1 00:01:07,775 --> 00:01:12,780 Anna mennä. -Lopeta. Riittää jo. 2 00:01:24,917 --> 00:01:26,627 Nättiä. 3 00:01:37,012 --> 00:01:40,682 Mitä nyt? -Hän soittelee. 4 00:01:40,766 --> 00:01:43,936 Kuka? -Serkkuni. 5 00:01:49,316 --> 00:01:55,906 Haen juotavaa. Haluatko sinä? -Käyn soittamassa ja tulen takaisin. 6 00:02:02,579 --> 00:02:05,916 Saisinko uuden tuopin? 7 00:02:22,391 --> 00:02:23,433 Hei. 8 00:02:26,395 --> 00:02:30,357 Tätä paikkaa tulee ikävä. -Joo. 9 00:02:32,234 --> 00:02:37,781 Siinä on... -Omanlaistaan viehätysvoimaa. 10 00:02:39,199 --> 00:02:41,160 Se on varma se. 11 00:02:43,412 --> 00:02:50,085 Tulee ikävä sinuakin. -Sinä tässä lähdet, en minä. 12 00:02:50,169 --> 00:02:55,424 Sinä tekisit tismalleen samoin. Kai sinä tiedät sen? 13 00:02:55,507 --> 00:02:57,634 Ehkä. 14 00:02:57,718 --> 00:03:01,430 Ehkä. Ehkä? 15 00:03:01,513 --> 00:03:05,434 Sano yksi hyvä syy, miksi minun pitäisi jäädä tänne. 16 00:03:08,020 --> 00:03:10,147 Oikeasti. Sano yksi syy. 17 00:03:10,898 --> 00:03:14,735 Mitä jos otan tämän? -Aivan. 18 00:03:22,159 --> 00:03:25,204 Mitä on tekeillä? -Ei mitään. 19 00:03:25,287 --> 00:03:27,998 Jotain on tekeillä. 20 00:03:29,791 --> 00:03:33,879 Paljonko sinulla on rahaa säästössä muuttoa varten? 21 00:03:33,962 --> 00:03:36,215 Ei paljon. Kaikki kuluni maksetaan. 22 00:03:36,298 --> 00:03:41,178 Asunto ja lentolippu. Se on helvetin mahtavaa. 23 00:03:41,261 --> 00:03:46,141 Maksavatko he kaiken? Ne tyypit haluavat rahansa takaisin. 24 00:03:46,225 --> 00:03:51,271 He pitävät tiliä joka pennistä ja laskuttavat kaiken sinulta. 25 00:03:51,355 --> 00:03:54,608 Mitä yrität sanoa? -Yritän sanoa, että... 26 00:03:54,691 --> 00:03:58,362 Minulla on sinulle pieni läksiäislahja. 27 00:04:01,406 --> 00:04:05,118 Kun olet tosi kuuluisa - 28 00:04:05,202 --> 00:04:09,915 ja ihmiset jonottavat yhteiskuvaan kanssasi, - 29 00:04:11,333 --> 00:04:15,003 muistatko minut ja tämän paikan? -Ole hiljaa. 30 00:04:15,087 --> 00:04:17,589 Uskon sinuun. -Älä pilkkaa minua. 31 00:04:17,673 --> 00:04:21,343 En pilkkaa. Sinulla on taitoja. 32 00:04:22,386 --> 00:04:25,347 Voi olla että muistan sinut. 33 00:04:26,640 --> 00:04:29,393 Älä nyt helvetti viitsi. 34 00:04:29,476 --> 00:04:34,564 Jonottavatko ihmiset päästäkseen kuvaan pornotähtien kanssa? 35 00:04:34,648 --> 00:04:39,903 Se on tosi outoa. -Miltä tuntuu olla "pornotähti"? 36 00:04:40,654 --> 00:04:44,366 Miltä tuntuu olla pornotähti? 37 00:04:44,449 --> 00:04:46,952 En tiedä. 38 00:04:47,035 --> 00:04:51,581 En välitä paskan vertaa siitä, mitä muuta ajattelevat. 39 00:04:51,665 --> 00:04:53,166 Ymmärrän. 40 00:04:54,167 --> 00:04:57,254 Siinä ei ole mitään hävettävää. 41 00:04:57,337 --> 00:05:00,132 Kuka puhui häpeästä? 42 00:05:10,267 --> 00:05:15,230 Minun tulee ikävä sinua. -Lopeta. 43 00:05:16,231 --> 00:05:19,151 Tanssitaan. 44 00:05:34,082 --> 00:05:36,877 Oletko varmasti ajokunnossa? -Olen. 45 00:05:36,960 --> 00:05:40,422 En halua, että minut pysäytetään ja täytyy... 46 00:05:40,505 --> 00:05:44,676 Tehdään yksi pysähdys kotimatkalla. -Mitä? 47 00:06:37,896 --> 00:06:42,526 Onko tuo serkkusi? -Ei vaan hänen kaverinsa kai. 48 00:06:42,609 --> 00:06:45,362 Kai? -En tiedä. 49 00:06:45,445 --> 00:06:49,616 Oletko Dom? -Olen. Kuka sinä olet? 50 00:06:49,699 --> 00:06:52,411 Serkkusi kaveri. Olen Alice. 51 00:06:52,494 --> 00:06:55,038 Tyttöystävä vai? -Niin. 52 00:06:55,122 --> 00:06:58,333 Missä DeeDee on? -Autossa nukkumassa. 53 00:06:59,376 --> 00:07:05,340 Tämä on meidän välinen juttu. Käyn katsomassa häntä. 54 00:07:05,424 --> 00:07:10,554 Tämä on minun keikkani. Hän vain antoi yhteystietosi. 55 00:07:10,637 --> 00:07:13,932 Haluan moikata häntä, eli kävelen tuonne. 56 00:07:14,015 --> 00:07:17,477 Sanoin, että hän lepää. Hän ei voi hyvin. 57 00:07:17,561 --> 00:07:21,857 Kuulin mitä sanoit, mutta käyn moikkaamassa. 58 00:07:28,530 --> 00:07:30,907 Dee? 59 00:07:34,953 --> 00:07:40,167 Mitä helvettiä sinä otit? Mitä hän otti? 60 00:07:40,250 --> 00:07:43,503 Hänen täytyy levätä. Hän ei voi hyvin. 61 00:07:43,587 --> 00:07:47,841 Sanoit että hän nukkuu, ja hän on ihan sekaisin. 62 00:07:47,924 --> 00:07:51,136 Hän joi liikaa. -Tiedän miltä liika juominen näyttää. 63 00:07:51,219 --> 00:07:54,973 Mitä hän on vetänyt? -Haluatko rahasi vai et? 64 00:07:55,056 --> 00:07:59,936 Joo, haluan rahat. -Hyvä. 65 00:08:00,020 --> 00:08:06,193 Yksi toinen kaveri tekee keikan, jos et halua rahaa. 66 00:08:06,276 --> 00:08:09,029 Minä teen sen. -Esittele minut ystävällesi. 67 00:08:09,112 --> 00:08:12,532 Onko kaikki kunnossa? -On. 68 00:08:12,616 --> 00:08:16,077 Tämä on kaverini Ben. -Hei. 69 00:08:17,913 --> 00:08:20,874 Mitä nyt? -Onko tämä se pornotähtipoikaystävä? 70 00:08:20,957 --> 00:08:24,461 Me olemme kavereita. -Miten vain. 71 00:08:25,879 --> 00:08:30,300 Odottakaa. Alice. 72 00:08:33,512 --> 00:08:36,139 Ymmärrän. 73 00:08:37,390 --> 00:08:39,267 Yllätys! 74 00:08:40,477 --> 00:08:45,398 Halusin lähettää sinut Kaliforniaan vähän rahaa taskussasi. 