1
00:01:31,592 --> 00:01:35,262
Can't count all the ways
2
00:01:36,388 --> 00:01:39,016
I made you feel hurt
3
00:01:40,809 --> 00:01:44,354
I miss you when I
4
00:01:45,689 --> 00:01:48,192
Get lost in the dirt
5
00:01:49,818 --> 00:01:54,156
And don't wake me up
6
00:01:54,740 --> 00:01:57,201
Don't like what you do
7
00:02:01,163 --> 00:02:07,127
I can't fight 'em off
8
00:02:09,963 --> 00:02:14,468
And I can't fight 'em off
9
00:02:16,887 --> 00:02:19,890
For you
10
00:02:19,890 --> 00:02:24,853
Happy birthday to you
Happy birthday to you
11
00:02:25,395 --> 00:02:28,315
Happy birthday, dear Sam
12
00:02:29,066 --> 00:02:32,694
Happy birthday to you
13
00:02:39,743 --> 00:02:41,328
- Yeah. Thanks.
- I'll take it.
14
00:02:47,000 --> 00:02:48,377
Happy birthday, sweetie.
15
00:02:51,505 --> 00:02:53,674
You see that? Her eyes, they fluttered.
16
00:02:54,258 --> 00:02:55,801
Can you check the monitor?
17
00:02:55,801 --> 00:02:58,554
I think there's movement behind
her eyelids. I think she's waking up.
18
00:02:59,721 --> 00:03:02,057
You see? Check the monitors.
19
00:03:03,100 --> 00:03:04,768
You see that?
20
00:03:05,519 --> 00:03:06,603
Dad?
21
00:03:06,603 --> 00:03:08,856
By myself
22
00:03:11,900 --> 00:03:14,278
But the monitors aren't showing anything.
23
00:03:14,278 --> 00:03:16,238
You didn't see it. I saw it.
24
00:03:16,238 --> 00:03:18,073
Just, please. Ask for the doctor.
25
00:03:18,073 --> 00:03:21,243
Joe, you're exhausted.
You need to take a break.
26
00:03:21,827 --> 00:03:24,872
Hon, go home.
We can take care of her tonight.
27
00:03:24,872 --> 00:03:26,290
I saw something.
28
00:03:42,639 --> 00:03:44,266
Police! Search warrant!
29
00:03:44,766 --> 00:03:45,767
Police!
30
00:03:48,979 --> 00:03:50,772
- Go! Go! Go!
- Clear!
31
00:03:52,482 --> 00:03:54,401
Police! Search warrant!
32
00:03:58,530 --> 00:04:00,240
Jesus fucking Christ.
33
00:04:00,908 --> 00:04:01,742
Wow.
34
00:04:06,038 --> 00:04:08,624
This has gotta be Iggy's spot
from Sam's zine.
35
00:04:09,249 --> 00:04:10,667
Nicky Chaos's place.
36
00:04:26,225 --> 00:04:27,726
Looks like a baby bomb.
37
00:04:27,726 --> 00:04:30,229
Smaller than the one
that was on 175th Street.
38
00:04:33,023 --> 00:04:35,025
They've been working up to something.
39
00:04:45,452 --> 00:04:46,537
I don't get it.
40
00:04:46,537 --> 00:04:49,957
What's an uptown D-bag like Amory Gould
have to do with any of this?
41
00:04:49,957 --> 00:04:52,876
- Captain still won't sign his warrant?
- Not without more evidence.
42
00:04:52,876 --> 00:04:54,378
At least a strong motive.
43
00:04:54,378 --> 00:04:56,338
If we bring him in for questioning...
44
00:04:56,338 --> 00:04:58,674
He'll lawyer up. Or worse, disappear.
45
00:04:58,674 --> 00:04:59,758
Yeah.
46
00:05:08,475 --> 00:05:09,810
You in the market for a pet?
47
00:05:09,810 --> 00:05:13,397
These assholes are never coming back.
Can't leave these little guys here.
48
00:05:26,326 --> 00:05:27,327
- Let's go.
- Yeah.
49
00:05:39,381 --> 00:05:42,092
He was right.
They were making something big.
50
00:05:42,676 --> 00:05:44,553
Too bad it's gone, and so are they.
51
00:05:45,721 --> 00:05:47,890
- So what do we do now?
- All we can do.
52
00:05:48,599 --> 00:05:49,600
We wait.
53
00:05:51,810 --> 00:05:53,395
Like sitting fucking ducks.
54
00:05:53,979 --> 00:05:55,939
I fucking told you Charlie would narc.
55
00:05:56,648 --> 00:05:59,568
Charlie was a disappointment.
56
00:05:59,568 --> 00:06:02,821
- But also utterly predictable.
- This is all because of you.
57
00:06:02,821 --> 00:06:05,324
Another dumb bitch
taking in a stray puppy.
58
00:06:05,324 --> 00:06:07,159
Hey, hey, hey!
59
00:06:08,660 --> 00:06:11,205
I love your tender heart.
60
00:06:12,581 --> 00:06:14,166
But we're doing this for Sam.
61
00:06:15,209 --> 00:06:19,588
Ultio nostra means "vengeance is ours."
62
00:06:19,588 --> 00:06:23,592
When we finish this tomorrow,
then we get the hell out of town.
63
00:06:23,592 --> 00:06:27,471
When we return,
we're coming back to a new city.
64
00:06:28,972 --> 00:06:32,851
You know, one where people will take
our ideas just a little more seriously.
65
00:06:33,894 --> 00:06:37,064
Or at least there'll be a lot
fewer rich folks who wanna live here.
66
00:06:37,064 --> 00:06:39,525
It's not all evil executives
who work in that building.
67
00:06:40,984 --> 00:06:43,612
There's normal people too,
like janitors and shit.
68
00:06:44,238 --> 00:06:46,573
That's exactly why you're staying
in the van.
69
00:06:48,200 --> 00:06:50,994
Your fucking feelings
get the best of you every single time.
70
00:06:50,994 --> 00:06:52,746
Sol, calm down.
71
00:06:53,372 --> 00:06:54,581
Everybody's on edge.
72
00:06:55,249 --> 00:06:56,959
We're gonna feel a lot better after.
73
00:06:58,585 --> 00:06:59,586
Okay?
74
00:07:00,295 --> 00:07:02,381
Yo. Let's go, Sol.
75
00:07:18,355 --> 00:07:20,357
I mean, the poor man made it himself.
76
00:07:20,357 --> 00:07:25,404
The least we can do is eat it. All right.
Here's your piece.
77
00:07:25,946 --> 00:07:27,364
You're not gonna have a little piece?
78
00:07:27,364 --> 00:07:29,324
Looks good, but I gotta watch my sugar.
79
00:07:29,908 --> 00:07:32,244
One piece. Tiny, tiny piece.
80
00:07:32,244 --> 00:07:33,662
I'll have the same size.
81
00:07:59,730 --> 00:08:00,981
I'm sorry, Sam.
82
00:08:03,275 --> 00:08:05,110
I'm so sorry.
83
00:08:06,695 --> 00:08:09,907
I'm sorry that I was late that night,
84
00:08:10,532 --> 00:08:11,658
and that I ran away.
85
00:08:11,658 --> 00:08:12,743
And...
86
00:08:13,785 --> 00:08:16,079
And that I didn't even know
it was your birthday.
87
00:08:20,125 --> 00:08:22,377
To be honest, I don't even know
what day it is anymore.
88
00:08:25,422 --> 00:08:27,591
But I do know about the fires.
89
00:08:28,967 --> 00:08:30,469
And about that guy who died.
90
00:08:33,222 --> 00:08:36,725
And I think it must've been really hard
for you to keep going after that.
