1
00:00:12,923 --> 00:00:16,763
Last night was my TED Talk,
and it couldn't have gone any better.
2
00:00:16,843 --> 00:00:19,923
Women who feel productive and creative
during their stay in prison
3
00:00:20,003 --> 00:00:22,643
are four times less likely to reoffend.
4
00:00:22,723 --> 00:00:24,163
Four.
5
00:00:24,243 --> 00:00:28,403
If desistance is where we want them to be,
how do we get them there?
6
00:00:29,603 --> 00:00:31,083
We sing.
7
00:00:31,163 --> 00:00:33,363
We sing and we desist.
8
00:00:33,963 --> 00:00:37,883
But it is business,
and there's a legal issue.
9
00:00:37,963 --> 00:00:40,123
-When isn't there?
-When nothing illegal has happened.
10
00:00:40,203 --> 00:00:41,363
Nothing illegal has happened.
11
00:00:41,443 --> 00:00:44,843
-What was the title of your TED Talk?
-"I Know Why the Caged Bird Sings."
12
00:00:44,923 --> 00:00:46,843
That does sound familiar.
13
00:00:46,923 --> 00:00:50,363
It is a pun based on the title
of a book by Maya Angelou.
14
00:00:50,443 --> 00:00:52,483
It's the exact title
of a book by Maya Angelou,
15
00:00:52,563 --> 00:00:55,643
which means it's not a pun, it's, um--
Oh, what do they call it?
16
00:00:55,723 --> 00:00:56,923
Plagiarism.
17
00:00:57,003 --> 00:01:00,003
It is a pun, and the matter
will be sorted by lunchtime.
18
00:01:00,083 --> 00:01:01,883
I'm waiting for their legal team
to call me.
19
00:01:01,963 --> 00:01:03,563
Oh, Laura, Laura, Laura.
20
00:01:03,643 --> 00:01:07,203
This is why you need me,
your wingman, your trusted number two.
21
00:01:07,283 --> 00:01:10,083
-Don't start this again.
-I would've spotted these silly mistakes.
22
00:01:10,163 --> 00:01:13,723
When will you ever learn there's no shame
in needing a number two?
23
00:01:13,803 --> 00:01:18,003
When will you ever learn
I don't need a number two?
24
00:01:18,083 --> 00:01:19,403
I bet you did last night.
25
00:01:19,483 --> 00:01:22,363
Think how more confident you would've felt
having a number two by the stage.
26
00:01:22,443 --> 00:01:24,963
Believe me, having a number two
by the side of the stage last night
27
00:01:25,043 --> 00:01:26,803
would have done very little
for my confidence.
28
00:01:29,003 --> 00:01:30,003
This would be them.
29
00:01:32,003 --> 00:01:33,003
Hello.
30
00:01:34,243 --> 00:01:35,243
Mm-hmm.
31
00:01:36,963 --> 00:01:38,003
Okay.
32
00:01:38,763 --> 00:01:39,963
Good to know.
33
00:01:40,603 --> 00:01:41,883
Thank you.
34
00:01:43,403 --> 00:01:46,243
I'm being sued by Maya Angelou's estate.
35
00:01:47,123 --> 00:01:48,443
Bloody hell.
36
00:01:48,523 --> 00:01:49,923
That sounds serious.
37
00:01:50,003 --> 00:01:51,083
It is.
38
00:01:52,603 --> 00:01:53,603
Are you okay?
39
00:01:54,883 --> 00:01:56,043
I need a shit.
40
00:02:05,643 --> 00:02:09,683
I know that, you know, people laugh
at the governor Laura and that,
41
00:02:09,763 --> 00:02:11,443
but she's doing it great
and I'm loving it.
42
00:02:11,523 --> 00:02:13,843
I'm loving it. I really love it,
and all the other girls are.
43
00:02:13,923 --> 00:02:16,843
They're really putting in the time
and I love it. I love it!
44
00:02:16,923 --> 00:02:18,043
I love it!
45
00:02:19,603 --> 00:02:22,403
I. Love. It.
46
00:02:23,483 --> 00:02:26,083
Some good news just in.
47
00:02:26,163 --> 00:02:29,083
Ange's trial has collapsed,
as we hoped it would.
48
00:02:29,163 --> 00:02:32,483
All charges have been dropped
and she is free to go.