75 00:08:45,482 --> 00:08:47,817 Se on paketti kaverille. -Huumeitako? 76 00:08:47,901 --> 00:08:50,111 Et tiedä tästä mitään. Mene autoon. 77 00:08:50,195 --> 00:08:53,406 Nyt tiedän. -Sinun ei ole tarkoitus tietää. 78 00:08:53,490 --> 00:08:57,202 Minulla ei ole koko yötä aikaa. 79 00:09:01,915 --> 00:09:04,167 Missä me tapaamme? 80 00:09:07,546 --> 00:09:12,551 Ensimmäinen pikkukaupunki, kun te ylitätte rajan... 81 00:09:12,634 --> 00:09:16,096 Canoose, tiedän. -Joo. Hyvä. 82 00:09:16,179 --> 00:09:20,517 Kaupungin jälkeen on levähdyspaikka. 83 00:09:20,600 --> 00:09:22,519 Tiedän. -Totta kai. 84 00:09:22,602 --> 00:09:26,731 Mitä helvettiä tuo tarkoittaa? -En tuomitse. Mikä operaattori? 85 00:09:26,815 --> 00:09:29,943 Hän haluaa tietää operaattorini. 86 00:09:30,026 --> 00:09:32,362 Mikä se on? -Northern Cell. 87 00:09:32,445 --> 00:09:36,241 Se on OK. Tarkista puhelimesi. 88 00:09:36,324 --> 00:09:40,787 Kun pääset levähdyspaikalle ja saat hommat hoidettua, - 89 00:09:40,870 --> 00:09:45,750 tekstaa minulle niin haen sinut. -Selvä. 90 00:09:47,919 --> 00:09:50,422 Oletko varma tästä? -Kaikki on OK. 91 00:09:52,132 --> 00:09:53,925 Olen varma. 92 00:09:55,885 --> 00:09:58,096 Sitten se hauska osuus. 93 00:09:58,179 --> 00:10:02,225 Kauanko tämä homma vie? En halua odottaa siellä kauan. 94 00:10:02,309 --> 00:10:04,185 Se on sinusta kiinni. 95 00:10:09,190 --> 00:10:11,818 Tule tänne. En pure. 96 00:10:13,361 --> 00:10:16,448 Voit antaa koko laatikon. 97 00:10:18,575 --> 00:10:22,078 Eikö DeeDee kertonut sinulle? -Kertonut mitä? 98 00:10:26,541 --> 00:10:30,170 Nämä menevät kurkusta alas ennen reissua. 99 00:10:30,253 --> 00:10:33,506 Haista paska. Se ei kuulunut sopimukseen. 100 00:10:33,590 --> 00:10:38,511 Aiotko panna nämä kenkääsi tai hansikaslokeroon? 101 00:10:38,595 --> 00:10:44,934 En tee sitä. Olen tosissani. Me emme sopineet tästä. 102 00:10:46,144 --> 00:10:49,272 Häivytään, Ben. Homma on peruttu. 103 00:11:00,367 --> 00:11:02,118 Alice. 104 00:11:04,954 --> 00:11:06,539 Joo. 105 00:11:09,209 --> 00:11:14,506 Mitä helvettiä sinä teet? -Tämän ei pitänyt tapahtua. 106 00:11:14,589 --> 00:11:18,468 Helvetin ämmä. -Lähdetään. En tarvitse rahoja. 107 00:11:18,551 --> 00:11:21,554 Voi helvetti. -Arvostan elettäsi, mutta... 108 00:11:21,638 --> 00:11:26,017 Et voi perääntyä nyt. On liian myöhäistä. 109 00:11:26,101 --> 00:11:29,938 Me keksimme jonkin ratkaisun. Sinun ei tarvitse seota. 110 00:11:34,567 --> 00:11:38,154 Avaa se. Nyt heti! 111 00:11:39,114 --> 00:11:43,451 Nämä täytyy säilyttää juuri oikeassa lämpötilassa. 112 00:11:43,535 --> 00:11:48,123 Et saa mitään, jos mokaat. Ymmärrätkö? 113 00:11:49,416 --> 00:11:54,212 Niele ne. -Selvä, odota. 114 00:11:54,295 --> 00:11:59,968 Me keksimme jonkin ratkaisun. -Tämä on jo ratkaistu. 115 00:12:00,885 --> 00:12:02,804 Hyvää ruokahalua. 116 00:12:03,680 --> 00:12:06,015 Niele ne! -Selvä. 117 00:12:06,099 --> 00:12:07,559 Hyvä. 118 00:12:08,935 --> 00:12:12,188 Sinun ei tarvitse tehdä tätä. -Tarvitseepa. 119 00:12:24,784 --> 00:12:28,830 Jatka. Kuuntele tarkkaan. 120 00:12:29,497 --> 00:12:35,044 Ole helvetin varovainen, kun nuo tulevat ulos. 121 00:12:35,128 --> 00:12:39,215 Kukaan ei halua että ne hajoavat, kaikista vähiten sinä. 122 00:12:39,299 --> 00:12:44,971 Auta häntä ja ole varovainen. Pussit eivät saa hajota. 123 00:12:46,848 --> 00:12:48,725 Jatka. 124 00:12:56,441 --> 00:13:00,320 Sinun pitää huuhdella ne. En halua että ne haisevat paskalta. 125 00:13:00,403 --> 00:13:04,741 Varovasti haalealla vedellä. Ei kuumalla eikä kylmällä. 126 00:13:04,824 --> 00:13:09,037 Sitten panet ne tuohon laatikkoon. Annan laatikon sinulle. 127 00:13:09,120 --> 00:13:14,584 Pane pussit laatikkoon kahden kädenlämmittimen kanssa. 128 00:13:14,667 --> 00:13:18,546 Tämä ei ole ydinfysiikkaa. Ymmärrän. -Selvä, hyvä. 129 00:13:20,131 --> 00:13:23,051 Olet melkein valmis. Hyvää työtä. 130 00:13:23,134 --> 00:13:25,762 Haista paska. -Ei kestä. 131 00:13:29,182 --> 00:13:31,226 Jatka. 132 00:13:34,854 --> 00:13:37,982 Voi helvetti. Dee. -Voi paska. 133 00:13:38,066 --> 00:13:39,651 Dee! 134 00:13:51,079 --> 00:13:52,705 Sinä. 135 00:13:56,501 --> 00:13:58,169 Mitä? 136 00:14:04,259 --> 00:14:05,635 Ei. 137 00:14:06,469 --> 00:14:10,306 Kyllä. -Ole kiltti, en halua... 138 00:14:12,976 --> 00:14:16,646 Tee niin kuin sanon. Sinulla ei ole hätää. 139 00:14:17,438 --> 00:14:19,482 Anna mennä. 140 00:14:44,007 --> 00:14:45,967 Hyvä. Uudestaan. 141 00:14:48,887 --> 00:14:53,766 Niele. Yksi on jäljellä. -Mitä tuolla tapahtuu? 142 00:14:55,476 --> 00:14:58,062 Vauhtia. 143 00:14:58,146 --> 00:15:02,525 Mitä helvettiä sinä teet? Mitä sinä teet? 144 00:15:04,694 --> 00:15:07,113 Anna se minulle. 145 00:15:07,196 --> 00:15:11,242 Hän ei ole mukana tässä. -Myöhäistä. 146 00:15:18,750 --> 00:15:22,086 Missä viimeinen on? -Se on jo hoidettu. 147 00:15:22,170 --> 00:15:25,924 Eikä hän edes kakonut. -Mitä tarkoitat? 148 00:15:26,007 --> 00:15:31,262 Pane ne laatikkoon, kun ne on huuhdeltu varovasti. 