1 00:01:31,592 --> 00:01:35,262 Can't count all the ways 2 00:01:36,388 --> 00:01:39,016 I made you feel hurt 3 00:01:40,809 --> 00:01:44,354 I miss you when I 4 00:01:45,689 --> 00:01:48,192 Get lost in the dirt 5 00:01:49,818 --> 00:01:54,156 And don't wake me up 6 00:01:54,740 --> 00:01:57,201 Don't like what you do 7 00:02:01,163 --> 00:02:07,127 I can't fight 'em off 8 00:02:09,963 --> 00:02:14,468 And I can't fight 'em off 9 00:02:16,887 --> 00:02:19,890 For you 10 00:02:19,890 --> 00:02:24,853 Happy birthday to you Happy birthday to you 11 00:02:25,395 --> 00:02:28,315 Happy birthday, dear Sam 12 00:02:29,066 --> 00:02:32,694 Happy birthday to you 13 00:02:39,743 --> 00:02:41,328 - Yeah. Thanks. - I'll take it. 14 00:02:47,000 --> 00:02:48,377 Happy birthday, sweetie. 15 00:02:51,505 --> 00:02:53,674 You see that? Her eyes, they fluttered. 16 00:02:54,258 --> 00:02:55,801 Can you check the monitor? 17 00:02:55,801 --> 00:02:58,554 I think there's movement behind her eyelids. I think she's waking up. 18 00:02:59,721 --> 00:03:02,057 You see? Check the monitors. 19 00:03:03,100 --> 00:03:04,768 You see that? 20 00:03:05,519 --> 00:03:06,603 Dad? 21 00:03:06,603 --> 00:03:08,856 By myself 22 00:03:11,900 --> 00:03:14,278 But the monitors aren't showing anything. 23 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 You didn't see it. I saw it. 24 00:03:16,238 --> 00:03:18,073 Just, please. Ask for the doctor. 25 00:03:18,073 --> 00:03:21,243 Joe, you're exhausted. You need to take a break. 26 00:03:21,827 --> 00:03:24,872 Hon, go home. We can take care of her tonight. 27 00:03:24,872 --> 00:03:26,290 I saw something. 28 00:03:42,639 --> 00:03:44,266 Police! Search warrant! 29 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Police! 30 00:03:48,979 --> 00:03:50,772 - Go! Go! Go! - Clear! 31 00:03:52,482 --> 00:03:54,401 Police! Search warrant! 32 00:03:58,530 --> 00:04:00,240 Jesus fucking Christ. 33 00:04:00,908 --> 00:04:01,742 Wow. 34 00:04:06,038 --> 00:04:08,624 This has gotta be Iggy's spot from Sam's zine. 35 00:04:09,249 --> 00:04:10,667 Nicky Chaos's place. 36 00:04:26,225 --> 00:04:27,726 Looks like a baby bomb. 37 00:04:27,726 --> 00:04:30,229 Smaller than the one that was on 175th Street. 38 00:04:33,023 --> 00:04:35,025 They've been working up to something. 39 00:04:45,452 --> 00:04:46,537 I don't get it. 40 00:04:46,537 --> 00:04:49,957 What's an uptown D-bag like Amory Gould have to do with any of this? 41 00:04:49,957 --> 00:04:52,876 - Captain still won't sign his warrant? - Not without more evidence. 42 00:04:52,876 --> 00:04:54,378 At least a strong motive. 43 00:04:54,378 --> 00:04:56,338 If we bring him in for questioning... 44 00:04:56,338 --> 00:04:58,674 He'll lawyer up. Or worse, disappear. 45 00:04:58,674 --> 00:04:59,758 Yeah. 46 00:05:08,475 --> 00:05:09,810 You in the market for a pet? 47 00:05:09,810 --> 00:05:13,397 These assholes are never coming back. Can't leave these little guys here. 48 00:05:26,326 --> 00:05:27,327 - Let's go. - Yeah. 49 00:05:39,381 --> 00:05:42,092 He was right. They were making something big. 50 00:05:42,676 --> 00:05:44,553 Too bad it's gone, and so are they. 51 00:05:45,721 --> 00:05:47,890 - So what do we do now? - All we can do. 52 00:05:48,599 --> 00:05:49,600 We wait. 53 00:05:51,810 --> 00:05:53,395 Like sitting fucking ducks. 