1 00:00:12,923 --> 00:00:16,763 Last night was my TED Talk, and it couldn't have gone any better. 2 00:00:16,843 --> 00:00:19,923 Women who feel productive and creative during their stay in prison 3 00:00:20,003 --> 00:00:22,643 are four times less likely to reoffend. 4 00:00:22,723 --> 00:00:24,163 Four. 5 00:00:24,243 --> 00:00:28,403 If desistance is where we want them to be, how do we get them there? 6 00:00:29,603 --> 00:00:31,083 We sing. 7 00:00:31,163 --> 00:00:33,363 We sing and we desist. 8 00:00:33,963 --> 00:00:37,883 But it is business, and there's a legal issue. 9 00:00:37,963 --> 00:00:40,123 -When isn't there? -When nothing illegal has happened. 10 00:00:40,203 --> 00:00:41,363 Nothing illegal has happened. 11 00:00:41,443 --> 00:00:44,843 -What was the title of your TED Talk? -"I Know Why the Caged Bird Sings." 12 00:00:44,923 --> 00:00:46,843 That does sound familiar. 13 00:00:46,923 --> 00:00:50,363 It is a pun based on the title of a book by Maya Angelou. 14 00:00:50,443 --> 00:00:52,483 It's the exact title of a book by Maya Angelou, 15 00:00:52,563 --> 00:00:55,643 which means it's not a pun, it's, um-- Oh, what do they call it? 16 00:00:55,723 --> 00:00:56,923 Plagiarism. 17 00:00:57,003 --> 00:01:00,003 It is a pun, and the matter will be sorted by lunchtime. 18 00:01:00,083 --> 00:01:01,883 I'm waiting for their legal team to call me. 19 00:01:01,963 --> 00:01:03,563 Oh, Laura, Laura, Laura. 20 00:01:03,643 --> 00:01:07,203 This is why you need me, your wingman, your trusted number two. 21 00:01:07,283 --> 00:01:10,083 -Don't start this again. -I would've spotted these silly mistakes. 22 00:01:10,163 --> 00:01:13,723 When will you ever learn there's no shame in needing a number two? 23 00:01:13,803 --> 00:01:18,003 When will you ever learn I don't need a number two? 24 00:01:18,083 --> 00:01:19,403 I bet you did last night. 25 00:01:19,483 --> 00:01:22,363 Think how more confident you would've felt having a number two by the stage. 26 00:01:22,443 --> 00:01:24,963 Believe me, having a number two by the side of the stage last night 27 00:01:25,043 --> 00:01:26,803 would have done very little for my confidence. 28 00:01:29,003 --> 00:01:30,003 This would be them. 29 00:01:32,003 --> 00:01:33,003 Hello. 30 00:01:34,243 --> 00:01:35,243 Mm-hmm. 31 00:01:36,963 --> 00:01:38,003 Okay. 32 00:01:38,763 --> 00:01:39,963 Good to know. 33 00:01:40,603 --> 00:01:41,883 Thank you. 34 00:01:43,403 --> 00:01:46,243 I'm being sued by Maya Angelou's estate. 35 00:01:47,123 --> 00:01:48,443 Bloody hell. 36 00:01:48,523 --> 00:01:49,923 That sounds serious. 37 00:01:50,003 --> 00:01:51,083 It is. 38 00:01:52,603 --> 00:01:53,603 Are you okay? 39 00:01:54,883 --> 00:01:56,043 I need a shit. 40 00:02:05,643 --> 00:02:09,683 I know that, you know, people laugh at the governor Laura and that, 41 00:02:09,763 --> 00:02:11,443 but she's doing it great and I'm loving it. 42 00:02:11,523 --> 00:02:13,843 I'm loving it. I really love it, and all the other girls are. 43 00:02:13,923 --> 00:02:16,843 They're really putting in the time and I love it. I love it! 44 00:02:16,923 --> 00:02:18,043 I love it! 45 00:02:19,603 --> 00:02:22,403 I. Love. It. 46 00:02:23,483 --> 00:02:26,083 Some good news just in. 47 00:02:26,163 --> 00:02:29,083 Ange's trial has collapsed, as we hoped it would. 