149 00:15:31,346 --> 00:15:35,058 Ja tekstaa minulle jotain herttaista. Vaikka sydänemoji. 150 00:15:35,141 --> 00:15:37,769 Entä rahat? 151 00:15:37,852 --> 00:15:43,691 Saat rahat, kun pussit on toimitettu. 152 00:15:43,775 --> 00:15:47,195 Äläkä pysähdy matkalla. Aja suoraan levähdyspaikalle. 153 00:15:56,079 --> 00:15:58,790 Et kai sinä tehnyt sitä? -En voinut muuta. 154 00:15:58,873 --> 00:16:03,586 Olen tosi pahoillani. Tämä meni päin helvettiä. 155 00:16:04,420 --> 00:16:08,049 Tiedätkö edes, mitä pusseissa on? 156 00:16:08,132 --> 00:16:11,886 En halua tietää. Olen pahoillani. -Sanoit sen jo. 157 00:16:11,970 --> 00:16:16,808 Lähdetään ja hoidetaan homma. Käynnistä auto. 158 00:16:22,063 --> 00:16:24,649 Tämä ei liity sinuun. -Nyt liittyy. 159 00:16:24,732 --> 00:16:29,028 Olen helvetin pahoillani. -Sanoit sen jo. 160 00:16:29,112 --> 00:16:32,448 Tiedän. Olen pahoillani. Tämän ei pitänyt tapahtua. 161 00:16:32,532 --> 00:16:34,325 Lähdetään! 162 00:17:39,390 --> 00:17:42,977 Mihin te olette menossa? -Kotiin. 163 00:17:43,061 --> 00:17:46,773 Mikä oli vierailunne syy? -Hän vei minut tanssimaan. 164 00:17:49,358 --> 00:17:52,862 Onko alkoholia tai tupakkaa? -Ei, rouva. 165 00:17:56,866 --> 00:18:00,203 Oletteko juoneet? -Minä olen vähän. 166 00:18:00,286 --> 00:18:03,164 Olen kuski. -Tulen kohta takaisin. 167 00:18:28,106 --> 00:18:31,901 No niin. Hyvää illanjatkoa. -Kiitos. 168 00:18:31,984 --> 00:18:33,611 Ajakaa varovasti. -Kiitos. 169 00:19:20,283 --> 00:19:25,496 Kuinka vatsasi jaksaa? -Paskat siitä. Haluan rahasi. 170 00:19:39,135 --> 00:19:42,305 Voisit lähteä mukaan. 171 00:19:42,972 --> 00:19:45,516 Los Angelesiin vai? -Niin. 172 00:19:46,350 --> 00:19:49,854 He maksavat sinulle, eivät loppuunpalaneelle kaverillesi. 173 00:19:49,937 --> 00:19:53,608 Voisit saada töitä. Me voisimme löytää asunnon. 174 00:19:54,442 --> 00:19:58,905 Tämä on sinun juttusi. Tiedän, että pärjäät tosi hyvin. 175 00:19:58,988 --> 00:20:03,492 Olen tosi hyvä ottamaan munaa perseeseen - 176 00:20:03,576 --> 00:20:07,205 ja antamaan ventovieraiden laueta naamalleni. 177 00:20:07,288 --> 00:20:11,250 Olet tosi seksikäs, kun teet sitä. 178 00:20:11,334 --> 00:20:14,962 Sadat tuhannet ihmiset katsovat sinua, - 179 00:20:15,046 --> 00:20:20,009 haluavat runkata sinulle ja haaveilevat sinusta. 180 00:20:29,518 --> 00:20:31,896 Olenko sinusta seksikäs? 181 00:20:36,025 --> 00:20:41,322 Me emme ole panneet vain siksi, että rakastan sinua liikaa. 182 00:20:41,405 --> 00:20:44,325 Ja koska olet hetero. -Paskat siitä. 183 00:20:44,408 --> 00:20:48,746 Välitän sinusta enemmän kuin välitin Laceysta, Trishasta tai Libbystä. 184 00:21:07,682 --> 00:21:09,892 Oletko kunnossa? 185 00:21:09,976 --> 00:21:14,105 Menen sisälle. En halua paskoa housuuni. 186 00:23:06,592 --> 00:23:11,472 Sinäkö siellä? -Ketä helvettiä sinä odotat? 187 00:23:11,555 --> 00:23:14,725 Anteeksi, luulin sinua yhdeksi toiseksi. 188 00:23:40,126 --> 00:23:44,296 Miten menee? -On mennyt paremminkin. 189 00:23:44,380 --> 00:23:48,884 Kuka helvetti tuo oli? -En tiedä. Joku punaniska. 190 00:23:59,061 --> 00:24:03,399 Eikö tule mitään? -Ei. 191 00:24:04,692 --> 00:24:07,945 Haluan vain nämä ulos. -Tiedän. 192 00:24:08,654 --> 00:24:11,699 Ole varovainen. 193 00:24:21,000 --> 00:24:25,629 Tuota jätkääkö sinä odotit? Helvetin hintit. 194 00:24:25,713 --> 00:24:29,467 Me vain... -Rauhoitu. Me vain juttelemme. 195 00:24:29,550 --> 00:24:32,011 Siksikö te sitä sanotte? 196 00:24:37,183 --> 00:24:41,228 Miksi olet noin peloissasi, jos te ette tee mitään? 197 00:24:41,312 --> 00:24:43,230 Ole kiltti. 198 00:24:44,190 --> 00:24:47,818 Voitko jättää minut rauhaan? -Tai mitä? 199 00:24:50,529 --> 00:24:54,074 Haluatko imeä minunkin kaluani? -En. 200 00:24:55,034 --> 00:24:58,454 Sinä varmaan tykkäisit siitä. 201 00:24:58,537 --> 00:25:02,208 Jätä hänet rauhaan. -Mitä aiot tehdä asialle? 202 00:25:02,291 --> 00:25:06,045 Et tiedä, mistä puhut. -Pysy kaukana, helvetin hintti. 203 00:25:06,128 --> 00:25:08,214 Lähdetään, Dom. 204 00:25:08,297 --> 00:25:11,383 Ei, tämä jätkä on persläpi. 205 00:25:12,593 --> 00:25:15,095 Olenko? -Olet. 206 00:25:16,764 --> 00:25:20,476 Pitäkää touhunne omana tietonanne seuraavalla kerralla. 207 00:25:39,119 --> 00:25:41,497 Mitä sinä teet, kun en suojele sinua? 208 00:25:41,580 --> 00:25:45,793 Los Angelesissa ei asu tuollaisia. -Tuollaisia asuu kaikkialla. 209 00:25:54,385 --> 00:25:57,096 Onko vatsasi kunnossa? 210 00:26:00,683 --> 00:26:05,104 Mitä mieltä olet? -Lakkaa pelleilemästä! 211 00:26:05,187 --> 00:26:07,982 Voi luoja! -Se oli vitsi. 212 00:26:08,065 --> 00:26:12,570 Käskin lakata pelleilemästä. -Rauhoitu. 213 00:26:12,653 --> 00:26:17,199 Hän löi kovaa lihavaksi pojaksi. 214 00:26:47,813 --> 00:26:50,733 Mitä? Ei hätää. -Voi helvetti. 215 00:26:50,816 --> 00:26:56,822 Istu alas. -Ei lattialle. Se on inhottavaa. 216 00:27:13,756 --> 00:27:16,300 Anna puhelimesi. -Olen kunnossa. 