54 00:05:53,979 --> 00:05:55,939 I fucking told you Charlie would narc. 55 00:05:56,648 --> 00:05:59,568 Charlie was a disappointment. 56 00:05:59,568 --> 00:06:02,821 - But also utterly predictable. - This is all because of you. 57 00:06:02,821 --> 00:06:05,324 Another dumb bitch taking in a stray puppy. 58 00:06:05,324 --> 00:06:07,159 Hey, hey, hey! 59 00:06:08,660 --> 00:06:11,205 I love your tender heart. 60 00:06:12,581 --> 00:06:14,166 But we're doing this for Sam. 61 00:06:15,209 --> 00:06:19,588 Ultio nostra means "vengeance is ours." 62 00:06:19,588 --> 00:06:23,592 When we finish this tomorrow, then we get the hell out of town. 63 00:06:23,592 --> 00:06:27,471 When we return, we're coming back to a new city. 64 00:06:28,972 --> 00:06:32,851 You know, one where people will take our ideas just a little more seriously. 65 00:06:33,894 --> 00:06:37,064 Or at least there'll be a lot fewer rich folks who wanna live here. 66 00:06:37,064 --> 00:06:39,525 It's not all evil executives who work in that building. 67 00:06:40,984 --> 00:06:43,612 There's normal people too, like janitors and shit. 68 00:06:44,238 --> 00:06:46,573 That's exactly why you're staying in the van. 69 00:06:48,200 --> 00:06:50,994 Your fucking feelings get the best of you every single time. 70 00:06:50,994 --> 00:06:52,746 Sol, calm down. 71 00:06:53,372 --> 00:06:54,581 Everybody's on edge. 72 00:06:55,249 --> 00:06:56,959 We're gonna feel a lot better after. 73 00:06:58,585 --> 00:06:59,586 Okay? 74 00:07:00,295 --> 00:07:02,381 Yo. Let's go, Sol. 75 00:07:18,355 --> 00:07:20,357 I mean, the poor man made it himself. 76 00:07:20,357 --> 00:07:25,404 The least we can do is eat it. All right. Here's your piece. 77 00:07:25,946 --> 00:07:27,364 You're not gonna have a little piece? 78 00:07:27,364 --> 00:07:29,324 Looks good, but I gotta watch my sugar. 79 00:07:29,908 --> 00:07:32,244 One piece. Tiny, tiny piece. 80 00:07:32,244 --> 00:07:33,662 I'll have the same size. 81 00:07:59,730 --> 00:08:00,981 I'm sorry, Sam. 82 00:08:03,275 --> 00:08:05,110 I'm so sorry. 83 00:08:06,695 --> 00:08:09,907 I'm sorry that I was late that night, 84 00:08:10,532 --> 00:08:11,658 and that I ran away. 85 00:08:11,658 --> 00:08:12,743 And... 86 00:08:13,785 --> 00:08:16,079 And that I didn't even know it was your birthday. 87 00:08:20,125 --> 00:08:22,377 To be honest, I don't even know what day it is anymore. 88 00:08:25,422 --> 00:08:27,591 But I do know about the fires. 89 00:08:28,967 --> 00:08:30,469 And about that guy who died. 90 00:08:33,222 --> 00:08:36,725 And I think it must've been really hard for you to keep going after that. 91 00:08:40,437 --> 00:08:42,523 I think you would've done something about it. 92 00:08:44,191 --> 00:08:45,359 Charles? 93 00:08:47,486 --> 00:08:50,197 You wanted to help, but they didn't want you to go, right? 94 00:08:52,407 --> 00:08:54,159 Charles, where are you? 95 00:08:57,621 --> 00:08:59,414 But who were you gonna tell that night? 96 00:09:01,792 --> 00:09:03,460 And who tried to stop you? 97 00:09:04,378 --> 00:09:07,714 For a minute, I thought it must've been Nicky, but I saw the photo. 