1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,504 --> 00:01:44,504 You ready? 4 00:01:49,944 --> 00:01:50,944 Come on. 5 00:01:51,946 --> 00:01:54,247 Do I have to do this? 6 00:01:54,281 --> 00:01:55,750 A family wants you, Ben. 7 00:01:55,783 --> 00:01:57,685 I really thought you'd be excited. 8 00:01:57,719 --> 00:02:00,187 I mean, I'm almost 18, can I just stay here? 9 00:02:00,220 --> 00:02:01,889 No, you can't, you need a home. 10 00:02:01,923 --> 00:02:03,091 No, I don't. 11 00:02:03,123 --> 00:02:06,761 Look Ben, there's four other kids there just like you. 12 00:02:06,794 --> 00:02:09,597 Mr magdalena's gonna be a great foster parent 13 00:02:09,631 --> 00:02:11,799 and he's someone you can really trust, 14 00:02:11,833 --> 00:02:13,901 can't you just try to give him a chance? 15 00:02:16,671 --> 00:02:17,805 Okay, come on, let's go. 16 00:02:25,379 --> 00:02:26,581 Sam? 17 00:02:26,614 --> 00:02:27,614 Yeah. 18 00:02:30,250 --> 00:02:31,753 Ben, this is mr magdalena. 19 00:02:31,786 --> 00:02:32,854 You can call me Sam. 20 00:02:35,322 --> 00:02:36,390 It's Benny, right? 21 00:02:36,423 --> 00:02:37,692 Just Ben. 22 00:02:37,725 --> 00:02:39,326 Right, just Ben. 23 00:02:40,528 --> 00:02:41,562 Oh yeah. 24 00:02:41,596 --> 00:02:43,196 Thank you. 25 00:02:43,230 --> 00:02:45,165 Should be good to go. 26 00:02:46,567 --> 00:02:49,570 Look, I understand this is kind of happening fast, 27 00:02:49,604 --> 00:02:52,372 and it's gonna take a minute to get used to things. 28 00:02:52,406 --> 00:02:53,406 Yeah. 29 00:02:54,575 --> 00:02:55,786 You of course, you don't have to call me dad 30 00:02:55,810 --> 00:02:57,177 or anything like that. 31 00:02:59,279 --> 00:02:59,981 Yeah. 32 00:03:00,014 --> 00:03:01,014 I get that you're older. 33 00:03:02,315 --> 00:03:03,315 Thanks. 34 00:03:05,853 --> 00:03:07,655 Well, it looks like I got everything, 35 00:03:07,689 --> 00:03:09,289 you guys are all set. 36 00:03:09,322 --> 00:03:10,322 Great. 37 00:03:11,893 --> 00:03:14,494 Well, let's take you home. 38 00:03:15,730 --> 00:03:16,731 Sure, yeah. 39 00:03:21,301 --> 00:03:24,404 Hey Sam, don't worry, he'll do great. 40 00:03:24,438 --> 00:03:25,438 Thanks. 41 00:03:32,046 --> 00:03:33,966 I heard you got quite the record of running away. 42 00:03:37,919 --> 00:03:39,520 If you don't wanna talk, it's fine. 43 00:03:39,554 --> 00:03:43,958 I'm sorry, I just kind of prefer to be alone. 44 00:03:44,892 --> 00:03:45,892 I get that. 45 00:03:47,461 --> 00:03:50,898 My wife, Evelyn, she used to be like that too. 46 00:03:53,034 --> 00:03:56,838 She also grew up in the whole foster system. 47 00:04:00,307 --> 00:04:03,376 Didn't have the best experience to say the least. 48 00:04:05,513 --> 00:04:09,917 But yeah, after we met, we got together, 49 00:04:11,819 --> 00:04:16,824 we wanted to start a family and wanted to give back somehow, 50 00:04:18,025 --> 00:04:21,294 then we thought becoming foster parents, 51 00:04:22,029 --> 00:04:23,631 it's kind of the best scenario. 52 00:04:28,368 --> 00:04:29,537 It's just me now though, 53 00:04:30,671 --> 00:04:33,508 it's been that way for the past six months. 54 00:04:37,812 --> 00:04:39,056 You're gonna love the group though, 55 00:04:39,080 --> 00:04:43,651 let me tell you, those kids are a cracker. 56 00:04:43,684 --> 00:04:45,987 They're a handful, but you'll love them. 57 00:04:47,688 --> 00:04:51,959 And you are just in time to help us unload. 58 00:05:21,856 --> 00:05:23,524 Hey Sam, is that the new kid? 59 00:05:23,558 --> 00:05:25,059 Yup, this is Ben. 60 00:05:26,794 --> 00:05:27,628 Hey man. 61 00:05:27,662 --> 00:05:28,863 Hey, hi. 62 00:05:28,896 --> 00:05:30,598 Come here. 63 00:05:32,600 --> 00:05:33,811 Why don't you give him a tour, Rick, 64 00:05:33,835 --> 00:05:34,845 show him around the house and all that. 65 00:05:34,869 --> 00:05:35,703 Come back once you're done. 66 00:05:35,736 --> 00:05:36,736 Sure thing. 67 00:05:37,738 --> 00:05:39,774 So, welcome home. 68 00:05:39,807 --> 00:05:40,775 Thanks. 69 00:05:40,808 --> 00:05:42,743 Do you get any more bags or stuff, I can- 70 00:05:42,777 --> 00:05:43,911 - this is all I have. 71 00:05:43,945 --> 00:05:45,546 Cool, just before we go in though, 72 00:05:45,580 --> 00:05:48,115 I just need to talk to you about something, 73 00:05:48,149 --> 00:05:49,584 pineapple or no pineapple? 74 00:05:51,118 --> 00:05:52,452 I'm sorry? 75 00:05:52,485 --> 00:05:54,121 Pineapple or no pineapple on pizza. 76 00:05:54,155 --> 00:05:55,866 This is just an determine whether we make you 77 00:05:55,890 --> 00:05:57,959 sleep outside for the first night or not. 78 00:06:01,762 --> 00:06:03,598 Ben, it's a joke. 79 00:06:03,631 --> 00:06:06,601 We're not that cruel, but we are gonna get pizza later, 80 00:06:06,634 --> 00:06:07,845 I was thinking pineapples, no pineapples? 81 00:06:07,869 --> 00:06:10,470 Sorry, no, no, no pineapple on pizza. 82 00:06:10,504 --> 00:06:11,505 Good man, come on. 83 00:06:13,608 --> 00:06:15,576 Hey, ozzy, comes say hi to the new kid. 84 00:06:17,477 --> 00:06:19,117 You're the kid who runs away a lot, right? 85 00:06:20,181 --> 00:06:21,481 I guess, yeah. 86 00:06:21,515 --> 00:06:22,750 Well, that's good. 87 00:06:24,051 --> 00:06:25,762 Means we don't got to worry about you for long. 88 00:06:25,786 --> 00:06:28,956 Jeez, ozzy, at least pretend not to be a dick for a bit. 89 00:06:28,990 --> 00:06:29,824 Hey man. 90 00:06:29,857 --> 00:06:31,559 Yeah, whatever. 91 00:06:31,592 --> 00:06:32,727 I mean, why? 92 00:06:32,760 --> 00:06:34,427 It's nice to see a new face around here. 93 00:06:34,461 --> 00:06:35,096 Plus it be good to have extra help- 94 00:06:35,129 --> 00:06:36,496 - we're doing just fine. 95 00:06:40,868 --> 00:06:43,871 Don't mind him, oz, he's always like that. 96 00:06:43,905 --> 00:06:44,982 Oh well, don't think I'm gonna have 97 00:06:45,006 --> 00:06:46,908 much trouble remembering him. 98 00:06:46,941 --> 00:06:48,509 That was Morgan by the way. 99 00:06:48,542 --> 00:06:51,178 Oh yeah, she seems cool. 100 00:06:51,212 --> 00:06:53,547 And do not get on her bad side. 101 00:06:53,581 --> 00:06:56,416 Ozzy will be the least of your problems if that happens. 102 00:06:57,685 --> 00:06:58,685 Come on. 103 00:07:05,226 --> 00:07:06,560 That's pretty cool, huh? 104 00:07:07,528 --> 00:07:08,663 Oh, yeah. 105 00:07:08,696 --> 00:07:10,064 There's a room upstairs for you. 106 00:07:23,110 --> 00:07:24,110 Well. 107 00:07:28,182 --> 00:07:29,583 Hey Rick. 108 00:07:29,617 --> 00:07:30,685 Yeah. 109 00:07:30,718 --> 00:07:31,718 Who's that? 110 00:07:32,753 --> 00:07:35,556 Oh, that's just Bella, she's the new kid before you. 111 00:07:35,589 --> 00:07:37,758 She likes to be alone a lot, now she's cool. 112 00:07:45,266 --> 00:07:46,266 There you go. 113 00:07:50,738 --> 00:07:52,740 We didn't have a mattress. 114 00:07:52,773 --> 00:07:53,773 Yeah, I can tell. 115 00:07:57,044 --> 00:07:58,221 You and Izzy are the only ones up here, 116 00:07:58,245 --> 00:08:01,615 so it should be pretty quiet most of the time. 117 00:08:03,851 --> 00:08:05,753 I'll be downstairs. 118 00:08:15,763 --> 00:08:17,264 Oscar, who you texting? 119 00:08:19,300 --> 00:08:20,634 I think his girlfriend. 120 00:08:20,668 --> 00:08:21,602 Does he have a girlfriend? 121 00:08:21,635 --> 00:08:22,837 I think he has a girlfriend. 122 00:08:22,870 --> 00:08:25,573 I think his date didn't go well the other night. 123 00:08:25,606 --> 00:08:27,742 Ozzy's not said anything. 124 00:08:27,775 --> 00:08:28,743 Hey Ben. 125 00:08:28,776 --> 00:08:30,011 Wanna join? 126 00:08:30,044 --> 00:08:31,979 I just came to get a slice. 127 00:08:32,013 --> 00:08:33,180 Pineapple or no? 128 00:08:33,214 --> 00:08:35,683 I already asked him, he said no. 129 00:08:35,716 --> 00:08:37,018 You said no? 130 00:08:37,051 --> 00:08:38,252 Thought you were cool. 131 00:08:42,189 --> 00:08:43,024 Hey Sam. 132 00:08:43,057 --> 00:08:43,891 Hey Sam. 133 00:08:43,924 --> 00:08:44,759 Hey Sam. 134 00:08:44,792 --> 00:08:45,792 Hey guys. 135 00:08:46,327 --> 00:08:48,562 Hey Ben, warming up to them? 136 00:08:48,596 --> 00:08:49,596 Slowly. 137 00:08:50,898 --> 00:08:52,133 Did Isabella come eat? 138 00:08:52,166 --> 00:08:53,801 I'm not sure. 139 00:08:53,834 --> 00:08:54,769 Well, if you're headed back up, 140 00:08:54,802 --> 00:08:56,637 do you mind taking her a slice? 141 00:08:56,670 --> 00:08:57,671 Yeah, no problem. 142 00:08:58,672 --> 00:08:59,672 Thanks. 143 00:09:03,878 --> 00:09:04,878 Watch your head. 144 00:09:14,688 --> 00:09:15,688 Hi. 145 00:09:16,223 --> 00:09:17,223 Hi. 146 00:09:18,859 --> 00:09:21,695 I brought you a slice of pizza if you want it? 147 00:09:21,729 --> 00:09:25,266 Oh, I'm not that hungry, but thanks. 148 00:09:25,299 --> 00:09:28,936 All good, I'm sure one of them will eat it. 149 00:09:28,969 --> 00:09:29,969 Most likely. 150 00:09:31,005 --> 00:09:33,340 I'm Isabella, by the way. 151 00:09:33,374 --> 00:09:34,942 I'm so sorry, I'm Ben. 152 00:09:35,910 --> 00:09:37,044 Feel at home yet? 153 00:09:38,813 --> 00:09:40,857 I feel this is the home I was always meant to be with. 154 00:09:40,881 --> 00:09:42,016 Oh really? 