91
00:08:40,437 --> 00:08:42,523
I think you would've
done something about it.
92
00:08:44,191 --> 00:08:45,359
Charles?
93
00:08:47,486 --> 00:08:50,197
You wanted to help,
but they didn't want you to go, right?
94
00:08:52,407 --> 00:08:54,159
Charles, where are you?
95
00:08:57,621 --> 00:08:59,414
But who were you gonna tell that night?
96
00:09:01,792 --> 00:09:03,460
And who tried to stop you?
97
00:09:04,378 --> 00:09:07,714
For a minute, I thought it must've been
Nicky, but I saw the photo.
98
00:09:08,632 --> 00:09:10,801
I don't think he would hurt you.
99
00:09:13,679 --> 00:09:16,056
All I know is that you are good.
100
00:09:16,056 --> 00:09:21,144
You would stand up for what's right
and somehow that put you here.
101
00:09:21,144 --> 00:09:23,105
So, I'm gonna do the same.
102
00:09:26,233 --> 00:09:28,735
They made a bomb for revenge.
103
00:09:28,735 --> 00:09:33,323
Against who I don't know,
but I called it in.
104
00:09:33,323 --> 00:09:36,076
I'm gonna go to the cops,
and I'm turning myself in next.
105
00:09:36,076 --> 00:09:39,037
And I'm gonna tell 'em everything I know.
106
00:09:45,377 --> 00:09:46,795
I'm here to say goodbye...
107
00:09:48,422 --> 00:09:50,883
'cause I don't know when I'll be able
to see you again.
108
00:09:52,426 --> 00:09:55,762
Or if I'll be able to see you again.
109
00:09:56,638 --> 00:10:01,727
But maybe I could just stay here
for a little while longer.
110
00:10:03,729 --> 00:10:05,731
Not gonna lie, I'm really tired and...
111
00:10:08,942 --> 00:10:10,194
I've really missed you.
112
00:10:19,203 --> 00:10:20,954
I've really, really missed you.
113
00:10:34,176 --> 00:10:35,177
William?
114
00:10:37,638 --> 00:10:38,639
William?
115
00:10:41,975 --> 00:10:42,976
William!
116
00:10:46,730 --> 00:10:47,940
Thank goodness.
117
00:10:47,940 --> 00:10:51,235
- Babe...
- I just thought...
118
00:10:51,235 --> 00:10:55,113
Thought I just ran out
first chance I could get?
119
00:10:55,113 --> 00:10:56,323
Get a fix?
120
00:10:58,116 --> 00:10:59,117
I'm sorry.
121
00:11:00,035 --> 00:11:06,041
Yeah, well, if I OD,
then Amory Gould gets off scot-free.
122
00:11:08,210 --> 00:11:10,504
And we're not gonna let that happen,
are we?
123
00:11:10,504 --> 00:11:11,588
No.
124
00:11:16,593 --> 00:11:19,638
God, I've missed that kiss.
125
00:11:29,356 --> 00:11:32,526
But before we get going
to see Detective Parsa,
126
00:11:32,526 --> 00:11:36,655
I really think you should speak
to your sister alone.
127
00:11:37,239 --> 00:11:38,949
You two have found each other again.
128
00:11:38,949 --> 00:11:41,535
Let some good come out of the bad
that's been happening.
129
00:11:47,958 --> 00:11:50,669
- Hi.
- Good morning, everyone.
130
00:11:53,380 --> 00:11:55,257
You're Mom's brother, right?
131
00:11:56,550 --> 00:11:57,551
The one who ran away?
132
00:11:57,551 --> 00:11:59,761
It's a little more complicated than that.
133
00:11:59,761 --> 00:12:02,431
- Are you still sick?
- I didn't know that I was.
134
00:12:02,431 --> 00:12:04,141
It's a different kind of sick, Cate.
135
00:12:04,725 --> 00:12:06,768
- Like an addict.
- What's an addict?
136
00:12:13,108 --> 00:12:14,109
It...
137
00:12:18,655 --> 00:12:19,948
Hey, I'm your Uncle William.
138
00:12:20,616 --> 00:12:23,076
It is damn nice to finally meet you.
139
00:12:23,076 --> 00:12:24,870
You said the D word.
140
00:12:24,870 --> 00:12:26,622
I know most of the bad words.
141
00:12:26,622 --> 00:12:28,498
- Oh, really?
- Yeah.
142
00:12:28,498 --> 00:12:32,044
Little more family bonding with
Uncle William here, you'll know them all.
143
00:12:34,004 --> 00:12:35,005
So, you're Will, huh?
144
00:12:35,797 --> 00:12:37,382
It's a pretty sick name, right?
145
00:12:38,258 --> 00:12:39,176
And you're Cate?
146
00:12:40,135 --> 00:12:43,222
You know you look exactly
like your mom did when she was your age?
147
00:12:44,473 --> 00:12:45,682
Hey, where is your mom anyway?
148
00:12:46,391 --> 00:12:47,392
Not up yet.
149
00:12:47,392 --> 00:12:50,354
- Do you think I should go wake her up?
- Yeah, she'll love that.
150
00:12:52,105 --> 00:12:53,524
Nice to meet y'all.
151
00:12:54,691 --> 00:12:57,528
That is some sorry-looking
cereal right there.
152
00:12:58,111 --> 00:12:59,863
How 'bout I whip up something
for you kids?
153
00:12:59,863 --> 00:13:01,114
Yeah?
154
00:13:04,159 --> 00:13:05,160
Hi.
155
00:13:08,622 --> 00:13:11,625
Okay. Do you think that this is
the first time ever in history
156
00:13:11,625 --> 00:13:13,126
that I'm awake before you?
157
00:13:13,126 --> 00:13:14,586
Wait, what time is it?
158
00:13:14,586 --> 00:13:15,838
Where are the kids?
159
00:13:15,838 --> 00:13:18,590
They're awake and being fed by Mercer,
160
00:13:18,590 --> 00:13:22,094
which undoubtedly means a veritable feast.
161
00:13:22,928 --> 00:13:24,513
You met the kids and I wasn't there.
162
00:13:25,138 --> 00:13:30,519
I know, like what? Cate, are you kidding?
She's ridiculo-- I mean, she's you.
163
00:13:31,770 --> 00:13:37,359
Will is appropriately skeptical.
164
00:13:38,068 --> 00:13:39,778
Protective. I respect it.
165
00:13:40,696 --> 00:13:43,448
Honestly,
I spent all of 90 seconds with them,
166
00:13:44,283 --> 00:13:47,452
and I can tell you're a really great mom.
167
00:13:48,579 --> 00:13:52,791
I'm a borderline disaster
who's barely hanging on most of the time.
168
00:13:52,791 --> 00:13:55,794
You still can't take
a fucking compliment, huh?
169
00:14:02,176 --> 00:14:05,012
I'm just glad you didn't give up
motherhood altogether.
170
00:14:07,931 --> 00:14:10,058
What does that mean?
171
00:14:11,226 --> 00:14:12,477
What do you mean?
172
00:14:18,358 --> 00:14:19,359
I know.
173
00:14:22,613 --> 00:14:25,866
The first thing I'm gonna say
is I'm sorry.
174
00:14:29,703 --> 00:14:33,874
I only know what--
whatever Amory had in his file.
175
00:14:34,374 --> 00:14:37,836
Do you know that he has a file
for every single one of us?
176
00:14:38,670 --> 00:14:40,255
I wanna hear the story.
177
00:14:40,255 --> 00:14:42,549
I wanna hear your story
if you wanna tell me.
178
00:14:44,426 --> 00:14:46,011
What do you wanna know, William?
179
00:14:46,637 --> 00:14:47,638
Everything.
