1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,166 --> 00:00:38,666 안녕하세요 난 아긍이라고 합니다 4 00:00:38,750 --> 00:00:41,000 이제 막 64살이 됐죠 5 00:00:41,791 --> 00:00:44,666 난 평범한 사람입니다 6 00:00:45,958 --> 00:00:47,208 특별할 게 하나도 없죠 7 00:00:48,916 --> 00:00:51,125 전통 의식이 왜 중요한가요? 8 00:00:51,208 --> 00:00:54,750 살면서 마주하는 해로운 기운을 9 00:00:54,833 --> 00:00:56,375 막을 수 있으니까요 10 00:00:56,958 --> 00:01:00,333 그 해로운 기운은 흑마술이나 11 00:01:00,416 --> 00:01:04,083 악운에서 비롯됩니다 12 00:01:04,166 --> 00:01:06,250 좋은 예가 있죠 13 00:01:06,333 --> 00:01:07,708 '워카산 수요일' 14 00:01:07,791 --> 00:01:12,416 '워카산 수요일'이라고요? 그게 뭡니까? 15 00:01:12,500 --> 00:01:14,583 그날에 아기가 태어나면 16 00:01:14,666 --> 00:01:16,208 의식을 진행해야 합니다 17 00:01:17,375 --> 00:01:20,250 '수크르토'를 끊어야 하거든요 18 00:01:20,333 --> 00:01:21,833 '수크르토'는 뭘까요? 19 00:01:21,916 --> 00:01:25,333 그 아기가 가져오는 악운입니다 20 00:01:25,416 --> 00:01:27,625 태어나는 날 '수크르토'를 끊어야 21 00:01:27,708 --> 00:01:29,541 행복하게 살 수 있죠 22 00:01:30,208 --> 00:01:32,041 그날의 악운을 막으려면 23 00:01:32,125 --> 00:01:35,083 어떻게 해야 합니까? 24 00:01:35,166 --> 00:01:38,333 나만의 방식이 있죠 25 00:01:50,208 --> 00:01:52,166 여기 보시다시피 26 00:01:52,875 --> 00:01:55,875 태아가 문제없이 크고 있습니다 27 00:01:56,458 --> 00:01:57,541 건강도 이상 없네요 28 00:01:57,625 --> 00:02:01,625 축하합니다 남편분이 좋아하시겠어요 29 00:02:01,708 --> 00:02:03,625 돈은 어떻게 내죠? 30 00:02:03,708 --> 00:02:05,333 현금으로 주시면 됩니다 31 00:02:05,416 --> 00:02:07,208 여긴 국가 보험이 안 되거든요 32 00:02:10,833 --> 00:02:17,833 "어미" 33 00:02:21,541 --> 00:02:22,833 16주 됐어 34 00:02:25,958 --> 00:02:26,791 그래 35 00:02:27,500 --> 00:02:28,416 '그래'? 36 00:02:29,750 --> 00:02:31,000 더 할 말 없어? 37 00:02:31,083 --> 00:02:33,333 무슨 말을 해야 하는데? 38 00:02:35,041 --> 00:02:36,416 이거 낳을 생각 아니지? 39 00:02:38,375 --> 00:02:39,708 '이거'라니? 40 00:02:42,041 --> 00:02:43,375 나쁜 자식! 41 00:02:46,083 --> 00:02:49,125 좋다고 나랑 잘 때는 언제고 42 00:02:50,041 --> 00:02:52,875 임신하니까 남 일처럼 말해? 43 00:03:06,791 --> 00:03:07,916 개자식 44 00:03:09,541 --> 00:03:11,375 낙태하고 싶으면 45 00:03:11,458 --> 00:03:12,625 도와줄게 46 00:03:13,125 --> 00:03:14,666 병원을 찾아보자 47 00:03:15,958 --> 00:03:18,250 하지만 낳을 거면 혼자 알아서 해 48 00:03:18,333 --> 00:03:23,166 고작 이런 일로 인생 발목 잡히기 싫거든 49 00:03:26,083 --> 00:03:27,833 돈은 줄게 50 00:03:46,083 --> 00:03:46,916 사모님들! 51 00:03:47,000 --> 00:03:49,833 결혼 생활에 낙이 없죠? 52 00:03:50,625 --> 00:03:54,208 남편분들을 불끈불끈하게 할 약이 있습니다 53 00:03:54,291 --> 00:03:56,458 피임 기구도 있습니다 54 00:03:56,541 --> 00:03:58,791 입에 털 묻었다 55 00:03:58,875 --> 00:04:00,125 시끄러워 56 00:04:00,208 --> 00:04:03,750 망고부터 람부탄까지 다양한 과일이 57 00:04:03,833 --> 00:04:05,500 - 갖다 놔 - 준비돼 있어요 58 00:04:05,583 --> 00:04:08,208 - 사 주세요 - 아이들을 위한 제품들도요 59 00:04:08,291 --> 00:04:10,166 - 갖다 놓으라니까 - 연유는 물론이고… 60 00:04:10,250 --> 00:04:12,958 - 먹고 싶어요 - 안 돼 61 00:04:13,041 --> 00:04:17,000 분유도 있으니 확인해 보세요 62 00:04:17,083 --> 00:04:19,708 - 왜 저래? - 없는 게 없습니다 63 00:04:19,791 --> 00:04:23,875 사모님들 저렴한 가격으로 모십니다 64 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 아이들 건강에 딱 좋은 우유 65 00:04:26,166 --> 00:04:28,416 오늘 구매해 가세요 66 00:04:28,500 --> 00:04:29,875 - 왜 그래? - 말 걸지 마 67 00:04:30,583 --> 00:04:35,333 반텐에서 직송한 맛있는 꿀도 있습니다 68 00:04:46,583 --> 00:04:48,666 당신이 애를 신경 쓰기는 했어? 69 00:04:49,250 --> 00:04:52,125 울란이 밥이라도 한 번 사 줬냐고! 70 00:04:52,208 --> 00:04:55,041 - 내가 다 먹여 키웠잖아! - 시끄러워! 71 00:04:55,125 --> 00:04:56,875 처자식 먹여 살리려고 72 00:04:56,958 --> 00:04:59,375 밤낮으로 고생하고 돌아온 남편한테 73 00:04:59,458 --> 00:05:01,458 그따위로 말해? 74 00:05:01,541 --> 00:05:04,416 이 배은망덕한 여편네를 봤나! 75 00:05:04,500 --> 00:05:06,750 고마워할 게 있어야 고마워하지! 76 00:05:13,666 --> 00:05:14,708 시끄럽다니까! 77 00:05:15,708 --> 00:05:17,375 뼈 빠지게 일하고 왔더니 78 00:05:17,916 --> 00:05:20,166 고마운 줄도 모르고! 79 00:05:20,250 --> 00:05:21,291 울란 80 00:05:22,708 --> 00:05:24,000 헤루가 뭐래? 81 00:05:25,416 --> 00:05:28,333 그 쓰레기 반응이야 뻔하지 82 00:05:31,666 --> 00:05:34,208 내가 뭐랬어? 사람을 너무 쉽게 믿으면 안 돼 83 00:05:34,291 --> 00:05:36,375 설교하고 싶으면 사원에나 가서 해 84 00:05:36,958 --> 00:05:38,750 이년이 뭐래? 85 00:05:38,833 --> 00:05:41,666 설교가 아니라 안타까워서 그러지 86 00:05:41,750 --> 00:05:44,375 풀이 죽어 있으니까 나까지 마음이 안 좋아 87 00:05:46,666 --> 00:05:47,541 잊어버려 88 00:05:47,625 --> 00:05:49,916 그런 인간한테 시간 낭비하지 말고 89 00:05:51,166 --> 00:05:53,250 아기를 어떡할지나 생각해 90 00:05:53,333 --> 00:05:55,250 이게 뭐야? 91 00:05:55,333 --> 00:06:00,250 예쁜 아가씨들이 어디 갔나 했더니 여기 있었군 92 00:06:00,333 --> 00:06:02,166 나도 초대해주면 안 될까? 93 00:06:07,083 --> 00:06:08,250 죄송합니다 94 00:06:13,000 --> 00:06:15,416 먼지 털어 준 거야 95 00:06:16,458 --> 00:06:17,500 하지 마요 96 00:06:19,041 --> 00:06:20,666 여기 세워요 97 00:06:38,250 --> 00:06:40,250 이거 안 시켰는데요 98 00:06:40,333 --> 00:06:43,875 - 돈 못 줘요 - 지금은 방세 못 드려요 99 00:06:43,958 --> 00:06:47,208 - 판매자한테 말해요 - 돈은 구해 올게요 100 00:06:47,291 --> 00:06:49,458 돈 없으면 오토바이 내놔! 101 00:06:49,541 --> 00:06:52,708 포장을 여셨으니 돈을 내셔야죠 102 00:06:52,791 --> 00:06:54,541 싫어요, 가져가요 103 00:06:54,625 --> 00:06:57,458 저한테 이러지 말고 판매자한테 말씀하세요 104 00:06:57,541 --> 00:07:00,125 - 감사합니다 - 천만에요 105 00:07:03,958 --> 00:07:05,666 문 열려 있잖아 106 00:07:05,750 --> 00:07:08,708 괜찮아, 신경 쓰지 마 107 00:07:26,500 --> 00:07:29,416 "임산부 지원 협회" 108 00:07:58,375 --> 00:07:59,625 웃는 걸 보니 109 00:07:59,708 --> 00:08:01,375 돈이 없나 보네 110 00:08:01,458 --> 00:08:04,625 그래도 이번에는 그냥 못 넘어가 111 00:08:04,708 --> 00:08:06,583 그렇게 웃는 사람 다 봐줬다가는 112 00:08:06,666 --> 00:08:08,416 아버지한테 죽어 113 00:08:09,166 --> 00:08:10,500 아직 월급을 못 받았어요 114 00:08:10,583 --> 00:08:11,750 언제 줄 건데? 115 00:08:11,833 --> 00:08:13,041 이번 달 말에요 116 00:08:13,125 --> 00:08:15,541 그 얘기는 두 달 전부터 했잖아 117 00:08:15,625 --> 00:08:17,875 안 그래도 누가 방이 필요하다던데 118 00:08:17,958 --> 00:08:19,916 이번 달 중순까지 못 내면 119 00:08:20,000 --> 00:08:22,125 넘겨 버릴 거야, 알겠어? 120 00:08:24,000 --> 00:08:25,458 네 121 00:08:25,541 --> 00:08:28,250 주바이다! 122 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 주바이다는 누구예요? 