155 00:09:42,049 --> 00:09:43,784 Yeah, yeah, just couldn't be better. 156 00:09:43,818 --> 00:09:45,152 Oh, we're that bad, huh? 157 00:09:45,186 --> 00:09:47,655 Well, I don't know about you yet, we just met. 158 00:09:47,688 --> 00:09:50,257 We did, but I can definitely tell you're lying. 159 00:09:52,893 --> 00:09:55,396 It's not what I mean, you guys seem really cool. 160 00:09:55,429 --> 00:09:56,363 It's just- 161 00:09:56,397 --> 00:09:58,099 - hey, I get it can be weird 162 00:09:58,132 --> 00:10:00,167 living with a different family, we all do. 163 00:10:00,201 --> 00:10:01,702 Yeah, I actually never- 164 00:10:05,406 --> 00:10:06,640 something up there? 165 00:10:08,109 --> 00:10:09,143 There shouldn't be. 166 00:10:34,935 --> 00:10:36,837 You got a flashlight? 167 00:10:48,849 --> 00:10:50,317 What's all this? 168 00:10:50,351 --> 00:10:52,953 Not ours, whoever lived here before 169 00:10:52,987 --> 00:10:54,889 must've left it behind. 170 00:10:54,922 --> 00:10:57,057 Oh, just left it behind. 171 00:11:07,301 --> 00:11:09,203 Did you say something? 172 00:11:09,236 --> 00:11:10,070 What? 173 00:11:10,104 --> 00:11:11,372 No. 174 00:11:11,405 --> 00:11:12,405 Oh. 175 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 Did you hear that? 176 00:11:23,217 --> 00:11:24,217 No. 177 00:11:27,988 --> 00:11:29,356 It's coming from the- 178 00:11:39,466 --> 00:11:42,102 What are you guys doing? 179 00:11:42,136 --> 00:11:43,070 Didn't here you come up. 180 00:11:43,103 --> 00:11:44,238 Did I seriously scare you? 181 00:11:44,271 --> 00:11:45,806 You kind of did. 182 00:11:45,839 --> 00:11:46,983 What's going on up here, guys? 183 00:11:47,007 --> 00:11:48,876 That's what I'm trying to figure out. 184 00:11:48,909 --> 00:11:51,912 We heard something up here, so we decided to look. 185 00:11:51,946 --> 00:11:53,347 And you weren't gonna tell anyone? 186 00:11:53,380 --> 00:11:56,150 Yeah, I mean, what if there was a psychopath 187 00:11:56,183 --> 00:11:58,118 who's been living up here for years 188 00:11:58,152 --> 00:12:00,354 and runs through the walls, eating our food 189 00:12:00,387 --> 00:12:02,723 and just wants to murder us in our sleep? 190 00:12:04,858 --> 00:12:07,895 What kind of horrible experiences have you had? 191 00:12:07,928 --> 00:12:09,964 Okay, I'm just saying, never know. 192 00:12:11,165 --> 00:12:13,901 Okay, what are you looking at? 193 00:12:22,076 --> 00:12:24,945 Yeah, that's not creepy at all. 194 00:12:24,979 --> 00:12:26,780 Who would want that? 195 00:12:26,814 --> 00:12:27,814 I don't know. 196 00:12:29,183 --> 00:12:31,118 Okay, can we actually get down though, 197 00:12:31,151 --> 00:12:32,319 it smells like shit up here? 198 00:12:32,353 --> 00:12:35,322 Just leave that here, please. 199 00:12:38,459 --> 00:12:39,960 I guess we'll never know. 200 00:12:40,894 --> 00:12:41,894 Come on. 201 00:13:28,510 --> 00:13:29,510 Isabella? 202 00:14:32,005 --> 00:14:34,141 Ben, what are you doing? 203 00:14:37,144 --> 00:14:40,347 Were you down here a second ago? 204 00:14:40,381 --> 00:14:41,381 No, why? 205 00:14:42,216 --> 00:14:45,018 I thought I saw. 206 00:14:48,989 --> 00:14:50,457 Why you up anyways? 207 00:14:50,491 --> 00:14:52,993 You weren't exactly quiet. 208 00:14:53,026 --> 00:14:54,026 What are you doing? 209 00:14:55,062 --> 00:14:58,098 Nothing, I just found this. 210 00:15:00,300 --> 00:15:02,903 Maybe they were playing and just left it there. 211 00:15:06,541 --> 00:15:07,575 Ben. 212 00:15:07,609 --> 00:15:12,614 What? 213 00:15:19,052 --> 00:15:21,321 What the hell are you two doing? 214 00:15:21,355 --> 00:15:23,991 I'm sorry, I thought I left something down here 215 00:15:24,024 --> 00:15:26,561 and I asked if she could help me find it. 216 00:15:26,594 --> 00:15:27,961 At 3:00 in the morning. 217 00:15:30,698 --> 00:15:32,698 What could be so important at three in the morning? 218 00:15:34,301 --> 00:15:35,301 Go to bed. 219 00:15:59,627 --> 00:16:03,464 Ben, you need to eat, come on get up. 220 00:16:03,497 --> 00:16:06,033 Hey Ben, come on, we're gonna go get breakfast. 221 00:16:07,100 --> 00:16:08,503 Was that really necessary? 222 00:16:08,536 --> 00:16:10,313 Hey, you didn't wake up the first time we did it. 223 00:16:10,337 --> 00:16:11,337 You made me do it. 224 00:16:12,807 --> 00:16:15,476 Okay look, we're all extremely hungry, 225 00:16:15,510 --> 00:16:18,078 and I kind of want some pancakes, 226 00:16:18,111 --> 00:16:21,749 so I'm gonna do what it takes to get you up. 227 00:16:21,783 --> 00:16:24,284 You're a piece of shit, you know that? 228 00:16:24,318 --> 00:16:26,487 Yeah, come on sleepy head. 229 00:16:43,705 --> 00:16:45,707 Dude, what are you doing? 230 00:16:45,740 --> 00:16:47,107 I'm sorry, I was- 231 00:16:47,140 --> 00:16:48,486 - Rick's losing his mind, we gotta go. 232 00:16:48,510 --> 00:16:49,510 Where's Izzy? 233 00:16:52,614 --> 00:16:53,648 Speak of the devil. 234 00:16:59,253 --> 00:17:00,253 Come on. 235 00:17:04,792 --> 00:17:06,628 Dude, get your ass over here. 236 00:17:06,661 --> 00:17:07,762 I'm sorry. 237 00:17:07,795 --> 00:17:09,405 - I want pancakes. - I'm coming, I'm sorry. 238 00:17:09,429 --> 00:17:10,429 I'm sorry. 239 00:17:15,703 --> 00:17:17,170 So you guys excited to start 240 00:17:17,204 --> 00:17:19,507 a new school next week, again? 241 00:17:19,541 --> 00:17:22,610 It's been the third move, so kind of getting used to it. 242 00:17:23,678 --> 00:17:25,245 As long as the baseball team's good. 243 00:17:25,279 --> 00:17:28,115 Yeah, well, try not to get kicked off the team again, 244 00:17:28,148 --> 00:17:28,850 how about that? 245 00:17:28,883 --> 00:17:30,484 The guy wanted his ass kicked. 246 00:17:30,518 --> 00:17:31,653 The way I remember it, 247 00:17:31,686 --> 00:17:34,054 you were the one getting your handed to you. 248 00:17:35,389 --> 00:17:37,257 It was pretty funny. 249 00:17:46,801 --> 00:17:47,801 Isabella. 250 00:17:52,540 --> 00:17:53,373 Ow. 251 00:17:53,407 --> 00:17:54,407 Sorry. 252 00:17:55,175 --> 00:17:58,078 Hey, what happened last night? 253 00:17:59,781 --> 00:18:01,181 I don't know. 254 00:18:01,214 --> 00:18:02,349 Are you okay? 255 00:18:02,382 --> 00:18:03,818 Yes, I'm fine. 256 00:18:03,851 --> 00:18:04,819 You sure? 257 00:18:04,852 --> 00:18:07,487 'Cause you've been in a pissy mood all morning. 258 00:18:07,522 --> 00:18:10,457 Sorry Izzy, but I gotta agree with him, what's wrong? 259 00:18:10,490 --> 00:18:12,794 That doll didn't scare you that bad, did it? 260 00:18:12,827 --> 00:18:14,261 What doll? 261 00:18:14,294 --> 00:18:16,731 They found a doll in the attic yesterday. 262 00:18:16,764 --> 00:18:18,866 Scariest shit I've ever seen, man. 263 00:18:18,900 --> 00:18:20,735 You're scared of a toy? 264 00:18:20,768 --> 00:18:23,337 Yeah a toy that probably belonged to a demon. 265 00:18:23,370 --> 00:18:24,872 Where's this doll now? 266 00:18:24,906 --> 00:18:26,406 Still up there, right? 267 00:18:27,374 --> 00:18:29,109 Yeah, I think so. 268 00:18:30,410 --> 00:18:32,747 Well, we should clear that space out today anyway. 269 00:18:32,780 --> 00:18:34,448 Maybe there's some Bible stuff. 270 00:18:34,481 --> 00:18:36,216 It's probably all worthless, Sam. 271 00:18:36,249 --> 00:18:38,753 Well, we don't know that until we look, huh? 272 00:18:46,426 --> 00:18:48,896 I don't think any of this is gonna be worth anything, Sam. 273 00:18:48,930 --> 00:18:50,565 Probably not. 274 00:18:50,598 --> 00:18:53,333 Hey, you never know, we could end up getting lucky. 275 00:18:57,672 --> 00:18:58,840 Izzy- 276 00:18:58,873 --> 00:19:00,775 - if you're gonna ask me if I'm okay, I'm fine. 277 00:19:00,808 --> 00:19:04,277 Look, I know we met literally last night, 278 00:19:05,212 --> 00:19:06,547 but I can tell you're lying. 279 00:19:07,982 --> 00:19:08,982 What did you see? 280 00:19:10,384 --> 00:19:12,854 Whatever it was, I'm sure it wasn't real. 281 00:19:12,887 --> 00:19:13,921 Okay, so can we drop it? 282 00:19:13,955 --> 00:19:15,255 Drop it? 283 00:19:15,288 --> 00:19:15,923 You're look like you're about to pass out. 284 00:19:15,957 --> 00:19:17,257 I said drop it, Ben. 285 00:19:22,429 --> 00:19:23,429 Whoops. 286 00:19:24,699 --> 00:19:27,902 I'm guessing that's the doll you were talking about? 287 00:19:27,935 --> 00:19:29,737 Pretty, isn't it? 288 00:19:29,771 --> 00:19:30,905 Yup. 289 00:19:30,938 --> 00:19:32,439 You should just get rid of it. 290 00:19:32,472 --> 00:19:34,575 Well, hold on, remember we can sell it. 291 00:19:34,609 --> 00:19:36,544 No, actually, I agree with Izzy on this one, 292 00:19:36,577 --> 00:19:38,412 I think we should just probably get rid of it. 293 00:19:38,445 --> 00:19:39,312 Why? 294 00:19:39,346 --> 00:19:40,715 Scares you? 295 00:19:40,748 --> 00:19:42,684 Okay, how does that not make you shit our pants? 296 00:19:42,717 --> 00:19:45,452 Because it's a toy, it's not going to do anything. 297 00:19:46,688 --> 00:19:50,290 Well, that's two for stay, two for go. 298 00:19:50,323 --> 00:19:54,261 So Ben, you're the tiebreaker, what do you say? 299 00:19:56,329 --> 00:19:57,832 Let's get rid of it. 300 00:19:57,865 --> 00:19:59,499 All right, fair's fair. 301 00:20:00,400 --> 00:20:01,936 Rick, take it outside. 