1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,683 ["Sippin On Sunshine" by The 808 playing] 4 00:00:15,975 --> 00:00:18,519 ♪ Air, air, air, air ♪ 5 00:00:18,519 --> 00:00:20,396 ♪ Been walking a tight line ♪ 6 00:00:20,396 --> 00:00:24,108 ♪ Really don't care, care, care, air ♪ 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,902 ♪ Ask me if I'm all right, I lie ♪ 8 00:00:26,902 --> 00:00:29,947 ♪ Every time, won't deny it ♪ 9 00:00:30,239 --> 00:00:35,619 ♪ I'm sippin' on sunshine, floating on air, air, air, air 10 00:00:35,619 --> 00:00:42,835 [song continues over store speakers] 11 00:00:43,127 --> 00:00:44,462 [employee] Who's the special someone? 12 00:00:46,213 --> 00:00:47,506 I'm sorry? 13 00:00:47,506 --> 00:00:49,216 The special someone? 14 00:00:50,801 --> 00:00:52,762 Who you're buying flowers for? 15 00:00:52,762 --> 00:00:53,763 Oh. 16 00:01:00,770 --> 00:01:02,229 Uh, it's, uh-- 17 00:01:05,191 --> 00:01:07,151 Do people still do this? 18 00:01:07,860 --> 00:01:11,530 You know, like, buy flowers for other people? I feel like you-- 19 00:01:11,822 --> 00:01:13,574 It's like you don't see that too often anymore. 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,534 I think it's charming. 21 00:01:15,826 --> 00:01:18,245 You actually have to walk into a store, 22 00:01:18,537 --> 00:01:21,081 pick flowers out, and hand them to someone. 23 00:01:21,832 --> 00:01:23,375 Uh, is there like a-- a, um... 24 00:01:24,668 --> 00:01:26,670 uh, like a trade secret, maybe? 25 00:01:26,962 --> 00:01:28,506 What's the occasion? 26 00:01:29,465 --> 00:01:33,594 [faint high-pitched ringing] 27 00:01:33,594 --> 00:01:36,388 Yes, yes. Sorry. Uh, I'm listening. I'm thinking. 28 00:01:36,388 --> 00:01:38,307 You know what? We're just gonna call him. 29 00:01:38,307 --> 00:01:39,892 That's what we're gonna do. We're gonna call him right now. 30 00:01:40,184 --> 00:01:41,602 Hail Mary. So just help me simplify the pitch, please. 31 00:01:47,399 --> 00:01:49,860 Jesus, Roger. I said simple. 32 00:01:50,569 --> 00:01:52,947 I'm only gonna have so much time before he starts yelling at me. 33 00:01:54,615 --> 00:01:56,367 Okay. Yeah, that'll do, that'll do. 34 00:01:56,367 --> 00:01:58,661 And then, uh, uh-- How much more time do we need? 35 00:02:00,538 --> 00:02:02,832 Okay, so that's, uh... 36 00:02:02,832 --> 00:02:03,916 [sighs] You know what? Whatever. 37 00:02:04,208 --> 00:02:05,292 I'm just gonna Willy Wonka it. 38 00:02:06,293 --> 00:02:08,671 Willy Wonka. He makes fudge. He fudges. I'm gonna fu-- 39 00:02:08,671 --> 00:02:10,089 Doesn't matter. All right, look. 40 00:02:10,089 --> 00:02:12,174 If you don't hear from me, I jumped. 41 00:02:13,300 --> 00:02:14,343 All right, bye. 42 00:02:15,803 --> 00:02:17,137 [sighs] 43 00:02:24,603 --> 00:02:27,231 - Call Henry Thompson. - [phone beeps] 44 00:02:27,523 --> 00:02:29,316 [Siri] Calling Henry Thompson dollar sign, 45 00:02:29,608 --> 00:02:31,068 dollar sign, dollar sign. 46 00:02:34,405 --> 00:02:35,698 Are you fucking-- 47 00:02:36,448 --> 00:02:38,450 Goddamn it. Fucking-- 48 00:02:38,742 --> 00:02:41,662 Hey, Henry. How are you, my friend? 49 00:02:41,662 --> 00:02:44,248 Good, good, good. Hey, sorry for the late phone call, 50 00:02:44,540 --> 00:02:47,042 but I had to share the good news the moment we got it. 51 00:02:47,877 --> 00:02:51,505 The people over at Sleepy Baby, they just got in touch. 52 00:02:51,505 --> 00:02:53,465 Yep. They reached out to us. Isn't that incredible? 53 00:02:54,216 --> 00:02:55,885 Yeah, right? I'm almost embarrassed for them. 54 00:02:56,176 --> 00:02:57,928 [chuckles] Right? 55 00:02:58,596 --> 00:03:01,473 Yeah, man, so I, uh-- I think we're about ready to 56 00:03:01,473 --> 00:03:03,726 get down to brass tacks and show them what we're made of. 57 00:03:04,018 --> 00:03:06,770 Uh, the, uh-- the only other thing I can think of that 58 00:03:07,062 --> 00:03:09,773 we need moving forward is just, uh, another 60 grand 59 00:03:10,065 --> 00:03:11,317 so we can move to a native platform, 60 00:03:11,317 --> 00:03:12,359 that way we can-- 61 00:03:13,861 --> 00:03:16,280 Yep. Yep. 62 00:03:16,280 --> 00:03:17,656 [sighs] Well, uh... 63 00:03:18,532 --> 00:03:21,410 Yeah, uh, I hear you, but if we wanna come across 64 00:03:21,410 --> 00:03:23,829 as technically superior, we'll need to-- 65 00:03:23,829 --> 00:03:25,456 Hey, how are you? Beautiful dog. 66 00:03:28,334 --> 00:03:30,961 Henry, I hear you. 67 00:03:30,961 --> 00:03:32,546 Mr. Thompson. Right. 68 00:03:32,838 --> 00:03:36,050 Mr. Thompson, I understand your trepidation, 69 00:03:36,342 --> 00:03:39,178 - and I also-- - [phone beeping] 70 00:03:39,178 --> 00:03:41,680 I also understand that this is the third time 71 00:03:41,972 --> 00:03:44,183 that we've asked for money. I get it. I-- I do. 72 00:03:44,183 --> 00:03:45,893 I know we just seem like a bunch of kids 73 00:03:45,893 --> 00:03:47,978 scraping together some code, but... 74 00:03:47,978 --> 00:03:49,605 to me, it's a lot more than that. 75 00:03:49,897 --> 00:03:51,649 The rest of the founders-- Roger, Erica-- 76 00:03:51,941 --> 00:03:53,943 - see, they don't-- - [beeping continues] 77 00:03:54,902 --> 00:03:58,113 they don't have kids, right? 78 00:03:58,113 --> 00:03:59,573 To them, this is just an opportunity 79 00:03:59,865 --> 00:04:02,409 to make some real money, but for guys like you and I, 80 00:04:02,409 --> 00:04:04,244 we know what it's like to roll out of bed 81 00:04:04,244 --> 00:04:06,121 at 3:00 in the morning to soothe a restless baby. 82 00:04:07,539 --> 00:04:09,500 Yes, sir. Yeah, a little girl. 83 00:04:09,500 --> 00:04:11,502 She's three now. Yeah, yeah. 84 00:04:11,502 --> 00:04:14,588 Takes after her mother, that's for sure. [chuckling] 85 00:04:14,588 --> 00:04:15,756 Uh, her name is, uh... 86 00:04:16,840 --> 00:04:20,219 It's Kia. Yeah. Yeah. And to me, this app, 87 00:04:20,219 --> 00:04:22,471 it means a few extra hours of sleep every single night 88 00:04:22,471 --> 00:04:25,099 for the both of us. And, look, I think I'm a half-decent dad, 89 00:04:25,099 --> 00:04:27,267 but if I had this app when Kia was born, 90 00:04:27,267 --> 00:04:29,353 I'd be a goddamn superhero to her. 91 00:04:29,353 --> 00:04:31,855 And, yeah. Yeah, it's also an opportunity 92 00:04:32,147 --> 00:04:34,400 to make an ass-load of money. 93 00:04:35,567 --> 00:04:37,277 So what do you say, Mr. Thompson? 94 00:04:37,987 --> 00:04:39,697 You ready to change the parenting game with us? 95 00:04:45,703 --> 00:04:48,664 Mr. Thompson, you are a good man. 96 00:04:48,664 --> 00:04:52,835 You are a very good man. Chef's kiss to you, sir. 97 00:04:52,835 --> 00:04:56,046 Yep, yep. Myself and little Kia, we're never gonna forget this. 98 00:04:56,338 --> 00:04:57,881 All right, I will see to it that this deal goes through. 99 00:04:58,173 --> 00:04:59,591 All right? You have my word. 100 00:04:59,591 --> 00:05:01,635 All righty then. Okay, talk to you soon. Bye-bye. 101 00:05:03,053 --> 00:05:05,514 Yes, bitch. Yes! 102 00:05:05,514 --> 00:05:06,598 [exhales] 103 00:05:07,725 --> 00:05:11,311 Oh, come on. Daddy's little angel, huh? 104 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 [car alarm beeping] 105 00:05:13,313 --> 00:05:16,567 - Shit. - I'm sorry, can I help you? 106 00:05:16,567 --> 00:05:19,903 Oh, no, sorry, I didn't-- That just started going off. 107 00:05:19,903 --> 00:05:22,031 - Are you Rebecca? - Yeah. Who the fuck are you? 108 00:05:22,031 --> 00:05:24,199 - [alarm stops] - Oh, I'm Nate. I'm, uh-- 109 00:05:24,199 --> 00:05:25,409 - I'm your-- I'm your food. - [phone ringing] 110 00:05:26,827 --> 00:05:28,162 Utensils are inside. 111 00:05:29,580 --> 00:05:30,497 [grunts] 112 00:05:30,789 --> 00:05:35,878 [ringing continues] 113 00:05:35,878 --> 00:05:39,089 Maggie, hi. Hi. Sorry, I was, uh... 114 00:05:40,799 --> 00:05:42,259 Whatever. What's up? 115 00:05:45,054 --> 00:05:46,430 [Maggie] Can you hear me? 116 00:05:46,430 --> 00:05:47,598 Maggie. 117 00:05:47,598 --> 00:05:49,600 [Maggie] It's Dad. 118 00:05:52,019 --> 00:05:53,437 Are you there? 119 00:05:53,729 --> 00:05:55,105 Huh. 120 00:05:55,481 --> 00:06:02,613 ["Springtime of the Year" by Kacy & Clayton playing] 121 00:06:11,705 --> 00:06:16,960 {\an8}♪ Though days are slow, far from town ♪ 122 00:06:16,960 --> 00:06:21,215 {\an8}♪ Come along and settle down ♪ 123 00:06:21,215 --> 00:06:24,218 {\an8}♪ Put away your dancing gown ♪ 124 00:06:24,218 --> 00:06:28,430 ♪ In springtime of the year ♪ 125 00:06:28,430 --> 00:06:32,851 ♪ Your love will not go in vain ♪ 126 00:06:33,143 --> 00:06:37,272 ♪ My holdings and my land to gain ♪ 127 00:06:37,272 --> 00:06:41,151 ♪ If you go, just do do take my name ♪ 128 00:06:41,151 --> 00:06:45,280 {\an8}♪ In the springtime of the year ♪ 129 00:06:45,280 --> 00:06:53,664 {\an8}♪ Ooh, how happy you could be here ♪ 130 00:06:53,956 --> 00:06:57,501 ♪ In the springtime of the year ♪ 131 00:06:57,793 --> 00:07:04,299 ♪ 132 00:07:15,102 --> 00:07:21,692 [song continues over radio] 133 00:07:21,984 --> 00:07:22,943 [radio clicks off] 134 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 - Hey, Siri? - [phone beeps] 135 00:07:38,667 --> 00:07:40,544 Please set a timer for 15 minutes. 136 00:07:41,420 --> 00:07:43,839 [Siri] A timer has been set for 15 minutes. 137 00:07:46,300 --> 00:07:48,844 Make that ten minutes, please. 138 00:07:48,844 --> 00:07:49,887 [Siri] No problem. 139 00:07:56,226 --> 00:07:57,269 You ready, bud? 140 00:08:15,829 --> 00:08:16,872 Fuck it. 141 00:08:24,379 --> 00:08:25,839 [Gene] What the hell is that? 142 00:08:27,216 --> 00:08:28,258 What? 143 00:08:31,637 --> 00:08:33,013 - Flowers? - [Gene] Yes. 144 00:08:35,140 --> 00:08:37,309 They're... flowers. 145 00:08:39,978 --> 00:08:42,147 - Are they for me? - [Nate] No. 146 00:08:43,232 --> 00:08:46,526 No. I-- I brought them for the house. 147 00:08:50,155 --> 00:08:51,406 Should've brought more, actually. 148 00:08:51,406 --> 00:08:52,449 Place looks like shit. 149 00:08:58,080 --> 00:08:59,122 What happened there? 150 00:09:02,000 --> 00:09:03,877 Fell. 151 00:09:03,877 --> 00:09:05,254 Doing yard work. 152 00:09:06,213 --> 00:09:07,256 Hmm. 153 00:09:08,173 --> 00:09:09,216 Yeah? 154 00:09:09,925 --> 00:09:11,426 Yeah, yard looks pretty terrible. 155 00:09:13,512 --> 00:09:15,264 Tell you what, if it looked like this when I still lived here, 156 00:09:15,555 --> 00:09:16,515 it'd be my ass. 157 00:09:18,767 --> 00:09:20,269 Did you get any signatures yet? 158 00:09:20,269 --> 00:09:22,145 - What? - On your cast? 159 00:09:23,855 --> 00:09:24,898 [Gene scoffs] 160 00:09:33,156 --> 00:09:35,993 Still driving grandma's car. 161 00:09:35,993 --> 00:09:37,411 All these years later. Pretty, uh-- 162 00:09:38,287 --> 00:09:39,788 pretty-- pretty sound investment, actually. 163 00:09:40,080 --> 00:09:41,957 [Gene] It wasn't an investment. It was a gift. 164 00:09:42,708 --> 00:09:44,084 I know it was a gift. 165 00:09:44,084 --> 00:09:45,377 God knows why she gave it to you. 166 00:09:46,545 --> 00:09:47,671 She hated that car. 167 00:09:47,963 --> 00:09:48,922 No, she didn't. 168 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 Burns oil too fast. 169 00:09:58,265 --> 00:10:00,726 So. A whole year, huh? 170 00:10:04,396 --> 00:10:05,564 That's a fucking secret. 171 00:10:11,862 --> 00:10:13,822 [exhales] My company's doing well. 172 00:10:15,282 --> 00:10:16,283 We got about, uh... 173 00:10:16,950 --> 00:10:18,702 uh, a little bit more than 300,000 174 00:10:18,702 --> 00:10:20,454 - invested into this thing. - [Gene grunts] 175 00:10:21,163 --> 00:10:23,123 Pretty close to sealing the deal, actually. 176 00:10:23,123 --> 00:10:24,166 You know, the big one. 177 00:10:24,666 --> 00:10:26,543 Kind of ironic, isn't it? 178 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 What? 179 00:10:29,254 --> 00:10:31,840 That you're selling baby cribs to a town full of queers 180 00:10:32,132 --> 00:10:33,633 who can't have babies. 181 00:10:33,633 --> 00:10:35,469 You can't say "queers," Dad. 182 00:10:35,761 --> 00:10:39,264 That's the term they prefer now, is it not? 183 00:10:39,264 --> 00:10:41,433 - And we're not selling cribs. - What are you selling? 184 00:10:41,433 --> 00:10:43,727 We're selling the intellectual property. 185 00:10:43,727 --> 00:10:45,270 [Gene hawks, spits] 186 00:10:48,357 --> 00:10:50,734 We're-- we're selling our idea 187 00:10:50,734 --> 00:10:53,487 to one of our competitors called Sleepy Baby. 188 00:10:53,487 --> 00:10:56,073 - Selling an idea? - Yep. 189 00:10:57,115 --> 00:10:58,158 For how much? 190 00:10:59,576 --> 00:11:00,619 A lot. 191 00:11:02,621 --> 00:11:04,581 La-di-fucking-da. 192 00:11:07,125 --> 00:11:10,670 Right. Isn't there supposed to be a nurse around or something? 193 00:11:10,670 --> 00:11:11,713 [Gene] She's around. 