1 00:00:01,105 --> 00:00:05,276 BART UND LOKI: ZWEI GLORREICHE HALUNKEN 2 00:00:08,654 --> 00:00:13,993 Loki, wegen deiner Verbrechen gegen Asgard wirst du auf die Erde verbannt. 3 00:00:14,827 --> 00:00:18,706 Wohin? New York? London? Paris? 4 00:00:18,789 --> 00:00:20,124 Springfield. 5 00:00:20,207 --> 00:00:23,544 Nein! 6 00:00:30,885 --> 00:00:32,678 Hey, Kumpel. Kann ich dir helfen? 7 00:00:32,762 --> 00:00:36,974 Was weißt du schon von einem distanzierten, gewalttätigen Vater? 8 00:00:37,058 --> 00:00:41,729 Und einem blonden Geschwisterchen, das immer perfekt ist? 9 00:00:41,812 --> 00:00:44,148 Ich habe die perfekte Familie für dich. 10 00:00:44,231 --> 00:00:48,694 Der Junge sagt, du seist Magier. Kannst du aus einem Kotelett zwei machen? 11 00:00:50,780 --> 00:00:52,948 Ich bete dich an, großer Loki. 12 00:00:53,032 --> 00:00:55,951 Befiehl mir, oh Herr. Ich entsage allen anderen Göttern. 13 00:00:56,035 --> 00:00:59,497 Das Letzte, was die Welt braucht, sind mehr Koteletts. 14 00:00:59,580 --> 00:01:00,581 Schnapp sie dir! 15 00:01:02,500 --> 00:01:04,585 Nein, Bart! Ich bin deine... 16 00:01:09,507 --> 00:01:12,802 "Wer auch immer diesen Hammer hält, soll, so er würdig ist, 17 00:01:12,885 --> 00:01:15,721 Thors Macht besitzen." 18 00:01:17,306 --> 00:01:20,476 Ich bin auf keinen Fall würdig. Ich lege ihn einfach zurück. 19 00:01:25,981 --> 00:01:29,652 Auf Nimmerwiedersehen, unzureichendes Selbstwertgefühl! 20 00:01:30,861 --> 00:01:32,571 Lisa ist Thor? 21 00:01:32,655 --> 00:01:34,448 Hört sich toller an als es ist. 22 00:01:34,532 --> 00:01:38,661 Und ich habe die Springfield-Avengers mitgebracht. 23 00:01:43,749 --> 00:01:45,751 DAS PASSIERT, WENN DISNEY FOX UND MARVEL KAUFT 24 00:01:45,835 --> 00:01:47,545 Die Hose ist auf andere Art ruiniert. 25 00:01:47,628 --> 00:01:48,921 Die sind keine Hilfe. 26 00:01:49,004 --> 00:01:51,674 Aber du bist erledigt, Loki! 27 00:01:51,757 --> 00:01:54,260 Nein! Du machst einen Fehler. Homer, hilf mir! 28 00:01:55,386 --> 00:01:56,971 Nein! Homer, ich bin wirklich... 29 00:02:09,775 --> 00:02:12,111 Wir lieben dich so sehr, mein Junge. 30 00:02:13,446 --> 00:02:14,447 Ja, Vater. 31 00:02:14,947 --> 00:02:18,784 Verwandelst du Flanders morgen in ein Kotelett? Ich erledige den Rest. 32 00:02:18,868 --> 00:02:19,869 Ja, Vater. 33 00:02:21,370 --> 00:02:23,664 Endlich eine funktionierende Familie. 34 00:02:39,180 --> 00:02:43,517 Moe, ich glaub's nicht, dass du uns heute die Drinks spendierst. 35 00:02:43,601 --> 00:02:45,644 Weil ich nicht Moe bin. 36 00:02:46,645 --> 00:02:47,938 Ich bin Loki. 37 00:02:48,022 --> 00:02:50,524 Und dieses Bier wird euer Leben ruinieren, 38 00:02:50,608 --> 00:02:53,110 eure Leber zersetzen, euch mit Reue erfüllen. 39 00:02:53,194 --> 00:02:55,780 Und obwohl diese Flaschen angeblich recyclebar sind, 40 00:02:55,863 --> 00:02:58,491 enden sie schließlich einfach im Meer! 41 00:02:59,116 --> 00:03:01,243 Euer Planet stirbt! 42 00:03:02,536 --> 00:03:03,579 Lohnt sich trotzdem. 43 00:03:25,101 --> 00:03:26,477 Du bist nicht nett! 44 00:03:33,943 --> 00:03:34,944 Privatsphäre bitte. 45 00:03:44,954 --> 00:03:47,957 Streame alle deine Lieblingstitel und mehr 46 00:03:53,629 --> 00:03:57,133 Loki, ich könnte mein Urteil in weniger als zwei Wörter packen, 47 00:03:57,216 --> 00:03:59,093 aber wie du es formulieren würdest: 48 00:03:59,176 --> 00:04:01,804 Die Vorwürfe lauten: Manipulation des heiligen Zeitstrahls, 49 00:04:01,887 --> 00:04:04,306 philosophischer Widerstand gegen Vorherbestimmungen, 50 00:04:04,390 --> 00:04:07,059 das Eindringen in verbotene Bereiche von Disney+, 51 00:04:07,143 --> 00:04:09,478 das Besetzen zweier Plätze auf dem Goofy-Parkplatz, 52 00:04:09,562 --> 00:04:11,689 eine größere Beliebtheit als die anderen Helden, 53 00:04:11,772 --> 00:04:15,026 die Verwendung eines britischen Akzents trotz deiner norwegischen Wurzeln, 54 00:04:15,109 --> 00:04:19,113 das x-malige Brechen deines Versprechens gut zu sein 55 00:04:19,196 --> 00:04:22,992 und unzählige Mid-Credit-Szenen, die handlungstragend zu sein verheißen! 56 00:04:23,075 --> 00:04:26,829 Und würdest du dir bitte dein ekliges Haar waschen? 57 00:04:26,912 --> 00:04:28,414 Schuldig im Sinne der Anklage! 58 00:04:28,497 --> 00:04:29,874 Geh mir aus den Augen. 59 00:04:29,957 --> 00:04:31,959 Untertitel von: Maja Chalhoub