1 00:00:10,760 --> 00:00:11,803 Valmis. 2 00:00:12,470 --> 00:00:14,180 Naera üks kord veel, Joss. 3 00:00:15,056 --> 00:00:16,391 Väga hea. 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,312 Teeskle süütust. 5 00:00:21,104 --> 00:00:23,273 Hästi. Vaata kaamerasse. 6 00:00:24,357 --> 00:00:25,734 Tee hirvesilmi. 7 00:00:27,944 --> 00:00:29,112 Ilus. 8 00:00:30,196 --> 00:00:31,865 Ole nüüd üleannetu. 9 00:00:34,826 --> 00:00:36,244 Mängi kaameraga. 10 00:00:38,288 --> 00:00:39,748 Ole nüüd seksikas. 11 00:00:44,753 --> 00:00:45,962 Hästi. 12 00:00:46,922 --> 00:00:48,131 Ole haavatav. 13 00:00:55,472 --> 00:00:56,806 Ja nüüd emotsionaalne. 14 00:01:05,732 --> 00:01:06,858 Imeilus. 15 00:01:56,575 --> 00:01:58,118 Ma segan vahele. 16 00:01:58,702 --> 00:02:00,662 Palun juuksurit ka. - Olgu, jah. 17 00:02:00,787 --> 00:02:02,747 Kas ma saaks selle laua? 18 00:02:19,097 --> 00:02:20,515 Jätke see valgus. 19 00:02:21,975 --> 00:02:26,062 Kas ma saaks vett? - Jah, kui ma midagi leian. 20 00:02:37,949 --> 00:02:38,950 Joss. 21 00:02:43,413 --> 00:02:45,498 Ärka üles, Joss. 22 00:02:48,209 --> 00:02:49,753 Kohv on laua peal. 23 00:02:50,670 --> 00:02:51,755 Aitäh. 24 00:03:34,297 --> 00:03:36,508 Mida see pilt ütleb? 25 00:03:36,633 --> 00:03:38,760 Ta on noor, ilus ja rikutud. 26 00:03:39,427 --> 00:03:42,764 Ta pole rikutud. Ta sai oma probleemidest jagu. 27 00:03:42,889 --> 00:03:45,433 Olgu. Aga kittel, haigla käepael... 28 00:03:45,558 --> 00:03:48,353 Kas me ilustame vaimuhaigust? 29 00:03:48,478 --> 00:03:49,604 Muidugi. 30 00:03:49,729 --> 00:03:51,314 Kas sa oled sellega rahul? 31 00:03:51,439 --> 00:03:53,400 Teiesugused pole eluga kursis. - Hakkab pihta. 32 00:03:53,525 --> 00:03:54,526 Meiesugused? 33 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 Ülikooliharidusega internetiinimesed. 34 00:03:56,611 --> 00:03:58,446 Sa laidad mind ülikoolihariduse pärast. 35 00:03:58,572 --> 00:04:02,117 Lase inimestel nautida seksi, uimasteid ja seksikaid tüdrukuid. 36 00:04:02,242 --> 00:04:05,537 Ära ole selline pidur. - Nikki, ma pole pirts. 37 00:04:05,662 --> 00:04:08,248 Ma arvan, et arvestades kõike, mida ta läbi elas, 38 00:04:08,373 --> 00:04:10,417 ei tohiks ta haigla käepaela kanda. 39 00:04:10,542 --> 00:04:13,044 Vaimuhaigus on seksikas. - Ei ole. 40 00:04:13,169 --> 00:04:18,174 Jah. Kui elad Sioux Citys Iowas, ei kohtu sa kunagi Jocelyni-taolise tüdrukuga. 41 00:04:18,300 --> 00:04:21,469 Ta ei kõnni mööda tänavat, ta ei käinud sinu koolis, 42 00:04:21,595 --> 00:04:25,557 ta ei tööta baaris või restoranis ja ta ei abiellunud su parima sõbraga. 43 00:04:25,682 --> 00:04:29,853 Isegi kui ta oleks seda teinud, siis ta ei magaks sinuga kunagi, 44 00:04:29,978 --> 00:04:33,815 kui tal pole just tõsiseid vaimseid probleeme. 45 00:04:33,940 --> 00:04:38,069 Sellepärast ongi vaimuhaigused seksikad. 46 00:04:38,194 --> 00:04:41,072 Hästi. Vaata siia. 47 00:04:42,490 --> 00:04:43,992 See on hea tähelepanek. 48 00:04:44,117 --> 00:04:45,243 Ilus. 49 00:04:45,660 --> 00:04:46,995 Jah, pikenda ennast. 50 00:04:48,413 --> 00:04:49,956 Ülemeelik. Mulle meeldib. 51 00:04:50,081 --> 00:04:52,292 Vabandust, kas ma saaks ühe hetke? 52 00:04:52,417 --> 00:04:55,378 See ei saa oodata. Mul on nii kahju, Jocelyn. 53 00:04:55,503 --> 00:04:56,588 Kohe tulen. 54 00:04:56,713 --> 00:04:58,882 Sa pead tunnistama, et tal läheb hästi. 55 00:04:59,007 --> 00:05:01,635 Imeilus. - Nagu Brigitte Bardot. 56 00:05:02,510 --> 00:05:04,679 Natuke Sharon Tate'i moodi. 57 00:05:04,804 --> 00:05:06,014 Jumal hoidku. 58 00:05:06,139 --> 00:05:08,058 Alastioleku klausli järgi 59 00:05:08,183 --> 00:05:12,938 võime näidata rinna külge, rinna alumist osa ning lihtsalt külge. 60 00:05:13,063 --> 00:05:14,898 Ma ei palunud. Ta tegi seda ise. 61 00:05:16,358 --> 00:05:19,402 Kas on mingi probleem? - Ma lasen sul sellega tegeleda. 62 00:05:20,695 --> 00:05:24,241 Tema nibu on selgelt näha. - Jah, see näeb hea välja. 63 00:05:24,366 --> 00:05:26,993 Sellegipoolest ei saa me seda teha. 64 00:05:27,118 --> 00:05:29,329 Mida teha? - Tema rinda näidata. 65 00:05:29,454 --> 00:05:31,581 Alastuse klausel on tema plaadifirma 66 00:05:31,706 --> 00:05:33,458 ja inimestega kokku lepitud... 67 00:05:33,583 --> 00:05:35,502 Kuidas läheb? - Millest me räägime? 68 00:05:35,627 --> 00:05:38,088 Su tissidest. - Alastuse klausel. See on range. 69 00:05:38,213 --> 00:05:39,881 See on minu keha. 70 00:05:40,006 --> 00:05:43,343 Jah, on küll. Keegi ei vaidle sellele vastu. 71 00:05:43,468 --> 00:05:46,471 Kui tahad keha näidata, mis oleks suurepärane, 72 00:05:46,596 --> 00:05:48,098 peame alastuse klauslit muutma. 73 00:05:48,223 --> 00:05:50,976 Muudame siis alastuse klauslit. 74 00:05:51,101 --> 00:05:55,814 Sellega läheb vähemalt 48 tundi. - Kas ma ei tohi oma keha näidata? 75 00:05:57,232 --> 00:06:00,986 Mitte inimõiguste mõttes. 76 00:06:01,111 --> 00:06:03,446 Lõpeta kõne ära, see on hädaolukord. 77 00:06:03,572 --> 00:06:05,907 Mida? - Hädaolukord. Ma vajan sind. 78 00:06:06,032 --> 00:06:08,910 Kas mõistad, kui tüütult ja pööraselt see kõlab? 79 00:06:09,035 --> 00:06:10,495 See on väga progressiivne. 80 00:06:10,620 --> 00:06:12,581 Ta ei tohiks survet tunda. 81 00:06:12,706 --> 00:06:14,874 Selge. Ma ei tunne survet. - Ma austan seda. 82 00:06:15,000 --> 00:06:19,629 See on tema plaadi ümbris. - See on minu rind ja minu maja. 83 00:06:19,754 --> 00:06:22,215 Ma austan kehalist iseseisvust. 84 00:06:22,340 --> 00:06:25,135 Juan, ma pean lõpetama. Räägime hiljem. 85 00:06:25,844 --> 00:06:28,096 Chaim? 86 00:06:28,597 --> 00:06:30,432 Mida? - Ma näitan midagi. 87 00:06:30,557 --> 00:06:31,766 Palun. - Mis see on? 88 00:06:31,891 --> 00:06:33,768 See foto lekkis just. - 11 minutit tagasi. 89 00:06:33,893 --> 00:06:36,563 Jah, aga mis see on? - Chaimie, see on jobi. 90 00:06:37,564 --> 00:06:39,149 Mida? - Tema näol. 91 00:06:41,484 --> 00:06:42,527 Mida? 92 00:06:42,652 --> 00:06:47,741 Keegi tuli talle näkku ja tegi pilti. 93 00:06:47,866 --> 00:06:49,492 Kas tahad lähemalt vaadata? 94 00:06:51,077 --> 00:06:52,245 Issand... 