49
00:02:32,563 --> 00:02:36,243
And as if that wasn't enough excitement
for one women's correctional facility,
50
00:02:36,323 --> 00:02:39,723
it is the first night
of Songs From The Inside.
51
00:02:39,803 --> 00:02:43,083
The joint is positively jumpin'.
52
00:02:46,283 --> 00:02:47,763
Look at his face.
53
00:02:49,283 --> 00:02:51,803
-Are you all packed up, Flange?
-Yeah, yeah.
54
00:02:51,883 --> 00:02:54,883
Just gotta settle up my room service bill,
then I'll be on me way.
55
00:02:56,083 --> 00:02:58,163
-Look, girls, I just want to say--
-Hold on.
56
00:02:58,243 --> 00:03:00,363
Let's just watch that lady fall
off that log.
57
00:03:04,283 --> 00:03:07,483
I-I don't--
I don't know what to say, really,
58
00:03:07,563 --> 00:03:10,043
other than thank you,
59
00:03:10,123 --> 00:03:12,643
all of you, for all of it.
60
00:03:12,723 --> 00:03:16,163
The friendship and the support
and the laughs
61
00:03:16,243 --> 00:03:19,443
-and for believing that I'm innocent.
-We're all innocent, love.
62
00:03:19,523 --> 00:03:22,003
Some more than others.
63
00:03:22,083 --> 00:03:26,283
Um, but what I just really want to say is,
um, just thank you for listening--
64
00:03:28,923 --> 00:03:30,563
Uh, sorry, Ange.
65
00:03:30,643 --> 00:03:33,163
It's all right.
Look, you lot have your fun.
66
00:03:33,243 --> 00:03:35,083
Bye.
67
00:03:36,243 --> 00:03:37,803
Good luck for the show tonight.
68
00:03:38,723 --> 00:03:42,763
I know we've had our differences,
but, um, I wish you well.
69
00:03:43,603 --> 00:03:45,643
Thanks. You too.
70
00:03:46,443 --> 00:03:47,443
Okay.
71
00:03:48,563 --> 00:03:51,803
Oh, you're not supposed
to say "good luck," are you?
72
00:03:51,883 --> 00:03:56,283
Because that brings bad luck or something.
It's, um, "break a leg," isn't it?
73
00:03:57,043 --> 00:03:58,363
Oh, well.
74
00:04:05,083 --> 00:04:06,883
For goodness' sake, Doug.
75
00:04:06,963 --> 00:04:09,123
Every time.
76
00:04:14,003 --> 00:04:16,923
I always know when she's coming,
but she falls for it…
77
00:04:17,683 --> 00:04:20,923
-For goodness' sake, Doug.
78
00:04:21,003 --> 00:04:22,843
…every time.
79
00:04:22,923 --> 00:04:24,283
Here she is.
80
00:04:24,363 --> 00:04:26,643
'Ey up. What's good today, then?
81
00:04:26,723 --> 00:04:27,923
Any recommendations?
82
00:04:28,003 --> 00:04:31,123
I keep having this recurring dream
about Cheryl.
83
00:04:31,203 --> 00:04:33,403
Steady, Gal,
there's a permanent record of this.
84
00:04:33,483 --> 00:04:35,883
Oh, no, it's not mucky.
85
00:04:35,963 --> 00:04:38,803
I'm in the Queen Vic, yeah,
waiting to be served.
86
00:04:38,883 --> 00:04:40,203
Cheryl's behind the bar.
87
00:04:40,283 --> 00:04:42,443
Now, it's not very busy
'cause it's a hot day,
88
00:04:42,523 --> 00:04:45,003
and there's a pop-up farmers market
in the square.
89
00:04:45,083 --> 00:04:48,003
Anyway, I'm really thirsty
and I'm trying to get her attention,
90
00:04:48,083 --> 00:04:49,763
but she keeps ignoring me.
91
00:04:49,843 --> 00:04:53,683
Then Dr. Legg walks in carrying
this big hoop that I jump through,
92
00:04:53,763 --> 00:04:55,923
but still, nothing from Cheryl.
93
00:04:56,003 --> 00:04:57,483
So, I say jokingly,
94
00:04:57,563 --> 00:05:00,003
"What's a bloke got to do
to get a drink around here?"