217 00:27:16,383 --> 00:27:18,385 Anna puhelimesi, jumalauta! -En. 218 00:27:18,469 --> 00:27:21,347 Miksi? -En anna sinun soittaa kenellekään. 219 00:27:21,430 --> 00:27:24,850 Minun tyhmyyteni takia. -Sinut pitää saada sairaalaan. 220 00:27:24,933 --> 00:27:29,355 Olen kunnossa. -Et ole. Anna puhelimesi. 221 00:27:41,825 --> 00:27:46,330 Mitä minä teen? En tiedä mitä teen. 222 00:28:00,761 --> 00:28:03,222 Mikä helvetti tuo on? 223 00:28:05,224 --> 00:28:09,478 Vie se pois. 224 00:28:53,021 --> 00:28:56,942 Pussi ei hajonnut kun se tuli ulos. Se on hyvä juttu. 225 00:28:57,985 --> 00:28:59,027 Vai mitä? 226 00:28:59,111 --> 00:29:02,865 En tunne jalkojani. -Mitä? 227 00:29:04,700 --> 00:29:08,412 Sinua vain paleltaa. Tulen kohta takaisin. 228 00:29:57,586 --> 00:30:01,465 Me lähdemme sairaalaan. 229 00:30:04,134 --> 00:30:06,136 Hengitä. 230 00:30:14,186 --> 00:30:16,063 Mitä helvettiä? 231 00:30:23,111 --> 00:30:24,571 Helvetti! 232 00:30:45,342 --> 00:30:48,512 Tekstasitko Alicelle? -Toinen taitaa tulla ulos. 233 00:30:48,595 --> 00:30:51,932 Soitan hätänumeroon. En tiedä, mitä muuta tekisin. 234 00:30:53,559 --> 00:30:58,105 Hei. Kaverini otti jotain ja... 235 00:31:02,609 --> 00:31:04,361 Minä en... 236 00:31:07,197 --> 00:31:11,577 Olemme levähdyspaikalla Canoosessa. Voitteko lähettää jonkun? 237 00:31:11,660 --> 00:31:14,955 Kenelle sinä soitat? Anna se tänne. 238 00:31:15,038 --> 00:31:17,749 Miksi soitat poliisille? Tule ulos autosta. 239 00:31:17,833 --> 00:31:19,751 Hänen pitää päästä sairaalaan. 240 00:31:19,835 --> 00:31:23,171 Mitä renkaillenne tapahtui? Helvetin idiootti. 241 00:31:24,381 --> 00:31:26,550 Missä hänen housunsa ovat? -Minä... 242 00:31:30,971 --> 00:31:34,558 Mitä helvettiä tapahtui? Kerro tarkkaan, mitä tapahtui! 243 00:31:34,641 --> 00:31:39,313 Häntä lyötiin vatsaan ja... -Miten häntä lyötiin vatsaan? 244 00:31:39,396 --> 00:31:42,107 Vessassa oli joku tyyppi... -Kuinka kovaa? 245 00:31:42,190 --> 00:31:43,692 Pahasti. -Voi helvetti. 246 00:31:43,775 --> 00:31:48,488 Pussit alkoivat tulla ulos... -Hidasta. Hajosiko pussi? 247 00:31:48,572 --> 00:31:51,450 Se ei ollut rikki kun se tuli ulos. 248 00:31:56,747 --> 00:32:00,167 Missä ne ovat? -Ne ovat... 249 00:32:00,250 --> 00:32:04,421 Hae kylmälaukku. 250 00:32:04,504 --> 00:32:09,843 Sinun täytyy rauhoittua, Dom. Hengitä. 251 00:32:09,927 --> 00:32:11,136 Haista paska. 252 00:32:12,554 --> 00:32:16,224 Vie hänet autooni ja yritä saada housut jalkaan. Palaan pian. 253 00:32:16,308 --> 00:32:20,479 Mitä ne otukset ovat? -Kerron kaiken matkalla sairaalaan. 254 00:32:20,562 --> 00:32:24,066 Hän tarvitsee apuasi ja minä myös. 255 00:32:33,575 --> 00:32:34,660 Voi hemmetti. 256 00:32:35,494 --> 00:32:38,580 Tule tänne. Kierrä kätesi hartioilleni. 257 00:32:38,664 --> 00:32:41,583 Selvä. -No niin. 258 00:32:42,542 --> 00:32:44,419 Tule. 259 00:32:46,505 --> 00:32:47,839 No niin. 260 00:32:49,925 --> 00:32:51,760 Katso minua. 261 00:32:51,843 --> 00:32:55,222 Minua pelottaa. -Tiedän. Ei hätää. 262 00:32:55,305 --> 00:32:59,017 Me menemme sairaalaan, ja sinusta pidetään huolta. 263 00:32:59,101 --> 00:33:03,146 En anna mitään tapahtua sinulle. 264 00:33:06,274 --> 00:33:08,610 Mitä helvettiä? 265 00:33:10,612 --> 00:33:14,324 Tuo on vain jokin reaktio. 266 00:33:14,408 --> 00:33:17,619 Yritän saada housusi takaisin jalkaan. 267 00:33:17,703 --> 00:33:20,622 Paskat housuistani. 268 00:33:22,457 --> 00:33:26,545 En tunne jalkojani. Ne ovat turrat. 269 00:33:40,767 --> 00:33:44,563 Ei hätää. 270 00:34:32,819 --> 00:34:37,032 Kerrotko, mitä ne ovat? Ne eivät ole huumeita. 271 00:34:39,076 --> 00:34:41,495 Se ei ole täysin totta. 272 00:34:43,580 --> 00:34:47,834 Oletko kuullut, että päänsä voi sekoittaa nuolemalla sammakoita? 273 00:34:47,918 --> 00:34:49,878 En. 274 00:34:49,961 --> 00:34:51,671 Ihmiset tekevät sellaista. 275 00:34:52,464 --> 00:34:55,967 Ihmiset maksavat melkoisia summia siitä. 276 00:34:56,051 --> 00:34:59,763 Tämä on vähän samanlaista, mutta eri juttu. 277 00:35:03,642 --> 00:35:05,936 Mitä ne sitten ovat? 278 00:35:11,066 --> 00:35:12,859 Ötököitä. 279 00:35:21,034 --> 00:35:25,163 Millaisia ötököitä? -En tiedä tarkkaan. 280 00:35:25,247 --> 00:35:29,668 Pää menee sekaisin, kun poikaset kuoriutuvat ja purevat. 281 00:35:42,472 --> 00:35:45,183 Teille maksetaan tästä, vai mitä? 282 00:36:23,054 --> 00:36:24,973 Missä me olemme? 283 00:36:25,807 --> 00:36:29,227 Tämä on yksi lyhyt pysähdys ennen ensiapuun menoa. 284 00:36:37,152 --> 00:36:39,070 Haluan puhelimen takaisin. 285 00:36:41,823 --> 00:36:44,201 Meidän täytyy toimittaa pussit. 286 00:36:44,284 --> 00:36:48,455 Unohditko, että poikaystävälläsi on pieni omaisuus perseessään? 287 00:36:48,538 --> 00:36:52,834 Pomoni ei ole tyytyväinen, jos ne päätyvät peräkylän sairaalaan. 288 00:36:52,918 --> 00:36:55,587 Mene autoon. Vauhtia! 289 00:36:57,881 --> 00:37:01,551 Tämä käy äkkiä. Vaikutus lakkaa tunnissa. 290 00:37:51,851 --> 00:37:53,019 Voi helvetti. 291 00:37:58,275 --> 00:38:00,235 Alice. 