:27,666 --> 00:49:32,083
ingin Nak Wulan sehat, bayinya juga sehat.
501
00:49:32,166 --> 00:49:33,916
Nah, karena mereka orang lama,
502
00:49:34,000 --> 00:49:36,333
ya, jadinya dengan cara lama.
503
00:49:36,958 --> 00:49:38,125
Jadi, Nak Wulan,
504
00:49:38,208 --> 00:49:40,000
nggak usah khawatir, ya.
505
00:49:40,083 --> 00:49:41,541
Ngga usah stres.
506
00:49:43,166 --> 00:49:44,833
Ya, Nak Wulan?
507
00:49:44,916 --> 00:49:46,041
Ya, Bu.
508
00:49:50,458 --> 00:49:51,333
Heh! Lan?
509
00:49:52,041 --> 00:49:53,041
Halo, Ta.
510
00:49:53,125 --> 00:49:55,416
- Di mana lo?
- Gue di rumah orang.
511
00:49:55,500 --> 00:49:57,416
Rumah siapa?
512
00:49:57,500 --> 00:49:58,750
Gua kenal dari FB.
513
00:49:58,833 --> 00:50:00,916
Ini orang yang mau adopsi anak gue.
514
00:50:01,000 --> 00:50:03,000
Anjing.
515
00:50:03,083 --> 00:50:04,458
Gila ya lo?
516
00:50:04,541 --> 00:50:06,458
Lo dapet anak dari cowok di FB,
517
00:50:06,541 --> 00:50:08,791
sekarang lo mau kasih
orang tua asuh dari FB juga?
518
00:50:08,875 --> 00:50:11,291
Waktu itu gue kepepet, Ta.
519
00:50:11,833 --> 00:50:15,333
Tapi sekarang, gua ngga bisa
ninggalin anak gua di sini.
520
00:50:15,416 --> 00:50:17,833
Gua tau ada yang ngga beres.
521
00:50:17,916 --> 00:50:20,208
Dan gue sayang sama anak gue, Ta.
522
00:50:20,291 --> 00:50:22,541
Jadi, lo mau hidupin anak lo sendiri?
523
00:50:23,583 --> 00:50:26,833
Gua masih belum tau.
Tapi lo bisa jemput gue, 'kan?
524
00:50:27,958 --> 00:50:30,166
Gua kirim lokasinya sekarang.
525
00:50:31,750 --> 00:50:34,250
Lokasi apa?
526
00:50:35,166 --> 00:50:37,375
Temenin Ibu ke taman, yuk.
527
00:50:41,375 --> 00:50:44,041
Tadi yang ditelepon temen kamu?
528
00:50:45,541 --> 00:50:46,875
Iya, Bu.
529
00:50:47,916 --> 00:50:50,416
Kok kamu ngga ajak main ke sini?
530
00:50:53,125 --> 00:50:55,375
Kerjaannya lagi banyak.
531
00:50:55,916 --> 00:50:59,708
Tapi 'kan pasti ada hari liburnya, Sayang.
532
00:50:59,791 --> 00:51:03,458
Kamu udah kirim lokasinya?
Udah kasih alamat sini dengan jelas belum?
533
00:51:05,125 --> 00:51:07,000
- Sudah, Bu.
- Udah?
534
00:51:07,083 --> 00:51:12,125
Duh, Bapak sama Ibu pasti seneng sekali
kalau ada temen kamu yang main ke sini.
535
00:51:12,208 --> 00:51:15,833
Soalnya, kamu 'kan pasti lebih bahagia.
536
00:51:16,750 --> 00:51:17,708
Ya, Pak?
537
00:51:21,291 --> 00:51:24,125
Aduh, cantik. Liat deh.
538
00:51:24,208 --> 00:51:25,708
Indah, ya?
539
00:51:26,666 --> 00:51:29,500
Tapi seindah-indahnya bunga,
540
00:51:29,583 --> 00:51:34,250
masih lebih indah kalau kita lihat
senyuman anak kita sendiri.
541
00:51:58,000 --> 00:51:59,291
Ibu Nita?
542
00:51:59,833 --> 00:52:01,750
"Ibu"?
543
00:52:01,833 --> 00:52:03,875
Ngga liat apa ini kumis?
544
00:52:03,958 --> 00:52:06,583
Main panggil "ibu" aja!
545
00:52:07,250 --> 00:52:08,291
Ada apa?
546
00:52:08,875 --> 00:52:10,500
Sate ayam.
547
00:52:10,583 --> 00:52:12,333
Siapa, Yang?
548
00:52:12,416 --> 00:52:13,958
Sate ayam!
549
00:52:14,041 --> 00:52:15,166
Mesen?
550
00:52:15,708 --> 00:52:17,583
Ngga, aku ngga pesen!
551
00:52:17,666 --> 00:52:19,416
Dia ngga mesen, Mas.
552
00:52:19,500 --> 00:52:20,958
Udah dibayar.
553
00:52:21,958 --> 00:52:24,208
Udah dibayar tuh, katanya.
554
00:52:24,291 --> 00:52:27,708
Beuh, penggemar mana lagi nih?
555
00:52:29,291 --> 00:52:30,416
Ya?
556
00:52:32,416 --> 00:52:33,416
Yaudah.
557
00:52:35,125 --> 00:52:37,125
Rezeki orang ganteng.
558
00:52:37,208 --> 00:52:38,833
- Makasih, Bang.
- Sama-sama.
559
00:53:09,791 --> 00:53:14,041
Polisi menangkap tiga pelaku
perdagangan organ tubuh di Jakarta.
560
00:53:14,125 --> 00:53:15,583
Enak loh! Kamu mau, Yang?
561
00:53:15,666 --> 00:53:17,625
- Suapin!
- Iya, iya, iya.
562
00:53:17,708 --> 00:53:20,125
…kerja sama dengan sejumlah rumah sakit.
563
00:53:20,208 --> 00:53:21,333
Tiga pelaku…
564
00:53:21,416 --> 00:53:23,250
- Ih, cepet!
- Iya, iya.
565
00:53:23,333 --> 00:53:27,125
Ditangkap polisi pada 17 Januari lalu
adalah DD, Y, dan H.
566
00:53:42,708 --> 00:53:48,583
Semua dijerat pasal 2 UU 2007
tentang perdagangan orang.
567
00:53:48,666 --> 00:53:53,541
Para korban mengaku terpaksa menjual
organ mereka karena tuntutan ekonomi.
568
00:53:53,625 --> 00:53:56,708
Satu ginjal dihargai
senilai tujuh juta rupiah.
