1 00:00:10,710 --> 00:00:12,380 خیلی خب. همه چی آماده‌س 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,990 ‫یه بار دیگه اونجوری بخند، جاس 3 00:00:14,930 --> 00:00:16,680 ‫عالیه، آره 4 00:00:18,850 --> 00:00:20,470 ‫حالا یکم قیافه معصوم به خودت بگیر 5 00:00:21,350 --> 00:00:23,520 ‫عالیه، حالا جلو رو نگاه کن 6 00:00:24,230 --> 00:00:25,900 ‫حالا قیافه ساده لوحانه به خودت بگیر 7 00:00:27,940 --> 00:00:29,070 ‫زیباست 8 00:00:30,400 --> 00:00:32,030 ‫حالا بدجنس شو 9 00:00:34,860 --> 00:00:36,360 ‫با دوربین بازی کن 10 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 ‫خیلی خب. حالا سکسِ خالص 11 00:00:44,460 --> 00:00:45,500 ‫خوبه 12 00:00:46,870 --> 00:00:49,290 ‫قیافه آسیب پذیر بگیر 13 00:00:52,460 --> 00:00:53,590 ‫زیباست 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,050 ‫و حالا احساسی 15 00:01:05,770 --> 00:01:06,980 ‫زیباست 16 00:01:56,490 --> 00:01:58,110 ‫من دارم میام تو کادر 17 00:01:58,610 --> 00:02:00,570 ‫میشه ما هم موشو درست کنیم؟ - ‫باشه - 18 00:02:21,640 --> 00:02:23,600 ‫میشه یه لیوان‌ آب بیارین؟ 19 00:02:28,560 --> 00:02:31,560 ‫خیلی خب. بذار ببینم 20 00:02:37,820 --> 00:02:38,900 ‫جاس 21 00:02:43,700 --> 00:02:45,540 ‫وقتشه بیدار شی جاس 22 00:02:48,080 --> 00:02:49,910 ‫قهوه رو میزه 23 00:02:50,670 --> 00:02:52,080 ‫مرسی 24 00:02:52,104 --> 00:03:02,104 ‫مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده ‫MovieCottage.com 25 00:03:02,128 --> 00:03:12,128 مترجم: علیرضا ابراهیمی ‫instagram.com/alireza.ea99 26 00:03:34,250 --> 00:03:36,500 ‫ولی این تصویر داره چی میگه؟ 27 00:03:36,590 --> 00:03:38,800 ‫که اون جوون، خوشگل، و آسیب دیده‌ست 28 00:03:38,880 --> 00:03:40,340 ‫آسیب دیده نه 29 00:03:40,420 --> 00:03:41,336 ‫اون یه سری مشکلات داشته... 30 00:03:41,360 --> 00:03:42,470 ‫که به زیبایی بهشون غلبه کرده 31 00:03:42,550 --> 00:03:45,260 ‫خیلی خب. اون حوله و اون مچبند بیمارستان 32 00:03:45,340 --> 00:03:48,220 ‫داریم بیماری رونی رو رمانتیک‌سازیش می‌کنیم؟ 33 00:03:48,310 --> 00:03:49,640 ‫قطعا 34 00:03:49,720 --> 00:03:50,786 ‫و با تو این قضیه مشکلی نداری؟ ‫اوکی‌ای؟ 35 00:03:50,810 --> 00:03:52,770 ‫شماها واقعا اصلا به‌روز نیستین 36 00:03:52,850 --> 00:03:54,020 ‫باز شروع شد - ‫شماها؟ - 37 00:03:54,100 --> 00:03:56,060 ‫شما که همش با اینترنت سر و کار دارین ‫و کالج رفتین 38 00:03:56,150 --> 00:03:58,270 ‫یعنی داری بابت اینکه رفتم ‫ازم عیب میگیری 39 00:03:58,360 --> 00:03:59,961 ‫میشه بذارین ملت از سکس، 40 00:03:59,985 --> 00:04:01,990 مواد، و دخترای ‫جذاب لذت ببرن؟ 41 00:04:02,070 --> 00:04:03,570 ‫بذارین امریکا تو سکس بیاد بالا 42 00:04:03,650 --> 00:04:05,740 ‫نه نیکی، من جانماز آبکش نیستم 43 00:04:05,820 --> 00:04:08,580 ‫فقط به نظرم با سختی هایی ‫،که اون کشیده 44 00:04:08,660 --> 00:04:10,016 ‫نباید مچبند بیمارستان دستش باشه 45 00:04:10,040 --> 00:04:12,210 ‫بیماری روانی سکسیه 46 00:04:12,290 --> 00:04:13,580 ‫نه نیست - ‫چرا - 47 00:04:13,660 --> 00:04:15,830 ‫،اگه تو سو سیتی، آیووا زندگی کنین 48 00:04:15,920 --> 00:04:18,210 ‫قرار نیست هیچوقت دختری ‫مثل جاسلین رو ببینین 49 00:04:18,290 --> 00:04:19,800 ‫قرار نیست یکیو مثل اونو تو خیابون ببینین 50 00:04:20,300 --> 00:04:21,588 ‫اون به دبیرستان شما نرفته 51 00:04:21,612 --> 00:04:23,300 ‫اون توی بار یا غذاخوری کار نمیکنه 52 00:04:23,340 --> 00:04:25,550 ‫و با بهترین دوستتم عروسی نکرده 53 00:04:25,640 --> 00:04:27,477 ‫و اگر، یک درصد هم کرده باشه، 54 00:04:27,501 --> 00:04:29,720 بازم قرار نیست هیچوقت با تو بخوابه 55 00:04:29,810 --> 00:04:31,337 ‫مگر اینکه واقعا... 56 00:04:31,361 --> 00:04:33,850 مشکل روانی ‫جدی داشته باشه 57 00:04:33,940 --> 00:04:36,600 ‫و دقیقا بخاطر همینه که ‫...بیماری روانی 58 00:04:36,690 --> 00:04:38,270 ‫سکسیه 59 00:04:38,360 --> 00:04:41,190 ‫عالیه. همینجا رو نگاه کن 60 00:04:42,570 --> 00:04:44,030 ‫نکته خیلی خوبی بود 61 00:04:44,110 --> 00:04:45,570 ‫زیباست 62 00:04:45,660 --> 00:04:47,490 ‫آره. خودتو باز کن. آره 63 00:04:48,320 --> 00:04:49,780 ‫ایول، بازیگوشی. خوشم میاد 64 00:04:49,870 --> 00:04:52,160 ‫ببخشید - ‫میشه یه لحظه اجازه بدی؟ - 65 00:04:52,250 --> 00:04:54,250 ‫نه، راستش مسئله فوریه 66 00:04:54,330 --> 00:04:56,290 ‫خیلی شرمنده جاسلین. الان برمیگردم 67 00:04:56,370 --> 00:04:58,500 ‫اون داره عالی پیش میره، باید قبول کنی 68 00:04:58,580 --> 00:05:00,750 ‫خیلی خوشگله - ‫البته بعد از بریژیت باردو - 69 00:05:02,510 --> 00:05:04,670 ‫یه کوچولو شبیه شرون تیته 70 00:05:04,760 --> 00:05:06,050 ‫خدا نکنه بابا 71 00:05:06,130 --> 00:05:07,883 ‫با توجه به الحاقیه برهنگی، 72 00:05:07,907 --> 00:05:10,640 ما فقط میتونیم گوشه سینه ها رو نشون بدیم 73 00:05:10,720 --> 00:05:12,970 ‫همینطور زیر سینه ها، و کنارش رو 74 00:05:13,060 --> 00:05:14,930 ‫من ازش نخواستم. خودش کرد 75 00:05:16,310 --> 00:05:19,440 ‫مشکلی هست؟ - ‫خودت این یکیو هندل کن - 76 00:05:20,770 --> 00:05:23,440 ‫دور نوک سینه اش کاملا مشخصه 77 00:05:23,530 --> 00:05:25,006 ‫آره خیلی عالیه - ‫گیریم که اینطوری باشه - 78 00:05:25,030 --> 00:05:27,030 ‫ولی نمیتونیم اینطوری جلو بریم 79 00:05:27,110 --> 00:05:28,700 ‫نمیتونیم چی کار کنیم؟ - ‫سینه هاشو نشون بدیم - 80 00:05:28,780 --> 00:05:29,620 ‫آره؟ 81 00:05:29,700 --> 00:05:31,530 ‫...سر الحاقیه برهنگی 82 00:05:31,620 --> 00:05:33,490 ‫...قبلا هم با شرکت هم با آدمای خودش مذاکره شده 83 00:05:33,580 --> 00:05:35,540 ‫حال شما؟ - ‫سلام. بحث چیه؟ - 84 00:05:35,620 --> 00:05:37,210 ‫سینه هات - ‫الحاقیه برهنگیت - 85 00:05:37,290 --> 00:05:40,170 ‫خیلی سختگیرانه ست - ‫بدن خودمه - 86 00:05:40,250 --> 00:05:41,710 ‫آره میدونم 87 00:05:41,790 --> 00:05:43,460 ‫و کسی بحثی در این باره نداره 88 00:05:43,550 --> 00:05:45,350 ‫اگه میخوای بدنتو نشون بدی، که... 89 00:05:45,374 --> 00:05:46,510 ‫خیلی هم عالی میشه، 90 00:05:46,590 --> 00:05:48,130 ‫باید الحاقیه برهنگی رو عوض کنیم 91 00:05:48,220 --> 00:05:50,390 ‫خیلی خب، پس بیا الحاقیه کوفتی ‫رو عوض کنیم 92 00:05:50,470 --> 00:05:52,600 ‫خب حداقل 48 ساعت زمان میبره 93 00:05:52,680 --> 00:05:55,850 ‫خب، پس یعنی من اجازه ندارم بدن ‫خودمو نشون بدم؟ 94 00:05:57,190 --> 00:05:58,594 ‫به طور کلی که اینطور نیست، 95 00:05:58,618 --> 00:06:00,860 اگه ‫بخوایم بحث حقوق انسانی رو درنظر بگیریم 96 00:06:00,940 --> 00:06:02,093 ‫هایم، گوشیتو بذار کنار 97 00:06:02,117 --> 00:06:03,270 یه مورد ‫فوری پیش اومده 98 00:06:03,360 --> 00:06:03,852 ‫چیه، چی شده؟ 99 00:06:03,876 --> 00:06:05,376 ‫مورد اورژانسی پیش اومده. بیا کارت دارم 100 00:06:05,400 --> 00:06:07,947 ‫میفهمی که این حرفت چقدر رو مُخ... 101 00:06:07,971 --> 00:06:08,950 ‫و مسخره ست؟ 102 00:06:09,030 --> 00:06:10,530 ‫اتفاقا خیلی هم در راستای پیشرفته 103 00:06:10,620 --> 00:06:12,450 ‫برای اینه که مطمئن بشیم ‫فشاری رو خودش حس نمیکنه 104 00:06:12,530 --> 00:06:13,730 ‫صحیح. من فشاری حس نمیکنم 105 00:06:14,120 --> 00:06:16,750 ‫کاملا احترام قائلم - ‫این کاور آلبوم خودشه - 106 00:06:16,830 --> 00:06:19,670 ‫و اینکه سینه و خونه خودمم هست 107 00:06:19,750 --> 00:06:22,250 ‫کاملا احترام قائلم که بدن خود شماست 108 00:06:22,340 --> 00:06:25,170 ‫ژوان من باید برم، خیلی خب ‫بعدا باهات حرف میزنم 109 00:06:25,630 --> 00:06:26,630 ‫هایم؟ 110 00:06:27,340 --> 00:06:28,510 ‫هایم؟ 111 00:06:28,590 --> 00:06:30,470 ‫چیه؟ چیه؟ - ‫یه چیزیو باید نشونت بدم - 112 00:06:30,550 --> 00:06:31,760 ‫بیا - ‫این چیه؟ - 113 00:06:31,840 --> 00:06:33,680 ‫این عکس تازه لیک شده - ‫یازده دقیقه پیش - 114 00:06:33,760 --> 00:06:36,770 ‫خیلی خب ولی چی هست؟ - ‫هایمی، آب کیره دیگه - 115 00:06:37,600 --> 00:06:39,440 ‫چی؟ - ‫رو صورتش - 116 00:06:41,520 --> 00:06:44,570 ‫چی؟ - ‫...یه نفر - 117 00:06:44,650 --> 00:06:47,780 ‫آبشو رو صورتش خالی کرده ‫و بعد عکس گرفته 118 00:06:47,860 --> 00:06:49,320 ‫میخوای نزدیکتر شی؟ 119 00:06:51,110 --> 00:06:52,110 ‫...خدایا 120 00:06:56,200 --> 00:06:58,540 ‫کی اینکارو کرده؟ - ‫چه میدونم من - 121 00:06:58,620 --> 00:06:59,766 ‫این سلفی بوده؟ ‫...خودش عکس گرفته 122 00:06:59,790 --> 00:07:01,096 ‫آره، از زاویه میشه تشخیص داد 123 00:07:01,120 --> 00:07:03,080 ‫...یه جورایی 124 00:07:03,170 --> 00:07:04,316 ‫انگار زانو زده بوده 125 00:07:04,340 --> 00:07:06,920 ‫واینستاده بوده - ‫آره و روی زمین بوده - 126 00:07:07,000 --> 00:07:08,550 ‫چرا باید این کارو با خودش کنه؟ چی؟ 127 00:07:08,630 --> 00:07:09,986 ‫...چرا - ‫یحتمل یارو خیلی خفن بوده - 128 00:07:10,010 --> 00:07:12,010 ‫یه کیر گنده داشته و اونم ‫حس خوبی گرفته 129 00:07:12,090 --> 00:07:13,890 ‫اون ناسلامتی شخصیت معروفه ‫نباید چنین کاری کنه 130 00:07:13,970 --> 00:07:15,176 ‫نمیشه همینطوری سلفی بگیره 131 00:07:15,200 --> 00:07:16,406 ‫میرم ته و توشو در میارم کیه 132 00:07:16,430 --> 00:07:18,890 ‫قول میدم - ‫کِی و کجا؟ - 133 00:07:18,980 --> 00:07:20,156 ‫تو میدونی کار کیه - ‫نمیدونم - 134 00:07:20,180 --> 00:07:21,206 ‫تو اینجا زندگی میکنی - ‫میدونی - 135 00:07:21,230 --> 00:07:22,746 ‫!میدونم - ‫...تو هم میدونی. کی - 136 00:07:22,770 --> 00:07:25,980 ‫یا میدونم کی وارد اتاق میشه، ولی ‫...نمیدونم 137 00:07:26,070 --> 00:07:28,860 ‫کدومشون رو صورتش آبشو خالی کرده 138 00:07:28,940 --> 00:07:31,150 ‫،وقتی پیدا کنم طرف کیه 139 00:07:31,240 --> 00:07:32,716 ‫یه گلوله تو سرش خالی میکنم. فهمیدی؟ 140 00:07:32,740 --> 00:07:34,120 ‫مسئولیتش هم گردن توعه 141 00:07:34,200 --> 00:07:35,296 ‫ولی در عین حال دارم سعی میکنم ‫دوست خوبی باشم 142 00:07:35,320 --> 00:07:36,466 ‫... و حالا - ‫تو دوستش نیستی - 143 00:07:36,490 --> 00:07:38,540 ‫تو واسش کار میکنی - ‫به من دروغ نگو - 144 00:07:38,620 --> 00:07:39,846 ‫دروغ نمیگم! تازه یازده ‫دقیقه پیش اومده بیرون 145 00:07:39,870 --> 00:07:41,410 ‫...اگه 10 دقیقه دیگه وقت میدادی 146 00:07:41,500 --> 00:07:43,146 ‫خب، مگه کار چند نفر ممکنه باشه؟ 147 00:07:43,170 --> 00:07:45,436 ‫...خب، براساس مدتِ - ‫خفه شو، خفه شو - 148 00:07:45,460 --> 00:07:46,590 ‫چی شده؟ 149 00:07:46,670 --> 00:07:48,380 ‫هیچی داریم ناهار سفارش میدیم - ‫سلام - 150 00:07:48,460 --> 00:07:50,066 ‫چطوری؟ - ‫...هیچی - 151 00:07:50,090 --> 00:07:51,720 ‫کلی کسشرکاری اینور هست 152 00:07:51,800 --> 00:07:53,930 ‫هایم، این یارو مسئول هماهنگی ‫وضعیت برهنگی و اینا 153 00:07:54,010 --> 00:07:55,600 ‫خب، خب 154 00:07:55,680 --> 00:07:57,326 ‫خیلی خب. حالا باید چیکار کنیم؟ ‫چیکار کنیم؟ 155 00:07:57,350 --> 00:07:58,486 ‫چیکار باید بکنیم؟ - ‫،هایم - 156 00:07:58,510 --> 00:08:00,730 ‫گوشی جاسلین و بگیر و ازش قایمش کن 157 00:08:00,810 --> 00:08:02,310 ‫گوشیشو بده من 158 00:08:02,390 --> 00:08:03,616 ‫این آشغالو که ندیده، دیده؟ 159 00:08:03,640 --> 00:08:05,350 ‫نه - ‫مطمئن شو نبینه - 160 00:08:05,440 --> 00:08:08,230 ‫جاسلین الان بابت ‫...قدرت و امتیازی که داره 161 00:08:08,320 --> 00:08:09,836 ‫توی موقعیت خیلی آسیب پذیری ‫قرار داره 162 00:08:09,860 --> 00:08:11,126 ‫آره، به نظر خیلی آسیب پذیر میاد 163 00:08:11,150 --> 00:08:12,430 ‫...این درواقع 164 00:08:12,490 --> 00:08:13,990 ‫سلام، چطوری امروز؟ - ‫عالی - 165 00:08:14,070 --> 00:08:15,070 ‫سلام - ‫خوبه - 166 00:08:15,490 --> 00:08:17,050 ‫من و تو باید خصوصی حرف بزنیم، خب؟ 167 00:08:17,080 --> 00:08:18,966 ‫خب راستش الان ‫...وسط یه بحثی هستیم 168 00:08:18,990 --> 00:08:21,136 ‫خب، الان میری وسط یه بحث دیگه 169 00:08:21,160 --> 00:08:22,460 ‫خب؟ بیا 170 00:08:22,540 --> 00:08:23,660 ‫خیلی ممنون 171 00:08:23,750 --> 00:08:27,000 ‫به جادوگریتون ادامه بدین بچه ها! از اینطرف، بیا اینجا 172 00:08:29,800 --> 00:08:31,264 ‫کسی که دارن ازش عکس میگیرن... 173 00:08:31,288 --> 00:08:32,970 میگه ‫میخواد سینه هاشو نشون بده 174 00:08:33,050 --> 00:08:34,510 ‫میگه خودش میخواد اینکارو کنه 175 00:08:35,470 --> 00:08:37,680 ‫یکی اون گربه رو از پناهگاهش بیاره خونه| 176 00:08:38,510 --> 00:08:41,100 ‫بیشتر شبیه بچه گربه چنگ میندازه. پیشی کوچولو 177 00:08:43,770 --> 00:08:44,940 ‫...من اینجام 178 00:08:45,020 --> 00:08:48,440 ‫که با تو از این آدمی که ‫میگی واست مهمه محافظت کنم 179 00:08:48,520 --> 00:08:49,360 ‫که اینطور؟ 180 00:08:49,440 --> 00:08:50,626 ‫آره - ‫خب خودم حلش میکنم - 181 00:08:50,650 --> 00:08:51,940 ‫خب، خیلی ممنون 182 00:08:52,030 --> 00:08:54,530 ‫ولی نیازی نیست اینکارو ‫با گند زدن تو کل روز بکنی 183 00:08:54,610 --> 00:08:56,910 ‫آره، عالی به نظر میاد 184 00:08:56,990 --> 00:08:58,910 ‫وقتی 60 سالت شد ازم تشکر میکنی 185 00:09:00,740 --> 00:09:01,790 ‫عالیه 186 00:09:01,870 --> 00:09:03,182 ‫یه کوچولو نوک سینه بیشتر معلوم باشه، 187 00:09:03,206 --> 00:09:04,410 چون ‫از شر پلیس نوک سینه خلاص شدیم 188 00:09:04,500 --> 00:09:06,000 ‫،اگه میخواد لخت باشه 189 00:09:06,080 --> 00:09:07,238 ‫تنها کاری که باید بکنیم... 190 00:09:07,262 --> 00:09:09,590 اینه الحاقیه رو درستش ‫کنیم و 48 ساعت دیگه بیایم 191 00:09:09,670 --> 00:09:11,118 ‫الان من امروز باید چی کار کنم؟ 192 00:09:11,142 --> 00:09:12,590 ‫همین الانش هزینه کل امروزو دادم 193 00:09:12,670 --> 00:09:14,064 ‫خب الان باید چی کار کنیم؟ 194 00:09:14,088 --> 00:09:16,130 ‫پولو بریزیم تو توالت روش سیفون بکشیم؟ 195 00:09:17,390 --> 00:09:20,390 ‫بهای امنیته دیگه 196 00:09:26,390 --> 00:09:28,310 ‫بیا بریم داخل... بیا اینجا 197 00:09:28,400 --> 00:09:30,480 ‫نمیخوام بقیه بشنون 198 00:09:30,570 --> 00:09:32,190 ‫بیا داخل لطفا 199 00:09:33,280 --> 00:09:35,950 ‫اینجا که توالته - ‫توالت خیلی بزرگیه - 200 00:09:36,030 --> 00:09:37,780 ‫لطفا گمشو داخل 201 00:09:37,860 --> 00:09:39,676 ‫چیکار داری میکنی؟ - ‫بهای امنیته - 202 00:09:39,700 --> 00:09:42,740 ‫هی! هی! بیا اینجا ‫پنج هزار دلار میخوای؟ 203 00:09:42,830 --> 00:09:45,460 ‫تا سه ساعت دیگه در اینجا ‫رو بسته نگه دار 204 00:09:45,540 --> 00:09:46,365 ‫سه ساعت. نگهش دار 205 00:09:46,389 --> 00:09:47,540 ‫باید خیلی محکم نگهش داری 206 00:09:47,620 --> 00:09:48,740 ‫کی داخله؟ - ‫خب؟ - 207 00:09:48,790 --> 00:09:49,576 ‫به تو ربطی نداره 208 00:09:49,600 --> 00:09:51,090 ‫میخوای بخواه نمیخوای نخواه، خب؟ 209 00:09:51,170 --> 00:09:52,880 ‫خب؟ خوبه - ‫باشه - 210 00:09:52,960 --> 00:09:54,710 ‫این حدود 2000 دلار 211 00:09:54,800 --> 00:09:58,840 ‫بقیشو بعدا بهت میدم. نذار بیاد بیرون 212 00:09:58,930 --> 00:10:00,680 ‫خدایا 213 00:10:00,760 --> 00:10:02,264 ‫خیلی خب! 214 00:10:02,288 --> 00:10:04,970 ممنونم ازت دنیل 215 00:10:05,060 --> 00:10:08,140 ‫کارت عالی بود! حالا ‫همه حس امنیت دارن 216 00:10:10,190 --> 00:10:11,882 ‫ولی وایسا، وقتی صدای موزیک ‫داره بیشتر میشه، 217 00:10:11,906 --> 00:10:12,746 یعنی گوشی من دست یکیه 218 00:10:12,770 --> 00:10:14,860 ‫چرا باید سر نوک سینه ها گیر بدن؟ 219 00:10:15,190 --> 00:10:16,190 ‫عالیه. زیباست - ‫چرا؟ - 220 00:10:16,240 --> 00:10:18,530 ‫میشه یه دقیقه بیای؟ - ‫باشه - 221 00:10:18,610 --> 00:10:20,450 ‫از اینطرف لطفا - ‫الان برمیگردم - 222 00:10:23,580 --> 00:10:26,160 ‫همین الان جاسلین رو گوگل کن 223 00:10:26,580 --> 00:10:28,250 ‫جاسلین رو گوگل کن - ‫باشه - 224 00:10:31,500 --> 00:10:33,130 ‫عکس ها؟ - ‫آره - 225 00:10:35,460 --> 00:10:36,880 ‫چی؟ - ‫آره - 226 00:10:37,800 --> 00:10:39,470 ‫اروم باش، آروم 227 00:10:39,550 --> 00:10:42,510 ‫خودش اینو میدونه؟ - ‫نه، نمیدونه - 228 00:10:42,600 --> 00:10:44,680 ‫خب؟ - ‫یعنی چی. کی این کارو کرده؟ - 229 00:10:44,760 --> 00:10:46,680 ‫نمیدونیم، ولی حلش میکنیم 230 00:10:46,770 --> 00:10:48,730 ‫زنیکه هرزه بی حیا. لعنتی 231 00:10:48,810 --> 00:10:50,140 ‫بنجامین اینجاست. بریم حرف بزنیم 232 00:10:50,730 --> 00:10:52,360 ‫...وقتی خودش این عکسو ببینه 233 00:10:52,440 --> 00:10:54,296 ‫و دچار فروپاشی روانی شه ‫ما چه غلطی کنیم؟ 234 00:10:54,320 --> 00:10:56,166 ‫آره، برای همین باید حتی الامکان نذاریم بفهمه 235 00:10:56,190 --> 00:10:57,546 ‫قرار نیست دچار فروپاشی روانی شه 236 00:10:57,570 --> 00:10:58,900 ‫بالاخره که میبینه 237 00:10:58,990 --> 00:11:00,530 ‫...کسی قرار نیست 238 00:11:00,610 --> 00:11:02,546 ‫بیاین همگی آروم باشیم - ‫آره. نفس عمیق - 239 00:11:02,570 --> 00:11:03,806 ‫خیلی خب. من یه سری اطلاعات میدم 240 00:11:03,830 --> 00:11:04,990 ‫ازتون میخوام با آرامش 241 00:11:05,080 --> 00:11:07,450 ‫و خیلی آروم گوش بدین. خب؟ 242 00:11:07,540 --> 00:11:09,580 ‫ما الان ترند شماره یک توییتر هستیم 243 00:11:09,660 --> 00:11:11,250 ‫خیلی خب - ‫...این - 244 00:11:11,330 --> 00:11:13,250 ‫نه، من باید ببینم کی این کارو کرده 245 00:11:13,330 --> 00:11:16,090 ‫خدا فقط بهش رحم کنه ‫پدرشو در نیارم، خب؟ 246 00:11:16,170 --> 00:11:18,090 ‫این عکس میتونست بدتر باشه. میتونست ‫بدتر باشه 247 00:11:18,170 --> 00:11:19,630 ‫میتونست بدتر باشه؟ - ‫آره - 248 00:11:19,720 --> 00:11:21,880 ‫چطور ممکنه؟ - ‫...خب، از جاسلین - 249 00:11:21,970 --> 00:11:23,066 ‫هیچی بعید نیست 250 00:11:23,090 --> 00:11:25,180 ‫...نمیخوام منفی باف باشم 251 00:11:25,260 --> 00:11:27,890 ‫سلام. سلام - ‫تالیا، سلام - 252 00:11:27,970 --> 00:11:31,020 ‫نیکی، سلام - ‫سلام. خیلی خوشگل شدی - 253 00:11:31,100 --> 00:11:33,520 ‫خیلی شیک شدی - ‫خیلی ممنون - 254 00:11:33,600 --> 00:11:35,860 ‫سلام! من هایم هستم. مدیر برنامه های جاسلین 255 00:11:35,940 --> 00:11:37,530 ‫تالیا هرش از ونیتی فر 256 00:11:37,610 --> 00:11:39,400 ‫ونیتی فر. خیلی خب. حال شما؟ 257 00:11:39,490 --> 00:11:40,926 ‫خوشوقتم - ‫همچنین - 258 00:11:40,950 --> 00:11:42,320 ‫وای. ونیتی... خیلی خب 259 00:11:42,410 --> 00:11:43,676 ‫شما چطوری؟ - ‫میدونی دیگه - 260 00:11:43,700 --> 00:11:46,080 ‫قبلش بهتر بودیم 261 00:11:50,370 --> 00:11:52,750 ‫میدونی چیه، فکر کنم رو سینک ‫دستشویی جا گذاشتم 262 00:11:52,830 --> 00:11:55,710 ‫پیداش میکنیم. بیا الان بریم ‫واسه تمرین آماده شی 263 00:11:55,790 --> 00:11:57,800 ‫همونجا گذاشتمش 264 00:11:58,670 --> 00:12:00,840 ‫جدی؟ خیلی عجیبه 265 00:12:00,920 --> 00:12:04,220 ‫کی نشده؟ کی بین ما تاحالا ‫آب رو صورتش خالی نشده؟ 266 00:12:04,300 --> 00:12:06,050 ‫خیلی خب - ‫به نظرم قبلاها چیز باحالی بود - 267 00:12:06,140 --> 00:12:07,406 ‫...قبلا باحال نبود - ‫...بگذریم - 268 00:12:07,430 --> 00:12:09,680 ‫سالها قبل یه حرکت باحال نبود؟ 269 00:12:09,770 --> 00:12:11,890 ‫خدایا - ‫صرفا دارم میگم - 270 00:12:11,980 --> 00:12:13,730 ‫اون خیلی سختی کشیده 271 00:12:13,810 --> 00:12:15,650 ‫...چیزی که حال بهم زنه این حقیقته که 272 00:12:15,730 --> 00:12:18,400 ‫ملت به چشم قربانی تو این قضایا ‫اونو نمیبینن 273 00:12:18,780 --> 00:12:19,780 ‫همه چی مرتبه؟ 274 00:12:19,860 --> 00:12:21,360 ‫آره همه چی خوبه 275 00:12:21,440 --> 00:12:23,440 ‫واقعا؟ اون بیرون داشتین ‫درباره چی حرف میزدین؟ 276 00:12:24,030 --> 00:12:26,410 ‫هیچی. جاس، الان 45 دقیقه ست که 277 00:12:26,490 --> 00:12:28,200 ‫رقاص ها زیر آفتاب ‫...وایسادن 278 00:12:28,280 --> 00:12:30,240 ‫لعنتی، جدی؟ - ‫بیا بریم لباستو عوض کنی - 279 00:12:30,330 --> 00:12:32,160 ‫شرمنده - ‫مرسی - 280 00:12:32,250 --> 00:12:34,790 ‫یالا! بیشتر - ‫مادرش بخاطر سرطان مرد - 281 00:12:34,870 --> 00:12:36,080 ‫جاسلین تموم مدت پیشش بود 282 00:12:36,170 --> 00:12:38,880 ‫وقتی بهش مورفین میدادن، و تا ‫...نفس آخر 283 00:12:38,960 --> 00:12:40,816 ‫دست مادرشو گرفته بود، وقتی با مرگ ‫میجنگید، تو کل داستان 284 00:12:40,840 --> 00:12:42,283 ‫نیازی نیست تو این قضیه عمیق شیم 285 00:12:42,307 --> 00:12:43,970 ‫،ولی اون سلامتیشو در اولویت قرار میده 286 00:12:44,050 --> 00:12:46,260 ‫که به نظرم چیز خیلی مهمیه 287 00:12:46,340 --> 00:12:48,810 ‫آره، مثل اون دختر سیاهپوسته تو المپیک 288 00:12:48,890 --> 00:12:49,890 ‫میدونی کیو میگم 289 00:12:49,970 --> 00:12:52,180 ‫همون قهرمان امریکایی. درسته؟ 290 00:12:52,270 --> 00:12:54,230 ‫آره، سیمون بایلز - ‫آره - 291 00:12:54,310 --> 00:12:56,940 ‫باید بنویسن "پورن انتقامی"، باید این باشه 292 00:12:57,020 --> 00:12:59,086 ‫باید بنویسن پورن انتقامی وگرنه ‫حذفش نمیکنن 293 00:12:59,110 --> 00:13:00,650 ‫خیلی خب - ‫اندرو فینکلستین - 294 00:13:00,730 --> 00:13:02,010 ‫کارت شناسایی دارین؟ - ‫پورن انتقامی؟ - 295 00:13:02,070 --> 00:13:04,650 ‫آره. نه، از طرف لایو نیشن هستم ‫بارها اومدم اینجا 296 00:13:04,740 --> 00:13:06,336 ‫...گوش کن - ‫عالیه. کارت شناسایی دارین؟ - 297 00:13:06,360 --> 00:13:07,910 ‫!نه، ندارم این کوفتیو 298 00:13:07,990 --> 00:13:10,450 ‫ولی خب در نهایت ‫، تور رو انداختیم عقب 299 00:13:10,540 --> 00:13:12,370 ‫،پول بلیتا رو برگردوندیم 300 00:13:12,450 --> 00:13:15,080 ‫...و به نظرم برای یه نفر با این سن 301 00:13:15,160 --> 00:13:16,960 ‫واقعا حرکت شجاعانه ایه 302 00:13:17,040 --> 00:13:18,356 ‫ولی دوباره بلیتا رو گذاشتن واسه فروش 303 00:13:18,380 --> 00:13:19,380 ‫آره 304 00:13:19,420 --> 00:13:21,130 ‫سینگل جدید دو هفته دیگه میاد 305 00:13:21,710 --> 00:13:23,300 ‫محشره - ‫معرکه ست - 306 00:13:23,380 --> 00:13:25,196 ‫راستش... من عاشق این آهنگم - ‫خوبه - 307 00:13:25,220 --> 00:13:27,486 ‫خوبه. خوبه - ‫اسمش گناهکار کلاس جهانیه - 308 00:13:27,510 --> 00:13:29,156 ‫...گوش کن - ‫امروز کلی آدم اینجاست - 309 00:13:29,180 --> 00:13:31,286 ‫نمیتونیم بدون کارت شناسایی کسیو راه بدیم - ‫...خدایا - 310 00:13:31,310 --> 00:13:32,656 ‫خیلی خب، بذار ببینم ‫این احمق چی میگه 311 00:13:32,680 --> 00:13:34,961 ‫وایسا. الان اسممو گوگل میکنم ‫بیا، اینو ببین. حاضری؟ 312 00:13:35,020 --> 00:13:38,310 ‫"اندرو فینکلستین، لایو نیشن" 313 00:13:38,400 --> 00:13:42,360 ‫چی؟ اون کیه؟ ‫قیافشو دیدی؟ 314 00:13:42,440 --> 00:13:43,756 ‫قیافشو دیدی؟ ‫خیلی شبیهن 315 00:13:43,780 --> 00:13:45,046 ‫بسیار خب قربان، آروم باشین 316 00:13:45,070 --> 00:13:46,296 ‫نیاز نیست انقدر بی ادب باشین ‫حلش میکنم، خب؟ 317 00:13:46,320 --> 00:13:47,660 ‫آره، نیاز نیست انقدر بی ادب باشم 318 00:13:47,740 --> 00:13:49,940 ‫رو صورت کارفرمای من آب ریختن ‫بعد من بی ادبم 319 00:13:49,990 --> 00:13:51,990 ‫من بی ادب نیستم. ‫مشکلی نیست، حله 320 00:13:52,080 --> 00:13:54,910 ‫جاس، تالیا هرش از ونیتی فر اومده 321 00:13:55,000 --> 00:13:57,210 ‫یحتمل یه سری سوال ازت بپرسه 322 00:13:57,290 --> 00:13:58,920 ‫فقط بهش بگو دیر کردی 323 00:13:59,670 --> 00:14:02,300 ‫چیزی لازم داری؟ ‫آبی چیزی؟ 324 00:14:02,380 --> 00:14:04,460 ‫!