48 00:02:29,163 --> 00:02:32,483 All charges have been dropped and she is free to go. 49 00:02:32,563 --> 00:02:36,243 And as if that wasn't enough excitement for one women's correctional facility, 50 00:02:36,323 --> 00:02:39,723 it is the first night of Songs From The Inside. 51 00:02:39,803 --> 00:02:43,083 The joint is positively jumpin'. 52 00:02:46,283 --> 00:02:47,763 Look at his face. 53 00:02:49,283 --> 00:02:51,803 -Are you all packed up, Flange? -Yeah, yeah. 54 00:02:51,883 --> 00:02:54,883 Just gotta settle up my room service bill, then I'll be on me way. 55 00:02:56,083 --> 00:02:58,163 -Look, girls, I just want to say-- -Hold on. 56 00:02:58,243 --> 00:03:00,363 Let's just watch that lady fall off that log. 57 00:03:04,283 --> 00:03:07,483 I-I don't-- I don't know what to say, really, 58 00:03:07,563 --> 00:03:10,043 other than thank you, 59 00:03:10,123 --> 00:03:12,643 all of you, for all of it. 60 00:03:12,723 --> 00:03:16,163 The friendship and the support and the laughs 61 00:03:16,243 --> 00:03:19,443 -and for believing that I'm innocent. -We're all innocent, love. 62 00:03:19,523 --> 00:03:22,003 Some more than others. 63 00:03:22,083 --> 00:03:26,283 Um, but what I just really want to say is, um, just thank you for listening-- 64 00:03:28,923 --> 00:03:30,563 Uh, sorry, Ange. 65 00:03:30,643 --> 00:03:33,163 It's all right. Look, you lot have your fun. 66 00:03:33,243 --> 00:03:35,083 Bye. 67 00:03:36,243 --> 00:03:37,803 Good luck for the show tonight. 68 00:03:38,723 --> 00:03:42,763 I know we've had our differences, but, um, I wish you well. 69 00:03:43,603 --> 00:03:45,643 Thanks. You too. 70 00:03:46,443 --> 00:03:47,443 Okay. 71 00:03:48,563 --> 00:03:51,803 Oh, you're not supposed to say "good luck," are you? 72 00:03:51,883 --> 00:03:56,283 Because that brings bad luck or something. It's, um, "break a leg," isn't it? 73 00:03:57,043 --> 00:03:58,363 Oh, well. 74 00:04:05,083 --> 00:04:06,883 For goodness' sake, Doug. 75 00:04:06,963 --> 00:04:09,123 Every time. 76 00:04:14,003 --> 00:04:16,923 I always know when she's coming, but she falls for it… 77 00:04:17,683 --> 00:04:20,923 -For goodness' sake, Doug. 78 00:04:21,003 --> 00:04:22,843 …every time. 79 00:04:22,923 --> 00:04:24,283 Here she is. 80 00:04:24,363 --> 00:04:26,643 'Ey up. What's good today, then? 81 00:04:26,723 --> 00:04:27,923 Any recommendations? 82 00:04:28,003 --> 00:04:31,123 I keep having this recurring dream about Cheryl. 83 00:04:31,203 --> 00:04:33,403 Steady, Gal, there's a permanent record of this. 84 00:04:33,483 --> 00:04:35,883 Oh, no, it's not mucky. 85 00:04:35,963 --> 00:04:38,803 I'm in the Queen Vic, yeah, waiting to be served. 86 00:04:38,883 --> 00:04:40,203 Cheryl's behind the bar. 87 00:04:40,283 --> 00:04:42,443 Now, it's not very busy 'cause it's a hot day, 88 00:04:42,523 --> 00:04:45,003 and there's a pop-up farmers market in the square. 89 00:04:45,083 --> 00:04:48,003 Anyway, I'm really thirsty and I'm trying to get her attention, 90 00:04:48,083 --> 00:04:49,763 but she keeps ignoring me. 91 00:04:49,843 --> 00:04:53,683 Then Dr. Legg walks in carrying this big hoop that I jump through, 92 00:04:53,763 --> 00:04:55,923 but still, nothing from Cheryl. 