569
00:53:56,791 --> 00:54:02,916
Praktik jual beli organ manusia ini
sudah dilakukan sejak tahun 2015
570
00:54:03,000 --> 00:54:06,166
dengan jumlah korban sebanyak 11 orang.
571
00:55:25,000 --> 00:55:27,083
Maaf, nomor yang…
572
00:55:35,583 --> 00:55:37,500
Anjing nih Nita!
573
00:55:47,416 --> 00:55:50,541
TAKSI
574
00:56:08,875 --> 00:56:10,666
Yak, makasih ya, Pak.
575
00:56:10,750 --> 00:56:12,500
- Ya, Pak, sama-sama.
- Pegang aja tipsnya, Pak.
576
00:56:12,583 --> 00:56:13,875
Makasih, Pak.
577
00:56:19,916 --> 00:56:20,958
Sialan.
578
00:56:40,750 --> 00:56:42,750
Kayak pengantin baru aja nih.
579
00:56:42,833 --> 00:56:46,166
Ya, biar suasananya baru.
580
00:56:48,666 --> 00:56:50,375
Foto yang ada akunya mana?
581
00:56:50,458 --> 00:56:53,333
- Udah ngga dianggep, ya?
- Ada.
582
00:56:53,416 --> 00:56:55,250
Ada di kamar Ibu.
583
00:56:58,000 --> 00:57:01,500
Aduh, bego.
584
00:57:16,583 --> 00:57:19,916
Saat kita kecil,
kalo luka kayak gini harus langsung sedot.
585
00:57:20,000 --> 00:57:21,625
Lukanya pasti berenti.
586
00:57:29,000 --> 00:57:30,291
Oke.
587
00:57:30,875 --> 00:57:32,250
Ayo.
588
00:57:37,541 --> 00:57:38,791
Lagi hamil toh?
589
00:57:40,666 --> 00:57:42,166
Yaudah, saya tinggal dulu, ya.
590
00:57:42,250 --> 00:57:44,375
Ini biarin aja, nanti saya yang beresin.
591
00:57:46,083 --> 00:57:48,583
Bapak sama Ibu
kenapa ngga bilang kalau ada tamu?
592
00:57:48,666 --> 00:57:49,500
Aku 'kan kaget.
593
00:57:49,583 --> 00:57:51,500
Namanya Wulan.
594
00:58:08,500 --> 00:58:10,666
Pintu anjing!
595
00:58:17,208 --> 00:58:22,166
MOBIL, TAKSI, MOTOR
596
00:58:23,208 --> 00:58:24,375
Anjing.
597
00:58:24,458 --> 00:58:26,333
Kamu kok pulang ngga bilang-bilang dulu?
598
00:58:26,416 --> 00:58:28,375
'Kan Bapak Ibu bisa jemput ke bandara.
599
00:58:29,041 --> 00:58:30,208
Tidak apa-apa, Bu.
600
00:58:30,291 --> 00:58:32,708
Bergas ngga mau ngerepotin Ibu dan Bapak.
601
00:58:32,791 --> 00:58:35,125
Bukan ngerepotin, Gas.
602
00:58:35,208 --> 00:58:38,291
Ini kewajiban orang tua.
603
00:58:38,375 --> 00:58:41,791
Kewajiban anak
adalah menyayangi orang tuanya juga.
604
00:58:43,166 --> 00:58:46,541
Kamu ini cuti apa gimana?
605
00:58:49,041 --> 00:58:50,125
Aku keluar!
606
00:58:51,291 --> 00:58:54,125
Ya, sudah sebulan lalu lah, Pak,
aku berenti bekerja.
607
00:58:55,208 --> 00:58:56,500
Kenapa?
608
00:58:58,416 --> 00:58:59,791
Gas.
609
00:58:59,875 --> 00:59:03,708
Kamu tuh setiap ditanya,
selalu bilangnya baik-baik aja.
610
00:59:03,791 --> 00:59:06,500
Kalau ada masalah,
ngomong dong sama orang tua.
611
00:59:06,583 --> 00:59:08,375
Siapa tau kita bisa bantu kamu.
612
00:59:08,458 --> 00:59:11,041
Bapakmu 'kan banyak sekali
kenalan-kenalannya.
613
00:59:11,125 --> 00:59:12,708
Bu.
614
00:59:15,750 --> 00:59:19,458
Bergas pulang itu karena Bergas ingin
melupakan kesialan Bergas di sana.
615
00:59:19,541 --> 00:59:21,000
Panjang ceritanya.
616
00:59:21,666 --> 00:59:24,000
Tapi kalo Bergas cerita,
ya percuma dong, sama aja bohong.
617
00:59:29,416 --> 00:59:30,458
Sial.
618
00:59:31,000 --> 00:59:32,291
Sial.
619
01:00:23,250 --> 01:00:25,833
Anjing! Miskin-miskin juga!
620
01:00:37,541 --> 01:00:38,750
Sial!
621
01:00:52,583 --> 01:00:55,083
Sialan! Berengsek!
622
01:00:55,166 --> 01:00:57,458
Sialan!
623
01:01:01,833 --> 01:01:03,541
Ini nih yang paling saya kangenin.
624
01:01:03,625 --> 01:01:04,708
Masakan Ibu.
625
01:01:05,875 --> 01:01:07,166
Terenak.
626
01:01:07,250 --> 01:01:08,666
Paling enak.
627
01:01:09,875 --> 01:01:11,791
Masakannya Bapak juga enak.
628
01:01:12,583 --> 01:01:14,166
Oh ya?
629
01:01:17,666 --> 01:01:19,291
Kita pernah ketemu nggak sih, Lan?
630
01:01:19,375 --> 01:01:23,125
Kamu itu, saudara dari Ibu,
atau dari Bapak?
631
01:01:23,208 --> 01:01:25,666
Wulannya biar makan dulu.
632
01:01:25,750 --> 01:01:27,041
Ya? Habisin, Sayang.
633
01:01:29,375 --> 01:01:30,458
- Gas?
- Iya.
634
01:01:31,041 --> 01:01:32,791
- Tadi kamu habis lari, ya?
- Iya.
635
01:01:32,875 --> 01:01:34,333
Berapa kilo?
636
01:01:34,416 --> 01:01:36,125
Waduh, nggak ngitung tuh, Pak.
637
01:01:36,208 --> 01:01:39,083
Ya, kira-kira seluas tanah Bapak ini aja,
berapa itu?
638
01:01:39,166 --> 01:01:42,333
Gede banget nih. Bergas itu
cuma pingin manjangin napas aja, Pak!