180
00:14:48,847 --> 00:14:51,934
You wanna know how I waited too long?
181
00:14:51,934 --> 00:14:55,729
How I didn't think it could be possible?
182
00:14:56,313 --> 00:14:59,566
How my jeans kept getting tighter
even though I stopped eating?
183
00:14:59,566 --> 00:15:03,862
How I was psychotic with denial?
184
00:15:04,530 --> 00:15:06,823
- What else?
- I went to a clinic
185
00:15:06,823 --> 00:15:08,659
and I was past 24 weeks.
186
00:15:08,659 --> 00:15:11,078
So there was nothing to be done.
187
00:15:12,162 --> 00:15:17,584
I gave up my semester abroad in Italy
and I drove to Buffalo to a nunnery.
188
00:15:17,584 --> 00:15:19,169
Me with fucking nuns.
189
00:15:19,169 --> 00:15:22,339
And that is where I had a baby.
190
00:15:25,300 --> 00:15:27,803
That must've been really fucking lonely.
191
00:15:31,849 --> 00:15:33,517
Amory knows all of this?
192
00:15:34,560 --> 00:15:36,603
Amory knows everything.
193
00:15:40,482 --> 00:15:45,195
All of the information about the couple
that adopted him
194
00:15:45,195 --> 00:15:47,990
- was just sitting right there.
- Don't say "him!"
195
00:15:47,990 --> 00:15:52,286
I didn't ask if it was a boy or a girl.
I didn't ask you anything!
196
00:15:52,286 --> 00:15:55,122
I get it, right? I understand
that you think this would be a lot easier
197
00:15:55,122 --> 00:15:57,499
if you didn't know anything,
but I also know you.
198
00:15:57,499 --> 00:16:01,837
And I am sure that this fucking haunts you
every goddamn day of your life.
199
00:16:01,837 --> 00:16:05,048
And here it is.
It's all right here, Reegs.
200
00:16:05,674 --> 00:16:08,218
Who knows who this kid is now?
201
00:16:08,218 --> 00:16:09,720
What he's grown up to be.
202
00:16:09,720 --> 00:16:12,347
- How he could possibly fit into your life?
- Stop.
203
00:16:12,347 --> 00:16:15,767
Aren't you at all a little curious?
This is your son.
204
00:16:15,767 --> 00:16:17,728
That is not my son.
205
00:16:17,728 --> 00:16:18,896
He's one of us.
206
00:16:18,896 --> 00:16:20,397
For better or for worse, right?
207
00:16:20,397 --> 00:16:23,400
This is why
I didn't wanna tell you, William.
208
00:16:25,569 --> 00:16:26,570
Okay, look.
209
00:16:28,155 --> 00:16:29,573
I hear you. I'm sorry.
210
00:16:29,573 --> 00:16:31,450
It's there, okay?
211
00:16:31,450 --> 00:16:33,619
If you wanna throw it out, it's on you.
212
00:16:33,619 --> 00:16:36,622
And if not, I'm here.
213
00:16:44,838 --> 00:16:45,839
I love you.
214
00:17:08,069 --> 00:17:10,656
How is my girl this morning?
215
00:17:12,699 --> 00:17:16,411
I hope you had good dreams
last night, baby.
216
00:17:19,915 --> 00:17:22,501
The forecast,
mostly sunny skies today with...
217
00:17:22,501 --> 00:17:24,962
Tomorrow, more sunny skies
and slightly warmer temperatures.
218
00:17:24,962 --> 00:17:26,128
While the recent decline
219
00:17:26,128 --> 00:17:28,799
in the city's murder rate
was cheered as good news,
220
00:17:28,799 --> 00:17:33,887
many are critical of a police department
that continues to let open cases go cold.
221
00:17:33,887 --> 00:17:36,306
The latest example
is a Fourth of July shooting
222
00:17:36,306 --> 00:17:38,934
of an unidentified female victim
in Central Park.
223
00:17:39,810 --> 00:17:42,229
Six weeks later,
there is no one in custody.
224
00:17:42,729 --> 00:17:44,398
And the victim remains in a coma,
225
00:17:44,398 --> 00:17:48,110
sparking speculation that she
will soon be taken off life support
226
00:17:48,110 --> 00:17:51,071
and the shooting will
become yet another unsolved murder.
227
00:17:53,323 --> 00:17:54,324
And he won't sign it?
228
00:17:54,825 --> 00:17:56,410
That is correct, Mr. Gould.
229
00:17:56,410 --> 00:18:00,622
- And he understands what they're offering?
- It appears that way.
230
00:18:01,790 --> 00:18:03,041
Put me on.
231
00:18:05,669 --> 00:18:07,754
It's Mr. Gould. He would like a word.
232
00:18:08,338 --> 00:18:09,631
It's not necessary, Amory.
233
00:18:09,631 --> 00:18:11,633
Hi, Bill. Hey, Felicia.
234
00:18:11,633 --> 00:18:13,677
And good morning, crack legal team.
235
00:18:13,677 --> 00:18:16,847
- I understand there's a problem?
- Not a problem, per se.
236
00:18:16,847 --> 00:18:18,348
We're just...
237
00:18:19,391 --> 00:18:21,643
- We're weighing our options.
- Look, Bill.
238
00:18:21,643 --> 00:18:24,646
The feds have put a hell of a deal
on the table.
239
00:18:24,646 --> 00:18:27,733
One we've all worked very hard
for on your behalf.
240
00:18:27,733 --> 00:18:33,363
It makes it all go away with
no real penalty to you or the company.
241
00:18:33,363 --> 00:18:35,240
Which is wonderful.
242
00:18:35,240 --> 00:18:38,327
And we are so grateful for your efforts.
243
00:18:38,911 --> 00:18:42,080
And all I need to do is sign an affidavit
admitting to wrongdoing.
244
00:18:42,080 --> 00:18:43,332
That's right.
245
00:18:43,332 --> 00:18:46,210
One little piece of paper
and it all goes away.
246
00:18:46,210 --> 00:18:48,712
I already stepped down
from the company I built.
247
00:18:48,712 --> 00:18:51,507
Which really helped. No doubt about that.
248
00:18:51,507 --> 00:18:56,094
At the end of the day,
what does a man have if not his name?
249
00:18:57,971 --> 00:18:59,181
He's got freedom, Bill.
250
00:19:00,265 --> 00:19:01,517
He's got options,
251
00:19:01,517 --> 00:19:06,355
like what Hawaiian island you wanna
visit on your well-earned retirement.
252
00:19:13,987 --> 00:19:15,405
I need to make a phone call.
253
00:19:16,073 --> 00:19:17,282
To whom? Regan?
254
00:19:17,282 --> 00:19:19,409
Her plate is quite full right now.
255
00:19:19,409 --> 00:19:20,494
No, to William.
256
00:19:21,161 --> 00:19:22,955
I wanna find out how his swim meet went.
257
00:19:23,872 --> 00:19:25,457
He's a very strong swimmer, you know.
258
00:19:26,208 --> 00:19:27,751
I'm very proud of him.
259
00:19:27,751 --> 00:19:28,836
Of course, dear.
260
00:19:28,836 --> 00:19:30,546
Excuse me, I'll be right back.
261
00:19:34,258 --> 00:19:37,010
Let him call Andover again.
They can deal with him.
262
00:19:37,010 --> 00:19:38,679
This goddamn disease is so unpredictable.
263
00:19:44,184 --> 00:19:46,228
So what kind of music
do you guys listen to?
264
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
Britney Spears! Mom's favorite.
265
00:19:48,230 --> 00:19:49,773
Can I tell you a secret?
266
00:19:49,773 --> 00:19:54,111
Your mom has always
had the worst taste in music.