95 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 Kes seda tegi? - Ma ei tea. 96 00:06:58,627 --> 00:07:01,004 Kas see on ise tehtud? - Jah, nurga järgi saab aru. 97 00:07:01,129 --> 00:07:04,215 See on nagu... - Ta oli põlvili. 98 00:07:04,341 --> 00:07:06,927 Ta ei seisnud. - Ta oli põrandal. 99 00:07:07,052 --> 00:07:09,262 Miks ta seda endale tegi? Miks? 100 00:07:09,387 --> 00:07:12,182 Mees oli ilmselt suure riistaga ja ta tundis end hästi. 101 00:07:12,307 --> 00:07:15,101 Ta on kuulus. Ta ei tohi teha endast pilti, kui... 102 00:07:15,226 --> 00:07:18,355 Ma uurin välja, kes see on. - Kus ja millal? 103 00:07:18,480 --> 00:07:20,065 Sa tead, kes seda tegi. - Ei tea. 104 00:07:20,190 --> 00:07:22,567 Sa elad siin. - Tead küll. Kes kurat... 105 00:07:22,692 --> 00:07:26,071 Ma tean, kes tema toas käib, aga ma ei tea, kes... 106 00:07:26,196 --> 00:07:28,865 ...milline neist talle näkku tuli. 107 00:07:28,990 --> 00:07:31,701 Kui ma teada saan, kes see oli, lasen talle kuuli pähe. 108 00:07:31,826 --> 00:07:34,079 Kas mõistad? - See on sinu süü. 109 00:07:34,204 --> 00:07:37,082 Ma püüan olla hea sõber... - Sa töötad tema heaks. 110 00:07:37,207 --> 00:07:39,751 Ära valeta. - 11 minutit on möödas. 111 00:07:39,876 --> 00:07:43,672 Kui ma saan veel 10 minutit... - Kui palju neid ikka on? 112 00:07:43,797 --> 00:07:45,966 Selle aja põhjal... - Ole vait. 113 00:07:46,091 --> 00:07:48,426 Mis toimub? - Me tellime lõunat. 114 00:07:48,551 --> 00:07:49,636 Kuidas läheb? 115 00:07:49,761 --> 00:07:51,680 Me tegeleme lihtsalt ühe jamaga. 116 00:07:51,805 --> 00:07:55,517 Chaim, see intiimsuse koordinaator... - Olgu. 117 00:07:56,184 --> 00:07:58,478 Mida me teeme? 118 00:07:58,603 --> 00:08:00,647 Peida Jocelyni telefon ära. 119 00:08:00,772 --> 00:08:02,482 Anna telefon. - Tähendab... 120 00:08:02,607 --> 00:08:04,109 Kas ta on seda näinud? - Ei. 121 00:08:04,234 --> 00:08:05,318 Vaata, et ta ei näeks. 122 00:08:05,443 --> 00:08:08,071 Jocelyn on haavatavas olukorras, 123 00:08:08,196 --> 00:08:10,115 kuigi tal on võimu ja privileegi. 124 00:08:10,240 --> 00:08:11,658 Ta näeb haavatav välja. 125 00:08:11,783 --> 00:08:13,326 See on tegelikult... - Kuidas läheb? 126 00:08:13,451 --> 00:08:14,828 Hästi. Tere. - Hästi. 127 00:08:14,953 --> 00:08:16,955 Räägime omavahel. 128 00:08:17,080 --> 00:08:18,915 Meil on midagi pooleli. 129 00:08:19,040 --> 00:08:22,377 Nüüd on sul midagi muud pooleli. Tule. 130 00:08:22,502 --> 00:08:25,630 Suur aitäh. - Jätkake maagiaga. 131 00:08:25,755 --> 00:08:26,965 Tule siia. 132 00:08:29,759 --> 00:08:32,971 Inimene, keda pildistatakse, tahab rindu näidata. 133 00:08:33,096 --> 00:08:34,472 Ta tahab seda teha. 134 00:08:34,598 --> 00:08:37,892 Tooge see kass varjupaigast koju. 135 00:08:38,685 --> 00:08:41,062 Rohkem küüsi nagu kiisul. 136 00:08:43,815 --> 00:08:48,486 Ma olen siin, et kaitsta inimest, kellest sa hoolid, koos sinuga. 137 00:08:48,612 --> 00:08:49,821 Kas tõesti? - Jah. 138 00:08:49,946 --> 00:08:51,907 Ma saan ise hakkama. Suur aitäh, 139 00:08:52,032 --> 00:08:54,492 aga sa ei pea sellepärast kogu päeva ära rikkuma. 140 00:08:54,618 --> 00:08:58,872 See näeb hea välja. Sa tänad mind, kui oled 60-aastane. 141 00:09:00,790 --> 00:09:01,791 Suurepärane. 142 00:09:01,917 --> 00:09:04,711 Rohkem nibu, sest saime nibupolitseist lahti. 143 00:09:04,836 --> 00:09:06,046 Kui ta tahab alasti olla, 144 00:09:06,171 --> 00:09:09,549 peame lihtsalt klausli ümber tegema ja 48 tunni pärast tagasi tulema. 145 00:09:09,674 --> 00:09:12,636 Mida ma täna tegema pean? Ma maksin terve päeva eest. 146 00:09:12,761 --> 00:09:16,222 Mida me tegema peame? Raha ära viskama? 147 00:09:17,432 --> 00:09:20,018 See on turvalisuse hind. 148 00:09:26,441 --> 00:09:28,818 Lähme... Tule siia. 149 00:09:28,944 --> 00:09:32,113 Ma ei taha, et keegi meid kuuleks. Palun tule siia. 150 00:09:33,365 --> 00:09:34,449 See on vannituba. 151 00:09:34,574 --> 00:09:37,202 See on väga suur vannituba. Palun. Kurat, astu sisse. 152 00:09:37,327 --> 00:09:39,579 Mida sa teed? - Turvalisuse hind. 153 00:09:39,704 --> 00:09:42,791 Kuule, tule siia. Kas sa tahad 5000 dollarit? 154 00:09:42,916 --> 00:09:45,543 Hoida seda ust kolm tundi kinni. 155 00:09:45,669 --> 00:09:47,879 Sa pead kõvasti kinni hoidma. Eks? 156 00:09:48,004 --> 00:09:49,673 Kes seal on? - Pole sinu asi. 157 00:09:49,798 --> 00:09:52,008 Kas oled nõus või mitte? - Olen. 158 00:09:52,133 --> 00:09:56,346 Olgu. Siin on 2000 dollarit. Ülejäänu saad hiljem. 159 00:09:56,471 --> 00:09:58,807 Ära lase teda välja. 160 00:09:58,932 --> 00:10:00,308 Issand. 161 00:10:00,725 --> 00:10:04,980 Hästi. Aitäh, Daniel. 162 00:10:05,105 --> 00:10:08,108 Sa tegid head tööd. Kõik tunnevad ennast turvaliselt. 163 00:10:10,151 --> 00:10:12,821 Kui muusika on kõvem, peab kellelgi mu telefon olema. 164 00:10:12,946 --> 00:10:15,115 Miks peaks keegi need tissid ära keelama? 165 00:10:15,240 --> 00:10:16,825 Imeilus. - Miks? 166 00:10:16,950 --> 00:10:18,743 Kas ma tohin sind korra laenata? - Olgu. 167 00:10:18,868 --> 00:10:20,412 Siia. - Ma tulen tagasi. 168 00:10:20,537 --> 00:10:22,414 Naera korra veel. 169 00:10:23,665 --> 00:10:25,917 Guugelda Jocelyni. 170 00:10:26,042 --> 00:10:28,169 Lihtsalt Jocelyni? - Jah. 171 00:10:31,464 --> 00:10:32,674 Pildid? - Jah. 172 00:10:35,594 --> 00:10:36,595 Mida? 173 00:10:36,720 --> 00:10:39,431 Jah. Rahu. 174 00:10:39,556 --> 00:10:42,559 Kas ta teab sellest? - Ei tea. 175 00:10:42,684 --> 00:10:46,688 Mida kuradit? Kes seda tegi? - Ei tea, aga me tegeleme sellega. 176 00:10:46,813 --> 00:10:50,108 Jultunud plika. Kurat. - Benjamin on siin. Räägime. 177 00:10:50,233 --> 00:10:53,528 Mida me teeme, kui ta seda pilti näeb 178 00:10:53,653 --> 00:10:55,447 ja närvivapustuse saab? 179 00:10:55,572 --> 00:10:58,533 Hoia teda pildist eemale. Ta ei saa närvivapustust. 180 00:10:58,658 --> 00:11:01,745 Ta võib seda praegu vaadata. - Rahuneme maha. 181 00:11:01,870 --> 00:11:03,204 Palun. Hingake sügavalt sisse. 182 00:11:03,330 --> 00:11:07,417 Mul on infot, aga te peate sellesse rahulikult suhtuma. 183 00:11:07,542 --> 00:11:09,544 Me oleme Twitteris populaarseim teema. 