194 00:11:13,215 --> 00:11:15,342 Cool. I'm gonna go find her. 195 00:11:15,634 --> 00:11:17,177 - [Gene] Good luck. - Thanks. 196 00:11:17,469 --> 00:11:19,137 [Gene] She's a bit of a cunt. 197 00:11:21,431 --> 00:11:24,893 - Can you not? - What? She is. 198 00:11:24,893 --> 00:11:26,311 She's rude. 199 00:11:26,311 --> 00:11:28,188 And I'm dying. 200 00:11:28,188 --> 00:11:29,606 So she's a cunt. 201 00:11:29,898 --> 00:11:32,109 - Oh, fucking hell. - Fucking hell is right. 202 00:11:32,109 --> 00:11:33,777 I was only thinking about killing myself 203 00:11:34,069 --> 00:11:35,737 - before she showed up, but now-- - That's nice. 204 00:11:36,029 --> 00:11:37,531 That's really-- really a sweet sentiment 205 00:11:37,531 --> 00:11:38,907 to share with your son. Actually, you know what? 206 00:11:39,199 --> 00:11:40,784 I'm just gonna do something while I'm here. 207 00:11:40,784 --> 00:11:42,327 What? What are you-- What is it? What are you doing? 208 00:11:42,327 --> 00:11:44,538 Oh, what the hell? Oh, no. No, put it back. 209 00:11:44,538 --> 00:11:46,248 [Nate] Just gonna hang on to this, just for a bit. 210 00:11:46,248 --> 00:11:47,833 - Oh, come on. Grow the fuck up. - No, I'm gonna remove 211 00:11:47,833 --> 00:11:48,917 the temptation, for Maggie's sake. 212 00:11:48,917 --> 00:11:50,836 Nate. Nate! [shouting] Nathan! 213 00:11:56,466 --> 00:11:57,509 Put it back. 214 00:12:09,729 --> 00:12:10,647 [Gene grunts] 215 00:12:10,939 --> 00:12:15,569 [breathing heavily] 216 00:12:15,569 --> 00:12:20,949 [cell phone ringing] 217 00:12:20,949 --> 00:12:22,701 I-- I'm just gonna... 218 00:12:22,993 --> 00:12:24,327 take this phone call. 219 00:12:28,123 --> 00:12:31,334 [ringing continues] 220 00:12:39,718 --> 00:12:43,597 [panting] 221 00:12:43,889 --> 00:12:46,391 [ringing continues] 222 00:13:31,394 --> 00:13:37,442 ["I'm The Law" by DeMammos playing] 223 00:13:42,239 --> 00:13:46,576 ♪ I'm the law, get out my way ♪ 224 00:13:46,868 --> 00:13:51,414 ♪ If you want trouble, then you can stay ♪ 225 00:13:51,706 --> 00:13:56,169 ♪ I'm the law, so you better pray ♪ 226 00:13:56,169 --> 00:14:01,550 ♪ If you wanna live to see another day ♪ 227 00:14:01,550 --> 00:14:03,468 ♪ You think you're better ♪ 228 00:14:03,468 --> 00:14:07,055 ♪ Thinking you can really take me down ♪ 229 00:14:11,017 --> 00:14:16,481 ♪ You underestimate the force I bring into this town ♪ 230 00:14:29,160 --> 00:14:33,582 ♪ I'm the law, get out my way ♪ 231 00:14:33,873 --> 00:14:38,628 ♪ If you want trouble, then you can stay ♪ 232 00:14:38,628 --> 00:14:43,216 ♪ I'm the law, so you better pray ♪ 233 00:14:43,216 --> 00:14:46,094 ♪ If you wanna live to see another day ♪ 234 00:14:46,094 --> 00:14:48,805 [lock rattling] 235 00:14:48,805 --> 00:14:50,765 ♪ I used to see some things ♪ 236 00:14:51,057 --> 00:14:54,144 ♪ That'd make a grown man lose his mind ♪ 237 00:14:58,273 --> 00:15:03,278 ♪ Broken people, lives are ruined, running out of time ♪ 238 00:15:07,824 --> 00:15:09,576 Ah! Yes! 239 00:15:09,868 --> 00:15:18,168 ♪ 240 00:15:22,213 --> 00:15:24,841 Hey-- Oh! 241 00:15:24,841 --> 00:15:27,510 - Oh, shit. - Oh, my God. What are you doing? 242 00:15:27,802 --> 00:15:29,179 What-- what am I-- What are you doing? 243 00:15:29,179 --> 00:15:30,764 - Changing my clothes! - What, in here? 244 00:15:30,764 --> 00:15:32,265 - Yes. - Why? 245 00:15:32,557 --> 00:15:35,310 - Get out! Stop lingering. - I'm not. I'm-- I'm apologizing. 246 00:15:35,310 --> 00:15:37,604 - I'm just so confused. - Get out! 247 00:15:37,896 --> 00:15:39,522 Yeah. Sorry. Sorry, sorry, sorry. 248 00:15:41,441 --> 00:15:43,193 Shit, shit. Sorry, sorry. The door does that 249 00:15:43,193 --> 00:15:45,111 for some reason, it-- it bounces back open. 250 00:15:45,111 --> 00:15:46,946 It's done that my whole life. I swear to God, we fixed it-- 251 00:15:46,946 --> 00:15:48,615 - Out! - Yeah. Sorry. Sorry. 252 00:15:50,200 --> 00:15:52,118 [muttering] 253 00:15:55,872 --> 00:15:57,207 Huh. 254 00:16:02,921 --> 00:16:04,798 I am so sorry. 255 00:16:04,798 --> 00:16:06,800 I had no idea that you'd be shirtless like that. 256 00:16:06,800 --> 00:16:08,426 And to be honest with you, I was kind of seeing red, 257 00:16:08,718 --> 00:16:10,804 so I didn't get a good look at anything. 258 00:16:10,804 --> 00:16:12,389 So, you know what, just... 259 00:16:13,056 --> 00:16:14,516 no need to be embarrassed. 260 00:16:14,808 --> 00:16:16,434 Yeah. We should start over. I'm Nate. 261 00:16:17,352 --> 00:16:20,563 - "No need to be embarrassed"? - Yeah, you know what, no need. 262 00:16:20,855 --> 00:16:23,608 I'm not embarrassed. Are you embarrassed? 263 00:16:23,900 --> 00:16:26,611 Me? No. No. But I just walked in on you 264 00:16:26,611 --> 00:16:28,697 and you were only wearing a bra, so, you know, for most people, 265 00:16:28,697 --> 00:16:31,032 that would be, you know, pretty embarrassing. 266 00:16:32,909 --> 00:16:34,452 That was a joke. I'm sorry. I-- I do that. 267 00:16:34,744 --> 00:16:36,413 I make jokes when I'm uncomfortable, 268 00:16:36,413 --> 00:16:37,747 and it's something I'm working on and super aware of. 269 00:16:38,039 --> 00:16:39,416 My sister always points it out. It's like, 270 00:16:39,708 --> 00:16:41,501 I honestly will just keep talking until someone-- 271 00:16:41,501 --> 00:16:43,378 You and your sister need to fill these out as soon as possible. 272 00:16:44,671 --> 00:16:46,715 Sure. Sure, yeah. Like it didn't happen. 273 00:16:47,006 --> 00:16:48,591 That's-- that's less awkward. 274 00:16:48,591 --> 00:16:50,552 If you have the time right now, that'd be great. 275 00:16:50,552 --> 00:16:52,011 Uh, shoot. Actually, uh, 276 00:16:52,762 --> 00:16:54,681 I have a call I have to be on shortly, so. 277 00:16:54,973 --> 00:16:55,932 That's fine. 278 00:17:00,729 --> 00:17:01,855 Wow, look at this shit. 279 00:17:03,648 --> 00:17:05,942 Hey, if Gene kicks the bucket, do we get to keep what's left? 280 00:17:09,070 --> 00:17:10,113 [microwave dings] 281 00:17:11,573 --> 00:17:13,575 Okay. Great. 282 00:17:13,575 --> 00:17:15,368 I will circle back in a bit 283 00:17:15,368 --> 00:17:18,705 and we can, you know, talk about all the-- the stuff. 284 00:17:20,123 --> 00:17:21,875 Well, I saw your name on the paperwork earlier, 285 00:17:21,875 --> 00:17:24,461 so I'll just call you Amal, if that's okay with you? 286 00:17:24,461 --> 00:17:26,087 Or-- or Mrs. Amal? 287 00:17:27,255 --> 00:17:30,175 - Amal's fine. - Amal. Okay. Cool. Cool. 288 00:17:30,467 --> 00:17:32,135 I-- I like that name a lot, actually. 289 00:17:32,135 --> 00:17:33,678 What's, uh-- what's the heritage behind that? 290 00:17:33,678 --> 00:17:34,846 Lebanese. 291 00:17:35,138 --> 00:17:36,681 Lebanese. Oh, nice. 292 00:17:36,681 --> 00:17:38,808 Yeah. Yeah. Paris of the Middle East. 293 00:17:39,768 --> 00:17:41,227 I actually went to high school with a kid from Lebanon. 294 00:17:41,519 --> 00:17:43,688 Oh, gee. You think I know him? 295 00:17:44,606 --> 00:17:46,983 Oh, I hope not. He's a real piece of shit, that guy. 296 00:17:47,734 --> 00:17:49,277 Must be something in the water here. 297 00:17:50,987 --> 00:17:53,156 - You're funny, do you know that? - How so? 298 00:17:53,156 --> 00:17:55,158 Well, for starters, you're about to dive into 299 00:17:55,158 --> 00:17:57,535 a pre-noon TV dinner. That's pretty wild. 300 00:17:57,827 --> 00:17:59,245 - It's for your dad. - And second... 301 00:18:00,663 --> 00:18:02,582 you have this ability to have self control 302 00:18:02,582 --> 00:18:06,294 while also having, like, you know, none whatsoever. 303 00:18:06,586 --> 00:18:08,588 Like, you're stopping yourself from giving me the insults 304 00:18:08,588 --> 00:18:10,173 I clearly deserve, but, uh, 305 00:18:10,465 --> 00:18:11,841 you wear them all over your face still. 306 00:18:11,841 --> 00:18:13,593 It's, uh-- I don't know. It's funny. 307 00:18:13,885 --> 00:18:16,513 - It's hilarious. - Yeah, your lips, too. 308 00:18:16,805 --> 00:18:19,641 Seriously, dude? Are you hitting on me right now? 309 00:18:19,641 --> 00:18:21,559 What-- No. No. 310 00:18:22,268 --> 00:18:24,187 Well, something's got your number, 311 00:18:24,187 --> 00:18:26,564 because you seem to have quite a pep in your step, 312 00:18:26,856 --> 00:18:28,817 considering the circumstances. 313 00:18:28,817 --> 00:18:31,653 Must be the inheritance. 314 00:18:31,945 --> 00:18:34,656 First off, I'm here for my sister, all right? 315 00:18:34,948 --> 00:18:38,076 And second, not that he even has it anymore, 316 00:18:38,076 --> 00:18:39,702 but I don't need any of Gene's money. 317 00:18:39,994 --> 00:18:43,331 - I'm doing just fine on my own. - Oh, right. Baby cribs. 318 00:18:44,874 --> 00:18:47,836 No. No, no, no. No. It's not-- it's not baby cribs. 319 00:18:47,836 --> 00:18:49,462 - No? - I'm actually developing an app. 320 00:18:49,462 --> 00:18:51,256 You know what? Doesn't matter. Doesn't matter. 321 00:18:51,256 --> 00:18:53,132 I don't need to explain my presence to you. 322 00:18:53,132 --> 00:18:56,386 God, you guys are so much alike. 323 00:18:56,386 --> 00:18:57,428 You get that a lot? 324 00:18:58,555 --> 00:18:59,597 Who? 325 00:18:59,889 --> 00:19:01,099 You and your dad. 326 00:19:05,854 --> 00:19:06,896 [scoffs] 327 00:19:11,359 --> 00:19:12,443 Hi, how are you? 328 00:19:13,152 --> 00:19:14,612 Good, good. Happy to hear. 329 00:19:14,612 --> 00:19:16,698 Yeah, this is Nate Ryan calling from Coo. 330 00:19:16,698 --> 00:19:18,575 Coo? Like C-O-O, "coo"? 331 00:19:18,867 --> 00:19:20,618 Coo, like the sound a baby makes. Coo. 332 00:19:20,910 --> 00:19:22,495 Yes, yes, it's very clever, yes. 333 00:19:22,787 --> 00:19:25,081 We're an app. We actually have the most advanced algorithm 334 00:19:25,373 --> 00:19:26,666 in the smart crib sleep space. 335 00:19:26,958 --> 00:19:29,168 We are Coo. This is what we do. "Coo," you know? 336 00:19:29,168 --> 00:19:30,670 I was calling to see if Bobby's in today. 337 00:19:31,588 --> 00:19:33,381 Still not in. Okay. No, that's okay. 338 00:19:33,673 --> 00:19:35,174 Do you mind leaving him another message for me? 339 00:19:37,969 --> 00:19:39,512 If it's possible, I would love to speak to 340 00:19:39,804 --> 00:19:41,097 one of your superiors. 341 00:19:43,308 --> 00:19:44,767 Is that a rude question? 342 00:19:45,059 --> 00:19:46,019 Sure thing. 343 00:19:46,936 --> 00:19:47,854 Hello? 344 00:19:48,146 --> 00:19:49,105 Hello? 345 00:19:52,734 --> 00:19:54,569 Fuck! Fuck! Come on. 346 00:19:57,280 --> 00:19:58,531 The most advanced algorithm 347 00:19:58,823 --> 00:20:00,700 in the smart crib sleep technology space. 348 00:20:01,200 --> 00:20:02,410 It's really something you'll have to-- 349 00:20:04,871 --> 00:20:05,914 Fuck! 350 00:20:07,123 --> 00:20:08,166 [exhales] 351 00:20:09,959 --> 00:20:11,377 Ow! 352 00:20:11,377 --> 00:20:13,171 Goddamn it. 353 00:20:13,171 --> 00:20:14,339 [grunts] 354 00:20:14,839 --> 00:20:16,799 Yeah, it doesn't really look like it's happening 355 00:20:17,091 --> 00:20:18,551 for me today, but, uh, 356 00:20:18,843 --> 00:20:20,470 you know, I do have an old college friend, Ben, 357 00:20:20,470 --> 00:20:21,971 who I could reach out to. 358 00:20:21,971 --> 00:20:23,222 It's kind of a shot in the dark, but... 359 00:20:24,140 --> 00:20:26,225 Yeah. Yeah, maybe I'll give him a call tomorrow. 360 00:20:26,225 --> 00:20:28,311 [man on phone] By the way, how's your dad? 361 00:20:28,311 --> 00:20:30,188 Oh, my dad. Yeah, he's doing really well. 362 00:20:30,480 --> 00:20:32,357 Yeah. Yeah, thanks for asking. 363 00:20:32,357 --> 00:20:34,317 He's a fighter, you know? It's, uh... 364 00:20:34,609 --> 00:20:37,195 it's great to kind of hang out and be there for him, you know? 365 00:20:37,195 --> 00:20:42,075 [man on phone speaking indistinctly] 366 00:20:42,075 --> 00:20:43,576 Sure. Hey, I'll-- I'll talk to you later. 367 00:20:43,576 --> 00:20:45,745 All right, bye. 368 00:20:45,745 --> 00:20:47,205 Hey. What's, uh-- what's up? 369 00:20:47,497 --> 00:20:49,499 Just checking on that paperwork. 370 00:20:49,499 --> 00:20:52,585 Yeah, sorry. I totally spaced on it. I can do it right now. 371 00:20:58,424 --> 00:21:00,051 You know you've been here an entire day 372 00:21:00,051 --> 00:21:01,636 and haven't asked for a status check, 373 00:21:01,928 --> 00:21:04,222 or how he's doing, or anything, really? 374 00:21:05,098 --> 00:21:06,140 Oh. 375 00:21:07,558 --> 00:21:09,435 How's he doing? 376 00:21:09,435 --> 00:21:10,478 [scoffs] 377 00:21:11,187 --> 00:21:13,815 Hey, are we always gonna be tense like this, 378 00:21:14,107 --> 00:21:17,443 or will we ever hit our stride with some professionalism? 379 00:21:17,443 --> 00:21:19,696 [scoffs] Professionalism? 