سلام 325 00:14:04,550 --> 00:14:07,260 ‫سلام - ‫سلام. جاس، ایشون تالیا از ونیتی فر هستن - 326 00:14:07,340 --> 00:14:09,180 ‫یکی از نویسنده های خفن فرهنگ عامه - ‫سلام - 327 00:14:09,260 --> 00:14:10,850 ‫تو کار صفحه اطلاعات شخصی ام - ‫جفتمون همینیم - 328 00:14:10,930 --> 00:14:13,116 ‫خیلی خوشوقتم - ‫منم همینطور - 329 00:14:13,140 --> 00:14:15,020 ‫وقتی بچه بودم شما رو ‫توی راک هاوس میدیدم 330 00:14:15,060 --> 00:14:16,640 ‫وای خدایا، خیلی لطف داری 331 00:14:16,730 --> 00:14:19,036 ‫واقعا خیلی هیجانزده ام که باهاتون ‫صحبت میکنم. ولی الان یه کاری دارم 332 00:14:19,060 --> 00:14:20,326 ‫ولی بعدش برمیگردم دوباره صحبت میکنیم، خب؟ - ‫بله حتما - 333 00:14:20,350 --> 00:14:21,590 ‫مطمئنم امروز خیلی سخت گذشته 334 00:14:22,900 --> 00:14:24,320 ‫بله، خیلی خوشحال شدم 335 00:14:24,400 --> 00:14:26,400 ‫میبینمتون - ‫یکم دیگه میبینمتون - 336 00:14:28,860 --> 00:14:31,200 ‫همه چی مرتبه؟ - ‫آره. چطور؟ - 337 00:14:31,280 --> 00:14:32,740 ‫همینطوری پرسیدم 338 00:14:33,530 --> 00:14:36,080 ‫سلام - ‫سلام - 339 00:14:36,160 --> 00:14:38,040 ‫سلام - ‫سلام - 340 00:14:39,420 --> 00:14:40,976 ‫میدونی که، امشب قراره بریم بیرون 341 00:14:41,000 --> 00:14:42,630 ‫نه نمیدونم - ‫عن نشو دیگه - 342 00:14:42,710 --> 00:14:44,840 ‫پس هنوز کسی قضیه عکس رو بهش نگفته؟ 343 00:14:44,920 --> 00:14:46,436 ‫خیلی خب، رقاص ها تو موقعیت قرار بگیرین - ‫یه لحظه - 344 00:14:46,460 --> 00:14:47,510 ‫برو بریم 345 00:14:47,590 --> 00:14:49,930 ‫باز شین. رو پهلوی راست بشینین 346 00:14:50,590 --> 00:14:51,800 ‫از کی باید بپرسم؟ 347 00:14:51,890 --> 00:14:53,550 ‫من اینجا آدم بده نیستم 348 00:14:53,640 --> 00:14:54,970 ‫فینکلستین دم دره 349 00:14:56,810 --> 00:14:58,680 ‫بذار بهت زنگ میزنم. زنگ میزنم 350 00:14:58,770 --> 00:15:00,350 ‫یعنی چی؟ شوخی میکنی؟ 351 00:15:00,440 --> 00:15:01,746 ‫خب میخوای چیکارش کنی؟ 352 00:15:01,770 --> 00:15:03,060 ‫اونم تو کمدی چیزی زندانیش کنی؟ 353 00:15:03,150 --> 00:15:05,070 ‫من فقط دارم کارمو میکنم 354 00:15:05,150 --> 00:15:07,070 ‫،یادم بنداز اون یارو رو بعدا بیارم بیرون 355 00:15:07,150 --> 00:15:08,900 ‫ولی هنوز نه - ‫باشه - 356 00:15:08,990 --> 00:15:11,240 ‫آقای فینکلستین. خیلی شرمنده ‫موجب ناراحتیتون شدم 357 00:15:11,320 --> 00:15:12,676 ‫بالاخره عذرخواهی کردی. مرسی - ‫از اینطرف - 358 00:15:12,700 --> 00:15:15,700 ‫آدم عاقلی هستی. واقعا ‫عجب خدمات خفنی دارین 359 00:15:16,330 --> 00:15:17,443 ‫همین الان بفرستش! 360 00:15:17,467 --> 00:15:19,830 تو توییتر ‫اسمشو گذاشتن ساک زنِ آب کیر 361 00:15:19,910 --> 00:15:21,500 ‫برو بریم! هفت. هشت 362 00:15:21,580 --> 00:15:25,000 ‫یک، دو، سه، چهار، پنج، شش 363 00:15:25,090 --> 00:15:27,710 ‫تو عکسا باید بترکونین بچه ها 364 00:15:27,800 --> 00:15:29,970 ‫دستا بالا! شش. هفت. هشت 365 00:15:30,050 --> 00:15:32,300 ‫یک! دو. و سه. و چهار 366 00:15:32,390 --> 00:15:34,930 ‫عاشق اینم که طراحی رقصشون ‫انقدر معنی داره 367 00:15:35,010 --> 00:15:36,810 ‫یه جور ادای احترامه - ‫به بریتنی - 368 00:15:36,890 --> 00:15:38,326 ‫،آره به نظرم سختی هایی که بریتنی و جاسلین 369 00:15:38,350 --> 00:15:39,750 ‫،کشیدن خیلی منحصر به فرده 370 00:15:39,810 --> 00:15:41,440 ‫...ولی در نهایت 371 00:15:42,060 --> 00:15:44,310 ‫کل دنیا همشو دیدن. میدونی؟ 372 00:15:44,400 --> 00:15:47,820 ‫ببین اون به چیا غلبه کرده. میدونی، مطبوعات 373 00:15:47,900 --> 00:15:48,900 ‫سر بریتنی هم خیلی بدجنس بازی در آورد 374 00:15:48,990 --> 00:15:50,400 ‫اینطوریه که مردم دیگه ‫روشون حساب نمیکنن 375 00:15:50,490 --> 00:15:54,120 ‫ولی جاسلین برمیگرده میگه ‫"من حذف شدنی نیستم" 376 00:15:54,870 --> 00:15:55,700 ‫یالا 377 00:15:55,780 --> 00:15:58,450 ‫بیشتر، بیشتر ‫یالا، دیر کردی 378 00:15:58,540 --> 00:16:02,370 ‫دو. سه. هی! یالا، تمرکز کن جاس 379 00:16:03,370 --> 00:16:05,960 ‫اندرو فینکلستین، دومین ‫یهودی محبوب من 380 00:16:06,040 --> 00:16:07,816 ‫خدایا - ‫چطوری؟ خوبی؟ - 381 00:16:07,840 --> 00:16:10,470 ‫امروز تو مود کسشرهای یهودی اینا ‫نیستم هایم، امروز نه 382 00:16:10,550 --> 00:16:12,680 ‫صرفا دارم میگم اگه یه جوری ‫، به عکس ربط داری 383 00:16:12,760 --> 00:16:15,390 ‫تو هم بخشی از مشکلی 384 00:16:15,970 --> 00:16:17,616 ‫اگه به عکس مرتبطی، تو بخشی از مشکلی 385 00:16:17,640 --> 00:16:20,350 ‫کار تیمی سر این ویدیو. میخوام بببینیش 386 00:16:20,430 --> 00:16:21,876 ‫چیزیه که همیشه رویاشو داری، ولی... 387 00:16:21,900 --> 00:16:22,890 ‫هیچوقت به دستش نمیاری 388 00:16:22,980 --> 00:16:24,916 ‫چیزیه که رویاشو دارم... ‫تو میدونی من رویای چیو دارم؟ 389 00:16:24,940 --> 00:16:27,020 ‫...رویام اینه سالن های 40 هزار نفری 390 00:16:27,110 --> 00:16:28,796 ‫تو سراسر امریکا همه صندلیاش فروش بره - ‫منم همینطور اندرو - 391 00:16:28,820 --> 00:16:30,940 ‫ولی الان این یه رویای محاله 392 00:16:31,030 --> 00:16:33,046 ‫چون بلیتا فروش نمیره - ‫خیلی خب، خیلی خب - 393 00:16:33,070 --> 00:16:34,360 ‫میدونی، تو زیادی نگرانی 394 00:16:34,450 --> 00:16:35,730 ‫فقط آروم باش - ‫من زیادی نگرانم - 395 00:16:35,780 --> 00:16:37,386 ‫سهامدارام به نظرشون من زیادی نگرانم 396 00:16:37,410 --> 00:16:39,240 ‫،هربار دم و بازدم میکنم 397 00:16:39,330 --> 00:16:41,976 ‫پول از ریه هام خونریزی میکنه - ‫آره، کارشون همینه. خب؟ - 398 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 ‫به سهامدارات بگو همه چی مرتبه 399 00:16:44,210 --> 00:16:46,130 ‫بلیتا فروشش یه هفته پیش شروع شد 400 00:16:46,210 --> 00:16:47,670 ‫آهنگ جدید هنوز نیومده 401 00:16:47,750 --> 00:16:49,000 ‫آروم باش - ‫آروم؟ - 402 00:16:49,090 --> 00:16:50,800 ‫این یکیو دیدی؟ 403 00:16:50,880 --> 00:16:53,630 ‫چطوری دخترای 14 ساله ‫...قراره واسه این بلیت بخرن 404 00:16:53,720 --> 00:16:55,890 ‫وقتی مثل تارت یخ زده؟ 405 00:16:55,970 --> 00:16:57,680 ‫میتونی نفس بکشی؟ 406 00:16:57,760 --> 00:16:59,336 ‫میخوای آب یا قهوه واست بیارم؟ 407 00:16:59,360 --> 00:16:59,930 ‫چی میخوای؟ 408 00:17:00,010 --> 00:17:01,270 ‫یه واس میخوام لطفا 409 00:17:01,350 --> 00:17:04,350 ‫اون اندرو فینکلستین از لایو نیشنه؟ 410 00:17:04,440 --> 00:17:06,400 ‫آره خودشه 411 00:17:06,480 --> 00:17:09,070 ‫وای خدای من، تالیا - ‫وای خدایا! زندر - 412 00:17:09,150 --> 00:17:11,030 ‫خب آره. معلومه شما باهم دوستین 413 00:17:11,110 --> 00:17:12,538 ‫چقدر خوشگل شدی عشقم 414 00:17:12,562 --> 00:17:13,990 ‫تو هم همینطور! مرسی 415 00:17:14,070 --> 00:17:16,660 ‫ولی تو قهرمان زنایی 416 00:17:16,740 --> 00:17:19,620 ‫نه، اصلا طعنه نمیزنم 417 00:17:19,700 --> 00:17:21,200 ‫دارم ارتباط بینشونو واست ترسیم میکنم 418 00:17:21,870 --> 00:17:23,960 ‫ما همدیگه رو توی توییتر فالو داریم 419 00:17:24,040 --> 00:17:25,960 ‫لینکایی که پست میکنی رو میبینم 420 00:17:26,250 --> 00:17:28,750 ‫آره، بعد یه لینک به این عکس زدی 421 00:17:30,500 --> 00:17:31,740 ‫!خوبه. یالا! آخرشه 422 00:17:31,800 --> 00:17:32,960 ‫!سریع باشین 423 00:17:33,800 --> 00:17:35,720 ‫پنج. شش. هفت 424 00:17:35,800 --> 00:17:37,353 ‫دستا بالا. دیر میاری دیگه 425 00:17:37,377 --> 00:17:38,930 ‫باید رو هفت باشه، نه هشت 426 00:17:39,010 --> 00:17:42,390 ‫خیلی خب. طوری نیست ‫قطعا باید دوباره بریم 427 00:17:42,470 --> 00:17:44,270 ‫خوبی؟ به نظر خسته میای 428 00:17:44,350 --> 00:17:46,940 ‫حرکاتت خیلی خسته ان - ‫میدونم - 429 00:17:47,020 --> 00:17:48,980 ‫باید دل به کار بدی 430 00:17:49,060 --> 00:17:51,570 ‫من اصلا نخوابیدم 431 00:17:51,650 --> 00:17:52,900 ‫میدونی که 432 00:17:53,280 --> 00:17:55,070 ‫به نظرم باید یه استراختی بکنی 433 00:17:55,150 --> 00:17:57,820 ‫دایان! یه استراختی ‫بکن، حرکات دایان رو ببین 434 00:17:58,610 --> 00:18:00,240 ‫برو استراحت کن و تماشا کن 435 00:18:00,870 --> 00:18:03,056 ‫شبیه سیاهی لشکر فیلما شدن 436 00:18:03,080 --> 00:18:05,410 ‫خیلی خب، بریم - ‫،اندی فینکلستین - 437 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 ‫آفتاب از کدوم ور در اومده شما اومدی؟ 438 00:18:07,580 --> 00:18:09,285 ‫دختر 15 ساله ام امروز... 439 00:18:09,309 --> 00:18:12,420 یه عکسی واسم ‫فرستاد که کاش نفرستاده بود 440 00:18:13,340 --> 00:18:16,300 ‫این همه راه اومدی که جاسلین رو واسه ‫هرزه بازیش تحقیر کنی؟ 441 00:18:16,380 --> 00:18:19,390 ‫هرزه بودن تحقیر نداره، مثال بارزش اینجاست 442 00:18:19,470 --> 00:18:21,850 ‫فقط نگران اینم دوباره یه فروپاشی ‫عصبی بهش دست بده 443 00:18:21,930 --> 00:18:23,536 ‫نه، نه - ‫اون تاحالا دچار فروپاشی روانی نشده - 444 00:18:23,560 --> 00:18:25,680 ‫تاحالا نشده 445 00:18:25,770 --> 00:18:27,140 ‫فقط خیلی خسته بود - ‫جاس! جاس - 446 00:18:27,230 --> 00:18:29,060 ‫اون خسته ست - ‫ببین. میبینی؟ - 447 00:18:29,150 --> 00:18:30,730 ‫کارش عالیه، خب؟ - ‫هی، عزیزم - 448 00:18:30,810 --> 00:18:32,808 ‫اینو ببین. به نظرت اون شبیه کسیه که... 449 00:18:32,832 --> 00:18:34,440 در آستانه فروپاشی عصبی باشه؟ 450 00:18:34,530 --> 00:18:36,610 ‫دقیقا - ‫جاس - 451 00:18:36,690 --> 00:18:38,110 ‫حواست به دای باشه 452 00:18:38,200 --> 00:18:41,570 ‫میخوام به تک تک جزییاتش ‫دقت کنی، خب؟ 453 00:18:41,660 --> 00:18:43,280 ‫!حرکت! قوی باشین 454 00:18:43,660 --> 00:18:46,250 ‫آره! لیس بزنین! اسپنک! بسه 455 00:18:47,040 --> 00:18:50,290 ‫کمر، کمر! دور دور ‫عالیه دای 456 00:18:50,370 --> 00:18:52,090 ‫آره! دقیقا چیزی که میخوام 457 00:18:53,380 --> 00:18:54,750 ‫ماشالا همگروهی ها 458 00:18:54,840 --> 00:18:56,152 ‫اون خوب بلده نمایش اجرا کنه 459 00:18:56,176 --> 00:18:57,630 ‫منو یاد خودم تو این سن میندازه 460 00:18:57,720 --> 00:19:00,760 ‫اصلا فکرِ جوونی تو واسم ترسناکه 461 00:19:00,840 --> 00:19:02,100 ‫بهم خوش میگذشت 462 00:19:02,180 --> 00:19:05,060 ‫تو پلکان ساختمون کپیتال رکوردز ‫...کون میدادم 463 00:19:05,140 --> 00:19:06,850 ‫و بعد مستقیم میرفتم سر جلسه 464 00:19:06,930 --> 00:19:09,140 ‫آره یادمه. من بودم ‫داشتم میکردمت 465 00:19:09,230 --> 00:19:10,810 ‫خدایا - ‫از بهترینا یاد بگیر - 466 00:19:10,900 --> 00:19:12,440 ‫خیلی متاسفم 467 00:19:12,860 --> 00:19:15,206 ‫میشه به بقیه یاداوری کنم که امروز ‫یکی از ونیتی فر پیشمونه؟ 468 00:19:15,230 --> 00:19:16,820 ‫...پس اگه میشه - ‫خدایا - 469 00:19:16,900 --> 00:19:18,716 ‫...این مزخرفات رو - ‫...اینکه اون اینجاست 470 00:19:18,740 --> 00:19:20,740 ‫عین زندگی تو چین کمونیستیه 471 00:19:20,820 --> 00:19:23,070 ‫اوضاع چطوره؟ - ‫خوبه - 472 00:19:23,160 --> 00:19:24,830 ‫داری خلاق بارش میاری، نه؟ 473 00:19:24,910 --> 00:19:26,660 ‫آره. آره - ‫ایول - 474 00:19:26,740 --> 00:19:28,330 ‫آره - ‫چطور چنین چیزی ممکنه؟ - 475 00:19:28,410 --> 00:19:32,000 ‫خوبه. هممون بابت آهنگه ‫خیلی ذوق داریم، میدونی؟ 476 00:19:32,080 --> 00:19:33,575 ‫ولی اون داره تکامل پیدا میکنه 477 00:19:33,599 --> 00:19:36,250 ‫و با آغوش باز به سمتش میره و این خیلی تحسین برانگیزه 478 00:19:36,340 --> 00:19:38,420 ‫به نظرم هممون بهش افتخار میکنیم 479 00:19:38,510 --> 00:19:41,090 ‫سکسی! بدشون کنار 480 00:19:41,180 --> 00:19:43,050 ‫سلام! این پرنسس کوچولو رو ببین 481 00:19:54,730 --> 00:19:57,400 ‫محشره. زیباست 482 00:19:57,480 --> 00:19:59,280 ‫خیلی خوبه 483 00:19:59,360 --> 00:20:03,030 ‫ممنون. مرسی. جاس، میبینی؟ 484 00:20:03,110 --> 00:20:04,870 ‫میخوای بیای وسط؟ 485 00:20:05,700 --> 00:20:07,290 ‫خدایا، ای کاش میتونستم مثل تو برقصم 486 00:20:07,370 --> 00:20:08,410 ‫هرچی تو چنته داری رو کن جاس 487 00:20:08,490 --> 00:20:10,910 ‫خودشه - ‫حاضری؟ - 488 00:20:12,330 --> 00:20:14,250 ‫همشون دارن منو میبینن؟ 489 00:20:15,590 --> 00:20:17,000 ‫جاس، تو مشتته 490 00:20:17,500 --> 00:20:19,130 ‫ما هممون بخاطر تو اینجاییم 491 00:20:20,340 --> 00:20:21,970 ‫خیلی خب، بریم. خودشه 492 00:20:22,050 --> 00:20:24,180 ‫تو موقعیت قرار بگیرین. به سمت ‫پهلوی راست، جاس 493 00:20:24,260 --> 00:20:25,760 ‫این یکیو قراره بترکونیم 494 00:20:25,850 --> 00:20:27,810 ‫انرژی، دل به کار بده 495 00:20:33,940 --> 00:20:36,230 ‫تو مشتته جاس 496 00:20:47,580 --> 00:20:49,160 ‫خیلی خب، برو بریم 497 00:20:49,240 --> 00:20:50,920 ‫نینا؟ حاضری؟ - ‫خیلی خب. برو بریم - 498 00:20:51,500 --> 00:20:53,402 ‫خیلی خب، رقاصا تو موقعیت قرار بگیرین 499 00:20:53,426 --> 00:20:54,500 ‫بذارین حالتتونو ببینم 500 00:20:54,580 --> 00:20:55,580 ‫!و موزیک 501 00:20:55,670 --> 00:20:57,460 ‫پنج، شش، هفت، هشت 502 00:20:59,380 --> 00:21:00,474 ‫عجله نکنین 503 00:21:00,498 --> 00:21:02,800 ‫حسش کنین. دوربین! ایول 504 00:21:03,670 --> 00:21:05,300 ‫!زیباست 505 00:21:05,800 --> 00:21:07,100 ‫!سریع 506 00:21:07,180 --> 00:21:08,760 ‫!چشما 507 00:21:08,850 --> 00:21:10,680 ‫!زیباست 508 00:21:10,770 --> 00:21:13,350 ‫رو به جلو. به جلو 509 00:21:13,680 --> 00:21:15,536 ‫هلش بده پایین. چشما بالا. بالا 510 00:21:15,560 --> 00:21:17,730 ‫!بزنش 511 00:21:19,820 --> 00:21:21,280 ‫!چشما به سمت بالا 512 00:21:25,280 --> 00:21:26,926 ‫!خب، یه چیزی شبیه عشق بازی باشه 513 00:21:26,950 --> 00:21:28,740 ‫!داغش کنین 514 00:21:28,830 --> 00:21:30,280 ‫!بذارین گرماشو حس کنم 515 00:21:33,870 --> 00:21:36,346 ‫عالیه! بسیار زیبا جاس 516 00:21:36,370 --> 00:21:37,710 ‫ایول 517 00:22:13,660 --> 00:22:16,290 ‫خیلی خب 518 00:22:16,370 --> 00:22:18,500 ‫آره، برو تو کارش 519 00:22:18,580 --> 00:22:21,000 ‫خودشه 520 00:22:21,840 --> 00:22:24,210 ‫ایول 521 00:22:24,300 --> 00:22:25,526 ‫!عالیه، بیاین یه پایان قوی داشته باشیم 522 00:22:28,010 --> 00:22:29,970 ‫!انرژی یادت نره 523 00:22:30,050 --> 00:22:32,010 ‫پنج. شش. هفت 524 00:22:33,350 --> 00:22:35,770 ‫!آره عالیه 525 00:22:38,020 --> 00:22:39,560 ‫میدونستم از پسش برمیای - ‫کارت خوب بود جاس - 526 00:22:39,650 --> 00:22:41,360 ‫خودشه - ‫ایول - 527 00:22:41,440 --> 00:22:42,690 ‫درجه یک بود - ‫یالا - 528 00:22:42,770 --> 00:22:44,570 ‫اون یکی از بهترین ستاره های دورانه 529 00:22:44,650 --> 00:22:46,756 ‫بنحامین، بیانیه اصلاح شده ‫رو از هالی گرفتی؟ 530 00:22:46,780 --> 00:22:48,740 ‫پورن انتقامی؟ - ‫آره، دقیقا همون - 531 00:22:48,820 --> 00:22:50,780 ‫...مطمئن شو هر خری که کیبورد دستشه 532 00:22:50,870 --> 00:22:52,426 ‫این تا خرخره حالیش بشه 533 00:22:52,450 --> 00:22:53,580 ‫ولی حقیقت داره؟ 534 00:22:53,660 --> 00:22:55,330 ‫خب، اگه ما بگیم آره 535 00:22:56,700 --> 00:22:58,920 ‫حس میکنم تو یه حالت گنگی گیر کردم - ‫خیلی خب بچه ها - 536 00:22:59,000 --> 00:23:01,710 ‫خیلی خب، بعدا میبینمت - ‫زنده ایم که یه روز دیگه بجنگیم - 537 00:23:01,790 --> 00:23:03,880 ‫سلام، بریم سونا؟ - ‫آره حتما - 538 00:23:03,960 --> 00:23:05,590 ‫هی، جاس، نیکی و هایم 539 00:23:05,670 --> 00:23:07,550 ‫میخوان یه سری چیزا رو سریع بررسی کنن 540 00:23:07,590 --> 00:23:08,760 ‫توی هالن 541 00:23:08,840 --> 00:23:10,446 ‫گوشیمو پیدا کردی؟ - ‫آره اون بالاست - 542 00:23:10,470 --> 00:23:11,616 ‫خیلی خب، میبنیمت - ‫فعلا - 543 00:23:11,640 --> 00:23:13,260 ‫یعنی خیلی میتونست بدتر باشه 544 00:23:13,350 --> 00:23:15,286 ‫داره میاد. من میگم 545 00:23:15,310 --> 00:23:16,810 ‫من میگم - ‫وای خدایا - 546 00:23:16,890 --> 00:23:18,730 ‫آره من میگم، آروم باشین 547 00:23:19,140 --> 00:23:20,350 ‫میدونستم 548 00:23:21,310 --> 00:23:23,456 ‫از صبح میدونستم. یه حسی بهم ‫میگفت یه چیزی شده 549 00:23:23,480 --> 00:23:24,690 ‫چی شده؟ 550 00:23:27,360 --> 00:23:29,360 ‫این تازه تو اینترنت پخش شده 551 00:23:38,830 --> 00:23:39,960 ‫همه جا پخش شده؟ 552 00:23:40,040 --> 00:23:41,040 ‫آره 553 00:23:42,080 --> 00:23:43,630 ‫برا ردیت احضاریه دادیم 554 00:23:43,710 --> 00:23:45,686 ‫دارن آیپی کسی که پستش کرده ‫رو ردیابی میکنن 555 00:23:45,710 --> 00:23:46,880 ‫خلاصه اینکه دنبالشیم 556 00:23:46,960 --> 00:23:49,380 ‫چیز مهمی نیست 557 00:23:51,680 --> 00:23:53,890 ‫یعنی، حس میکنم میتونست ‫خیلی بدتر باشه 558 00:23:55,430 --> 00:23:57,520 ‫نه؟ درسته - ‫صد درصد - 559 00:23:57,600 --> 00:23:58,956 ‫صد درصد - ‫آره، منم همینو گفتم - 560 00:23:58,980 --> 00:24:01,140 ‫آره داریم حلش میکنیم - ‫آره - 561 00:24:01,230 --> 00:24:03,860 ‫نگران نباش - ‫،فردا میخوام بیدار شم - 562 00:24:03,940 --> 00:24:06,610 ‫و 150 تا هشدار گوگل داشته باشم که 563 00:24:06,690 --> 00:24:08,360 ‫بهم بگه جاسلین یه قهرمان فمنیست شده، خب؟ 564 00:24:08,440 --> 00:24:09,876 ‫خیلی خب. منم همینطور - ‫تو هم میتونی - 565 00:24:09,900 --> 00:24:12,110 ‫ولی من از بخش قربانیش شروع میکنم 566 00:24:12,200 --> 00:24:13,950 ‫و بعد میرم جلوتر - ‫آره - 567 00:24:14,030 --> 00:24:16,256 ‫خب فرقش همینه - ‫من چیزی نمیفهمم - 568 00:24:16,280 --> 00:24:18,410 ‫چطور ممکنه بدتر بشه؟ 569 00:24:18,490 --> 00:24:20,660 ‫یه رسوایی رو بگو که اخیرا بدتر بوده باشه 570 00:24:20,750 --> 00:24:23,370 ‫از این رسوایی که بیاد بیرون ‫از قبلش معروفتر میشه 571 00:24:23,460 --> 00:24:25,960 ‫و این خودش یعنی برد - ‫میشه اینطوری هم برداشتش کرد - 572 00:24:26,040 --> 00:24:28,340 ‫به نظرت یعنی این میشه واکنش به این موضوع؟ 573 00:24:28,420 --> 00:24:29,710 ‫بهش چی میگن؟ 574 00:24:29,800 --> 00:24:31,880 ‫بوگوکی؟ بانوکی؟ بوناکی؟ 575 00:24:31,970 --> 00:24:33,406 ‫کلمه ش چیه تو ژاپنی؟ - ‫بوکاکی - 576 00:24:33,430 --> 00:24:35,760 ‫بوکاکی. این یعنی از قبل معروفتر میشه؟ 577 00:24:35,850 --> 00:24:37,850 ‫کیم کارداشیان الان بیلیونره - ‫...خب - 578 00:24:37,890 --> 00:24:40,850 ...من که میگم نمیشه اسمشو بوکاکی گذاشت 579 00:24:40,930 --> 00:24:43,350 ‫چون توی اون چند نفر هستن، خب؟ 580 00:24:43,440 --> 00:24:46,610 ‫ولی این فقط یه نفره 581 00:25:09,670 --> 00:25:11,510 ‫اسم اون کلابه چی بود؟ 582 00:26:07,400 --> 00:26:08,600 ‫برین عقب، برین عقب 583 00:26:30,790 --> 00:26:32,380 ‫اومدیم اینجا مشروب بخوریم 584 00:26:34,340 --> 00:26:35,760 ‫اومدیم اینجا برقصیم 585 00:26:36,670 --> 00:26:38,720 ‫اومدیم اینجا عاشق شیم 586 00:26:41,350 --> 00:26:42,850 ‫!اومدیم اینجا بکُنیم 587 00:26:45,480 --> 00:26:47,310 ‫،همه مشکلات بیرون 588 00:26:47,390 --> 00:26:49,520 ‫دیگه تو این ساختمون وجود خارجی ندارن 589 00:26:49,600 --> 00:26:50,690 ‫!گور بابای همشون 590 00:26:50,770 --> 00:26:53,400 ‫اینجا مثل کلیسایی برای شما گناهکاراس 591 00:26:53,480 --> 00:26:55,110 ‫پس واسه همه یه شات بریزین 592 00:26:55,190 --> 00:26:57,860 ‫به حساب من! یالا 593 00:26:59,160 --> 00:27:00,820 ‫میشه یه آب بهم بدین؟ 594 00:27:00,910 --> 00:27:02,410 ‫یه ذره خوش بگذرون بالا. شل کن 595 00:27:02,490 --> 00:27:04,790 ‫میدونم، اینجا خیلی سر و صداست 596 00:27:05,330 --> 00:27:07,160 ‫کلابه دیگه - ‫میدونم کلابه - 597 00:27:07,250 --> 00:27:09,460 ‫فکر کنم جاسلین دنبال شکار کسیه 598 00:27:15,210 --> 00:27:17,550 ‫یه لحظه میشه موزیکو قطع کنین؟ 599 00:27:18,550 --> 00:27:19,840 ‫اون جاسلینه؟ 600 00:27:19,930 --> 00:27:23,313 ‫وایسین، اون جاسلینه که... 601 00:27:23,337 --> 00:27:26,720 کف زمین رقص کلاب منه؟ 602 00:27:27,390 --> 00:27:30,020 ‫نه، نه، نه. تو یه الگویی 603 00:27:30,350 --> 00:27:32,360 ‫تو یه اسطوره ای 604 00:27:32,440 --> 00:27:34,020 ‫وای خدای من، و خیلی خوشگلی 605 00:27:34,110 --> 00:27:35,480 ‫...من باید 606 00:27:35,570 --> 00:27:37,990 ‫من باید باهات یه رقصی برم. میتونم ‫باهات برقصم؟ 607 00:27:39,360 --> 00:27:41,203 ‫میخوام باهات برقصم 608 00:27:41,227 --> 00:27:43,070 موزیکو ‫دوباره بذارین 609 00:27:43,160 --> 00:27:45,240 ‫دوباره موزیکو بذارین. الان میام 610 00:27:46,870 --> 00:27:49,000 ‫وایسا ببینم، جدی داره میاد؟ 611 00:27:50,330 --> 00:27:51,330 ‫اون کیه؟ 612 00:27:51,420 --> 00:27:53,170 ‫تدروس. صاحب اینجاست 613 00:28:00,680 --> 00:28:02,696 ‫آره دارم میام 614 00:28:20,450 --> 00:28:21,860 ‫یالا، این شکلی 615 00:28:22,610 --> 00:28:25,950 ‫حالا خجالتی شدی؟ 616 00:28:26,030 --> 00:28:29,290 ‫!هی 617 00:28:33,580 --> 00:28:37,880 ‫خودشه 618 00:28:55,020 --> 00:28:56,650 ‫خطرناکی 619 00:28:58,400 --> 00:29:01,570 ‫چطور ممکنه کسی عاشقت نشه؟ 620 00:29:02,200 --> 00:29:04,200 ‫من اصلا تو رو نمیشناسم 621 00:29:10,410 --> 00:29:12,120 ‫ببخشید؟ 622 00:29:12,210 --> 00:29:13,516 ‫میشه یه لیوان آب بهم بدین؟ 623 00:29:13,540 --> 00:29:15,370 ‫هفت دقیقه شده 624 00:29:16,380 --> 00:29:17,460 ‫یه دقیقه وایسین 625 00:29:39,190 --> 00:29:41,110 ‫قشنگ تو بغلم جا میشی 626 00:30:05,380 --> 00:30:07,760 ‫خب اینجا مال تو ـه؟ ‫صاحبش تویی؟ 627 00:30:10,430 --> 00:30:12,180 ‫به گهدونی من خوش اومدی 628 00:30:56,890 --> 00:30:59,730 ‫تاحالا با کسی که موی دم موشی ‫داره سکس نکردم 629 00:31:02,400 --> 00:31:03,730 ‫چی چی؟ 630 00:31:03,820 --> 00:31:05,190 ‫موی دم موشی داری دیگه 631 00:31:05,280 --> 00:31:07,700 ‫دم موشی؟ اسمش اینه؟ 632 00:31:13,530 --> 00:31:14,740 ‫جاس؟ 633 00:31:16,250 --> 00:31:17,460 ‫جاس؟ 634 00:31:25,050 --> 00:31:26,510 ‫جاس؟ 635 00:31:29,470 --> 00:31:32,010 ‫جاس؟ کیفت دست منه 636 00:31:33,390 --> 00:31:35,470 ‫اون چه خریه؟ 637 00:31:35,560 --> 00:31:36,890 ‫هی، جاس؟ 638 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 ‫گدوم گوریه؟ 639 00:31:44,440 --> 00:31:46,440 ‫هی، شماها جاس رو ندیدین؟ 640 00:31:48,070 --> 00:31:49,650 ‫کجا رفت؟ 641 00:31:54,990 --> 00:31:56,160 ‫رفتش 642 00:31:56,240 --> 00:31:58,330 ‫خدایا 643 00:32:00,120 --> 00:32:01,330 ‫خدایا 644 00:32:03,460 --> 00:32:06,050 ‫گند زد تو شق کردنمون 645 00:32:06,130 --> 00:32:09,090 ‫می‌دونم، نذاشت خونواده تشکیل بدیم 646 00:32:09,170 --> 00:32:10,930 ‫خیلی متاسفم 647 00:32:12,430 --> 00:32:13,430 ‫جاس؟ 648 00:32:15,220 --> 00:32:16,220 ‫جاس؟ 649 00:32:20,140 --> 00:32:21,560 ‫میخوای برقصی؟ 650 00:32:22,520 --> 00:32:27,980 ‫چی؟ شرمنده، من دارم دنبال... 651 00:32:28,650 --> 00:32:30,070 ‫این یعنی آره؟ 652 00:32:33,070 --> 00:32:34,370 ‫آره! 653 00:32:35,280 --> 00:32:37,410 ‫خیلی خب، این آلبوم جدید کی میاد؟ 654 00:32:37,490 --> 00:32:38,750 ‫هرگز 655 00:32:38,830 --> 00:32:40,250 ‫- هرگز؟ ‫- نه 656 00:32:40,330 --> 00:32:42,620 ‫- چرا نه؟ ‫- چون خیلی مسخره‌س، 657 00:32:42,710 --> 00:32:45,790 ‫و ازش بدم میاد، و تو هم ازش بدت میاد 658 00:32:45,880 --> 00:32:47,776 ‫بدت میاد؟ چطوری می‌تونی یه ‫چیزی که بدت میاد رو بدی بیرون؟ 659 00:32:47,800 --> 00:32:50,300 ‫خب، تو مشخصه تو صنعت موزیک کار نمی‌کنی 660 00:32:50,380 --> 00:32:52,260 ‫موزیک پاپ... 661 00:32:52,930 --> 00:32:55,260 ‫- خیلی سطحیه ‫- به نظرم اگه پرینس بود باهات مخالف بود 662 00:32:55,340 --> 00:32:56,930 ‫من عاشق پرینسم 663 00:32:57,010 --> 00:32:59,156 ‫یعنی به آهنگ "وقتی فاخته‌ها گریه می‌کنن" ‫میگی سطحی؟ 