184 00:11:09,669 --> 00:11:11,379 Olgu. - See pole... 185 00:11:11,504 --> 00:11:13,381 Ma uurin välja, kes seda tegi. 186 00:11:13,506 --> 00:11:16,593 Olgu Jumal tema rikutud hingele armuline. 187 00:11:16,718 --> 00:11:18,219 Pilt võiks hullem olla. 188 00:11:18,345 --> 00:11:19,679 Hullem? - Jah. 189 00:11:19,804 --> 00:11:23,600 Kuidas see võimalik on? - Jocelyniga on kõik võimalik. 190 00:11:23,725 --> 00:11:26,645 Ma ei taha küüniline olla... Tere. - Tere. 191 00:11:26,770 --> 00:11:28,897 Tere, Talia. - Nikki, tere. 192 00:11:29,022 --> 00:11:32,150 Sa näed fantastiline välja. - Väga elegantne. 193 00:11:32,609 --> 00:11:35,820 Suur aitäh. - Ma olen Chaim, Jocelyni mänedžer. 194 00:11:35,946 --> 00:11:37,530 Talia Hirsch, Vanity Fair. 195 00:11:37,656 --> 00:11:40,367 Vanity Fair. Kuidas läheb? Meeldiv tutvuda. 196 00:11:40,492 --> 00:11:42,369 Väga meeldiv. - Sa oled Vanity... 197 00:11:42,494 --> 00:11:44,746 Kuidas teil läheb? - Tead küll, veidi... 198 00:11:44,871 --> 00:11:46,039 On paremini läinud. 199 00:11:50,335 --> 00:11:52,837 Ma jätsin selle vannitoa kraanikausi juurde. 200 00:11:52,963 --> 00:11:55,799 Me leiame selle üles. Valmistume prooviks. 201 00:11:55,924 --> 00:11:57,717 Ma jätsin selle siia. 202 00:11:58,718 --> 00:12:00,762 Päriselt? See on veider. 203 00:12:00,887 --> 00:12:04,307 Kellel meist poleks jobi näos olnud? 204 00:12:04,432 --> 00:12:05,433 Olgu. 205 00:12:05,558 --> 00:12:09,688 See oli kunagi lõbus. Aastaid tagasi oli see kuum kohting. 206 00:12:09,813 --> 00:12:11,022 Oh sa poiss. - ...kaks, kolm. 207 00:12:11,147 --> 00:12:13,692 Ma lihtsalt ütlen. - Ta on palju üle elanud. 208 00:12:13,817 --> 00:12:16,736 See on rõve, et inimesed ei pea 209 00:12:16,861 --> 00:12:18,655 teda ohvriks. 210 00:12:18,780 --> 00:12:21,449 Kas kõik on korras? - Jah, kõik on hästi. 211 00:12:21,575 --> 00:12:23,159 Millest te rääkisite? 212 00:12:23,994 --> 00:12:28,623 Ei millestki. Tantsijad on 45 minutit päikse käes olnud. 213 00:12:28,748 --> 00:12:30,584 Tõesti? - Vahetame riided ära. 214 00:12:30,709 --> 00:12:31,876 Vabandust. - Aitäh. 215 00:12:32,752 --> 00:12:36,047 Tema ema suri vähki ja Jocelyn oli seal, 216 00:12:36,172 --> 00:12:37,591 morfiini ja kõige muuga. 217 00:12:37,716 --> 00:12:40,719 Ta hoidis oma ema kätt tema viimase hingetõmbeni, surmaheitluse ajal. 218 00:12:40,844 --> 00:12:44,014 Me ei pea süvenema, aga tema prioriteet on heaolu, 219 00:12:44,139 --> 00:12:46,182 mis on väga tähtis. 220 00:12:46,308 --> 00:12:48,810 Jah. Nagu see mustanahaline tüdruk olümpiamängudel. 221 00:12:48,935 --> 00:12:52,272 Te teate küll. Ameerika kangelane. Eks? 222 00:12:52,397 --> 00:12:53,607 Simone Biles. - Just. 223 00:12:53,732 --> 00:12:54,733 Jah. 224 00:12:54,858 --> 00:12:59,112 Seal peab olema kirjas kättemaksuporno, muidu ei võeta seda maha. 225 00:12:59,237 --> 00:13:00,697 Andrew Finkelstein. - Olgu. 226 00:13:00,822 --> 00:13:03,033 Kas teil dokumenti on? - Ei, ma olen Live Nationist. 227 00:13:03,158 --> 00:13:05,327 Ma olen siin mitu korda olnud. 228 00:13:05,452 --> 00:13:07,871 Väga tore. Kas teil dokumenti on? - Ei ole. 229 00:13:07,996 --> 00:13:12,292 Lõppkokkuvõttes lükkasime tuuri edasi ja hüvitasime piletid. 230 00:13:12,417 --> 00:13:13,877 Ma arvan, et... 231 00:13:14,002 --> 00:13:16,421 Nii noore inimese puhul on see julge tegu. 232 00:13:17,047 --> 00:13:18,757 Aga piletid on tagasi müügis? - Jah. 233 00:13:19,424 --> 00:13:21,092 Uus singel tuleb kahe nädala pärast. 234 00:13:21,760 --> 00:13:23,261 See on uskumatu. - Suurepärane. 235 00:13:23,386 --> 00:13:25,764 Ma armastan seda laulu. - See on hea. 236 00:13:25,889 --> 00:13:27,432 Pealkiri on "World Class Sinner". 237 00:13:27,557 --> 00:13:31,186 Siin on täna palju inimesi. Me ei tohi kedagi ilma dokumendita sisse lasta. 238 00:13:31,311 --> 00:13:32,687 Oota, ma tegelen idioodiga. 239 00:13:32,812 --> 00:13:34,898 Ma guugeldan ennast. Vaata seda. Valmis? 240 00:13:35,023 --> 00:13:38,235 Andrew Finkelstein. Live Nation. 241 00:13:38,360 --> 00:13:40,487 Mida? Kes see on? 242 00:13:41,279 --> 00:13:42,322 Näed seda nägu? 243 00:13:42,447 --> 00:13:44,699 Näed seda nägu? Nad on sarnased, eks. 244 00:13:44,824 --> 00:13:46,701 Rahu. Te ei pea ebaviisakas olema. 245 00:13:46,826 --> 00:13:48,245 Mõtleme midagi välja. 246 00:13:48,370 --> 00:13:51,957 Mu staarkliendil on nägu jobi täis. Ma pole ebaviisakas. Kõik on hästi. 247 00:13:52,082 --> 00:13:55,043 Talia Hirsch Vanity Fairist on kohal. 248 00:13:55,168 --> 00:13:59,047 Ta esitab ilmselt mõned küsimused. Ütle, et sa jääd hiljaks. 249 00:13:59,673 --> 00:14:02,050 Kas sa vajad midagi? Vett? 250 00:14:02,509 --> 00:14:04,636 Ma tahaks... Tere. 251 00:14:04,761 --> 00:14:07,222 Joss, see on Talia Vanity Fairist. 252 00:14:07,347 --> 00:14:09,224 Ta kirjutab popkultuurist. - Tere. 253 00:14:09,349 --> 00:14:10,892 Ma kirjutan portreesid. - Portreesid. 254 00:14:11,017 --> 00:14:13,103 Meeldiv tutvuda. - Väga meeldiv. 255 00:14:13,228 --> 00:14:15,146 Ma vaatasin teid noorena "Rock House'is". 256 00:14:15,272 --> 00:14:17,983 Nii armas. Ma olen elevil, et saan teiega rääkida. 257 00:14:18,108 --> 00:14:20,443 Mul on praegu midagi pooleli, aga räägime hiljem. 258 00:14:20,569 --> 00:14:22,112 Jah, täna on pingeline päev. 259 00:14:23,113 --> 00:14:25,323 Oli tore tutvuda. Näeme hiljem. 260 00:14:25,448 --> 00:14:26,491 Näeme. 261 00:14:28,910 --> 00:14:31,162 Kas kõik on korras? - Jah. Miks? 262 00:14:31,288 --> 00:14:32,455 Ma lihtsalt küsin. 263 00:14:33,456 --> 00:14:34,499 Tere. 264 00:14:35,166 --> 00:14:36,918 Tere. - Tere. 265 00:14:37,043 --> 00:14:38,044 Tere. - Tere. 266 00:14:39,504 --> 00:14:42,132 Tead, et lähme täna välja? - Ei tea. 267 00:14:42,257 --> 00:14:45,218 Ära ole igav. Lähme välja. - Kas talle pole pildist räägitud? 268 00:14:45,343 --> 00:14:47,137 Tantsijad kohtadele. - Üks hetk. 269 00:14:47,262 --> 00:14:49,889 Jalad laiali. Seiske paremal puusal. 270 00:14:50,015 --> 00:14:53,602 Kellelt ma küsima pean? - Ma pole kurjategija. 271 00:14:53,727 --> 00:14:57,606 Finkelstein on värava juures. - Ma helistan tagasi. 