95
00:05:00,083 --> 00:05:01,963
And she leans over, and she says,
96
00:05:02,043 --> 00:05:04,803
"For God's sake, Gary,
why don't you fuck off?"
97
00:05:07,123 --> 00:05:09,403
I mean, what does that mean?
98
00:05:10,763 --> 00:05:12,803
Who could ever say, boo.
99
00:05:12,883 --> 00:05:14,283
Impenetrable.
100
00:05:20,803 --> 00:05:22,123
Funny old thing, ain't ya?
101
00:05:22,803 --> 00:05:23,923
Dreams?
102
00:05:31,883 --> 00:05:34,443
US southern state known for its mud pie.
103
00:05:34,523 --> 00:05:35,603
It's, um…
104
00:05:35,683 --> 00:05:37,523
Mississippi. Mississippi mud pie.
105
00:05:37,603 --> 00:05:40,243
-M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
-M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I.
106
00:05:40,323 --> 00:05:41,323
-What?
-What's your one?
107
00:05:41,403 --> 00:05:44,123
M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I.
What are you doing?
108
00:05:44,203 --> 00:05:47,283
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. Obvs.
109
00:05:47,363 --> 00:05:49,243
-Why do you do it that way?
-Why don't you?
110
00:05:49,323 --> 00:05:52,723
-Do you know how weird you both are?
111
00:05:52,803 --> 00:05:54,363
Mm-hmm.
112
00:05:54,923 --> 00:05:56,243
I shall write that in.
113
00:05:57,123 --> 00:06:00,203
But I shall say M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
114
00:06:00,283 --> 00:06:02,323
M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I.
115
00:06:02,403 --> 00:06:03,923
Ah, your one doesn't fit.
116
00:06:04,003 --> 00:06:05,003
-All right.
117
00:06:05,083 --> 00:06:06,963
I mean, how do they not see it?
118
00:06:07,043 --> 00:06:08,803
I don't object to the idea of a juice bar
119
00:06:08,883 --> 00:06:10,043
-in principle.
-Yes, you do.
120
00:06:10,123 --> 00:06:13,403
I just think along with the adult
soft-play area and the auditorium,
121
00:06:13,483 --> 00:06:15,283
there's not much room left
for an actual prison.
122
00:06:15,363 --> 00:06:17,843
That's ridiculous, isn't it? You know
I didn't ask for the auditorium.
123
00:06:17,923 --> 00:06:19,803
Any chance of a private word?
124
00:06:19,883 --> 00:06:22,083
Sure, yeah.
I'll just leave you to it, shall I?
125
00:06:22,163 --> 00:06:25,403
Hmm, I'm joking.
Of course you mean with me.
126
00:06:25,483 --> 00:06:26,683
Goodbye.
127
00:06:27,323 --> 00:06:29,083
-Be gone.
128
00:06:29,163 --> 00:06:33,483
-Come on in, Ros. What can I do for you?
-I-- I-I got this from-- from me mammy.
129
00:06:33,563 --> 00:06:35,763
I recognize the handwriting,
but I can't read.
130
00:06:35,843 --> 00:06:39,483
And she can read, but she don't speak.
And I don't trust anyone else.
131
00:06:39,563 --> 00:06:41,643
Why-- Why is she writing to me, Laura?
132
00:06:41,723 --> 00:06:45,843
Um, did something bad happen?
Is she not coming to see the show?
133
00:06:45,923 --> 00:06:48,443
'Cause she said she would,
and I know she really wants to.
134
00:06:48,523 --> 00:06:51,243
So, did-- did something bad happen to her?
135
00:06:51,323 --> 00:06:53,883
Okay, Ros. Just-- Why don't you
take a seat. Let me have a look.
136
00:07:03,083 --> 00:07:04,163
Is it bad?
137
00:07:05,323 --> 00:07:06,443
Um…
138
00:07:07,283 --> 00:07:08,963
Is she coming to see the show?
139
00:07:09,883 --> 00:07:11,283
No.
140
00:07:11,363 --> 00:07:12,363
Wh--
141
00:07:13,803 --> 00:07:14,803
Why?
142
00:07:15,443 --> 00:07:16,883
Why don't I, uh…
143
00:07:18,003 --> 00:07:19,563
Why don't I read it to you?
144
00:07:22,723 --> 00:07:24,403
{\an8}"Dear Ros,
145
00:07:24,483 --> 00:07:26,483
{\an8}I received the money. Thank you.