93 00:04:56,003 --> 00:04:57,483 So, I say jokingly, 94 00:04:57,563 --> 00:05:00,003 "What's a bloke got to do to get a drink around here?" 95 00:05:00,083 --> 00:05:01,963 And she leans over, and she says, 96 00:05:02,043 --> 00:05:04,803 "For God's sake, Gary, why don't you fuck off?" 97 00:05:07,123 --> 00:05:09,403 I mean, what does that mean? 98 00:05:10,763 --> 00:05:12,803 Who could ever say, boo. 99 00:05:12,883 --> 00:05:14,283 Impenetrable. 100 00:05:20,803 --> 00:05:22,123 Funny old thing, ain't ya? 101 00:05:22,803 --> 00:05:23,923 Dreams? 102 00:05:31,883 --> 00:05:34,443 US southern state known for its mud pie. 103 00:05:34,523 --> 00:05:35,603 It's, um… 104 00:05:35,683 --> 00:05:37,523 Mississippi. Mississippi mud pie. 105 00:05:37,603 --> 00:05:40,243 -M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. -M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I. 106 00:05:40,323 --> 00:05:41,323 -What? -What's your one? 107 00:05:41,403 --> 00:05:44,123 M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I. What are you doing? 108 00:05:44,203 --> 00:05:47,283 M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. Obvs. 109 00:05:47,363 --> 00:05:49,243 -Why do you do it that way? -Why don't you? 110 00:05:49,323 --> 00:05:52,723 -Do you know how weird you both are? 111 00:05:52,803 --> 00:05:54,363 Mm-hmm. 112 00:05:54,923 --> 00:05:56,243 I shall write that in. 113 00:05:57,123 --> 00:06:00,203 But I shall say M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. 114 00:06:00,283 --> 00:06:02,323 M-I-double-S-I-double-S-I-double-P-I. 115 00:06:02,403 --> 00:06:03,923 Ah, your one doesn't fit. 116 00:06:04,003 --> 00:06:05,003 -All right. 117 00:06:05,083 --> 00:06:06,963 I mean, how do they not see it? 118 00:06:07,043 --> 00:06:08,803 I don't object to the idea of a juice bar 119 00:06:08,883 --> 00:06:10,043 -in principle. -Yes, you do. 120 00:06:10,123 --> 00:06:13,403 I just think along with the adult soft-play area and the auditorium, 121 00:06:13,483 --> 00:06:15,283 there's not much room left for an actual prison. 122 00:06:15,363 --> 00:06:17,843 That's ridiculous, isn't it? You know I didn't ask for the auditorium. 123 00:06:17,923 --> 00:06:19,803 Any chance of a private word? 124 00:06:19,883 --> 00:06:22,083 Sure, yeah. I'll just leave you to it, shall I? 125 00:06:22,163 --> 00:06:25,403 Hmm, I'm joking. Of course you mean with me. 126 00:06:25,483 --> 00:06:26,683 Goodbye. 127 00:06:27,323 --> 00:06:29,083 -Be gone. 128 00:06:29,163 --> 00:06:33,483 -Come on in, Ros. What can I do for you? -I-- I-I got this from-- from me mammy. 129 00:06:33,563 --> 00:06:35,763 I recognize the handwriting, but I can't read. 130 00:06:35,843 --> 00:06:39,483 And she can read, but she don't speak. And I don't trust anyone else. 131 00:06:39,563 --> 00:06:41,643 Why-- Why is she writing to me, Laura? 132 00:06:41,723 --> 00:06:45,843 Um, did something bad happen? Is she not coming to see the show? 133 00:06:45,923 --> 00:06:48,443 'Cause she said she would, and I know she really wants to. 134 00:06:48,523 --> 00:06:51,243 So, did-- did something bad happen to her? 135 00:06:51,323 --> 00:06:53,883 Okay, Ros. Just-- Why don't you take a seat. Let me have a look. 136 00:07:03,083 --> 00:07:04,163 Is it bad? 137 00:07:05,323 --> 00:07:06,443 Um… 138 00:07:07,283 --> 00:07:08,963 Is she coming to see the show? 139 00:07:09,883 --> 00:07:11,283 No. 140 00:07:11,363 --> 00:07:12,363 Wh-- 141 00:07:13,803 --> 00:07:14,803 Why? 142 00:07:15,443 --> 00:07:16,883 Why don't I, uh… 143 00:07:18,003 --> 00:07:19,563 Why don't I read it to you? 144 00:07:22,723 --> 00:07:24,403 {\an8}"Dear Ros, 145 00:07:24,483 --> 00:07:26,483 {\an8}I received the money. Thank you. 146 00:07:27,163 --> 00:07:29,483 But I haven't used it to buy the camper van." 147 00:07:29,563 --> 00:07:30,683 What? 148 00:07:30,763 --> 00:07:32,843 "I'm sorry. I know this will be a shock. 