267
00:19:54,111 --> 00:19:55,737
- Like, the worst.
- Wha--
268
00:19:55,737 --> 00:19:57,447
What are you talking about?
269
00:19:57,447 --> 00:20:00,909
I always like, like, British ska,
270
00:20:00,909 --> 00:20:03,579
- and Kate Bush and the Talking Heads.
- Oh, my. Ska.
271
00:20:03,579 --> 00:20:04,913
Oh, please.
272
00:20:04,913 --> 00:20:10,294
First of all, I liked Talking Heads,
you loved "Mr. Roboto."
273
00:20:10,294 --> 00:20:11,503
- No-- What?
- Unironically.
274
00:20:11,503 --> 00:20:13,088
- You lie.
- Really?
275
00:20:13,088 --> 00:20:14,173
Wow.
276
00:20:14,173 --> 00:20:15,507
Okay, please tell your children
277
00:20:15,507 --> 00:20:18,385
that you did not know every single word
to that song growing up?
278
00:20:18,385 --> 00:20:21,263
Your mom, she used to dance like this
for real.
279
00:20:23,015 --> 00:20:24,349
You do dance like that, Mommy.
280
00:20:24,349 --> 00:20:25,934
No.
281
00:20:25,934 --> 00:20:28,103
Do not trust him, Cate.
282
00:20:28,770 --> 00:20:33,025
Your uncle's number one character flaw
is that he always thinks he's right.
283
00:20:34,735 --> 00:20:38,030
Okay. It was a problem when I was younger,
284
00:20:38,030 --> 00:20:42,075
but I mean, I am so much more mature.
285
00:20:42,075 --> 00:20:43,744
I'm older, I'm wiser.
286
00:20:43,744 --> 00:20:45,454
You should probably listen
to everything I say.
287
00:20:46,872 --> 00:20:49,917
- What? Stop.
- All right. We're here at camp.
288
00:20:53,837 --> 00:20:56,381
- This is camp? Wow.
- It's incredible. Yeah.
289
00:20:56,381 --> 00:20:59,176
- You want me to just take 'em in?
- Yeah. You wanna?
290
00:20:59,176 --> 00:21:01,053
Yes. All right, kiddo.
291
00:21:01,053 --> 00:21:02,846
Okay, are you ready?
292
00:21:02,846 --> 00:21:04,223
It's camp time!
293
00:21:07,017 --> 00:21:08,519
Will? Will.
294
00:21:08,519 --> 00:21:10,771
- Your backpack.
- Got it?
295
00:21:12,523 --> 00:21:13,524
Come on.
296
00:21:14,566 --> 00:21:16,068
All right, let's do it.
297
00:21:20,739 --> 00:21:23,784
Oh, my God. That is a sight to see.
298
00:21:24,952 --> 00:21:27,120
Look at him with the pink backpack.
299
00:21:28,789 --> 00:21:29,790
Hello?
300
00:21:29,790 --> 00:21:31,542
Regan, Bill is missing.
301
00:21:31,542 --> 00:21:32,835
What do you mean missing?
302
00:21:32,835 --> 00:21:36,213
Mathes left his post, leaving Bill
unattended and now he's wandered off.
303
00:21:36,213 --> 00:21:37,673
You said to let him make a call.
304
00:21:37,673 --> 00:21:39,883
He's never tried anything
like this before.
305
00:21:39,883 --> 00:21:42,177
Well, Mathes, now he's tried it.
Are you happy?
306
00:21:42,177 --> 00:21:44,054
And you have no idea where he went?
307
00:21:44,054 --> 00:21:47,182
He said he was going to call Andover
to see how William's swim meet went.
308
00:21:47,182 --> 00:21:49,685
Okay, the police shouldn't
be the ones to find--
309
00:21:49,685 --> 00:21:51,895
I'll be right over. Bye.
310
00:21:51,895 --> 00:21:53,063
That didn't sound good.
311
00:21:53,063 --> 00:21:54,606
Daddy's missing.
312
00:21:55,232 --> 00:21:58,735
Last thing he said was something about one
of your high school swim meets.
313
00:21:58,735 --> 00:22:00,362
Jesus Christ.
314
00:22:00,362 --> 00:22:02,114
You're never far from his mind.
315
00:22:02,114 --> 00:22:04,116
- It's that bad, huh?
- Sometimes.
316
00:22:04,116 --> 00:22:05,367
If this is one of them,
317
00:22:05,367 --> 00:22:07,661
then he's wandering around lost
and confused, and he--
318
00:22:07,661 --> 00:22:09,746
He is on foot, okay?
So he couldn't have gotten far.
319
00:22:09,746 --> 00:22:12,291
Let's just go to the apartment.
My meeting can wait.
320
00:22:12,291 --> 00:22:13,375
Okay.
321
00:22:13,959 --> 00:22:15,419
- Yeah. All right.
- Yeah.
322
00:22:21,550 --> 00:22:23,635
I don't really wanna say goodbye,
so I'll just--
323
00:22:26,555 --> 00:22:27,639
I'll see you later.
324
00:23:03,926 --> 00:23:05,344
Oh, Sam.
325
00:23:12,309 --> 00:23:13,310
I'm sorry.
326
00:23:16,563 --> 00:23:17,564
You trusted me.
327
00:23:20,734 --> 00:23:22,110
I have no idea why.
328
00:23:22,986 --> 00:23:25,572
You trusted me and I didn't trust you.
329
00:23:27,115 --> 00:23:29,243
- Hey! Get away from her!
- What the fuck?
330
00:23:30,410 --> 00:23:31,912
- Who are you?
- Who are you?
331
00:23:33,038 --> 00:23:35,082
- Are you the kid they're looking for?
- What?
332
00:23:35,082 --> 00:23:37,501
Are you? What are you doing here?
333
00:23:37,501 --> 00:23:39,211
- Did you shoot her?
- What?
334
00:23:39,211 --> 00:23:40,170
- No!
- Did you?
335
00:23:40,170 --> 00:23:43,090
- I would never. Did you?
- No.
336
00:23:43,090 --> 00:23:44,591
Well, aren't you Nicky's boss?
337
00:23:44,591 --> 00:23:46,593
- Who's Nicky?
- He thinks his boss shot Sam.
338
00:23:46,593 --> 00:23:47,678
Wait.
339
00:23:49,096 --> 00:23:50,138
Do you mean...
340
00:23:51,348 --> 00:23:54,101
- Do you mean Amory Gould?
- Well, I don't know what his name is.
341
00:23:54,101 --> 00:23:56,854
Nicky just calls that--
him the devil or demon or--
342
00:23:56,854 --> 00:23:57,855
The demon brother.
343
00:23:58,522 --> 00:23:59,940
That's what Nicky called the bomb.
344
00:23:59,940 --> 00:24:01,108
Sorry, bomb?
345
00:24:01,108 --> 00:24:02,901
Has it been in the news
that a bomb went off?
346
00:24:02,901 --> 00:24:04,278
No.
347
00:24:04,778 --> 00:24:07,531
Okay, good. Good. I called it in.
The police probably found it.
348
00:24:07,531 --> 00:24:08,740
Okay, that's good.
349
00:24:10,951 --> 00:24:11,952
Unless they didn't.
350
00:24:14,371 --> 00:24:16,039
- I gotta go.
- No, you're not going anywhere.
351
00:24:16,039 --> 00:24:17,124
You're a wanted man.
352
00:24:17,124 --> 00:24:19,209
- Get out of my way. Hey!
- No, wait a second.
353
00:24:19,209 --> 00:24:20,669
- No! Hey!
- Hey! Let me go!
354
00:24:20,669 --> 00:24:22,921
- Nurse! Security!