272 00:14:57,731 --> 00:15:00,442 Mida kuradit? Kas sa teed nalja? 273 00:15:00,567 --> 00:15:03,194 Mis sa temaga teed? Paned kappi luku taha? 274 00:15:03,320 --> 00:15:05,113 Ma teen oma tööd. 275 00:15:05,238 --> 00:15:07,949 Tuleta meelde, et ma ta välja laseks. Aga veel mitte. 276 00:15:08,074 --> 00:15:09,075 Olgu. 277 00:15:09,200 --> 00:15:12,245 Vabandust ebamugavuse pärast. Sõitke sinnapoole. 278 00:15:12,370 --> 00:15:15,624 Aitäh, sa oled tubli mees. Suurepärane teenindus. 279 00:15:16,333 --> 00:15:19,836 Saada ära. Twitter kutsub teda jobisokiks. 280 00:15:19,961 --> 00:15:24,966 Niimoodi. Seitse, kaheksa, üks, kaks, kolm, neli, viis, kuus. 281 00:15:25,091 --> 00:15:27,469 Olge nagu filmis, tantsijad. 282 00:15:27,594 --> 00:15:32,265 Käed üles. Kuus, seitse, kaheksa. Üks, kaks ja kolm ja neli. 283 00:15:32,390 --> 00:15:35,060 Mulle meeldib, kui palju viiteid koreograafias on. 284 00:15:35,185 --> 00:15:36,853 See on austusavaldus. - Britneyle. 285 00:15:36,978 --> 00:15:39,689 See, mis Britney ja Jocelyn üle elasid, oli ainulaadne, 286 00:15:39,814 --> 00:15:44,277 aga ka universaalne. 287 00:15:44,402 --> 00:15:47,781 Vaata, millest ta jagu sai. Meedia on olnud jõhker. 288 00:15:47,906 --> 00:15:50,450 Ka Britneyga. Inimesed eiravad neid. 289 00:15:50,575 --> 00:15:54,079 Aga Jocelyn ütleb: "Ma ei lase ennast maha kanda". 290 00:15:54,204 --> 00:15:57,874 Minge. Rohkem. Sa hilined. 291 00:15:57,999 --> 00:16:02,337 Kaks, kolm. Keskendu, Joss. 292 00:16:03,380 --> 00:16:06,049 Andrew Finkelstein, mu teine lemmikjuut. 293 00:16:06,174 --> 00:16:08,093 Issand jumal. - Kuidas sul läheb? 294 00:16:08,218 --> 00:16:10,845 Mul pole täna juudi jama jaoks tuju. 295 00:16:10,971 --> 00:16:14,975 Kui postitad pildi lingi, oled osa probleemist. 296 00:16:15,934 --> 00:16:18,144 Kui lingid pildile, oled osa probleemist. 297 00:16:18,270 --> 00:16:20,397 Sa pead nägema, millist tööd tiim teeb. 298 00:16:20,522 --> 00:16:23,149 Sellest võib ainult unistada. 299 00:16:23,275 --> 00:16:24,901 Tead, millest ma unistan? 300 00:16:25,026 --> 00:16:28,947 Ma unistan 40 000 kohaga hallidest, mis on välja müüdud. 301 00:16:29,072 --> 00:16:32,450 Praegu on see õhuloss, sest piletid ei lähe müügiks. 302 00:16:32,576 --> 00:16:35,370 Olgu. Sa muretsed liiga palju. Rahune maha. 303 00:16:35,495 --> 00:16:37,455 Aktsionärid arvavad, et muretsen liiga vähe. 304 00:16:37,581 --> 00:16:40,458 Iga kord, kui ma hingan, siis kulutan raha. 305 00:16:40,584 --> 00:16:44,296 See on nende töö. Ütle aktsionäridele, et kõik on hästi. 306 00:16:44,421 --> 00:16:48,383 Piletid läksid müüki nädal aega tagasi. Singel pole veel ilmunud. Rahu. 307 00:16:48,508 --> 00:16:50,760 "Rahu". Kas oled seda näinud? 308 00:16:50,885 --> 00:16:53,597 Kuidas saavad 14-aastased tüdrukud pileteid osta, 309 00:16:53,722 --> 00:16:55,849 kui ta on glasuuriga kaetud nagu Pop Tart? 310 00:16:55,974 --> 00:16:57,100 Kas sa hingata saad? 311 00:16:57,225 --> 00:17:00,145 Kas tahad kohvi või vett? Mida sa vajad? 312 00:17:00,270 --> 00:17:01,855 Ma tahaks Vossi vett. 313 00:17:01,980 --> 00:17:04,316 Kas see on Andrew Finkelstein Live Nationist? 314 00:17:04,441 --> 00:17:06,401 Jah, on küll. 315 00:17:06,526 --> 00:17:08,945 Issand, Talia. - Issand. Xander. 316 00:17:09,070 --> 00:17:10,989 Muidugi te olete sõbrad. 317 00:17:11,114 --> 00:17:13,950 Sa näed imeline välja. - Aitäh, sina ka. 318 00:17:14,075 --> 00:17:15,994 Aga sa võitled naiste eest. 319 00:17:16,745 --> 00:17:21,166 Ei, ma pole sarkastiline. Ma püüan seost leida. 320 00:17:21,875 --> 00:17:25,879 Me jälgime üksteist Twitteris. Ma näen su postitatud linke. 321 00:17:26,004 --> 00:17:28,715 Jah. Ja siis sa lingid sellele pildile. 322 00:17:30,467 --> 00:17:32,928 Kohe tuleb lõpp. Olge täpsed. 323 00:17:33,762 --> 00:17:35,764 Viis, kuus, seitse. 324 00:17:35,889 --> 00:17:38,892 Käed üles, sa hilined. See peaks seitsme, mitte kaheksa peal olema. 325 00:17:39,017 --> 00:17:42,646 See oli normaalne. Me peame seda kindlasti uuesti tegema. 326 00:17:42,771 --> 00:17:47,192 Kõik hästi? Sa näed väsinud välja. Su nipsud on väsinud. 327 00:17:47,317 --> 00:17:51,529 Sa pead pühenduma. - Ma pole lihtsalt magada saanud. 328 00:17:51,655 --> 00:17:55,033 Sa tead seda. Sa peaksid puhkama. 329 00:17:55,158 --> 00:17:57,953 Dyanne. Mine puhka. Vaata, kuidas Dyanne seda teeb. 330 00:17:58,620 --> 00:17:59,996 Puhka ja vaata. 331 00:18:00,872 --> 00:18:03,667 Nad on nagu taustatantsijad "Rentis". - Lähme. 332 00:18:03,792 --> 00:18:07,462 Andy Finkelstein. Kuidas me sellise au ära teenisime? 333 00:18:07,587 --> 00:18:12,926 Mu 15-aastane tütar saatis mulle pildi, mida ma poleks tahtnud näha. 334 00:18:13,510 --> 00:18:16,263 Kas sa tulid Jocelyni libuks sõimama? 335 00:18:16,388 --> 00:18:19,224 Libuks olemine pole häbiväärne. Sa oled hea näide. 336 00:18:19,349 --> 00:18:21,810 Ma kardan, et ta saab jälle närvivapustuse. 337 00:18:21,935 --> 00:18:24,521 Tal pole kunagi närvivapustust olnud. 338 00:18:24,646 --> 00:18:26,273 Ta oli lihtsalt kurnatud. 339 00:18:26,398 --> 00:18:27,816 Joss. - Ta on väsinud. 340 00:18:27,941 --> 00:18:30,610 Vaata, tal läheb hästi. - Tere, kallis. 341 00:18:30,735 --> 00:18:31,861 Eks? - Vaata. 342 00:18:31,987 --> 00:18:34,573 Kas ta on närvivapustuse äärel? 343 00:18:34,698 --> 00:18:38,118 Just. - Joss. Jälgi Dyd. 344 00:18:38,243 --> 00:18:40,912 Jälgi hoolikalt iga detaili. 345 00:18:41,037 --> 00:18:46,209 Kõnni! Võimsalt! Jah! Laku, löö, alla. 346 00:18:47,043 --> 00:18:52,048 Puus, puus, puus. Suurepärane, Dy. Just seda ma tahangi. 347 00:18:53,425 --> 00:18:54,718 Jah, partner. 348 00:18:54,843 --> 00:18:57,596 Ta on võitleja. Ta on nagu mina samavanusena. 349 00:18:57,721 --> 00:19:00,724 Mõte sinust noorena on hirmutav. 350 00:19:00,849 --> 00:19:02,100 Ei, mul oli lõbus. 351 00:19:02,225 --> 00:19:05,270 Mulle keerati Capitol Recordsi hoone trepikojas taha 352 00:19:05,395 --> 00:19:06,813 ja siis läksin koosolekutele. 353 00:19:06,938 --> 00:19:10,775 Ma mäletan. Mina keerasin sulle taha. Õpi kõige parematelt. 354 00:19:10,901 --> 00:19:12,152 Issand jumal. - Mul on kahju. 