664 00:32:59,180 --> 00:33:01,310 ‫نه، من عاشق این آهنگم 665 00:33:01,390 --> 00:33:03,560 ‫اگه این آهنگ امروز میومد بیرون، ‫فردا می‌ترکوتد 666 00:33:03,640 --> 00:33:04,738 ‫خب، پس تنها کاری که باید بکنم... 667 00:33:04,762 --> 00:33:05,860 ‫اینه عین پرینس موزیک بسازم؟ 668 00:33:05,940 --> 00:33:07,196 ‫ من این حرفو نزدم 669 00:33:07,220 --> 00:33:09,110 ‫آروم باش. همین کارو می‌کنم 670 00:33:09,190 --> 00:33:11,296 ‫- نه من اینو نگفتم ‫- چرا به ذهن خودم نرسید؟ 671 00:33:11,320 --> 00:33:13,240 ‫تو نمی‌تونی عین پرینس موزیک بسازی 672 00:33:13,320 --> 00:33:16,910 ‫موزیک پاپ عین اسب تروی غاییه 673 00:33:16,990 --> 00:33:18,131 ‫یه کاری می‌کنی ملت برقصن، 674 00:33:18,155 --> 00:33:19,740 ‫یه کاری می‌کنی ملت باهات همخونی کنن 675 00:33:19,830 --> 00:33:22,493 ‫می‌تونی هرچی بخوای بگی 676 00:33:22,517 --> 00:33:23,620 ‫خیلی قویه 677 00:33:27,000 --> 00:33:28,630 ‫ازت خوشم میاد 678 00:33:31,050 --> 00:33:32,670 ‫منم ازت خوشم میاد 679 00:33:35,760 --> 00:33:37,970 ‫تو بهترین شغل دنیا رو داری 680 00:33:39,220 --> 00:33:40,970 ‫باید خیلی بیشتر خوش بگذرونی 681 00:33:44,100 --> 00:33:45,730 ‫سعیمو می‌کنم 682 00:34:01,660 --> 00:34:03,290 ‫بیا اینجا 683 00:35:41,680 --> 00:35:42,890 ‫جاس؟ 684 00:35:44,260 --> 00:35:45,680 ‫باید بلند شی 685 00:35:51,520 --> 00:35:52,860 ‫چند وقته اینجا زندگی می‌کنی؟ 686 00:35:54,570 --> 00:35:56,030 ‫تقریبا میشه دو سال 687 00:35:56,980 --> 00:35:58,820 ‫مادرتم اینجا زندگی می‌کرد؟ 688 00:36:12,920 --> 00:36:14,170 ‫خیلی خب، ببین 689 00:36:16,250 --> 00:36:18,014 ‫من نباید این حرفا رو بزنم، 690 00:36:18,038 --> 00:36:20,130 ‫ولی به نظرم خیلی تحسین برانگیزی 691 00:36:20,220 --> 00:36:22,680 ‫این حقیقت که اون عکس اومد بیرون... 692 00:36:22,760 --> 00:36:25,010 ‫و اصلا نمی‌تونم حجم تحقیری که ‫بهت تحمیل شد رو... 693 00:36:25,100 --> 00:36:26,648 ‫تحمل کنم، اینکه چه حسی داشتی، 694 00:36:26,672 --> 00:36:28,220 ‫ولی اصلا از مسیر خارجت نکرد 695 00:36:28,310 --> 00:36:29,600 ‫اون تمرکزی که باید ازت می‌گرفت رو نگرفت 696 00:36:29,680 --> 00:36:32,480 ‫شبیه بازیکنای المپیکه. خیلی خارق‌العاده‌س 697 00:36:39,860 --> 00:36:41,780 ‫ببخشید. سوالی پرسیدین؟ 698 00:36:43,910 --> 00:36:45,120 ‫برات سنگین تموم شد؟ 699 00:36:46,280 --> 00:36:48,910 ‫اون عکس؟ خیانتی که پشتش بود؟ 700 00:36:49,540 --> 00:36:50,710 ‫البته 701 00:36:50,790 --> 00:36:52,870 ‫ولی خب، چی کار باید بکنم؟ 702 00:36:52,960 --> 00:36:53,960 ‫نمی‌دونم 703 00:36:54,580 --> 00:36:56,380 ‫پدر بابایی که این بلا رو سرت آورد در بیار 704 00:36:56,460 --> 00:36:58,000 ‫یعنی تو مقاله‌ای که داری می‌نویسی؟ 705 00:36:59,050 --> 00:37:01,470 ‫آره، راستش. ‫به نظرم... 706 00:37:01,550 --> 00:37:03,800 ‫برای همه زنای جوون و دخترای ‫سراسر دنیا... 707 00:37:03,890 --> 00:37:05,800 ‫که هدف تحقیر قرار گرفتن... 708 00:37:05,890 --> 00:37:06,890 ‫عین تو، منبع الهام میشد 709 00:37:06,930 --> 00:37:08,770 ‫انتقام آدمو قدرتمند می‌کنه؟ 710 00:37:09,180 --> 00:37:11,020 ‫به نظرم یه چیز انسانیه 711 00:37:13,600 --> 00:37:15,730 ‫ببین، به نظرم 5 سال پیش... 712 00:37:15,810 --> 00:37:17,666 ‫وقتی ملت بهم می‌گفتن که مهمه که... 713 00:37:17,690 --> 00:37:19,480 ‫سر یه چیزی یه نظر همگانی بدم، ‫حرفشون خریدار داشت 714 00:37:19,570 --> 00:37:22,200 ‫ولی الان فکر می‌کنم سرم دارن کلاه میذارن 715 00:37:26,370 --> 00:37:28,490 ‫آره خب، مشخصا، سردبیر من... 716 00:37:28,580 --> 00:37:31,040 ‫دستشو گذاشته رو خرخره‌ی من، ‫منو مجبور کرده، 717 00:37:31,120 --> 00:37:33,920 ‫که یه کاری کنم درباره این عکس حرف بزنی 718 00:37:34,000 --> 00:37:35,460 ‫تنها چیزیه که هرکسی می‌تونه درباره‌ش حرف بزنه 719 00:37:35,920 --> 00:37:37,340 ‫می‌فهمم 720 00:37:42,050 --> 00:37:44,090 ‫همه‌مون باید به یکی جواب پس بدیم 721 00:37:45,090 --> 00:37:46,760 ‫تو به کی جواب پس میدی؟ 722 00:37:54,730 --> 00:37:55,940 ‫خدا 723 00:37:59,650 --> 00:38:00,421 ‫گوش کن خانم، 724 00:38:00,445 --> 00:38:02,240 ‫اگه بخوای می‌تونیم بریم اداره 725 00:38:02,320 --> 00:38:04,450 ‫خب، حق و حقوقمو برام بخون و دستگیرم کن 726 00:38:05,280 --> 00:38:07,240 ‫در غیر اینصورت گمشو برو 727 00:38:07,320 --> 00:38:08,910 ‫از سینگله خوشت میاد؟ 728 00:38:10,280 --> 00:38:11,490 ‫آره! 729 00:38:11,950 --> 00:38:14,210 ‫- جدی؟ ‫- جاس، محشره 730 00:38:14,290 --> 00:38:15,620 ‫چرا؟ 731 00:38:15,710 --> 00:38:17,710 ‫نمی‌دونم. حس می‌کنم... 732 00:38:18,920 --> 00:38:20,730 ‫می‌دونم از نظر تجاری می‌ترکونه، 733 00:38:20,754 --> 00:38:21,710 ‫ولی حس می‌کنم... 734 00:38:21,800 --> 00:38:25,340 ‫هربار بهش گوش میدم، خجالت می‌کشم 735 00:38:25,970 --> 00:38:29,510 ‫خب، چون با کارایی که قبلا کردی فرق داره 736 00:38:29,600 --> 00:38:33,270 ‫غیرعادیه، ولی یه جور باحال 737 00:38:33,350 --> 00:38:34,600 ‫خیلی خوبه 738 00:38:34,680 --> 00:38:36,494 ‫"عزیزم، اگه میخوای ببینی من چی کاره‌م... 739 00:38:36,518 --> 00:38:37,900 ‫بهتره حساب بانکی داشته باشی" 740 00:38:37,980 --> 00:38:39,468 ‫من یه دختر خوبم که بد شدم 741 00:38:39,492 --> 00:38:40,980 ‫سوار ماشین شو. سریع برون؟" 742 00:38:41,400 --> 00:38:42,530 ‫خیلی خب... 743 00:38:43,530 --> 00:38:47,450 ‫هر آهنگی رو وقتی متنشو بخونی ‫به نظر عجیب میاد 744 00:38:47,530 --> 00:38:48,360 ‫خب؟ 745 00:38:48,450 --> 00:38:50,870 ‫ولی از طرفی... 746 00:38:51,620 --> 00:38:53,700 ‫هر آهنگی نباید... 747 00:38:53,790 --> 00:38:55,370 ‫باحاله، می‌دونی؟ 748 00:38:55,460 --> 00:38:57,250 ‫انگاری که دوست داری باهاش برقصی... 749 00:38:57,330 --> 00:39:00,170 ‫- و وایب بگیری ‫- آره ولی حس می‌کنم... 750 00:39:00,790 --> 00:39:02,566 ‫نمی‌دونم. یه ساله هیچ کاری نکردم 751 00:39:02,590 --> 00:39:05,590 ‫و حس می‌کنم ملت منتظرن ‫که شکست منو ببینن 752 00:39:05,670 --> 00:39:07,590 ‫و نمیخوام بهشون ثابت کنم ‫که درست فکر می‌کنن 753 00:39:07,680 --> 00:39:08,946 ‫آره ولی جاس، تو همیشه این کارو می‌کنی 754 00:39:08,970 --> 00:39:11,107 ‫درست قبل اینکه یه چیزی بیاد بیرون، 755 00:39:11,131 --> 00:39:12,470 ‫به دلت تردید راه میدی 756 00:39:12,560 --> 00:39:14,640 ‫اینطوری خودتو دیوونه می‌کنی 757 00:39:15,980 --> 00:39:18,600 ‫من فقط نمیخوام خودمو مسخره‌ی عام و خاص کنم 758 00:39:20,100 --> 00:39:22,110 ‫نمیخوام ملت مسخره‌م کنن 759 00:39:22,190 --> 00:39:23,400 ‫نمی‌کنن 760 00:39:23,480 --> 00:39:24,570 ‫بهم اعتماد کن 761 00:39:24,650 --> 00:39:27,490 ‫خوبه. واقعا خوبه 762 00:39:30,660 --> 00:39:32,830 ‫فکر کنم تدروس رو دعوت کنم بیاد 763 00:39:32,910 --> 00:39:35,620 ‫اون یارو تو کلاب که دم موشی داشت؟ 764 00:39:35,700 --> 00:39:36,910 ‫آره 765 00:39:38,620 --> 00:39:40,920 ‫- جاس ‫- چیه؟ 766 00:39:41,000 --> 00:39:45,250 ‫از وایبش بدم میاد 767 00:39:45,340 --> 00:39:47,090 ‫- جدی؟ ‫- آره 768 00:39:47,170 --> 00:39:50,800 ‫- چشه خب؟ ‫- فازِ تجاوز میده 769 00:39:51,220 --> 00:39:53,430 ‫از همینش خوشم میاد 770 00:39:54,010 --> 00:39:57,850 ‫جاس. نه. چندش 771 00:39:58,520 --> 00:40:00,310 ‫خیلی زننده‌ست 772 00:40:02,980 --> 00:40:05,190 ‫آره، بهت یاد میده دروغ بگی 773 00:40:06,530 --> 00:40:07,940 ‫چطور؟ 774 00:40:08,780 --> 00:40:10,700 ‫یه سری چیزا از خودت در میاری، ‫باید باورپذیر باشه 775 00:40:10,780 --> 00:40:12,990 ‫بهش میگن تعلیقِ ناباوری 776 00:40:13,530 --> 00:40:16,490 ‫- چیز باحالیه! تعلیق ناباوری ‫- درست میشه 777 00:40:16,580 --> 00:40:17,790 ‫خب؟ 