639
01:01:42,416 --> 01:01:44,416
Lan, sudah jalan-jalan belum
di sekitar sini?
640
01:01:44,500 --> 01:01:48,125
Wulan lagi hamil,
nggak boleh jalan terlalu jauh!
641
01:01:48,750 --> 01:01:50,583
- Gas.
- Iya?
642
01:01:50,666 --> 01:01:52,375
- Ayo
- Ke mana, Pak?
643
01:01:52,458 --> 01:01:53,833
Merokok.
644
01:01:53,916 --> 01:01:55,416
- Ayo.
- Pak?
645
01:01:55,500 --> 01:01:58,541
Ya, daripada dia ngumpet-ngumpet.
646
01:01:59,375 --> 01:02:02,083
Kalo ada aku 'kan bisa mengontrol.
647
01:02:02,708 --> 01:02:05,041
Kamu katanya mau memperpanjang napas?
648
01:02:05,125 --> 01:02:07,333
Satu saja. Ayolah.
649
01:02:07,416 --> 01:02:09,750
Rokok itu sangat mahal di Singapura.
650
01:02:09,833 --> 01:02:12,375
- Tidak apa-apa, Bu.
- Ayo.
651
01:02:23,083 --> 01:02:24,291
Udah, biar saya aja, Bu.
652
01:02:24,375 --> 01:02:26,208
Nggak usah, biar Ibu aja.
653
01:02:26,291 --> 01:02:28,000
Nggak apa-apa kok, Bu.
654
01:02:28,083 --> 01:02:30,875
Supaya Ibu bisa ngobrol sama anak Ibu.
655
01:02:33,375 --> 01:02:34,875
- Yaudah.
- Biar saya aja, ya.
656
01:02:34,958 --> 01:02:35,791
Oke.
657
01:03:18,000 --> 01:03:20,583
Anjing! pada naruh uang di mana sih?
658
01:03:41,208 --> 01:03:42,916
Tangan kamu kenapa?
659
01:03:43,000 --> 01:03:44,708
- Jatuh.
- Kok bisa?
660
01:03:44,791 --> 01:03:46,875
Ya, lagi apes aja.
661
01:03:46,958 --> 01:03:49,916
Duh, coba Ibu liat.
662
01:03:50,000 --> 01:03:52,500
Kamu ambil dulu
minyak aster itu di lemari.
663
01:04:03,375 --> 01:04:04,541
Di sebelahnya.
664
01:04:14,583 --> 01:04:15,916
Itu ngomong-ngomong,
665
01:04:16,000 --> 01:04:18,291
Wulan itu saudara dari mana sih, Bu?
666
01:04:20,416 --> 01:04:23,000
Ponakannya temennya Ibu.
667
01:04:23,083 --> 01:04:25,458
Kasihan nggak ada yang mengurus.
668
01:04:26,125 --> 01:04:30,583
Tapi Wulan di sini hanya
sementara aja sih, sampe lahiran.
669
01:04:32,500 --> 01:04:34,458
Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya?
670
01:04:35,416 --> 01:04:36,750
Kurang lebih lah.
671
01:04:36,833 --> 01:04:38,041
Anaknya apa kabar itu, ya?
672
01:04:39,541 --> 01:04:41,250
Udah gede mungkin sekarang ya, Bu?
673
01:04:42,166 --> 01:04:43,666
Ibu tahu kabarnya?
674
01:04:45,791 --> 01:04:47,208
Aduh, sakit, Bu!
675
01:04:48,666 --> 01:04:51,125
Maaf-maaf, kamu jangan bikin kaget Ibu.
676
01:04:51,208 --> 01:04:52,041
Bu!
677
01:04:53,708 --> 01:04:57,000
Naruh kopi di mana?
678
01:04:57,833 --> 01:04:59,041
Bapak,
679
01:04:59,125 --> 01:05:04,291
mangkanya kalo ambil barang itu
ditaruh lagi di tempatnya.
680
01:05:04,375 --> 01:05:06,833
'Kan jadi susah kalo begini.
681
01:05:06,916 --> 01:05:08,583
Yaudah, ntar Ibu lanjut.
682
01:05:09,791 --> 01:05:12,375
Ibu mau ke gudang dulu. Ayo, Pak, temenin.
683
01:05:12,458 --> 01:05:14,416
- Sebentar, ya, Gas.
- Iya.
684
01:05:15,458 --> 01:05:17,125
Laki-laki.
685
01:05:18,958 --> 01:05:20,666
Hidup!
686
01:05:20,750 --> 01:05:22,833
Kadang suka, kadang duka.
687
01:05:27,083 --> 01:05:28,416
Aduh.
688
01:05:36,958 --> 01:05:38,291
Bu!
689
01:05:39,041 --> 01:05:40,375
Udah mulai sakit nih!
690
01:05:42,166 --> 01:05:43,208
Ibu!
691
01:06:15,875 --> 01:06:16,750
Wulan.
692
01:06:17,666 --> 01:06:21,166
Kejadian ini bisa sampai
di telinga orang tua saya itu
693
01:06:21,250 --> 01:06:25,708
tergantung dari kejujuran kamu.
694
01:06:26,875 --> 01:06:29,750
Gua perlu uang untuk pergi dari sini.
695
01:06:31,625 --> 01:06:35,458
Kalo kamu butuh uang
kenapa kamu nggak bicara baik-baik?
696
01:06:42,208 --> 01:06:46,708
Uang segini itu tidak ada artinya
bagi orang tua saya.
697
01:06:47,500 --> 01:06:50,500
Seandainya lo tahu apa yang gua rasain,
698
01:06:51,666 --> 01:06:55,208
apa yang gua lihat
dan apa yang gua alamin di sini,
699
01:06:55,291 --> 01:07:00,208
lo bakal ngerti kenapa gua milih
pergi tanpa pamit sama orang tua lo.
700
01:07:00,958 --> 01:07:04,166
Kalo kamu emang pingin pergi dari sini,
701
01:07:06,291 --> 01:07:08,875
saran saya kamu bicara baik-baik
sama mereka.
702
01:07:14,000 --> 01:07:16,166
Saya anggap kejadian ini tidak ada.
703
01:07:20,708 --> 01:07:23,500
Gua denger obrolan lo sama Bu Eva tadi.
704
01:07:27,083 --> 01:07:28,541
Kamu menguping?
705
01:07:29,625 --> 01:07:31,666
Yang bohong sama lo itu ibu lo.
706
01:07:31,750 --> 01:07:33,208
Bukan gue!
707
01:07:33,291 --> 01:07:34,750
Maksud kamu apa?