98 00:09:08,632 --> 00:09:10,801 I don't think he would hurt you. 99 00:09:13,679 --> 00:09:16,056 All I know is that you are good. 100 00:09:16,056 --> 00:09:21,144 You would stand up for what's right and somehow that put you here. 101 00:09:21,144 --> 00:09:23,105 So, I'm gonna do the same. 102 00:09:26,233 --> 00:09:28,735 They made a bomb for revenge. 103 00:09:28,735 --> 00:09:33,323 Against who I don't know, but I called it in. 104 00:09:33,323 --> 00:09:36,076 I'm gonna go to the cops, and I'm turning myself in next. 105 00:09:36,076 --> 00:09:39,037 And I'm gonna tell 'em everything I know. 106 00:09:45,377 --> 00:09:46,795 I'm here to say goodbye... 107 00:09:48,422 --> 00:09:50,883 'cause I don't know when I'll be able to see you again. 108 00:09:52,426 --> 00:09:55,762 Or if I'll be able to see you again. 109 00:09:56,638 --> 00:10:01,727 But maybe I could just stay here for a little while longer. 110 00:10:03,729 --> 00:10:05,731 Not gonna lie, I'm really tired and... 111 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 I've really missed you. 112 00:10:19,203 --> 00:10:20,954 I've really, really missed you. 113 00:10:34,176 --> 00:10:35,177 William? 114 00:10:37,638 --> 00:10:38,639 William? 115 00:10:41,975 --> 00:10:42,976 William! 116 00:10:46,730 --> 00:10:47,940 Thank goodness. 117 00:10:47,940 --> 00:10:51,235 - Babe... - I just thought... 118 00:10:51,235 --> 00:10:55,113 Thought I just ran out first chance I could get? 119 00:10:55,113 --> 00:10:56,323 Get a fix? 120 00:10:58,116 --> 00:10:59,117 I'm sorry. 121 00:11:00,035 --> 00:11:06,041 Yeah, well, if I OD, then Amory Gould gets off scot-free. 122 00:11:08,210 --> 00:11:10,504 And we're not gonna let that happen, are we? 123 00:11:10,504 --> 00:11:11,588 No. 124 00:11:16,593 --> 00:11:19,638 God, I've missed that kiss. 125 00:11:29,356 --> 00:11:32,526 But before we get going to see Detective Parsa, 126 00:11:32,526 --> 00:11:36,655 I really think you should speak to your sister alone. 127 00:11:37,239 --> 00:11:38,949 You two have found each other again. 128 00:11:38,949 --> 00:11:41,535 Let some good come out of the bad that's been happening. 129 00:11:47,958 --> 00:11:50,669 - Hi. - Good morning, everyone. 130 00:11:53,380 --> 00:11:55,257 You're Mom's brother, right? 131 00:11:56,550 --> 00:11:57,551 The one who ran away? 132 00:11:57,551 --> 00:11:59,761 It's a little more complicated than that. 133 00:11:59,761 --> 00:12:02,431 - Are you still sick? - I didn't know that I was. 134 00:12:02,431 --> 00:12:04,141 It's a different kind of sick, Cate. 135 00:12:04,725 --> 00:12:06,768 - Like an addict. - What's an addict? 136 00:12:13,108 --> 00:12:14,109 It... 137 00:12:18,655 --> 00:12:19,948 Hey, I'm your Uncle William. 138 00:12:20,616 --> 00:12:23,076 It is damn nice to finally meet you. 139 00:12:23,076 --> 00:12:24,870 You said the D word. 140 00:12:24,870 --> 00:12:26,622 I know most of the bad words. 141 00:12:26,622 --> 00:12:28,498 - Oh, really? - Yeah. 142 00:12:28,498 --> 00:12:32,044 Little more family bonding with Uncle William here, you'll know them all. 143 00:12:34,004 --> 00:12:35,005 So, you're Will, huh? 144 00:12:35,797 --> 00:12:37,382 It's a pretty sick name, right? 