302 00:20:03,738 --> 00:20:05,372 Why do I have to do it? 303 00:20:05,405 --> 00:20:07,975 Because you're the one that dropped it 304 00:20:08,009 --> 00:20:09,744 and voted it out, dumb ass. 305 00:20:09,777 --> 00:20:11,946 They voted the same, so. 306 00:20:14,015 --> 00:20:15,215 You're closer. 307 00:20:17,685 --> 00:20:20,988 Fine, fine, I'll do it, fine. 308 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 You suck. 309 00:21:02,395 --> 00:21:03,798 The hell is that? 310 00:21:05,066 --> 00:21:06,466 It's a doll they found. 311 00:21:10,004 --> 00:21:11,004 God, that's creepy. 312 00:21:12,006 --> 00:21:13,841 Hey man, do you wanna come up 313 00:21:13,875 --> 00:21:15,877 and help sort stuff in the attic? 314 00:21:18,478 --> 00:21:19,478 Ozzy? 315 00:21:29,824 --> 00:21:30,824 Oscar? 316 00:21:49,577 --> 00:21:50,577 Ozzy? 317 00:21:58,052 --> 00:21:59,419 What the hell was that? 318 00:22:08,428 --> 00:22:09,573 Oh my god, what the hell did you do? 319 00:22:09,597 --> 00:22:10,597 I don't know. 320 00:22:14,068 --> 00:22:15,837 Hey, look at me, look at me. 321 00:22:15,870 --> 00:22:17,104 Look at me. 322 00:22:17,138 --> 00:22:18,138 Look at me. 323 00:22:19,941 --> 00:22:21,809 Look at me, it's okay. 324 00:22:27,148 --> 00:22:28,448 You're okay. 325 00:22:28,481 --> 00:22:29,116 You're okay. 326 00:22:29,150 --> 00:22:30,852 Rick, what happened? 327 00:22:34,121 --> 00:22:37,792 Rick, talk to me, what happened, what happened? 328 00:22:43,931 --> 00:22:45,365 I saw a lady. 329 00:22:48,736 --> 00:22:52,506 And she grabbed my neck. 330 00:22:58,045 --> 00:22:59,365 Okay, hey, look at me, look at me. 331 00:22:59,881 --> 00:23:01,015 You're okay, right? 332 00:23:01,048 --> 00:23:02,617 You're okay, bud. 333 00:23:02,650 --> 00:23:04,886 Let's get you inside, all right, let's get you inside. 334 00:23:04,919 --> 00:23:06,053 Come on, come on. 335 00:23:06,087 --> 00:23:07,922 Morgan, can you grab an ice pack? 336 00:23:10,024 --> 00:23:11,158 I got you. 337 00:23:11,192 --> 00:23:12,392 You're okay. 338 00:23:26,207 --> 00:23:27,141 Hey Rick. 339 00:23:27,174 --> 00:23:28,676 You okay? 340 00:23:28,709 --> 00:23:30,211 Just leave him, Morgan. 341 00:23:30,244 --> 00:23:31,411 He's gonna be fine. 342 00:23:44,091 --> 00:23:45,359 That was fast. 343 00:23:45,393 --> 00:23:47,995 Yeah, well, the police station's only a few blocks away. 344 00:23:48,029 --> 00:23:49,997 So what happened? 345 00:23:50,031 --> 00:23:51,632 I reported it, I gave them a description, 346 00:23:51,666 --> 00:23:52,833 they said they would start 347 00:23:52,867 --> 00:23:54,467 a search party as soon as possible. 348 00:23:54,502 --> 00:23:56,904 Do they know who they're looking for? 349 00:23:56,938 --> 00:23:58,773 Described it the best I could, Morgan. 350 00:23:58,806 --> 00:23:59,774 Do they know where to start? 351 00:23:59,807 --> 00:24:01,018 Do they know anything right now? 352 00:24:01,042 --> 00:24:03,678 Morgan, they're the police, 353 00:24:03,711 --> 00:24:05,179 they handle this sort of thing. 354 00:24:06,514 --> 00:24:09,050 Look, I know you're worried, I am too, 355 00:24:09,083 --> 00:24:10,123 but they'll figure it out. 356 00:24:13,688 --> 00:24:16,891 All right guys, well, I start a new job tomorrow, 357 00:24:16,924 --> 00:24:18,092 gotta be there at 6:00 am. 358 00:24:18,125 --> 00:24:21,929 So while I'm gone, look after Rick, will you? 359 00:24:22,863 --> 00:24:23,863 Yeah, okay. 360 00:24:24,632 --> 00:24:26,968 You're starting that job already? 361 00:24:27,001 --> 00:24:28,669 Someone's gotta pay the bills. 362 00:24:33,874 --> 00:24:36,544 Is there anything we can do to help? 363 00:24:37,611 --> 00:24:38,879 Like you care. 364 00:24:40,247 --> 00:24:41,949 Look, man, I'm just trying to be helpful. 365 00:24:41,983 --> 00:24:42,983 Well, you're not. 366 00:24:43,884 --> 00:24:44,986 What's your problem? 367 00:24:45,019 --> 00:24:45,853 What? 368 00:24:45,886 --> 00:24:47,021 What do you mean what? 369 00:24:47,054 --> 00:24:48,589 Why are you being such an asshole? 370 00:24:48,622 --> 00:24:49,824 Oh, I'm the asshole? 371 00:24:49,857 --> 00:24:51,225 Yes. 372 00:24:51,258 --> 00:24:52,736 I don't get what your deal is, he didn't nothing wrong. 373 00:24:52,760 --> 00:24:56,130 Exactly, he did nothing. 374 00:24:56,163 --> 00:24:57,163 Okay. 375 00:24:58,165 --> 00:25:00,234 You did nothing. 376 00:25:00,267 --> 00:25:02,003 Just stood there looking like an idiot 377 00:25:02,036 --> 00:25:03,304 while Rick was losing his shit. 378 00:25:03,337 --> 00:25:04,872 Ozzy. 379 00:25:04,905 --> 00:25:06,874 Now it makes a little more sense why you're alone. 380 00:25:06,907 --> 00:25:07,907 Oscar. 381 00:25:11,946 --> 00:25:13,848 All right, fine. 382 00:25:17,785 --> 00:25:18,619 Ben, i- 383 00:25:18,652 --> 00:25:20,054 - it's okay. 384 00:25:20,087 --> 00:25:21,087 Sorry. 385 00:25:58,225 --> 00:25:59,560 New watch? 386 00:26:00,961 --> 00:26:01,961 No. 387 00:26:03,697 --> 00:26:04,932 It belonged to my father. 388 00:26:06,033 --> 00:26:08,569 It's all I have left of my parents. 389 00:26:10,971 --> 00:26:12,073 What were they like? 390 00:26:15,109 --> 00:26:18,112 They're kind, caring. 391 00:26:23,084 --> 00:26:24,685 They tried their best. 392 00:26:29,123 --> 00:26:31,892 Hey, don't let what he said get to you. 393 00:26:34,395 --> 00:26:37,865 Just give him time, he'll warm up to you. 394 00:26:39,200 --> 00:26:40,200 Yeah. 395 00:26:43,003 --> 00:26:44,003 Okay. 396 00:27:14,335 --> 00:27:15,335 Hey man. 397 00:27:17,304 --> 00:27:18,304 Hey. 398 00:27:20,207 --> 00:27:21,742 Can't sleep either? 399 00:27:22,977 --> 00:27:23,977 Guess not. 400 00:27:25,813 --> 00:27:26,914 Me neither. 401 00:27:31,752 --> 00:27:33,420 I know everyone thinks I'm crazy, 402 00:27:33,454 --> 00:27:37,057 but I understand, I don't know what happened. 403 00:27:37,091 --> 00:27:39,260 Hey, hey, I'm sure no one thinks that. 404 00:27:43,797 --> 00:27:44,932 Where you going? 405 00:27:46,834 --> 00:27:48,969 Just about to go on a walk. 406 00:27:49,003 --> 00:27:51,839 At 2:00 am with a backpack? 407 00:27:52,840 --> 00:27:53,840 Snacks? 408 00:28:01,815 --> 00:28:02,815 You're leaving. 409 00:28:03,884 --> 00:28:06,020 I don't belong here, Rick, 410 00:28:06,053 --> 00:28:08,222 this whole family thing, it isn't for me. 411 00:28:08,255 --> 00:28:09,190 Why? 412 00:28:09,223 --> 00:28:10,324 It's barely been two days. 413 00:28:10,357 --> 00:28:11,792 Exactly, it's barely been two days 414 00:28:11,825 --> 00:28:13,069 and one of you already hates me. 415 00:28:13,093 --> 00:28:15,496 That one up there is acting all weird. 416 00:28:15,530 --> 00:28:16,931 And you, you're- 417 00:28:16,964 --> 00:28:17,964 - what? 418 00:28:19,233 --> 00:28:21,435 I barely know any of you. 419 00:28:21,468 --> 00:28:25,973 We quite literally just met, why do you care that I leaving? 420 00:28:27,374 --> 00:28:28,876 I mean, 'cause you're one of us. 421 00:28:28,909 --> 00:28:30,377 No, I'm not. 422 00:28:34,114 --> 00:28:37,918 Look, look, no one's gonna miss me. 423 00:28:39,320 --> 00:28:41,222 You'll forget I even existed, 424 00:28:41,255 --> 00:28:43,791 you'll have one less person to worry about. 425 00:28:43,824 --> 00:28:44,824 And then what? 426 00:28:47,261 --> 00:28:48,872 You're going to spend the rest of your life alone 427 00:28:48,896 --> 00:28:51,465 missing the chance to be a part of a family? 428 00:28:51,498 --> 00:28:55,836 Which a lot of foster kids our age don't get, by the way. 429 00:28:55,869 --> 00:28:57,972 And just not care about anybody else? 430 00:28:58,005 --> 00:28:59,340 That doesn't sound too bad. 431 00:29:02,476 --> 00:29:07,481 Okay. 432 00:29:08,382 --> 00:29:09,883 Okay, okay, how about this? 433 00:29:11,553 --> 00:29:15,122 Just stay one more day to see how it goes. 434 00:29:15,155 --> 00:29:15,990 Dude, come on, man, come on. 435 00:29:16,023 --> 00:29:16,957 If you don't know, 436 00:29:16,991 --> 00:29:20,528 just stay one more day and see how it goes, 437 00:29:20,562 --> 00:29:23,030 you don't like it, you leave. 438 00:29:28,102 --> 00:29:29,236 Fine. 439 00:29:29,270 --> 00:29:32,540 Fine, one more day, one more day. 440 00:29:32,574 --> 00:29:34,275 One more day. 441 00:29:34,308 --> 00:29:36,477 One more day, one more day. 442 00:29:36,511 --> 00:29:39,581 You do know I'm gonna prove you wrong. 443 00:29:39,614 --> 00:29:40,814 Don't push it, don't push it. 444 00:29:40,848 --> 00:29:41,882 Sorry. 445 00:29:41,915 --> 00:29:42,915 Sorry. 446 00:29:56,330 --> 00:29:57,965 Hey, hey man. 447 00:29:57,998 --> 00:29:58,998 Hey. 448 00:30:01,902 --> 00:30:03,437 Gonna do that every time? 449 00:30:03,470 --> 00:30:06,473 Oh, sorry, just me being polite. 450 00:30:06,508 --> 00:30:07,374 Yeah. 451 00:30:07,408 --> 00:30:09,176 Hey, you feeling better? 452 00:30:09,209 --> 00:30:11,178 Yeah, yeah, I'm okay. 453 00:30:11,211 --> 00:30:12,211 Good, good. 454 00:30:14,214 --> 00:30:17,017 Hey, I was actually thinking we play this game, 455 00:30:17,051 --> 00:30:20,454 it's kind of like a team-building exercise thing. 