난 벨라예요 123 00:08:31,166 --> 00:08:32,708 알았어, 화내지 마 124 00:08:32,791 --> 00:08:34,250 방이나 구경시켜 줘 125 00:08:34,333 --> 00:08:35,208 "영업 중" 126 00:08:35,291 --> 00:08:36,500 이름이 뭐든 어때? 127 00:08:37,833 --> 00:08:40,333 만난 김에 같이 놀자고 128 00:08:41,875 --> 00:08:43,458 "쥐약" 129 00:08:46,625 --> 00:08:48,083 집에 쥐가 많나 보네요? 130 00:08:51,416 --> 00:08:55,958 인터넷에서 보는 것만큼 그렇게 무섭지 않아 131 00:08:56,875 --> 00:08:59,333 약으로 해결할 수 있대 132 00:09:00,750 --> 00:09:02,500 약으로 안 돼도 133 00:09:02,583 --> 00:09:04,666 수술하는 동안 그냥 누워 있기만 하면 돼 134 00:09:04,750 --> 00:09:06,750 - 전혀 안 아플 거야 - 니타! 135 00:09:10,708 --> 00:09:13,041 그냥 그렇다고 136 00:09:13,125 --> 00:09:15,833 혼자 살기도 버겁잖아 137 00:09:15,916 --> 00:09:17,416 뭔 얘기 하는데? 138 00:09:17,500 --> 00:09:18,708 몰라도 돼 139 00:09:19,666 --> 00:09:21,583 아직 결정 못 했어 140 00:09:21,666 --> 00:09:22,500 뭐가? 141 00:09:22,583 --> 00:09:24,000 그냥 알겠다고 하면 돼 142 00:09:24,083 --> 00:09:25,541 내가 도울 일이 있을지도 모르잖아 143 00:09:26,750 --> 00:09:28,041 난 들어갈게 144 00:09:28,625 --> 00:09:30,625 - 어디 가? - 몰라도 돼 145 00:09:30,708 --> 00:09:32,500 "매니저" 146 00:09:32,583 --> 00:09:33,916 누구야? 147 00:09:35,916 --> 00:09:37,333 울란 148 00:09:37,416 --> 00:09:38,916 들어와 149 00:09:39,708 --> 00:09:41,875 문은 열어 놓고 150 00:09:41,958 --> 00:09:43,125 이상한 소문 날라 151 00:09:44,583 --> 00:09:45,958 앉아 152 00:09:48,875 --> 00:09:49,916 뭔데? 153 00:09:50,000 --> 00:09:51,166 무슨 일이야? 154 00:09:52,833 --> 00:09:54,333 월급 때문에요 155 00:09:54,416 --> 00:09:56,333 월급이 뭐? 156 00:09:56,416 --> 00:09:58,291 가불 좀 받을 수 있을까요? 157 00:09:58,375 --> 00:09:59,833 언제? 158 00:09:59,916 --> 00:10:01,041 내일요 159 00:10:04,708 --> 00:10:05,958 내일? 160 00:10:09,208 --> 00:10:10,250 이봐, 울란 161 00:10:11,375 --> 00:10:12,875 월급은 말이야 162 00:10:12,958 --> 00:10:15,291 회사에서 정한 날에만 줄 수 있어 163 00:10:16,125 --> 00:10:17,625 왜 일찍 필요한데? 164 00:10:18,250 --> 00:10:20,083 쓸 일이 있어서요 165 00:10:20,166 --> 00:10:21,791 화장품 사려고? 166 00:10:22,625 --> 00:10:27,125 9번 라인에서 현금 서비스 받으면 되잖아 167 00:10:28,708 --> 00:10:30,250 그런 거 아니에요 168 00:10:30,333 --> 00:10:32,500 잠깐만, 어디 가? 169 00:10:32,583 --> 00:10:33,666 앉아 봐 170 00:10:34,291 --> 00:10:36,333 도와주기 어렵다고는 안 했잖아 171 00:10:40,041 --> 00:10:42,583 회사 규칙을 어기지 않고도 172 00:10:42,666 --> 00:10:45,791 돈을 받을 방법이 있어 173 00:10:46,500 --> 00:10:47,583 뭔데요? 174 00:10:54,125 --> 00:10:57,958 그러니까 상부상조하자는 거야 175 00:10:58,041 --> 00:10:59,833 자네가 날 도와주면 176 00:11:00,458 --> 00:11:02,250 나도 자네를 도와줄 수 있다고 177 00:11:02,833 --> 00:11:04,583 무슨 뜻인지 모르겠어요 178 00:11:04,666 --> 00:11:07,166 어떻게 할지는 자네가 결정해 179 00:11:07,958 --> 00:11:09,958 자네 뜻에 따를 테니까 180 00:11:11,125 --> 00:11:12,625 손으로 해도 되고 181 00:11:13,833 --> 00:11:15,500 입으로 하면 더 좋고 182 00:11:16,333 --> 00:11:17,416 자네 편한 대로 해 183 00:11:17,500 --> 00:11:19,416 - 싫어요 - 어디 가? 184 00:11:20,000 --> 00:11:21,208 변태 새끼 185 00:11:44,416 --> 00:11:47,166 울란 씨 되십니까? 186 00:11:47,250 --> 00:11:48,875 네, 그런데요? 187 00:11:48,958 --> 00:11:52,375 임산부 지원 협회의 예비 엄마 도우미입니다 188 00:11:52,458 --> 00:11:55,958 상담이 필요하시다고 들었는데요 189 00:11:56,041 --> 00:11:57,625 네, 그런데 지금은… 190 00:11:57,708 --> 00:11:59,458 걱정하지 마세요 191 00:11:59,541 --> 00:12:02,916 저희는 무료로 도와드리거든요 192 00:12:03,000 --> 00:12:05,916 시작하기 전에 몇 가지 확인하겠습니다 193 00:12:06,000 --> 00:12:08,583 현재 임신 16주 차 되시죠? 194 00:12:08,666 --> 00:12:10,375 네, 그런데 지금은 통화가 어려워요 195 00:12:10,458 --> 00:12:13,750 그럼 예정일은 9월이겠군요? 196 00:12:15,500 --> 00:12:17,541 - 네 - 알겠습니다, 그럼… 197 00:12:17,625 --> 00:12:19,375 끊을게요 198 00:12:33,208 --> 00:12:34,500 여보세요 199 00:12:34,583 --> 00:12:35,833 네, 어머님 200 00:12:36,500 --> 00:12:40,166 아까는 제가 무례했죠 죄송해요 201 00:12:40,250 --> 00:12:42,458 아닙니다, 이해합니다 202 00:12:42,541 --> 00:12:46,750 통화하기 곤란할 때도 있으니까요 203 00:12:46,833 --> 00:12:48,833 어떻게 도와드릴까요? 204 00:12:48,916 --> 00:12:50,958 그냥 얘기할 사람이 필요해요 205 00:12:51,041 --> 00:12:53,625 네, 어떤 얘기를 하고 싶으신가요? 206 00:12:54,333 --> 00:12:55,166 어머님? 207 00:13:07,833 --> 00:13:10,083 비밀 보장되는 거 맞죠? 208 00:13:10,166 --> 00:13:12,291 그럼요 209 00:13:13,791 --> 00:13:15,750 지금 임신 16주 차예요 210 00:13:17,375 --> 00:13:21,291 그런데 애 아빠는 저보고 알아서 처리하래요 211 00:13:23,500 --> 00:13:26,250 어떻게 해야 할지 모르겠어요 212 00:13:26,333 --> 00:13:28,000 그렇군요 213 00:13:28,708 --> 00:13:32,541 그런 경우에는 세 가지 방법이 있습니다 214 00:13:32,625 --> 00:13:36,500 첫째는 무사히 출산할 수 있게 도와드리는 방법이고 215 00:13:36,583 --> 00:13:41,208 둘째는 안전한 낙태를 지원하는 방법입니다 216 00:13:43,041 --> 00:13:44,083 세 번째는요? 217 00:13:44,166 --> 00:13:47,333 아이를 입양 보내는 겁니다만 218 00:13:47,416 --> 00:13:50,625 절차가 복잡하고 시간이 많이 걸립니다 219 00:13:53,708 --> 00:13:55,333 세 번째 방법으로 할게요 220 00:13:55,416 --> 00:13:56,916 좋습니다 221 00:13:57,916 --> 00:14:00,125 몸조리 잘하시길 바랍니다 222 00:14:16,000 --> 00:14:17,791 애인 대행 서비스죠? 223 00:14:17,875 --> 00:14:19,833 - 건너편 방이에요 - 미안합니다 224 00:14:27,250 --> 00:14:28,916 - 여기 아니라니… - 이거 봐 225 00:14:33,708 --> 00:14:35,916 하르디만, 그 변태 같은 놈 226 00:14:36,791 --> 00:14:38,708 그래도 잘했어 227 00:14:40,041 --> 00:14:42,000 왜 말 안 했어? 228 00:14:42,916 --> 00:14:44,791 내가 널 모르니? 229 00:14:44,875 --> 00:14:48,125 말해 봐야 더 골치 아플 게 뻔한데 230 00:14:48,625 --> 00:14:49,541 어림도 없지 231 00:14:49,625 --> 00:14:52,583 차하야 아바디에서 임원 비서를 뽑는대 232 00:14:52,666 --> 00:14:54,083 뭐 하는 회사인데? 233 00:14:54,166 --> 00:14:56,416 전자 제품 만든대 자격 요건도 있네 234 00:14:56,500 --> 00:15:01,500 '꼼꼼하고 성실한 사람 용모가 단정한 파견 근무 가능자' 235 00:15:02,000 --> 00:15:04,875 거기도 변태밖에 없겠지 236 00:15:04,958 --> 00:15:07,750 그런데 왜 꼼꼼해야 하지? 237 00:15:07,833 --> 00:15:09,958 - 관심 있어? - 아니 238 00:15:10,041 --> 00:15:13,416 지금 네가 찬밥 더운밥 가릴 때가 아니야 239 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 배 속에 18주 된 애가 있잖아 240 00:15:17,916 --> 00:15:19,875 울란, 네 전화야 241 00:15:19,958 --> 00:15:22,958 딱 봐도 아주 예쁠 것 같네요 242 00:15:23,041 --> 00:15:24,583 안 그래, 여보? 243 00:15:26,208 --> 00:15:29,625 그나저나 몸이 불편하진 않아요? 244 00:15:33,083 --> 00:15:35,500 입덧은요? 245 00:15:39,625 --> 00:15:40,833 가끔 있어요 246 00:15:44,041 --> 00:15:46,833 비타민 꾸준히 먹고 있죠? 247 00:15:50,750 --> 00:15:52,333 알겠어요 248 00:15:52,416 --> 00:15:55,625 괜찮아요, 우리가 사 줄게요 249 00:15:56,541 --> 00:15:57,666 울란 씨 250 00:15:58,500 --> 00:16:03,708 임산부 지원 협회에서 곤란한 사정을 다 들었어요 251 00:16:04,375 --> 00:16:08,500 혹시 무슨 일 생기면 우리한테 말해요 252 00:16:08,583 --> 00:16:12,916 남편이랑 내가 도와줄게요 253 00:16:13,000 --> 00:16:15,541 사실 우리는 울란 씨가 254 00:16:15,625 --> 00:16:21,000 출산 때까지 우리랑 같이 지냈으면 싶긴 해요 255 00:16:23,250 --> 00:16:25,125 울란 씨 256 00:16:25,208 --> 00:16:30,041 입양 절차가 끝난 뒤에도 아이랑 엄마를 257 00:16:30,125 --> 00:16:32,875 떨어트리고 싶지 않아요 258 00:16:33,458 --> 00:16:38,375 그러니까 원하면 언제든 보러 와도 돼요 259 00:16:42,833 --> 00:16:44,333 그러니까… 260 00:16:46,041 --> 00:16:47,833 저는 아직 261 00:16:48,541 --> 00:16:52,083 확실히 결정을 못 내렸어요 262 00:16:54,291 --> 00:16:56,958 좀 더 생각해 볼게요 263 00:16:59,125 --> 00:17:00,916 감사해요 264 00:17:02,916 --> 00:17:04,416 괜찮습니다 265 00:17:05,416 --> 00:17:09,375 제안은 유효하니까 고민해 봐요 266 00:17:10,208 --> 00:17:11,500 그래요 267 00:17:16,500 --> 00:17:19,791 "세핫 약국" 268 