355 00:19:12,861 --> 00:19:15,739 Ma tuletan meelde, et siin on täna Vanity Fair. 356 00:19:15,864 --> 00:19:17,908 Püüame võimalikult vähe ropendada. 357 00:19:18,033 --> 00:19:20,702 Tema siinolek on nagu kommunistlikus Hiinas elamine. 358 00:19:20,827 --> 00:19:23,079 Kuidas sul läinud on? - Hästi. 359 00:19:23,204 --> 00:19:25,790 Kas sa oled loominguline juht? - Jah. 360 00:19:25,916 --> 00:19:27,250 Lahe. - Jah. 361 00:19:27,375 --> 00:19:28,919 Kuidas sellega läheb? - Hästi. 362 00:19:29,044 --> 00:19:31,296 Me oleme laulu pärast elevil. 363 00:19:31,421 --> 00:19:36,217 Ta areneb ja võtab selle omaks ja see on inspireeriv. 364 00:19:36,343 --> 00:19:38,345 Me oleme kõik väga uhked. 365 00:19:38,470 --> 00:19:40,555 Ja lükka ta eemale. 366 00:19:40,680 --> 00:19:43,642 Vaadake. - Vaadake seda printsessi. 367 00:19:54,778 --> 00:19:59,241 Istu. Uskumatu. Imeilus. Nii kuradi hea. 368 00:19:59,366 --> 00:20:02,994 Aitäh. Joss, kas sa nägid seda? 369 00:20:03,119 --> 00:20:04,412 Kas tahad proovida? 370 00:20:05,747 --> 00:20:07,582 Ma tahan, et ma oskaks ka nii tantsida. 371 00:20:07,707 --> 00:20:10,919 Anna endast kõik. - Valmis? 372 00:20:12,254 --> 00:20:13,838 Kas nad kõik vaatavad? 373 00:20:15,507 --> 00:20:18,677 Joss, sa saad hakkama. Me oleme siin sinu pärast. 374 00:20:20,345 --> 00:20:24,391 Hakkame pihta. Poseerige. Parem puus välja. 375 00:20:24,516 --> 00:20:27,769 Seekord oleme suurepärased. Olge energilised. 376 00:20:33,900 --> 00:20:35,860 Sa saad hakkama, Joss. 377 00:20:47,622 --> 00:20:50,792 Teeme ära. Nina? Kas oled valmis? 378 00:20:51,501 --> 00:20:54,462 Tantsijad kohtadele. Poseerige. 379 00:20:54,588 --> 00:20:57,424 Muusika. Viis, kuus, seitse, kaheksa. 380 00:20:59,259 --> 00:21:02,721 Ärge kiirustage, tunnetage muusikat. Kaamera. Kena. 381 00:21:03,680 --> 00:21:06,933 Ilus. Terav. 382 00:21:07,058 --> 00:21:09,978 Need silmad! Imeilus. 383 00:21:10,812 --> 00:21:14,190 Lükka teda. Suru ta alla. 384 00:21:14,316 --> 00:21:15,901 Silmad üles. 385 00:21:16,443 --> 00:21:17,694 Lähme. 386 00:21:19,487 --> 00:21:20,697 Silmad üles. 387 00:21:22,699 --> 00:21:24,034 Ette. 388 00:21:24,826 --> 00:21:28,121 Jah, amelege peaaegu. Ole meelas. 389 00:21:28,246 --> 00:21:29,956 Ma tahan kuumust tunda. 390 00:21:33,209 --> 00:21:36,713 Sa oled jumalanna. Ilus, Joss. Hästi. 391 00:21:41,509 --> 00:21:44,220 Jõuliselt. Keskendu. Hästi. 392 00:22:13,625 --> 00:22:15,502 Suurepärane. 393 00:22:17,128 --> 00:22:18,630 Kena. - Just nii. 394 00:22:19,047 --> 00:22:20,298 Täpselt nii. 395 00:22:21,841 --> 00:22:22,842 Jah. 396 00:22:24,302 --> 00:22:26,304 Ilus. Lõpetame tugevalt. 397 00:22:27,597 --> 00:22:29,933 Näidake ennast. Olge energilised. 398 00:22:30,058 --> 00:22:31,810 Viis, kuus, seitse. 399 00:22:32,727 --> 00:22:35,730 Jah. Imeline. - Suurepärane. 400 00:22:37,983 --> 00:22:40,735 Ma teadsin, et saad hakkama. - Hea töö, Joss. 401 00:22:42,279 --> 00:22:44,531 Ta on üks kõigi aegade suuremaid staare. 402 00:22:44,656 --> 00:22:46,658 Kas sa said Hollylt muudetud avalduse? 403 00:22:46,783 --> 00:22:48,702 Kättemaksuporno? - Just. 404 00:22:48,827 --> 00:22:50,745 Me peame seda igale klaviatuuriga jobule 405 00:22:50,870 --> 00:22:52,664 kurgust alla toppima. 406 00:22:52,789 --> 00:22:55,292 Kas see on tõsi? - Kui me ütleme, et on. 407 00:22:56,710 --> 00:22:59,504 Ma olen nagu "Twilight Zone'is". - Olgu. 408 00:22:59,629 --> 00:23:01,673 Näeme hiljem. - Me võitleme edasi. 409 00:23:01,798 --> 00:23:03,300 Tere. - Kas lähme sauna? 410 00:23:03,425 --> 00:23:04,926 Olgu. - Joss... 411 00:23:05,051 --> 00:23:07,512 Nikki ja Chaim tahtsid paari asja arutada. 412 00:23:07,637 --> 00:23:08,805 Nad on elutoas. 413 00:23:08,930 --> 00:23:10,557 Kas sa leidsid mu telefoni? - Jah. 414 00:23:10,682 --> 00:23:12,058 Näeme seal. - Nägemist. 415 00:23:12,183 --> 00:23:15,061 See võiks hullem olla. Selle eest ei saa hoiatada. 416 00:23:15,186 --> 00:23:17,230 Ta tuleb. Ma räägin ise. - Issand. 417 00:23:17,355 --> 00:23:18,857 Ma räägin ise. Rahu. 418 00:23:18,982 --> 00:23:23,445 Ma teadsin seda. Mul oli tunne, et midagi toimub. 419 00:23:23,570 --> 00:23:24,613 Mis juhtus? 420 00:23:27,240 --> 00:23:29,367 See postitati internetti. 421 00:23:38,919 --> 00:23:40,879 Kas see on igal pool? - Jah. 422 00:23:42,047 --> 00:23:43,590 Me kaebasime Redditi kohtusse. 423 00:23:43,715 --> 00:23:46,051 Nad uurivad, mis IP-aadressilt see postitati. 424 00:23:46,176 --> 00:23:49,179 Me tegeleme sellega. See pole midagi erilist. 425 00:23:51,723 --> 00:23:53,850 See võiks palju hullem olla. 426 00:23:55,560 --> 00:23:57,729 Jah. - Sada protsenti. 427 00:23:57,854 --> 00:24:01,816 Ma ütlesin sama. - Me tegeleme sellega. Ära muretse. 428 00:24:01,942 --> 00:24:05,862 Ma tahan homme näha 150 Google'i teavitust, 429 00:24:05,987 --> 00:24:08,448 mis ütlevad, et Jocelyn on feministide kangelane. 430 00:24:08,573 --> 00:24:09,783 Jah, mina ka. 431 00:24:09,908 --> 00:24:13,870 Aga ma alustan ohvrist ja liigun sealt edasi. 432 00:24:13,995 --> 00:24:16,164 See on sama asi. - Ma ei saa aru. 433 00:24:16,289 --> 00:24:18,375 Kuidas see saaks hullem olla? 434 00:24:18,500 --> 00:24:21,044 Rääkige mulle hullemast skandaalist. 435 00:24:21,169 --> 00:24:23,588 Ta on pärast seda kuulsam kui enne. 436 00:24:23,713 --> 00:24:25,966 Ütleme nii. - See on pluss. 437 00:24:26,091 --> 00:24:29,678 Kas see on inimeste reaktsioon... Kuidas seda kutsutakse? 438 00:24:29,803 --> 00:24:32,639 Bugooki? Banooki? Bonaki? Mis selle nimi on? 439 00:24:32,764 --> 00:24:33,974 Bukkake. 440 00:24:34,099 --> 00:24:36,226 Kas see teeb teda veel kuulsamaks? Ei. 441 00:24:36,351 --> 00:24:37,727 Kim Kardashian on miljardär. 442 00:24:37,852 --> 00:24:41,815 Ma ütleks, et see pole bukkake, sest see on... 443 00:24:41,940 --> 00:24:46,570 See on mitme inimesega. Ma arvan, et siin oli vaid üks inimene. 444 00:25:09,551 --> 00:25:11,386 Mis selle klubi nimi oli? 445 00:26:07,400 --> 00:26:08,526 Eemale. 446 00:26:12,572 --> 00:26:14,199 Siia. - Jocelyn. 447 00:26:17,744 --> 00:26:18,828 Vait. 448 00:26:20,330 --> 00:26:21,623 Eest ära. 449 00:26:30,715 --> 00:26:31,967 Me tulime siia jooma. 