456 00:30:20,487 --> 00:30:24,458 Okay, so basically one person has the bomb 457 00:30:24,491 --> 00:30:27,328 and the other person has the instructions 458 00:30:27,361 --> 00:30:29,463 on how to be disabled the bomb. 459 00:30:29,496 --> 00:30:31,065 It's super fun. 460 00:30:31,098 --> 00:30:32,342 I think I'm gonna take a walk, Rick, wanna join? 461 00:30:32,366 --> 00:30:34,502 Actually, is it okay if I sit this one out? 462 00:30:34,536 --> 00:30:36,103 Okay. 463 00:30:36,136 --> 00:30:37,371 Maybe Ben can join you? 464 00:30:37,404 --> 00:30:38,472 Oh no. 465 00:30:38,506 --> 00:30:40,608 Actually, sure. 466 00:30:40,642 --> 00:30:42,343 I just got- 467 00:30:42,376 --> 00:30:45,179 - well, I actually insist, so come on. 468 00:31:04,699 --> 00:31:09,169 So, do you think he actually imagined it? 469 00:31:09,203 --> 00:31:11,038 Look, I'm only gonna ask you this once. 470 00:31:11,071 --> 00:31:11,972 Got it? 471 00:31:12,005 --> 00:31:13,107 Are you messing with him? 472 00:31:13,140 --> 00:31:14,041 What? 473 00:31:14,074 --> 00:31:15,209 Are you messing with him? 474 00:31:15,242 --> 00:31:16,587 Is this some stupid joke you pulled? 475 00:31:16,611 --> 00:31:17,987 'Cause if it is, you need to tell me right now. 476 00:31:18,011 --> 00:31:20,214 Okay, what are you talking about? 477 00:31:20,247 --> 00:31:21,525 Piece of paper, that wasn't you? 478 00:31:21,549 --> 00:31:22,483 What piece of paper? 479 00:31:22,517 --> 00:31:23,417 What joke? 480 00:31:23,450 --> 00:31:25,419 What are you talking about? 481 00:31:28,590 --> 00:31:31,158 Rick found that on the floor in his room this morning. 482 00:31:34,562 --> 00:31:37,398 Ben, I need you to promise me 483 00:31:37,431 --> 00:31:40,502 that you didn't do this because this isn't funny. 484 00:31:40,535 --> 00:31:42,302 I promise you this wasn't me. 485 00:31:44,606 --> 00:31:45,540 Why would I leave this piece of paper 486 00:31:45,573 --> 00:31:47,107 with this word on it anyways? 487 00:31:52,346 --> 00:31:55,149 Besides, he didn't seem too freaked out just now. 488 00:31:56,450 --> 00:31:58,061 He thinks someone's playing a sick joke on him, 489 00:31:58,085 --> 00:32:00,220 so he's not taking it seriously. 490 00:32:00,254 --> 00:32:01,388 Besides, I'm usually the one 491 00:32:01,422 --> 00:32:03,190 who does most of the worrying anyway. 492 00:32:04,324 --> 00:32:06,460 Well, what if it is just a joke? 493 00:32:06,493 --> 00:32:07,461 Can't be. 494 00:32:07,494 --> 00:32:08,494 Why not? 495 00:32:12,366 --> 00:32:14,034 When Rick was little, 496 00:32:14,067 --> 00:32:16,136 his real mom and dad took him to the mall. 497 00:32:17,271 --> 00:32:19,273 They took him to the big toy store, 498 00:32:19,306 --> 00:32:20,441 got him what he wanted, 499 00:32:21,609 --> 00:32:24,311 when he wasn't looking, they walked away. 500 00:32:24,344 --> 00:32:25,345 They left him there. 501 00:32:26,313 --> 00:32:27,549 Why? 502 00:32:27,582 --> 00:32:29,183 He doesn't know. 503 00:32:29,216 --> 00:32:34,221 He just remembers feeling lost, scared, abandoned. 504 00:32:38,660 --> 00:32:40,695 Well, that still doesn't explain 505 00:32:40,728 --> 00:32:43,330 why can't just be a sick joke. 506 00:32:43,363 --> 00:32:46,233 'Cause I'm the only person who's ever told that story to. 507 00:32:48,168 --> 00:32:52,072 I know you couldn't have done this, I'm just worried. 508 00:32:52,105 --> 00:32:56,143 Stupid as he is sometimes, he's always been there. 509 00:32:56,176 --> 00:32:58,345 I don't want him to feel like that again. 510 00:33:01,315 --> 00:33:03,116 Seems like he trusts you a lot. 511 00:33:05,653 --> 00:33:07,689 So why you telling me? 512 00:33:11,191 --> 00:33:12,459 'Cause he trusts you too. 513 00:33:14,061 --> 00:33:15,429 To be honest, I'm not sure why, 514 00:33:15,462 --> 00:33:16,764 you've only been here two days. 515 00:33:16,798 --> 00:33:17,798 Yeah. 516 00:33:19,399 --> 00:33:21,669 So what do you think is going on? 517 00:33:21,703 --> 00:33:25,205 I mean, first is he starts acting all weird for no reason. 518 00:33:25,239 --> 00:33:29,777 And now Rick thinks he saw a woman, 519 00:33:29,811 --> 00:33:31,679 maybe he is actually losing his mind. 520 00:33:32,647 --> 00:33:33,648 I don't think he is. 521 00:33:33,681 --> 00:33:34,681 What do you mean? 522 00:33:35,683 --> 00:33:38,452 The first night I got here, 523 00:33:38,485 --> 00:33:41,421 I saw someone walk around the house with the doll. 524 00:33:41,455 --> 00:33:42,455 What? 525 00:33:43,490 --> 00:33:45,593 Izzy and I saw someone in the window that night too. 526 00:33:45,627 --> 00:33:48,830 And it looked like a woman. 527 00:33:48,863 --> 00:33:50,130 Ben, are you serious? 528 00:33:50,163 --> 00:33:51,699 It sounds insane, I know. 529 00:33:51,733 --> 00:33:54,101 Why didn't you say anything sooner? 530 00:33:54,134 --> 00:33:55,469 Would you really have believed me 531 00:33:55,503 --> 00:33:57,639 if I told you there was a mysterious lady 532 00:33:57,672 --> 00:34:00,274 walking around the house with the doll? 533 00:34:00,307 --> 00:34:01,275 Okay, fair enough. 534 00:34:01,308 --> 00:34:02,308 Exactly. 535 00:34:03,711 --> 00:34:05,379 So what are you saying? 536 00:34:05,412 --> 00:34:08,448 Are you saying that there's a person in our house 537 00:34:08,482 --> 00:34:10,618 or are you saying that our house is haunted? 538 00:34:10,652 --> 00:34:12,554 All I'm saying is it's pretty weird for Rick 539 00:34:12,587 --> 00:34:14,756 and I to have possibly seen the same person. 540 00:34:17,424 --> 00:34:18,458 So what do we do? 541 00:34:20,294 --> 00:34:21,829 Well, there is still one place 542 00:34:21,863 --> 00:34:24,298 we might be able to find something. 543 00:34:24,331 --> 00:34:26,701 What exactly are we looking for again? 544 00:34:26,734 --> 00:34:30,203 Anything that looks older, creepy pretty much 545 00:34:30,237 --> 00:34:31,839 or anything that looks like what you saw. 546 00:34:31,873 --> 00:34:34,308 Okay, if you think I actually saw a ghost, 547 00:34:34,341 --> 00:34:35,586 that's the stupidest thing I've ever heard. 548 00:34:35,610 --> 00:34:36,844 Oh, you shouldn't be talking 549 00:34:36,878 --> 00:34:39,212 considering you're afraid of a child's toy. 550 00:34:40,682 --> 00:34:43,083 How long do you plan on rubbing that in? 551 00:34:45,185 --> 00:34:46,185 Till you die. 552 00:34:47,421 --> 00:34:48,421 Right. 553 00:34:50,625 --> 00:34:51,793 Anything? 554 00:34:51,826 --> 00:34:53,795 Just some old photographs. 555 00:34:55,228 --> 00:34:56,831 What do you think they are? 556 00:34:56,864 --> 00:34:59,534 I'm not sure, maybe they're the people 557 00:34:59,567 --> 00:35:01,234 who lived here before us? 558 00:35:01,268 --> 00:35:02,670 Some have dates on the back of them, 559 00:35:02,704 --> 00:35:05,673 like this one's from June 7th, 1985. 560 00:35:05,707 --> 00:35:10,377 And this one's from December 26th, 1973. 561 00:35:11,579 --> 00:35:13,413 Why would they leave all this behind? 562 00:35:13,447 --> 00:35:14,782 That's what I'm wondering. 563 00:35:23,691 --> 00:35:27,427 Ben, do you think we really saw something? 564 00:35:28,462 --> 00:35:30,598 What if we did just imagine it? 565 00:35:31,733 --> 00:35:34,234 I thought we did too, it doesn't make sense 566 00:35:34,267 --> 00:35:35,803 for us all imagine the same thing. 567 00:35:36,938 --> 00:35:39,406 Whoa, guys, look at this. 568 00:35:52,887 --> 00:35:54,287 What the hell? 569 00:35:55,690 --> 00:35:58,626 Guess someone really likes dolls. 570 00:36:01,929 --> 00:36:03,798 And what's all this? 571 00:36:10,370 --> 00:36:12,740 Just some more old papers. 572 00:36:12,774 --> 00:36:14,474 What does it say? 573 00:36:14,509 --> 00:36:15,643 They're journal entries. 574 00:36:15,677 --> 00:36:17,879 Maybe they're from whoever lived here last. 575 00:36:19,714 --> 00:36:20,714 No. 576 00:36:22,249 --> 00:36:26,754 Guys, whoever wrote this, the date they put was 1692. 577 00:36:30,658 --> 00:36:35,663 May 5th, 1692, fire rages within me. 578 00:36:36,798 --> 00:36:38,498 They say what I've done is a curse. 579 00:36:38,533 --> 00:36:43,203 They mock me for it, call me inhuman, a demon. 580 00:36:44,337 --> 00:36:45,983 They will not understand that what I've done 581 00:36:46,007 --> 00:36:48,976 is not a curse, but rather a gift of life. 582 00:36:49,010 --> 00:36:51,311 They believe they can burn all of my work, 583 00:36:51,344 --> 00:36:54,481 destroy what I've created, but I won't let them, 584 00:36:55,817 --> 00:36:58,485 if they come from me, I will set the fires of hell on them. 585 00:37:00,387 --> 00:37:01,622 Whoa. 586 00:37:01,656 --> 00:37:02,724 What? 587 00:37:02,757 --> 00:37:04,324 They spelled inhuman wrong. 588 00:37:06,994 --> 00:37:07,962 Are you serious? 589 00:37:07,995 --> 00:37:08,930 Yeah. 590 00:37:08,963 --> 00:37:09,963 Yeah, look. 591 00:37:15,302 --> 00:37:17,337 Oh yeah, they really did. 592 00:37:17,370 --> 00:37:19,674 These all have a lot of spelling mistakes. 593 00:37:19,707 --> 00:37:23,310 People in the 1600s weren't exactly the most intelligent, 594 00:37:23,343 --> 00:37:25,046 I guess it makes sense. 595 00:37:39,761 --> 00:37:41,361 What are you guys doing? 596 00:37:41,394 --> 00:37:42,697 I mean, that was- 597 00:37:42,730 --> 00:37:43,765 - terrible. 598 00:37:43,798 --> 00:37:44,766 Amazing. 599 00:37:44,799 --> 00:37:46,399 I mean, bravo. 