149 00:07:33,923 --> 00:07:38,563 I can't go into details, but I need to go away for both our sakes. 150 00:07:38,643 --> 00:07:41,723 I'm devastated I won't be able to see your show, 151 00:07:41,803 --> 00:07:45,523 but I know you'll be really feckin good. 152 00:07:46,763 --> 00:07:50,563 So, sing your heart out for me, my precious daughter. 153 00:07:51,363 --> 00:07:52,363 I love you. 154 00:07:53,523 --> 00:07:56,043 God bless. Mammy." 155 00:08:00,203 --> 00:08:02,923 Shit. 156 00:08:04,083 --> 00:08:05,523 She said that? 157 00:08:06,963 --> 00:08:08,043 Sh-- 158 00:08:08,923 --> 00:08:10,243 She loves me. 159 00:08:11,083 --> 00:08:13,803 She loves me. 160 00:08:13,883 --> 00:08:15,963 I mean, I always knew that she did… 161 00:08:16,043 --> 00:08:18,803 …but, you know, to hear her say it, that's just-- 162 00:08:18,883 --> 00:08:21,603 That's the best thing I've ever heard. 163 00:08:21,683 --> 00:08:24,403 This is everything. 164 00:08:24,483 --> 00:08:26,163 I'm gonna keep that forever. 165 00:08:27,643 --> 00:08:29,763 I can't wait to tell the other girls. 166 00:08:29,843 --> 00:08:31,923 Let 'em see it. Let 'em read it. 167 00:08:32,003 --> 00:08:34,443 My mammy loves me. 168 00:08:34,963 --> 00:08:36,043 Yeah, actually, Ros, 169 00:08:36,123 --> 00:08:38,923 I'm gonna have to just hang on to it for a little while longer. 170 00:08:39,003 --> 00:08:40,803 Um, it's boring protocol stuff. 171 00:08:40,883 --> 00:08:42,842 Run it through the system, blah, blah, blah. 172 00:08:42,923 --> 00:08:44,563 -And then you can have it back. -Please. 173 00:08:44,643 --> 00:08:47,962 I will take special care of it, I promise. 174 00:08:48,043 --> 00:08:49,483 Thank you, Laura. 175 00:08:50,923 --> 00:08:52,443 You are most welcome. 176 00:08:59,163 --> 00:09:03,803 My mammy loves me. 177 00:09:14,523 --> 00:09:15,683 "To Ros, 178 00:09:15,763 --> 00:09:18,123 by the time you read this, I'll be long gone, 179 00:09:18,203 --> 00:09:21,643 and not in some poxy camper van, but thanks for the money. 180 00:09:21,723 --> 00:09:24,923 I'm cutting off the deadwood. You are the deadwood. 181 00:09:25,003 --> 00:09:27,643 And I'm not coming to see your poofy show either, 182 00:09:27,723 --> 00:09:28,963 you feckin embarrassment." 183 00:09:29,043 --> 00:09:30,683 Now speed it up. Speed it up. 184 00:09:30,763 --> 00:09:34,123 We're going so fast. We're going so fast! We're going so fast! 185 00:09:35,083 --> 00:09:37,283 "You were never the daughter I wanted, anyways. 186 00:09:37,363 --> 00:09:39,163 God bless. Mammy." 187 00:09:46,963 --> 00:09:49,843 {\an8}Most of my inmates have had dreadful lives. 188 00:09:50,483 --> 00:09:52,883 {\an8}They've come from unimaginable circumstances 189 00:09:52,963 --> 00:09:54,443 {\an8}and I can't change that. 190 00:09:54,523 --> 00:09:59,043 {\an8}But while they are here, with me, that is where change can happen. 191 00:09:59,643 --> 00:10:03,363 {\an8}No good would come from Ros hearing her mother's vile words. 192 00:10:03,443 --> 00:10:07,163 {\an8}It's about resetting the narrative, sometimes literally. 