708
01:07:36,916 --> 01:07:38,625
Cari tau aja sendiri!
709
01:07:39,708 --> 01:07:40,833
'Kan lo pinter.
710
01:07:41,833 --> 01:07:43,541
Tapi asal lo tau…
711
01:07:46,458 --> 01:07:48,333
semua yang gue lakuin,
712
01:07:49,958 --> 01:07:51,583
itu karena…
713
01:08:11,500 --> 01:08:12,791
Sial!
714
01:08:35,375 --> 01:08:36,791
Kopinya, Pak.
715
01:08:37,500 --> 01:08:38,666
Iya.
716
01:08:49,833 --> 01:08:51,125
Aku khawatir, Pak.
717
01:08:53,916 --> 01:08:56,333
Aku nggak mau Bergas tahu, Pak.
718
01:09:02,583 --> 01:09:04,958
Kepulangan Bergas
719
01:09:05,750 --> 01:09:07,208
di luar kuasa kita.
720
01:09:09,416 --> 01:09:11,750
Mungkin juga sudah takdirnya dia tahu.
721
01:09:11,833 --> 01:09:14,500
Tapi aku yakin Bergas nggak mau terima.
722
01:09:14,583 --> 01:09:17,666
Dia tidak harus terima,
723
01:09:17,750 --> 01:09:19,791
dia cuma harus bersyukur.
724
01:09:20,916 --> 01:09:22,416
Bu.
725
01:09:23,041 --> 01:09:25,958
Kita tidak akan hidup selamanya.
726
01:09:27,125 --> 01:09:28,958
Cepat atau lambat,
727
01:09:29,958 --> 01:09:32,333
dia harus lakuin ini semua sendiri.
728
01:09:44,666 --> 01:09:46,541
Itu sudah hampir selesai, ya, Pak?
729
01:09:54,750 --> 01:09:56,333
Tinggal memberi warna merah.
730
01:10:14,000 --> 01:10:15,375
Cantik, ya?
731
01:10:21,250 --> 01:10:23,541
- Bu?
- Iya.
732
01:10:23,625 --> 01:10:25,083
Kenapa, Sayang?
733
01:10:27,083 --> 01:10:29,166
Soal adopsi, Bu.
734
01:10:29,250 --> 01:10:30,375
Kenapa?
735
01:10:32,875 --> 01:10:34,791
Saya berubah pikiran.
736
01:10:37,458 --> 01:10:39,250
Kok mendadak, Sayang?
737
01:10:39,833 --> 01:10:43,250
Ibu dan Bapak sudah sangat baik sama saya,
738
01:10:45,208 --> 01:10:47,458
saya nggak mau merepotkan lebih jauh.
739
01:10:48,291 --> 01:10:50,083
Wulan.
740
01:10:50,583 --> 01:10:54,041
Kamu nggak merepotkan siapa-siapa, Sayang.
741
01:10:55,375 --> 01:10:58,916
Saya mau mencoba
merawat anak saya sendiri, Bu.
742
01:11:04,791 --> 01:11:06,333
Ya…
743
01:11:10,208 --> 01:11:13,083
Kalo kamu maunya seperti itu,
744
01:11:13,166 --> 01:11:14,666
Ibu nggak bisa paksa.
745
01:11:16,958 --> 01:11:19,541
Kamu datang ke sini baik-baik.
746
01:11:19,625 --> 01:11:22,000
Sekarang mau pergi juga baik-baik.
747
01:11:22,500 --> 01:11:24,458
Ya, walaupun berat,
748
01:11:25,916 --> 01:11:27,833
tapi Ibu hargain.
749
01:11:30,291 --> 01:11:31,750
Terima kasih, Bu.
750
01:11:32,333 --> 01:11:34,916
Tapi boleh nggak, Ibu minta
751
01:11:36,416 --> 01:11:39,708
sebentar lagi kamu tinggal di sini
752
01:11:39,791 --> 01:11:42,083
sampai kamu melahirkan?
753
01:11:42,958 --> 01:11:47,125
Ibu pingin sekali
lihat anak kamu, pasti lucu.
754
01:11:47,208 --> 01:11:48,125
Ya?
755
01:11:53,000 --> 01:11:55,250
Hanya sebentar aja.
756
01:12:00,791 --> 01:12:01,958
Iya.
757
01:12:03,375 --> 01:12:07,125
Dengarkan aku.
Kita sudah putus, sudah berakhir.
758
01:12:07,208 --> 01:12:09,500
Kau selingkuh dariku
dan aku tidak masalah.
759
01:12:09,583 --> 01:12:11,083
Aku baik-baik saja.
760
01:12:11,166 --> 01:12:12,833
Aku bahagia seperti ini.
761
01:12:12,916 --> 01:12:16,291
Aku cuma mau bilang maaf
dan terima kasih atas kenangan indahnya.
762
01:12:17,041 --> 01:12:18,125
Dah.
763
01:12:20,625 --> 01:12:21,833
Sial.
764
01:12:28,000 --> 01:12:31,125
Saya minta maaf karena masuk
ke kamar kamu tanpa izin.
765
01:12:32,250 --> 01:12:34,916
Saya kepikiran sama omongan kamu kemarin.
766
01:12:35,000 --> 01:12:37,375
Karena ini bukan pertama kalinya
saya merasa
767
01:12:37,458 --> 01:12:40,666
orang tua saya menyembunyikan
sesuatu kepada saya.
768
01:12:43,375 --> 01:12:44,958
Kasih tahu saya.
769
01:12:45,833 --> 01:12:47,666
Siapa kamu sebenarnya?
770
01:12:48,250 --> 01:12:51,583
Bagaimana kamu kenal sama orang tua saya.
771
01:12:54,583 --> 01:12:56,458
Gua bukan siapa-siapa.
772
01:12:57,041 --> 01:12:59,208
Gua kenal orang tua lo dari grup FB.
773
01:13:00,000 --> 01:13:02,416
FB?
774
01:13:05,333 --> 01:13:06,625
Maksudmu Facebook?
775
01:13:06,708 --> 01:13:07,875
Iya.
776
01:13:07,958 --> 01:13:09,083
Serius?
777
01:13:09,666 --> 01:13:10,875
Iya.
778
01:13:11,458 --> 01:13:14,083
Sial! Nyokap punya Facebook.
779
01:13:14,166 --> 01:13:15,750
Emangnya kenapa?
780
01:13:17,208 --> 01:13:19,208
Nggak ada yang harus gua khawatirin, 'kan?
781
01:13:21,333 --> 01:13:23,041
- Hei!