600 00:37:46,433 --> 00:37:47,902 Okay, yeah. 601 00:37:48,803 --> 00:37:50,071 Whatever, all right. 602 00:37:50,104 --> 00:37:51,639 What is all this? 603 00:37:51,672 --> 00:37:54,341 This is stuff that's been sitting in a suitcase 604 00:37:54,374 --> 00:37:56,309 in the attic for about 300 years. 605 00:37:56,343 --> 00:37:59,446 And still smells better than you right now, so- 606 00:38:00,081 --> 00:38:01,081 - shut up. 607 00:38:02,717 --> 00:38:05,920 Oh, oh, seriously though, take a shower or something. 608 00:38:05,953 --> 00:38:07,088 Whoa, whose are these? 609 00:38:07,121 --> 00:38:08,990 Oh, those were also in the case. 610 00:38:09,023 --> 00:38:11,025 So what, now there's four dolls? 611 00:38:11,058 --> 00:38:13,326 Well, three, I put the other one in the trash. 612 00:38:13,360 --> 00:38:14,738 Why are you guys going through the stuff anyways, 613 00:38:14,762 --> 00:38:17,397 I thought Sam said to wait for him. 614 00:38:17,430 --> 00:38:21,903 Well, we think that maybe whatever Rick saw 615 00:38:21,936 --> 00:38:24,005 might have something to do with this stuff. 616 00:38:24,038 --> 00:38:27,307 So what, you guys think our place is haunted now? 617 00:38:27,975 --> 00:38:29,043 Ben. 618 00:38:29,076 --> 00:38:29,911 What's wrong? 619 00:38:29,944 --> 00:38:30,944 Look. 620 00:38:33,014 --> 00:38:34,347 What's it say? 621 00:38:36,818 --> 00:38:41,823 December 1st, 1692, there was a great sickness 622 00:38:42,990 --> 00:38:45,660 in the world, one so cruel and evil, 623 00:38:45,693 --> 00:38:47,128 it is willing to leave its innocent 624 00:38:47,161 --> 00:38:49,964 children to suffer and feel hopeless. 625 00:38:51,599 --> 00:38:52,767 A child, which I found today 626 00:38:52,800 --> 00:38:55,435 believed he would never feel loved 627 00:38:55,468 --> 00:38:57,705 for his mother had abandoned him. 628 00:38:59,040 --> 00:39:02,877 He thought no one could save him but I did, 629 00:39:02,910 --> 00:39:04,879 this child along with my own 630 00:39:04,912 --> 00:39:07,882 will never have to endure the pain 631 00:39:07,915 --> 00:39:11,686 and the evil of this world, they shall always be with me. 632 00:39:12,987 --> 00:39:15,556 Everyone on the outside calls me sick, 633 00:39:15,590 --> 00:39:19,492 evil, a witch, but they know nothing. 634 00:39:20,561 --> 00:39:21,561 They never will. 635 00:39:22,630 --> 00:39:25,600 They can hang me, burn me, torture me, 636 00:39:25,633 --> 00:39:27,602 I will always care for my children, 637 00:39:28,936 --> 00:39:32,106 for I will always have them tied to the end of my strings. 638 00:39:35,576 --> 00:39:36,476 What the hell was that? 639 00:39:36,510 --> 00:39:37,510 That came from my room. 640 00:39:40,447 --> 00:39:42,750 Okay, this is one of you guys, right? 641 00:39:42,783 --> 00:39:44,018 Someone doing a prank? 642 00:39:44,051 --> 00:39:44,986 What? 643 00:39:45,019 --> 00:39:46,687 I'm not stupid, this is one of you guys. 644 00:39:46,721 --> 00:39:47,755 No it wasn't. 645 00:39:50,224 --> 00:39:51,826 This is bullshit. 646 00:39:51,859 --> 00:39:52,760 No, no Oscar. 647 00:39:52,793 --> 00:39:53,904 Ozzy wait, don't go up there. 648 00:39:53,928 --> 00:39:55,162 Don't go up there. 649 00:39:55,196 --> 00:39:56,196 Ozzy. 650 00:39:59,901 --> 00:40:01,769 Yeah, pretty funny guys. 651 00:40:01,802 --> 00:40:03,638 Which one do you sit the doll in there? 652 00:40:14,481 --> 00:40:15,616 So who was it? 653 00:40:18,119 --> 00:40:19,620 That wasn't any of us. 654 00:40:21,522 --> 00:40:22,657 Really? 655 00:40:22,690 --> 00:40:23,891 'Cause my money's on you. 656 00:40:25,026 --> 00:40:25,860 You know what? 657 00:40:25,893 --> 00:40:26,928 Screw this. 658 00:40:26,961 --> 00:40:28,129 - No, no, Morgan. - Stop. 659 00:40:28,162 --> 00:40:30,932 None of this is real, this is all just some stupid joke. 660 00:40:30,965 --> 00:40:31,966 No, Morgan. 661 00:40:33,000 --> 00:40:34,936 Look, see? 662 00:40:34,969 --> 00:40:36,436 Just a stupid toy. 663 00:40:38,973 --> 00:40:39,973 Morgan. 664 00:40:41,842 --> 00:40:44,011 Hey, open the door. 665 00:40:44,045 --> 00:40:45,212 I'm trying. 666 00:40:45,246 --> 00:40:46,246 Morgan. 667 00:40:51,185 --> 00:40:53,020 Open the door, Morgan. 668 00:41:05,866 --> 00:41:06,866 Guys. 669 00:41:10,871 --> 00:41:11,772 Hey, hey, hey, Morgan. 670 00:41:11,806 --> 00:41:12,640 Hey, move. 671 00:41:12,673 --> 00:41:13,975 Move. 672 00:41:14,008 --> 00:41:16,510 No, no, no, Morgan, Morgan, open the door. 673 00:41:16,544 --> 00:41:17,544 Morgan. 674 00:41:20,748 --> 00:41:21,748 Morgan. 675 00:41:25,753 --> 00:41:26,988 It's me, it's me. 676 00:41:33,761 --> 00:41:34,761 It's okay. 677 00:41:38,899 --> 00:41:41,202 So you're saying there's an evil doll 678 00:41:41,235 --> 00:41:45,039 and a woman in a red dress walking around our house. 679 00:41:46,140 --> 00:41:48,242 Haunting us right now? 680 00:41:51,278 --> 00:41:54,015 When you say it like that, it makes us sound stupid. 681 00:41:56,183 --> 00:41:59,687 Okay, look guys, I know since Evelyn died, 682 00:41:59,720 --> 00:42:03,824 it hasn't been easy and we've been moving place to place, 683 00:42:03,858 --> 00:42:05,035 I've had to leave at least five years- 684 00:42:05,059 --> 00:42:08,029 - no, Sam, we're not imagining things. 685 00:42:08,062 --> 00:42:10,297 Ben and I saw a woman in the window. 686 00:42:10,331 --> 00:42:11,932 Rick said he saw another woman. 687 00:42:11,966 --> 00:42:14,301 And now Morgan saying she saw the same one. 688 00:42:14,335 --> 00:42:17,038 And on top of that, we found a case full of creepy stuff, 689 00:42:17,071 --> 00:42:18,806 I mean, we're not making this up. 690 00:42:21,709 --> 00:42:23,778 Ben, is it true? 691 00:42:23,811 --> 00:42:25,579 Why are you asking him? 692 00:42:25,613 --> 00:42:27,181 What's wrong with me asking him? 693 00:42:28,215 --> 00:42:29,817 Why do you hate me so much? 694 00:42:31,118 --> 00:42:32,253 Ever since I got here, 695 00:42:32,286 --> 00:42:34,889 you've done nothing but talk shit about me. 696 00:42:34,922 --> 00:42:38,225 If I've done something wrong, I'm sorry. 697 00:42:40,661 --> 00:42:42,063 Now is there any way we can help- 698 00:42:42,096 --> 00:42:44,231 - runaway, like you always do, that would help a lot. 699 00:42:44,265 --> 00:42:46,934 Oscar, what the hell is wrong with you? 700 00:42:48,169 --> 00:42:50,838 He's family now, you got a problem with that, 701 00:42:50,871 --> 00:42:53,808 you come talk to me, I'm always here. 702 00:42:54,975 --> 00:42:57,011 That's the thing, Sam, you're not. 703 00:42:58,746 --> 00:43:01,082 You're not always here. 704 00:43:01,115 --> 00:43:02,817 You never listen. 705 00:43:02,850 --> 00:43:04,618 I told you so many times after Evelyn died, 706 00:43:04,652 --> 00:43:05,652 don't take him in. 707 00:43:07,121 --> 00:43:08,956 You haven't been able to keep a steady job, 708 00:43:08,989 --> 00:43:10,367 you've had to move from place to place, 709 00:43:10,391 --> 00:43:12,359 and now you're just adding another mouth to feed. 710 00:43:12,393 --> 00:43:13,393 Watch it, Oscar. 711 00:43:28,275 --> 00:43:30,878 He's been acting more like family than you have. 712 00:43:32,146 --> 00:43:32,980 What? 713 00:43:33,013 --> 00:43:34,013 You heard me. 714 00:43:35,716 --> 00:43:37,852 Okay guys, this is an important right now. 715 00:43:37,885 --> 00:43:38,819 Oh, so what? 716 00:43:38,853 --> 00:43:39,963 Guy's been here for two days 717 00:43:39,987 --> 00:43:41,131 and what, he's your boyfriend now? 718 00:43:41,155 --> 00:43:43,324 He's my brother and so are you, 719 00:43:43,357 --> 00:43:45,025 but you haven't even given him a chance- 720 00:43:45,059 --> 00:43:46,193 - a chance to do what? 721 00:43:47,761 --> 00:43:50,097 Last thing we need in this house is another runaway. 722 00:43:50,131 --> 00:43:51,031 What? 723 00:43:51,065 --> 00:43:52,299 Oh, she didn't tell you? 724 00:43:53,434 --> 00:43:55,669 She ran away from her home just like you. 725 00:43:55,703 --> 00:43:56,437 I was a kid when that happened. 726 00:43:56,470 --> 00:43:57,938 Well, you haven't changed. 727 00:43:57,972 --> 00:43:58,906 Guys, come on. 728 00:43:58,939 --> 00:44:00,141 You're still that little kid 729 00:44:00,174 --> 00:44:01,942 who's too stupid to think for themselves. 730 00:44:01,976 --> 00:44:02,877 Watch it. 731 00:44:02,910 --> 00:44:03,910 Or what? 732 00:44:05,746 --> 00:44:09,049 Maybe you really are the reason your mom killed herself. 733 00:44:29,504 --> 00:44:30,504 Izzy. 734 00:44:33,340 --> 00:44:34,675 Izzy, it's me. 735 00:44:36,944 --> 00:44:38,445 I don't know if you can hear me 736 00:44:39,813 --> 00:44:43,050 or if you're ignoring me, which is fine too. 737 00:44:44,084 --> 00:44:48,923 But I'm sorry. 738 00:44:58,299 --> 00:45:00,334 I was seven when it happened. 739 00:45:02,836 --> 00:45:06,040 I was playing outside with my friends, 740 00:45:08,042 --> 00:45:12,379 we had this game where we would jump over a skateboard 741 00:45:12,413 --> 00:45:14,215 we found with our scooters. 742 00:45:16,551 --> 00:45:18,252 I used to record everything then. 743 00:45:46,180 --> 00:45:50,384 We thought it was so funny when we would just fall. 744 00:46:14,441 --> 00:46:17,311 That was the last time I saw them. 745 00:46:22,416 --> 00:46:27,421 After that I went inside to show my mom. 746 00:46:32,226 --> 00:46:37,231 When I found her, she was injecting herself with something. 