292 00:38:14,207 --> 00:38:15,125 Joo. 293 00:38:37,230 --> 00:38:38,857 Odottakaa tässä. 294 00:38:42,402 --> 00:38:43,862 No niin. 295 00:38:46,197 --> 00:38:49,326 Missä helvetissä me olemme? -En tiedä. 296 00:38:55,040 --> 00:38:57,625 Tuntuu hyvältä. 297 00:38:58,835 --> 00:39:01,421 Mikä? 298 00:39:03,340 --> 00:39:06,051 Tämä. Mitä ikinä se onkaan. 299 00:39:07,177 --> 00:39:10,013 En pysty liikuttamaan jalkojani, - 300 00:39:13,808 --> 00:39:16,519 mutta kaluni on seissyt tunnin. 301 00:39:17,687 --> 00:39:19,731 Huomasin. 302 00:39:34,454 --> 00:39:38,958 Luuletko, että he myyvät ötökät - 303 00:39:40,627 --> 00:39:43,755 tai keräävät nesteen tai jotain? 304 00:39:52,597 --> 00:39:55,016 Entä omasi? 305 00:39:58,436 --> 00:40:03,358 Ei tunnu mitään, mutta minua ei lyöty vatsaan. 306 00:40:04,442 --> 00:40:07,153 Puolustin kunniaasi. 307 00:40:17,664 --> 00:40:20,166 No niin, mennään. 308 00:40:20,250 --> 00:40:22,710 Ole varovainen. -Auta minua sitten. 309 00:40:33,638 --> 00:40:35,348 Oletko kunnossa? 310 00:40:39,686 --> 00:40:45,024 Autatko vai et? -En auta ennen kuin kerrot - 311 00:40:45,108 --> 00:40:47,652 missä helvetissä me olemme. -Pomoni luona. 312 00:40:47,735 --> 00:40:51,781 Meidän pitää saada pussit ulos ja sitten me voimme mennä kotiin. 313 00:40:53,116 --> 00:40:56,536 Anna minun tehdä se. -Siitä vain. 314 00:41:26,733 --> 00:41:28,943 Pidä kiirettä. 315 00:41:39,162 --> 00:41:40,872 Vauhtia. 316 00:42:02,352 --> 00:42:03,895 No niin. 317 00:42:37,887 --> 00:42:41,766 Sanoit että vaikutus lakkaa tunnissa. -Noin tunnissa. 318 00:42:41,849 --> 00:42:44,727 Emmekä me tiedä, mitä hänen kehossaan tapahtuu. 319 00:42:44,811 --> 00:42:48,898 Tämä on sairasta. -Se oli hänen ideansa. 320 00:42:49,607 --> 00:42:51,943 Mitä sinä puhut? 321 00:42:52,026 --> 00:42:56,155 Dee sanoi, että kaverisi tarvitsi rahaa heti. 322 00:42:56,239 --> 00:43:00,660 Häntä ei pakotettu tähän. -Uhkasit meitä aseella. 323 00:43:01,619 --> 00:43:04,872 Minun ei tarvitse sanoa mitään. En ole sinulle velkaa. 324 00:43:04,956 --> 00:43:09,210 Istu alas. Odotetaan, että hän paskoo loput ulos. 325 00:43:10,295 --> 00:43:11,754 Istu. 326 00:43:39,073 --> 00:43:42,327 Tietääkö hän, kuinka rakastunut häneen olet? 327 00:43:43,745 --> 00:43:45,747 Hänen täytyy tietää. 328 00:43:59,844 --> 00:44:01,721 Minun täytyy kusta. 329 00:44:03,014 --> 00:44:07,477 Ei sinne, mene ulos. Täällä on ulkovessa mutta ei teille. 330 00:44:07,560 --> 00:44:10,313 Kun teidän täytyy paskantaa, - 331 00:44:12,357 --> 00:44:14,734 tehkää tarpeenne tuohon. 332 00:44:15,818 --> 00:44:18,571 Rauhoitu, minulla on pelkkä pissahätä. 333 00:45:17,714 --> 00:45:20,133 Mitä helvettiä sinä teet? 334 00:45:21,676 --> 00:45:25,012 Etkö ole nähnyt ulkovessaa? Tule tänne sieltä. 335 00:45:38,693 --> 00:45:43,614 Hei. Miten menee? -On mennyt paremminkin. 336 00:45:47,827 --> 00:45:48,995 Alice. 337 00:45:59,255 --> 00:46:02,049 Joo, me teemme sitä. 338 00:46:02,133 --> 00:46:06,304 En tiennyt, piditkö sitä vessassa vai et. 339 00:46:07,680 --> 00:46:09,891 Helvetti! -Kuka se oli? 340 00:46:09,974 --> 00:46:12,351 Tapaatte hänet pian. 341 00:46:14,479 --> 00:46:18,608 Meidän pitää saada pussit ulos. -Mitä? 342 00:46:19,484 --> 00:46:22,028 Kuulit kyllä. -Nytkö? 343 00:46:22,111 --> 00:46:24,405 Niin, nyt. 344 00:46:27,116 --> 00:46:29,202 Mutta miten me..? 345 00:46:30,995 --> 00:46:33,873 Auta minua. -Ole varovainen. 346 00:46:34,791 --> 00:46:36,542 Hänellä ei ole hätää. 347 00:46:37,877 --> 00:46:41,881 Odotetaan hetki. -Meillä ei ole aikaa! 348 00:46:41,964 --> 00:46:43,633 Onko selvä? 349 00:46:45,176 --> 00:46:48,221 Kuka hoitaa tämän? 350 00:46:48,304 --> 00:46:52,099 Haluan että sinä teet sen, Ben. 351 00:46:54,268 --> 00:46:57,063 Sinulla on varmaan kokemusta tällaisesta. 352 00:46:57,146 --> 00:46:59,398 Haista paska. 353 00:47:02,151 --> 00:47:07,406 Hoidetaan tämä, otetaan rahat ja häivytään. 354 00:47:07,490 --> 00:47:11,160 Eli pane kätesi hänen perseeseensä. 355 00:47:25,967 --> 00:47:28,886 Vauhtia, vauhtia! 356 00:47:36,102 --> 00:47:40,314 Et halua, että ne kuoriutuvat sinne. 357 00:47:43,860 --> 00:47:47,196 Tämä sujuu helpommin, jos menet kyljellesi. 358 00:48:15,474 --> 00:48:20,813 Tämä on sitä helpompaa, mitä rentoutuneempi olet. 359 00:48:37,413 --> 00:48:39,832 Anteeksi. 360 00:48:44,295 --> 00:48:47,632 Pane ne tähän. Varovasti. 361 00:49:07,860 --> 00:49:09,904 Saitko sen? 362 00:49:13,199 --> 00:49:14,659 No niin. 363 00:49:17,203 --> 00:49:18,871 Jatka. 364 00:49:26,545 --> 00:49:30,716 Kaiva, kaiva. -Minä yritän. 365 00:49:33,177 --> 00:49:34,762 Voi helvetti. 366 00:49:36,263 --> 00:49:39,976 Yritä hengittää. Rentoudu. 367 00:49:51,529 --> 00:49:54,991 Kaiva, kaiva. Vauhtia. 368 00:50:03,708 --> 00:50:07,878 Kaikki tämä hevonpaska ja liveseksiesityskin vielä. 369 00:50:09,630 --> 00:50:13,718 Ja kauniita poikia. -Arvelinkin, että huomaisit. 370 00:50:13,801 --> 00:50:16,012 Kuka helvetti sinä olet? 371 00:50:19,181 --> 00:50:22,768 Onko häntä... purtu? 