- Hei!
782
01:13:23,125 --> 01:13:24,708
Tunggu, biar aku berpikir dulu.
783
01:13:24,791 --> 01:13:26,250
Ingat.
784
01:13:30,416 --> 01:13:31,916
Apa pun itu,
785
01:13:32,000 --> 01:13:34,500
aku janji akan menjagamu, oke?
786
01:13:36,791 --> 01:13:38,833
Jangan bahasa Inggris, Anjing!
787
01:13:40,666 --> 01:13:41,750
Aman.
788
01:14:09,250 --> 01:14:11,416
KENANGAN
789
01:15:24,208 --> 01:15:25,458
Lagi hamil toh?
790
01:15:26,083 --> 01:15:30,500
Tapi Wulan di sini hanya
sementara aja sih, sampe lahiran.
791
01:15:30,583 --> 01:15:33,625
Seperti Mbok Sumiyati dulu gitu, ya?
Anaknya apa kabar itu, ya?
792
01:15:43,583 --> 01:15:46,541
Ada kebakaran, ada kebakaran.
793
01:15:46,625 --> 01:15:50,333
Tenang, ada Superman datang,
tinggal ditiup!
794
01:15:50,416 --> 01:15:52,125
Ditiup apinya padam.
795
01:15:52,208 --> 01:15:55,000
Mas Bergas, pohonnya jangan dirusak.
796
01:15:55,083 --> 01:15:56,916
Nggak dirusak kok.
797
01:15:57,000 --> 01:15:58,958
Mau kutulis namaku.
798
01:16:02,625 --> 01:16:06,833
Oh ya, Mbok Sum, kalo misal anaknya
udah lahir, mau dikasih nama siapa?
799
01:16:07,750 --> 01:16:10,583
Kalo anak Mbok Sum udah lahir,
800
01:16:10,666 --> 01:16:13,708
mau Mbok Sum kasih nama Bergas.
801
01:16:15,541 --> 01:16:18,000
Yuk, pulang yuk, nanti Ibu nyari.
802
01:16:18,083 --> 01:16:20,083
- Sini pisaunya.
- Oke.
803
01:16:20,833 --> 01:16:23,000
Saat saya ulang tahun ke-10,
804
01:16:23,666 --> 01:16:25,291
ada pembantu nyokap,
805
01:16:25,375 --> 01:16:26,666
Mbok Sum,
806
01:16:28,208 --> 01:16:29,875
lagi hamil.
807
01:16:29,958 --> 01:16:32,791
Sepuluh tahun yang lalu,
saat saya ulang tahun ke-20,
808
01:16:32,875 --> 01:16:36,125
ada saudara dari bokap, Vina,
lagi hamil juga.
809
01:16:36,750 --> 01:16:40,208
Sekali-dua kali saya pikir itu kebetulan.
810
01:16:42,791 --> 01:16:44,541
Besok saya 30.
811
01:16:48,041 --> 01:16:50,291
Orang hamil itu…
812
01:16:55,666 --> 01:16:57,416
Orang hamil itu untuk apa?
813
01:17:00,125 --> 01:17:02,041
Trus sekarang mereka ke mana?
814
01:17:09,125 --> 01:17:09,958
KENANGAN
815
01:17:19,875 --> 01:17:22,875
Selama ini gue juga udah ngerasa
ada yang aneh.
816
01:17:25,583 --> 01:17:27,125
Oke.
817
01:17:28,583 --> 01:17:29,666
Nanti malam ikut saya.
818
01:17:30,958 --> 01:17:32,416
Mau ke mana?
819
01:17:33,875 --> 01:17:37,208
Ikut aja. Gua takut gelap.
820
01:17:56,083 --> 01:17:57,625
Ini tempat apa, Gas?
821
01:17:58,166 --> 01:17:59,541
Gudangnya Bapak.
822
01:18:01,750 --> 01:18:03,750
Bentar, ya, gua ambil kuncinya dulu.
823
01:18:57,041 --> 01:18:58,333
Lan!
824
01:18:59,000 --> 01:19:00,166
Coba cek deh.
825
01:19:09,875 --> 01:19:11,083
- Gas.
- Iya?
826
01:19:11,166 --> 01:19:12,291
- Gas.
- Apa?
827
01:19:12,916 --> 01:19:14,166
Ada orang!
828
01:19:30,791 --> 01:19:32,625
- Bergas.
- Iya?
829
01:19:33,250 --> 01:19:35,291
Kursi rodanya masih di depan.
830
01:19:36,666 --> 01:19:38,250
Sial!
831
01:19:38,333 --> 01:19:39,875
Gua pikir lo pinter.
832
01:19:41,208 --> 01:19:42,333
Sial!
833
01:19:49,916 --> 01:19:50,958
Mana Wulan?
834
01:19:52,875 --> 01:19:54,250
Bergas sendiri, Pak.
835
01:19:55,750 --> 01:19:57,041
Pulang.
836
01:20:00,625 --> 01:20:05,333
Sejak kapan Bergas berani
keluar malam sendirian, hah?
837
01:20:20,458 --> 01:20:22,541
Ngapain kalian di luar malam-malam?
838
01:20:25,666 --> 01:20:27,166
Kami ingin…
839
01:20:27,250 --> 01:20:28,875
Saya yang…
840
01:20:29,750 --> 01:20:32,875
ngajak Bergas keluar, Pak.
841
01:20:32,958 --> 01:20:35,541
Iya. Iya, Pak.
842
01:20:37,875 --> 01:20:39,541
Karena…
843
01:20:40,833 --> 01:20:42,666
sudah lama.
844
01:20:44,416 --> 01:20:46,416
Jadi, saya ngajak…
845
01:20:47,833 --> 01:20:49,833
Bergas keluar untuk…
846
01:20:51,083 --> 01:20:52,500
begituan.
847
01:21:13,583 --> 01:21:16,333
Yaudah, sekarang kalian
masuk kamar masing-masing.
848
01:21:17,541 --> 01:21:18,875
Istirahat.
849
01:21:20,916 --> 01:21:23,250
Jangan kecewakan Ibu lagi.
850
01:23:21,166 --> 01:23:23,416
Rumah ini itu ga ada kuncinya atau apa…
851
01:23:26,000 --> 01:23:27,291
Lu percaya, 'kan sama gua?
852
01:23:27,375 --> 01:23:30,500
Terakhir kali gua percaya sama laki sih…
853
01:23:32,916 --> 01:23:34,416
Oke. Lu dengerin gua.
854
01:23:34,500 --> 01:23:36,958
Lu harus pergi dari sini sekarang. Ayo!