00:17:29,791 --> 00:17:31,375 쇼핑하고 왔어? 269 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 아직 돈 못 구했어요 270 00:17:35,833 --> 00:17:37,166 오늘 재워 줄 수 있어? 271 00:17:37,833 --> 00:17:39,458 집주인한테 쫓겨났어 272 00:17:42,375 --> 00:17:43,458 울란 273 00:17:44,791 --> 00:17:46,541 같이 놀까? 274 00:17:46,625 --> 00:17:47,791 이리 와 275 00:17:48,375 --> 00:17:49,208 미치겠네 276 00:17:49,291 --> 00:17:50,250 울란! 277 00:19:13,333 --> 00:19:14,500 도착했어요 278 00:19:30,791 --> 00:19:32,875 울란 279 00:19:34,750 --> 00:19:35,958 안녕하세요 280 00:19:36,041 --> 00:19:38,375 얼른 들어와서 쉬어요 281 00:19:39,791 --> 00:19:42,833 짐은 남편이 옮길 거예요 282 00:19:42,916 --> 00:19:45,750 아기도 먼 길 오느라 피곤할 거예요 283 00:19:46,875 --> 00:19:48,416 이쪽이에요 284 00:19:52,333 --> 00:19:55,875 부끄러워하지 마요 친엄마처럼 생각해요 285 00:19:55,958 --> 00:19:57,541 괜찮다니까요 286 00:20:03,750 --> 00:20:05,541 직접 데리러 못 가서 미안해요 287 00:20:05,625 --> 00:20:08,625 울란 주려고 요리를 하고 있었거든요 288 00:20:08,708 --> 00:20:10,000 전 괜찮은데요 289 00:20:10,083 --> 00:20:12,208 우리 손님인데 그 정도는 대접해야죠 290 00:20:34,333 --> 00:20:36,208 먼지 앉을까 봐 덮어 놨어요 291 00:20:45,291 --> 00:20:47,958 남편은 예전에 사냥을 좋아했어요 292 00:20:48,041 --> 00:20:50,625 지금은 불법이지만요 293 00:21:00,708 --> 00:21:01,916 울란 294 00:21:02,500 --> 00:21:03,791 이 방에서 지내면 돼요 295 00:21:08,541 --> 00:21:12,458 화려하진 않지만 마음에 들면 좋겠네요 296 00:21:12,541 --> 00:21:14,125 정말 감사해요 297 00:21:26,333 --> 00:21:28,333 그럼 편히 쉬어요 298 00:22:22,500 --> 00:22:24,083 향이 마음에 들어요? 299 00:22:28,166 --> 00:22:29,541 네, 좋네요 300 00:22:33,291 --> 00:22:36,000 여기 수건이랑 목욕 가운이에요 301 00:22:37,500 --> 00:22:40,125 조심해요, 뜨거운 물이에요 302 00:22:40,208 --> 00:22:42,541 따듯한 물로 씻어야 303 00:22:42,625 --> 00:22:45,208 기분이 상쾌하거든요 304 00:22:45,291 --> 00:22:49,750 씻기 전에 꽃잎 넣는 거 잊지 마요 305 00:22:49,833 --> 00:22:53,583 - 이렇게까지 안 하셔도 돼요 - 신경 쓰지 마요 306 00:22:53,666 --> 00:22:56,000 몸에서 향기 나고 좋잖아요 307 00:22:57,166 --> 00:22:59,875 물이 뜨거우니까 조심하고요 308 00:22:59,958 --> 00:23:01,750 그럼 나갈게요 309 00:23:02,333 --> 00:23:04,666 감사합니다 310 00:23:33,291 --> 00:23:36,666 임산부한테는 홈드레스가 좋아요 피부도 진정되고요 311 00:23:37,833 --> 00:23:39,500 - 그렇죠? - 네, 좋네요 312 00:23:41,833 --> 00:23:43,208 여기요 313 00:23:43,291 --> 00:23:48,041 참취꽃 오일인데 자기 전에 몸에 발라요 314 00:23:48,125 --> 00:23:50,583 잠이 잘 올 거예요 315 00:23:50,666 --> 00:23:51,791 알겠죠? 316 00:23:53,500 --> 00:23:54,833 감사합니다 317 00:23:55,333 --> 00:23:57,166 그럼 쉬어요 318 00:24:55,916 --> 00:24:57,166 울란 319 00:25:02,166 --> 00:25:06,083 울란을 위해서 특별히 만들었어요 320 00:25:06,166 --> 00:25:08,666 홑몸이 아니니까 321 00:25:08,750 --> 00:25:11,083 든든하게 먹어야죠 322 00:25:11,166 --> 00:25:15,250 두 사람 몫을 먹어야 하니까요 323 00:25:18,958 --> 00:25:21,833 혹시 근처에 다른 사람이 사나요? 324 00:25:23,083 --> 00:25:24,041 왜요? 325 00:25:25,458 --> 00:25:28,541 정원에서 뭘 본 것 같아서요 326 00:25:30,458 --> 00:25:32,500 이웃집 사람일 거예요 327 00:25:32,583 --> 00:25:37,125 가끔 장작을 구하려고 여기까지 오거든요 328 00:25:37,208 --> 00:25:40,291 정원을 잘 꾸며 놔서요 레몬그라스도 있고 329 00:25:41,458 --> 00:25:42,958 월계수도 심어 놨죠 330 00:25:43,041 --> 00:25:45,666 원하면 언제든 따 가라고 했어요 331 00:25:47,250 --> 00:25:51,041 집이 이렇게 큰데 두 분만 살고 계세요? 332 00:25:51,125 --> 00:25:52,000 네 333 00:25:53,333 --> 00:25:56,791 그래서 울란이 온다길래 정말 반가웠어요 334 00:25:57,375 --> 00:26:00,916 아기가 태어나면 집에 활기가 넘치겠죠 335 00:26:01,000 --> 00:26:01,875 안 그래, 여보? 336 00:26:07,291 --> 00:26:08,375 울란 337 00:26:08,458 --> 00:26:13,166 우리 집에는 공포 영화에서처럼 늙은 가정부가 없답니다 338 00:26:16,375 --> 00:26:18,166 울란! 339 00:26:18,666 --> 00:26:21,125 이 집에서 나가! 340 00:26:22,208 --> 00:26:24,541 여보, 왜 그래? 341 00:26:27,166 --> 00:26:28,666 걱정하지 마요 342 00:26:29,458 --> 00:26:31,416 - 얼른 먹어요 - 네 343 00:26:34,291 --> 00:26:35,666 더 먹어요 344 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 아직 많이 남았어요 345 00:26:37,625 --> 00:26:39,708 - 편하게 먹어요 - 네 346 00:26:41,916 --> 00:26:43,875 새우 삼발 소스인가요? 347 00:26:43,958 --> 00:26:47,541 새우 삼발 소스뿐만 아니라 348 00:26:47,625 --> 00:26:51,500 양파 삼발 소스도 있으니 원하는 대로 먹어요 349 00:26:52,041 --> 00:26:54,541 - 감사해요 - 입맛에 맞아요? 350 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 매운 음식을 좋아해서요 351 00:27:17,916 --> 00:27:20,666 - 여보세요? - 안녕하세요, 어머님 352 00:27:21,583 --> 00:27:24,333 새집에는 잘 적응하고 계세요? 353 00:27:24,416 --> 00:27:25,250 네 354 00:27:25,333 --> 00:27:27,750 정말 다행입니다 355 00:27:27,833 --> 00:27:30,750 입양 부모님들과도 잘 지내고 계시고요? 356 00:27:30,833 --> 00:27:32,125 네 357 00:27:32,208 --> 00:27:34,583 그렇군요 358 00:27:34,666 --> 00:27:37,500 그럼 입양 부모를 그만 알아봐도 될까요? 359 00:27:45,416 --> 00:27:47,083 네, 그래도 될 것 같아요 360 00:27:47,166 --> 00:27:51,041 알겠습니다, 어머님 몸조리 잘하세요 361 00:29:09,666 --> 00:29:12,083 걱정하지 마, 괜찮아 362 00:29:12,166 --> 00:29:15,875 넌 젊고 잘생긴 데다 성공하기까지 했잖아 363 00:29:15,958 --> 00:29:18,750 여자들한테 인기 많을 거야 364 00:29:18,833 --> 00:29:20,083 여보세요? 365 00:29:20,166 --> 00:29:22,750 이번에는 뭡니까? 366 00:29:23,250 --> 00:29:25,125 됐어요, 필요 없어요 367 00:29:26,375 --> 00:29:27,625 광고 전화네 368 00:29:28,875 --> 00:29:30,291 울란 369 00:29:30,375 --> 00:29:31,958 이리 와서 앉아요 370 00:29:35,125 --> 00:29:37,458 잠은 푹 잤어요? 371 00:29:37,541 --> 00:29:38,791 네 372 00:29:39,916 --> 00:29:43,083 남편이 당신 주려고 죽을 만들었어요 373 00:29:44,000 --> 00:29:45,666 두 분은 안 드세요? 374 00:29:45,750 --> 00:29:46,750 식사하셨어요? 375 00:29:46,833 --> 00:29:48,583 네, 아까 먹었어요 376 00:29:50,333 --> 00:29:51,750 울란을 위한 특별식이에요 377 00:29:51,833 --> 00:29:53,250 감사합니다 378 00:29:57,958 --> 00:29:59,250 맛있어요 379 00:30:01,875 --> 00:30:04,708 이런 고기는 처음 먹어 봐요 380 00:30:04,791 --> 00:30:06,041 무슨 고기예요? 381 00:30:06,125 --> 00:30:08,208 알려 드려, 여보 382 00:30:09,666 --> 00:30:14,666 귀한 고기입니다 조리법도 특별하죠 383 00:30:19,000 --> 00:30:21,291 이 큰 땅을 혼자 관리하세요? 384 00:30:21,375 --> 00:30:23,208 사실 이 땅은 385 00:30:23,291 --> 00:30:25,750 조상 대대로 내려온 땅이에요 386 00:30:25,833 --> 00:30:28,416 그러니 내가 관리해야죠 387 00:30:29,458 --> 00:30:30,791 여보! 388 00:30:30,875 --> 00:30:32,333 울란 씨한테 들어오라고 해 389 00:30:33,916 --> 00:30:35,708 아내가 부르네요 390 00:30:35,791 --> 00:30:37,708 그럼 가 볼게요 391 00:30:37,791 --> 00:30:39,708 잘 지내고 있대요? 392 00:30:39,791 --> 00:30:40,833 그럼요 393 00:30:40,916 --> 00:30:43,125 매일 전화로 연락해요 394 00:30:43,208 --> 00:30:44,375 다행이네요 395 00:30:44,458 --> 00:30:45,666 그렇죠 396 00:30:46,583 --> 00:30:48,625 이쪽은 울란이에요 397 00:30:57,625 --> 00:30:59,583 심장 소리가 들리네요 398 00:30:59,666 --> 00:31:01,166 정상이에요 399 00:31:01,666 --> 00:31:07,166 이제 임신 중반기에 접어들었어요 400 00:31:07,250 --> 00:31:10,666 이 시기에는 아기랑 대화를 많이 해야 해요 401 00:31:10,750 --> 00:31:13,333 책도 읽어 주고요 402 00:31:13,416 --> 00:31:14,791 그리고 건강을 위해서 403 00:31:14,875 --> 00:31:16,750 가볍게 산책도 하세요 404 00:31:20,791 --> 00:31:23,208 어떻게 만드는지 알겠죠? 405 00:31:23,291 --> 00:31:24,166 네 406 00:31:24,250 --> 00:31:26,583 이제 직접 만들어 먹어요 407 00:31:26,666 --> 00:31:27,750 알겠죠? 408 00:31:27,833 --> 00:31:29,333 얼른 마셔요 409 00:31:31,416 --> 00:31:33,000 맛있죠? 410 00:31:33,791 --> 00:31:34,791 여보! 411 00:32:57,125 --> 00:32:59,375 하나만 물어봐도 돼요? 412 00:33:00,333 --> 00:33:01,833 왜 아기를 413 00:33:01,916 --> 00:33:06,750 우리한테 입양 보내기로 결심했어요? 