145 00:12:38,258 --> 00:12:39,176 And you're Cate? 146 00:12:40,135 --> 00:12:43,222 You know you look exactly like your mom did when she was your age? 147 00:12:44,473 --> 00:12:45,682 Hey, where is your mom anyway? 148 00:12:46,391 --> 00:12:47,392 Not up yet. 149 00:12:47,392 --> 00:12:50,354 - Do you think I should go wake her up? - Yeah, she'll love that. 150 00:12:52,105 --> 00:12:53,524 Nice to meet y'all. 151 00:12:54,691 --> 00:12:57,528 That is some sorry-looking cereal right there. 152 00:12:58,111 --> 00:12:59,863 How 'bout I whip up something for you kids? 153 00:12:59,863 --> 00:13:01,114 Yeah? 154 00:13:04,159 --> 00:13:05,160 Hi. 155 00:13:08,622 --> 00:13:11,625 Okay. Do you think that this is the first time ever in history 156 00:13:11,625 --> 00:13:13,126 that I'm awake before you? 157 00:13:13,126 --> 00:13:14,586 Wait, what time is it? 158 00:13:14,586 --> 00:13:15,838 Where are the kids? 159 00:13:15,838 --> 00:13:18,590 They're awake and being fed by Mercer, 160 00:13:18,590 --> 00:13:22,094 which undoubtedly means a veritable feast. 161 00:13:22,928 --> 00:13:24,513 You met the kids and I wasn't there. 162 00:13:25,138 --> 00:13:30,519 I know, like what? Cate, are you kidding? She's ridiculo-- I mean, she's you. 163 00:13:31,770 --> 00:13:37,359 Will is appropriately skeptical. 164 00:13:38,068 --> 00:13:39,778 Protective. I respect it. 165 00:13:40,696 --> 00:13:43,448 Honestly, I spent all of 90 seconds with them, 166 00:13:44,283 --> 00:13:47,452 and I can tell you're a really great mom. 167 00:13:48,579 --> 00:13:52,791 I'm a borderline disaster who's barely hanging on most of the time. 168 00:13:52,791 --> 00:13:55,794 You still can't take a fucking compliment, huh? 169 00:14:02,176 --> 00:14:05,012 I'm just glad you didn't give up motherhood altogether. 170 00:14:07,931 --> 00:14:10,058 What does that mean? 171 00:14:11,226 --> 00:14:12,477 What do you mean? 172 00:14:18,358 --> 00:14:19,359 I know. 173 00:14:22,613 --> 00:14:25,866 The first thing I'm gonna say is I'm sorry. 174 00:14:29,703 --> 00:14:33,874 I only know what-- whatever Amory had in his file. 175 00:14:34,374 --> 00:14:37,836 Do you know that he has a file for every single one of us? 176 00:14:38,670 --> 00:14:40,255 I wanna hear the story. 177 00:14:40,255 --> 00:14:42,549 I wanna hear your story if you wanna tell me. 178 00:14:44,426 --> 00:14:46,011 What do you wanna know, William? 179 00:14:46,637 --> 00:14:47,638 Everything. 180 00:14:48,847 --> 00:14:51,934 You wanna know how I waited too long? 181 00:14:51,934 --> 00:14:55,729 How I didn't think it could be possible? 182 00:14:56,313 --> 00:14:59,566 How my jeans kept getting tighter even though I stopped eating? 183 00:14:59,566 --> 00:15:03,862 How I was psychotic with denial? 184 00:15:04,530 --> 00:15:06,823 - What else? - I went to a clinic 185 00:15:06,823 --> 00:15:08,659 and I was past 24 weeks. 186 00:15:08,659 --> 00:15:11,078 So there was nothing to be done. 187 00:15:12,162 --> 00:15:17,584 I gave up my semester abroad in Italy and I drove to Buffalo to a nunnery. 188 00:15:17,584 --> 00:15:19,169 Me with fucking nuns. 189 00:15:19,169 --> 00:15:22,339 And that is where I had a baby. 190 00:15:25,300 --> 00:15:27,803 That must've been really fucking lonely. 