380 00:21:19,696 --> 00:21:23,324 Well, my professionalism went out the laundry room window when 381 00:21:23,324 --> 00:21:25,368 you walked in on me changing and made jokes about it. 382 00:21:25,368 --> 00:21:28,663 I usually pride myself on it, but you know what? 383 00:21:28,663 --> 00:21:31,207 I don't want it. 384 00:21:31,207 --> 00:21:33,501 Your dad is in an incredible amount of pain. 385 00:21:33,793 --> 00:21:35,336 His vision is declining 386 00:21:35,336 --> 00:21:36,796 and the tumors in his head are only getting bigger, 387 00:21:36,796 --> 00:21:37,964 so how is he doing? 388 00:21:38,673 --> 00:21:39,841 He's doing really shitty. 389 00:21:40,883 --> 00:21:43,094 And I know it might be easier to have less sympathy for him 390 00:21:43,386 --> 00:21:45,304 because he declined treatment, but just... 391 00:21:45,304 --> 00:21:47,223 show a little compassion. 392 00:21:48,516 --> 00:21:50,476 Wait, he-- 393 00:21:50,476 --> 00:21:52,603 he declined treatment? 394 00:22:00,111 --> 00:22:01,279 - [Gene] Goddamn it! - [thump] 395 00:22:01,279 --> 00:22:02,321 [Nate] Shit. 396 00:22:07,035 --> 00:22:08,536 Goddamn it. Jeez. 397 00:22:08,536 --> 00:22:11,789 Yep, I'm still here. 398 00:22:11,789 --> 00:22:13,166 What's-- what are you doing? 399 00:22:13,458 --> 00:22:14,584 What's with the butter knife? What is this? 400 00:22:14,876 --> 00:22:16,169 Trying to get this fucking tape out. 401 00:22:17,170 --> 00:22:19,714 Tape? What year is it in here? 402 00:22:20,631 --> 00:22:22,175 You're gonna electrocute yourself. Let me help you out. 403 00:22:22,467 --> 00:22:24,052 No, you're not gonna know how to do it. 404 00:22:24,052 --> 00:22:25,386 Yeah, you just gotta shake it loose. Ready? Here. 405 00:22:26,345 --> 00:22:28,598 Stop! Stop, stop, you're gonna ruin the tape. 406 00:22:28,598 --> 00:22:30,141 Yeah, I'm trying to, 'cause we have the Internet now. Dad. 407 00:22:30,433 --> 00:22:32,852 Stop! Stop! Stop! Stop it! 408 00:22:33,978 --> 00:22:36,022 - Leave! Just leave it! - Yeah, sorry. Yep. 409 00:22:41,944 --> 00:22:43,321 [Gene] Oh, my God. 410 00:22:44,489 --> 00:22:45,531 It's like I'm a baby. 411 00:22:57,835 --> 00:22:59,337 Come on, you coward. 412 00:22:59,337 --> 00:23:00,880 - What? - Not you. 413 00:23:00,880 --> 00:23:03,299 What the fuck is-- Goddamn. 414 00:23:03,299 --> 00:23:05,676 [Gene] Come on, come on. Pee for Papa. 415 00:23:05,676 --> 00:23:07,470 - [urine trickles] - Come on. 416 00:23:07,762 --> 00:23:09,972 - [Gene grunts] - [trickling stops] 417 00:23:09,972 --> 00:23:11,891 Fuck you too. 418 00:23:11,891 --> 00:23:12,934 [grunts] 419 00:23:14,560 --> 00:23:17,355 [Gene clears throat, spits] 420 00:23:17,355 --> 00:23:20,149 Why are you declining treatment? Is that advisable? 421 00:23:22,068 --> 00:23:23,569 Don't tell your sister. 422 00:23:27,281 --> 00:23:29,992 [Nate] No. No, no, no, no. No. You can't-- 423 00:23:30,660 --> 00:23:33,663 you can't-- Don't-- don't ask me to do that. 424 00:23:33,663 --> 00:23:36,707 It'll only sour your sister's trip. Good? 425 00:23:37,375 --> 00:23:41,671 Her trip? I'm sorry, you think this is a trip for her? 426 00:23:41,671 --> 00:23:43,131 Close the door on your way out. 427 00:23:45,466 --> 00:23:48,386 Yeah, sorry, dude. I'm not lying for you. 428 00:23:56,978 --> 00:24:00,648 [gentle piano music] 429 00:24:00,648 --> 00:24:03,025 [car approaching] 430 00:24:04,152 --> 00:24:06,529 [Maggie] My brother's gonna pay for this, 431 00:24:06,529 --> 00:24:08,489 if you don't mind waiting, like, two more minutes. Thanks. 432 00:24:11,909 --> 00:24:14,662 Oh, come on. Look at this outfit. 433 00:24:14,954 --> 00:24:16,747 You're batting a thousand in those pants. 434 00:24:17,039 --> 00:24:18,541 Oh, these old rags right here, huh? 435 00:24:19,375 --> 00:24:20,459 Whoo! 436 00:24:21,002 --> 00:24:22,587 You expect me to catch that? 437 00:24:22,879 --> 00:24:25,006 And we're not doing that anymore. 438 00:24:25,298 --> 00:24:26,716 - [Nate] All right. - Okay. Hey, bro. 439 00:24:27,008 --> 00:24:29,260 - It's good to see you. - Ahh! You scumbag. 440 00:24:30,178 --> 00:24:32,513 [grunts] Unreal. 441 00:24:32,513 --> 00:24:35,474 - What? No. Oh, my God. Stop. - God. 442 00:24:35,474 --> 00:24:37,560 - Really? Another one? No. - Nate, I'm coping. 443 00:24:37,852 --> 00:24:39,604 Yeah, cope with alcohol like us healthy people. 444 00:24:39,604 --> 00:24:41,564 Oh, yeah, real healthy. Look at your under-eye circles. 445 00:24:41,564 --> 00:24:42,899 Don't touch me with your taxi fingers. 446 00:24:43,191 --> 00:24:44,442 - Jesus Christ. - What's the matter with you? 447 00:24:44,734 --> 00:24:46,444 - Oh, my God. - Where have you been? You said 448 00:24:46,444 --> 00:24:48,362 you'd be here this morning. Between Dad and the nurse, 449 00:24:48,362 --> 00:24:49,739 - I'm fuckin' dying over here. - Okay, well, JFK can literally 450 00:24:49,739 --> 00:24:51,240 suck a bag of dicks, so. 451 00:24:51,240 --> 00:24:52,700 - The president? - Yes, JFK the president 452 00:24:52,992 --> 00:24:54,076 is the reason my flight was delayed. 453 00:24:54,076 --> 00:24:55,453 - Oh. - And what's the deal 454 00:24:55,745 --> 00:24:58,706 - with the nurse? - Oh, nothing. I just hear, uh, 455 00:24:58,706 --> 00:25:01,709 glass breaking and car accidents at night when she's around. 456 00:25:01,709 --> 00:25:03,252 [car horn honking] 457 00:25:04,253 --> 00:25:05,296 Help a girl out. 458 00:25:05,880 --> 00:25:07,548 - Me? I have to pay? - Yes. 459 00:25:07,840 --> 00:25:09,884 Because I'm a poor, struggling college student. 460 00:25:10,885 --> 00:25:13,221 - Who even takes taxis? - Oh, my God. I tried to Uber, 461 00:25:13,221 --> 00:25:15,556 but they wouldn't take me to podunk-ass Bundy Canyon. 462 00:25:15,848 --> 00:25:17,850 Oh, "podunk-ass"? Wow, those, uh, 463 00:25:17,850 --> 00:25:19,727 NYU poetry classes aren't what they used to be, huh? 464 00:25:20,019 --> 00:25:21,896 - How much? - 75. 465 00:25:25,608 --> 00:25:26,776 Thank you. Appreciate it. 466 00:25:28,486 --> 00:25:30,488 Uh, I'm gonna go ahead and carry all these bags for you, 467 00:25:30,488 --> 00:25:32,448 'cause I'm feeling like an extra good brother today. 468 00:25:33,157 --> 00:25:34,617 Honestly, the best. 469 00:25:34,617 --> 00:25:36,410 Here we go. 470 00:25:36,410 --> 00:25:38,079 Oh, please, Nate. If you're gonna be a pussy about it, 471 00:25:38,079 --> 00:25:39,664 - I'll just carry myself. - No, no, no, no. Please. 472 00:25:39,956 --> 00:25:41,666 I ain't no podunk-ass pussy. All right, watch out. 473 00:25:41,666 --> 00:25:43,876 - Okay. And here you go. - Let's do this. 474 00:25:44,168 --> 00:25:45,836 Sure, why not? Load it up. 475 00:25:46,545 --> 00:25:48,422 All right, here we go. [grunts] 476 00:25:49,215 --> 00:25:52,260 There's not a single edible thing in this fridge. 477 00:25:52,551 --> 00:25:53,511 I don't know... 478 00:25:56,722 --> 00:25:57,765 You okay? 479 00:25:59,809 --> 00:26:00,851 Does he look bad? 480 00:26:02,937 --> 00:26:04,146 Uh, well... 481 00:26:06,440 --> 00:26:08,859 I mean, he looks, you know, sick, so. 482 00:26:13,489 --> 00:26:16,158 I saw him a few months ago, and not a word about this. 483 00:26:21,372 --> 00:26:22,873 So, like, does he go somewhere in for chemo, 484 00:26:23,165 --> 00:26:24,041 or are there, like, machines inside? 485 00:26:24,333 --> 00:26:25,376 Or, like, what am I in for? 486 00:26:27,503 --> 00:26:28,713 Uh, you know, I actually-- 487 00:26:29,422 --> 00:26:32,300 I don't know the full details yet, so... 488 00:26:32,300 --> 00:26:33,342 you should just ask him. 489 00:26:43,811 --> 00:26:46,439 [Maggie] Oh, my God, Dad. The air in here is so thick. 490 00:26:46,939 --> 00:26:49,150 Opening these. 491 00:26:49,150 --> 00:26:50,693 You look good, kid. 492 00:26:50,943 --> 00:26:53,988 Yeah, well, air travel is every girl's beauty secret. 493 00:26:55,156 --> 00:26:58,284 You look like your mother. You're freaking me out. 494 00:27:02,121 --> 00:27:04,373 And you remember, I think it was, uh-- 495 00:27:04,373 --> 00:27:06,459 it was Christmas morning. 496 00:27:06,459 --> 00:27:08,377 I don't remember what day we gave it to you. 497 00:27:08,377 --> 00:27:09,420 [Maggie laughs, stops] 498 00:27:13,758 --> 00:27:16,552 Wow, that's... silent. 499 00:27:19,221 --> 00:27:21,849 Uh, bags. Where would you like 'em? 500 00:27:21,849 --> 00:27:24,602 Thank you, bellboy. My bedroom. 501 00:27:24,602 --> 00:27:26,896 Totally fine. 502 00:27:26,896 --> 00:27:28,356 So when do you start treatment? 503 00:27:28,356 --> 00:27:29,648 Or have you already? 504 00:27:29,648 --> 00:27:30,816 Already started. 505 00:27:32,985 --> 00:27:33,986 [Maggie] How are you feeling? 506 00:27:34,278 --> 00:27:35,237 Real good. 507 00:27:36,572 --> 00:27:38,616 - So, tell me... - Mm-hmm? 508 00:27:38,908 --> 00:27:41,994 You still talking to that little Asian twerp you met in class? 509 00:27:42,286 --> 00:27:45,247 [Maggie laughs] No, Dad. I'm not still talking to him. 510 00:27:45,247 --> 00:27:46,749 But thank you so much for reminding me right now. 511 00:27:47,041 --> 00:27:48,709 - Well, good. Good. - Mm-hmm. 512 00:28:08,729 --> 00:28:13,401 [tender music] 513 00:28:24,787 --> 00:28:32,920 ♪ 514 00:28:32,920 --> 00:28:38,801 [easy listening music playing over speakers] 515 00:28:43,305 --> 00:28:44,807 - Oh! - [Nate] Oh, shit. Sorry. 516 00:28:44,807 --> 00:28:45,891 Here, it-- There you are. 517 00:28:46,642 --> 00:28:48,144 [employee] How'd those flowers work out? 518 00:28:49,520 --> 00:28:50,563 I'm sorry? 519 00:28:51,147 --> 00:28:52,398 For your dad? 520 00:28:54,066 --> 00:28:56,068 Oh! Right, yeah. 521 00:28:56,360 --> 00:29:00,865 Sorry, sorry. It-- it's been a rough couple of days since then. 522 00:29:00,865 --> 00:29:02,366 That was this morning. 523 00:29:05,327 --> 00:29:06,370 Uh... 524 00:29:07,204 --> 00:29:08,247 Well, the flowers were... 525 00:29:09,290 --> 00:29:12,793 a big hit, so thank you for your help. I appreciate it. 526 00:29:15,713 --> 00:29:17,756 You don't remember me, do you? 527 00:29:17,756 --> 00:29:19,592 No, I do. I do. Sorry. 528 00:29:19,592 --> 00:29:21,844 It's just been a long day, obviously, and-- 529 00:29:21,844 --> 00:29:24,305 No, like, you don't remember who I am. 530 00:29:25,639 --> 00:29:26,932 I'm Maggie's friend? 531 00:29:28,142 --> 00:29:29,477 Rachel? 532 00:29:29,768 --> 00:29:33,981 What, like Rachel-- Rachel Sailor, Rachel? 533 00:29:33,981 --> 00:29:36,275 - Oh, my God. I-- I didn't-- - [Rachel chuckles] 534 00:29:36,275 --> 00:29:38,360 You're, like, a-- a girl. 535 00:29:38,360 --> 00:29:41,363 An-- an adult gal. Lady. Woman. 536 00:29:41,363 --> 00:29:42,948 Actually, after you left earlier, 537 00:29:43,240 --> 00:29:45,784 I sort of kicked myself for not telling you who I was. 538 00:29:46,869 --> 00:29:49,246 I don't-- I don't know why I got so nervous. 539 00:29:49,246 --> 00:29:51,040 - Shit. - [Rachel] Well, I guess 540 00:29:51,040 --> 00:29:53,209 I do know why, but, um... 541 00:29:53,209 --> 00:29:55,878 Okay. Well, I'm glad the flowers were a hit. 542 00:29:56,170 --> 00:29:58,172 Yeah. Thank you. I'll, uh-- I'll be sure to 543 00:29:58,464 --> 00:30:01,884 remember you for all my future, you know, floral necessities. 544 00:30:01,884 --> 00:30:05,012 Yeah. [giggles] Okay. 545 00:30:05,012 --> 00:30:06,555 - Nice to see you. - Yeah, you too. All right. 546 00:30:06,847 --> 00:30:08,390 - See ya. - Bye. 547 00:30:08,390 --> 00:30:16,273 ♪ 548 00:30:16,273 --> 00:30:21,904 [scanner beeping] 549 00:30:22,196 --> 00:30:23,656 Don't you love that? 550 00:30:23,656 --> 00:30:26,575 - Yikes. Oh, my God. - That small town thing 551 00:30:26,575 --> 00:30:28,702 where you see someone you know everywhere you go? 552 00:30:29,787 --> 00:30:30,955 Uh, actually, no. 553 00:30:31,664 --> 00:30:33,707 I change coffee shops all the time for that reason. 554 00:30:35,584 --> 00:30:36,585 Bye, Nate. 555 00:30:37,169 --> 00:30:38,128 Don't forget: 556 00:30:38,420 --> 00:30:39,672 floral necessities. 557 00:30:40,339 --> 00:30:41,382 I'm your girl. 558 00:30:46,428 --> 00:30:47,638 What did she say? 559 00:30:50,140 --> 00:30:52,351 Floral necessities? 560 00:30:52,351 --> 00:30:53,602 Mmm. 561 00:30:53,894 --> 00:30:55,312 Floral. 562 00:30:56,522 --> 00:30:57,565 Right. 563 00:31:07,616 --> 00:31:08,659 Why would, uh-- 564 00:31:10,369 --> 00:31:13,622 why would someone refuse treatment? 565 00:31:13,622 --> 00:31:15,416 Why would someone, or why would Gene? 566 00:31:17,835 --> 00:31:19,461 He's handling it well. 567 00:31:20,129 --> 00:31:23,090 Considering the condition he's in, it's pretty impressive. 568 00:31:23,090 --> 00:31:25,634 Impressive? Oh, yeah, sure. 569 00:31:25,634 --> 00:31:28,679 Hiding a year-long battle with cancer from your children 570 00:31:28,679 --> 00:31:30,764 and having hospice call them up to drop the bomb, 571 00:31:31,056 --> 00:31:33,559 that's, uh-- Yeah, that-- that's impressive. 572 00:31:35,894 --> 00:31:38,063 [laughs] What? What did I say? 573 00:31:39,064 --> 00:31:40,691 You know, I just met the both of you, 574 00:31:40,983 --> 00:31:43,152 but so far, I would much rather hang out with your dad. 575 00:31:43,986 --> 00:31:46,488 Okay, now you're just saying crazy shit. 576 00:31:46,488 --> 00:31:48,449 - You-- - What did I say? 577 00:31:48,449 --> 00:31:52,161 Everything! All of it. You have zero sense of awareness. 