146
00:07:27,163 --> 00:07:29,483
But I haven't used it
to buy the camper van."
147
00:07:29,563 --> 00:07:30,683
What?
148
00:07:30,763 --> 00:07:32,843
"I'm sorry. I know this will be a shock.
149
00:07:33,923 --> 00:07:38,563
I can't go into details,
but I need to go away for both our sakes.
150
00:07:38,643 --> 00:07:41,723
I'm devastated I won't be able
to see your show,
151
00:07:41,803 --> 00:07:45,523
but I know you'll be really feckin good.
152
00:07:46,763 --> 00:07:50,563
So, sing your heart out for me,
my precious daughter.
153
00:07:51,363 --> 00:07:52,363
I love you.
154
00:07:53,523 --> 00:07:56,043
God bless. Mammy."
155
00:08:00,203 --> 00:08:02,923
Shit.
156
00:08:04,083 --> 00:08:05,523
She said that?
157
00:08:06,963 --> 00:08:08,043
Sh--
158
00:08:08,923 --> 00:08:10,243
She loves me.
159
00:08:11,083 --> 00:08:13,803
She loves me.
160
00:08:13,883 --> 00:08:15,963
I mean, I always knew
that she did…
161
00:08:16,043 --> 00:08:18,803
…but, you know,
to hear her say it, that's just--
162
00:08:18,883 --> 00:08:21,603
That's the best thing I've ever heard.
163
00:08:21,683 --> 00:08:24,403
This is everything.
164
00:08:24,483 --> 00:08:26,163
I'm gonna keep that forever.
165
00:08:27,643 --> 00:08:29,763
I can't wait to tell the other girls.
166
00:08:29,843 --> 00:08:31,923
Let 'em see it. Let 'em read it.
167
00:08:32,003 --> 00:08:34,443
My mammy loves me.
168
00:08:34,963 --> 00:08:36,043
Yeah, actually, Ros,
169
00:08:36,123 --> 00:08:38,923
I'm gonna have to just hang on to it
for a little while longer.
170
00:08:39,003 --> 00:08:40,803
Um, it's boring protocol stuff.
171
00:08:40,883 --> 00:08:42,842
Run it through the system,
blah, blah, blah.
172
00:08:42,923 --> 00:08:44,563
-And then you can have it back.
-Please.
173
00:08:44,643 --> 00:08:47,962
I will take special care of it, I promise.
174
00:08:48,043 --> 00:08:49,483
Thank you, Laura.
175
00:08:50,923 --> 00:08:52,443
You are most welcome.
176
00:08:59,163 --> 00:09:03,803
My mammy loves me.
177
00:09:14,523 --> 00:09:15,683
"To Ros,
178
00:09:15,763 --> 00:09:18,123
by the time you read this,
I'll be long gone,
179
00:09:18,203 --> 00:09:21,643
and not in some poxy camper van,
but thanks for the money.
180
00:09:21,723 --> 00:09:24,923
I'm cutting off the deadwood.
You are the deadwood.
181
00:09:25,003 --> 00:09:27,643
And I'm not coming to see
your poofy show either,
182
00:09:27,723 --> 00:09:28,963
you feckin embarrassment."
183
00:09:29,043 --> 00:09:30,683
Now speed it up. Speed it up.
184
00:09:30,763 --> 00:09:34,123
We're going so fast. We're going so fast!
We're going so fast!
185
00:09:35,083 --> 00:09:37,283
"You were never the daughter
I wanted, anyways.
186
00:09:37,363 --> 00:09:39,163
God bless. Mammy."
187
00:09:46,963 --> 00:09:49,843
{\an8}Most of my inmates
have had dreadful lives.
188
00:09:50,483 --> 00:09:52,883
{\an8}They've come
from unimaginable circumstances
189
00:09:52,963 --> 00:09:54,443
{\an8}and I can't change that.
190
00:09:54,523 --> 00:09:59,043
{\an8}But while they are here, with me,
that is where change can happen.
191
00:09:59,643 --> 00:10:03,363
{\an8}No good would come
from Ros hearing her mother's vile words.
192
00:10:03,443 --> 00:10:07,163
{\an8}It's about resetting the narrative,
sometimes literally.