193 00:10:08,123 --> 00:10:09,803 {\an8}I had to fight really hard 194 00:10:09,883 --> 00:10:11,763 to make this musical happen. 195 00:10:11,843 --> 00:10:15,523 To convince people it isn't just about prisoners singing songs. 196 00:10:15,603 --> 00:10:17,323 It's about so much more than that. 197 00:10:17,403 --> 00:10:21,123 {\an8}It's about giving them purpose and confidence and self-worth. 198 00:10:21,203 --> 00:10:24,963 {\an8}Having something good in their lives, perhaps for the first time. 199 00:10:26,243 --> 00:10:28,363 {\an8}I want these women to fly. 200 00:10:29,443 --> 00:10:32,403 And I like to think Maya Angelou would approve. 201 00:10:39,203 --> 00:10:43,203 Woo-hoo! Opening night's tonight! Heather's done an amazing job with us. 202 00:10:43,283 --> 00:10:46,003 I know but I can't believe we gotta perform it in front of people. 203 00:10:46,083 --> 00:10:47,763 Oh, shut up, you're making me nervous. 204 00:10:47,843 --> 00:10:50,643 I've puked twice already. I'm fucking shit scared. 205 00:10:50,723 --> 00:10:52,643 My life, this is the best thing I've ever done! 206 00:10:52,723 --> 00:10:55,923 It's the best thing any of us have done. Let's hear it for our governor! 207 00:10:56,003 --> 00:10:57,123 -We love you! -Love you, Laura! 208 00:10:57,203 --> 00:10:59,683 They let us invite people. All our people are coming. 209 00:10:59,763 --> 00:11:01,323 It's great. All our families are gonna see it. 210 00:11:02,403 --> 00:11:03,523 What she said! 211 00:11:18,923 --> 00:11:22,243 What's that? Your resignation letter in case it all goes tits up tonight? 212 00:11:22,323 --> 00:11:26,403 Which it probably will, so makes sense to get a jump start on it. 213 00:11:37,563 --> 00:11:39,283 Fuck off! 214 00:11:41,003 --> 00:11:43,243 Sometimes you've just got to give it to her. 215 00:12:01,563 --> 00:12:03,123 -All right, everyone! 216 00:12:03,203 --> 00:12:06,283 -Big circle. Hold hands. -Holding Heather's hand. 217 00:12:06,363 --> 00:12:09,323 Before you do, Heather, we got you three a little something 218 00:12:09,403 --> 00:12:10,843 just to say thank you. 219 00:12:10,923 --> 00:12:12,443 Oh. 220 00:12:12,523 --> 00:12:15,203 You give us your time and we really appreciate you. 221 00:12:15,283 --> 00:12:17,083 It means a lot and we'll never forget you. 222 00:12:17,163 --> 00:12:20,083 -Ah. 223 00:12:22,403 --> 00:12:24,483 {\an8}That's a clay penis with the top cut off. 224 00:12:26,563 --> 00:12:28,003 Oh. 225 00:12:28,083 --> 00:12:30,203 Never again. 226 00:12:31,363 --> 00:12:33,163 {\an8}-Not till the next time. 227 00:12:34,883 --> 00:12:36,243 One, two, three! 228 00:12:57,723 --> 00:12:59,043 I just farted. 229 00:13:00,803 --> 00:13:02,363 I won't lie. 230 00:13:02,443 --> 00:13:04,963 There's a time when I'd have relished this going wrong for her. 231 00:13:05,043 --> 00:13:08,483 Watch her humiliate herself again with the same poor ideas, badly executed. 232 00:13:08,563 --> 00:13:11,283 But this time feels different. 233 00:13:12,283 --> 00:13:13,283 What is it she says? 234 00:13:13,363 --> 00:13:15,523 "Rehabilitation through creativity," or something. 235 00:13:15,603 --> 00:13:17,923 I'm just joking. That's exactly what she says. 236 00:13:18,603 --> 00:13:19,883 And I think she's right. 