414 00:33:09,708 --> 00:33:11,208 그게… 415 00:33:14,000 --> 00:33:17,833 두 분은 뭔가 달라 보였어요 416 00:33:19,208 --> 00:33:20,583 다르다고요? 417 00:33:23,916 --> 00:33:25,916 그냥 두 분이 서로 418 00:33:27,958 --> 00:33:30,750 사랑한다는 느낌을 받았어요 419 00:33:32,125 --> 00:33:36,083 분명 제 아이도 그렇게 큰 사랑을 받으며 크겠죠 420 00:33:39,791 --> 00:33:41,958 사람을 뭐로 보는 거야? 421 00:33:42,041 --> 00:33:45,458 이제 지긋지긋해! 어쩌라는 거야? 422 00:33:45,541 --> 00:33:47,000 죽어 버려! 423 00:33:53,041 --> 00:33:57,041 아기가 저보다 더 나은 삶을 살길 바라요 424 00:34:02,875 --> 00:34:04,416 이리 와요 425 00:34:15,166 --> 00:34:16,208 괜찮아요 426 00:35:33,000 --> 00:35:34,750 그림이 하나도 없네 427 00:35:43,666 --> 00:35:48,000 '악마 시장은 므라피산 경사지에서' 428 00:35:48,083 --> 00:35:53,041 '제일 악명이 높은 도적 소굴이었습니다' 429 00:35:53,125 --> 00:35:58,166 '가장 사나운 도적들이 그곳에서 살았죠' 430 00:35:58,250 --> 00:36:02,541 '대다수의 도적 소굴은 팍시카톤에 의해서' 431 00:36:02,625 --> 00:36:05,541 '파괴되었습니다' 432 00:36:06,583 --> 00:36:10,208 '그래서 도적들은 악마 시장으로 피신했죠' 433 00:36:11,625 --> 00:36:14,000 '멍청한 놈!' 434 00:36:14,083 --> 00:36:16,375 '하하하' 435 00:36:16,458 --> 00:36:17,666 '비켜!' 436 00:36:18,166 --> 00:36:19,750 '보석을 내놔라' 437 00:36:19,833 --> 00:36:21,666 '난 보잘것없는 마부입니다' 438 00:36:21,750 --> 00:36:23,208 '보석은 없어요' 439 00:36:23,750 --> 00:36:24,958 '이 개자식!' 440 00:36:25,041 --> 00:36:29,458 '마차 안에 네 주인의 보석이 있잖아!' 441 00:36:30,458 --> 00:36:33,916 '제정신이 아니군 게다가 멍청하기까지 해!' 442 00:36:35,375 --> 00:36:36,416 '뭐라고 했어?' 443 00:39:26,375 --> 00:39:27,416 안녕하세요 444 00:39:28,291 --> 00:39:30,625 울란, 잠은 푹 잤어요? 445 00:39:33,500 --> 00:39:36,791 조산사 선생님 말씀대로 산책 좀 하려고요 446 00:39:36,875 --> 00:39:38,875 너무 멀리 가진 마요 447 00:40:11,958 --> 00:40:13,166 여보? 448 00:40:14,333 --> 00:40:16,291 와 줘서 고마워 449 00:40:17,583 --> 00:40:18,916 울란 450 00:40:19,000 --> 00:40:21,916 이분은 아긍이라고 해요 451 00:40:50,125 --> 00:40:56,000 부디 세상의 모든 병과 사고로부터 452 00:40:56,083 --> 00:40:59,208 지켜 주십시오 453 00:41:00,541 --> 00:41:07,291 10년에 한 번 마지막 사파르 수요일에 찾아오는 454 00:41:07,375 --> 00:41:13,333 모든 악운과 나쁜 기운을 제게 주십시오 455 00:41:13,416 --> 00:41:18,333 제가 혼자 다 짊어지겠습니다 456 00:41:18,416 --> 00:41:23,416 제 아들 브르가스만 건강할 수 있다면 457 00:41:23,500 --> 00:41:25,625 전 구원받지 않아도 괜찮습니다 458 00:41:54,333 --> 00:41:55,166 수요일이야 459 00:46:53,083 --> 00:46:54,541 울란 460 00:46:58,125 --> 00:46:59,708 왜 그래요? 461 00:47:03,416 --> 00:47:07,041 남편이랑 나한테 얘기해요 462 00:47:07,125 --> 00:47:10,500 무슨 일인지 모르면 도와줄 수가 없어요 463 00:47:10,583 --> 00:47:12,125 안 그래, 여보? 464 00:47:14,458 --> 00:47:15,625 저는… 465 00:47:19,250 --> 00:47:20,166 무서워요 466 00:47:21,791 --> 00:47:23,500 왜요? 467 00:47:25,875 --> 00:47:28,791 그냥 아기가 무사하길 바라요 468 00:47:32,583 --> 00:47:33,958 그래요 469 00:47:35,375 --> 00:47:39,625 우리도 같은 마음이에요 470 00:47:39,708 --> 00:47:42,208 아긍 씨를 부른 것도 그 이유고요 471 00:47:44,291 --> 00:47:45,291 여기요 472 00:47:45,375 --> 00:47:48,333 아긍 씨가 드리라더군요 473 00:47:48,416 --> 00:47:51,583 이걸 옷에 차야 한다고요 474 00:47:51,666 --> 00:47:53,041 받아요 475 00:47:56,166 --> 00:47:57,250 옷에 달아요 476 00:47:58,000 --> 00:47:59,708 그래야 울란과 아기가 안전하니까요 477 00:48:08,375 --> 00:48:09,583 좋아요 478 00:48:09,666 --> 00:48:14,625 조만간 아기가 괜찮은지 검사하기로 하고 479 00:48:14,708 --> 00:48:16,416 일단 지금은 480 00:48:17,125 --> 00:48:18,250 배 좀 채워요 481 00:48:18,333 --> 00:48:19,833 알겠죠? 482 00:48:20,416 --> 00:48:21,583 건강을 생각해요 483 00:48:24,833 --> 00:48:27,333 내가 먹여 줄게요 484 00:48:29,250 --> 00:48:31,000 직접 먹을래요? 485 00:48:32,666 --> 00:48:34,000 감사해요 486 00:48:34,583 --> 00:48:36,375 아기가 보이네요 487 00:48:36,458 --> 00:48:38,750 아무 문제 없어요 488 00:48:38,833 --> 00:48:41,541 그럼 걱정 안 해도 되죠? 489 00:48:41,625 --> 00:48:44,583 그럼요, 안심하세요 490 00:48:44,666 --> 00:48:47,875 봐요, 둘 다 멀쩡하다니까요 491 00:48:49,125 --> 00:48:50,458 이제 안심이 돼요? 492 00:48:50,541 --> 00:48:52,458 그럼 난 나가 볼게요 493 00:48:53,125 --> 00:48:54,666 잠깐 가도 되죠? 494 00:48:54,750 --> 00:48:56,250 그럼요 495 00:48:56,333 --> 00:48:58,250 쉬어요 496 00:49:07,958 --> 00:49:09,125 선생님 497 00:49:10,166 --> 00:49:12,875 어제 다른 분께 검사를 받았는데… 498 00:49:12,958 --> 00:49:14,166 아긍 씨요? 499 00:49:15,166 --> 00:49:16,291 어떻게 아셨어요? 500 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 그 옷핀을 보고 알았죠 501 00:49:22,333 --> 00:49:24,791 아긍 씨께서 오신 뒤로 몸이 이상해서… 502 00:49:24,875 --> 00:49:27,583 에바와 아구스 부부는 503 00:49:27,666 --> 00:49:32,083 당신과 아기가 건강하길 바라요 504 00:49:32,166 --> 00:49:33,916 단지 옛날 사람이라서 505 00:49:34,000 --> 00:49:36,333 전통적인 방식을 선호할 뿐이죠 506 00:49:36,958 --> 00:49:38,125 그러니까 울란 507 00:49:38,208 --> 00:49:40,000 걱정 안 해도 돼요 508 00:49:40,083 --> 00:49:41,541 스트레스받지도 말고요 509 00:49:43,166 --> 00:49:44,833 알겠죠, 울란? 510 00:49:44,916 --> 00:49:46,041 네 511 00:49:50,458 --> 00:49:51,333 울란 512 00:49:52,041 --> 00:49:53,041 안녕, 니타 513 00:49:53,125 --> 00:49:55,416 - 어디야? - 아는 분 집이야 514 00:49:55,500 --> 00:49:57,416 누구? 515 00:49:57,500 --> 00:49:58,750 페이스북으로 소개받았어 516 00:49:58,833 --> 00:50:00,916 내 아기를 입양할 분들이야 517 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 환장하겠네 518 00:50:03,083 --> 00:50:04,458 너 미쳤어? 519 00:50:04,541 --> 00:50:06,541 페이스북으로 남자 만나서 덜컥 임신해 놓고 520 00:50:06,625 --> 00:50:08,791 입양 부모도 페이스북으로 찾아? 521 00:50:08,875 --> 00:50:11,291 달리 방법이 없었어, 니타 522 00:50:11,833 --> 00:50:15,333 그런데 이 사람들한테 애를 맡기면 안 될 것 같아 523 00:50:15,416 --> 00:50:17,833 다들 뭔가 이상해 524 00:50:17,916 --> 00:50:20,208 그리고 나 아기를 사랑하게 됐어 525 00:50:20,291 --> 00:50:22,541 그래서 혼자 키우겠다고? 526 00:50:23,583 --> 00:50:26,833 모르겠어 혹시 데리러 와 줄래? 527 00:50:27,958 --> 00:50:29,833 지금 주소 보낼게 528 00:50:31,750 --> 00:50:33,791 무슨 주소요? 529 00:50:35,166 --> 00:50:37,041 같이 정원에 갈래요? 530 00:50:41,375 --> 00:50:43,791 아까 친구랑 통화했어요? 