372 00:50:24,979 --> 00:50:27,857 Voi helvetti. 373 00:50:36,490 --> 00:50:38,784 Se oli vain yksi. 374 00:50:38,868 --> 00:50:41,912 Vähennetään se hänen palkkiostaan. -Ette vähennä. 375 00:50:41,996 --> 00:50:45,207 Palkkiosi riippuu onnistuneesta toimituksesta. 376 00:50:47,126 --> 00:50:51,047 Vain yksi. Montako pusseja on? 377 00:50:51,130 --> 00:50:55,426 Hänellä on vielä kolme, ja hänellä on yksi. 378 00:50:56,552 --> 00:50:58,304 No... 379 00:51:00,306 --> 00:51:05,686 Minun täytyy ehkä kaivaa se yksi ulos itse. 380 00:51:11,525 --> 00:51:15,613 Mistä löysit nämä kaksi? -Tuo on Deen serkku. 381 00:51:17,615 --> 00:51:24,914 Serkkusi on yksi helvetin huora, joka ei osoita kunnioitusta. 382 00:51:25,581 --> 00:51:30,836 Meillä on teidän kamanne. Maksakaa niin me häivymme. 383 00:51:31,754 --> 00:51:33,297 Häivytte vai? 384 00:51:38,094 --> 00:51:40,054 Anna aseeni. 385 00:51:43,265 --> 00:51:45,476 Anna aseeni, jumalauta! 386 00:51:51,107 --> 00:51:53,109 Jatka. 387 00:52:13,796 --> 00:52:16,924 Saanko minä... -Sanoin: 388 00:52:18,676 --> 00:52:20,261 Jatka. 389 00:52:38,779 --> 00:52:41,448 He ovat röyhkeitä pikkukavereita. 390 00:52:44,702 --> 00:52:47,163 He ovat nuoria poikia, Rich. 391 00:52:48,873 --> 00:52:53,335 Sinä voit varmaan lähteä. 392 00:52:55,296 --> 00:52:57,423 Ei minua haittaa jäädä. 393 00:52:58,841 --> 00:53:02,136 Voin jatkaa tästä. 394 00:53:04,805 --> 00:53:06,682 Mene. 395 00:53:08,517 --> 00:53:09,768 Sain yhden ulos. 396 00:53:20,613 --> 00:53:22,198 Selvä. 397 00:53:24,575 --> 00:53:25,868 Selvä, minä lähden. 398 00:53:31,916 --> 00:53:34,293 Saanko palkkioni? 399 00:53:34,376 --> 00:53:38,422 Sinä saat palkkiosi, - 400 00:53:38,505 --> 00:53:43,385 kun saan tämän hoidettua. Ensi viikolla, kun näen sinut. 401 00:53:44,136 --> 00:53:45,679 Selvä. 402 00:54:19,672 --> 00:54:21,090 Mikä sinun nimesi on? 403 00:54:22,466 --> 00:54:24,510 Benjamin. 404 00:54:24,593 --> 00:54:27,346 Nimesikin on herkullinen. 405 00:54:28,180 --> 00:54:30,474 Voit jatkaa. 406 00:55:13,934 --> 00:55:15,644 Helvetti! 407 00:55:20,024 --> 00:55:24,278 Oletko kunnossa? -Sinun pitäisi häipyä täältä. 408 00:55:24,361 --> 00:55:27,573 Oletko tosissasi? En jätä sinua tänne. 409 00:55:33,078 --> 00:55:36,415 Ei, ei, ei. 410 00:55:44,965 --> 00:55:46,717 Olet hullu. Lähde. 411 00:55:46,800 --> 00:55:50,304 Ei, ne ovat OK. Voin ottaa viimeisen pussin ulos. 412 00:55:53,057 --> 00:55:58,979 Ei, ne eivät ole OK. 413 00:55:59,063 --> 00:56:03,567 Ne kuolevat 20 minuutin päästä, eikä niistä ole hyötyä minulle. 414 00:56:03,650 --> 00:56:08,030 Näin ei ole käynyt kertaakaan yhdeksän vuoden aikana. 415 00:56:08,113 --> 00:56:09,406 Selvä. 416 00:56:10,324 --> 00:56:13,952 On enää yksi jäljellä. Otan sen ulos ja... 417 00:56:35,891 --> 00:56:38,894 Mitä helvettiä? Voitko auttaa häntä? -Väisty. 418 00:56:54,451 --> 00:56:59,957 Ei hätää. 419 00:57:01,291 --> 00:57:04,461 Meidän pitää viedä hänet sairaalaan. Ole kiltti. 420 00:57:13,762 --> 00:57:15,556 Helvetti! 421 00:57:17,224 --> 00:57:19,476 Mitä sinä teit? 422 00:57:20,686 --> 00:57:22,229 Helvetti. 423 00:57:23,939 --> 00:57:28,110 Ei hätää. Olen tässä. 424 00:57:28,193 --> 00:57:34,116 Herää. Me saamme sinut pois täältä. 425 00:57:37,453 --> 00:57:39,621 Mitä helvettiä? 426 00:57:43,917 --> 00:57:46,753 Mitä tapahtui? -En kaipaa tuomitsemistasi. 427 00:57:46,837 --> 00:57:48,422 Onko hän..? 428 00:57:50,174 --> 00:57:54,178 Mitä helvettiä, Rich? Et voi antaa tällaista tapahtua. 429 00:57:54,261 --> 00:57:58,724 Tämä on sinunkin syytäsi. Otit hänet mukaan, - 430 00:57:58,807 --> 00:58:01,894 eli lopeta tuo tuomitseminen. 431 00:58:02,728 --> 00:58:06,106 Kukaan ei tuomitse sinua. Sinä vain... 432 00:58:06,940 --> 00:58:09,776 Olet vähän pois tolaltasi. -Niin olen. 433 00:58:09,860 --> 00:58:13,572 Rauhoitu. -Älä käske minun rauhoittua! 434 00:58:15,532 --> 00:58:20,704 Vien hänet takaisin kaupunkiin. 435 00:58:20,787 --> 00:58:23,415 Selvä. 436 00:58:24,374 --> 00:58:29,296 Ai koska olet niin hyvä työssäsi vai? 437 00:58:29,963 --> 00:58:31,465 Et selvästikään. 438 00:58:31,548 --> 00:58:36,094 Eli ei käy. 439 00:58:38,263 --> 00:58:39,973 Älä viitsi! 440 00:58:45,437 --> 00:58:48,482 Hengittääkö hän? -Hädin tuskin. 441 00:58:50,526 --> 00:58:54,738 Puhun hänen kanssaan. Odota täällä. 442 00:59:22,849 --> 00:59:24,685 Olen tosi pahoillani. 443 00:59:42,786 --> 00:59:44,121 Dom? 444 00:59:45,622 --> 00:59:47,541 Luulin, että... 445 00:59:49,585 --> 00:59:51,128 Hei, hei. 446 00:59:52,045 --> 00:59:53,297 Hei. 447 00:59:56,800 --> 00:59:59,553 Tiesin, että et lähde minnekään. 448 01:00:15,861 --> 01:00:20,365 Tuntuu hyvältä. -Joo. 449 01:00:50,520 --> 01:00:52,022 Ei. 450 01:01:00,322 --> 01:01:03,992 Sinulla ei ole hätää. 451 01:01:04,076 --> 01:01:07,621 Sinulla ei ole hätää. 452 01:01:10,957 --> 01:01:13,627 Älä jätä minua vielä. 453 01:02:02,217 --> 01:02:04,511 Ämmä uhkasi minua veitsellä. 454 01:02:12,602 --> 01:02:16,398 Ymmärrän, että hän on ystäväsi. 