778 00:40:18,870 --> 00:40:20,290 ‫بهم اعتماد کن 779 00:40:20,920 --> 00:40:22,075 ‫یه کاراگاه 780 00:40:22,099 --> 00:40:24,130 ‫عاشق زن اشتباهی میشه 781 00:40:24,210 --> 00:40:25,550 ‫چی میشه بعدش؟ 782 00:40:26,000 --> 00:40:27,630 ‫زنه می‌کشتش 783 00:40:42,480 --> 00:40:43,781 ‫هی، جاس؟ 784 00:40:43,805 --> 00:40:45,690 ‫تدروس دم دره 785 00:40:46,610 --> 00:40:48,618 ‫خیلی خب، بهش بگو دارم حاضر میشم 786 00:40:48,642 --> 00:40:49,610 ‫زودی میام پایین 787 00:40:51,450 --> 00:40:53,030 ‫اینو میخوای بپوشی؟ 788 00:40:53,490 --> 00:40:54,490 ‫آره 789 00:40:55,370 --> 00:40:56,740 ‫با پاشنه بلند؟ 790 00:40:56,830 --> 00:40:58,240 ‫میخوام قدم ازش بلندتر شه 791 00:41:00,250 --> 00:41:01,250 ‫خیلی خب 792 00:41:01,960 --> 00:41:03,080 ‫ایول 793 00:41:03,710 --> 00:41:05,130 ‫من... 794 00:41:06,630 --> 00:41:08,300 ‫میخوام لفتش بدم 795 00:41:08,380 --> 00:41:12,260 ‫عاشقشم. میرم بهش بگم صبر کنه 796 00:41:12,340 --> 00:41:14,180 ‫خیلی خب، مرموز باش 797 00:41:14,260 --> 00:41:16,890 ‫- خیلی خب. خیلی مرموز میشم ‫- باشه 798 00:41:37,330 --> 00:41:38,330 ‫سلام 799 00:41:38,990 --> 00:41:39,990 ‫لیا؟ 800 00:41:40,450 --> 00:41:41,450 ‫بله 801 00:41:47,840 --> 00:41:49,050 ‫ممنون بابت اون 802 00:41:50,590 --> 00:41:56,590 ‫خب،‌جاسلین آخرای حاضر شدنشه 803 00:41:56,680 --> 00:41:59,023 ‫می‌تونی توی سالن نشیمن چیل کنی، 804 00:41:59,047 --> 00:42:01,390 ‫یه نوشیدنی‌ای چیزی بزنی 805 00:42:02,890 --> 00:42:04,100 ‫فکر کن خونه خودته 806 00:42:07,020 --> 00:42:08,400 ‫مطمئنی؟ 807 00:44:26,990 --> 00:44:28,620 ‫سلام فرشته 808 00:44:30,370 --> 00:44:32,000 ‫سلام فرشته 809 00:44:36,380 --> 00:44:38,010 ‫سلام فرشته 810 00:45:10,080 --> 00:45:13,290 ‫- سلام فرشته ‫- به همه دخترا میگی فرشته؟ 811 00:45:14,130 --> 00:45:15,380 ‫فقط تو 812 00:45:16,790 --> 00:45:18,210 ‫آره باشه 813 00:45:27,600 --> 00:45:29,220 ‫باید یه شات بزنیم 814 00:45:30,980 --> 00:45:34,028 ‫شماره دو. تو چشمام نگاه کن 815 00:45:34,052 --> 00:45:35,060 ‫سلامتی 816 00:45:43,400 --> 00:45:44,410 ‫سلامتی 817 00:45:45,620 --> 00:45:48,990 ‫هی، جاس، باید فردا 7 صبح پا شیا 818 00:45:49,080 --> 00:45:50,370 ‫باشه 819 00:45:55,040 --> 00:45:56,540 ‫این چشه؟ 820 00:45:56,920 --> 00:46:00,050 ‫- نمیخواد با ما وقت بگذرونه؟ ‫- دستیارمه 821 00:46:00,130 --> 00:46:01,420 ‫و بهترین دوستم 822 00:46:01,510 --> 00:46:02,736 ‫بهترین دوستت و دستیارته؟ 823 00:46:02,760 --> 00:46:03,590 ‫آره 824 00:46:03,670 --> 00:46:04,550 ‫بهترین دوستته که واست کار می‌کنه؟ 825 00:46:04,630 --> 00:46:06,430 ‫- آره، باحال نیست؟ ‫- جدی؟ 826 00:46:06,510 --> 00:46:08,720 ‫به نظرت ترکیب خوبی نیست؟ 827 00:46:08,810 --> 00:46:10,770 ‫برای اون که خیلی خوبه 828 00:46:10,850 --> 00:46:12,404 ‫لعنتی. میشه من بهترین دوستت باشم؟ 829 00:46:12,428 --> 00:46:13,430 ‫عاشق اینم بهم پول بدی 830 00:46:13,520 --> 00:46:14,980 ‫میشه آهنگ جدیدمو واست بذارم؟ 831 00:46:15,060 --> 00:46:16,786 ‫یعنی انقدر دلت میخواد این آهنگو بدی بیرون؟ 832 00:46:16,810 --> 00:46:19,110 ‫نه،‌ من دلم نمیخواد چیزی بدم بیرون، تیمم میخواد 833 00:46:19,190 --> 00:46:21,836 ‫چون همه تو زندگیم، بهم میگن خیلی عالی شده... 834 00:46:21,860 --> 00:46:23,780 ‫ولی حرفشونو باور نمی‌کنم 835 00:46:24,280 --> 00:46:25,200 ‫چرا؟ 836 00:46:25,280 --> 00:46:27,490 ‫چون وقتی معروف میشی، همه ‫بهت دروغ میگن 837 00:46:28,120 --> 00:46:29,410 ‫ولی به من اعتماد داری؟ 838 00:46:29,490 --> 00:46:31,627 ‫به نظرم به قدر کافی عوضی هستی... 839 00:46:31,651 --> 00:46:33,000 ‫که شاید حقیقتو بگی 840 00:46:35,790 --> 00:46:37,170 ‫به سلامتیش 841 00:46:43,130 --> 00:46:45,430 ‫- کمکم می‌کنی؟ ‫- این همه راه میخوای بری پایین؟ 842 00:46:45,510 --> 00:46:47,090 ‫خیلی خب، بریم 843 00:46:47,180 --> 00:46:49,430 ‫- استودیوم اینجاست ‫- خدایا 844 00:47:09,240 --> 00:47:10,886 ‫خیلی خب، این آهنگیه که بهت داشتم می‌گفتم 845 00:47:10,910 --> 00:47:14,580 ‫هنوز خیلی خامه. اصلا میکسی چیزی نشده 846 00:48:38,410 --> 00:48:41,250 ‫- چرا قطعش کردی؟ ‫- چون تموم شد 847 00:48:41,750 --> 00:48:43,630 ‫و ازش بدت اومد 848 00:48:43,710 --> 00:48:45,130 ‫خوشم اومد 849 00:48:45,210 --> 00:48:48,510 ‫- خوب بود. آره، هیت ـه ‫- جدی؟ 850 00:48:48,590 --> 00:48:50,970 ‫حالا می‌فهمم چرا لیبلت هی میخواد ‫بدتش بیرون 851 00:48:52,010 --> 00:48:55,010 ‫نمی‌دونم. حس می‌کنم خیلی سطحی‌ای چیزیه 852 00:48:57,350 --> 00:48:58,350 ‫چرا؟ 853 00:48:59,140 --> 00:49:02,730 ‫چون... نمی‌دونم توش قدر ‫کافی صداقت هست یا نه 854 00:49:05,440 --> 00:49:07,280 ‫پس یعنی عجیب غریب نیستی؟ 855 00:49:07,940 --> 00:49:10,950 ‫می‌تونستی به جاش اسم آهنگو بذاری "من یه راهبه‌م" 856 00:49:15,370 --> 00:49:16,990 ‫من راهبه نیستم 857 00:49:18,040 --> 00:49:19,660 ‫مطمئنی؟ 858 00:49:23,960 --> 00:49:25,590 ‫آره 859 00:49:32,050 --> 00:49:35,050 ‫بعد مرگ مادرت اولین آهنگیه که ضبط کردی؟ 860 00:49:38,260 --> 00:49:39,470 ‫آره 861 00:49:43,350 --> 00:49:44,770 ‫خب،‌ خوشم اومد 862 00:49:45,520 --> 00:49:46,940 ‫آره، خوبه 863 00:49:47,020 --> 00:49:49,360 ‫فقط یه نکته ریز 864 00:49:49,440 --> 00:49:51,860 ‫- چیه؟ ‫- باورت نمی‌کنم 865 00:49:53,360 --> 00:49:54,663 ‫اگه قراره یه آهنگ بخونی که... 866 00:49:54,687 --> 00:49:55,990 ‫اسمش "من عجیب غریبم" باشه، 867 00:49:57,370 --> 00:49:58,742 ‫باید حداقل یه جوری بخونی که... 868 00:49:58,766 --> 00:49:59,990 ‫انگار بلدی چطوری سکس کنی 869 00:50:02,250 --> 00:50:04,420 ‫چی باعث شده فکر کنی من ‫بلد نیستم سکس کنم؟ 870 00:50:05,290 --> 00:50:06,920 ‫اجرایِ صدات 871 00:50:09,090 --> 00:50:10,250 ‫گور بابات 872 00:50:11,050 --> 00:50:12,260 ‫گور بابات 873 00:50:13,010 --> 00:50:14,142 ‫تاحالا دونا سامر گوش دادی؟ 874 00:50:14,166 --> 00:50:15,680 ‫"دوست دارم دوستت داشته باشم عزیزم؟" 875 00:50:17,430 --> 00:50:18,850 ‫وقتی می‌خونه... 876 00:50:20,600 --> 00:50:23,600 ‫شکی درش نیست که بلده ‫چطوری سکس کنه 877 00:50:24,940 --> 00:50:25,940 ‫آره 878 00:50:29,690 --> 00:50:31,900 ‫میشه از صداش فهمید 879 00:50:36,320 --> 00:50:37,740 ‫میشه حسش کرد 880 00:50:39,620 --> 00:50:41,040 ‫ولی من نه؟ 881 00:50:44,250 --> 00:50:45,460 ‫هنوز نه 882 00:50:53,510 --> 00:50:54,970 ‫نشسته می‌خونی؟ 883 00:50:56,180 --> 00:50:57,260 ‫آره 884 00:50:58,140 --> 00:50:59,140 ‫پاشو 885 00:51:15,030 --> 00:51:17,450 ‫باید بیخیال نظر مردم درباره‌ت شی 886 00:51:20,410 --> 00:51:21,620 ‫تو... 887 00:51:23,200 --> 00:51:24,200 ‫زیادی... 888 00:51:25,870 --> 00:51:27,710 ‫درگیر افکارتی 889 00:51:29,000 --> 00:51:31,840 ‫- آره؟ ‫- آره، زیادی فکر می‌کنی 890 00:51:33,630 --> 00:51:35,590 ‫باید جلوی سیگنال‌های دنیای بیرونو بگیری 891 00:51:38,890 --> 00:51:40,300 ‫حسش کن 892 00:51:46,310 --> 00:51:47,520 ‫بهم اطمینان داری؟ 893 00:51:49,560 --> 00:51:50,560 ‫نه 894 00:52:27,180 --> 00:52:28,600 ‫نترس 895 00:52:34,520 --> 00:52:36,150 ‫دهنتو باز کن 896 00:52:37,320 --> 00:52:38,950 ‫دهنتو باز کن 897 00:52:51,710 --> 00:52:53,330 ‫حالا می‌تونی بخونی 898 00:52:53,354 --> 00:52:59,354 مترجم: علیرضا ابراهیمی ‫instagram.com/alireza.ea99 899 00:52:59,378 --> 00:53:05,378 مووی کاتیج، مرجع دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده ‫MovieCottage.com 900 00:53:05,402 --> 00:53:11,402 برای اطلاع از آخرین آدرس سایت مووی کاتیج را در تلگرام دنبال کنید ‫MovieCottage@