193
00:10:08,123 --> 00:10:09,803
{\an8}I had to fight really hard
194
00:10:09,883 --> 00:10:11,763
to make this musical happen.
195
00:10:11,843 --> 00:10:15,523
To convince people it isn't just about
prisoners singing songs.
196
00:10:15,603 --> 00:10:17,323
It's about so much more than that.
197
00:10:17,403 --> 00:10:21,123
{\an8}It's about giving them purpose
and confidence and self-worth.
198
00:10:21,203 --> 00:10:24,963
{\an8}Having something good in their lives,
perhaps for the first time.
199
00:10:26,243 --> 00:10:28,363
{\an8}I want these women to fly.
200
00:10:29,443 --> 00:10:32,403
And I like to think
Maya Angelou would approve.
201
00:10:39,203 --> 00:10:43,203
Woo-hoo! Opening night's tonight!
Heather's done an amazing job with us.
202
00:10:43,283 --> 00:10:46,003
I know but I can't believe
we gotta perform it in front of people.
203
00:10:46,083 --> 00:10:47,763
Oh, shut up, you're making me nervous.
204
00:10:47,843 --> 00:10:50,643
I've puked twice already.
I'm fucking shit scared.
205
00:10:50,723 --> 00:10:52,643
My life, this is the best thing
I've ever done!
206
00:10:52,723 --> 00:10:55,923
It's the best thing any of us have done.
Let's hear it for our governor!
207
00:10:56,003 --> 00:10:57,123
-We love you!
-Love you, Laura!
208
00:10:57,203 --> 00:10:59,683
They let us
invite people. All our people are coming.
209
00:10:59,763 --> 00:11:01,323
It's great. All our families
are gonna see it.
210
00:11:02,403 --> 00:11:03,523
What she said!
211
00:11:18,923 --> 00:11:22,243
What's that? Your resignation letter
in case it all goes tits up tonight?
212
00:11:22,323 --> 00:11:26,403
Which it probably will,
so makes sense to get a jump start on it.
213
00:11:37,563 --> 00:11:39,283
Fuck off!
214
00:11:41,003 --> 00:11:43,243
Sometimes you've just got
to give it to her.
215
00:12:01,563 --> 00:12:03,123
-All right, everyone!
216
00:12:03,203 --> 00:12:06,283
-Big circle. Hold hands.
-Holding Heather's hand.
217
00:12:06,363 --> 00:12:09,323
Before you do, Heather,
we got you three a little something
218
00:12:09,403 --> 00:12:10,843
just to say thank you.
219
00:12:10,923 --> 00:12:12,443
Oh.
220
00:12:12,523 --> 00:12:15,203
You give us your time
and we really appreciate you.
221
00:12:15,283 --> 00:12:17,083
It means a lot and we'll never forget you.
222
00:12:17,163 --> 00:12:20,083
-Ah.
223
00:12:22,403 --> 00:12:24,483
{\an8}That's a clay penis with the top cut off.
224
00:12:26,563 --> 00:12:28,003
Oh.
225
00:12:28,083 --> 00:12:30,203
Never again.
226
00:12:31,363 --> 00:12:33,163
{\an8}-Not till the next time.
227
00:12:34,883 --> 00:12:36,243
One, two, three!
228
00:12:57,723 --> 00:12:59,043
I just farted.
229
00:13:00,803 --> 00:13:02,363
I won't lie.
230
00:13:02,443 --> 00:13:04,963
There's a time when I'd have relished
this going wrong for her.
231
00:13:05,043 --> 00:13:08,483
Watch her humiliate herself again
with the same poor ideas, badly executed.
232
00:13:08,563 --> 00:13:11,283
But this time feels different.
233
00:13:12,283 --> 00:13:13,283
What is it she says?
234
00:13:13,363 --> 00:13:15,523
"Rehabilitation through creativity,"
or something.
235
00:13:15,603 --> 00:13:17,923
I'm just joking.
That's exactly what she says.
236
00:13:18,603 --> 00:13:19,883
And I think she's right.
237
00:13:20,803 --> 00:13:22,003
Don't get me wrong,
238
00:13:22,083 --> 00:13:25,043
I still think she's a bit of a dick,
but you know what?
239
00:13:25,763 --> 00:13:27,363
Today's all about the win.