- The bomb is out there!
355
00:24:22,921 --> 00:24:25,883
- I think I know where they're putting it!
- Security!
356
00:24:27,342 --> 00:24:29,845
Lord Jesus! Security!
357
00:24:30,596 --> 00:24:31,889
Security!
358
00:24:31,889 --> 00:24:33,015
- Let go of me.
- I got him!
359
00:24:33,557 --> 00:24:35,309
- Hey
- Get off of me.
360
00:25:12,221 --> 00:25:14,848
The only thing that sucks
is that we won't be there to see it.
361
00:25:14,848 --> 00:25:18,644
Yeah. The great artists
were always unappreciated in their time.
362
00:25:19,478 --> 00:25:20,604
- I like that.
- Yeah?
363
00:25:26,527 --> 00:25:29,238
- Where she at?
- She's probably taking a piss.
364
00:25:29,238 --> 00:25:31,281
She always has to take a piss.
365
00:25:34,159 --> 00:25:35,244
SG?
366
00:25:35,744 --> 00:25:38,121
- Fuck it, man. Come on. We gotta go.
- We're not leaving without her.
367
00:25:38,121 --> 00:25:41,166
Yo. I think maybe she left without us.
368
00:25:41,166 --> 00:25:43,836
- What are you saying?
- Look, man. You heard her last night.
369
00:25:43,836 --> 00:25:45,838
She wouldn't leave without saying goodbye.
370
00:25:46,463 --> 00:25:48,590
If she said goodbye,
would you really let her leave?
371
00:25:55,430 --> 00:25:57,099
We're returning to a brand-new city.
372
00:25:59,184 --> 00:26:00,894
I'm sorry that she's not gonna be here.
373
00:26:03,105 --> 00:26:06,191
People are who they are. Okay?
374
00:26:14,199 --> 00:26:15,325
Oh, my God. It's him!
375
00:26:16,285 --> 00:26:18,537
Dad, where are you?
376
00:26:25,669 --> 00:26:26,920
There he is.
377
00:26:32,259 --> 00:26:33,510
I got this.
378
00:26:38,765 --> 00:26:39,808
Okay.
379
00:26:48,775 --> 00:26:51,528
- Hey, Dad.
- Am I dreaming?
380
00:26:53,488 --> 00:26:56,992
No. You're not dreaming.
381
00:26:57,868 --> 00:26:59,828
- It's you.
- It's me.
382
00:27:00,871 --> 00:27:04,374
My son.
383
00:27:13,425 --> 00:27:15,677
Please, could you find a Detective Parsa?
384
00:27:15,677 --> 00:27:18,764
- He knows me.
- Well, I bet he knows me too.
385
00:27:18,764 --> 00:27:20,474
Or wants to. I'm a person of interest, so...
386
00:27:20,474 --> 00:27:23,018
- Yeah, I found him.
- No. Actually, I was gonna turn myself in,
387
00:27:23,018 --> 00:27:24,561
- and then I found you.
- Hi. Hello.
388
00:27:24,561 --> 00:27:25,979
What the hell is this?
389
00:27:25,979 --> 00:27:28,065
Altercation between these two
in Mount Sinai.
390
00:27:28,065 --> 00:27:30,484
You, I am not surprised. But who i--
391
00:27:32,277 --> 00:27:34,071
Holy shit.
392
00:27:34,071 --> 00:27:36,782
I didn't recognize you without the mop.
You're Charlie frickin' Weisbarger.
393
00:27:36,782 --> 00:27:38,951
He was creeping around Sam's room
at the ho--
394
00:27:38,951 --> 00:27:42,037
Wha-- I-- No. I wasn't creeping.
What the hell were you doing in her room?
395
00:27:42,037 --> 00:27:43,914
Separate these two.
I don't want them talking.
396
00:27:44,998 --> 00:27:46,917
- Where's Parsa?
- Not here.
397
00:27:54,591 --> 00:27:55,717
Detective Parsa.
398
00:27:55,717 --> 00:27:56,802
William.
399
00:27:57,886 --> 00:28:00,347
- It's good to see you. Alive.
- Yeah, you too.
400
00:28:00,931 --> 00:28:03,559
I look much better here than I would
at the bottom of the bay, right?
401
00:28:03,559 --> 00:28:04,935
Don't we all?
402
00:28:05,561 --> 00:28:07,604
You said you have information
relevant to the case?
403
00:28:07,604 --> 00:28:11,859
Yes. And I brought my entire family.
404
00:28:20,284 --> 00:28:22,119
Okay, I have been here.
405
00:28:22,619 --> 00:28:23,662
Seen it with my own eyes.
406
00:28:23,662 --> 00:28:27,624
Blocks and blocks of closed-up,
burnt-down buildings in the Bronx.
407
00:28:27,624 --> 00:28:32,421
So, I am sure if you look at any of this,
they're all arson.
408
00:28:34,006 --> 00:28:37,676
Samantha had a photo in one of her zines
of one of the fires.
409
00:28:37,676 --> 00:28:39,052
That means she was there.
410
00:28:39,052 --> 00:28:41,263
Why was Samantha burning buildings
in the Bronx?
411
00:28:42,181 --> 00:28:45,684
That's because of Nicholas McKay.
412
00:28:46,685 --> 00:28:49,521
Also known as Nicky Chaos.
413
00:28:49,521 --> 00:28:51,523
And why was he burning buildings
in the Bronx?
414
00:28:51,523 --> 00:28:54,193
Because he needs money
to support his operation.
415
00:28:54,193 --> 00:28:56,862
So he has a band, which he stole,
416
00:28:56,862 --> 00:29:02,326
his shitty squat, pseudo-intellectual
social movement, right?
417
00:29:02,326 --> 00:29:05,746
Plus, there's the fact that
he's a pyromaniac.
418
00:29:06,496 --> 00:29:08,457
Yeah, I mean, he loves it.
419
00:29:08,457 --> 00:29:11,710
If money's the motive, who's paying him?
420
00:29:12,628 --> 00:29:16,507
Dad, I'm gonna say something--
421
00:29:16,507 --> 00:29:19,343
The person paying this young man
to burn these buildings
422
00:29:20,802 --> 00:29:23,305
is my brother-in-law, Amory Gould.
423
00:29:24,431 --> 00:29:26,558
- Dad?
- How did you know that?
424
00:29:26,558 --> 00:29:28,810
I'm not quite sure what I know. Not yet.
425
00:29:28,810 --> 00:29:31,813
But I've been suspicious for a while.
Please, continue.
426
00:29:36,568 --> 00:29:37,986
- Hello?
- Mrs. Weisbarger?
427
00:29:37,986 --> 00:29:41,365
- Yes?
- Detective McFadden, NYPD.
428
00:29:41,365 --> 00:29:43,325
We got your son Charlie here
at the station.
429
00:29:43,325 --> 00:29:47,913
- You do? Is he--
- Alive? Yes.
430
00:29:48,872 --> 00:29:50,499
In trouble, also yes.
431
00:29:50,499 --> 00:29:52,543
But he's safe. And you can see him.
432
00:29:54,002 --> 00:29:55,212
I am on my way.
433
00:29:57,256 --> 00:29:59,383
I got a lot on my plate,
so give me the short version.
434
00:29:59,383 --> 00:30:00,551
I went to see Samantha.
435
00:30:00,551 --> 00:30:02,553
That kid was there.
I recognized him from the poster.
436
00:30:02,553 --> 00:30:04,096
We got into it when he tried to leave.
437
00:30:04,096 --> 00:30:06,515
But, wait, he said something about a bomb.
438
00:30:06,515 --> 00:30:08,684
He said he called it in,
asked if you guys found it.