531 00:50:45,541 --> 00:50:46,541 네 532 00:50:47,916 --> 00:50:50,416 여기로 초대하면 어때요? 533 00:50:53,125 --> 00:50:55,375 일 때문에 바쁘대요 534 00:50:55,916 --> 00:50:59,708 아무리 바빠도 휴가 며칠은 낼 수 있잖아요 535 00:50:59,791 --> 00:51:03,458 우리 집 주소 제대로 알려 줬어요? 536 00:51:05,125 --> 00:51:07,000 - 네 - 그래요? 537 00:51:07,083 --> 00:51:12,125 어서 친구분을 만나고 싶네요 남편도 좋아할 거예요 538 00:51:12,208 --> 00:51:15,833 울란도 분명 기운이 날 거예요 539 00:51:16,750 --> 00:51:17,708 안 그래, 여보? 540 00:51:21,291 --> 00:51:24,125 정말 아름답네요, 이거 봐요 541 00:51:24,208 --> 00:51:25,708 근사하죠? 542 00:51:26,666 --> 00:51:29,500 하지만 꽃이 아무리 예뻐도 543 00:51:29,583 --> 00:51:34,875 내 자식의 얼굴에 퍼지는 미소보다는 못하죠 544 00:51:58,000 --> 00:51:59,291 니타 양 되십니까? 545 00:51:59,833 --> 00:52:01,750 '양'이라고? 546 00:52:01,833 --> 00:52:03,875 여자가 이렇게 수염 난 거 봤소? 547 00:52:03,958 --> 00:52:06,583 일을 똑바로 해야지 548 00:52:07,250 --> 00:52:08,291 뭡니까? 549 00:52:08,875 --> 00:52:10,500 닭꼬치입니다 550 00:52:10,583 --> 00:52:12,333 누구예요? 551 00:52:12,416 --> 00:52:13,958 닭꼬치래 552 00:52:14,041 --> 00:52:15,166 자기가 시켰어? 553 00:52:15,708 --> 00:52:17,583 아니, 안 시켰는데 554 00:52:17,666 --> 00:52:19,416 안 시켰다는데요 555 00:52:19,500 --> 00:52:20,958 계산이 이미 끝났어요 556 00:52:21,958 --> 00:52:24,208 이미 계산했다는데? 557 00:52:24,291 --> 00:52:27,708 짝사랑하는 남자가 보냈나? 558 00:52:29,291 --> 00:52:30,416 어쩌실래요? 559 00:52:32,416 --> 00:52:33,416 이리 줘요 560 00:52:35,125 --> 00:52:37,125 잘생기니 이런 행운도 따르는군 561 00:52:37,208 --> 00:52:38,833 - 감사합니다 - 천만에요 562 00:53:09,791 --> 00:53:14,041 자카르타에서 장기 밀매범 세 명이 체포됐습니다 563 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 맛있네, 더 줄까? 564 00:53:15,666 --> 00:53:17,625 - 더 줘 - 알았어 565 00:53:17,708 --> 00:53:20,125 몇몇 병원은 불법 수술을 진행했습니다 566 00:53:20,208 --> 00:53:21,333 범인들은… 567 00:53:21,416 --> 00:53:23,250 - 얼른 줘 - 알았어 568 00:53:23,333 --> 00:53:27,125 DD, Y, H가 체포된 건 1월 17일입니다 569 00:53:27,208 --> 00:53:30,166 "출입 금지" 570 00:53:42,708 --> 00:53:48,583 이미 인신매매방지법 위반으로 2007년에 체포된 전력이 있습니다 571 00:53:48,666 --> 00:53:53,541 급전이 필요한 피해자들이 신장을 팔았다고 진술했죠 572 00:53:53,625 --> 00:53:56,708 신장 하나의 가격은 7백만 루피아입니다 573 00:53:56,791 --> 00:54:02,916 이들은 2015년부터 인간 장기를 매매하기 시작했으며 574 00:54:03,000 --> 00:54:06,166 총 11명의 피해자가 발생했습니다 575 00:55:25,000 --> 00:55:27,083 지금 거신 번호는… 576 00:55:35,583 --> 00:55:37,500 대체 무슨 일이야, 니타? 577 00:55:47,416 --> 00:55:50,541 "택시" 578 00:56:08,875 --> 00:56:10,666 여기요, 감사합니다 579 00:56:10,750 --> 00:56:12,500 - 별말씀을요 - 잔돈은 됐어요 580 00:56:12,583 --> 00:56:13,875 감사합니다 581 00:56:19,916 --> 00:56:20,958 뭐야? 582 00:56:40,750 --> 00:56:42,166 두 분 아직 신혼 같네요 583 00:56:42,833 --> 00:56:46,166 다시 불을 붙이려고 노력 중이지 584 00:56:48,666 --> 00:56:50,375 저랑 찍은 사진은요? 585 00:56:50,458 --> 00:56:53,333 - 이제 저를 잊으셨나요? - 저기 있어 586 00:56:53,416 --> 00:56:55,250 내 방에 뒀다 587 00:56:58,000 --> 00:57:01,500 이런, 미치겠네 588 00:57:16,583 --> 00:57:19,916 어릴 때 다치면 상처를 입으로 빨잖아요 589 00:57:20,000 --> 00:57:21,625 그럼 피가 곧바로 멎죠 590 00:57:29,000 --> 00:57:30,291 됐어요 591 00:57:30,875 --> 00:57:32,250 일어나요 592 00:57:37,541 --> 00:57:38,791 임신하셨군요 593 00:57:40,666 --> 00:57:42,166 안정을 취하셔야겠네요 594 00:57:42,250 --> 00:57:44,375 이건 제가 치울 테니 그냥 두세요 595 00:57:46,083 --> 00:57:48,583 손님 계신다고 왜 말 안 했어요? 596 00:57:48,666 --> 00:57:49,500 놀랐잖아요 597 00:57:49,583 --> 00:57:51,500 울란이라고 해 598 00:58:08,500 --> 00:58:10,666 왜 이렇게 안 열려? 599 00:58:17,208 --> 00:58:22,166 "자동차, 택시, 오토바이" 600 00:58:23,208 --> 00:58:24,375 젠장 601 00:58:24,458 --> 00:58:26,333 연락이라도 하고 오지 602 00:58:26,416 --> 00:58:28,375 공항에 마중 갔을 텐데 603 00:58:29,041 --> 00:58:30,208 괜찮아요, 엄마 604 00:58:30,291 --> 00:58:32,708 귀찮게 하기 싫었어요 605 00:58:32,791 --> 00:58:35,125 귀찮을 리가 없잖니, 아들 606 00:58:35,208 --> 00:58:38,291 부모 된 도리로 그 정도는 해야지 607 00:58:38,375 --> 00:58:41,791 저도 아들 된 도리로 부모님을 사랑해야죠 608 00:58:43,166 --> 00:58:46,541 어떻게 왔어? 휴가라도 낸 거야? 609 00:58:49,041 --> 00:58:50,125 그만뒀어요 610 00:58:51,291 --> 00:58:53,833 한 달 정도 됐어요 611 00:58:55,208 --> 00:58:56,291 왜? 612 00:58:58,416 --> 00:58:59,791 아들 613 00:58:59,875 --> 00:59:03,708 연락할 때마다 아무 문제 없다고 했잖니 614 00:59:03,791 --> 00:59:08,375 우리가 도와줄 일이 있으면 말하렴 615 00:59:08,458 --> 00:59:12,708 - 아빠가 인맥이 넓잖니 - 여보 616 00:59:15,750 --> 00:59:19,458 안 좋은 일이 있어서 잊고 싶어서 집에 왔어요 617 00:59:19,541 --> 00:59:21,000 설명하자면 길어요 618 00:59:21,666 --> 00:59:24,000 게다가 얘기하면 또 그 일이 생각나잖아요 619 00:59:29,416 --> 00:59:30,458 젠장 620 00:59:31,000 --> 00:59:32,291 빌어먹을 621 01:00:23,250 --> 01:00:25,500 돈이 하나도 없잖아 622 01:00:37,541 --> 01:00:38,750 젠장! 623 01:00:52,583 --> 01:00:55,083 제기랄, 미치겠네 624 01:00:55,166 --> 01:00:57,458 염병할 것 같으니 625 01:01:01,833 --> 01:01:03,541 이게 제일 그리웠어요 626 01:01:03,625 --> 01:01:04,708 엄마가 해 준 요리요 627 01:01:05,875 --> 01:01:07,166 세상에서 제일 맛있죠 628 01:01:07,250 --> 01:01:08,666 최고예요 629 01:01:09,875 --> 01:01:11,791 아버님도 요리 잘하시던데요 630 01:01:12,583 --> 01:01:14,166 그래요? 631 01:01:17,666 --> 01:01:19,291 우리 전에 만난 적 있나요? 632 01:01:19,375 --> 01:01:23,125 혹시 아빠 친척이에요? 아니면 외가 쪽? 633 01:01:23,208 --> 01:01:25,666 편하게 식사하게 둬 634 01:01:25,750 --> 01:01:27,041 얼른 먹어요 635 01:01:29,375 --> 01:01:30,458 - 브르가스 - 네? 636 01:01:31,041 --> 01:01:32,791 - 오늘 좀 뛰었니? - 네 637 01:01:32,875 --> 01:01:34,333 얼마나? 638 01:01:34,416 --> 01:01:36,125 거리는 안 쟀어요 639 01:01:36,208 --> 01:01:39,083 우리 땅 끝에서 끝까지 뛰면 얼마나 되죠? 640 01:01:39,166 --> 01:01:42,333 땅이 엄청 넓어서 폐활량 키우기 좋아요 641 01:01:42,416 --> 01:01:44,416 혹시 좀 돌아다녀 봤어요? 642 01:01:44,500 --> 01:01:48,125 울란은 임신했잖니 너무 많이 걸으면 안 돼 643 01:01:48,750 --> 01:01:50,583 - 브르가스 - 네? 644 01:01:50,666 --> 01:01:52,375 - 이리 와 봐 - 어디 가요? 645 01:01:52,458 --> 01:01:53,833 담배나 한 대 피우자 646 01:01:53,916 --> 01:01:55,416 - 네? - 여보 647 01:01:55,500 --> 01:01:58,541 어차피 우리 몰래 피워 648 01:01:59,375 --> 01:02:02,083 차라리 같이 피우는 게 낫지 649 01:02:02,708 --> 01:02:05,041 폐활량을 키우고 싶다더니 650 01:02:05,125 --> 01:02:07,333 하나만 피울게요 651 01:02:07,416 --> 01:02:09,750 싱가포르에서는 담배가 엄청 비싸거든요 652 01:02:09,833 --> 01:02:12,375 - 걱정하지 마세요 - 가자 653 01:02:16,000 --> 01:02:17,125 실례 654 01:02:23,083 --> 01:02:24,291 제가 치울게요 655 01:02:24,375 --> 01:02:26,208 아뇨, 내가 하면 돼요 656 01:02:26,291 --> 01:02:28,000 아니에요, 제가 할 테니까 657 01:02:28,083 --> 01:02:30,291 아드님이랑 오랜만에 얘기 좀 하세요 658 01:02:33,375 --> 01:02:34,875 - 그래요 - 이리 주세요 659 01:02:34,958 --> 01:02:35,791 네 660 01:03:18,000 --> 01:03:20,583 대체 돈을 어디 두는 거야? 661 01:03:41,208 --> 01:03:42,916 손은 왜 그래? 662 01:03:43,000 --> 01:03:44,708 - 넘어졌어요 - 어쩌다가? 663 01:03:44,791 --> 01:03:46,875 그냥 재수가 없었죠 664 01:03:46,958 --> 01:03:49,916 세상에, 어디 좀 보자 665 01:03:50,000 --> 01:03:52,500 옷장에 참취꽃 오일 있어 가져와 666 01:04:03,375 --> 01:04:04,541 아니, 옆 칸이야 667 01:04:14,583 --> 01:04:15,916 그나저나 668 01:04:16,000 --> 01:04:18,291 울란은 어디서 왔어요? 669 01:04:20,416 --> 01:04:23,000 내 친구 조카야 670 01:04:23,083 --> 01:04:25,458 돌봐 줄 사람이 없대 참 가엾지 671 01:04:26,125 --> 01:04:30,583 애 낳을 때까지만 데리고 있으려고 672 01:04:32,500 --> 01:04:34,458 예전 우리 가정부 수미아티 아줌마처럼요? 