240
00:13:37,243 --> 00:13:40,123
I do feel quite nervous,
but, um, you know, it's not like--
241
00:13:40,203 --> 00:13:43,163
-I do know all the words and I know--
-What the fuck?
242
00:13:43,243 --> 00:13:44,843
Oh, my God. Have I pissed myself?
243
00:13:44,923 --> 00:13:47,163
Darling, it's all right.
Your waters have broken.
244
00:13:47,243 --> 00:13:49,243
-What's happened?
-What? But I'm not due yet.
245
00:13:49,323 --> 00:13:51,803
-She can't come today.
-Can we get some help, please?
246
00:13:51,883 --> 00:13:54,123
She's gone into labor. Come on, darling.
Let's get you out of here.
247
00:13:54,203 --> 00:13:56,363
Just checking, is there any chance
you have just pissed yourself?
248
00:13:58,083 --> 00:13:59,963
-Can you still sing?
-What's going on?
249
00:14:00,043 --> 00:14:00,963
It's a contraction.
250
00:14:01,043 --> 00:14:04,723
If you're certain, but only-- You know,
it's an hour and a half till curtain up.
251
00:14:04,803 --> 00:14:07,163
I'm pretty sure
she's having a baby, Heather.
252
00:14:07,243 --> 00:14:09,243
-Oh, my God.
-But she's playing the lead!
253
00:14:10,523 --> 00:14:12,043
Not now, Martin!
254
00:14:12,123 --> 00:14:13,123
My bad.
255
00:14:13,203 --> 00:14:14,403
Good luck with the baby!
256
00:14:14,483 --> 00:14:16,323
-Shit.
-What are we gonna do?
257
00:14:16,403 --> 00:14:19,283
-You're gonna have to do it.
-Oh, Jesus Christ.
258
00:14:19,363 --> 00:14:21,203
Hey, how are we getting on then, gang?
259
00:14:21,283 --> 00:14:23,963
For God's sake, Gary,
why don't you fuck off?
260
00:14:26,683 --> 00:14:27,923
Dream come true.
261
00:14:28,723 --> 00:14:29,763
Literally.
262
00:14:30,363 --> 00:14:32,323
-Panic over, Heather.
263
00:14:32,403 --> 00:14:34,803
What's got two thumbs
that's going to save the day?
264
00:14:34,883 --> 00:14:35,923
This one.
265
00:14:36,003 --> 00:14:38,003
No Charlee, no problem.
266
00:14:38,083 --> 00:14:39,083
I'll do it.
267
00:14:39,163 --> 00:14:41,643
I don't know any of her lines.
I don't know any of her songs.
268
00:14:41,723 --> 00:14:43,043
It doesn't matter.
269
00:14:43,123 --> 00:14:46,523
I'm gonna freestyle the shit out of this!
270
00:14:46,603 --> 00:14:48,123
And you're coming with me!
271
00:14:48,203 --> 00:14:49,923
It's my time to shine!
272
00:14:50,003 --> 00:14:51,963
Just follow my lead!
273
00:14:52,043 --> 00:14:54,083
I'm excited!
274
00:15:13,603 --> 00:15:15,843
On second thoughts, Heather,
she should do it.
275
00:15:15,923 --> 00:15:17,043
Great shout, Vivian.
276
00:15:19,683 --> 00:15:22,443
-Yeah!
-You saved the day!
277
00:15:22,523 --> 00:15:24,283
-I can't believe you!
278
00:15:31,363 --> 00:15:32,523
I did that.
279
00:15:32,603 --> 00:15:34,683
All right, everyone. You ready?
280
00:15:34,763 --> 00:15:36,483
Showtime!
281
00:15:37,923 --> 00:15:39,043
How lovely to see you.
282
00:15:42,363 --> 00:15:44,523
This is a great day.
283
00:15:44,603 --> 00:15:47,563
-All my favorite ladies in one room.
-Oh, yes.
284
00:15:47,643 --> 00:15:50,403
Mama Dede and Auntie Nala
will see my Rosalind
285
00:15:50,483 --> 00:15:51,843
-for the very first time.
-Yeah.
286
00:15:51,923 --> 00:15:54,683
We have already seen a photo.
She's a gift from heaven.
287
00:15:54,763 --> 00:15:58,723
-A very good match for our Sebastian.
-Hallelujah.
288
00:15:58,803 --> 00:16:01,563
So, Ros-- Rosalind is in it, yes.