191 00:15:31,849 --> 00:15:33,517 Amory knows all of this? 192 00:15:34,560 --> 00:15:36,603 Amory knows everything. 193 00:15:40,482 --> 00:15:45,195 All of the information about the couple that adopted him 194 00:15:45,195 --> 00:15:47,990 - was just sitting right there. - Don't say "him!" 195 00:15:47,990 --> 00:15:52,286 I didn't ask if it was a boy or a girl. I didn't ask you anything! 196 00:15:52,286 --> 00:15:55,122 I get it, right? I understand that you think this would be a lot easier 197 00:15:55,122 --> 00:15:57,499 if you didn't know anything, but I also know you. 198 00:15:57,499 --> 00:16:01,837 And I am sure that this fucking haunts you every goddamn day of your life. 199 00:16:01,837 --> 00:16:05,048 And here it is. It's all right here, Reegs. 200 00:16:05,674 --> 00:16:08,218 Who knows who this kid is now? 201 00:16:08,218 --> 00:16:09,720 What he's grown up to be. 202 00:16:09,720 --> 00:16:12,347 - How he could possibly fit into your life? - Stop. 203 00:16:12,347 --> 00:16:15,767 Aren't you at all a little curious? This is your son. 204 00:16:15,767 --> 00:16:17,728 That is not my son. 205 00:16:17,728 --> 00:16:18,896 He's one of us. 206 00:16:18,896 --> 00:16:20,397 For better or for worse, right? 207 00:16:20,397 --> 00:16:23,400 This is why I didn't wanna tell you, William. 208 00:16:25,569 --> 00:16:26,570 Okay, look. 209 00:16:28,155 --> 00:16:29,573 I hear you. I'm sorry. 210 00:16:29,573 --> 00:16:31,450 It's there, okay? 211 00:16:31,450 --> 00:16:33,619 If you wanna throw it out, it's on you. 212 00:16:33,619 --> 00:16:36,622 And if not, I'm here. 213 00:16:44,838 --> 00:16:45,839 I love you. 214 00:17:08,069 --> 00:17:10,656 How is my girl this morning? 215 00:17:12,699 --> 00:17:16,411 I hope you had good dreams last night, baby. 216 00:17:19,915 --> 00:17:22,501 The forecast, mostly sunny skies today with... 217 00:17:22,501 --> 00:17:24,962 Tomorrow, more sunny skies and slightly warmer temperatures. 218 00:17:24,962 --> 00:17:26,128 While the recent decline 219 00:17:26,128 --> 00:17:28,799 in the city's murder rate was cheered as good news, 220 00:17:28,799 --> 00:17:33,887 many are critical of a police department that continues to let open cases go cold. 221 00:17:33,887 --> 00:17:36,306 The latest example is a Fourth of July shooting 222 00:17:36,306 --> 00:17:38,934 of an unidentified female victim in Central Park. 223 00:17:39,810 --> 00:17:42,229 Six weeks later, there is no one in custody. 224 00:17:42,729 --> 00:17:44,398 And the victim remains in a coma, 225 00:17:44,398 --> 00:17:48,110 sparking speculation that she will soon be taken off life support 226 00:17:48,110 --> 00:17:51,071 and the shooting will become yet another unsolved murder. 227 00:17:53,323 --> 00:17:54,324 And he won't sign it? 228 00:17:54,825 --> 00:17:56,410 That is correct, Mr. Gould. 229 00:17:56,410 --> 00:18:00,622 - And he understands what they're offering? - It appears that way. 230 00:18:01,790 --> 00:18:03,041 Put me on. 231 00:18:05,669 --> 00:18:07,754 It's Mr. Gould. He would like a word. 232 00:18:08,338 --> 00:18:09,631 It's not necessary, Amory. 233 00:18:09,631 --> 00:18:11,633 Hi, Bill. Hey, Felicia. 