747 00:46:43,337 --> 00:46:48,342 She was lying on the floor reaching her hand out to me. 748 00:46:55,049 --> 00:46:57,117 She asked me to help her. 749 00:46:59,353 --> 00:47:03,257 I just got so scared because of how she looked. 750 00:47:06,927 --> 00:47:07,995 And I ran. 751 00:47:10,665 --> 00:47:12,966 And I kept thinking to myself, 752 00:47:13,000 --> 00:47:16,571 what have you stayed and not so scared 753 00:47:16,604 --> 00:47:20,974 and had you weren't so stupid, you could've saved her. 754 00:47:28,115 --> 00:47:29,350 I never knew my parents. 755 00:47:31,686 --> 00:47:35,255 I know I told you earlier that they were kind and caring, 756 00:47:35,289 --> 00:47:39,360 but that's just how I imagine them, 757 00:47:42,530 --> 00:47:44,398 and all they left me was this watch. 758 00:47:46,934 --> 00:47:49,937 And I waited and I watched time pass 759 00:47:51,606 --> 00:47:55,142 by on this stupid watch 760 00:47:55,175 --> 00:47:58,445 and all I did was wait for them to come back. 761 00:48:01,281 --> 00:48:04,284 When I was adopted for the first time, I hated it, 762 00:48:08,556 --> 00:48:11,191 I was so used to being on my own 763 00:48:12,292 --> 00:48:14,294 and I hated when it changed. 764 00:48:14,328 --> 00:48:18,165 So I ran. 765 00:48:21,536 --> 00:48:23,437 Did the same thing with the next one. 766 00:48:27,474 --> 00:48:29,276 How come you haven't left us yet? 767 00:48:30,978 --> 00:48:32,580 To be honest, I don't know. 768 00:48:38,018 --> 00:48:40,020 I know I'm not going to. 769 00:49:03,611 --> 00:49:06,213 Hey guys, there's something. 770 00:49:08,382 --> 00:49:10,150 Am I interrupting anything? 771 00:49:10,184 --> 00:49:11,318 No. 772 00:49:11,351 --> 00:49:12,486 Are you sure- 773 00:49:12,520 --> 00:49:14,121 - no, you're okay. - You're fine. 774 00:49:14,154 --> 00:49:15,422 Okay, cool. 775 00:49:15,456 --> 00:49:19,326 Because there is actually something I got to show you guys. 776 00:49:19,359 --> 00:49:21,061 Both of you. 777 00:49:21,094 --> 00:49:22,094 Come on. 778 00:49:32,574 --> 00:49:35,442 Okay, I was reading the entries you made around earlier 779 00:49:35,476 --> 00:49:37,712 and I noticed something. 780 00:49:37,745 --> 00:49:42,049 In each one of these, it was dated in either 1692 or 1693. 781 00:49:43,651 --> 00:49:45,753 And then on this one, she said, 782 00:49:45,787 --> 00:49:50,123 "they call me sick, evil, a witch." 783 00:49:52,660 --> 00:49:56,063 Guys what happened in 1692 and 1693, 784 00:49:57,799 --> 00:50:00,400 the Salem witch trials. 785 00:50:00,434 --> 00:50:01,434 Are you sure? 786 00:50:02,570 --> 00:50:04,506 Yeah, I looked it up. 787 00:50:08,108 --> 00:50:11,311 So what are you saying that this person is a witch? 788 00:50:11,345 --> 00:50:12,479 Maybe. 789 00:50:12,514 --> 00:50:16,049 But I think it's the woman we've been seeing. 790 00:50:16,083 --> 00:50:17,117 How is that possible? 791 00:50:17,150 --> 00:50:18,520 This was hundreds of years ago. 792 00:50:18,553 --> 00:50:21,088 Each person in this room has seen her. 793 00:50:21,121 --> 00:50:24,191 Okay, earlier today we saw a door opening close on its own. 794 00:50:24,224 --> 00:50:26,260 I don't think the idea of a witch 795 00:50:26,293 --> 00:50:28,195 sounds impossible right now. 796 00:50:28,228 --> 00:50:29,664 Well, is there anything else? 797 00:50:31,164 --> 00:50:35,670 After that she wrote, "I will always care for my children", 798 00:50:35,703 --> 00:50:39,774 "five of them tied to the end of my strings." 799 00:50:41,441 --> 00:50:43,043 What do you think that means? 800 00:50:47,649 --> 00:50:52,620 Hold on, you're saying that's a person? 801 00:50:54,589 --> 00:50:55,723 Wild guess. 802 00:50:55,757 --> 00:50:57,592 How would you even do something like that? 803 00:50:57,625 --> 00:51:01,161 Okay, I'm not sure, but I have this feeling that. 804 00:51:01,194 --> 00:51:02,194 Hey. 805 00:51:05,165 --> 00:51:06,166 Hey. 806 00:51:12,239 --> 00:51:13,440 Is she dead yet. 807 00:51:13,473 --> 00:51:16,578 Hello, who are you? 808 00:51:18,546 --> 00:51:19,546 Where am I? 809 00:51:22,517 --> 00:51:23,517 Hey. 810 00:51:25,853 --> 00:51:26,854 Hey, it's okay. 811 00:51:28,756 --> 00:51:29,857 We're not gonna hurt you. 812 00:51:32,727 --> 00:51:34,729 Where did you come from? 813 00:51:39,433 --> 00:51:41,335 So I'm just gonna ask one more time 814 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 to make sure before I go, 815 00:51:43,403 --> 00:51:45,640 do you have any idea where he could have come from? 816 00:51:45,673 --> 00:51:48,676 No, not exactly sure how he got in the house 817 00:51:48,710 --> 00:51:49,710 in the first place. 818 00:51:50,912 --> 00:51:53,615 Well, I spoke with a kid and he said, 819 00:51:53,648 --> 00:51:55,683 apparently he's been here the whole time. 820 00:51:57,284 --> 00:51:59,262 Sure you don't have anybody else you're hiding in here? 821 00:51:59,286 --> 00:52:02,456 No, we weren't hiding anyone in the first place. 822 00:52:08,261 --> 00:52:10,898 Look, officer, if you don't mind me asking, 823 00:52:10,932 --> 00:52:12,432 did he tell you his name? 824 00:52:12,466 --> 00:52:13,466 Yeah. 825 00:52:14,636 --> 00:52:15,636 John marsh. 826 00:52:16,971 --> 00:52:18,171 Ring any bells? 827 00:52:19,272 --> 00:52:20,272 No. 828 00:52:21,576 --> 00:52:23,811 Well, I'm gonna have to take him into the station, 829 00:52:25,278 --> 00:52:27,582 gonna see if anybody's looking for him. 830 00:52:27,615 --> 00:52:29,449 Thank you, officer. 831 00:52:29,483 --> 00:52:32,620 Oh, and don't leave town until we fix this. 832 00:52:55,710 --> 00:52:57,444 What are you looking at? 833 00:52:57,477 --> 00:52:59,547 I googled his name. 834 00:52:59,580 --> 00:53:00,580 Find anything? 835 00:53:02,016 --> 00:53:03,016 Yeah. 836 00:53:05,620 --> 00:53:08,388 Anyone wanna explain to me how a random kid got in here? 837 00:53:08,422 --> 00:53:10,290 I'm thinking of something to do with the doll. 838 00:53:10,323 --> 00:53:11,323 Stop it, Rick. 839 00:53:12,026 --> 00:53:13,326 What? 840 00:53:13,360 --> 00:53:16,631 Just stop with this whole doll thing 841 00:53:16,664 --> 00:53:18,633 and tell me what the hell is it going on with you? 842 00:53:18,666 --> 00:53:20,333 No, we told you, we found- 843 00:53:20,367 --> 00:53:22,436 - I'm not talking about all that. 844 00:53:22,469 --> 00:53:23,938 What's wrong with you guys? 845 00:53:23,971 --> 00:53:25,840 And who hell was that kid? 846 00:53:25,873 --> 00:53:26,873 Sam. 847 00:53:33,346 --> 00:53:36,383 Look, I'm trying here. 848 00:53:44,759 --> 00:53:45,893 Just pick this crap up. 849 00:53:52,432 --> 00:53:55,268 Is there anything we can do? 850 00:53:55,302 --> 00:53:59,507 Leave him, let him breathe for a while. 851 00:54:01,609 --> 00:54:05,412 Let's just call it a night and figure the rest out tomorrow. 852 00:54:06,748 --> 00:54:09,382 I don't think any of us are getting any sleep tonight. 853 00:54:10,651 --> 00:54:12,820 Better than sitting here and doing nothing. 854 00:54:14,055 --> 00:54:18,025 What if something happens? 855 00:54:18,059 --> 00:54:20,962 What if we all slept out here tonight? 856 00:54:20,995 --> 00:54:22,597 That way we're still together. 857 00:54:25,066 --> 00:54:26,366 Where are you going? 858 00:54:28,069 --> 00:54:29,436 To sleep in my own bed. 859 00:54:58,966 --> 00:54:59,966 Morgan. 860 00:55:01,035 --> 00:55:02,035 Morgan. 861 00:55:03,104 --> 00:55:04,672 Guys. 862 00:55:17,417 --> 00:55:18,853 This is a bad idea. 863 00:56:57,551 --> 00:56:58,552 Afternoon. 864 00:56:59,553 --> 00:57:00,821 What time is it? 865 00:57:00,855 --> 00:57:01,855 1:00. 866 00:57:04,558 --> 00:57:07,628 Was getting a bit worried, started to think you died. 867 00:57:07,662 --> 00:57:08,963 You got worried about me? 868 00:57:10,031 --> 00:57:11,699 Didn't wanna carry out the body. 869 00:57:13,601 --> 00:57:14,602 Hey, where's Rick? 870 00:57:16,504 --> 00:57:17,905 I don't know. 871 00:57:17,939 --> 00:57:20,508 Well, did you see him? 872 00:57:20,541 --> 00:57:21,676 Where's Sam? 873 00:57:21,709 --> 00:57:23,110 No, I haven't seen him. 874 00:57:23,144 --> 00:57:25,212 And Sam left for work hours ago. 875 00:57:25,246 --> 00:57:27,114 Well, did Rick go with him? 876 00:57:27,148 --> 00:57:28,983 I have no idea. 877 00:57:29,016 --> 00:57:30,560 So you don't know if Rick left with Sam? 878 00:57:30,584 --> 00:57:32,620 I already told you, I haven't seen him. 879 00:57:35,723 --> 00:57:38,159 Guys, guys, guys, wake up, wake up. 880 00:57:38,192 --> 00:57:39,492 Rick's not here. 881 00:57:39,527 --> 00:57:40,161 What? 882 00:57:40,194 --> 00:57:41,629 Rick, he's gone. 883 00:57:43,130 --> 00:57:45,800 Oscar, can you please help me look for him? 884 00:57:45,833 --> 00:57:47,244 I already told you I haven't seen him. 885 00:57:47,268 --> 00:57:49,770 Have you really forgotten everything that's been going on? 886 00:57:49,804 --> 00:57:50,705 No I haven't, but- 887 00:57:50,738 --> 00:57:52,173 - then what's the problem? 