450 00:26:34,344 --> 00:26:35,720 Me tulime siia tantsima. 451 00:26:36,680 --> 00:26:38,473 Me tulime siia armuma. 452 00:26:41,351 --> 00:26:42,644 Me tulime siia seksima. 453 00:26:45,272 --> 00:26:49,276 Ülejäänud maailma probleemid ei pääse siia hoonesse. 454 00:26:49,401 --> 00:26:52,988 Põrgusse. See on kirik patustele. 455 00:26:53,113 --> 00:26:55,031 Pitsid kõigile! 456 00:26:55,156 --> 00:26:57,701 Ma teen välja. Lähme. 457 00:26:59,119 --> 00:27:00,787 Kas ma saaks vett? 458 00:27:00,912 --> 00:27:02,497 Lõbutse veidi. 459 00:27:02,622 --> 00:27:04,833 Siin on nii lärmakas. Ma pean... 460 00:27:04,958 --> 00:27:08,461 See on klubi. - Ma tean. Jocelyn otsib meest. 461 00:27:08,587 --> 00:27:09,754 Elu on sõda 462 00:27:15,260 --> 00:27:19,806 Pane muusika kinni korraks. Kas see on Jocelyn? 463 00:27:21,641 --> 00:27:24,811 Kas Jocelyn on mu tantsupõrandal? 464 00:27:24,936 --> 00:27:26,479 Minu klubis? 465 00:27:27,355 --> 00:27:28,523 Ei, sa... 466 00:27:28,648 --> 00:27:32,319 Sa oled ikoon. Sa oled legend. 467 00:27:32,444 --> 00:27:34,988 Issand, sa oled nii ilus. Ma pean... 468 00:27:35,113 --> 00:27:36,823 Ma pean sinuga tantsima. 469 00:27:36,948 --> 00:27:39,534 Kas ma võin sinuga tantsida? Ma tantsin sinuga. 470 00:27:39,659 --> 00:27:41,912 Ma tantsin sinuga. 471 00:27:42,037 --> 00:27:45,206 Pane muusika käima. Ma lähen sinna. 472 00:27:46,625 --> 00:27:50,253 Kas ta tuleb päriselt siia? Lahe. 473 00:27:50,378 --> 00:27:53,465 Kes ta on? - Tedros. Ta on klubi omanik. 474 00:28:00,263 --> 00:28:02,098 Jah, ma tulen sinna. 475 00:28:07,604 --> 00:28:08,605 Jaa. 476 00:28:18,531 --> 00:28:19,532 Olgu. 477 00:28:20,283 --> 00:28:21,576 Niimoodi. 478 00:28:25,413 --> 00:28:26,623 Kas sa oled häbelik? 479 00:28:27,707 --> 00:28:29,376 Kuule. 480 00:28:33,255 --> 00:28:34,506 Seal ta ongi. 481 00:28:44,224 --> 00:28:45,225 Lase käia. 482 00:28:55,110 --> 00:28:56,528 Sa oled ohtlik. 483 00:28:58,405 --> 00:29:01,366 Kuidas saab keegi sinusse mitte armuda? 484 00:29:02,200 --> 00:29:03,577 Ma ei tunne sind. 485 00:29:11,668 --> 00:29:13,420 Vabandust, kas ma saaks vett? 486 00:29:13,545 --> 00:29:17,048 Ma olen seitse minutit oodanud. - Oota üks hetk. 487 00:29:38,945 --> 00:29:40,739 Sa sobid ideaalselt mu käte vahele. 488 00:30:05,388 --> 00:30:07,682 Kas see on sinu klubi? 489 00:30:10,268 --> 00:30:11,811 Tere tulemast mu peldikusse. 490 00:30:56,773 --> 00:30:59,442 Ma pole kunagi maganud kellegagi, kellel on rotisaba. 491 00:31:02,362 --> 00:31:05,240 Mis asi? - Sul on rotisaba. 492 00:31:05,365 --> 00:31:07,200 Kas sa kutsusid seda rotisabaks? 493 00:31:13,290 --> 00:31:14,332 Joss? 494 00:31:16,293 --> 00:31:17,335 Joss? 495 00:31:24,968 --> 00:31:26,094 Joss? 496 00:31:29,264 --> 00:31:31,975 Joss? Mul on su kott. 497 00:31:33,143 --> 00:31:35,395 Kes kurat see on? 498 00:31:35,520 --> 00:31:36,813 Joss? 499 00:31:39,566 --> 00:31:41,276 Kus kuradi kohas ta on? 500 00:31:43,820 --> 00:31:46,114 Kas te olete Jossi näinud? 501 00:31:47,949 --> 00:31:49,284 Kus ta on? 502 00:31:55,123 --> 00:31:58,168 Ta on läinud. - Issand jumal. 503 00:32:00,045 --> 00:32:01,046 Issand. 504 00:32:03,340 --> 00:32:05,216 See tappis erektsiooni ära. 505 00:32:06,051 --> 00:32:08,970 Jah, ta ei lasknud meil peret luua. 506 00:32:09,095 --> 00:32:10,847 Mul on kahju. 507 00:32:12,474 --> 00:32:13,475 Joss? 508 00:32:15,143 --> 00:32:16,144 Joss? 509 00:32:20,273 --> 00:32:21,441 Kas sa tahad tantsida? 510 00:32:22,734 --> 00:32:25,195 Vabandust. Ma otsin... 511 00:32:25,946 --> 00:32:27,781 Ma otsin... 512 00:32:28,657 --> 00:32:29,824 Kas see tähendab jah? 513 00:32:32,994 --> 00:32:33,995 Jah. 514 00:32:35,080 --> 00:32:37,332 Millal ma uut albumit kuulen? 515 00:32:37,457 --> 00:32:39,417 Mitte kunagi. - Mitte kunagi? 516 00:32:39,542 --> 00:32:41,127 Ei. - Miks? 517 00:32:41,253 --> 00:32:45,298 Sest see on rumal ja ma vihkan seda ja sa ka vihkad seda. 518 00:32:45,423 --> 00:32:47,717 Kuidas sa saad avaldada midagi, mida sa vihkad? 519 00:32:47,842 --> 00:32:50,262 Ilmselgelt sa ei tööta muusikaäris. 520 00:32:50,387 --> 00:32:53,348 Popmuusika on pealiskaudne. 521 00:32:53,473 --> 00:32:55,141 Prince poleks sinuga nõus. 522 00:32:55,267 --> 00:32:56,893 Ma armastan Prince'i. 523 00:32:57,018 --> 00:32:59,104 Kas "When Doves Cry" on pealiskaudne? 524 00:32:59,229 --> 00:33:01,189 Ei. Ma armastan seda lugu. 525 00:33:01,314 --> 00:33:03,858 Kui see lugu täna ilmuks, oleks see homme hitt. 526 00:33:03,984 --> 00:33:05,819 Kas ma pean lihtsalt Prince'i moodi olema? 527 00:33:05,944 --> 00:33:07,279 Ma ei öelnud seda. 528 00:33:07,404 --> 00:33:09,239 Lihtne. Ma teen seda. - Ei. 529 00:33:09,364 --> 00:33:11,366 Miks ma sellele ei mõelnud? - Ma ei öelnud seda. 530 00:33:11,491 --> 00:33:13,076 Sa ei saa olla nagu Prince. 531 00:33:13,201 --> 00:33:16,746 Popmuusika on Trooja hobune. 532 00:33:16,871 --> 00:33:19,624 Sa paned inimesed tantsima ja kaasa laulma. 533 00:33:19,749 --> 00:33:21,710 Sa võid öelda kõike, mida tahad. 534 00:33:21,835 --> 00:33:23,169 See on võimas. 535 00:33:26,965 --> 00:33:28,174 Sa meeldid mulle. 536 00:33:30,969 --> 00:33:32,220 Sa meeldid mulle ka. 537 00:33:35,682 --> 00:33:37,684 Sul on maailma parim töö. 538 00:33:39,102 --> 00:33:40,895 Sa peaksid rohkem lõbutsema. 539 00:33:43,899 --> 00:33:45,275 Ma püüan. 540 00:34:01,666 --> 00:34:02,834 Tule siia. 541 00:35:41,641 --> 00:35:42,809 Joss? 542 00:35:44,311 --> 00:35:45,395 Sa pead üles tõusma. 543 00:35:51,484 --> 00:35:52,819 Kui kaua sa siin elanud oled? 544 00:35:54,529 --> 00:35:55,780 Umbes kaks aastat. 545 00:35:56,990 --> 00:35:58,617 Kas su ema elas ka siin? 546 00:36:13,131 --> 00:36:14,132 Kuule... 547 00:36:16,217 --> 00:36:20,096 Ma ei tohiks seda öelda, aga sa oled muljet avaldav. 548 00:36:20,221 --> 00:36:22,599 See pilt, mis avaldati... 549 00:36:22,724 --> 00:36:25,936 Ma ei kujuta ette, millist häbi ja alandust sa tundsid, 550 00:36:26,061 --> 00:36:28,188 aga see ei löönud sind rivist välja. 551 00:36:28,313 --> 00:36:30,565 See pidi nõudma samasugust fookust nagu olümpialastel. 