289
00:16:01,643 --> 00:16:03,163
Thought I'd give it another go.
290
00:16:03,243 --> 00:16:05,763
Maybe my luck will change tonight. Nice to
show a bit of support though, isn't it?
291
00:16:05,843 --> 00:16:07,643
Very least,
I'll get another whiff of her hair.
292
00:16:07,723 --> 00:16:09,323
-Thank you for coming.
-Thank you.
293
00:16:09,403 --> 00:16:11,243
-Oh, hello.
-How are you? Yeah.
294
00:16:11,843 --> 00:16:13,043
I've got to go.
295
00:16:13,843 --> 00:16:15,643
Three weeks ago, there was no show.
296
00:16:15,723 --> 00:16:19,523
Now, we are teetering on the brink
of curtain up.
297
00:16:19,603 --> 00:16:22,683
Snatched victory
from the jaws of defeat, much?
298
00:16:23,483 --> 00:16:25,803
It's Laura, isn't it?
Heard so much about you, haven't we kids?
299
00:16:25,883 --> 00:16:28,163
Fantastic what you're doing here.
We're so excited, aren't we?
300
00:16:28,243 --> 00:16:30,563
Yeah, so excited!
Can't wait to see Mum on stage!
301
00:16:30,643 --> 00:16:33,043
You're the one
who got her that pretty dress, aren't you?
302
00:16:35,403 --> 00:16:38,883
All right, everyone.
We're ready to make our way through now.
303
00:16:59,203 --> 00:17:00,283
What's this for?
304
00:17:00,803 --> 00:17:02,483
Oh, it's all happening.
305
00:17:05,083 --> 00:17:07,643
Well, this is turning out
to be quite the day.
306
00:17:07,723 --> 00:17:10,043
-But we have a very fine…
307
00:17:10,122 --> 00:17:12,203
…albeit previously mute singer
to take your place.
308
00:17:12,283 --> 00:17:13,283
So we are peachy!
309
00:17:13,362 --> 00:17:17,003
-Don't worry, you haven't let anyone down.
-Yeah, that's not what I'm worried about.
310
00:17:17,083 --> 00:17:21,122
The show will go on.
This-- This hasn't ruined anything.
311
00:17:24,323 --> 00:17:27,723
I'll let you get on with it.
The ambulance is 20 minutes away.
312
00:17:27,803 --> 00:17:30,083
Bonne chance. Good luck. Knock 'em dead.
313
00:17:30,162 --> 00:17:32,362
-We've not got that long.
-Who's not got what now?
314
00:17:32,443 --> 00:17:34,003
This baby's coming now.
315
00:17:34,083 --> 00:17:36,963
This baby is coming now.
Well, I'll get out of your way then.
316
00:17:37,043 --> 00:17:38,563
-Laura.
-Yes?
317
00:17:38,643 --> 00:17:40,643
-Can you stay?
-Hmm?
318
00:17:40,723 --> 00:17:42,403
Please will you stay with me?
319
00:17:43,043 --> 00:17:45,763
You mean here? Not see the show?
320
00:17:46,443 --> 00:17:48,563
Please.
321
00:17:50,243 --> 00:17:51,243
Of course.
322
00:17:52,363 --> 00:17:53,523
Thank you.
323
00:18:03,883 --> 00:18:07,203
How do I feel about
being excluded? It's killing me.
324
00:18:09,323 --> 00:18:10,403
Fucking…
325
00:18:19,843 --> 00:18:22,003
Welcome, ladies and gentlemen.
326
00:18:22,083 --> 00:18:24,043
I'm Cheryl Fergison,
and I've had the honor
327
00:18:24,123 --> 00:18:26,083
of directing these fantastic women.
328
00:18:28,923 --> 00:18:30,403
Cheryl Fergison.
329
00:18:30,483 --> 00:18:32,803
It's been a journey for all of us,
but throughout it all,
330
00:18:32,883 --> 00:18:34,763
I never doubted them for a second.
331
00:18:34,843 --> 00:18:38,203
So, without further ado,
let's get this party started!
332
00:18:38,283 --> 00:18:42,363
Ladies and gentlemen,
I give to you HMP Woldsley's production
333
00:18:42,443 --> 00:18:43,843
of Songs From The Inside.