578 00:31:52,161 --> 00:31:55,414 - But we just met! - You just ooze entitlement, 579 00:31:55,414 --> 00:31:58,417 - and it's driving me crazy! - I'm entitled? Is that why 580 00:31:58,417 --> 00:32:00,377 you've been giving me a therapeutic berating all day? 581 00:32:00,377 --> 00:32:02,046 Well, I thought maybe you were, like, a cry for help 582 00:32:02,338 --> 00:32:05,549 kind of guy, but really, I think you are just a moody man boy. 583 00:32:05,841 --> 00:32:08,010 Oh, my God. Are you like this with everybody, or is this 584 00:32:08,010 --> 00:32:09,928 - just, like, a me thing? - Like what? 585 00:32:09,928 --> 00:32:11,597 Well, I don't know. Like a bitch. 586 00:32:14,558 --> 00:32:18,562 - Ow! What the fuck? - You never say that to a woman. 587 00:32:18,854 --> 00:32:20,856 You're causing a scene, you maniac! 588 00:32:21,148 --> 00:32:23,567 Ask your dad why he didn't go through treatment. Don't ask me! 589 00:32:23,859 --> 00:32:25,653 I did ask him. You know what he said to me? 590 00:32:25,653 --> 00:32:27,655 "Don't tell your sister." That's your pal Gene. 591 00:32:27,946 --> 00:32:29,531 You know what? Fine. 592 00:32:29,823 --> 00:32:31,283 Go outside on your phone all day. 593 00:32:31,575 --> 00:32:33,619 Talk business. Talk algorithms. 594 00:32:33,911 --> 00:32:38,123 Keep ignoring your dad and see if I give a shit. Okay? 595 00:32:38,123 --> 00:32:39,750 I think you do give a shit! 596 00:32:40,876 --> 00:32:43,545 What is happening right now? Do I have to clean this up? 597 00:32:43,837 --> 00:32:44,922 Hey, how are you? [clears throat] 598 00:32:48,842 --> 00:32:51,595 Gotta fucking clean this up. Fucking bullshit. 599 00:33:02,147 --> 00:33:05,275 [starter grinding] 600 00:33:06,527 --> 00:33:10,656 [engine sputters, dies] 601 00:33:11,824 --> 00:33:14,535 Yep. That's about right. 602 00:33:14,535 --> 00:33:17,246 [inhales, exhales] 603 00:33:17,246 --> 00:33:18,288 Oh, jeez. 604 00:33:25,129 --> 00:33:26,171 [scoffs] 605 00:33:37,725 --> 00:33:40,102 [Nate] It's fine. We got our wires crossed. 606 00:33:40,102 --> 00:33:41,478 She hit me with a bag of chips. 607 00:33:41,478 --> 00:33:44,148 Jesus. Oh, my God. What a bitch. 608 00:33:44,148 --> 00:33:45,941 Right? That's what I sai-- Well... 609 00:33:46,775 --> 00:33:48,861 No, you shouldn't say that. That's not very nice. 610 00:33:49,611 --> 00:33:51,488 But you know what? She apologized. 611 00:33:51,488 --> 00:33:54,074 She gave me a ride home. So, you know, we're on good terms. 612 00:33:57,202 --> 00:33:58,662 I have to tell you something. 613 00:33:59,455 --> 00:34:00,456 What? 614 00:34:01,290 --> 00:34:03,083 I was planning on keeping it to myself, 615 00:34:03,083 --> 00:34:04,668 but I already feel sick not telling you about it. 616 00:34:07,796 --> 00:34:08,797 What about? 617 00:34:09,548 --> 00:34:10,716 About the chemo stuff? 618 00:34:11,008 --> 00:34:12,509 No, about the house. 619 00:34:12,801 --> 00:34:13,844 What chemo stuff? 620 00:34:14,928 --> 00:34:16,430 - I-- - [garage door opening] 621 00:34:19,016 --> 00:34:20,601 Good terms, huh? 622 00:34:21,727 --> 00:34:24,062 - Why are you hiding? - 'Cause I'm a child, Maggie. 623 00:34:24,062 --> 00:34:26,190 - Okay? Now come hide with me. - No. 624 00:34:33,822 --> 00:34:35,866 - Hiding in the pool toys? - Yeah. 625 00:34:36,158 --> 00:34:37,826 [Nate] Ah, there she is! 626 00:34:43,040 --> 00:34:44,082 Found it. 627 00:34:47,002 --> 00:34:48,337 Okay, not great terms. 628 00:34:49,838 --> 00:34:51,965 He's selling it. 629 00:34:51,965 --> 00:34:54,092 The house. He told me earlier. 630 00:34:57,012 --> 00:35:00,265 Shit. Uh... 631 00:35:00,265 --> 00:35:02,601 God, you're doing everything you can to suffer from smiling. 632 00:35:03,227 --> 00:35:06,355 I'm not smiling. I have no reason to smile at that. 633 00:35:07,648 --> 00:35:09,650 Okay, now I'm smiling, 'cause I know 634 00:35:09,942 --> 00:35:11,860 it's a terrible time to smile and my body hates me. 635 00:35:12,820 --> 00:35:15,280 But I'm not finding joy in any of this. I'm not happy. 636 00:35:15,280 --> 00:35:17,741 I know you're not happy, but you're not sad. 637 00:35:18,700 --> 00:35:21,328 I'm sorry. What did you expect to happen with the house? 638 00:35:21,620 --> 00:35:23,997 Were you hoping to keep this as, like, a summer hangout? 639 00:35:23,997 --> 00:35:25,666 No, I was expecting to have my dad 640 00:35:25,958 --> 00:35:28,585 for another 20 to 30 years up until three days ago. 641 00:35:28,585 --> 00:35:30,587 I now have to say goodbye to him and my childhood home 642 00:35:30,879 --> 00:35:32,631 just like that, Nate. 643 00:35:32,631 --> 00:35:34,299 It fucking sucks. 644 00:35:35,592 --> 00:35:38,428 You know, you've been gone a lot longer than I have. 645 00:35:38,428 --> 00:35:39,555 This is still my home. 646 00:35:45,519 --> 00:35:47,271 Oh. 647 00:35:47,271 --> 00:35:48,689 Sorry, I was-- 648 00:35:50,065 --> 00:35:52,067 I just have some clothes in the dryer. I'm gonna... 649 00:35:58,073 --> 00:35:59,616 Uh, hey, I-- I shouldn't have... 650 00:36:01,326 --> 00:36:02,411 uh, said that. 651 00:36:03,453 --> 00:36:05,998 Uh, last night, when-- when, uh-- 652 00:36:06,915 --> 00:36:08,709 when we left the grocery store, I-- 653 00:36:09,001 --> 00:36:11,837 You know, I said, uh-- I-- I said "bitch." 654 00:36:12,129 --> 00:36:14,590 And I said at you. I-- I-- 655 00:36:14,590 --> 00:36:15,632 Okay. 656 00:36:25,893 --> 00:36:27,895 - Oklahoma, huh? - Hmm? 657 00:36:28,562 --> 00:36:30,147 I saw the license plate on your car. 658 00:36:30,147 --> 00:36:31,565 Is that where you grew up? 659 00:36:31,565 --> 00:36:34,985 - Yeah. - What part? 660 00:36:34,985 --> 00:36:37,487 The part with busy people who have jobs to do. 661 00:36:42,868 --> 00:36:43,911 I love that part. 662 00:36:45,454 --> 00:36:46,663 Yeah. Panhandle! 663 00:36:47,623 --> 00:36:48,665 Go Thunder. 664 00:36:52,628 --> 00:36:54,046 [Gene] Hold on, hold on! 665 00:36:54,046 --> 00:36:55,464 - [Maggie] Okay! - [Gene] Not so fast. 666 00:36:55,464 --> 00:36:56,381 [Maggie] Okay. Just hold on a second. 667 00:36:58,759 --> 00:37:01,678 Wow. This is what you look like in the light of day, Mr. Ryan. 668 00:37:01,970 --> 00:37:04,973 - [Gene grunts] - Good morning to you too. 669 00:37:05,974 --> 00:37:08,060 So, what's on the menu for today? 670 00:37:08,352 --> 00:37:10,687 Let me guess. TV dinner? 671 00:37:10,979 --> 00:37:12,689 I-- I don't think that the frozen dinners 672 00:37:12,689 --> 00:37:14,274 are what he should be eating right now. Right? 673 00:37:14,274 --> 00:37:15,984 Like, they're packed with salt and shit. 674 00:37:16,693 --> 00:37:19,196 Oh, yeah, but that's usually all he wants to eat, so-- 675 00:37:19,488 --> 00:37:20,697 But I googled a list of foods 676 00:37:20,989 --> 00:37:22,240 that you should eat during chemotherapy. 677 00:37:22,491 --> 00:37:23,992 You know what's at the top of the list, Dad? 678 00:37:23,992 --> 00:37:25,619 - Oatmeal. - Ugh. 679 00:37:25,619 --> 00:37:26,954 [Maggie] Apparently it's good for your bowels. 680 00:37:27,245 --> 00:37:29,122 - No. - Second on the list is eggs. 681 00:37:29,122 --> 00:37:31,708 - Ugh! - An easy, healthy breakfast. 682 00:37:31,708 --> 00:37:32,918 [Gene groans] 683 00:37:33,210 --> 00:37:34,252 Nate, can you help me with the eggs? 684 00:37:34,544 --> 00:37:35,754 They freak me out. I'm not doing it. 685 00:37:35,754 --> 00:37:38,465 - Sure. - [Maggie] Thank you. 686 00:37:38,465 --> 00:37:40,050 When's his next session, Amal? 687 00:37:40,884 --> 00:37:43,845 - His next session? - Yes. For chemo. 688 00:37:43,845 --> 00:37:46,390 Oh. Um... 689 00:37:50,519 --> 00:37:51,853 [Nate] You know what? 690 00:37:52,145 --> 00:37:53,772 Maybe Dad knows the answer to that. 691 00:37:54,064 --> 00:37:55,190 Dad? 692 00:38:00,904 --> 00:38:03,115 Mmm, uh... 693 00:38:04,032 --> 00:38:05,075 Uh... 694 00:38:06,368 --> 00:38:09,788 I don't know. Ask the girl. 695 00:38:11,123 --> 00:38:12,582 [Nate scoffs] 696 00:38:12,874 --> 00:38:13,959 What? 697 00:38:15,293 --> 00:38:16,962 - Really? - [Maggie] What? 698 00:38:21,633 --> 00:38:22,926 Fuck your eggs, dude. 699 00:38:24,094 --> 00:38:25,137 [Maggie] What? 700 00:38:26,930 --> 00:38:28,932 I told you, I'm not gonna lie for you. 701 00:38:29,474 --> 00:38:30,934 Lie about what? 702 00:38:34,563 --> 00:38:38,567 He's not doing chemo, Maggie. He's not doing any treatment. 703 00:38:38,567 --> 00:38:41,653 [chuckles] Oh, my God. Nate, just stop. Just stop. 704 00:38:42,654 --> 00:38:44,614 That's not-- 705 00:38:44,614 --> 00:38:46,992 that's not right. 706 00:38:46,992 --> 00:38:47,993 Right? That's not... 707 00:38:50,746 --> 00:38:54,458 [breathing heavily] 708 00:38:59,046 --> 00:39:00,547 [Gene] Sorry, kid. 709 00:39:02,549 --> 00:39:05,469 I'm-- I'm-- I'm sorry, kid. I just... 710 00:39:05,469 --> 00:39:07,095 Oh, God. 711 00:39:09,181 --> 00:39:10,807 I-- I can-- I-- 712 00:39:13,060 --> 00:39:14,102 No. 713 00:39:15,353 --> 00:39:16,396 I'm sorry. 714 00:39:19,608 --> 00:39:20,692 Then, um-- um... 715 00:39:20,984 --> 00:39:23,737 Then why the fuck are you here? 716 00:39:24,279 --> 00:39:26,323 - I'm sorry? - Why are you here? 717 00:39:26,323 --> 00:39:28,450 To dole out an occasional Tylenol for him? 718 00:39:28,450 --> 00:39:30,494 No, I understand that you're caught off-guard-- 719 00:39:30,786 --> 00:39:31,953 No, aren't you supposed to be here 720 00:39:31,953 --> 00:39:33,163 to make sure he gets better? 721 00:39:33,455 --> 00:39:34,873 I'm here to make sure he's comfortable. 722 00:39:34,873 --> 00:39:36,666 Comfortable? Holy shit. 723 00:39:36,958 --> 00:39:38,835 See, I was under the impression that you were a real nurse. 724 00:39:39,127 --> 00:39:41,588 I was under the impression you knew what "hospice" meant. 725 00:39:41,880 --> 00:39:43,465 Well, I was under the impression that you actually knew 726 00:39:43,465 --> 00:39:44,716 - how to do your job! - [Nate] Maggie, Maggie, Maggie! 727 00:39:45,050 --> 00:39:47,010 She's not the one that's been lying to you. 728 00:39:47,010 --> 00:39:49,471 Yes, you're right, Nate. You've been lying to me! 729 00:39:49,471 --> 00:39:51,348 [scoffs] You know, this whole time, 730 00:39:51,348 --> 00:39:52,641 I thought this was gonna be a "we" thing, 731 00:39:52,933 --> 00:39:54,226 that we were doing this together, but no! 732 00:39:54,518 --> 00:39:56,269 It's a fucking Nate thing! 733 00:39:56,269 --> 00:39:58,271 What a dumbass I am, huh? 734 00:39:59,064 --> 00:40:00,107 Funny. 735 00:40:03,318 --> 00:40:04,736 Enjoy your fuckin' eggs. 736 00:40:08,448 --> 00:40:09,491 [door slams] 737 00:40:18,083 --> 00:40:19,417 - [Gene grunts] - [glass shatters] 738 00:40:20,752 --> 00:40:22,129 [glass shatters] 739 00:40:23,255 --> 00:40:25,799 [Gene, distant] You little fuckin' coward. 740 00:40:25,799 --> 00:40:27,676 [faint high-pitched ringing] 741 00:40:27,676 --> 00:40:28,885 Get me out of here. 742 00:40:29,136 --> 00:40:31,680 - Okay. Okay. - [Gene] Take me up there. 743 00:40:31,680 --> 00:40:33,598 I wanna get the fuck out of here now. 744 00:40:33,598 --> 00:40:37,477 [distant conversation continues] 745 00:40:37,477 --> 00:40:41,606 [ringing continues] 746 00:40:41,898 --> 00:40:42,858 [ringing stops] 747 00:41:00,167 --> 00:41:01,793 [Nate screams] 748 00:41:09,885 --> 00:41:11,761 No, you know-- Forget it. I shouldn't have said anything. 749 00:41:12,053 --> 00:41:13,597 I'm dumb. I'm dumb. They're just projections. They-- 750 00:41:13,889 --> 00:41:15,098 I'm dumb. Don't listen to me. 751 00:41:17,601 --> 00:41:19,603 Drinks? 752 00:41:19,603 --> 00:41:21,688 Yes. Yes, I would love to. 753 00:41:21,980 --> 00:41:24,107 I'll tell you what. Bring your girlfriend. 754 00:41:24,107 --> 00:41:25,233 I'd love to talk shop with her. 755 00:41:26,568 --> 00:41:28,778 Yes. [laughing] 756 00:41:32,157 --> 00:41:33,700 Hey, Ben, uh, 757 00:41:33,992 --> 00:41:35,827 I'm actually out of town on business this week, 758 00:41:35,827 --> 00:41:38,205 but what do you say we do something next week 759 00:41:38,205 --> 00:41:41,208 the moment I get back? Yeah? 760 00:41:41,208 --> 00:41:42,667 All right, buddy, sounds good. 761 00:41:42,667 --> 00:41:45,045 Okay. [laughing] 762 00:41:49,174 --> 00:41:51,676 Yes! 763 00:41:54,304 --> 00:41:55,347 Yes! 764 00:41:57,390 --> 00:42:00,560 [Gene] What are you getting paid for? Hold me up a little bit. 765 00:42:00,852 --> 00:42:02,187 [Amal] We'll just go to the end of the driveway. 766 00:42:02,479 --> 00:42:03,563 Just like that, huh? 767 00:42:04,856 --> 00:42:05,982 Bring back any memories? 768 00:42:06,274 --> 00:42:07,359 [Maggie] Can you stop? 769 00:42:08,276 --> 00:42:09,945 It's a sad trick. Maggie. 