439
00:30:08,684 --> 00:30:10,561
Yeah. He did, and we didn't.
440
00:30:10,561 --> 00:30:15,649
This I can't explain. He said
it was named after my wife's step-uncle.
441
00:30:15,649 --> 00:30:17,860
- Amory Gould?
- Yeah.
442
00:30:19,695 --> 00:30:21,280
The other day I followed Nicky,
443
00:30:21,280 --> 00:30:25,659
and I saw him meet Amory
at the Harlem River right on the bridge.
444
00:30:25,659 --> 00:30:28,287
I needed proof
that they were working together, right?
445
00:30:29,663 --> 00:30:30,873
{\an8}I found it.
446
00:30:30,873 --> 00:30:31,915
"LH"?
447
00:30:32,541 --> 00:30:35,377
The only reason
Amory ever investigated Nicky
448
00:30:35,377 --> 00:30:37,963
was because he was my friend. Right?
449
00:30:39,590 --> 00:30:42,509
But Nicky's file,
it wasn't with the personal stuff.
450
00:30:43,093 --> 00:30:45,179
Nicky's file was with the business files.
451
00:30:45,179 --> 00:30:47,806
Right, because it is business.
452
00:30:47,806 --> 00:30:52,311
LH is Liberty Heights,
is a proposed development right here.
453
00:30:52,311 --> 00:30:55,105
But the only way
to get investors interested
454
00:30:55,105 --> 00:31:00,611
in an under-resourced area like that
is to operate on a massive scale.
455
00:31:00,611 --> 00:31:03,030
Like, basically, build a small town.
456
00:31:03,947 --> 00:31:07,743
But when we ran the numbers
on acquiring this land,
457
00:31:07,743 --> 00:31:10,454
it was astronomical.
So the project got shelved.
458
00:31:11,038 --> 00:31:15,042
Until Amory just decided
to discount all the prices himself.
459
00:31:15,042 --> 00:31:18,253
Hire Nicky to burn down
an entire fucking neighborhood.
460
00:31:18,253 --> 00:31:20,547
What does that mean
from a business perspective?
461
00:31:20,547 --> 00:31:23,425
Once enough properties
had been boarded up and abandoned,
462
00:31:23,425 --> 00:31:26,094
then Amory could apply to the city
for a blight decree.
463
00:31:26,094 --> 00:31:30,390
It means the city can expropriate the land
and then sell it back at a very low price.
464
00:31:30,390 --> 00:31:33,185
And if he's got more fires planned,
that means more people could get hurt.
465
00:31:33,185 --> 00:31:34,686
Or worse.
466
00:31:34,686 --> 00:31:37,523
Look, we need to be able to prove
he made this blight decree.
467
00:31:40,567 --> 00:31:43,320
Is this proof enough?
468
00:31:47,032 --> 00:31:47,991
What is that?
469
00:31:47,991 --> 00:31:50,494
This morning
I had breakfast with the deputy mayor.
470
00:31:51,245 --> 00:31:53,580
He didn't see any problem
with sharing a document
471
00:31:53,580 --> 00:31:55,582
written on my own company's letterhead.
472
00:31:56,250 --> 00:31:57,876
It's an application for a blight decree.
473
00:31:57,876 --> 00:32:00,170
- Signed by Amory Gould.
- That's it.
474
00:32:00,170 --> 00:32:05,008
- That was impressive, Dad.
- And they said that you'd lost it.
475
00:32:05,008 --> 00:32:08,720
These days more often than I'd like,
they're right. But I do have my moments.
476
00:32:10,055 --> 00:32:15,477
I didn't wander off. I escaped.
People believe what they wanna believe.
477
00:32:15,477 --> 00:32:17,980
Sometimes
a man's weakness is his strength.
478
00:32:18,856 --> 00:32:22,401
Both true, and both came in handy today.
479
00:32:25,529 --> 00:32:27,364
I was in the building, and I heard--
480
00:32:29,992 --> 00:32:31,618
William. Hi.
481
00:32:32,160 --> 00:32:33,871
It's been a minute, huh?
482
00:32:33,871 --> 00:32:35,205
Keith, William's back.
483
00:32:35,205 --> 00:32:38,834
And apparently, we're solving
the attempted murder of a young girl.
484
00:32:38,834 --> 00:32:41,545
I assume that's why you're here.
485
00:32:41,545 --> 00:32:46,550
Unless you're embroiled
in other crimes that I don't know about.
486
00:32:46,550 --> 00:32:49,636
Wait a minute.
How does Keith know this girl?
487
00:32:49,636 --> 00:32:51,180
They were having an affair.
488
00:32:51,180 --> 00:32:52,306
Jesus, Reggie.
489
00:32:53,182 --> 00:32:57,102
Hey, Bill. Yes, it's true.
490
00:32:58,270 --> 00:33:01,398
We're splitting up.
I'm sorry I didn't tell you sooner, Daddy.
491
00:33:02,983 --> 00:33:05,194
But I guess that's him, right?
492
00:33:05,194 --> 00:33:09,656
That's you. Back of your head. Preppy.
493
00:33:14,161 --> 00:33:15,245
Holy shit.
494
00:33:19,291 --> 00:33:20,292
It's you.
495
00:33:22,002 --> 00:33:23,253
You're Amory's bagman.
496
00:33:25,589 --> 00:33:30,385
Wow, Keith. So, I take it
that's where you met Sam.
497
00:33:31,345 --> 00:33:32,346
Right.
498
00:33:33,305 --> 00:33:34,306
Bagman?
499
00:33:35,015 --> 00:33:37,809
- What are you talking about?
- Where do I start?
500
00:33:37,809 --> 00:33:39,937
The beginning is usually a good place.
501
00:33:40,979 --> 00:33:45,400
Yeah. Amory had me drop off
an envelope downtown every month.
502
00:33:45,400 --> 00:33:47,986
To that address.
503
00:33:47,986 --> 00:33:50,364
- At Nicky's place?
- I don't know whose place it was
504
00:33:50,364 --> 00:33:52,449
or what was in the envelope.
505
00:33:52,449 --> 00:33:55,452
Wasn't told, didn't ask.
But I assume it was money.
506
00:33:55,452 --> 00:33:56,870
Why would you do that?
507
00:33:56,870 --> 00:33:59,289
Because I owed Amory,
and I didn't want you to know.
508
00:33:59,289 --> 00:34:00,415
Know what?
509
00:34:00,415 --> 00:34:02,793
That I didn't drop out of med school,
I flunked out.
510
00:34:02,793 --> 00:34:07,714
That Amory got me my first finance job.
And when I lost all of our money,
511
00:34:07,714 --> 00:34:09,842
all my clients' money,
Amory bailed me out.
512
00:34:09,842 --> 00:34:12,803
All he wanted in return
was one errand once a month.
513
00:34:12,803 --> 00:34:15,429
You saved my life.
I'm not gonna forget it.
514
00:34:15,429 --> 00:34:20,101
You needed a friend. You found one in me.
And you know, I was happy to do it.
515
00:34:21,395 --> 00:34:22,728
- Thank you.
- One more thing.
516
00:34:31,572 --> 00:34:33,949
I didn't go to business school
to be a drug dealer.
517
00:34:33,949 --> 00:34:35,909
And who said anything about drugs?
518
00:34:35,909 --> 00:34:39,746
Take the gun. Deliver the package.
That's all I'm asking.
519
00:34:41,748 --> 00:34:43,500
Surely, that's not too much?
520
00:34:45,502 --> 00:34:47,337
Why-- Why wouldn't you tell me that?
521
00:34:47,337 --> 00:34:51,675
You could-- You could've told me that.
Any-- All of it.