552 00:36:30,690 --> 00:36:32,067 See on erakordne. 553 00:36:39,741 --> 00:36:41,785 Vabandust, kas sa küsisid midagi? 554 00:36:43,828 --> 00:36:44,913 Kas see tegi haiget? 555 00:36:46,248 --> 00:36:48,875 See pilt ja reetmine? 556 00:36:49,501 --> 00:36:52,379 Muidugi. Aga mida ma tegema peaks? 557 00:36:52,921 --> 00:36:56,258 Ma ei tea. Saada see kutt põrgu, kes seda tegi. 558 00:36:56,383 --> 00:36:57,968 Näiteks su tulevases artiklis? 559 00:36:59,010 --> 00:37:00,220 Tegelikult jah. 560 00:37:00,345 --> 00:37:03,765 See inspireeriks kõiki noori naisi ja tüdrukuid, 561 00:37:03,890 --> 00:37:06,768 keda on samamoodi sihikule võetud ja alandatud. 562 00:37:06,893 --> 00:37:08,520 Kas kättemaks annab võimu? 563 00:37:09,062 --> 00:37:10,605 Ma arvan, et see on inimlik. 564 00:37:13,483 --> 00:37:16,278 Viis aastat tagasi, kui mulle öeldi, 565 00:37:16,403 --> 00:37:18,780 et pean midagi avalikult kommenteerima, 566 00:37:18,905 --> 00:37:22,200 siis ma uskusin seda. Nüüd tean, et mind kasutatakse ära. 567 00:37:26,121 --> 00:37:30,166 Mu toimetaja käib mulle peale, 568 00:37:30,292 --> 00:37:33,962 sihib mind relvaga, et ma sunniks sind pildist rääkima. 569 00:37:34,087 --> 00:37:36,631 Keegi muust ei räägigi. - Ma mõistan. 570 00:37:41,928 --> 00:37:44,097 Me kõik peame kellelegi aru andma. 571 00:37:45,015 --> 00:37:46,766 Kellele sa aru annad? 572 00:37:54,691 --> 00:37:55,692 Jumalale. 573 00:37:59,404 --> 00:38:01,489 Me võime seda jaoskonnas teha, kui tahate. 574 00:38:02,282 --> 00:38:04,409 Lugege mulle õigused ette ja vahistage mind. 575 00:38:05,118 --> 00:38:07,245 Vastasel juhul kaduge minema. 576 00:38:07,370 --> 00:38:08,914 Kas sulle meeldib singel? 577 00:38:10,290 --> 00:38:11,291 Jah. 578 00:38:11,958 --> 00:38:14,169 Tõesti? - Joss, see on vapustav. 579 00:38:14,294 --> 00:38:15,754 Miks? 580 00:38:15,879 --> 00:38:17,255 Mulle tundub, et... 581 00:38:18,715 --> 00:38:20,467 Ma tean, et see töötab, 582 00:38:20,592 --> 00:38:25,055 aga iga kord, kui seda kuulen, on mul häbi. 583 00:38:25,931 --> 00:38:29,476 Sest see erineb kõigest, mis sa seni teinud oled. 584 00:38:29,601 --> 00:38:33,146 See on trendikas, aga lahe. 585 00:38:33,271 --> 00:38:34,439 See on väga hea. 586 00:38:34,564 --> 00:38:37,484 "Sul peab olema pangakonto, kui tahad mind tunda". 587 00:38:37,609 --> 00:38:40,904 "Ma olen hea tüdruk, kes on paha, istu autosse, sõida kiiresti". 588 00:38:41,029 --> 00:38:42,614 Nojah... 589 00:38:43,531 --> 00:38:48,286 Iga laul kõlab veidralt, kui sa lihtsalt loed sõnu. 590 00:38:48,411 --> 00:38:50,664 Aga samas... 591 00:38:51,539 --> 00:38:55,168 Iga laul ei pea olema... See on lõbus. 592 00:38:55,293 --> 00:38:58,088 Selle järgi saab tantsida. - Jah, aga ma... 593 00:38:58,213 --> 00:38:59,923 Ma tunnen, et... 594 00:39:00,548 --> 00:39:02,550 Ma ei tea. Ma pole aasta aega midagi teinud. 595 00:39:02,676 --> 00:39:05,512 Mul on tunne, et inimesed ootavad, et ma läbi kukuksin. 596 00:39:05,637 --> 00:39:07,555 Ma ei taha tõestada, et neil on õigus. 597 00:39:07,681 --> 00:39:09,557 Jah, aga sa teed seda alati. 598 00:39:09,683 --> 00:39:12,352 Sa kahtled endas enne uue singli ilmumist. 599 00:39:12,477 --> 00:39:14,562 Sa ajad ennast hulluks. 600 00:39:15,939 --> 00:39:18,358 Ma ei taha end lolliks teha. 601 00:39:19,818 --> 00:39:22,070 Ma ei taha, et inimesed mu üle naeraks. 602 00:39:22,195 --> 00:39:24,489 Nad ei tee seda. Usalda mind. 603 00:39:24,614 --> 00:39:27,367 See on hea. See on väga hea. 604 00:39:30,579 --> 00:39:35,542 Ma vist kutsun Tedrose siia. - Rotisabaga klubiomaniku? 605 00:39:35,667 --> 00:39:36,668 Jah. 606 00:39:38,587 --> 00:39:40,589 Joss... - Mida? 607 00:39:40,714 --> 00:39:44,342 Ma vihkan tema aurat. 608 00:39:45,302 --> 00:39:47,053 Päriselt? - Jah. 609 00:39:47,178 --> 00:39:48,513 Mis tal viga on? 610 00:39:48,638 --> 00:39:50,432 Ta on nagu vägistaja. 611 00:39:51,266 --> 00:39:55,061 Jah, mulle meeldib see tema juures. - Joss. 612 00:39:55,186 --> 00:39:56,479 Ei. 613 00:39:56,605 --> 00:39:57,814 Rõve. 614 00:39:58,481 --> 00:40:00,275 Nii häiriv. 615 00:40:00,400 --> 00:40:02,611 Te mõtlete kogu aeg asju välja. 616 00:40:02,736 --> 00:40:04,487 See õpetab valetama. 617 00:40:06,615 --> 00:40:07,782 Kuidas nii? 618 00:40:08,700 --> 00:40:10,785 Kui mõtled asju välja, peab see usutav olema. 619 00:40:10,911 --> 00:40:13,496 See on umbusu peatamine. 620 00:40:13,622 --> 00:40:17,542 See meeldib mulle. - Kõik läheb hästi. 621 00:40:18,793 --> 00:40:21,129 Usalda mind. - Millest uus raamat on? 622 00:40:21,254 --> 00:40:24,090 Politseinikust, kes armub valesse naisesse. 623 00:40:24,215 --> 00:40:25,467 Mis siis saab? 624 00:40:25,592 --> 00:40:27,093 Naine tapab mehe ära. 625 00:40:42,442 --> 00:40:43,610 Joss. 626 00:40:43,735 --> 00:40:45,320 Tedros on värava juures. 627 00:40:46,613 --> 00:40:49,532 Ütle talle, et ma panen end valmis ja tulen kohe. 628 00:40:51,243 --> 00:40:52,953 Kas sa seda kannadki? 629 00:40:53,078 --> 00:40:54,162 Jah. 630 00:40:55,247 --> 00:40:58,250 Kontsadega? - Ma tahan temast pikem olla. 631 00:41:00,210 --> 00:41:01,211 Olgu. 632 00:41:02,254 --> 00:41:04,631 Lahe. - Ma lihtsalt... 633 00:41:06,633 --> 00:41:07,759 Ma laisklen. 634 00:41:08,385 --> 00:41:09,552 Mulle meeldib. 635 00:41:10,720 --> 00:41:12,222 Ma ütlen, et ta ootaks. 636 00:41:12,347 --> 00:41:14,140 Olgu. Ole salapärane. 637 00:41:14,266 --> 00:41:16,768 Ma olen väga salapärane. - Olgu. 638 00:41:37,289 --> 00:41:38,290 Tere. 639 00:41:38,957 --> 00:41:39,958 Leia. 640 00:41:40,500 --> 00:41:41,501 Jah. 641 00:41:47,841 --> 00:41:49,009 Aitäh selle eest. 642 00:41:50,594 --> 00:41:55,348 Jocelyn paneb ennast valmis, 643 00:41:55,473 --> 00:42:01,354 nii et sa võid elutoas olla, juua, mida iganes. 644 00:42:02,856 --> 00:42:04,024 Tunne end nagu kodus. 645 00:42:06,943 --> 00:42:07,986 Kindel? 646 00:44:26,958 --> 00:44:28,126 Tere, ingel. 647 00:44:30,295 --> 00:44:31,421 Tere, ingel. 648 00:44:36,384 --> 00:44:37,510 Tere, ingel. 649 00:45:09,709 --> 00:45:11,169 Tere. - Tere, ingel. 650 00:45:11,294 --> 00:45:13,088 Kas sa kutsud kõiki ingliteks? 