770 00:42:12,989 --> 00:42:14,699 That wasn't something you should hear from me. 771 00:42:14,991 --> 00:42:17,869 Yeah, yet you stood by knowing I wasn't hearing it from him. 772 00:42:18,161 --> 00:42:20,789 [Amal] See? The walker's not so bad, right, Mr. Ryan? 773 00:42:21,081 --> 00:42:23,541 [Gene] If you don't mind looking like an invalid retard, 774 00:42:23,541 --> 00:42:25,418 - it's wonderful. - [Nate] Jesus. 775 00:42:25,418 --> 00:42:26,878 [Maggie] Here, I got him. 776 00:42:27,170 --> 00:42:28,380 - No, it's okay, I got him. - No, it's-- it's okay. 777 00:42:28,672 --> 00:42:30,507 Well, somebody get me. Somebody get me 778 00:42:30,507 --> 00:42:32,008 - between the two of you. - Yep. Okay. Yep. 779 00:42:33,009 --> 00:42:34,135 - Hold on to me. - [Maggie] Yep. 780 00:42:34,427 --> 00:42:35,512 [Gene] Everyone's got their heads 781 00:42:35,804 --> 00:42:37,264 up their fucking asses around here. 782 00:42:38,139 --> 00:42:39,891 You know, Dad, I was doing a little more research 783 00:42:40,183 --> 00:42:41,768 on stage four treatments. 784 00:42:41,768 --> 00:42:43,436 Margaret, I don't wanna hear it. 785 00:42:43,436 --> 00:42:45,146 Okay, well, I literally have your oxygen supply, 786 00:42:45,438 --> 00:42:47,023 - so, uh, too fucking bad. - [Gene groans] 787 00:42:47,315 --> 00:42:49,317 I'm not gonna have my head cracked open 788 00:42:49,317 --> 00:42:53,154 so some lab coat can drop a poison wafer in my brain. 789 00:42:53,446 --> 00:42:55,657 There are other treatments than that, Dad. 790 00:42:55,949 --> 00:42:57,701 But if you're gonna continue to be an ass about it, 791 00:42:57,701 --> 00:42:59,536 maybe we squash your plan to sell the house. All right? 792 00:42:59,828 --> 00:43:01,288 You're not gonna be around to stop us then, so. 793 00:43:01,288 --> 00:43:02,706 [Gene] Are you out of your mind? 794 00:43:02,998 --> 00:43:04,165 - [arguing continues] - Oklahoma to Bundy Canyon. 795 00:43:04,457 --> 00:43:08,128 Seems like a bit of a lateral leap. 796 00:43:08,420 --> 00:43:09,546 What brought you out here? 797 00:43:10,380 --> 00:43:13,300 - The crystal meth. - Mmm! 798 00:43:13,300 --> 00:43:14,884 - It is the best. - Mm-hmm. 799 00:43:17,053 --> 00:43:18,555 Do you live nearby? 800 00:43:18,847 --> 00:43:21,433 You know, I'm actually on the clock right now, so. 801 00:43:21,433 --> 00:43:23,935 - Right. Yep. Sorry. - Perfect. Thank you. 802 00:43:25,770 --> 00:43:26,813 Scorpio? 803 00:43:28,481 --> 00:43:30,108 - Virgo. - Oh, no shit. 804 00:43:30,400 --> 00:43:31,443 So is Gene. 805 00:43:31,735 --> 00:43:34,321 Oh! Wow. You gonna throw us a pool party? 806 00:43:34,321 --> 00:43:35,780 [scoffs] Gene doesn't swim. 807 00:43:36,948 --> 00:43:38,992 Doesn't swim, or doesn't know how? 808 00:43:39,784 --> 00:43:41,286 I don't know. I never thought to ask. 809 00:43:43,038 --> 00:43:44,956 You doing okay up there, Mr. Ryan? 810 00:43:44,956 --> 00:43:46,583 It's pretty bright. You want your sunglasses? 811 00:43:46,875 --> 00:43:48,460 - No, he's fine. - No, I'd like the sunglasses. 812 00:43:48,460 --> 00:43:50,211 We can go in the shade. You want my sunglasses? 813 00:43:50,503 --> 00:43:52,255 - Yeah, I'd like the sunglasses. - You can take mine. All right? 814 00:43:52,255 --> 00:43:53,840 [Amal] You want a coat or anything? 815 00:43:53,840 --> 00:43:55,425 No. It's 90 degrees. He doesn't need a coat. 816 00:43:55,425 --> 00:44:00,764 [car horn honking] 817 00:44:00,764 --> 00:44:02,349 Are you expecting a friend, Dad? 818 00:44:02,640 --> 00:44:03,975 I don't have friends. 819 00:44:04,267 --> 00:44:09,689 [music thumping from car stereo] 820 00:44:09,689 --> 00:44:10,857 Bubby? 821 00:44:11,149 --> 00:44:12,359 - Duffy? - [Duffy] Oh. 822 00:44:12,359 --> 00:44:15,195 What? Yo, what's going on? 823 00:44:15,528 --> 00:44:18,365 Oh, man. Oh, he's home. 824 00:44:18,365 --> 00:44:19,532 - Wow. - What are you doing here? 825 00:44:19,824 --> 00:44:21,242 I didn't know you be in town, bro. 826 00:44:21,242 --> 00:44:22,702 - Yeah, yeah. - [Duffy] You look good, bro. 827 00:44:22,994 --> 00:44:25,622 Thanks, man. But, uh, Gene, he's sick, so, you know, 828 00:44:25,914 --> 00:44:27,665 I'm-- I'm-- I'm back for him. 829 00:44:27,665 --> 00:44:33,338 Yeah, yeah, he-- he told me. Hey, Mr. Ryan. How are you? 830 00:44:33,338 --> 00:44:34,672 Dying. 831 00:44:34,672 --> 00:44:37,926 Just like they say. We all are. 832 00:44:38,218 --> 00:44:41,304 Very cool sunglasses, though. Hey, Mags. 833 00:44:41,304 --> 00:44:42,514 Hey, Duffy. 834 00:44:42,514 --> 00:44:43,973 Hey, nurse? 835 00:44:45,183 --> 00:44:47,227 Uh, when-- when did he tell you that? 836 00:44:47,227 --> 00:44:49,604 Uh, when he-- when he tell me that-- that he was sick-- 837 00:44:49,604 --> 00:44:51,773 Oh, uh... 838 00:44:51,773 --> 00:44:53,650 I-- I borrowed something for him the other day, but-- 839 00:44:53,942 --> 00:44:55,568 Hey, yo, what are you doing tonight, bro? Let's hit up 840 00:44:55,568 --> 00:44:57,320 [indistinct] and go for a skate or something, bro. 841 00:44:57,320 --> 00:44:59,406 Fun, they'll literally cream when they see you, bro. 842 00:44:59,697 --> 00:45:01,366 - Cream! - Uh, yeah, yeah, yeah. 843 00:45:01,366 --> 00:45:03,868 What time is it? We got plenty of time, bro. Come on. 844 00:45:04,160 --> 00:45:07,122 As moist as that offer sounds, I think, uh, you know, 845 00:45:07,414 --> 00:45:10,166 it's-- it's a bad time with the whole Dad dying thing, you know? 846 00:45:10,166 --> 00:45:13,378 Christ, don't use me as an excuse. 847 00:45:13,670 --> 00:45:16,214 No. Didn't know you could hear that. Uh... 848 00:45:16,589 --> 00:45:18,591 I mean, also, dude, it-- it's a-- it's a bad night. 849 00:45:18,591 --> 00:45:20,468 I got work stuff I got to do. I got emails. 850 00:45:20,468 --> 00:45:22,512 Work, bro. Not today. Come on, bro. You can-- 851 00:45:22,804 --> 00:45:25,682 You can sell twice as many baby cribs tomorrow. 852 00:45:25,974 --> 00:45:28,309 I don't-- I don't sell cribs. Is that-- what, why-- why? 853 00:45:28,601 --> 00:45:29,602 I thought you sold baby cribs. 854 00:45:29,894 --> 00:45:30,770 - No. - It's not-- 855 00:45:31,062 --> 00:45:32,439 No. Okay, I'll tell you what. 856 00:45:32,439 --> 00:45:33,898 How about we just-- you wanna hang out 857 00:45:33,898 --> 00:45:36,317 here tonight, for old time's sake? 858 00:45:36,317 --> 00:45:38,153 [Nate] What? What are you doing? 859 00:45:38,153 --> 00:45:40,447 What-- what is this? What are you doing? 860 00:45:40,738 --> 00:45:42,615 - No, I don't like it. - Oh! 861 00:45:42,615 --> 00:45:44,492 - Duffy. No. No. - I don't know how this 862 00:45:44,492 --> 00:45:46,161 - got in my car, but-- - You just happen to have it? 863 00:45:46,161 --> 00:45:48,413 - Somebody's gotta drink it, huh? - No, Duffy, put it back. 864 00:45:48,705 --> 00:45:50,331 Put it back. No. No. 865 00:45:50,331 --> 00:45:52,584 - We are grown-ups - You know you want some. 866 00:45:52,876 --> 00:45:54,419 [song in French playing] 867 00:45:57,130 --> 00:45:58,673 Wait, wait. Don't light it yet! 868 00:45:58,673 --> 00:45:59,591 Hang on-- 869 00:45:59,883 --> 00:46:01,217 [men giggling] 870 00:46:01,217 --> 00:46:02,969 [whistling sound] 871 00:46:08,558 --> 00:46:10,226 - Yeah, I guess. - Hey, you know 872 00:46:10,226 --> 00:46:12,061 those asshole neighbors are gonna call the cops? 873 00:46:12,061 --> 00:46:13,563 - I'll talk to them. - Oh, will you? 874 00:46:13,563 --> 00:46:15,023 You know, you got some ash right there. Oh, wait. 875 00:46:15,315 --> 00:46:16,649 No, it's a mustache, I guess. 876 00:46:16,941 --> 00:46:17,984 Oh, you talking about this thick-ass mustache? 877 00:46:18,276 --> 00:46:19,569 Mm-hmm. 878 00:46:19,569 --> 00:46:21,279 [Oh. Oh, oh, oh! 879 00:46:22,989 --> 00:46:24,699 [microwave beeping, humming] 880 00:46:28,411 --> 00:46:29,787 [indistinct chatter outside] 881 00:46:35,877 --> 00:46:37,712 [Duffy] What the hell? Hey! 882 00:46:44,344 --> 00:46:46,888 [Duffy] She's not a little girl anymore, D. Oh, my gosh. 883 00:46:47,180 --> 00:46:49,098 Just do it, Mags. Just come hang out with us. 884 00:46:49,098 --> 00:46:50,517 Everyone deserves one night off. 885 00:46:50,517 --> 00:46:51,976 Oh, yes. Says the guy with beer in one hand 886 00:46:51,976 --> 00:46:53,895 and his work phone in the other. 887 00:46:58,066 --> 00:46:59,567 ♪ And I gotta keep her coming ♪ 888 00:46:59,859 --> 00:47:01,486 ♪ Like a junkie, it's funny ♪ 889 00:47:03,863 --> 00:47:07,242 Hey, um, I decided I deserve a break. 890 00:47:08,409 --> 00:47:09,911 You know, you're welcome to join. 891 00:47:09,911 --> 00:47:12,664 Thanks, but I'll sit this one out. 892 00:47:12,664 --> 00:47:14,916 [men laughing, shouting] 893 00:47:14,916 --> 00:47:17,335 Yeah, I'd say your loss, but... 894 00:47:19,462 --> 00:47:22,882 [Duffy] Wait, wait, wait, wait. Here! 895 00:47:23,258 --> 00:47:26,803 ♪ Rose-colored goggles, take what-- ♪ 896 00:47:27,095 --> 00:47:28,721 [microwave dinging] 897 00:47:35,311 --> 00:47:36,938 Hey, what did you borrow from Gene? 898 00:47:37,230 --> 00:47:38,690 Huh? 899 00:47:38,982 --> 00:47:40,191 You said you'd borrowed something from him earlier. 900 00:47:41,317 --> 00:47:43,611 Like, a table saw. Yeah. 901 00:47:43,611 --> 00:47:45,029 Where you going? 902 00:47:45,405 --> 00:47:47,323 Getting the nurse. 903 00:47:47,323 --> 00:47:50,368 What? No. Duffy, don't. She doesn't wanna hang out with us. 904 00:47:50,368 --> 00:47:52,996 [Maggie] I already tried. She clearly doesn't like us. 905 00:47:52,996 --> 00:47:55,665 Duff, leave her. She doesn't want to. 906 00:47:55,957 --> 00:47:58,626 Ah. Yes, she does. 907 00:47:58,626 --> 00:48:01,170 Duffy! Duff. 908 00:48:04,882 --> 00:48:06,384 [faint music playing] 909 00:48:13,850 --> 00:48:15,101 What? 910 00:48:16,311 --> 00:48:18,688 What you munching on? 911 00:48:18,688 --> 00:48:20,398 That is a mobile meal. 912 00:48:20,398 --> 00:48:22,233 You can eat that out by the fire with us. Come on. 913 00:48:22,525 --> 00:48:24,986 No. No, thanks. I'm on the clock. 914 00:48:25,278 --> 00:48:27,113 Okay. Well, when are you off? 915 00:48:27,113 --> 00:48:29,532 When Mr. Ryan goes to sleep. 916 00:48:29,532 --> 00:48:32,201 Why is he still awake at this hour? The man's sick. 917 00:48:32,785 --> 00:48:33,995 It's 7:30. 918 00:48:34,287 --> 00:48:36,998 What? It's only 7:30? 919 00:48:39,834 --> 00:48:42,420 - Remind me your name again. - Seriously? 920 00:48:42,420 --> 00:48:44,672 I'm sorry. I'm-- I'm like, horrible with names. 921 00:48:45,340 --> 00:48:46,549 I don't wanna say Annie, but... 922 00:48:46,549 --> 00:48:48,009 That sounds too white. 923 00:48:48,009 --> 00:48:50,261 Uh, or Amanda? Your name's not Amanda. 924 00:48:50,261 --> 00:48:51,220 - It's, like... - Amal. 925 00:48:51,512 --> 00:48:53,139 - Amal? Amal. - Mm-hmm. 926 00:48:53,139 --> 00:48:54,682 Lebanese. Like the kid I went to high school with. 927 00:48:54,974 --> 00:48:57,226 Yes. You mentioned that the first few times we met. 928 00:48:58,019 --> 00:49:00,355 [belching] Oh, yeah. Yeah. Um... 929 00:49:02,774 --> 00:49:06,569 I was gonna tell you earlier, but, uh, maybe don't tell Nate 930 00:49:06,861 --> 00:49:08,237 that I've been by a few times? 931 00:49:08,529 --> 00:49:11,532 It's, uh... it's a long story. 932 00:49:11,532 --> 00:49:13,618 - Yeah, sure. - Thanks. 933 00:49:13,951 --> 00:49:16,329 But I'm still not gonna sit around the fire 934 00:49:16,621 --> 00:49:18,623 and chat it up with you guys. 935 00:49:18,623 --> 00:49:20,500 Don't flatter yourself, sunshine. 936 00:49:20,500 --> 00:49:22,377 You're a lot young for me. 937 00:49:22,377 --> 00:49:23,670 I'm 30. 938 00:49:23,670 --> 00:49:25,046 I know. 939 00:49:27,840 --> 00:49:29,175 Okay. 940 00:49:31,969 --> 00:49:33,179 Tell you what. 941 00:49:33,179 --> 00:49:35,264 - No. No way. - Yes way. 942 00:49:35,264 --> 00:49:36,933 I'm almost positive I don't remember it. 943 00:49:37,225 --> 00:49:38,643 I'm almost positive that you do. 944 00:49:38,643 --> 00:49:40,561 We don't even have the right music, or-- 945 00:49:40,561 --> 00:49:42,939 The music is in you, Bubby. 946 00:49:43,231 --> 00:49:45,233 What is it, exactly? 947 00:49:45,608 --> 00:49:48,319 That's why she's here, Bubby. Don't disappoint. 948 00:49:48,611 --> 00:49:51,322 Sorry, fool's errand. Sorry, Amal. They wasted your time. 949 00:49:51,322 --> 00:49:53,199 - He's full of shit. - You're full of shit. 950 00:49:53,199 --> 00:49:54,534 [Duffy] Tell him, Mags. Tell him. 951 00:49:54,826 --> 00:49:55,827 Do you want a drink or something? 952 00:49:56,119 --> 00:49:58,204 - You, in the middle? - I'm good. 953 00:49:59,956 --> 00:50:01,791 [Maggie] Don't fuck it up! 954 00:50:02,542 --> 00:50:03,835 [Duffy] Go, Bubby! 