234 00:18:11,633 --> 00:18:13,677 And good morning, crack legal team. 235 00:18:13,677 --> 00:18:16,847 - I understand there's a problem? - Not a problem, per se. 236 00:18:16,847 --> 00:18:18,348 We're just... 237 00:18:19,391 --> 00:18:21,643 - We're weighing our options. - Look, Bill. 238 00:18:21,643 --> 00:18:24,646 The feds have put a hell of a deal on the table. 239 00:18:24,646 --> 00:18:27,733 One we've all worked very hard for on your behalf. 240 00:18:27,733 --> 00:18:33,363 It makes it all go away with no real penalty to you or the company. 241 00:18:33,363 --> 00:18:35,240 Which is wonderful. 242 00:18:35,240 --> 00:18:38,327 And we are so grateful for your efforts. 243 00:18:38,911 --> 00:18:42,080 And all I need to do is sign an affidavit admitting to wrongdoing. 244 00:18:42,080 --> 00:18:43,332 That's right. 245 00:18:43,332 --> 00:18:46,210 One little piece of paper and it all goes away. 246 00:18:46,210 --> 00:18:48,712 I already stepped down from the company I built. 247 00:18:48,712 --> 00:18:51,507 Which really helped. No doubt about that. 248 00:18:51,507 --> 00:18:56,094 At the end of the day, what does a man have if not his name? 249 00:18:57,971 --> 00:18:59,181 He's got freedom, Bill. 250 00:19:00,265 --> 00:19:01,517 He's got options, 251 00:19:01,517 --> 00:19:06,355 like what Hawaiian island you wanna visit on your well-earned retirement. 252 00:19:13,987 --> 00:19:15,405 I need to make a phone call. 253 00:19:16,073 --> 00:19:17,282 To whom? Regan? 254 00:19:17,282 --> 00:19:19,409 Her plate is quite full right now. 255 00:19:19,409 --> 00:19:20,494 No, to William. 256 00:19:21,161 --> 00:19:22,955 I wanna find out how his swim meet went. 257 00:19:23,872 --> 00:19:25,457 He's a very strong swimmer, you know. 258 00:19:26,208 --> 00:19:27,751 I'm very proud of him. 259 00:19:27,751 --> 00:19:28,836 Of course, dear. 260 00:19:28,836 --> 00:19:30,546 Excuse me, I'll be right back. 261 00:19:34,258 --> 00:19:37,010 Let him call Andover again. They can deal with him. 262 00:19:37,010 --> 00:19:38,679 This goddamn disease is so unpredictable. 263 00:19:44,184 --> 00:19:46,228 So what kind of music do you guys listen to? 264 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 Britney Spears! Mom's favorite. 265 00:19:48,230 --> 00:19:49,773 Can I tell you a secret? 266 00:19:49,773 --> 00:19:54,111 Your mom has always had the worst taste in music. 267 00:19:54,111 --> 00:19:55,737 - Like, the worst. - Wha-- 268 00:19:55,737 --> 00:19:57,447 What are you talking about? 269 00:19:57,447 --> 00:20:00,909 I always like, like, British ska, 270 00:20:00,909 --> 00:20:03,579 - and Kate Bush and the Talking Heads. - Oh, my. Ska. 271 00:20:03,579 --> 00:20:04,913 Oh, please. 272 00:20:04,913 --> 00:20:10,294 First of all, I liked Talking Heads, you loved "Mr. Roboto." 273 00:20:10,294 --> 00:20:11,503 - No-- What? - Unironically. 274 00:20:11,503 --> 00:20:13,088 - You lie. - Really? 275 00:20:13,088 --> 00:20:14,173 Wow. 276 00:20:14,173 --> 00:20:15,507 Okay, please tell your children 277 00:20:15,507 --> 00:20:18,385 that you did not know every single word to that song growing up? 278 00:20:18,385 --> 00:20:21,263 Your mom, she used to dance like this for real. 279 00:20:23,015 --> 00:20:24,349 You do dance like that, Mommy. 