673 01:04:35,416 --> 01:04:36,791 그런 셈이지 674 01:04:36,875 --> 01:04:38,041 애는 잘 지낸대요? 675 01:04:39,458 --> 01:04:40,791 많이 컸겠네요 676 01:04:42,166 --> 01:04:43,666 어떤지 소식 들었어요? 677 01:04:45,791 --> 01:04:48,000 아파요! 678 01:04:48,666 --> 01:04:51,125 미안하구나 놀랐잖니 679 01:04:51,208 --> 01:04:52,041 여보 680 01:04:53,625 --> 01:04:57,000 혹시 내 커피콩 어디 뒀어? 681 01:04:57,833 --> 01:04:59,041 여보 682 01:04:59,125 --> 01:05:04,291 그러게 항상 물건을 제자리에 두라고 했잖아 683 01:05:04,375 --> 01:05:06,833 그래야 안 번거롭지 684 01:05:06,916 --> 01:05:08,291 아직 안 끝났어 685 01:05:09,791 --> 01:05:12,166 창고에 가야겠다 같이 가, 여보 686 01:05:12,250 --> 01:05:14,041 - 여기서 기다리렴 - 네 687 01:05:15,458 --> 01:05:17,125 남자가 돼서 그게 뭐가 아파? 688 01:05:18,958 --> 01:05:20,666 인생이란 689 01:05:20,750 --> 01:05:22,833 원래 굴곡이 있는 법이지 690 01:05:27,083 --> 01:05:28,416 좋다 691 01:05:36,958 --> 01:05:38,291 엄마! 692 01:05:39,041 --> 01:05:40,375 또 아프기 시작했어요 693 01:05:42,166 --> 01:05:43,208 엄마! 694 01:06:15,875 --> 01:06:16,750 울란 695 01:06:17,666 --> 01:06:21,166 내 질문에 솔직히 대답해 준다면 696 01:06:21,250 --> 01:06:25,708 방금 일은 부모님께 비밀로 할게요 697 01:06:26,875 --> 01:06:29,750 여기를 떠나려면 돈이 필요했어요 698 01:06:31,625 --> 01:06:35,458 그럼 그렇게 얘기하지 그랬어요 699 01:06:42,208 --> 01:06:46,708 이 정도는 우리 가족한테 푼돈이에요 700 01:06:47,500 --> 01:06:50,500 당신이 몰라서 그래요 701 01:06:51,666 --> 01:06:55,208 내가 여기서 뭘 보고 겪었는지 말이에요 702 01:06:55,291 --> 01:07:00,208 안다면 왜 몰래 도망치려 했는지 이해하겠죠 703 01:07:00,958 --> 01:07:03,791 정말 여기서 벗어나고 싶다면 704 01:07:06,291 --> 01:07:08,875 우리 부모님한테 직접 얘기해요 705 01:07:14,000 --> 01:07:16,166 이건 없던 일로 해 줄게요 706 01:07:20,708 --> 01:07:23,500 아까 어머니랑 하는 얘기 들었어요 707 01:07:27,083 --> 01:07:28,541 취미가 나쁘시네 708 01:07:29,625 --> 01:07:31,666 나쁜 건 당신 어머니예요 709 01:07:31,750 --> 01:07:33,208 내가 아니라요 710 01:07:33,291 --> 01:07:34,750 무슨 소리예요? 711 01:07:36,916 --> 01:07:38,625 직접 알아내 봐요 712 01:07:39,708 --> 01:07:40,833 똑똑하다면서요 713 01:07:41,833 --> 01:07:43,541 하지만 알아 둬요 714 01:07:46,458 --> 01:07:48,333 내가 이러는 건 715 01:07:49,958 --> 01:07:51,583 전부 다 내… 716 01:08:11,500 --> 01:08:12,791 젠장! 717 01:08:35,375 --> 01:08:36,791 커피 가져왔어 718 01:08:37,500 --> 01:08:38,666 고마워 719 01:08:49,833 --> 01:08:51,125 너무 걱정이야, 여보 720 01:08:53,916 --> 01:08:56,333 브르가스가 알면 안 되잖아 721 01:09:02,583 --> 01:09:04,958 그렇다고 녀석이 집에 오는 걸 722 01:09:05,750 --> 01:09:07,208 막을 순 없지 723 01:09:09,416 --> 01:09:11,750 어차피 알게 될 운명일지도 몰라 724 01:09:11,833 --> 01:09:14,500 분명히 반대할 거야 725 01:09:14,583 --> 01:09:17,666 반대해도 상관없어 726 01:09:17,750 --> 01:09:19,791 결국 고마워할 거야 727 01:09:20,916 --> 01:09:22,416 여보 728 01:09:23,041 --> 01:09:25,958 우리도 언젠가는 죽어 729 01:09:27,125 --> 01:09:28,958 그러니 녀석도 730 01:09:29,958 --> 01:09:32,333 결국 혼자서 다 해결해야 해 731 01:09:44,666 --> 01:09:46,541 다 됐어? 732 01:09:54,750 --> 01:09:56,333 붉은색으로 칠만 하면 돼 733 01:10:14,000 --> 01:10:15,375 예쁘죠? 734 01:10:21,250 --> 01:10:23,541 - 사모님 - 네? 735 01:10:23,625 --> 01:10:25,083 무슨 일이에요? 736 01:10:27,083 --> 01:10:29,166 입양 말인데요 737 01:10:29,250 --> 01:10:30,375 왜요? 738 01:10:32,875 --> 01:10:34,791 생각이 바뀌었어요 739 01:10:37,458 --> 01:10:39,250 갑자기 왜요? 740 01:10:39,833 --> 01:10:42,791 저한테 무척 잘해 주셨지만 741 01:10:45,208 --> 01:10:47,458 더 신세 지기 싫어요 742 01:10:48,291 --> 01:10:50,083 울란 743 01:10:50,583 --> 01:10:54,041 신세 진다고 생각하지 마요 744 01:10:55,375 --> 01:10:58,916 아이를 입양 보내지 않고 키우고 싶어요 745 01:11:04,791 --> 01:11:05,916 그래요 746 01:11:10,208 --> 01:11:13,083 울란 뜻이 그렇다면 747 01:11:13,166 --> 01:11:14,666 강요하진 않을게요 748 01:11:16,958 --> 01:11:19,541 본인 의지로 왔으니 749 01:11:19,625 --> 01:11:22,000 떠나겠다는 생각도 존중해야죠 750 01:11:22,500 --> 01:11:24,458 마음이 아프지만 751 01:11:25,916 --> 01:11:27,833 받아들일게요 752 01:11:30,291 --> 01:11:31,750 감사해요 753 01:11:32,333 --> 01:11:34,916 다만 부탁 하나만 들어줘요 754 01:11:36,416 --> 01:11:39,708 떠날 때 떠나더라도 아기가 태어날 때까지만 755 01:11:39,791 --> 01:11:42,083 여기서 지낼 수 없어요? 756 01:11:42,958 --> 01:11:47,125 직접 보고 싶어서 그래요 얼마나 귀여울까요 757 01:11:47,208 --> 01:11:48,125 어때요? 758 01:11:53,000 --> 01:11:55,250 조금만 더요 759 01:12:00,791 --> 01:12:01,958 알았어요 760 01:12:03,375 --> 01:12:07,125 내 말 잘 들어 우리는 끝났어 761 01:12:07,208 --> 01:12:09,500 네가 바람을 피웠으니까 762 01:12:09,583 --> 01:12:11,083 난 괜찮아 763 01:12:11,166 --> 01:12:12,833 이대로 행복해 764 01:12:12,916 --> 01:12:16,291 미안하고 좋은 추억 남겨 줘서 고마워 765 01:12:17,041 --> 01:12:18,125 안녕 766 01:12:20,625 --> 01:12:21,833 빌어먹을 767 01:12:28,000 --> 01:12:31,125 멋대로 들어와서 미안해요 768 01:12:32,250 --> 01:12:34,916 어제 당신이 한 말 생각해 봤는데요 769 01:12:35,000 --> 01:12:40,666 부모님이 나한테 뭘 숨긴 게 이번이 처음이 아니에요 770 01:12:43,375 --> 01:12:44,958 말해 봐요 771 01:12:45,833 --> 01:12:47,666 당신은 누구죠? 772 01:12:48,250 --> 01:12:51,583 우리 부모님은 어떻게 알게 됐나요? 773 01:12:54,583 --> 01:12:56,458 난 평범한 사람이에요 774 01:12:57,041 --> 01:12:59,208 어머님은 '페북'에서 만났죠 775 01:13:00,000 --> 01:13:02,416 '페북'? 776 01:13:05,333 --> 01:13:06,625 페이스북 말인가요? 777 01:13:06,708 --> 01:13:07,875 네 778 01:13:07,958 --> 01:13:09,083 정말요? 779 01:13:09,666 --> 01:13:10,875 네 780 01:13:11,458 --> 01:13:14,083 젠장, 엄마가 페이스북을 해? 781 01:13:14,166 --> 01:13:15,750 왜 그래요? 782 01:13:17,125 --> 01:13:18,791 문제라도 있나요? 783 01:13:21,333 --> 01:13:23,041 - 이봐요 - 네? 784 01:13:23,125 --> 01:13:24,708 잠깐만요, 생각 중이에요 785 01:13:24,791 --> 01:13:26,250 기억해 내야 해 786 01:13:30,416 --> 01:13:31,916 뭐가 됐든 간에 787 01:13:32,000 --> 01:13:34,500 당신은 내가 지켜 줄게요, 알겠죠? 788 01:13:36,791 --> 01:13:38,833 영어 좀 그만 써요 밥맛이야, 정말 789 01:13:40,666 --> 01:13:41,750 네 790 01:14:09,250 --> 01:14:11,416 "추억들" 791 01:15:24,208 --> 01:15:25,458 임신하셨군요 792 01:15:26,083 --> 01:15:30,500 애 낳을 때까지만 데리고 있으려고 793 01:15:30,583 --> 01:15:33,625 수미아티 이줌마처럼요? 애는 잘 지낸대요? 794 01:15:43,583 --> 01:15:46,541 불이야! 795 01:15:46,625 --> 01:15:50,333 걱정하지 마세요 슈퍼맨이 불을 끌 겁니다 796 01:15:50,416 --> 01:15:52,125 입으로 바람을 불어서요 797 01:15:52,208 --> 01:15:55,000 브르가스 도련님 나무 괴롭히지 마요 798 01:15:55,083 --> 01:15:56,916 괴롭히는 거 아니에요 799 01:15:57,000 --> 01:15:58,958 그냥 이름 쓰는 거예요 800 01:16:02,625 --> 01:16:06,833 수미아티 아줌마 아기는 이름을 뭐로 지으려고요? 