955 00:50:06,963 --> 00:50:08,339 ♪ 956 00:50:08,631 --> 00:50:10,133 ["Led by the Moonlight" by Leonardo Vitocolonna] 957 00:50:42,832 --> 00:50:45,626 ♪ Driving in the night ♪ 958 00:50:47,545 --> 00:50:50,006 ♪ I can find my way ♪ 959 00:50:52,091 --> 00:50:54,552 ♪ Through the darkness ♪ 960 00:50:56,512 --> 00:50:59,515 ♪ Well, the streets are so quiet ♪ 961 00:51:01,309 --> 00:51:03,603 ♪ There's a big white moon ♪ 962 00:51:05,563 --> 00:51:08,566 ♪ That's rising through the clouds ♪ 963 00:51:10,401 --> 00:51:12,695 ♪ Lighting up the way ♪ 964 00:51:15,156 --> 00:51:17,241 ♪ I just have to go ♪ 965 00:51:19,535 --> 00:51:22,079 - Yes! - ♪ I just have to go ♪ 966 00:51:26,000 --> 00:51:29,045 ♪ I'm being led by the moonlight ♪ 967 00:51:30,463 --> 00:51:31,923 ♪ I'm being led by the moonlight ♪ 968 00:51:32,215 --> 00:51:33,424 360! 969 00:51:35,343 --> 00:51:38,346 ♪ I'm being led by the moonlight ♪ 970 00:51:40,264 --> 00:51:42,934 ♪ Led by the moonlight ♪ 971 00:51:48,689 --> 00:51:50,316 ♪ 972 00:51:54,028 --> 00:51:56,030 ♪ Led by the moonlight ♪ 973 00:51:57,907 --> 00:52:00,827 - [Maggie] Here, come on. - ♪ Led by the moonlight ♪ 974 00:52:01,118 --> 00:52:03,079 [Maggie] Wait, wait. Trust me. 975 00:52:03,371 --> 00:52:05,331 [group laughing, exclaiming] 976 00:52:05,331 --> 00:52:07,625 - Yes, yes. - Just like this? 977 00:52:07,625 --> 00:52:09,085 [Maggie cheering] 978 00:52:11,420 --> 00:52:13,339 [fire crackling] 979 00:52:18,344 --> 00:52:20,972 [Nate] Oh, man. He's always had a thing for older women. 980 00:52:20,972 --> 00:52:23,891 Always. He asked our English teacher 981 00:52:23,891 --> 00:52:26,227 - to the 8th grade winter formal. - Oh, God. 982 00:52:26,227 --> 00:52:28,479 And you know what? She thought about it for 983 00:52:29,188 --> 00:52:30,773 a moment too long, perhaps. 984 00:52:32,650 --> 00:52:34,485 So how far back do you guys go? 985 00:52:34,485 --> 00:52:36,320 Hmm. Grade school. 986 00:52:36,904 --> 00:52:39,574 Very deep guy, believe it or not. 987 00:52:39,866 --> 00:52:43,619 Been through some shit, but always has a good time, 988 00:52:43,619 --> 00:52:46,747 and lives for everyone else to have a good time. Truly. 989 00:52:48,291 --> 00:52:51,794 Okay. And the routine? 990 00:52:51,794 --> 00:52:53,963 Uh, my mom put me in ballet 991 00:52:53,963 --> 00:52:55,423 for, like, a year when I was a kid. 992 00:52:55,423 --> 00:52:57,216 Thought it'd be good for me. 993 00:52:57,216 --> 00:52:59,719 And these two clowns never let me live it down. 994 00:53:00,177 --> 00:53:01,387 Why only a year? 995 00:53:01,679 --> 00:53:03,180 My dad. 996 00:53:07,435 --> 00:53:09,061 Do you miss this place at all? 997 00:53:11,314 --> 00:53:13,399 Uh, no, not really. 998 00:53:14,692 --> 00:53:16,819 It'd be so cool to grow up here. 999 00:53:17,445 --> 00:53:20,281 The house, the property, the pool. 1000 00:53:21,198 --> 00:53:22,950 I would have killed for this. 1001 00:53:22,950 --> 00:53:24,619 Mm, not a big swimmer. 1002 00:53:25,494 --> 00:53:28,164 None of us are, actually. The whole Ryan lineage. 1003 00:53:28,456 --> 00:53:31,834 Historically speaking, we don't swim. 1004 00:53:31,834 --> 00:53:33,419 Why even build a pool, then? 1005 00:53:34,545 --> 00:53:36,380 What, are you kidding me? That's... 1006 00:53:36,964 --> 00:53:40,718 That's the Ryan construction showroom right there. 1007 00:53:41,218 --> 00:53:43,721 I mean, this whole place, it's-- it's just-- 1008 00:53:43,721 --> 00:53:46,098 It's a business card, 1009 00:53:47,558 --> 00:53:50,895 This house is just the Ryan construction crown jewel. 1010 00:53:52,188 --> 00:53:54,190 So it's just for show? 1011 00:54:01,530 --> 00:54:03,074 One time, I, uh.... 1012 00:54:03,574 --> 00:54:08,579 I slipped on the tile back there by the pool. Broke my wrists. 1013 00:54:09,455 --> 00:54:12,333 I sat in the backseat of my dad's truck for 40 minutes, 1014 00:54:12,625 --> 00:54:15,586 soaking wet, holding my wrist, while he went around 1015 00:54:15,878 --> 00:54:18,089 and checked all the tile and grout for cracks. 1016 00:54:19,882 --> 00:54:22,301 Duffy was there, actually. He-- he sat with me. 1017 00:54:25,137 --> 00:54:26,639 Why are you here? 1018 00:54:26,639 --> 00:54:28,391 What do you mean? 1019 00:54:28,391 --> 00:54:30,726 Well, if you hate this all so much, why are you here? 1020 00:54:31,018 --> 00:54:33,145 Mm, my sister asked me to be? 1021 00:54:36,399 --> 00:54:37,441 What? 1022 00:54:40,069 --> 00:54:41,237 You're helpless. 1023 00:54:41,237 --> 00:54:42,655 I'm helpless? 1024 00:54:42,655 --> 00:54:43,948 Yeah, I don't know why I keep trying. 1025 00:54:44,448 --> 00:54:48,536 Me neither. But I think it's nice that you're trying. 1026 00:54:48,536 --> 00:54:52,957 Oh, you think it's nice? Isn't that charming? How sweet. 1027 00:54:53,249 --> 00:54:55,209 How sweet. Jesus Christ. 1028 00:54:55,501 --> 00:54:57,253 Your fuse is so short. Do you know that? 1029 00:54:57,545 --> 00:54:59,088 Why? Because I said how sweet? 1030 00:54:59,088 --> 00:55:00,881 You want me to be sweet? I could be sweet with you. 1031 00:55:00,881 --> 00:55:02,049 I think you're very attractive. How about that? 1032 00:55:02,341 --> 00:55:03,718 Well, I think-- 1033 00:55:16,063 --> 00:55:19,775 I find myself very drawn to you, is what I mean. 1034 00:55:21,402 --> 00:55:22,695 Short fuse and all. 1035 00:55:22,987 --> 00:55:24,697 ♪ 1036 00:55:24,697 --> 00:55:26,657 ["Lighten the Load" by Romi] 1037 00:55:27,700 --> 00:55:32,371 ♪ Through the fog in the mountains ♪ 1038 00:55:32,371 --> 00:55:35,708 Lose your way in the snow? 1039 00:55:37,334 --> 00:55:41,922 ♪ That old devil may come and just take us ♪ 1040 00:55:42,214 --> 00:55:48,888 ♪ When it is, we won't know, so just let it go ♪ 1041 00:55:48,888 --> 00:55:52,600 ♪ Life will run fast and in slow ♪ 1042 00:55:55,603 --> 00:55:58,689 ♪ Just need someone to love me ♪ 1043 00:55:58,689 --> 00:56:01,776 ♪ Someone to lighten the load ♪ 1044 00:56:07,364 --> 00:56:10,076 ♪ Oh, just lighten the load ♪ 1045 00:56:15,498 --> 00:56:16,749 [object thudding] 1046 00:56:41,398 --> 00:56:42,900 [thumping above] 1047 00:56:45,820 --> 00:56:47,196 [muffled exclamation] 1048 00:56:49,115 --> 00:56:50,366 [Gene] Christine. 1049 00:56:52,118 --> 00:56:53,744 Christine! 1050 00:56:54,036 --> 00:56:55,287 [Nate] Woah, woah, woah. Hey, hey. 1051 00:56:55,287 --> 00:56:57,373 [Gene] Oh. Your whole -- oh! 1052 00:56:57,373 --> 00:56:58,874 You go away. 1053 00:56:58,874 --> 00:57:01,127 - Go. Go! Go away. - Woah. What? What? What? 1054 00:57:01,418 --> 00:57:02,586 [Gene] Oh, God. 1055 00:57:02,586 --> 00:57:04,338 Fuck. Okay. Okay. 1056 00:57:04,964 --> 00:57:08,384 [Gene groaning] 1057 00:57:08,884 --> 00:57:10,594 Just [indistinct], okay? 1058 00:57:11,011 --> 00:57:12,388 Okay, come on. 1059 00:57:12,680 --> 00:57:17,434 Yeah, yeah. Yeah, okay. Okay, okay. Okay. 1060 00:57:19,728 --> 00:57:21,564 [Gene panting] 1061 00:57:22,690 --> 00:57:24,942 Okay, it's okay. Okay. 1062 00:57:25,234 --> 00:57:26,527 [Gene sniffling] 1063 00:57:30,322 --> 00:57:34,743 I'm gonna haunt you. 1064 00:57:34,743 --> 00:57:37,454 [Gene sobbing] 1065 00:57:41,917 --> 00:57:45,963 Oh, you're a fucking whore. 1066 00:57:51,177 --> 00:57:52,344 Why? 1067 00:57:54,680 --> 00:57:56,182 Why? 1068 00:57:56,849 --> 00:57:59,643 [Gene sobbing] 1069 00:57:59,643 --> 00:58:01,145 ♪ 1070 00:58:01,478 --> 00:58:04,815 [mournful guitar music] 1071 00:58:31,091 --> 00:58:32,801 [Amal] He may have had a seizure. 1072 00:58:33,093 --> 00:58:35,721 But it's hard to say without being there immediately after. 1073 00:58:35,721 --> 00:58:37,348 [Maggie] What do you mean by may have? 1074 00:58:37,806 --> 00:58:41,393 Well, if he seemed confused and was calling 1075 00:58:41,393 --> 00:58:45,814 out for your mother like that, then tomorrow is not guaranteed. 1076 00:58:46,273 --> 00:58:48,692 That's why you guys are here, for nights like that. 1077 00:58:48,984 --> 00:58:52,321 And to have a goodbye, while he can still reciprocate it. 1078 00:58:58,160 --> 00:58:59,912 ♪ 1079 00:59:02,289 --> 00:59:03,666 Fuck! God damn-- 1080 00:59:28,107 --> 00:59:29,358 Do you need help? 1081 00:59:31,735 --> 00:59:33,112 Uh... 1082 00:59:35,531 --> 00:59:37,199 I need a grocery bag. 1083 00:59:38,867 --> 00:59:40,661 [birds chirping] 1084 00:59:44,415 --> 00:59:47,584 [Gene coughing] 1085 00:59:47,584 --> 00:59:48,711 [Nate] Nice. 1086 00:59:57,011 --> 00:59:59,013 Let me take your glass. I'll take your glass. 1087 01:00:06,353 --> 01:00:07,813 [Nate] Are you ready, Dad? 1088 01:00:09,106 --> 01:00:11,692 All right. Ready? Here, give me your hands. 1089 01:00:12,151 --> 01:00:14,361 We'll just take it one step at a time. Ready? 1090 01:00:15,195 --> 01:00:19,199 One step. Here we go. I got you. I got you. Oh. 1091 01:00:19,491 --> 01:00:20,784 [Gene groaning] 1092 01:00:22,244 --> 01:00:26,081 You okay? One more. Here we go. 1093 01:00:27,833 --> 01:00:31,045 [Gene groaning] 1094 01:00:31,045 --> 01:00:32,629 - Let's party, huh? - Mm-hmm. 1095 01:00:34,840 --> 01:00:36,091 Take it one step at a time. 1096 01:00:36,091 --> 01:00:38,177 All right? Now, I got you. 1097 01:00:40,095 --> 01:00:43,307 All right. I-- okay. 1098 01:00:48,228 --> 01:00:50,898 You good? Okay. 1099 01:00:54,568 --> 01:00:56,737 [birds chirping] 1100 01:01:01,116 --> 01:01:02,618 - Okay. - Mm-hmm. 1101 01:01:02,618 --> 01:01:03,911 - Yes. - Mm. 1102 01:01:16,632 --> 01:01:18,258 All right. Here we go. You ready? 1103 01:01:18,550 --> 01:01:20,386 Mm. Woo. 1104 01:01:28,435 --> 01:01:31,772 Woah. Yeah! [laughing] 1105 01:01:37,319 --> 01:01:38,779 [Gene laughing] 1106 01:01:42,199 --> 01:01:44,618 - Ooh, ooh! Hey. Oh. Wait. - Woah, Dad. Woah. 1107 01:01:44,618 --> 01:01:45,869 - Wait. Hey! - Hey. 1108 01:01:46,161 --> 01:01:47,746 - Hey. No. No! - Dad. I got you, Dad. 1109 01:01:48,038 --> 01:01:49,665 I got you, Dad. You're okay. You're okay, you're okay. 1110 01:01:49,665 --> 01:01:51,667 - Oh. Oh. Oh. - You're okay? 1111 01:01:51,667 --> 01:01:53,168 You guys all right? 1112 01:01:55,838 --> 01:01:59,258 Yeah. Yeah, yeah, yeah. We're good. 1113 01:02:05,973 --> 01:02:08,892 Oh, I see. 1114 01:02:11,061 --> 01:02:12,521 It's a show. 1115 01:02:16,191 --> 01:02:17,693 A show. 1116 01:02:18,944 --> 01:02:21,029 So you can fuck the Arab. 1117 01:02:23,323 --> 01:02:25,033 I hear they're submissive. 1118 01:02:26,910 --> 01:02:29,079 I should have gotten me one, huh? 1119 01:02:41,633 --> 01:02:43,719 [Gene] Nate. Nate, what are you doing? 1120 01:02:44,011 --> 01:02:45,471 - What are you-- - Hey. 1121 01:02:45,471 --> 01:02:48,223 - Woah, woah, woah, woah. - Nate, what the fuck? 1122 01:02:48,515 --> 01:02:51,643 Nathan. You stood on the-- Nathan. Help me! 1123 01:02:51,643 --> 01:02:53,479 - [Maggie] Nate! - Help me. Help me. 1124 01:02:53,770 --> 01:02:58,358 [Amal] Okay. Okay, wow. Come on, chum. 1125 01:02:58,358 --> 01:03:01,445 What happened? Nate? What the fuck happened? 1126 01:03:02,571 --> 01:03:04,781 No, I'm just. I'm-- I'm-- I'm-- 1127 01:03:05,824 --> 01:03:08,118 I'm good. It doesn't matter. I'm good. 1128 01:03:08,410 --> 01:03:10,287 I swear, I'm good. I'm so good! 1129 01:03:37,689 --> 01:03:40,192 To be totally honest, I'm just glad 1130 01:03:40,192 --> 01:03:42,361 the bathing suit stayed on through the struggle. 1131 01:03:52,579 --> 01:03:53,997 I just wanna go home. 1132 01:04:03,465 --> 01:04:05,634 Why did you leave Oklahoma? 1133 01:04:08,178 --> 01:04:10,472 I just needed a change. 1134 01:04:11,598 --> 01:04:14,059 So you chose this armpit of a city? 1135 01:04:16,853 --> 01:04:19,856 What is Bundy Canyon offering you that Oklahoma wasn't? 1136 01:04:21,608 --> 01:04:24,236 It's just better for me. How? 1137 01:04:24,236 --> 01:04:25,571 How? 1138 01:04:25,904 --> 01:04:27,614 It just is. 1139 01:04:27,614 --> 01:04:28,699 How? 1140 01:04:34,371 --> 01:04:38,542 My parents are just very conservative. 1141 01:04:40,043 --> 01:04:41,211 Like, uh.... 1142 01:04:41,503 --> 01:04:42,963 Like, like politically speaking? 1143 01:04:43,797 --> 01:04:48,260 Like, religiously. They're very, just... 1144 01:04:49,136 --> 01:04:51,638 By the book, which is great. 1145 01:04:51,638 --> 01:04:54,182 I think there's something beautiful about that. But... 1146 01:04:55,267 --> 01:04:57,060 It's really complicated, 1147 01:04:57,394 --> 01:05:00,022 when you come from a place like my parents did. 1148 01:05:00,314 --> 01:05:04,109 Lebanon is small and struggling. 1149 01:05:04,401 --> 01:05:07,821 But there's also so much pride and passion 1150 01:05:08,113 --> 01:05:10,032 baked into our culture. 1151 01:05:11,241 --> 01:05:14,661 Now, I-- With that comes 1152 01:05:14,661 --> 01:05:19,041 certain pressures and expectations, and I... 1153 01:05:21,043 --> 01:05:25,255 It's just like religion and tradition in 1154 01:05:25,255 --> 01:05:27,507 such a tight grasp, like, 1155 01:05:27,507 --> 01:05:32,137 that sometimes felt more like weapons than tools. 1156 01:05:34,306 --> 01:05:36,808 The women in my family have never really had 1157 01:05:37,100 --> 01:05:39,061 the reins to their own lives. 