522
00:34:52,551 --> 00:34:53,594
Maybe.
523
00:34:55,512 --> 00:34:56,763
Maybe not.
524
00:35:03,979 --> 00:35:05,189
What happened on the fourth?
525
00:35:05,189 --> 00:35:07,858
Sam called me. Wanted to talk.
526
00:35:10,360 --> 00:35:13,071
Said if I didn't come to her,
she'd come to me, to the party.
527
00:35:14,072 --> 00:35:16,241
I saw her there by the park.
528
00:35:17,701 --> 00:35:20,078
She was at the bus stop.
I don't think she saw me.
529
00:35:21,955 --> 00:35:23,290
I freaked out and took off.
530
00:35:24,499 --> 00:35:27,127
I thought she'd sent Regan a note
outing the affair.
531
00:35:27,127 --> 00:35:30,547
I thought she wanted to talk about us.
But now I know something was wrong.
532
00:35:30,547 --> 00:35:35,969
She was scared. And maybe in her world,
I constituted a responsible adult,
533
00:35:36,887 --> 00:35:38,222
someone she could trust.
534
00:35:40,724 --> 00:35:43,644
Black powder was stolen
from Joe Yeung's workshop.
535
00:35:44,645 --> 00:35:46,897
It's dangerous stuff,
and there's a lot missing.
536
00:35:46,897 --> 00:35:49,691
We think
Nicholas McKay has been building a bomb.
537
00:35:49,691 --> 00:35:51,527
Yeah. The kid said the same thing.
538
00:35:51,527 --> 00:35:55,531
- What kid?
- The kid. You know, Weisbarger.
539
00:35:57,074 --> 00:35:58,367
He was brought in with me.
540
00:35:59,117 --> 00:36:01,328
You. What do you know about a bomb?
541
00:36:01,328 --> 00:36:03,372
- I've seen it.
- He drew it.
542
00:36:03,372 --> 00:36:05,207
And I think I know
where they're putting it.
543
00:36:05,207 --> 00:36:08,043
Get an arrest warrant for Amory Gould,
attempted murder.
544
00:36:08,043 --> 00:36:10,379
William Hamilton-Sweeney's here.
He'll give you what you need.
545
00:36:10,379 --> 00:36:11,505
He's alive?
546
00:36:12,256 --> 00:36:14,174
I'm gonna fucking hug that guy.
547
00:36:14,174 --> 00:36:16,885
You're gonna come with me.
Tell me everything you know on the way,
548
00:36:16,885 --> 00:36:18,262
starting with where we're going.
549
00:36:19,096 --> 00:36:20,681
- Okay. All right.
- Come on.
550
00:36:23,767 --> 00:36:27,563
Sir, we just received a bomb threat.
NYPD's sending a team. It seems credible.
551
00:36:29,439 --> 00:36:30,440
I'm sure it is.
552
00:36:35,445 --> 00:36:37,906
Give me five minutes
before you sound the alarm.
553
00:36:37,906 --> 00:36:40,534
- Sir?
- I don't do well with crowds.
554
00:37:11,148 --> 00:37:13,650
Everyone make your way calmly
to the stairwell,
555
00:37:13,650 --> 00:37:14,860
to the front of the building.
556
00:37:15,360 --> 00:37:17,404
We are evacuating the building
as a precaution.
557
00:37:24,077 --> 00:37:25,287
Stay calm.
558
00:37:35,797 --> 00:37:37,883
Keep moving, people, across the plaza.
Thank you.
559
00:37:37,883 --> 00:37:40,219
For your own safety,
move across the street.
560
00:37:43,805 --> 00:37:45,807
Gould has left the building.
561
00:37:45,807 --> 00:37:47,851
They're sweeping the building
floor by floor,
562
00:37:47,851 --> 00:37:50,020
starting at the penthouse
where his office is.
563
00:37:51,522 --> 00:37:52,397
Stay in the car.
564
00:37:53,023 --> 00:37:55,609
What? No, no. Let me help, okay?
565
00:37:55,609 --> 00:37:57,903
Sam might die 'cause
she tried to do something like this.
566
00:37:57,903 --> 00:37:59,821
I'm willing to do the same for her.
567
00:37:59,821 --> 00:38:00,948
That's messed up.
568
00:38:01,657 --> 00:38:04,451
Also, you're a kid,
and I'm not sure I trust you.
569
00:38:05,202 --> 00:38:07,371
Stay in the car, or I'll arrest you.
570
00:38:08,664 --> 00:38:10,499
I'm already arrested, right?
571
00:38:10,499 --> 00:38:12,209
I'm not sure what you are yet.
572
00:38:32,646 --> 00:38:33,814
Keep moving across the street.
573
00:38:33,814 --> 00:38:36,149
- No one's allowed inside.
- Hey! Let go of me.
574
00:38:36,149 --> 00:38:38,485
- Wait, what were you doing in there?
- Buying a fucking condo.
575
00:38:38,485 --> 00:38:39,444
Yeah, right.
576
00:38:39,444 --> 00:38:42,865
Fuck you. I was dropping off
a sandwich for my dad. There he is.
577
00:38:42,865 --> 00:38:44,074
Dad, hey!
578
00:38:44,074 --> 00:38:46,159
Security! Security! We--
579
00:39:09,349 --> 00:39:10,350
Go back in--
580
00:39:14,271 --> 00:39:15,105
Fuck.
581
00:39:19,401 --> 00:39:20,235
Hey, wait!
582
00:39:22,154 --> 00:39:23,113
Oh, shit.
583
00:39:31,038 --> 00:39:32,289
Okay.
584
00:39:33,290 --> 00:39:37,503
Bill's missing, and now
there's a bomb threat? What's going on?
585
00:39:37,503 --> 00:39:41,089
- I don't know.
- How is that possible? You always know.
586
00:39:43,550 --> 00:39:45,636
Bill? Darling.
587
00:39:46,220 --> 00:39:48,180
Regan, you found him. How wonderful.
588
00:39:48,764 --> 00:39:51,099
- Actually, he found us.
- William.
589
00:39:52,643 --> 00:39:55,187
- William, what brings you back?
- Him.
590
00:39:55,854 --> 00:39:58,649
Hi. I'm alive.
591
00:39:59,358 --> 00:40:01,443
I guess
you underestimated my will to live.
592
00:40:03,070 --> 00:40:05,864
Also,
you forgot I'm an incredible swimmer.
593
00:40:06,907 --> 00:40:09,076
I have no idea
what the hell you're talking about.
594
00:40:10,744 --> 00:40:12,120
See, we found your files.
595
00:40:13,497 --> 00:40:14,498
We know everything.
596
00:40:15,123 --> 00:40:19,461
Nicky, the arsons, the blight decree,
Liberty Heights.
597
00:40:21,004 --> 00:40:22,214
You're going to prison.
598
00:40:22,798 --> 00:40:27,970
How dare you burst in here and start
hurling these outlandish accusations.
599
00:40:27,970 --> 00:40:31,223
He didn't burst in. He came in with me,
invited into my home.
600
00:40:32,349 --> 00:40:33,350
His home.
601
00:40:34,601 --> 00:40:38,522
William has made a very compelling case
regarding your crimes, Amory.
602
00:40:39,648 --> 00:40:41,859
If only I'd listened to him more closely
years ago,
603
00:40:41,859 --> 00:40:44,319
we might not have
lost so much time as a family.
604
00:40:45,612 --> 00:40:49,283
And that poor young girl might not be
fighting for her life right now.
605
00:40:49,283 --> 00:40:51,243
- What girl?
- The girl that was shot in the park.
606
00:40:51,243 --> 00:40:54,329
William has some wild theory
about my involvement.