801 01:16:07,750 --> 01:16:10,583 우리 아기가 태어나면 802 01:16:10,666 --> 01:16:13,708 브르가스라고 부르려고요 803 01:16:15,541 --> 01:16:18,000 어머님께서 찾으시겠어요 돌아가죠 804 01:16:18,083 --> 01:16:20,083 - 그거 이리 주세요 - 네 805 01:16:20,833 --> 01:16:23,000 내 10번째 생일이 기억나요 806 01:16:23,666 --> 01:16:25,291 엄마가 고용한 가정부가 있었는데 807 01:16:25,375 --> 01:16:26,666 이름이 수미아티였죠 808 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 그 사람도 임신 중이었어요 809 01:16:29,958 --> 01:16:32,791 그리고 10년 전 20번째 생일에는 810 01:16:32,875 --> 01:16:36,125 아버지 친척 비나가 있었어요 역시 임신 중이었죠 811 01:16:36,750 --> 01:16:40,208 한두 번이라면 우연이라고 생각했겠지만… 812 01:16:42,791 --> 01:16:44,541 내일이 내 30번째 생일이에요 813 01:16:48,041 --> 01:16:50,291 그 임신한 여자들… 814 01:16:55,666 --> 01:16:57,416 왜 데려왔을까요? 815 01:17:00,125 --> 01:17:02,041 다들 지금 어디 있죠? 816 01:17:09,125 --> 01:17:09,958 "추억들" 817 01:17:19,875 --> 01:17:22,875 역시 뭔가 수상했다니까 818 01:17:25,500 --> 01:17:26,333 좋아요 819 01:17:28,583 --> 01:17:29,666 오늘 밤에 나랑 같이 가죠 820 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 어디로요? 821 01:17:33,875 --> 01:17:37,208 그냥 따라와요 난 깜깜하면 무섭거든요 822 01:17:56,083 --> 01:17:57,625 여긴 뭐죠? 823 01:17:58,166 --> 01:17:59,541 아버지 창고요 824 01:18:01,625 --> 01:18:03,750 기다려요 열쇠 어디 있는지 알아요 825 01:18:49,041 --> 01:18:50,000 "주술" 826 01:18:57,041 --> 01:18:58,333 울란 827 01:18:59,000 --> 01:19:00,166 이것 좀 봐요 828 01:19:09,875 --> 01:19:11,083 - 브르가스 - 네 829 01:19:11,166 --> 01:19:12,291 - 브르가스 - 왜요? 830 01:19:12,916 --> 01:19:14,166 누가 왔어요 831 01:19:30,791 --> 01:19:32,625 - 브르가스 - 네? 832 01:19:33,250 --> 01:19:35,291 휠체어를 두고 왔어요 833 01:19:36,666 --> 01:19:37,875 젠장 834 01:19:37,958 --> 01:19:39,875 헛똑똑이였네요 835 01:19:41,208 --> 01:19:42,333 빌어먹을 836 01:19:49,916 --> 01:19:50,958 울란은 어디 있지? 837 01:19:52,875 --> 01:19:54,250 저 혼자 왔어요 838 01:19:55,750 --> 01:19:57,041 집으로 돌아가자 839 01:20:00,625 --> 01:20:05,333 언제부터 어두워도 혼자 잘 다니게 된 거야? 840 01:20:20,458 --> 01:20:22,541 이 시간에 밖에서 뭐 했어? 841 01:20:25,666 --> 01:20:27,166 그냥… 842 01:20:27,250 --> 01:20:28,875 제가 그랬어요 843 01:20:29,750 --> 01:20:32,875 브르가스한테 나가자고 했죠 844 01:20:32,958 --> 01:20:35,541 맞아요, 아빠 845 01:20:37,875 --> 01:20:39,541 왜냐하면… 846 01:20:40,833 --> 01:20:42,666 너무 오래됐거든요 847 01:20:44,416 --> 01:20:46,416 그래서… 848 01:20:47,833 --> 01:20:49,833 브르가스한테 849 01:20:51,083 --> 01:20:52,500 같이 자자고 했어요 850 01:21:13,583 --> 01:21:16,333 둘 다 방으로 돌아가요 851 01:21:17,541 --> 01:21:18,875 눈 좀 붙여요 852 01:21:20,916 --> 01:21:23,250 다시는 그런 짓 하지 마요 853 01:21:32,875 --> 01:21:35,875 "워카산 수요일 의식" 854 01:21:55,958 --> 01:22:01,541 "워카산 수요일 주술" 855 01:22:07,000 --> 01:22:09,458 "산모와 아기의 건강 지표" 856 01:22:17,291 --> 01:22:20,625 "이름: 수미아티" 857 01:23:21,166 --> 01:23:23,416 이 집은 자물쇠도… 858 01:23:26,000 --> 01:23:27,291 날 믿어요? 859 01:23:27,375 --> 01:23:30,500 글쎄요, 전에 남자를 믿었다가 이 꼴이… 860 01:23:32,916 --> 01:23:34,416 내 말 잘 들어요 861 01:23:34,500 --> 01:23:36,958 지금 당장 나가야 해요 862 01:23:37,041 --> 01:23:40,291 - 왜요? - 나중에 설명할게요 863 01:23:57,583 --> 01:23:58,875 젠장 864 01:24:00,750 --> 01:24:03,791 숨겨진 버튼이 있을 거예요 865 01:24:04,500 --> 01:24:06,833 그렇지, 잘 생각해 866 01:24:08,833 --> 01:24:10,083 이런 867 01:24:15,416 --> 01:24:17,208 - 여보 - 응? 868 01:24:17,833 --> 01:24:19,125 왜 이러는 거야? 869 01:24:21,750 --> 01:24:26,083 뭐가 됐든 서둘러야겠어요 870 01:24:46,416 --> 01:24:47,458 브르가스 871 01:24:48,833 --> 01:24:49,916 조심해요 872 01:25:06,958 --> 01:25:07,958 내가 할게요 873 01:25:09,666 --> 01:25:10,666 갑시다 874 01:25:17,125 --> 01:25:20,041 미안해요, 괜찮아요? 875 01:25:20,583 --> 01:25:22,416 갑시다 876 01:25:24,333 --> 01:25:25,708 잠깐만요 877 01:25:28,416 --> 01:25:29,500 너무 힘들어요 878 01:25:31,458 --> 01:25:33,958 멈추면 안 돼요 879 01:25:51,541 --> 01:25:52,916 실컷 쉬었죠? 880 01:25:54,583 --> 01:25:55,958 왜 그러는지 먼저 말해요 881 01:25:57,250 --> 01:25:58,666 무슨 일인데요? 882 01:26:00,333 --> 01:26:02,541 그동안 부모님이 무슨 짓을 했는지 알아냈는데 883 01:26:02,625 --> 01:26:04,958 일단 안전한 곳에 가서 얘기할게요 884 01:26:05,041 --> 01:26:06,500 지금 말해요 885 01:26:10,125 --> 01:26:14,791 그 임신한 여자들은 인간 제물이었어요 886 01:26:14,875 --> 01:26:16,041 당신도요 887 01:26:17,125 --> 01:26:19,000 무슨 제물요? 888 01:26:23,333 --> 01:26:24,416 읽어 봐요 889 01:26:28,958 --> 01:26:30,125 이게 뭐예요? 890 01:26:48,458 --> 01:26:49,583 브르가스 891 01:27:04,791 --> 01:27:06,416 가족은 어때? 892 01:27:06,500 --> 01:27:07,791 잘 지내지 893 01:27:07,875 --> 01:27:09,791 지난주에 말이야 894 01:27:09,875 --> 01:27:13,625 우리 맏아들이 법학 석사 학위를 땄어 895 01:27:15,833 --> 01:27:17,500 - 법학? - 그래 896 01:27:19,166 --> 01:27:20,791 그리고 둘째인 딸은 897 01:27:20,875 --> 01:27:23,500 철학 논문을 쓰고 있지 898 01:27:25,500 --> 01:27:27,291 얼마나 자랑스러운지 몰라 899 01:27:27,375 --> 01:27:29,583 둘 다 학교를 졸업하면 900 01:27:29,666 --> 01:27:32,416 이제 막내가 어떻게 크는지 봐야지 901 01:27:35,041 --> 01:27:36,333 자네는? 902 01:27:39,458 --> 01:27:41,166 고민이 많아 903 01:27:42,541 --> 01:27:46,625 내가 죽으면 누가 브르가스를 돌볼까 하고 904 01:27:46,708 --> 01:27:47,916 저런 905 01:27:48,750 --> 01:27:50,958 걱정을 사서 하는군 906 01:27:51,041 --> 01:27:52,375 괜찮아 907 01:27:52,458 --> 01:27:53,541 나한테 맡겨 908 01:27:54,416 --> 01:27:56,583 내가 나중에 알아서 할게 909 01:27:56,666 --> 01:27:58,166 그래 910 01:27:58,750 --> 01:28:01,416 내가 먼저 죽는다면 그렇지만 911 01:28:01,500 --> 01:28:02,791 자네가 먼저 죽으면? 912 01:28:03,458 --> 01:28:05,291 - 어쩌지? - 미친놈 913 01:28:12,041 --> 01:28:14,333 "주술" 914 01:28:42,375 --> 01:28:44,375 바깥세상은 어때요? 915 01:28:44,875 --> 01:28:46,916 아주 넓지 916 01:28:47,000 --> 01:28:48,791 수수께끼로 가득해 917 01:28:58,875 --> 01:29:02,333 받아, 너도 담배 피우잖아 918 01:29:03,083 --> 01:29:07,125 우리가 함께 담배를 피우는 시간이 919 01:29:07,625 --> 01:29:10,125 난 그렇게 즐겁더구나 920 01:29:10,708 --> 01:29:15,625 그런 순간들이 모여 행복이 되는 거지 921 01:29:35,916 --> 01:29:37,500 그리고 내가 922 01:29:39,208 --> 01:29:41,125 가장 기분이 안 좋을 때는 923 01:29:43,333 --> 01:29:45,708 네가 엄마를 걱정시킬 때야 924 01:29:50,916 --> 01:29:52,458 브르가스 925 01:29:53,291 --> 01:29:55,250 이해해 주길 바란다 926 01:29:57,166 --> 01:29:58,750 네 엄마와 나는 927 01:29:59,708 --> 01:30:04,041 세상의 어떤 죄악이라도 저지를 준비가 되어 있어 928 01:30:12,208 --> 01:30:13,791 널 위해서라면 말이다 929 01:30:17,583 --> 01:30:23,750 네가 어떻게 지금까지 살 수 있었다고 생각하니? 930 01:30:27,708 --> 01:30:29,541 10년이 지날 때마다 931 01:30:33,375 --> 01:30:36,166 넌 사고를 당해 목숨을 잃을 뻔했지 932 01:30:38,500 --> 01:30:41,000 과연 우연이었을까? 933 01:30:43,750 --> 01:30:45,583 넌 이 세상에 태어나는 순간 934 01:30:47,416 --> 01:30:49,416 저주를 받았어 935 01:30:50,166 --> 01:30:51,750 축하하네, 아구스 936 01:30:51,833 --> 01:30:53,291 고마워 937 01:30:53,375 --> 01:30:54,583 생일이 언제지? 938 01:30:55,083 --> 01:30:57,750 이제 정확히 한 달 됐어 939 01:30:57,833 --> 01:31:01,166 저기 계신 미녀가 도와줬지 940 01:31:01,875 --> 01:31:04,625 당신이 도와줬다고? 