855
01:23:37,041 --> 01:23:40,291
- Ada apa, Gas?
- Nanti gua jelasin.
856
01:23:57,583 --> 01:23:58,875
Sial!
857
01:24:00,750 --> 01:24:03,791
Ini harusnya
ada tombol rahasianya ini. Ayo.
858
01:24:04,500 --> 01:24:06,833
Benar juga, masuk akal.
859
01:24:08,833 --> 01:24:10,083
Sial.
860
01:24:15,416 --> 01:24:17,208
- Pak! Bapak!
- Iya?
861
01:24:17,833 --> 01:24:19,125
Kenapa sih ini?
862
01:24:21,750 --> 01:24:26,083
Gas! Apa pun alasan lo ini,
kayaknya lo harus cepet.
863
01:24:46,416 --> 01:24:47,458
Bergas!
864
01:24:48,833 --> 01:24:50,583
- Gas, hati-hati, Gas!
- Pegangan.
865
01:25:17,125 --> 01:25:20,041
Maaf, kamu gak apa-apa, 'kan?
866
01:25:20,583 --> 01:25:22,416
Ayo, Lan!
867
01:25:24,333 --> 01:25:25,708
Berhenti.
868
01:25:25,791 --> 01:25:26,875
Ayo, Lan!
869
01:25:28,416 --> 01:25:29,500
Aku capek.
870
01:25:31,458 --> 01:25:34,083
- Lanjut jalan.
- Aku capek.
871
01:25:51,541 --> 01:25:52,916
Sudah cukup istirahatnya, Lan.
872
01:25:54,583 --> 01:25:55,958
Jelasin dulu!
873
01:25:57,250 --> 01:25:58,666
Ada apa?
874
01:26:00,291 --> 01:26:02,541
Gua udah liat semua
apa yang orang tua gue lakuin.
875
01:26:02,625 --> 01:26:05,291
Tapi gua nggak bisa cerita sekarang.
Kita harus cari tempat aman.
876
01:26:05,375 --> 01:26:06,500
Jelasin!
877
01:26:10,125 --> 01:26:14,791
Orang-orang hamil itu, elu,
itu adalah tumbal buat gua, Lan!
878
01:26:14,875 --> 01:26:16,041
Tumbal!
879
01:26:17,541 --> 01:26:18,833
Tumbal buat apa?
880
01:26:23,333 --> 01:26:24,416
Coba lo baca ini.
881
01:26:28,958 --> 01:26:30,125
Hah, demi apa?
882
01:26:48,458 --> 01:26:49,583
Gas!
883
01:27:04,791 --> 01:27:06,416
Gimana kabarnya keluargamu?
884
01:27:06,500 --> 01:27:07,791
Baik kok.
885
01:27:07,875 --> 01:27:09,791
Kebetulan minggu lalu,
886
01:27:09,875 --> 01:27:13,625
anak sulungku baru saja wisuda S2 Hukum
887
01:27:15,833 --> 01:27:17,500
- Hukum?
- Iya.
888
01:27:19,166 --> 01:27:20,791
Anak keduaku
889
01:27:20,875 --> 01:27:23,875
baru menulis skripsi S1 Filsafatnya.
890
01:27:25,500 --> 01:27:27,291
Bangga aku.
891
01:27:27,375 --> 01:27:29,583
Mereka berdua bisa
menyelesaikan pendidikannya.
892
01:27:29,666 --> 01:27:32,416
Tinggal tunggu
gimana yang bungsu ini nantinya.
893
01:27:35,041 --> 01:27:36,333
Lah, kamu gimana?
894
01:27:39,458 --> 01:27:41,166
Aku cuma baru kepikiran.
895
01:27:42,541 --> 01:27:46,625
Kalau nanti aku meninggal dunia,
yang mau ngurusin Bergas siapa?
896
01:27:46,708 --> 01:27:47,916
Halah!
897
01:27:48,750 --> 01:27:50,958
Enggak usah mikir kejauhan.
898
01:27:51,041 --> 01:27:52,375
Gampang nanti.
899
01:27:52,458 --> 01:27:53,541
Masih ada aku.
900
01:27:54,416 --> 01:27:56,583
Nanti aku beresin semua.
901
01:27:56,666 --> 01:27:58,166
Lha iya.
902
01:27:58,750 --> 01:28:01,416
Kalau aku mati duluan.
903
01:28:01,500 --> 01:28:02,791
Kalau kamu yang mati duluan gimana?
904
01:28:03,458 --> 01:28:05,291
- Gimana?
- Anjing!
905
01:28:42,375 --> 01:28:44,375
Dunia luar itu seperti apa sih, Pak?
906
01:28:44,875 --> 01:28:46,916
Luas
907
01:28:47,000 --> 01:28:48,791
dan penuh dengan misteri.
908
01:28:58,875 --> 01:29:02,333
Coba. Kamu 'kan ngerokok?
909
01:29:03,083 --> 01:29:07,125
Sejak dulu Bapak paling suka
910
01:29:07,625 --> 01:29:10,125
saat kita merokok bersama.
911
01:29:10,708 --> 01:29:15,625
Momen yang bikin Bapak bahagia
912
01:29:35,916 --> 01:29:37,500
Dari dulu,
913
01:29:39,208 --> 01:29:41,666
Bapak paling tidak suka
914
01:29:43,333 --> 01:29:45,708
kalo kamu bikin ibumu khawatir.
915
01:29:50,916 --> 01:29:52,458
Bergas.
916
01:29:53,291 --> 01:29:55,250
Bapak harap kamu ngerti.
917
01:29:57,166 --> 01:29:58,750
Kalo bapak dan ibumu,
918
01:29:59,708 --> 01:30:04,041
rela melakukan dosa apa pun di dunia ini…
919
01:30:12,208 --> 01:30:13,791
buat kamu.
920
01:30:17,333 --> 01:30:23,750
Bagaimana kamu bisa
melanjutkan hidupmu selama ini?
921
01:30:27,708 --> 01:30:30,041
Setiap 10 tahun,
922
01:30:32,916 --> 01:30:36,166
musibah selalu datang merenggut nyawamu.
923
01:30:38,500 --> 01:30:41,000
Kamu pikir itu kebetulan?
924
01:30:43,750 --> 01:30:46,583
Kodrat hari lahirmu
925
01:30:47,416 --> 01:30:49,416
sudah begitu, Nak.
926
01:30:50,166 --> 01:30:51,750
Ikut senang ya, Gus.
927
01:30:51,833 --> 01:30:53,291
Makasih.