334
00:18:45,563 --> 00:18:47,003
This is from my mammy.
335
00:18:50,203 --> 00:18:52,363
Sorry, Heather. Who's Cheryl?
336
00:18:52,443 --> 00:18:54,723
All right.
First positions, everyone. Come on.
337
00:19:10,163 --> 00:19:13,683
Can you hear that?
I hope it's going well for 'em.
338
00:19:37,483 --> 00:19:40,203
Oh! That is painful…
339
00:19:41,963 --> 00:19:44,723
…for both of us, I imagine.
340
00:19:45,483 --> 00:19:46,923
Whoo!
341
00:19:52,483 --> 00:19:54,563
I can't believe
I'm getting all my stuff back.
342
00:19:54,643 --> 00:19:57,843
-I'll go now.
343
00:19:57,923 --> 00:19:59,283
-You take care.
-Thank you.
344
00:20:16,243 --> 00:20:17,883
Oh! It's coming!
345
00:20:17,963 --> 00:20:23,523
-There, I can see something quite big…
346
00:20:23,603 --> 00:20:26,283
…out of something quite small!
347
00:20:28,483 --> 00:20:32,523
The thing is,
you just have to keep the fight,
348
00:20:33,283 --> 00:20:37,483
know who you are and that
your true self will win out in the end.
349
00:21:23,123 --> 00:21:24,723
That's what they call a ballad.
350
00:21:24,803 --> 00:21:27,163
-Just one more big push, okay?
351
00:21:27,243 --> 00:21:28,243
Okay?
352
00:21:28,963 --> 00:21:33,123
Incredible. There is a person
coming out of a person.
353
00:21:33,203 --> 00:21:35,203
You clever, clever girl.
354
00:21:47,963 --> 00:21:49,363
It's been a pleasure.
355
00:21:56,243 --> 00:21:59,323
You see the very best
and the very worst of people in there.
356
00:22:00,323 --> 00:22:02,403
But all you've really got is each other.
357
00:22:03,563 --> 00:22:07,203
And if you don't understand that,
well, you're in trouble.
358
00:22:14,643 --> 00:22:18,003
Some people understand
the importance of loyalty,
359
00:22:19,243 --> 00:22:22,643
solidarity, sisterhood.
360
00:22:28,163 --> 00:22:31,523
Surround yourself
with those people if you can.
361
00:22:37,243 --> 00:22:39,363
And for those
who don't understand the power
362
00:22:39,443 --> 00:22:41,003
of standing shoulder to shoulder,
363
00:22:41,083 --> 00:22:45,043
well, I hope they learn
that lesson one day.
364
00:22:54,243 --> 00:22:56,123
Well, it's never too late.
365
00:22:56,203 --> 00:22:58,763
Because like I always say,
366
00:22:58,843 --> 00:23:02,523
never underestimate
how good people can be.
367
00:23:03,243 --> 00:23:05,283
Not good.
368
00:23:06,803 --> 00:23:08,243
Stupid.
369
00:24:40,043 --> 00:24:45,163
I didn't know it was a real knife!
Why was it a real knife?
370
00:24:45,243 --> 00:24:46,963
Oh, my God, Rosalind!
371
00:25:10,883 --> 00:25:11,963
Do you want to hold?
372
00:25:15,483 --> 00:25:17,163
-Oh.
373
00:25:18,083 --> 00:25:21,123
All right. Yeah.
374
00:25:21,203 --> 00:25:23,763
Oh. Yeah.
375
00:25:23,843 --> 00:25:26,603
-Well, aren't you something?
376
00:25:28,923 --> 00:25:30,403
Laura, you've got to come with me.
377
00:25:30,483 --> 00:25:31,843
Dean.
378
00:25:33,003 --> 00:25:35,483
She's a boy.
379
00:25:36,243 --> 00:25:37,683
Now, Laura.
380
00:25:37,763 --> 00:25:40,843
Oh, you're my number two.
Can't you deal with it?
381
00:25:41,923 --> 00:25:43,043
Not this time.
382
00:25:43,763 --> 00:25:46,323
-Why?
-I want you to have him.
383
00:25:48,883 --> 00:25:51,243
-What?
-You'll be good at it.
384
00:26:12,003 --> 00:26:13,083
You Vicki?
385
00:26:16,883 --> 00:26:19,643
-Are we good?
-Yeah.