1158 01:05:39,936 --> 01:05:42,939 Worked for some of them, I guess, but... 1159 01:05:43,982 --> 01:05:46,234 I don't know. I think I was born with 1160 01:05:46,234 --> 01:05:52,574 something different in my bones, you know? I just-- 1161 01:05:53,367 --> 01:05:56,828 I knew I was always going to disappoint them. 1162 01:05:57,996 --> 01:06:02,542 There was no two ways about it. It was constant warfare. 1163 01:06:04,711 --> 01:06:07,297 I don't know how I feel about God, but... 1164 01:06:08,048 --> 01:06:10,425 She certainly didn't make me passive. 1165 01:06:11,677 --> 01:06:17,974 So I questioned and I pushed back. And that just wasn't-- 1166 01:06:20,936 --> 01:06:24,106 Eventually, the loud arguments got quiet, 1167 01:06:24,940 --> 01:06:26,775 and that wasn't doing anyone any good. 1168 01:06:28,568 --> 01:06:32,781 So one morning, I... 1169 01:06:33,573 --> 01:06:39,871 woke my brother up, I told him I loved him, and I left. 1170 01:06:48,755 --> 01:06:51,717 Do you guys still talk? You and your parents? 1171 01:06:55,595 --> 01:06:56,638 No. 1172 01:06:58,932 --> 01:07:00,642 I'll tell you one thing, though. 1173 01:07:01,643 --> 01:07:07,190 All of that aside, I fucking love being Lebanese. 1174 01:07:20,954 --> 01:07:22,539 Sounds really nice, when you say it. 1175 01:07:25,000 --> 01:07:27,210 But for whatever reason, whenever I go around town 1176 01:07:27,210 --> 01:07:29,004 saying how much I fucking love being white... 1177 01:07:29,004 --> 01:07:30,505 - People just shit on-- - Oh, my God. No. 1178 01:07:30,797 --> 01:07:34,718 Stop. No, spare us, please. 1179 01:07:34,718 --> 01:07:35,969 God. 1180 01:07:39,639 --> 01:07:40,849 I deliver food. 1181 01:07:42,309 --> 01:07:43,518 What? 1182 01:07:43,810 --> 01:07:45,061 Like, through a delivery service? 1183 01:07:45,061 --> 01:07:47,272 That's, uh, that's how I make money. 1184 01:07:47,564 --> 01:07:50,650 - What about your app? - It's not worth anything. 1185 01:07:50,650 --> 01:07:54,654 Not yet. Not until we sell it. All my partners, they're all-- 1186 01:07:54,654 --> 01:07:57,657 they're all just a bunch of trust fund kids. 1187 01:07:57,949 --> 01:07:59,910 And I'm broke as fuck. 1188 01:07:59,910 --> 01:08:03,038 And I'm a food delivery boy. Goddamn. 1189 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 I just miss the days when all I'd do is 1190 01:08:05,290 --> 01:08:07,709 eat cereal and go skating and fall. 1191 01:08:08,001 --> 01:08:09,544 Fall? 1192 01:08:09,544 --> 01:08:11,421 Oh, yeah, I used to fall and eat shit all the time. 1193 01:08:11,713 --> 01:08:13,673 Just get back up and keep skating. 1194 01:08:13,673 --> 01:08:15,300 Now, trip going up some stairs. 1195 01:08:15,300 --> 01:08:17,219 And that's all I talk about for the next week. 1196 01:08:17,219 --> 01:08:20,180 Mm. And you miss falling down? 1197 01:08:20,472 --> 01:08:22,432 Oh, yeah. Don't you remember being a kid? 1198 01:08:22,432 --> 01:08:24,643 You always had scraped knees and, like, holes in your-- 1199 01:08:27,729 --> 01:08:30,690 You maniac. I was having a moment with myself. 1200 01:08:31,274 --> 01:08:35,195 I'm sorry. I wanted to reconnect you with your childhood self. 1201 01:08:35,195 --> 01:08:37,113 God, I think I stepped on a snail. 1202 01:08:39,241 --> 01:08:42,577 You know, you're actually not the worst person I've ever met. 1203 01:08:42,869 --> 01:08:45,038 Hmm. Was I in contention for that? 1204 01:08:45,038 --> 01:08:47,082 - Yeah. A fucking shoo-in. - Oh, wow. 1205 01:08:47,374 --> 01:08:48,333 I love being a front runner. 1206 01:08:48,625 --> 01:08:49,626 Hey! 1207 01:08:53,088 --> 01:08:54,214 [groaning] 1208 01:08:55,924 --> 01:08:58,802 Mr. Ryan. 1209 01:08:58,802 --> 01:09:03,723 Okay, it's okay. Mr. Ryan, can you hear me? Gene. 1210 01:09:04,266 --> 01:09:06,059 Nate, call an ambulance. 1211 01:09:07,060 --> 01:09:10,230 [off-key] ♪ 'Tis I'll be here ♪ 1212 01:09:10,230 --> 01:09:15,861 ♪ In sunshine or in shadow ♪ 1213 01:09:16,152 --> 01:09:18,238 - Should we? - No. 1214 01:09:18,238 --> 01:09:19,656 - But-- - We can't. 1215 01:09:19,948 --> 01:09:23,243 ♪ Oh, Danny boy Oh, Danny boy ♪ 1216 01:09:23,535 --> 01:09:27,831 ♪ I love you so ♪ 1217 01:09:29,457 --> 01:09:30,834 Oh. 1218 01:09:36,715 --> 01:09:38,216 Ah, Sadie, that was awesome. Nice job. 1219 01:09:39,467 --> 01:09:41,011 It's a funeral, Nate. 1220 01:09:45,849 --> 01:09:48,476 Oh, I'm so sorry, you two. 1221 01:09:49,269 --> 01:09:53,940 Your father was a great man. Salt of the earth. 1222 01:09:54,441 --> 01:09:56,860 Thank you, and Victoria, for your kind words. 1223 01:09:57,152 --> 01:10:01,197 We appreciate it. And you are his favorite of his sisters. 1224 01:10:01,197 --> 01:10:02,490 Oh! 1225 01:10:05,827 --> 01:10:07,370 - Honey. - Oh, fuck. 1226 01:10:09,122 --> 01:10:11,750 I think you guys need some more wine. 1227 01:10:12,918 --> 01:10:14,294 Let me get that for you. 1228 01:10:14,294 --> 01:10:17,130 - [Maggie] Thank you. - What the fu-- 1229 01:10:17,130 --> 01:10:18,840 Was she standing there the whole time? 1230 01:10:20,050 --> 01:10:23,470 I'm so sorry, kids. Your father was such a... 1231 01:10:24,262 --> 01:10:26,431 - ...a gentle soul. - [Maggie] Thank you. 1232 01:10:26,431 --> 01:10:28,058 - [Nate] Yes. - We appreciate it. 1233 01:10:28,058 --> 01:10:29,476 [Nate] Gentle? 1234 01:10:32,062 --> 01:10:34,439 [soft piano music] 1235 01:10:44,491 --> 01:10:46,159 [fork hitting glass] 1236 01:10:46,159 --> 01:10:48,495 - [aunt] Hello? - Oh, God help us. 1237 01:10:48,495 --> 01:10:51,206 Thank you all for coming to my brother's funeral today. 1238 01:10:52,082 --> 01:10:54,668 After talking with some of you, uh... 1239 01:10:56,670 --> 01:10:58,380 I'm really starting to get the sense 1240 01:10:58,380 --> 01:11:01,800 that Gene had a mission in life. 1241 01:11:02,717 --> 01:11:04,386 To inspire. 1242 01:11:05,804 --> 01:11:08,598 And I'd also like to take this opportunity to pass 1243 01:11:08,890 --> 01:11:12,519 the mic to Gene's eldest, Nathan, so that he can 1244 01:11:12,811 --> 01:11:17,524 say something on my brother's behalf. Nate. 1245 01:11:18,733 --> 01:11:20,068 Oh... 1246 01:11:21,569 --> 01:11:24,489 - Go. - Okay. 1247 01:11:25,115 --> 01:11:26,992 Sorry. Sorry. Yep. Thank-- 1248 01:11:27,283 --> 01:11:30,787 Yeah. Oh, yeah. Thank you. 1249 01:11:32,664 --> 01:11:35,917 Uh, hello, everyone. Um... 1250 01:11:37,210 --> 01:11:38,712 I would also like to thank you all, 1251 01:11:39,004 --> 01:11:42,841 for, uh-- for, for-- you know, being here with us. 1252 01:11:42,841 --> 01:11:44,592 Uh... 1253 01:11:47,137 --> 01:11:51,057 Hmm. It-- It's hard being sentimental about the, uh-- 1254 01:11:52,392 --> 01:11:55,270 The least sentimental person that I know. 1255 01:11:55,603 --> 01:11:57,105 [chuckling uncomfortably] 1256 01:12:01,317 --> 01:12:02,694 Yeah. Okay. 1257 01:12:05,488 --> 01:12:08,366 What can you say about Gene Ryan, right? 1258 01:12:09,200 --> 01:12:10,493 You know, gentle soul? 1259 01:12:11,161 --> 01:12:14,664 Well, actually, there-- there was this one time where, uh, 1260 01:12:15,123 --> 01:12:17,292 you know, my mom, she had the movers here 1261 01:12:17,292 --> 01:12:19,294 packing up all of her stuff, right? 1262 01:12:19,294 --> 01:12:20,628 - Nate? - No, no, this is a good one. 1263 01:12:20,628 --> 01:12:21,713 You guys are gonna like it. 1264 01:12:22,005 --> 01:12:23,256 We had a family dog, you know? 1265 01:12:23,548 --> 01:12:25,341 And-- and the movers, on this day, they-- 1266 01:12:25,341 --> 01:12:30,305 they left the gate open, and the dog, Roxy, she got out. 1267 01:12:30,305 --> 01:12:31,765 And she was quick, Roxy. 1268 01:12:32,057 --> 01:12:34,809 She was-- she was very sweet, 1269 01:12:36,519 --> 01:12:38,646 but she was playful, and it made it very hard 1270 01:12:38,646 --> 01:12:40,356 to get your hands on her. 1271 01:12:40,356 --> 01:12:43,568 And needless to say, it was already a day for Gene. 1272 01:12:43,902 --> 01:12:46,488 But watching him struggle 1273 01:12:46,488 --> 01:12:51,076 to get the dog back into the yard was... comedy. 1274 01:12:51,868 --> 01:12:53,536 And the funniest part was when he finally 1275 01:12:53,828 --> 01:12:56,539 got her back into the yard, he... 1276 01:13:15,016 --> 01:13:17,894 She, uh, she got out again, 1277 01:13:20,396 --> 01:13:22,232 And, uh, she ran, and she hopped into 1278 01:13:22,524 --> 01:13:24,317 the back of my mom's car, and... 1279 01:13:25,777 --> 01:13:28,404 I guess she chose her side in the divorce, right? 1280 01:13:31,574 --> 01:13:33,868 But, uh, hey, no need to choose sides now. 1281 01:13:35,745 --> 01:13:37,664 Cheers to Gene, huh? 1282 01:13:45,255 --> 01:13:46,422 [indistinct chatter] 1283 01:13:46,422 --> 01:13:47,465 Oh, I'm sorry. 1284 01:14:06,067 --> 01:14:07,610 [door creaking] 1285 01:14:12,699 --> 01:14:15,410 - Hiding? - Yeah. 1286 01:14:16,578 --> 01:14:17,829 Yeah. 1287 01:14:19,455 --> 01:14:23,001 That story was... fun? 1288 01:14:24,752 --> 01:14:25,795 Yeah. 1289 01:14:28,047 --> 01:14:29,799 Never seen you in normal clothes. 1290 01:14:30,925 --> 01:14:32,302 You look very nice. 1291 01:14:34,846 --> 01:14:36,139 Thank you. 1292 01:14:36,723 --> 01:14:38,808 Unfortunately, my funeral dress stays 1293 01:14:39,100 --> 01:14:40,643 in pretty high rotation. 1294 01:14:42,520 --> 01:14:45,732 Um, I don't know if I've officially 1295 01:14:46,024 --> 01:14:49,402 said this yet, with everything going on, but... 1296 01:14:49,402 --> 01:14:50,570 I'm sorry. 1297 01:14:52,405 --> 01:14:53,573 Thanks. 1298 01:14:54,949 --> 01:14:57,869 I-- I know your relationship with him was... 1299 01:14:58,161 --> 01:15:02,540 complicated, but it's still a sudden loss in your life. 1300 01:15:09,214 --> 01:15:10,423 He beat her. 1301 01:15:12,508 --> 01:15:18,473 The dog, that day. He, uh, he-- He beat the shit out of her. 1302 01:15:18,473 --> 01:15:22,518 He didn't know. But, uh, I watched from the window. 1303 01:15:26,314 --> 01:15:28,816 It makes sense, you know, and he had to find 1304 01:15:29,108 --> 01:15:31,611 someone else to hit now. So... 1305 01:16:08,731 --> 01:16:10,441 ♪ 1306 01:16:10,441 --> 01:16:12,318 [gentle guitar music] 1307 01:16:33,089 --> 01:16:34,299 Ooh. Um... 1308 01:16:34,590 --> 01:16:36,009 [Nate clearing throat] 1309 01:16:38,386 --> 01:16:40,221 Ozzy, close the door. 1310 01:16:40,763 --> 01:16:42,515 Ozzy. Close it. Close it. 1311 01:16:44,642 --> 01:16:46,102 - Um, no. - No, no, no, no, buddy. No. 1312 01:16:46,102 --> 01:16:49,731 Go-- go play somewhere else. Yep, yep. 1313 01:16:53,651 --> 01:16:54,819 [Amal] Oh, my God. 1314 01:17:00,450 --> 01:17:02,452 Stupid-- 1315 01:17:02,452 --> 01:17:03,995 God! 1316 01:17:11,085 --> 01:17:12,587 - Thank you for coming. - Hey, thank you. 1317 01:17:12,879 --> 01:17:15,798 Good to see you. Yep. Yeah, you, too. Thank you. 1318 01:17:19,177 --> 01:17:20,511 Disgraceful. 1319 01:17:21,929 --> 01:17:26,267 Yeah, Don't worry about her. She's just, uh... 1320 01:17:26,267 --> 01:17:27,852 - [woman] Sorry for your-- - Um. Hey. Hello. 1321 01:17:27,852 --> 01:17:29,729 - Thanks for coming. - Good to see you. 1322 01:17:29,729 --> 01:17:31,314 - Thank you. - Thanks so much. 1323 01:17:31,606 --> 01:17:34,192 Uh, you don't deserve to be talked to that way. 1324 01:17:34,484 --> 01:17:35,693 - Yeah, totally. - Yeah, I mean, 1325 01:17:35,985 --> 01:17:38,237 I think we should-- Hello. Hi. Yep. 1326 01:17:38,529 --> 01:17:40,698 Thank you. Thank you. Appreciate it. 1327 01:17:40,698 --> 01:17:42,200 Thank you for coming. 1328 01:17:44,535 --> 01:17:46,287 [Maggie] Thank you for the flowers, Rach. 1329 01:17:46,287 --> 01:17:48,998 - They looked great. - [Rachel] Nate, I have-- 1330 01:17:49,290 --> 01:17:51,751 Something's been on my mind for a while now. 1331 01:17:52,043 --> 01:17:55,129 So, here it goes. Um, the moment 1332 01:17:55,129 --> 01:17:56,631 you walked into my flower section, I had this... 1333 01:17:56,923 --> 01:17:57,757 [Maggie] Oh, Rachel, no. No, no, no. 1334 01:17:58,049 --> 01:17:59,634 ...gut feeling that-- 1335 01:17:59,634 --> 01:18:01,219 Clearly Nate is more preoccupied with smashing parts 1336 01:18:01,511 --> 01:18:04,430 with random caregivers and ruining our dad's funeral, so... 1337 01:18:04,430 --> 01:18:06,224 Okay, Dude, can you be a little bit more helpful right now? 1338 01:18:06,224 --> 01:18:08,267 - Me? - Please? Yeah, you. 1339 01:18:08,601 --> 01:18:10,228 - Thank you so much. - Hey, thank you. 1340 01:18:10,228 --> 01:18:11,896 It's good to see you. Thanks for stopping by. 1341 01:18:12,188 --> 01:18:14,649 What do you need help with? Getting your girlfriend back? 1342 01:18:14,649 --> 01:18:16,567 Okay, let's just not right now. 1343 01:18:16,567 --> 01:18:18,861 - How about that? - What are you-- oh, shit. 1344 01:18:19,445 --> 01:18:20,988 What are you guys doing outside? 