928
01:30:53,375 --> 01:30:54,583
Lahirnya kapan, Gus?
929
01:30:55,083 --> 01:30:57,750
Ya, pokoknya sudah tepat sebulan.
930
01:30:57,833 --> 01:31:01,166
Nah itu, dibantu temenmu yang cantik itu.
931
01:31:01,875 --> 01:31:04,625
Jadi, kamu yang bantu melahirkan?
932
01:31:04,708 --> 01:31:07,291
Jangan senyum gitu.
933
01:31:07,375 --> 01:31:10,125
Peletnya ampuh lho ini!
934
01:31:10,208 --> 01:31:13,166
Gak usah dipercaya!
935
01:31:13,250 --> 01:31:14,500
Hari apa lahirnya?
936
01:31:15,208 --> 01:31:19,416
Rebo Wekasan.
937
01:31:20,875 --> 01:31:24,958
Hari sial dari segala hari sial.
938
01:31:27,541 --> 01:31:30,625
Semua orang melakukan tolak bala.
939
01:31:31,750 --> 01:31:33,500
Kamu lahir,
940
01:31:35,166 --> 01:31:37,625
di hari terkutuk itu.
941
01:31:41,000 --> 01:31:42,333
Kata orang,
942
01:31:43,291 --> 01:31:46,375
kamu gak akan lebih dari 10 tahun.
943
01:31:49,958 --> 01:31:51,750
Awalnya bapak tidak percaya,
944
01:31:53,750 --> 01:31:57,250
di zaman seperti ini
siapa yang percaya hari sial?
945
01:32:01,416 --> 01:32:03,458
Tapi kenyataan,
946
01:32:05,000 --> 01:32:07,083
sepuluh tahun kemudian…
947
01:32:10,750 --> 01:32:12,125
kamu jatuh sakit.
948
01:32:12,958 --> 01:32:15,166
Terbang.
949
01:32:16,958 --> 01:32:18,708
Astaga, Mas Bergas!
950
01:32:18,791 --> 01:32:20,625
Mas bangun, Mas! Tolong!
951
01:32:20,708 --> 01:32:23,958
Berbagai metode pengobatan
sudah kita lakukan,
952
01:32:24,041 --> 01:32:27,291
tapi belum menunjukkan
hasil yang berarti sama sekali, Pak.
953
01:32:28,375 --> 01:32:32,125
Penyakit yang menyerangmu itu
yang membuat Bapak percaya
954
01:32:32,791 --> 01:32:37,583
hal yang menurut
pemikiran modern takhayul.
955
01:32:45,666 --> 01:32:48,750
Umurmu hanya bisa dipanjangkan
dengan satu cara.
956
01:32:49,583 --> 01:32:53,875
Ritual tolak bala Rebo Wekasan.
957
01:34:41,958 --> 01:34:47,916
Jauhkan dari segala petaka
yang datang dan pergi
958
01:34:48,000 --> 01:34:51,125
serta segala musibah.
959
01:34:52,125 --> 01:34:58,916
Datang setiap sepuluh tahun
pada Rabu Pungkasan di bulan Safar.
960
01:35:00,833 --> 01:35:04,291
Kuserahkan kepada ragaku
yang tidak mengerti
961
01:35:04,375 --> 01:35:08,375
supaya bisa menghadapi semua itu.
962
01:35:24,583 --> 01:35:26,875
Untuk anak,
963
01:35:26,958 --> 01:35:28,958
jangan ragu-ragu!
964
01:35:32,416 --> 01:35:34,500
Ramalan dokter itu meleset!
965
01:35:36,416 --> 01:35:38,583
Mukamu tiba-tiba sehat,
966
01:35:40,083 --> 01:35:42,458
seperti tidak terjadi apa-apa.
967
01:36:00,333 --> 01:36:03,833
Pak!
968
01:36:07,708 --> 01:36:08,541
Sakit!
969
01:36:09,666 --> 01:36:12,166
Momen itu selalu ada,
970
01:36:12,250 --> 01:36:14,333
dengan kesialan-kesialan kecil!
971
01:36:14,416 --> 01:36:18,250
Jadi, Mbak Vina, sudah merasa cocok ya
dengan orang tua asuh yang sekarang?
972
01:36:18,333 --> 01:36:19,625
Iya.
973
01:36:20,750 --> 01:36:22,375
Oke, baik, Mbak Vina, kalo begitu,
974
01:36:22,458 --> 01:36:24,875
data pencarian orang tua asuhnya
bisa kami tutup?
975
01:36:24,958 --> 01:36:27,291
Iya, bisa!
976
01:36:27,875 --> 01:36:29,916
Terima kasih, Mbak Vina.
977
01:36:54,500 --> 01:36:57,916
Bapak 'kan melakukan ini semua
untuk mitos, Pak.
978
01:36:58,708 --> 01:36:59,833
Untuk mitos!
979
01:37:01,125 --> 01:37:02,333
Mitos, Pak!
980
01:37:06,125 --> 01:37:07,416
Bergas.
981
01:37:09,125 --> 01:37:10,875
Bapak sudah mencari.
982
01:37:12,916 --> 01:37:15,333
Bukan mitos, Bergas!
983
01:37:26,833 --> 01:37:32,000
Kamu boleh sekolah setinggi yang kamu mau,
984
01:37:33,833 --> 01:37:36,500
tapi jangan lupakan akar.
985
01:37:40,375 --> 01:37:44,125
Tugasmu sebagai anak hanya berbakti,
986
01:37:44,791 --> 01:37:46,875
biar kami yang berkorban untuk kamu!
987
01:37:52,000 --> 01:37:54,875
Biarkan kami
yang menanggung semua dosanya.
988
01:38:01,958 --> 01:38:02,875
Bu!
989
01:38:15,291 --> 01:38:16,500
Bu.
990
01:38:17,708 --> 01:38:21,833
Ini hanya mitos, Bu, hanya mitos.
Ibu percaya sama mitos, Bu?
991
01:38:21,916 --> 01:38:23,666
Ibu dengerin Bergas, Bu.
992
01:38:23,750 --> 01:38:26,333
Bergas anak Ibu.
993
01:38:27,583 --> 01:38:31,750
- Ibu sayang sama Bergas.
- Dengerin Bergas dulu, Bu!
994
01:38:31,833 --> 01:38:33,708
Dengerin Bergas!
995
01:38:33,791 --> 01:38:35,000
Bergas.
996
01:38:41,458 --> 01:38:42,666
Ibu.
997
01:38:42,750 --> 01:38:44,833
- Bergas lihat Ibu.
- Ibu!