237 00:13:20,803 --> 00:13:22,003 Don't get me wrong, 238 00:13:22,083 --> 00:13:25,043 I still think she's a bit of a dick, but you know what? 239 00:13:25,763 --> 00:13:27,363 Today's all about the win. 240 00:13:37,243 --> 00:13:40,123 I do feel quite nervous, but, um, you know, it's not like-- 241 00:13:40,203 --> 00:13:43,163 -I do know all the words and I know-- -What the fuck? 242 00:13:43,243 --> 00:13:44,843 Oh, my God. Have I pissed myself? 243 00:13:44,923 --> 00:13:47,163 Darling, it's all right. Your waters have broken. 244 00:13:47,243 --> 00:13:49,243 -What's happened? -What? But I'm not due yet. 245 00:13:49,323 --> 00:13:51,803 -She can't come today. -Can we get some help, please? 246 00:13:51,883 --> 00:13:54,123 She's gone into labor. Come on, darling. Let's get you out of here. 247 00:13:54,203 --> 00:13:56,363 Just checking, is there any chance you have just pissed yourself? 248 00:13:58,083 --> 00:13:59,963 -Can you still sing? -What's going on? 249 00:14:00,043 --> 00:14:00,963 It's a contraction. 250 00:14:01,043 --> 00:14:04,723 If you're certain, but only-- You know, it's an hour and a half till curtain up. 251 00:14:04,803 --> 00:14:07,163 I'm pretty sure she's having a baby, Heather. 252 00:14:07,243 --> 00:14:09,243 -Oh, my God. -But she's playing the lead! 253 00:14:10,523 --> 00:14:12,043 Not now, Martin! 254 00:14:12,123 --> 00:14:13,123 My bad. 255 00:14:13,203 --> 00:14:14,403 Good luck with the baby! 256 00:14:14,483 --> 00:14:16,323 -Shit. -What are we gonna do? 257 00:14:16,403 --> 00:14:19,283 -You're gonna have to do it. -Oh, Jesus Christ. 258 00:14:19,363 --> 00:14:21,203 Hey, how are we getting on then, gang? 259 00:14:21,283 --> 00:14:23,963 For God's sake, Gary, why don't you fuck off? 260 00:14:26,683 --> 00:14:27,923 Dream come true. 261 00:14:28,723 --> 00:14:29,763 Literally. 262 00:14:30,363 --> 00:14:32,323 -Panic over, Heather. 263 00:14:32,403 --> 00:14:34,803 What's got two thumbs that's going to save the day? 264 00:14:34,883 --> 00:14:35,923 This one. 265 00:14:36,003 --> 00:14:38,003 No Charlee, no problem. 266 00:14:38,083 --> 00:14:39,083 I'll do it. 267 00:14:39,163 --> 00:14:41,643 I don't know any of her lines. I don't know any of her songs. 268 00:14:41,723 --> 00:14:43,043 It doesn't matter. 269 00:14:43,123 --> 00:14:46,523 I'm gonna freestyle the shit out of this! 270 00:14:46,603 --> 00:14:48,123 And you're coming with me! 271 00:14:48,203 --> 00:14:49,923 It's my time to shine! 272 00:14:50,003 --> 00:14:51,963 Just follow my lead! 273 00:14:52,043 --> 00:14:54,083 I'm excited! 274 00:15:13,603 --> 00:15:15,843 On second thoughts, Heather, she should do it. 275 00:15:15,923 --> 00:15:17,043 Great shout, Vivian. 276 00:15:19,683 --> 00:15:22,443 -Yeah! -You saved the day! 277 00:15:22,523 --> 00:15:24,283 -I can't believe you! 278 00:15:31,363 --> 00:15:32,523 I did that. 279 00:15:32,603 --> 00:15:34,683 All right, everyone. You ready? 280 00:15:34,763 --> 00:15:36,483 Showtime! 281 00:15:37,923 --> 00:15:39,043 How lovely to see you. 282 00:15:42,363 --> 00:15:44,523 This is a great day. 283 00:15:44,603 --> 00:15:47,563 -All my favorite ladies in one room. -Oh, yes. 284 00:15:47,643 --> 00:15:50,403 Mama Dede and Auntie Nala will see my Rosalind 285 00:15:50,483 --> 00:15:51,843 -for the very first time. -Yeah. 286 00:15:51,923 --> 00:15:54,683 We have already seen a photo. She's a gift from heaven. 