455 01:02:19,192 --> 01:02:23,947 Kukaan ei halunnut tällaista. Kaikista vähiten minä. 456 01:02:29,202 --> 01:02:30,704 Kuuntele. 457 01:02:32,414 --> 01:02:36,668 Meidän pitäisi hoitaa tämä loppuun - 458 01:02:37,711 --> 01:02:39,921 ja unohtaa koko juttu. 459 01:02:42,632 --> 01:02:44,509 En tiedä. 460 01:02:46,762 --> 01:02:49,097 Sinun täytyy tietää, - 461 01:02:50,474 --> 01:02:53,059 että en ole paha ihminen. 462 01:03:08,992 --> 01:03:11,411 Haluan kuulla, kun sanot sen. 463 01:03:15,624 --> 01:03:18,126 Et ole paha ihminen. 464 01:03:23,131 --> 01:03:26,176 En ikinä tekisi mitään sellaista sinulle. 465 01:03:34,017 --> 01:03:37,729 Tiedätkö, mikä olisi kiva juttu? Kuuma kylpy. 466 01:03:38,563 --> 01:03:41,525 Se saisi olosi tuhat kertaa paremmaksi. 467 01:03:43,109 --> 01:03:45,445 Teen tulen. 468 01:04:13,473 --> 01:04:16,309 Minulla on tosi hyviä kylpysuoloja, - 469 01:04:17,561 --> 01:04:20,397 jotka saavat ihon tuntumaan tosi sileältä. 470 01:04:20,480 --> 01:04:25,151 Sinun ihosi on varmaan sileä, mutta ne tuntuvat silti hyvältä. 471 01:04:36,955 --> 01:04:39,916 Pyydän anteeksi tätä iltapäivää. 472 01:04:43,712 --> 01:04:47,716 Se ei ollut täydellinen, - 473 01:04:49,050 --> 01:04:51,344 mutta hän hyökkäsi kimppuuni. 474 01:05:06,818 --> 01:05:11,406 Et kai mene kylpyyn noissa vaatteissa? 475 01:06:23,144 --> 01:06:26,731 Et kai jätä noita päällesi? 476 01:06:50,922 --> 01:06:55,677 Kylpysuolat ovat kaapissa. Tulen ihan kohta. 477 01:07:25,540 --> 01:07:28,710 Onko vesi tarpeeksi lämmintä? -On. 478 01:08:15,465 --> 01:08:18,635 Veden pitäisi auttaa saamaan ne ulos. 479 01:08:22,889 --> 01:08:27,018 Onko sinulla nälkä? Voin laittaa meille spagettia. 480 01:08:28,603 --> 01:08:30,688 Ei ole nälkä. 481 01:08:30,772 --> 01:08:34,776 Haluatko juotavaa? Voin kaataa sinulle - 482 01:08:34,859 --> 01:08:42,158 cabernet'ta, viskiä, vodkaa, giniä tai tequilaa. 483 01:08:42,242 --> 01:08:45,662 Voin tehdä Cosmopolitanin. -Viski käy hyvin. 484 01:08:45,745 --> 01:08:50,667 Saat laatuviskiä. 485 01:09:19,070 --> 01:09:20,572 Kippis. 486 01:09:40,675 --> 01:09:44,470 Ei, anna minun tehdä se. 487 01:09:45,763 --> 01:09:50,310 En ikinä käyttäisi sinua hyväkseni. Ihmiset käyttivät minua hyväkseen. 488 01:10:53,289 --> 01:10:55,959 Olet tosi kaunis. 489 01:10:59,587 --> 01:11:02,382 Muutan Los Angelesiin ensi viikolla. 490 01:11:03,424 --> 01:11:07,303 Se kaupunki syö sinut elävältä. He pitävät sinusta, - 491 01:11:07,387 --> 01:11:12,308 nuolevat huuliaan ja haluavat lisää. Sano minun sanoneen. 492 01:11:13,184 --> 01:11:18,606 Asuin Kaliforniassa jonkin aikaa. Siitä on kauan, mutta viihdyin. 493 01:11:18,690 --> 01:11:24,821 Kaverillani oli talo Palm Springsissä ja helikopteri. 494 01:11:25,738 --> 01:11:27,573 Eikö olekin loistokasta? 495 01:11:28,533 --> 01:11:31,577 En ollut filmitähti tai mitään. 496 01:11:33,162 --> 01:11:38,251 Vedin kerran viivan Grace Jonesin kanssa yökerhossa. 497 01:11:39,794 --> 01:11:41,170 Voi luoja. 498 01:11:42,714 --> 01:11:45,425 Sano että tiedät, kuka Grace Jones on. 499 01:11:47,927 --> 01:11:52,265 Tapasin viime viikolla ihmisen, joka ei tiennyt Barbra Streisandia. 500 01:11:52,348 --> 01:11:56,102 Barbra Streisandia, jumalauta! 501 01:11:59,772 --> 01:12:03,318 Onko sinulla hyvä työpaikka Kaliforniassa? 502 01:12:03,401 --> 01:12:06,279 Kaiken ei tarvitse olla mietittynä etukäteen. 503 01:12:06,362 --> 01:12:10,533 Rahat ovat sitä varten. -Aivan. 504 01:12:11,492 --> 01:12:16,998 Oletko käynyt Puerto Vallartassa? Minulla on talo merenrannalla siellä. 505 01:12:17,081 --> 01:12:21,336 Mitä sinä teet ötököillä? 506 01:12:21,419 --> 01:12:25,089 Kaverini keksi, kuinka niitä voi lypsää, - 507 01:12:26,215 --> 01:12:29,552 mutta se pitää tehdä, kun ne ovat vastakuoriutuneita. 508 01:12:29,635 --> 01:12:32,847 Keksin, kuinka sätkiä voi terästää niillä. 509 01:12:32,930 --> 01:12:39,228 Bisnekseni kasvoi 10 000 prosenttia, kun pään sai sekaisin ilman puremaa. 510 01:12:41,814 --> 01:12:44,567 Miltä tuntuu, kun ne purevat? 511 01:12:44,650 --> 01:12:49,697 Se panee pään sekaisin, mutta vaikuttaa koko kehoon. 512 01:12:51,240 --> 01:12:53,785 Yhden asian voin kertoa. 513 01:12:53,868 --> 01:12:59,415 Se pitää kalun kovana täydet yhdeksän tuntia. 514 01:13:00,666 --> 01:13:03,628 Ei sillä, että se olisi sinulle ongelma. 515 01:13:04,879 --> 01:13:07,006 Seisokki ilman tuntoa on turha. 516 01:13:07,090 --> 01:13:11,135 Sitä pystyy tuntemaan kaiken, - 517 01:13:12,303 --> 01:13:14,347 mutta ei pysty liikkumaan. 518 01:13:35,827 --> 01:13:38,371 Saisinko toisen? 519 01:13:40,331 --> 01:13:43,209 Sinä saat mitä ikinä haluat. 520 01:14:14,115 --> 01:14:19,620 Minusta tuntuisi pahalta, jos en tarjoa sinulle pyyhettä. 521 01:14:20,496 --> 01:14:23,666 Taidan kuivatella tulen ääressä, jos sopii. 522 01:14:28,796 --> 01:14:32,258 Se olisi ihanaa. 523 01:14:46,439 --> 01:14:50,443 Mitä Los Angelesissa on? -Auringonpaistetta. 524 01:14:51,611 --> 01:14:54,197 Se on totta. 