607
00:40:54,329 --> 00:40:57,332
- It's over.
- Bill, what are you saying?
608
00:40:57,332 --> 00:41:00,460
Isn't it clear? William's always
wanted Bill to cast me out.
609
00:41:00,460 --> 00:41:03,213
It's taken 15 years,
but he's finally succeeded,
610
00:41:03,213 --> 00:41:04,923
at least from the family.
611
00:41:05,716 --> 00:41:07,384
We'll see what happens with the business.
612
00:41:07,384 --> 00:41:10,137
Amory, I'm sure if we dug deep enough,
613
00:41:10,137 --> 00:41:12,931
we'd find that you were responsible
for those crimes too.
614
00:41:15,184 --> 00:41:17,102
Look at this formidable team.
615
00:41:17,102 --> 00:41:22,482
The dried-up divorcée,
the addled patriarch and the junkie son.
616
00:41:22,482 --> 00:41:26,111
Not to mention,
the Great American Novelist.
617
00:41:26,111 --> 00:41:28,697
You know, your barbs no longer injure me,
Mr. Gould.
618
00:41:29,281 --> 00:41:32,117
A villain's words tend to lose their power
once his plot's been revealed.
619
00:41:32,701 --> 00:41:34,328
That's Mercer's way of saying,
"Fuck you, Amory."
620
00:41:34,328 --> 00:41:36,914
You know what, fuck him.
And fuck all of you!
621
00:41:37,497 --> 00:41:41,335
I've been eating your shit for decades,
and now...
622
00:41:44,254 --> 00:41:46,215
you're gonna have to deal without me.
623
00:41:49,968 --> 00:41:52,095
- No, no.
- William!
624
00:42:18,664 --> 00:42:19,873
SG!
625
00:42:35,138 --> 00:42:36,181
SG!
626
00:42:37,975 --> 00:42:39,810
Lorraine, where are you?
627
00:42:45,691 --> 00:42:46,608
Lorraine!
628
00:42:46,608 --> 00:42:49,945
- William. William. Don't hurt him.
- Come on, William. Stop, please.
629
00:42:49,945 --> 00:42:51,780
I could give a shit about Amory,
but, like--
630
00:42:51,780 --> 00:42:53,866
But we also
don't want you to get in trouble.
631
00:42:53,866 --> 00:42:55,909
- Please, William. It's gonna be okay.
- Right.
632
00:42:55,909 --> 00:42:58,662
We can't let him leave.
He'll slip off on to some private jet,
633
00:42:58,662 --> 00:43:01,456
disappear to whatever the fuck island
his creepy friend owns.
634
00:43:01,456 --> 00:43:03,542
- This is unbelievable.
- No, okay!
635
00:43:03,542 --> 00:43:05,460
See, everybody else has paid
for what you've done.
636
00:43:05,460 --> 00:43:06,753
Everyone except for you.
637
00:43:08,213 --> 00:43:09,214
Do you need help, sir?
638
00:43:09,882 --> 00:43:11,592
No, Mathes. Just leave us.
639
00:43:13,343 --> 00:43:14,469
Mr. Gould.
640
00:43:15,387 --> 00:43:17,097
- Get away from him.
- What are you doing?
641
00:43:17,097 --> 00:43:18,640
Oh, my--
642
00:43:18,640 --> 00:43:20,017
It's okay, it's okay.
643
00:43:21,059 --> 00:43:23,687
Regan, call an ambulance.
Please call the ambulance right now!
644
00:43:23,687 --> 00:43:25,230
It's okay. Just hold on.
645
00:43:25,856 --> 00:43:27,024
Come on.
646
00:43:27,816 --> 00:43:29,318
Look at me. Relax.
647
00:43:29,318 --> 00:43:32,404
Hi, we need an ambulance.
Someone's been stabbed.
648
00:43:32,404 --> 00:43:33,488
It's okay.
649
00:43:36,074 --> 00:43:37,075
Charlie.
650
00:43:38,243 --> 00:43:41,163
- Hey. Hey.
- You're too late, Charlie.
651
00:43:41,163 --> 00:43:44,166
No. That's not true.
Until it goes off, we still have time.
652
00:43:44,166 --> 00:43:47,586
Okay? There's gotta be something.
You're here. You gotta help me.
653
00:43:47,586 --> 00:43:50,047
- I'm here to die.
- What? Why?
654
00:43:50,047 --> 00:43:52,174
I tried to stop it, but I can't.
655
00:43:54,593 --> 00:43:56,303
I don't know who I am anymore.
656
00:43:57,054 --> 00:43:59,056
Maybe I was never that great
to begin with.
657
00:44:00,474 --> 00:44:01,892
I must've had some good in me.
658
00:44:05,270 --> 00:44:07,022
I've done so many things, Charlie.
659
00:44:10,108 --> 00:44:12,611
Bad things. And for what?
660
00:44:13,195 --> 00:44:18,075
- To help people? Who have we helped?
- Hey. Hey, it's okay. All right?
661
00:44:18,075 --> 00:44:20,994
We all fell for it.
Nicky's just good at what he does.
662
00:44:20,994 --> 00:44:23,997
Now you know the truth. Like me
and Sam, which means you're already free.
663
00:44:23,997 --> 00:44:25,707
Sam is not free, Charlie.
664
00:44:27,209 --> 00:44:30,379
- Who knows if Sam is even gonna live?
- You can do what Sam couldn't.
665
00:44:30,379 --> 00:44:32,464
You can stop this.
Well, you and me together.
666
00:44:32,464 --> 00:44:34,550
I know the bomb is in here,
and I think you know where.
667
00:44:34,550 --> 00:44:36,677
If you tell me,
we can finish what Sam started.
668
00:44:36,677 --> 00:44:39,805
She didn't want any more people
getting hurt, and I know you don't either.
669
00:44:40,305 --> 00:44:43,141
Lorraine, I can't save them, but you can.
670
00:44:57,281 --> 00:44:59,366
- I told you there's no time.
- Where is it?
671
00:44:59,366 --> 00:45:02,578
- Charlie, stop. What are you doing?
- Where is it? Lorraine, where is it?
672
00:45:04,705 --> 00:45:05,706
It's down there.
673
00:45:11,086 --> 00:45:13,505
Nicky and the guys
got jobs as window washers.
674
00:45:19,261 --> 00:45:20,596
Charlie, stop.
675
00:45:21,180 --> 00:45:22,848
Stop. What are you doing? Charlie!
676
00:45:24,016 --> 00:45:25,934
Charlie, stop! Stop! What are you doing?
677
00:45:31,190 --> 00:45:32,983
Charlie, no! It's too far!
678
00:45:44,244 --> 00:45:47,831
Charlie, stop! Please!
You're gonna fall. Don't make me see that.
679
00:45:52,920 --> 00:45:55,547
Charlie, please! There's no time!
Just listen to me!
680
00:45:57,216 --> 00:46:00,219
Hey, Charlie. Something's happened.
681
00:46:13,065 --> 00:46:13,941
Charlie!
682
00:46:15,150 --> 00:46:16,568
No! No!
683
00:46:28,413 --> 00:46:30,082
Someone tell me what the fuck is going on.
684
00:46:42,261 --> 00:46:44,096
Well, how much longer is it gonna take?
685
00:46:44,596 --> 00:46:46,139
Why aren't the generators kicking in?
686
00:46:46,139 --> 00:46:47,891
Maintenance is working
as fast as they can.
687
00:46:48,517 --> 00:46:50,519
What? Stop!
688
00:47:03,323 --> 00:47:06,702
Hang in there, baby girl.
I am not letting you go out like this.
689
00:47:21,341 --> 00:47:26,180
Please! Please, let me out!