287 00:15:54,763 --> 00:15:58,723 -A very good match for our Sebastian. -Hallelujah. 288 00:15:58,803 --> 00:16:01,563 So, Ros-- Rosalind is in it, yes. 289 00:16:01,643 --> 00:16:03,163 Thought I'd give it another go. 290 00:16:03,243 --> 00:16:05,763 Maybe my luck will change tonight. Nice to show a bit of support though, isn't it? 291 00:16:05,843 --> 00:16:07,643 Very least, I'll get another whiff of her hair. 292 00:16:07,723 --> 00:16:09,323 -Thank you for coming. -Thank you. 293 00:16:09,403 --> 00:16:11,243 -Oh, hello. -How are you? Yeah. 294 00:16:11,843 --> 00:16:13,043 I've got to go. 295 00:16:13,843 --> 00:16:15,643 Three weeks ago, there was no show. 296 00:16:15,723 --> 00:16:19,523 Now, we are teetering on the brink of curtain up. 297 00:16:19,603 --> 00:16:22,683 Snatched victory from the jaws of defeat, much? 298 00:16:23,483 --> 00:16:25,803 It's Laura, isn't it? Heard so much about you, haven't we kids? 299 00:16:25,883 --> 00:16:28,163 Fantastic what you're doing here. We're so excited, aren't we? 300 00:16:28,243 --> 00:16:30,563 Yeah, so excited! Can't wait to see Mum on stage! 301 00:16:30,643 --> 00:16:33,043 You're the one who got her that pretty dress, aren't you? 302 00:16:35,403 --> 00:16:38,883 All right, everyone. We're ready to make our way through now. 303 00:16:59,203 --> 00:17:00,283 What's this for? 304 00:17:00,803 --> 00:17:02,483 Oh, it's all happening. 305 00:17:05,083 --> 00:17:07,643 Well, this is turning out to be quite the day. 306 00:17:07,723 --> 00:17:10,043 -But we have a very fine… 307 00:17:10,122 --> 00:17:12,203 …albeit previously mute singer to take your place. 308 00:17:12,283 --> 00:17:13,283 So we are peachy! 309 00:17:13,362 --> 00:17:17,003 -Don't worry, you haven't let anyone down. -Yeah, that's not what I'm worried about. 310 00:17:17,083 --> 00:17:21,122 The show will go on. This-- This hasn't ruined anything. 311 00:17:24,323 --> 00:17:27,723 I'll let you get on with it. The ambulance is 20 minutes away. 312 00:17:27,803 --> 00:17:30,083 Bonne chance. Good luck. Knock 'em dead. 313 00:17:30,162 --> 00:17:32,362 -We've not got that long. -Who's not got what now? 314 00:17:32,443 --> 00:17:34,003 This baby's coming now. 315 00:17:34,083 --> 00:17:36,963 This baby is coming now. Well, I'll get out of your way then. 316 00:17:37,043 --> 00:17:38,563 -Laura. -Yes? 317 00:17:38,643 --> 00:17:40,643 -Can you stay? -Hmm? 318 00:17:40,723 --> 00:17:42,403 Please will you stay with me? 319 00:17:43,043 --> 00:17:45,763 You mean here? Not see the show? 320 00:17:46,443 --> 00:17:48,563 Please. 321 00:17:50,243 --> 00:17:51,243 Of course. 322 00:17:52,363 --> 00:17:53,523 Thank you. 323 00:18:03,883 --> 00:18:07,203 How do I feel about being excluded? It's killing me. 324 00:18:09,323 --> 00:18:10,403 Fucking… 325 00:18:19,843 --> 00:18:22,003 Welcome, ladies and gentlemen. 326 00:18:22,083 --> 00:18:24,043 I'm Cheryl Fergison, and I've had the honor 327 00:18:24,123 --> 00:18:26,083 of directing these fantastic women. 328 00:18:28,923 --> 00:18:30,403 Cheryl Fergison. 329 00:18:30,483 --> 00:18:32,803 It's been a journey for all of us, but throughout it all, 330 00:18:32,883 --> 00:18:34,763 I never doubted them for a second. 331 00:18:34,843 --> 00:18:38,203 So, without further ado, let's get this party started! 332 00:18:38,283 --> 00:18:42,363 Ladies and gentlemen, I give to you HMP Woldsley's production 333 00:18:42,443 --> 00:18:43,843 of Songs From The Inside. 