280 00:20:24,349 --> 00:20:25,934 No. 281 00:20:25,934 --> 00:20:28,103 Do not trust him, Cate. 282 00:20:28,770 --> 00:20:33,025 Your uncle's number one character flaw is that he always thinks he's right. 283 00:20:34,735 --> 00:20:38,030 Okay. It was a problem when I was younger, 284 00:20:38,030 --> 00:20:42,075 but I mean, I am so much more mature. 285 00:20:42,075 --> 00:20:43,744 I'm older, I'm wiser. 286 00:20:43,744 --> 00:20:45,454 You should probably listen to everything I say. 287 00:20:46,872 --> 00:20:49,917 - What? Stop. - All right. We're here at camp. 288 00:20:53,837 --> 00:20:56,381 - This is camp? Wow. - It's incredible. Yeah. 289 00:20:56,381 --> 00:20:59,176 - You want me to just take 'em in? - Yeah. You wanna? 290 00:20:59,176 --> 00:21:01,053 Yes. All right, kiddo. 291 00:21:01,053 --> 00:21:02,846 Okay, are you ready? 292 00:21:02,846 --> 00:21:04,223 It's camp time! 293 00:21:07,017 --> 00:21:08,519 Will? Will. 294 00:21:08,519 --> 00:21:10,771 - Your backpack. - Got it? 295 00:21:12,523 --> 00:21:13,524 Come on. 296 00:21:14,566 --> 00:21:16,068 All right, let's do it. 297 00:21:20,739 --> 00:21:23,784 Oh, my God. That is a sight to see. 298 00:21:24,952 --> 00:21:27,120 Look at him with the pink backpack. 299 00:21:28,789 --> 00:21:29,790 Hello? 300 00:21:29,790 --> 00:21:31,542 Regan, Bill is missing. 301 00:21:31,542 --> 00:21:32,835 What do you mean missing? 302 00:21:32,835 --> 00:21:36,213 Mathes left his post, leaving Bill unattended and now he's wandered off. 303 00:21:36,213 --> 00:21:37,673 You said to let him make a call. 304 00:21:37,673 --> 00:21:39,883 He's never tried anything like this before. 305 00:21:39,883 --> 00:21:42,177 Well, Mathes, now he's tried it. Are you happy? 306 00:21:42,177 --> 00:21:44,054 And you have no idea where he went? 307 00:21:44,054 --> 00:21:47,182 He said he was going to call Andover to see how William's swim meet went. 308 00:21:47,182 --> 00:21:49,685 Okay, the police shouldn't be the ones to find-- 309 00:21:49,685 --> 00:21:51,895 I'll be right over. Bye. 310 00:21:51,895 --> 00:21:53,063 That didn't sound good. 311 00:21:53,063 --> 00:21:54,606 Daddy's missing. 312 00:21:55,232 --> 00:21:58,735 Last thing he said was something about one of your high school swim meets. 313 00:21:58,735 --> 00:22:00,362 Jesus Christ. 314 00:22:00,362 --> 00:22:02,114 You're never far from his mind. 315 00:22:02,114 --> 00:22:04,116 - It's that bad, huh? - Sometimes. 316 00:22:04,116 --> 00:22:05,367 If this is one of them, 317 00:22:05,367 --> 00:22:07,661 then he's wandering around lost and confused, and he-- 318 00:22:07,661 --> 00:22:09,746 He is on foot, okay? So he couldn't have gotten far. 319 00:22:09,746 --> 00:22:12,291 Let's just go to the apartment. My meeting can wait. 320 00:22:12,291 --> 00:22:13,375 Okay. 321 00:22:13,959 --> 00:22:15,419 - Yeah. All right. - Yeah. 322 00:22:21,550 --> 00:22:23,635 I don't really wanna say goodbye, so I'll just-- 323 00:22:26,555 --> 00:22:27,639 I'll see you later. 324 00:23:03,926 --> 00:23:05,344 Oh, Sam. 325 00:23:12,309 --> 00:23:13,310 I'm sorry. 