941 01:31:04,708 --> 01:31:07,000 그렇게 웃지 마 942 01:31:07,500 --> 01:31:09,833 이 친구의 주술은 강하거든 943 01:31:10,416 --> 01:31:13,166 헛소리야, 믿지 마 944 01:31:13,250 --> 01:31:14,500 무슨 요일인데? 945 01:31:15,083 --> 01:31:19,416 '워카산 수요일' 946 01:31:20,875 --> 01:31:24,458 흉일 중에서도 가장 저주가 강한 날이지 947 01:31:27,541 --> 01:31:30,625 모든 사람이 그날을 두려워한다 948 01:31:31,750 --> 01:31:33,500 바로 그날 949 01:31:35,166 --> 01:31:37,625 네가 태어난 거야 950 01:31:41,000 --> 01:31:42,333 사람들은 951 01:31:43,291 --> 01:31:46,375 네가 10살을 못 넘길 거라고 하더구나 952 01:31:49,958 --> 01:31:51,750 처음에는 웃고 넘겼다 953 01:31:53,750 --> 01:31:57,250 요즘 같은 세상에 누가 그런 얘기를 믿겠어? 954 01:32:01,416 --> 01:32:02,750 그런데… 955 01:32:05,000 --> 01:32:07,083 10년 뒤에 956 01:32:10,750 --> 01:32:12,125 네가 쓰러졌다 957 01:32:12,958 --> 01:32:15,166 날아가 버리렴 958 01:32:16,958 --> 01:32:18,708 세상에, 브르가스! 959 01:32:18,791 --> 01:32:20,625 정신 차려, 사람 살려! 960 01:32:20,708 --> 01:32:23,958 모든 의학적 수단을 동원했지만 961 01:32:24,041 --> 01:32:27,291 전혀 차도가 없습니다 962 01:32:28,375 --> 01:32:32,125 병에 걸려 쓰러진 널 보며 963 01:32:32,791 --> 01:32:37,583 요즘 사람들은 믿지 않는 미신에 의존하게 됐다 964 01:32:45,666 --> 01:32:48,750 널 살리려면 그 방법뿐이었으니까 965 01:32:49,583 --> 01:32:53,875 그게 바로 '워카산 수요일 의식'이다 966 01:34:41,958 --> 01:34:47,916 부디 세상의 모든 병과 사고로부터 967 01:34:48,000 --> 01:34:51,125 지켜 주십시오 968 01:34:52,125 --> 01:34:58,916 10년에 한 번 마지막 사파르 수요일에 찾아오는 969 01:35:00,833 --> 01:35:04,291 모든 악운과 나쁜 기운을 제게 주십시오 970 01:35:04,375 --> 01:35:08,375 제가 혼자 다 짊어지겠습니다 971 01:35:24,583 --> 01:35:26,875 자식 목숨이 걸린 문제에서는 972 01:35:26,958 --> 01:35:28,166 주저해선 안 돼 973 01:35:32,416 --> 01:35:34,500 의사의 진단과 달리 974 01:35:36,291 --> 01:35:38,125 넌 아무 일 없었다는 듯 975 01:35:40,083 --> 01:35:42,458 안색이 원래대로 돌아왔지 976 01:36:00,333 --> 01:36:02,958 아버지, 도와주세요! 977 01:36:07,708 --> 01:36:08,541 아파요! 978 01:36:09,666 --> 01:36:12,166 사고는 계속해서 찾아왔다 979 01:36:12,250 --> 01:36:14,333 작은 불운이 끝없이 이어졌지 980 01:36:14,416 --> 01:36:18,250 비나 씨, 입양 부모님은 마음에 드시나요? 981 01:36:20,750 --> 01:36:24,875 그럼 입양 부모를 그만 알아봐도 될까요? 982 01:36:27,875 --> 01:36:29,916 감사합니다, 어머님 983 01:36:40,500 --> 01:36:45,833 "로이의 발라드" 984 01:36:54,500 --> 01:36:57,916 그래서 그런 끔찍한 짓을 했다고요? 985 01:36:58,708 --> 01:36:59,833 고작 미신 때문에! 986 01:37:01,125 --> 01:37:02,333 다 헛소리예요, 아빠 987 01:37:06,125 --> 01:37:07,416 브르가스 988 01:37:09,125 --> 01:37:10,875 내가 다 알아봤어 989 01:37:12,916 --> 01:37:15,333 근거 없는 미신이 아니야 990 01:37:26,833 --> 01:37:32,000 네가 아무리 공부를 많이 했다고 해도 991 01:37:33,833 --> 01:37:36,500 뿌리를 잊어서는 안 돼 992 01:37:40,375 --> 01:37:44,125 넌 그저 착한 아이로 살면 돼 993 01:37:44,791 --> 01:37:46,875 우리가 희생하마 994 01:37:52,000 --> 01:37:54,875 죄는 우리가 다 짊어질게 995 01:38:01,958 --> 01:38:02,875 여보 996 01:38:15,291 --> 01:38:16,500 엄마 997 01:38:17,708 --> 01:38:21,833 그냥 미신일 뿐이에요 사실일 리가 없잖아요 998 01:38:21,916 --> 01:38:23,666 제 말 좀 들어 보세요 999 01:38:23,750 --> 01:38:26,333 너는 내 자식이야 1000 01:38:27,583 --> 01:38:31,750 - 사랑한다, 브르가스 - 엄마, 안 된다니까요! 1001 01:38:31,833 --> 01:38:33,708 제 말 들어요! 1002 01:38:33,791 --> 01:38:35,000 브르가스 1003 01:38:41,458 --> 01:38:42,666 엄마! 1004 01:38:42,750 --> 01:38:44,833 - 날 보렴 - 엄마 1005 01:38:44,916 --> 01:38:46,291 엄마를 봐 1006 01:38:46,375 --> 01:38:47,583 내 눈을 봐 1007 01:40:21,166 --> 01:40:23,958 진정해요 1008 01:40:24,041 --> 01:40:26,750 괜찮아요 1009 01:40:29,916 --> 01:40:33,500 심호흡하고요, 그렇죠 1010 01:40:44,833 --> 01:40:48,958 잘하고 있어요 조금만 더요 1011 01:40:50,583 --> 01:40:52,791 더 힘을 줘요 1012 01:40:53,958 --> 01:40:56,458 거의 다 나왔어요 1013 01:40:58,541 --> 01:40:59,625 그렇죠 1014 01:41:04,458 --> 01:41:05,708 아기가 나왔어요 1015 01:41:09,583 --> 01:41:10,916 빌어먹을 1016 01:42:07,583 --> 01:42:08,583 울란은 어디 있죠? 1017 01:42:12,791 --> 01:42:14,291 고마운 줄 알아 1018 01:42:15,458 --> 01:42:17,625 부모님이 널 얼마나 사랑하시는데 1019 01:42:49,208 --> 01:42:50,416 그만둬요! 1020 01:43:04,083 --> 01:43:05,625 아들, 그러지 마 1021 01:43:06,291 --> 01:43:07,291 브르가스 1022 01:43:08,208 --> 01:43:09,458 움직이지 마요 1023 01:43:17,458 --> 01:43:20,291 널 살리려고 이러는 거야 1024 01:43:20,375 --> 01:43:22,083 널 사랑하니까 1025 01:43:23,708 --> 01:43:24,791 부탁이야 1026 01:43:33,958 --> 01:43:35,083 아들아 1027 01:43:35,166 --> 01:43:36,375 이러지 마 1028 01:43:38,583 --> 01:43:41,083 아기 이리 줘요, 엄마 1029 01:43:41,166 --> 01:43:43,708 이래야 네가 살 수 있어 1030 01:43:43,791 --> 01:43:50,166 부탁이에요, 엄마 이번만 제 말대로 해 줘요 1031 01:43:50,250 --> 01:43:52,125 얼른 울란한테 줘요 1032 01:43:52,208 --> 01:43:55,000 울란이 낳은 아기잖아요 1033 01:43:55,583 --> 01:43:58,458 제발요, 부탁이에요 1034 01:43:59,541 --> 01:44:01,166 아빠, 어서요! 1035 01:44:07,250 --> 01:44:08,625 브르가스 1036 01:44:10,291 --> 01:44:12,375 이제 나갑시다 1037 01:44:13,083 --> 01:44:14,458 다들 움직이지 마요 1038 01:44:17,541 --> 01:44:23,250 브르가스, 엄마 얘기 좀 들어 봐 1039 01:44:23,333 --> 01:44:25,166 죄송해요, 엄마 1040 01:44:25,250 --> 01:44:27,250 아빠도요 1041 01:44:27,750 --> 01:44:31,500 그동안 저 때문에 힘드셨죠? 1042 01:44:31,583 --> 01:44:34,166 아니야, 아들 우리는 널 사랑해 1043 01:44:34,250 --> 01:44:37,416 저도 엄마를 사랑해요 그리고 죄송해요 1044 01:44:38,000 --> 01:44:42,666 하지만 다른 사람을 죽여 가면서 연명하고 싶지 않아요 1045 01:44:43,375 --> 01:44:44,958 이제 절 보내 주세요 1046 01:44:45,041 --> 01:44:47,666 그리고 두 분의 행복을 찾으세요 1047 01:44:48,750 --> 01:44:52,875 부탁이에요 절 이제 놓아주세요 1048 01:44:52,958 --> 01:44:54,500 아들아 1049 01:44:54,583 --> 01:44:56,458 이러면 안 돼 1050 01:44:57,875 --> 01:45:00,333 보내 주세요, 엄마 1051 01:45:00,416 --> 01:45:03,250 - 사랑한다, 브르가스 - 저도요, 엄마 1052 01:45:03,333 --> 01:45:07,333 사랑해요, 아빠 하지만 전 가야 해요 1053 01:45:07,833 --> 01:45:12,083 이게 엄마와 아빠의 아들로서 해야 할 일이에요 1054 01:45:13,875 --> 01:45:15,833 - 브르가스 - 놓아주세요 1055 01:45:20,750 --> 01:45:21,875 브르가스! 1056 01:45:24,041 --> 01:45:27,583 브르가스, 지금 제정신이야? 1057 01:45:53,833 --> 01:45:55,750 브르가스, 엄마 좀 봐 1058 01:45:55,833 --> 01:45:57,958 출발해요, 브르가스 1059 01:45:58,833 --> 01:46:02,375 - 어서요 - 엄마 좀 보라니까! 1060 01:46:02,458 --> 01:46:04,500 얼른 가 줘요 1061 01:46:05,833 --> 01:46:08,083 엄마를 사랑한다며? 1062 01:46:08,708 --> 01:46:10,583 - 출발해요 - 아들아, 여길 봐 1063 01:46:10,666 --> 01:46:11,625 브르가스! 1064 01:46:15,166 --> 01:46:17,166 브르가스, 안 돼! 1065 01:48:23,416 --> 01:48:24,541 좀 마셔요 1066 01:48:24,625 --> 01:48:26,166 고마워요 1067 01:48:33,375 --> 01:48:35,833 좀 쉬다가 병원으로 갑시다 1068 01:48:52,208 --> 01:48:56,291 두 분이 처음 만난 날 아빠가 고른 노래예요 1069 01:49:22,666 --> 01:49:24,333 그나저나 돈은 있어요? 1070 01:49:42,791 --> 01:49:44,500 다 준비해 놨죠 1071 01:50:56,708 --> 01:50:59,041 언제 밖에서 놀 수 있어요, 엄마? 1072 01:51:06,625 --> 01:51:07,666 조금만 기다리렴 1073 01:55:40,166 --> 01:55:45,166 자막: 장제원