888 00:57:52,206 --> 00:57:54,709 Can you just predict you hate me for 10 minutes 889 00:57:54,742 --> 00:57:55,910 and help me look for him? 890 00:57:57,278 --> 00:57:58,278 Please. 891 00:57:59,146 --> 00:58:00,514 All right, fine. 892 00:58:00,548 --> 00:58:01,692 I really don't know where he could be, 893 00:58:01,716 --> 00:58:03,584 he's probably just goofing off somewhere. 894 00:58:03,617 --> 00:58:04,617 Where are the dolls? 895 00:58:19,934 --> 00:58:22,003 We have to find him now. 896 00:58:22,036 --> 00:58:22,870 What do we do? 897 00:58:22,903 --> 00:58:23,903 Call Sam. 898 00:58:39,186 --> 00:58:41,122 It's his phone. 899 00:58:43,224 --> 00:58:44,158 Hey Morgan. 900 00:58:44,191 --> 00:58:45,593 Sam, you need to come home. 901 00:58:45,626 --> 00:58:46,761 I'm already on my way home. 902 00:58:46,794 --> 00:58:48,105 I told you guys I had a short day today. 903 00:58:48,129 --> 00:58:48,996 Something wrong? 904 00:58:49,030 --> 00:58:50,264 Rick's missing. 905 00:58:50,297 --> 00:58:51,766 What do you mean his missing? 906 00:58:51,799 --> 00:58:52,799 He's- 907 00:58:55,336 --> 00:58:56,737 Morgan? 908 00:58:58,372 --> 00:58:59,372 Morgan? 909 00:59:02,743 --> 00:59:03,844 Yeah, I'm here, his- 910 00:59:06,947 --> 00:59:07,947 Morgan? 911 00:59:11,952 --> 00:59:13,721 Morgan, are you okay? 912 00:59:17,258 --> 00:59:18,859 Izzy. 913 00:59:34,642 --> 00:59:35,643 What the hell was that? 914 00:59:35,676 --> 00:59:38,079 It's her, just go, go. 915 00:59:45,152 --> 00:59:46,287 Hey. 916 00:59:46,320 --> 00:59:47,855 Hey, hey, you okay? 917 00:59:55,362 --> 01:00:00,367 Okay. 918 01:00:02,870 --> 01:00:07,775 Shit, shit, shit, shit. 919 01:00:09,276 --> 01:00:10,111 I'll come back. 920 01:00:10,144 --> 01:00:10,978 Get her out of here. 921 01:00:11,011 --> 01:00:12,011 I can take her, go. 922 01:00:18,786 --> 01:00:19,954 Come on. 923 01:00:19,987 --> 01:00:24,658 Come on, come on, come on, let's go, let's go. 924 01:00:27,061 --> 01:00:28,129 What happened? 925 01:00:28,162 --> 01:00:29,263 The woman. 926 01:00:29,296 --> 01:00:30,431 Morgan, honey? 927 01:00:30,464 --> 01:00:31,732 Hey. 928 01:00:31,765 --> 01:00:32,943 We gotta get her to a hospital. 929 01:00:32,967 --> 01:00:34,368 No, everyone's still inside. 930 01:00:43,911 --> 01:00:44,911 Son of a bitch. 931 01:00:46,313 --> 01:00:47,681 What do we do? 932 01:00:47,715 --> 01:00:49,283 I don't know. 933 01:01:10,070 --> 01:01:11,005 Come on, come on. 934 01:01:11,038 --> 01:01:13,040 Oscar, come on, let's go. 935 01:01:25,486 --> 01:01:26,486 Anything? 936 01:01:27,488 --> 01:01:28,822 His not in the house. 937 01:01:29,823 --> 01:01:31,458 So what's gonna happen? 938 01:01:31,492 --> 01:01:34,395 They're sending out a search party. 939 01:01:34,428 --> 01:01:35,963 We should go with them. 940 01:01:38,766 --> 01:01:41,368 They won't let us leave until they find him. 941 01:01:41,402 --> 01:01:44,071 We can't just sit here and do nothing. 942 01:01:44,104 --> 01:01:45,282 Okay, maybe they don't let us go, 943 01:01:45,306 --> 01:01:46,307 but why not you? 944 01:01:46,340 --> 01:01:48,075 You're the father. 945 01:01:48,108 --> 01:01:49,343 I'm not his real father. 946 01:01:51,979 --> 01:01:54,748 Sam, what did they tell you? 947 01:01:57,184 --> 01:02:01,422 Child services is getting involved. 948 01:02:06,994 --> 01:02:08,963 They wanna put you guys back in the foster system. 949 01:02:08,996 --> 01:02:09,997 What does that mean? 950 01:02:11,999 --> 01:02:14,001 It means they'll take us away from Sam 951 01:02:15,369 --> 01:02:16,870 and we'll all be separated. 952 01:02:18,439 --> 01:02:20,341 If they don't find him in 24 hours, 953 01:02:21,275 --> 01:02:22,943 that's exactly what will happen. 954 01:02:28,949 --> 01:02:29,949 I'm sorry. 955 01:02:35,557 --> 01:02:36,557 You have to try. 956 01:02:43,163 --> 01:02:46,900 The second night I was here, I tried to leave. 957 01:02:48,168 --> 01:02:50,404 I didn't wanna have anything to do with you guys, 958 01:02:50,437 --> 01:02:51,872 so I tried to runaway. 959 01:02:53,040 --> 01:02:54,320 That's really heartwarming, Ben. 960 01:02:55,909 --> 01:02:59,079 Rick asked me if I wanted spend my whole life alone, 961 01:03:00,214 --> 01:03:03,083 no family, no friends, no one to care for. 962 01:03:04,451 --> 01:03:09,456 And I just keep thinking, what if I hadn't listened to him? 963 01:03:12,527 --> 01:03:17,097 He didn't quit on me and I'm not going to quit on him 964 01:03:17,131 --> 01:03:18,932 when he needs us the most. 965 01:03:21,935 --> 01:03:23,003 Come on guys. 966 01:03:26,473 --> 01:03:27,542 His right. 967 01:03:31,345 --> 01:03:32,514 We have to try. 968 01:03:34,181 --> 01:03:36,016 We all know Rick would do the same. 969 01:03:36,050 --> 01:03:37,184 Wait. 970 01:03:37,217 --> 01:03:40,954 Wait, hold on, you just agreed with me? 971 01:03:42,923 --> 01:03:44,291 Get over it. 972 01:03:44,325 --> 01:03:46,994 Well, what else is there that we can do? 973 01:03:47,027 --> 01:03:48,329 You know what? 974 01:03:48,362 --> 01:03:49,540 If Rick's not in the house, where else can he be? 975 01:03:49,564 --> 01:03:50,964 Well, he has to be at the house, 976 01:03:50,998 --> 01:03:52,466 Ben found his phone upstairs. 977 01:03:52,499 --> 01:03:54,602 The cops just said they looked there. 978 01:03:54,636 --> 01:03:58,205 Besides, even if we were to go back, 979 01:03:58,238 --> 01:04:01,041 the witch was able to pick us off one by one, 980 01:04:01,075 --> 01:04:02,343 how do we get past her? 981 01:04:04,178 --> 01:04:05,312 We saw what she can do. 982 01:04:06,980 --> 01:04:10,017 She's right, she knew how to separate us. 983 01:04:10,050 --> 01:04:11,885 She attacked us one by one 984 01:04:11,919 --> 01:04:14,556 and she knew what we would do next. 985 01:04:16,123 --> 01:04:18,192 "Tied to the ends of my strings." 986 01:04:19,561 --> 01:04:20,394 What? 987 01:04:20,427 --> 01:04:21,663 That's it. 988 01:04:21,696 --> 01:04:22,664 The doll. 989 01:04:22,697 --> 01:04:23,631 What if we broke the doll? 990 01:04:23,665 --> 01:04:25,332 Wait, how would we do that? 991 01:04:25,366 --> 01:04:28,001 I don't know, smash it? 992 01:04:28,035 --> 01:04:29,504 How do we know that would work? 993 01:04:29,537 --> 01:04:32,540 The kid, the one from last night. 994 01:04:34,074 --> 01:04:36,443 Rick looked up his name, apparently the kid's family 995 01:04:36,477 --> 01:04:39,913 was extremely wealthy and the last known member 996 01:04:39,947 --> 01:04:42,650 of the family line died in the 1700s. 997 01:04:42,684 --> 01:04:45,119 So he was one of the kids she took. 998 01:04:45,152 --> 01:04:46,286 Maybe. 999 01:04:46,320 --> 01:04:48,288 And you breaking the doll let him out. 1000 01:04:48,322 --> 01:04:50,525 How'd you know that was going to work, by the way? 1001 01:04:50,558 --> 01:04:52,059 Wild guess. 1002 01:04:52,092 --> 01:04:55,996 Okay, but how do we get past the burnt kid? 1003 01:04:56,029 --> 01:04:57,231 Burnt kid? 1004 01:04:57,264 --> 01:04:59,433 Yeah, the kid that was all burned, 1005 01:04:59,466 --> 01:05:00,711 the kid that was crawling towards me, 1006 01:05:00,735 --> 01:05:03,103 trying to end my life, that kid. 1007 01:05:05,305 --> 01:05:06,541 You guys serious? 1008 01:05:07,675 --> 01:05:09,185 Ben, you were up there with me, you didn't see that? 1009 01:05:09,209 --> 01:05:10,209 I didn't. 1010 01:05:11,078 --> 01:05:13,113 So what, she's making us see things now? 1011 01:05:13,147 --> 01:05:15,583 Actually, maybe. 1012 01:05:16,584 --> 01:05:19,019 Morgan, when Rick was attacked, 1013 01:05:19,052 --> 01:05:22,156 you said he felt like he did when he was at the store? 1014 01:05:22,189 --> 01:05:23,558 Yeah. 1015 01:05:23,591 --> 01:05:24,559 Well, Oscar, was there ever a moment in your life 1016 01:05:24,592 --> 01:05:28,228 where you saw this burnt kid? 1017 01:05:29,564 --> 01:05:34,569 Well, the whole reason I was put into the foster system 1018 01:05:35,737 --> 01:05:40,140 was because my family was killed in a fire. 1019 01:05:44,278 --> 01:05:46,079 I was the only one who made it out. 1020 01:05:48,583 --> 01:05:50,384 So she's controlling what we see. 1021 01:05:51,786 --> 01:05:55,289 But that doesn't help us figure out where Rick is. 1022 01:05:55,322 --> 01:05:56,591 Yes, it does. 1023 01:05:58,091 --> 01:06:00,194 Maybe the police did look in the right spot, 1024 01:06:00,227 --> 01:06:04,097 but she just made them see something else. 1025 01:06:04,131 --> 01:06:05,199 We have to go back. 1026 01:06:06,400 --> 01:06:09,637 And this time, we know that whatever we see isn't real. 1027 01:06:10,772 --> 01:06:12,139 We stick together, 1028 01:06:12,172 --> 01:06:13,772 that's the only way we're gonna find him. 1029 01:06:15,108 --> 01:06:16,108 Come on guys. 1030 01:06:17,244 --> 01:06:18,680 Wait, wait, okay, hold on. 1031 01:06:20,080 --> 01:06:22,049 Where am I during all this? 1032 01:06:22,082 --> 01:06:24,552 They're not just going to let you leave, much less me. 1033 01:06:27,221 --> 01:06:29,189 I think I know of a way you can help. 1034 01:06:32,694 --> 01:06:34,529 Excuse me, officer. 1035 01:06:35,429 --> 01:06:36,263 How's it going? 