1345 01:18:23,408 --> 01:18:26,869 Yo, yo, yo. Yo. Where's-- where's everyone gone? 1346 01:18:27,161 --> 01:18:28,579 You missed it, Duffy. 1347 01:18:28,579 --> 01:18:30,164 I'll take this. Thank you. 1348 01:18:30,456 --> 01:18:33,126 Oh, it-- it's a chocolate set. 1349 01:18:35,002 --> 01:18:37,588 [Maggie sighing] 1350 01:18:41,676 --> 01:18:43,594 Nate, why don't you just laugh about it, okay? 1351 01:18:43,886 --> 01:18:45,054 It's insane, and there's nothing you can 1352 01:18:45,346 --> 01:18:46,264 do about it, so just laugh. 1353 01:18:46,556 --> 01:18:47,723 Cause it's not funny, Maggie. 1354 01:18:47,723 --> 01:18:49,350 I know it's not funny. 1355 01:18:49,350 --> 01:18:50,601 Would you rather me be mad at you? 1356 01:18:50,601 --> 01:18:52,228 Yes, please be mad at me. 1357 01:18:52,228 --> 01:18:54,355 - Please be mad at me. - I am mad at you, okay? 1358 01:18:54,355 --> 01:18:56,107 You've been nothing but a gigantic piece of shit 1359 01:18:56,107 --> 01:18:58,693 this entire time. I'm so fucking mad at you. 1360 01:18:58,985 --> 01:18:59,819 Okay. 1361 01:19:00,111 --> 01:19:01,904 You know, Nate, we had a deal. 1362 01:19:02,196 --> 01:19:04,574 We were gonna stay with Dad, because he was the one 1363 01:19:04,866 --> 01:19:06,617 getting left, and then all of a sudden, you just change 1364 01:19:06,617 --> 01:19:08,119 your mind, and you bail on me 1365 01:19:08,119 --> 01:19:09,245 and then fall off the face of the earth. 1366 01:19:09,245 --> 01:19:11,372 I did not bail on you, Maggie. 1367 01:19:11,372 --> 01:19:13,040 I asked you to go with me and Mom. 1368 01:19:13,332 --> 01:19:15,543 I begged you to go, but you insisted on staying with Dad. 1369 01:19:15,835 --> 01:19:16,794 I just need to say something. 1370 01:19:17,086 --> 01:19:18,921 Oh, my God, Rachel. 1371 01:19:19,213 --> 01:19:23,342 Nate, I love you. I've been in love with you since I was eight. 1372 01:19:23,634 --> 01:19:25,428 There were other things happening, Maggie. 1373 01:19:25,428 --> 01:19:26,596 Things that you didn't know about. 1374 01:19:26,596 --> 01:19:28,598 Oh, fuck your other things, Nate. 1375 01:19:28,598 --> 01:19:30,141 For exactly half of my life, you've been living it 1376 01:19:30,141 --> 01:19:31,517 for yourself, and I'm tired of it. 1377 01:19:31,517 --> 01:19:33,478 Then why did you fucking have me come? 1378 01:19:33,478 --> 01:19:35,313 I don't know. I don't know what I was thinking. 1379 01:19:35,313 --> 01:19:37,523 Clearly it was a mistake, okay? You know what? 1380 01:19:37,523 --> 01:19:39,025 Maybe I should just give you what you want, right? 1381 01:19:39,275 --> 01:19:40,902 Maybe I should just leave you alone. How about that? 1382 01:19:40,902 --> 01:19:42,236 Yeah. Yeah, that's fucking great. 1383 01:19:42,236 --> 01:19:43,196 Get the fuck out of here, Maggie. 1384 01:19:43,488 --> 01:19:44,655 Nate. Nate. Nate, come on. 1385 01:19:44,655 --> 01:19:46,324 No, no, no, no. You-- you-- 1386 01:19:46,616 --> 01:19:49,577 You've got to just fucking stop inserting yourself, dude. 1387 01:19:49,869 --> 01:19:51,579 - Inserting myself? - Oh, yeah, yeah. 1388 01:19:51,579 --> 01:19:53,539 No, I know all about it. Dude, Duffy money truck? 1389 01:19:53,539 --> 01:19:55,541 Huh? Yeah. No, I know about Duffy money truck. 1390 01:19:55,541 --> 01:19:57,168 - I saw Duffy money truck. - What is-- 1391 01:19:57,168 --> 01:19:58,628 - What is Duffy money truck? - I don't-- 1392 01:19:58,920 --> 01:20:00,379 - I don't know what that is. - Yeah, I don't know. 1393 01:20:00,379 --> 01:20:01,923 I don't know. Tell me. Tell me. What is it? 1394 01:20:01,923 --> 01:20:03,257 - What is Duffy money truck, huh? - I don't know. 1395 01:20:03,257 --> 01:20:04,550 What, you stop by 1396 01:20:04,842 --> 01:20:06,969 and you borrow shit from my dad now? Really? 1397 01:20:07,220 --> 01:20:08,471 What, is he selling you the work truck now? 1398 01:20:08,763 --> 01:20:10,014 Is that what's going on? 1399 01:20:10,306 --> 01:20:11,891 Is he gonna sell you the fucking business? 1400 01:20:11,891 --> 01:20:13,559 Okay, yes. Yes, I did stop by and see him, okay? 1401 01:20:13,559 --> 01:20:14,936 I'm building a business, and he's a good businessman. 1402 01:20:14,936 --> 01:20:16,521 I would have come to you and asked you, 1403 01:20:16,521 --> 01:20:18,022 but, like, where have you been, bro? 1404 01:20:18,022 --> 01:20:19,690 Like-- like, you haven't been here, Nate. 1405 01:20:19,982 --> 01:20:21,567 And, yeah, he lent me some money to fix my truck, 1406 01:20:21,859 --> 01:20:23,945 so I cut the grass for him and cleaned the pool 1407 01:20:23,945 --> 01:20:25,571 because he couldn't even fucking walk! 1408 01:20:29,909 --> 01:20:31,035 Fuck! 1409 01:20:31,035 --> 01:20:34,163 [breathing heavily] 1410 01:20:45,633 --> 01:20:47,468 Everyone get the fuck out. 1411 01:20:49,428 --> 01:20:51,472 Bubby. Come on, man. 1412 01:20:51,472 --> 01:20:53,099 On a day like this? I mean... 1413 01:20:53,099 --> 01:20:54,350 Get out! 1414 01:21:07,029 --> 01:21:08,197 [groaning] 1415 01:21:09,824 --> 01:21:10,950 [sniffling] 1416 01:21:20,668 --> 01:21:22,420 [liquid pouring] 1417 01:21:51,324 --> 01:21:52,533 - Whoa! - [quiet thud] 1418 01:22:13,095 --> 01:22:15,640 ["(It Won't Be Long) And I'll Be Hating You" 1419 01:22:15,640 --> 01:22:19,143 by Johnny Paycheck plays] 1420 01:22:31,072 --> 01:22:37,745 ♪ All my faith in you has gone and I know it won't return ♪ 1421 01:22:40,414 --> 01:22:47,088 ♪ I did everything to make you happy I could do ♪ 1422 01:22:48,005 --> 01:22:54,845 ♪ Now you got me hating things I used to love to do ♪ 1423 01:22:56,764 --> 01:23:00,309 ♪ And it won't be long ♪ 1424 01:23:00,309 --> 01:23:04,063 ♪ And I'll be hating you ♪ 1425 01:23:07,191 --> 01:23:13,447 ♪ Whatever happened to the love that we once knew? ♪ 1426 01:23:15,324 --> 01:23:17,201 ♪ Was it jealousy? ♪ 1427 01:23:17,493 --> 01:23:23,541 ♪ Or did you just grow tired of having me around you? ♪ 1428 01:23:25,251 --> 01:23:30,965 ♪ I did everything to make you happy I could do ♪ 1429 01:23:33,134 --> 01:23:40,224 ♪ You got me hating things I used to love to do ♪ 1430 01:23:40,224 --> 01:23:42,226 - [loud crash] - [porcelain shattering] 1431 01:23:42,226 --> 01:23:45,146 ♪ And it won't be long ♪ 1432 01:23:45,146 --> 01:23:50,109 ♪ And I'll be hatin' you ♪ 1433 01:23:52,153 --> 01:23:55,614 ♪ After the beating my heart has took ♪ 1434 01:23:55,906 --> 01:23:58,367 ♪ It should be black and blue ♪ 1435 01:24:00,453 --> 01:24:03,789 ♪ But you just won't admit ♪ 1436 01:24:05,166 --> 01:24:10,129 ♪ That we are through ♪ 1437 01:24:10,129 --> 01:24:16,886 ♪ Now you got me hating things I used to love to do ♪ 1438 01:24:18,846 --> 01:24:22,349 ♪ And it won't be long ♪ 1439 01:24:22,349 --> 01:24:26,896 ♪ And I'll be hating you ♪ 1440 01:24:27,730 --> 01:24:30,983 ♪ It won't be long ♪ 1441 01:24:30,983 --> 01:24:36,363 ♪ And I'll be hating you ♪ 1442 01:25:23,202 --> 01:25:28,582 [wistful acoustic piano instrumental] 1443 01:26:26,849 --> 01:26:28,642 [breathing heavily] 1444 01:26:52,207 --> 01:26:58,172 [music continues] 1445 01:27:07,765 --> 01:27:09,224 [Amal] Should I be concerned? 1446 01:27:13,562 --> 01:27:15,022 Wanna help a girl out? 1447 01:27:24,239 --> 01:27:25,699 It's the same guy? 1448 01:27:25,699 --> 01:27:27,660 Sure he's an actual cab driver? 1449 01:27:31,163 --> 01:27:32,706 Sir, nice to see you again. 1450 01:27:45,302 --> 01:27:46,512 What are you doing? 1451 01:27:48,013 --> 01:27:49,223 Burying Dad. 1452 01:27:50,975 --> 01:27:52,017 Huh. 1453 01:27:56,689 --> 01:27:57,731 Right on. 1454 01:28:10,703 --> 01:28:12,246 It's quiet now. 1455 01:28:13,914 --> 01:28:14,957 The house. 1456 01:28:17,918 --> 01:28:19,378 I don't like it, Dad. 1457 01:28:24,133 --> 01:28:25,342 Can't believe I'm saying this, 1458 01:28:25,634 --> 01:28:27,219 but I'm going to miss you whistling 1459 01:28:27,511 --> 01:28:30,097 that same Christmas song every damn day. 1460 01:28:32,474 --> 01:28:33,851 You know, I got away with so much stuff because 1461 01:28:34,143 --> 01:28:36,061 I could hear that song coming from a mile away. 1462 01:28:43,777 --> 01:28:45,237 Life was bad to you. 1463 01:28:48,574 --> 01:28:49,908 You were good to me. 1464 01:28:54,955 --> 01:28:56,957 And I understood the weight behind that. 1465 01:29:03,380 --> 01:29:06,884 I'm happy to be cut from your cloth, Dad. 1466 01:29:12,931 --> 01:29:15,476 [dirt trickling] 1467 01:30:19,414 --> 01:30:20,457 Bye, Dad. 1468 01:30:21,458 --> 01:30:23,293 [dirt trickling] 1469 01:30:41,061 --> 01:30:42,563 - You quit? - Mm-hmm. 1470 01:30:42,563 --> 01:30:44,148 Just now. 1471 01:30:44,148 --> 01:30:46,275 Via email. Like a real man. 1472 01:30:46,275 --> 01:30:47,651 [chuckling] 1473 01:30:47,943 --> 01:30:49,403 Honestly, my business partners, Roger and Erica, 1474 01:30:49,403 --> 01:30:50,946 they're gonna be-- they'll be... 1475 01:30:50,946 --> 01:30:52,489 better off, actually. 1476 01:30:52,489 --> 01:30:54,283 [chuckling] Oh, no. 1477 01:30:54,283 --> 01:30:55,617 - What? - Uh... 1478 01:30:57,661 --> 01:30:58,829 I got fired. 1479 01:30:59,746 --> 01:31:00,956 Wait, what? 1480 01:31:01,415 --> 01:31:05,169 Yeah, I, uh, got the call this morning. 1481 01:31:06,962 --> 01:31:07,921 I'm sorry. That's-- 1482 01:31:08,213 --> 01:31:10,048 That's insane. That's insane. 1483 01:31:10,048 --> 01:31:11,967 I'm gonna call them and tell them it was me that came on. 1484 01:31:11,967 --> 01:31:13,468 - Honestly, it was probably-- - It's fine. 1485 01:31:13,468 --> 01:31:14,678 - Hey, hey, hey, hey. - Fucking Aunt Victoria. 1486 01:31:14,678 --> 01:31:15,762 It's fine. 1487 01:31:16,513 --> 01:31:17,890 It's fine. Truly. 1488 01:31:20,934 --> 01:31:22,311 I think I need to go home. 1489 01:31:27,649 --> 01:31:30,819 I think that's a great idea. 1490 01:31:46,335 --> 01:31:49,338 [yoga instructor] Breathing in and out, 1491 01:31:49,630 --> 01:31:51,423 being kind to ourselves today. 1492 01:31:56,136 --> 01:31:57,179 How long's the drive? 1493 01:31:57,846 --> 01:32:00,724 About 20 hours, high speed. 1494 01:32:01,016 --> 01:32:01,850 Jeez. 1495 01:32:02,142 --> 01:32:03,393 Yeah. 1496 01:32:03,685 --> 01:32:05,270 You could stop at Mount Rushmore on your way. 1497 01:32:05,270 --> 01:32:06,521 Might be fun. 1498 01:32:06,813 --> 01:32:08,607 You're not very good at geography, are you? 1499 01:32:09,233 --> 01:32:10,442 Mall of America? 1500 01:32:11,735 --> 01:32:12,986 Statue of Liberty? 1501 01:32:15,405 --> 01:32:18,533 Oh, right. Thanks. 1502 01:32:18,533 --> 01:32:20,869 So, you gonna take the offer and sell this place? 1503 01:32:21,536 --> 01:32:22,704 I don't know. 1504 01:32:22,996 --> 01:32:25,457 I guess I'll, uh, talk to Maggie, 1505 01:32:25,457 --> 01:32:26,667 see what she thinks. 1506 01:32:27,417 --> 01:32:29,503 You gonna go back to San Francisco? 1507 01:32:32,714 --> 01:32:35,050 I really want a dog. 1508 01:32:35,050 --> 01:32:37,219 You should definitely get a dog. 1509 01:32:39,137 --> 01:32:40,847 You smile with your eyes, you know that? 1510 01:32:41,890 --> 01:32:43,016 It's pretty dumb. 1511 01:32:43,308 --> 01:32:45,394 - It's dumb? - Yeah. I hate it. 1512 01:32:45,394 --> 01:32:46,436 Glad you're leaving. 1513 01:32:49,564 --> 01:32:51,233 Good luck out there. 1514 01:32:51,233 --> 01:32:52,317 Thanks. 1515 01:32:52,734 --> 01:32:54,361 Keep me in your white boy prayers. 1516 01:32:56,530 --> 01:32:57,572 I will. 1517 01:32:59,700 --> 01:33:01,535 If you do find your way back to Bundy Canyon, 1518 01:33:01,827 --> 01:33:04,162 feel free to, you know... 1519 01:33:04,162 --> 01:33:05,455 call me or something. 1520 01:33:05,998 --> 01:33:07,541 Do you like me or something? 1521 01:33:09,668 --> 01:33:10,711 Yeah, something. 1522 01:33:19,845 --> 01:33:21,763 [car engine starting] 1523 01:33:29,187 --> 01:33:35,569 [gentle ukulele melody playing] 1524 01:34:01,053 --> 01:34:08,643 ♪ 1525 01:34:29,956 --> 01:34:33,418 ♪ 1526 01:35:00,070 --> 01:35:01,071 [loud thud] 1527 01:35:01,363 --> 01:35:02,364 Ah... 1528 01:35:11,373 --> 01:35:12,624 [sighing] 1529 01:35:12,916 --> 01:35:14,501 [groaning] 1530 01:35:14,501 --> 01:35:18,755 [chuckling breathlessly] 1531 01:35:27,013 --> 01:35:28,056 [groaning] 1532 01:35:32,519 --> 01:35:36,398 [skateboard rolling] 1533 01:35:55,750 --> 01:36:01,256 ♪ It's been a long time coming 1534 01:36:04,676 --> 01:36:10,307 ♪ I don't know if I have the guts ♪ 1535 01:36:14,186 --> 01:36:18,982 ♪ To break what's already broken ♪ 1536 01:36:23,153 --> 01:36:27,866 ♪ To break what's left of us♪ 1537 01:36:29,201 --> 01:36:37,167 ♪ It was cool at the beginning 1538 01:36:37,834 --> 01:36:45,634 ♪ It was fun, real fun, you left my head spinnin' ♪ 1539 01:36:46,760 --> 01:36:51,014 ♪ But all along I knew how it would end ♪ 1540 01:36:51,306 --> 01:36:55,560 ♪ 'Cause after all you were always just a friend ♪ 1541 01:36:55,560 --> 01:37:03,276 ♪ But it was cool at the beginning ♪