998
01:38:44,916 --> 01:38:46,291
Bergas lihat Ibu.
999
01:38:46,375 --> 01:38:47,583
Lihat Ibu.
1000
01:40:21,166 --> 01:40:23,958
Tenang.
1001
01:40:24,041 --> 01:40:26,750
Tidak masalah.
1002
01:40:29,916 --> 01:40:33,500
Tarik napas yang panjang. Ayo.
1003
01:40:44,833 --> 01:40:48,958
Sedikit lagi.
1004
01:40:50,583 --> 01:40:52,791
Tinggal sedikit lagi.
1005
01:40:53,958 --> 01:40:56,458
Sedikit lagi.
1006
01:41:04,458 --> 01:41:05,708
Bayinya, Bu.
1007
01:41:09,583 --> 01:41:10,916
Sial.
1008
01:42:07,583 --> 01:42:08,583
Mana Wulan?
1009
01:42:12,791 --> 01:42:14,291
Kamu harus bersyukur,
1010
01:42:15,458 --> 01:42:17,625
ibu bapakmu sayang sama kamu.
1011
01:42:49,208 --> 01:42:50,416
Setop!
1012
01:43:04,083 --> 01:43:05,625
Nak, jangan, Nak!
1013
01:43:06,291 --> 01:43:07,291
Bergas.
1014
01:43:08,208 --> 01:43:09,458
Jangan ada yang bergerak.
1015
01:43:17,458 --> 01:43:20,291
Bergas, ini semua untuk hidup kamu, Nak.
1016
01:43:20,375 --> 01:43:22,083
Ibu sayang kamu, Nak!
1017
01:43:23,708 --> 01:43:24,791
Tolong, Nak!
1018
01:43:33,958 --> 01:43:35,083
Nak.
1019
01:43:35,166 --> 01:43:36,375
Tolong jangan, Nak.
1020
01:43:38,583 --> 01:43:41,083
Tolong serahkan anak itu ke Bergas, Bu.
1021
01:43:41,166 --> 01:43:43,708
Ini semua untuk hidup kamu, Nak.
1022
01:43:43,791 --> 01:43:46,875
Bu, tolong serahkan anak itu
ke Bergas, Bu.
1023
01:43:46,958 --> 01:43:50,166
Bu, tolongin Bergas sekali ini aja, Bu.
Tolong, Bu.
1024
01:43:50,250 --> 01:43:52,125
Serahkan anak itu ke Wulan, Bu.
1025
01:43:52,208 --> 01:43:55,000
Wulan adalah ibunya, bukan Ibu.
1026
01:43:55,583 --> 01:43:58,458
Bergas sekali ini aja,
Bergas minta tolong sama Ibu.
1027
01:43:59,541 --> 01:44:01,166
Pak, tolong, Pak!
1028
01:44:07,250 --> 01:44:08,625
Bergas.
1029
01:44:10,291 --> 01:44:12,375
Bawa bayinya.
1030
01:44:13,083 --> 01:44:14,458
Jangan ada yang bergerak.
1031
01:44:17,541 --> 01:44:23,250
Gas, tolong sekali ini
Bergas dengerin Ibu ya, Nak.
1032
01:44:23,333 --> 01:44:25,166
Bergas minta maaf sama Ibu.
1033
01:44:25,250 --> 01:44:27,250
Bergas minta maaf sama Bapak.
1034
01:44:27,750 --> 01:44:31,500
Selama ini Bergas
sudah membebani Bapak Ibu.
1035
01:44:31,583 --> 01:44:34,166
Gak, Nak, Ibu sayang kamu.
1036
01:44:34,250 --> 01:44:37,416
Bergas juga sayang sama Ibu.
Bergas minta maaf.
1037
01:44:38,000 --> 01:44:42,666
Bergas gak mau hidup, kalo ada orang
yang mati demi Bergas. Bergas gak mau.
1038
01:44:43,375 --> 01:44:44,958
Izinkan Bergas pergi.
1039
01:44:45,041 --> 01:44:47,666
Bergas hanya ingin Ibu dan Bapak bahagia.
1040
01:44:48,750 --> 01:44:52,875
Biarin Bergas pergi.
1041
01:44:52,958 --> 01:44:54,500
Nak.
1042
01:44:54,583 --> 01:44:56,458
Jangan.
1043
01:44:57,875 --> 01:45:00,333
Tolong lepasin Bergas, Bu.
1044
01:45:00,416 --> 01:45:03,250
- Ibu sayang Bergas.
- Bergas juga sayang sama Ibu.
1045
01:45:03,333 --> 01:45:07,333
Bergas sayang sama Bapak.
Bergas minta tolong, izinkan Bergas Pergi.
1046
01:45:07,833 --> 01:45:12,083
Ini bakti Bergas sebagai seorang anak
kepada Ibu dan Bapak.
1047
01:45:13,875 --> 01:45:15,833
- Bergas.
- Lepasin Bergas, Bu.
1048
01:45:20,750 --> 01:45:21,875
Bergas!
1049
01:45:24,041 --> 01:45:28,125
Gas, inget, Gas, inget!
1050
01:45:53,291 --> 01:45:55,750
Bergas, liat Ibu, Nak.
1051
01:45:55,833 --> 01:45:57,958
Bergas, jalan!
1052
01:45:58,833 --> 01:46:02,375
- Bergas, jalan!
- Bergas, liat Ibu!
1053
01:46:02,458 --> 01:46:04,500
Bergas, jalan.
1054
01:46:05,500 --> 01:46:08,083
Bergas sayang Ibu.
1055
01:46:08,708 --> 01:46:10,583
- Bergas, jalan!
- Nak, liat Ibu!
1056
01:46:10,666 --> 01:46:12,416
- Nak!
- Bergas, ayo!
1057
01:46:15,166 --> 01:46:17,166
Bergas, ayo!
1058
01:48:23,416 --> 01:48:24,541
Minum dulu.
1059
01:48:24,625 --> 01:48:26,166
Makasih, ya.
1060
01:48:33,375 --> 01:48:35,833
Abis ini kita cari klinik
atau rumah sakit, ya.
1061
01:48:52,208 --> 01:48:56,291
Ini lagu dari Bapak untuk Ibu,
saat mereka pertama kali bertemu.
1062
01:49:22,666 --> 01:49:24,333
Ini bayarnya gimana?
1063
01:49:42,791 --> 01:49:44,500
Ini ada.
1064
01:50:56,833 --> 01:50:59,458
Kapan aku boleh main di luar, Bu?
1065
01:51:06,625 --> 01:51:08,416
Tunggu, ya.