1036 01:06:36,296 --> 01:06:37,665 Remember me? 1037 01:06:37,699 --> 01:06:39,299 Of course you do. 1038 01:06:39,333 --> 01:06:44,037 Anyway, so I got a bit of a stomach issue happening, 1039 01:06:45,172 --> 01:06:46,517 you ever feel like the insides of your stomach 1040 01:06:46,541 --> 01:06:48,141 are just slowly dying? 1041 01:06:49,711 --> 01:06:52,045 Of course you don't, look at you, 1042 01:06:52,079 --> 01:06:53,581 perfect specimen like yourself? 1043 01:06:53,615 --> 01:06:55,215 Nah. 1044 01:06:55,249 --> 01:06:59,119 But, my stomach is about to go through the gates of hell 1045 01:06:59,152 --> 01:07:03,390 and I was just hoping you could help me out with that? 1046 01:07:06,594 --> 01:07:08,428 The bathroom is over there. 1047 01:07:10,497 --> 01:07:14,502 Right, you see, I don't necessarily 1048 01:07:14,536 --> 01:07:16,103 have to use the bathroom, 1049 01:07:16,136 --> 01:07:20,608 I guess I was just wanting to get your advice. 1050 01:07:20,642 --> 01:07:23,645 We're not really qualified to give that type of advice. 1051 01:07:23,678 --> 01:07:24,579 Sure you are. 1052 01:07:24,612 --> 01:07:26,146 Come on. 1053 01:07:26,179 --> 01:07:28,448 Strapping officer like yourself, what do you bench? 1054 01:07:28,482 --> 01:07:29,482 400? 1055 01:07:30,284 --> 01:07:31,118 Don't touch me. 1056 01:07:31,151 --> 01:07:31,786 Okay, okay. 1057 01:07:31,819 --> 01:07:33,153 All right. 1058 01:07:33,186 --> 01:07:36,724 Well, yeah, I just figured you two, 1059 01:07:36,758 --> 01:07:39,727 you're out in the field, professionals, 1060 01:07:39,761 --> 01:07:42,195 maybe you had lunch, you got the enchiladas, 1061 01:07:42,229 --> 01:07:43,607 you know you shouldn't have got the enchiladas, 1062 01:07:43,631 --> 01:07:45,399 but you did anyway. 1063 01:07:45,432 --> 01:07:47,434 So you're at this house and all of a sudden, 1064 01:07:47,467 --> 01:07:48,503 "ooh, what is that?" 1065 01:07:48,536 --> 01:07:50,203 "It's a rumble in my stomach." 1066 01:07:50,237 --> 01:07:53,440 And you ask yourself, "who do I call?" 1067 01:07:53,473 --> 01:07:54,341 "911?" 1068 01:07:54,374 --> 01:07:55,442 You are 911. 1069 01:07:57,545 --> 01:08:01,415 So I just figured that maybe you two pros 1070 01:08:01,448 --> 01:08:03,216 just might know a solution. 1071 01:08:09,891 --> 01:08:11,358 We have to go. 1072 01:08:23,403 --> 01:08:24,371 You don't say? 1073 01:08:24,404 --> 01:08:25,404 Yeah. 1074 01:08:26,340 --> 01:08:27,174 Hey, hey. 1075 01:08:27,207 --> 01:08:27,842 Let's go, let's go. 1076 01:08:27,875 --> 01:08:28,875 Hey. 1077 01:08:54,334 --> 01:08:59,139 Remember, whatever we see in there isn't real. 1078 01:09:00,273 --> 01:09:02,810 Stick together and we'll find him. 1079 01:09:20,494 --> 01:09:22,530 Where do we go? 1080 01:09:22,563 --> 01:09:26,299 Upstairs, that's where we found his phone. 1081 01:09:29,604 --> 01:09:30,738 Okay. 1082 01:10:19,486 --> 01:10:20,486 Dad? 1083 01:10:26,359 --> 01:10:27,359 Dad. 1084 01:10:38,773 --> 01:10:39,773 Go. 1085 01:10:43,811 --> 01:10:44,811 Get Morgan. 1086 01:10:52,653 --> 01:10:53,653 No. 1087 01:10:54,655 --> 01:10:56,023 - That was my dad. - No, it's not. 1088 01:10:56,057 --> 01:10:56,891 She's making you see it. 1089 01:10:56,924 --> 01:10:57,759 It's not real. 1090 01:10:57,792 --> 01:10:59,927 Hey, it's not real. 1091 01:10:59,961 --> 01:11:00,795 Hit it. 1092 01:11:00,828 --> 01:11:01,662 Where? 1093 01:11:01,696 --> 01:11:02,530 Anywhere. 1094 01:11:02,563 --> 01:11:03,664 I don't wanna hit you. 1095 01:11:03,698 --> 01:11:05,066 Izzy. 1096 01:11:07,602 --> 01:11:08,401 Shit. 1097 01:11:08,435 --> 01:11:09,435 Sorry. 1098 01:11:13,941 --> 01:11:14,742 Ozzy. 1099 01:11:14,776 --> 01:11:15,777 Oscar. 1100 01:11:15,810 --> 01:11:16,778 Ozzy. 1101 01:11:16,811 --> 01:11:17,811 Hey, hey. 1102 01:11:20,548 --> 01:11:21,548 I think you got it. 1103 01:11:22,617 --> 01:11:23,617 Okay. 1104 01:11:24,585 --> 01:11:26,087 Remind me not to piss you off again. 1105 01:11:26,120 --> 01:11:26,954 So what now? 1106 01:11:26,988 --> 01:11:28,523 His not up here. 1107 01:11:28,556 --> 01:11:30,825 There's still one place we haven't looked. 1108 01:11:30,858 --> 01:11:31,859 Where? 1109 01:11:48,142 --> 01:11:49,811 She brought them back up here. 1110 01:11:51,979 --> 01:11:52,814 He's not here. 1111 01:11:52,847 --> 01:11:53,847 He has to be. 1112 01:11:59,854 --> 01:12:01,589 What are you thinking? 1113 01:12:01,622 --> 01:12:03,925 You wanna see her, you have to get her attention, right? 1114 01:12:10,430 --> 01:12:12,432 What are you doing? 1115 01:12:12,465 --> 01:12:14,101 Getting their attention, 1116 01:12:14,135 --> 01:12:16,070 it's the only way we're gonna find him. 1117 01:12:55,943 --> 01:12:56,943 No. 1118 01:12:58,045 --> 01:12:59,045 No, no. 1119 01:13:07,722 --> 01:13:08,722 Izzy. 1120 01:13:10,591 --> 01:13:11,591 Izzy? 1121 01:13:12,159 --> 01:13:15,997 Hey, hey, come on, come on. 1122 01:13:16,030 --> 01:13:21,035 Come on, come on, wake up. 1123 01:13:22,570 --> 01:13:23,570 Nothing. 1124 01:13:25,539 --> 01:13:26,807 You are nothing. 1125 01:13:28,643 --> 01:13:30,978 You will always have nothing. 1126 01:13:34,582 --> 01:13:37,652 Come to me, I can give you a family. 1127 01:13:56,570 --> 01:13:58,072 No. 1128 01:13:58,105 --> 01:13:59,907 You can't trick me anymore. 1129 01:14:06,681 --> 01:14:07,515 You got it. 1130 01:14:07,548 --> 01:14:09,482 Okay, now destroy it. 1131 01:14:11,619 --> 01:14:12,687 Hey. 1132 01:14:13,788 --> 01:14:15,089 Heads up. 1133 01:14:21,595 --> 01:14:22,595 Izzy. 1134 01:14:23,264 --> 01:14:24,264 No. 1135 01:15:02,703 --> 01:15:03,304 Rick. 1136 01:15:03,337 --> 01:15:04,171 Rick. 1137 01:15:04,205 --> 01:15:05,673 Hey. 1138 01:15:05,706 --> 01:15:06,674 Hey, hey, come on, man. 1139 01:15:06,707 --> 01:15:07,541 Wake up. 1140 01:15:07,575 --> 01:15:08,609 Wake up, Rick. 1141 01:15:08,642 --> 01:15:09,877 - Come on. - Come on, wake up. 1142 01:15:09,910 --> 01:15:11,145 Come on man, wake up. 1143 01:15:11,178 --> 01:15:12,847 Come on, Rick. 1144 01:15:12,880 --> 01:15:14,015 Come on man, come on. 1145 01:15:14,048 --> 01:15:14,949 Come on Rick, wake up. 1146 01:15:14,982 --> 01:15:16,022 - Come on. - Wake up, Rick. 1147 01:15:20,021 --> 01:15:21,021 Who the hell did that? 1148 01:15:21,922 --> 01:15:22,990 What the hell was that? 1149 01:15:31,198 --> 01:15:32,666 Hey man. 1150 01:15:35,669 --> 01:15:36,670 Come here. 1151 01:15:37,972 --> 01:15:40,041 Get in here. 1152 01:15:43,377 --> 01:15:44,612 I missed you guys. 1153 01:16:36,397 --> 01:16:37,231 Okay, Rick, what are you talking about? 1154 01:16:37,264 --> 01:16:38,899 You're not making sense. 1155 01:16:38,933 --> 01:16:41,402 Is there a red wire? 1156 01:16:41,435 --> 01:16:42,970 No. 1157 01:16:43,003 --> 01:16:44,371 Is there a blue wire? 1158 01:16:44,405 --> 01:16:45,405 Yes. 1159 01:16:46,874 --> 01:16:49,710 Are there any white wires? 1160 01:16:49,743 --> 01:16:50,743 No. 1161 01:16:53,114 --> 01:16:54,115 Cut the blue wire. 1162 01:16:59,954 --> 01:17:00,754 We blew up. 1163 01:17:00,788 --> 01:17:01,422 Son of a bitch. 1164 01:17:01,455 --> 01:17:02,823 What? 1165 01:17:02,857 --> 01:17:04,325 You told me to cut the blue wire. 1166 01:17:04,358 --> 01:17:05,192 How many wires were there? 1167 01:17:05,226 --> 01:17:06,226 There were four. 1168 01:17:07,194 --> 01:17:08,796 You literally told me five earlier. 1169 01:17:10,397 --> 01:17:12,299 Oh my god, can you two shut up already. 1170 01:17:12,333 --> 01:17:14,101 He gave me the wrong information 1171 01:17:14,135 --> 01:17:15,269 and now we're dead. 1172 01:17:15,302 --> 01:17:16,379 Okay, now it's my fault you didn't listen. 1173 01:17:16,403 --> 01:17:18,239 Listen man, I'm telling you four wires. 1174 01:17:18,272 --> 01:17:20,708 Hey, don't you guys start at 8:00? 1175 01:17:20,741 --> 01:17:22,243 We have a late start on Fridays. 1176 01:17:22,276 --> 01:17:24,812 Oh, what time you start then? 1177 01:17:24,845 --> 01:17:25,845 10:00. 1178 01:17:27,448 --> 01:17:28,448 It's 9:30. 1179 01:17:29,383 --> 01:17:31,051 Oh shit. 1180 01:17:31,085 --> 01:17:35,422 All right, we are off. 1181 01:17:35,456 --> 01:17:37,892 - See you tonight, Sam. - See you Sam. 1182 01:17:37,925 --> 01:17:38,925 See ya. 1183 01:17:42,263 --> 01:17:43,397 What's wrong? 1184 01:17:43,430 --> 01:17:46,100 There's actually something I got to do. 1185 01:17:46,133 --> 01:17:47,801 Okay, but hurry up, we're running late. 1186 01:17:47,835 --> 01:17:48,835 Yeah. 1187 01:17:50,871 --> 01:17:52,173 Hey, Sam. 1188 01:17:52,206 --> 01:17:53,206 Yeah, what's up? 1189 01:17:54,509 --> 01:17:56,243 I just wanted to say I'm sorry. 1190 01:17:57,111 --> 01:17:58,279 For what? 1191 01:17:58,312 --> 01:17:59,780 When you brought me home, 1192 01:17:59,813 --> 01:18:01,191 you told me about everything you did for everyone 1193 01:18:01,215 --> 01:18:05,719 and about Evelyn, and I never got to say I'm sorry. 1194 01:18:10,958 --> 01:18:12,960 She would've really like to you. 1195 01:18:13,994 --> 01:18:15,863 I'm sure I would've loved her too. 1196 01:18:15,896 --> 01:18:17,064 Hey, Ben. 1197 01:18:17,097 --> 01:18:18,365 Yeah, yeah, I'm on my way. 1198 01:18:19,300 --> 01:18:20,502 See you later, Sam. 1199 01:18:20,535 --> 01:18:21,535 See you. 1200 01:18:29,443 --> 01:18:32,112 So can I get a bed now?