525 01:14:54,280 --> 01:14:55,781 Rantoja. 526 01:14:55,865 --> 01:14:59,160 Mainen rannat eivät vedä vertoja Malibulle. 527 01:15:01,412 --> 01:15:07,126 Tykkään Mainen rannoista, mutta taitaa olla muutoksen aika. 528 01:15:11,923 --> 01:15:17,261 Voisin luulla että flirttailet, jos en tietäisi paremmin. 529 01:15:29,482 --> 01:15:31,442 Minä otan sen. 530 01:15:44,705 --> 01:15:47,166 Minun täytyy käydä pissalla. 531 01:16:00,555 --> 01:16:03,099 Minä pidän ne toistaiseksi. 532 01:16:28,958 --> 01:16:33,504 Otetaan sinun pussisi ulos, kun palaat takaisin. 533 01:17:11,375 --> 01:17:13,711 Benjamin? 534 01:17:17,089 --> 01:17:19,008 Olen täällä. 535 01:17:19,091 --> 01:17:21,802 Onko ongelmia? -Ei ole. 536 01:17:24,513 --> 01:17:29,393 Olen pahoillani ystäväsi takia. Ihan oikeasti. 537 01:17:30,936 --> 01:17:33,773 En halua tehdä bisnestä sillä lailla. 538 01:17:37,026 --> 01:17:41,530 En tiedä, mikä sopimuksesi Alicen kanssa oli. 539 01:17:42,740 --> 01:17:45,201 Ajattelin, - 540 01:17:47,995 --> 01:17:50,247 että annan kaiken sinulle. 541 01:17:51,916 --> 01:17:56,504 Saat 15 000 tappamistasi ötököistä huolimatta, - 542 01:17:57,797 --> 01:18:00,174 ja annan kaiken sinulle. 543 01:18:00,257 --> 01:18:04,387 Me voimme unohtaa tämän, - 544 01:18:04,470 --> 01:18:08,182 ja sinä voit mennä Los Angelesiin. Mitä mieltä olet? 545 01:18:11,352 --> 01:18:12,978 Selvä. 546 01:18:13,062 --> 01:18:17,775 Hyvä. Tule sisälle. -Haluaisin rahat nyt. 547 01:18:17,858 --> 01:18:22,655 Luuletko, että kuskaan sellaisia summia mukanani? 548 01:18:22,738 --> 01:18:24,949 Luulen. 549 01:18:25,032 --> 01:18:30,121 Kylläpä sinä kasvoit aikuiseksi nopeasti. Tule. 550 01:19:06,907 --> 01:19:11,454 Kiva takki. Voinko kokeilla sitä? 551 01:19:17,293 --> 01:19:19,420 Ilomielin. 552 01:19:36,937 --> 01:19:38,647 Tykkään siitä. 553 01:19:46,572 --> 01:19:48,908 Minulla on ollut tämä takki tosi kauan. 554 01:19:48,991 --> 01:19:51,410 Jumalauta! 555 01:20:50,678 --> 01:20:54,849 Missä sinä olet, typerä mulkunlutkuttaja? 556 01:20:54,932 --> 01:20:58,811 Et pääse minnekään. Nämä ovat minulla. 557 01:21:07,736 --> 01:21:11,532 Flirttailit väärälle homolle, horo. 558 01:21:14,827 --> 01:21:18,622 Tule esiin. 559 01:21:19,582 --> 01:21:22,293 Mamilla on jotain sinulle. 560 01:21:26,213 --> 01:21:30,301 Missä sinä olet, typerä mulkunlutkuttaja? 561 01:25:14,858 --> 01:25:16,610 Benjamin? 562 01:26:28,557 --> 01:26:31,101 Sinun ei tarvitse tehdä tätä. 563 01:26:33,645 --> 01:26:37,107 Älä tee sitä. Sinun ei tarvitse. 564 01:26:42,988 --> 01:26:46,783 Minulla on rahaa. Annan ne sinulle. 565 01:26:46,867 --> 01:26:50,204 Älä tee tätä minulle, ole kiltti. 566 01:26:50,287 --> 01:26:52,706 Turpa kiinni. 567 01:26:54,416 --> 01:26:57,044 Ei, ei, ei. 568 01:27:05,594 --> 01:27:08,972 Avaa silmäsi ja katso minua. 569 01:27:11,767 --> 01:27:13,310 Ei! 570 01:27:15,437 --> 01:27:17,314 Ei... 571 01:27:27,532 --> 01:27:30,702 Tuntuuko hyvältä? 572 01:27:33,997 --> 01:27:35,832 Haista paska. 573 01:29:55,764 --> 01:29:59,309 Sinun ei tarvitse tehdä tätä, Benjamin. 574 01:29:59,393 --> 01:30:02,354 Minulla on rahaa. Minulla on kaikkea. 575 01:30:02,437 --> 01:30:07,025 Älä tee tätä, ole kiltti. 576 01:30:07,109 --> 01:30:11,780 Sinä joudut helvettiin. 577 01:30:12,697 --> 01:30:15,659 Ei, älä. 578 01:30:24,501 --> 01:30:27,087 Ei! 579 01:30:28,922 --> 01:30:30,966 Senkin saatanan... 580 01:30:57,701 --> 01:30:59,995 Pyöriikö? Onko valmista? 581 01:31:03,081 --> 01:31:05,667 Voi luoja, Benji Dom! 582 01:31:06,710 --> 01:31:11,047 Miltä tuntuu olla ensimmäistä kertaa Squirttausgaalassa? 583 01:31:11,131 --> 01:31:14,676 Hyvältä. Olen vähän hermona, mutta... 584 01:31:14,759 --> 01:31:16,970 Hermona? -Olen innoissani. 585 01:31:19,306 --> 01:31:23,393 Näytät hyvältä tänään. -Kiitos. 586 01:31:23,477 --> 01:31:26,480 Tärkeintä on tehdä sitä mistä tykkää. 587 01:31:29,566 --> 01:31:34,446 Backwoods Boy Bang saa ihmiset iloisiksi. 588 01:31:34,529 --> 01:31:37,324 Tykkään tehdä ihmisiä iloisiksi. 589 01:31:37,407 --> 01:31:41,161 Olen iloinen, jos ihmiset tykkäävät katsoa minua. 590 01:31:44,247 --> 01:31:49,794 Tulin tosi iloiseksi, kun näin Backwoods Boy Bangin. 591 01:31:49,878 --> 01:31:52,214 Voit tehdä minut iloiseksi koska vain. 592 01:31:55,300 --> 01:31:59,221 Saat saada parhaan uuden tulijan palkinnon. 593 01:31:59,304 --> 01:32:02,682 Joo, olen ehdolla. Katsotaan, mitä tapahtuu. 594 01:32:05,769 --> 01:32:09,940 Tämä elokuva ei ole ehdolla vain paras uusi tulija -kategoriassa. 595 01:32:10,023 --> 01:32:15,570 Vaan myös paras elokuva, paras joukkokohtaus ja paras... 596 01:32:16,488 --> 01:32:21,284 Naamalle tulo. Miltä tuntuu napata ne kaikki? 597 01:32:24,371 --> 01:32:28,333 Olen kiitollinen kaikille ihmisille, - 598 01:32:30,293 --> 01:32:36,091 jotka uskoivat minuun ja auttoivat minua pääsemään tänne. 599 01:32:39,177 --> 01:32:42,430 Benji Dom, sinä olet täällä. 600 01:32:42,514 --> 01:32:47,269 Tämä kaveri pääsee vielä pitkälle.