651 00:45:14,089 --> 00:45:15,131 Ainult sind. 652 00:45:16,716 --> 00:45:17,801 Muidugi. 653 00:45:27,394 --> 00:45:28,603 Me peaks pitsi võtma. 654 00:45:30,772 --> 00:45:32,524 Teine. Vaata mulle silma. 655 00:45:32,649 --> 00:45:34,401 Terviseks. 656 00:45:43,076 --> 00:45:44,077 Terviseks. 657 00:45:45,287 --> 00:45:48,873 Joss, sa pead homme kell 7 üleval olema. 658 00:45:48,999 --> 00:45:50,000 Olgu. 659 00:45:54,963 --> 00:45:56,464 Mis kurat tal viga on? 660 00:45:56,590 --> 00:45:59,342 Kas ta ei taha meiega koos olla? - Ta on mu assistent. 661 00:46:00,135 --> 00:46:01,386 Ja mu parim sõber. 662 00:46:01,511 --> 00:46:03,096 Parim sõber ja assistent? 663 00:46:03,221 --> 00:46:05,140 Jah. - Parim sõber, kes töötab sinu heaks. 664 00:46:05,265 --> 00:46:06,391 Tore, eks? 665 00:46:06,516 --> 00:46:08,727 Kas sa ei arva, et see on tore? 666 00:46:08,852 --> 00:46:10,562 Tema jaoks on see imeline. 667 00:46:10,687 --> 00:46:13,231 Kas ma võin su parim sõber olla? Ma tahaks palka saada. 668 00:46:13,356 --> 00:46:14,649 Kas ma panen laulu mängima? 669 00:46:14,774 --> 00:46:16,818 Kas sa tahad seda meeleheitlikult avaldada? 670 00:46:16,943 --> 00:46:19,112 Mina ei taha, mu tiim tahab. 671 00:46:19,237 --> 00:46:21,740 Kõik ütlevad, et see on suurepärane, 672 00:46:21,865 --> 00:46:23,700 aga ma ei usu neid. 673 00:46:23,825 --> 00:46:27,495 Miks? - Kui oled kuulus, siis kõik valetavad. 674 00:46:27,621 --> 00:46:29,289 Kas sa usaldad mind? 675 00:46:29,414 --> 00:46:32,709 Ma arvan, et sa oled selline tõbras, et räägid mulle tõtt. 676 00:46:35,712 --> 00:46:37,005 Ma võtan selle terviseks. 677 00:46:43,011 --> 00:46:44,554 Kas sa aitad mind? - Muidugi. 678 00:46:44,679 --> 00:46:46,848 Kas see on all? Olgu, lähme. 679 00:46:46,973 --> 00:46:49,351 Mu stuudio on siin. - Issand. 680 00:47:09,204 --> 00:47:10,956 See on lugu, millest ma rääkisin. 681 00:47:11,081 --> 00:47:14,542 See on veel toores, see pole miksitud. 682 00:47:16,253 --> 00:47:20,548 Kallis, mul on raske näha, kui mind vaatad 683 00:47:20,674 --> 00:47:22,676 Aga ma teen, mida tahan 684 00:47:22,801 --> 00:47:24,761 Mind ei huvita miski 685 00:47:24,886 --> 00:47:26,930 Ma otsin midagi magusat 686 00:47:27,055 --> 00:47:29,140 Kui on aeg süüa 687 00:47:29,266 --> 00:47:32,519 Hakka jooksma, kui ma helistan 688 00:47:32,644 --> 00:47:37,732 Sest ma tean, et sa ei tea, kuidas hakkama saada 689 00:47:40,860 --> 00:47:42,946 Lasku põlvili 690 00:47:43,071 --> 00:47:46,700 Ja ole minu oma 691 00:47:49,286 --> 00:47:51,871 Ma olen friik 692 00:47:51,997 --> 00:47:55,292 Sa tead, et tahan seda väga 693 00:47:57,877 --> 00:48:00,088 Me võime ühineda 694 00:48:00,213 --> 00:48:04,259 Aga ma ei pea su nime teadma 695 00:48:06,428 --> 00:48:08,513 Sa võid mind juustest tõmmata 696 00:48:08,638 --> 00:48:13,101 Mind igalt poolt katsuda. Ahelad 697 00:48:15,186 --> 00:48:17,564 Ma olen friik 698 00:48:17,689 --> 00:48:21,651 Näita, miks sa tulid 699 00:48:24,905 --> 00:48:26,823 Miski pole tasuta 700 00:48:26,948 --> 00:48:29,075 Eriti minuga 701 00:48:29,200 --> 00:48:33,413 Sul peab olema pangakonto, kui tahad mind tunda 702 00:48:33,538 --> 00:48:35,248 Olen hea tüdruk, kes on paha... 703 00:48:38,376 --> 00:48:40,712 Miks sa kinni panid? - Sest see on kõik. 704 00:48:41,755 --> 00:48:43,006 Ja sa vihkad seda. 705 00:48:43,757 --> 00:48:46,259 Mulle meeldis. See on hea. 706 00:48:46,384 --> 00:48:48,470 See on hitt. - Tõesti? 707 00:48:48,595 --> 00:48:50,889 Ma mõistan, miks plaadifirma seda avaldada tahab. 708 00:48:52,015 --> 00:48:54,935 Ma ei tea. Mul on tunne, et see on pealiskaudne. 709 00:48:57,312 --> 00:48:58,313 Miks? 710 00:48:59,147 --> 00:49:00,440 Sest see on... 711 00:49:00,982 --> 00:49:02,651 Ma ei tea, kas see on aus. 712 00:49:05,403 --> 00:49:06,863 Kas sa pole friik? 713 00:49:08,031 --> 00:49:09,950 Sa võid avaldada laulu "Olen nunn". 714 00:49:15,413 --> 00:49:16,665 Ma pole nunn. 715 00:49:18,041 --> 00:49:19,084 Kas sa oled kindel? 716 00:49:23,880 --> 00:49:25,090 Väga kindel. 717 00:49:31,888 --> 00:49:34,599 Kas see on esimene laul, mille sa lindistasid pärast ema? 718 00:49:38,228 --> 00:49:39,229 Jah. 719 00:49:43,275 --> 00:49:44,401 Mulle see meeldib. 720 00:49:45,485 --> 00:49:46,486 See on hea. 721 00:49:47,070 --> 00:49:49,155 Mul on üks märkus. 722 00:49:49,281 --> 00:49:51,283 Mis? - Ma ei usu sind. 723 00:49:53,118 --> 00:49:56,079 Kui laulad laulu nimega "Ma olen friik"... 724 00:49:57,247 --> 00:49:59,708 ...siis laula seda nii, nagu sa oskaks seksida. 725 00:50:02,168 --> 00:50:04,337 Miks sa arvad, et ma ei oska? 726 00:50:05,213 --> 00:50:06,840 Su esitus. 727 00:50:09,050 --> 00:50:10,260 Käi põrgu. 728 00:50:10,760 --> 00:50:11,928 Käi põrgu. 729 00:50:12,762 --> 00:50:15,181 Kas tead Donna Summeri laulu "Love to Love You, Baby"? 730 00:50:17,350 --> 00:50:18,768 Kui ta laulab... 731 00:50:20,437 --> 00:50:23,023 ...siis pole kahtlustki, et ta oskab seksida. 732 00:50:24,900 --> 00:50:25,901 Jah. 733 00:50:29,738 --> 00:50:31,573 Seda võib tema häälest kuulda. 734 00:50:36,202 --> 00:50:37,621 Seda on tunda. 735 00:50:39,664 --> 00:50:40,749 Aga minu puhul mitte? 736 00:50:44,127 --> 00:50:45,128 Veel mitte. 737 00:50:53,428 --> 00:50:54,804 Kas sa laulad istudes? 738 00:50:55,972 --> 00:50:57,182 Jah. 739 00:50:58,016 --> 00:50:59,059 Tõuse püsti. 740 00:51:14,866 --> 00:51:16,993 Ära hooli sellest, mida teised arvavad. 741 00:51:20,288 --> 00:51:21,331 Sa oled... 742 00:51:23,250 --> 00:51:24,251 ...liiga palju... 743 00:51:25,835 --> 00:51:27,337 ...oma mõtetes kinni. 744 00:51:28,922 --> 00:51:31,383 Jah. - Sa mõtled liiga palju. 745 00:51:33,176 --> 00:51:35,136 Sa pead maailma eirama. 746 00:51:38,765 --> 00:51:39,808 Tunneta seda. 747 00:51:46,273 --> 00:51:47,482 Kas sa usaldad mind? 748 00:51:49,442 --> 00:51:50,443 Ei. 749 00:52:27,063 --> 00:52:28,440 Ära karda. 750 00:52:34,446 --> 00:52:35,530 Tee suu lahti. 751 00:52:37,240 --> 00:52:38,366 Tee suu lahti. 752 00:52:51,588 --> 00:52:52,797 Nüüd võid laulda. 753 00:54:26,474 --> 00:54:28,476 Subtiitrid tõlkinud: Eva Ibrus