334 00:18:45,563 --> 00:18:47,003 This is from my mammy. 335 00:18:50,203 --> 00:18:52,363 Sorry, Heather. Who's Cheryl? 336 00:18:52,443 --> 00:18:54,723 All right. First positions, everyone. Come on. 337 00:19:10,163 --> 00:19:13,683 Can you hear that? I hope it's going well for 'em. 338 00:19:37,483 --> 00:19:40,203 Oh! That is painful… 339 00:19:41,963 --> 00:19:44,723 …for both of us, I imagine. 340 00:19:45,483 --> 00:19:46,923 Whoo! 341 00:19:52,483 --> 00:19:54,563 I can't believe I'm getting all my stuff back. 342 00:19:54,643 --> 00:19:57,843 -I'll go now. 343 00:19:57,923 --> 00:19:59,283 -You take care. -Thank you. 344 00:20:16,243 --> 00:20:17,883 Oh! It's coming! 345 00:20:17,963 --> 00:20:23,523 -There, I can see something quite big… 346 00:20:23,603 --> 00:20:26,283 …out of something quite small! 347 00:20:28,483 --> 00:20:32,523 The thing is, you just have to keep the fight, 348 00:20:33,283 --> 00:20:37,483 know who you are and that your true self will win out in the end. 349 00:21:23,123 --> 00:21:24,723 That's what they call a ballad. 350 00:21:24,803 --> 00:21:27,163 -Just one more big push, okay? 351 00:21:27,243 --> 00:21:28,243 Okay? 352 00:21:28,963 --> 00:21:33,123 Incredible. There is a person coming out of a person. 353 00:21:33,203 --> 00:21:35,203 You clever, clever girl. 354 00:21:47,963 --> 00:21:49,363 It's been a pleasure. 355 00:21:56,243 --> 00:21:59,323 You see the very best and the very worst of people in there. 356 00:22:00,323 --> 00:22:02,403 But all you've really got is each other. 357 00:22:03,563 --> 00:22:07,203 And if you don't understand that, well, you're in trouble. 358 00:22:14,643 --> 00:22:18,003 Some people understand the importance of loyalty, 359 00:22:19,243 --> 00:22:22,643 solidarity, sisterhood. 360 00:22:28,163 --> 00:22:31,523 Surround yourself with those people if you can. 361 00:22:37,243 --> 00:22:39,363 And for those who don't understand the power 362 00:22:39,443 --> 00:22:41,003 of standing shoulder to shoulder, 363 00:22:41,083 --> 00:22:45,043 well, I hope they learn that lesson one day. 364 00:22:54,243 --> 00:22:56,123 Well, it's never too late. 365 00:22:56,203 --> 00:22:58,763 Because like I always say, 366 00:22:58,843 --> 00:23:02,523 never underestimate how good people can be. 367 00:23:03,243 --> 00:23:05,283 Not good. 368 00:23:06,803 --> 00:23:08,243 Stupid. 369 00:24:40,043 --> 00:24:45,163 I didn't know it was a real knife! Why was it a real knife? 370 00:24:45,243 --> 00:24:46,963 Oh, my God, Rosalind! 371 00:25:10,883 --> 00:25:11,963 Do you want to hold? 372 00:25:15,483 --> 00:25:17,163 -Oh. 373 00:25:18,083 --> 00:25:21,123 All right. Yeah. 374 00:25:21,203 --> 00:25:23,763 Oh. Yeah. 375 00:25:23,843 --> 00:25:26,603 -Well, aren't you something? 376 00:25:28,923 --> 00:25:30,403 Laura, you've got to come with me. 377 00:25:30,483 --> 00:25:31,843 Dean. 378 00:25:33,003 --> 00:25:35,483 She's a boy. 379 00:25:36,243 --> 00:25:37,683 Now, Laura. 380 00:25:37,763 --> 00:25:40,843 Oh, you're my number two. Can't you deal with it? 381 00:25:41,923 --> 00:25:43,043 Not this time. 382 00:25:43,763 --> 00:25:46,323 -Why? -I want you to have him. 383 00:25:48,883 --> 00:25:51,243 -What? -You'll be good at it. 384 00:26:12,003 --> 00:26:13,083 You Vicki? 385 00:26:16,883 --> 00:26:19,643 -Are we good? -Yeah.