326 00:23:16,563 --> 00:23:17,564 You trusted me. 327 00:23:20,734 --> 00:23:22,110 I have no idea why. 328 00:23:22,986 --> 00:23:25,572 You trusted me and I didn't trust you. 329 00:23:27,115 --> 00:23:29,243 - Hey! Get away from her! - What the fuck? 330 00:23:30,410 --> 00:23:31,912 - Who are you? - Who are you? 331 00:23:33,038 --> 00:23:35,082 - Are you the kid they're looking for? - What? 332 00:23:35,082 --> 00:23:37,501 Are you? What are you doing here? 333 00:23:37,501 --> 00:23:39,211 - Did you shoot her? - What? 334 00:23:39,211 --> 00:23:40,170 - No! - Did you? 335 00:23:40,170 --> 00:23:43,090 - I would never. Did you? - No. 336 00:23:43,090 --> 00:23:44,591 Well, aren't you Nicky's boss? 337 00:23:44,591 --> 00:23:46,593 - Who's Nicky? - He thinks his boss shot Sam. 338 00:23:46,593 --> 00:23:47,678 Wait. 339 00:23:49,096 --> 00:23:50,138 Do you mean... 340 00:23:51,348 --> 00:23:54,101 - Do you mean Amory Gould? - Well, I don't know what his name is. 341 00:23:54,101 --> 00:23:56,854 Nicky just calls that-- him the devil or demon or-- 342 00:23:56,854 --> 00:23:57,855 The demon brother. 343 00:23:58,522 --> 00:23:59,940 That's what Nicky called the bomb. 344 00:23:59,940 --> 00:24:01,108 Sorry, bomb? 345 00:24:01,108 --> 00:24:02,901 Has it been in the news that a bomb went off? 346 00:24:02,901 --> 00:24:04,278 No. 347 00:24:04,778 --> 00:24:07,531 Okay, good. Good. I called it in. The police probably found it. 348 00:24:07,531 --> 00:24:08,740 Okay, that's good. 349 00:24:10,951 --> 00:24:11,952 Unless they didn't. 350 00:24:14,371 --> 00:24:16,039 - I gotta go. - No, you're not going anywhere. 351 00:24:16,039 --> 00:24:17,124 You're a wanted man. 352 00:24:17,124 --> 00:24:19,209 - Get out of my way. Hey! - No, wait a second. 353 00:24:19,209 --> 00:24:20,669 - No! Hey! - Hey! Let me go! 354 00:24:20,669 --> 00:24:22,921 - Nurse! Security! - The bomb is out there! 355 00:24:22,921 --> 00:24:25,883 - I think I know where they're putting it! - Security! 356 00:24:27,342 --> 00:24:29,845 Lord Jesus! Security! 357 00:24:30,596 --> 00:24:31,889 Security! 358 00:24:31,889 --> 00:24:33,015 - Let go of me. - I got him! 359 00:24:33,557 --> 00:24:35,309 - Hey - Get off of me. 360 00:25:12,221 --> 00:25:14,848 The only thing that sucks is that we won't be there to see it. 361 00:25:14,848 --> 00:25:18,644 Yeah. The great artists were always unappreciated in their time. 362 00:25:19,478 --> 00:25:20,604 - I like that. - Yeah? 363 00:25:26,527 --> 00:25:29,238 - Where she at? - She's probably taking a piss. 364 00:25:29,238 --> 00:25:31,281 She always has to take a piss. 365 00:25:34,159 --> 00:25:35,244 SG? 366 00:25:35,744 --> 00:25:38,121 - Fuck it, man. Come on. We gotta go. - We're not leaving without her. 367 00:25:38,121 --> 00:25:41,166 Yo. I think maybe she left without us. 368 00:25:41,166 --> 00:25:43,836 - What are you saying? - Look, man. You heard her last night. 369 00:25:43,836 --> 00:25:45,838 She wouldn't leave without saying goodbye. 370 00:25:46,463 --> 00:25:48,590 If she said goodbye, would you really let her leave? 371 00:25:55,430 --> 00:25:57,099 We're returning to a brand-new city. 372 00:25:59,184 --> 00:26:00,894 I'm sorry that she's not gonna be here. 373 00:26:03,105 --> 00:26:06,191 People are who they are. Okay? 374 00:26:14,199 --> 00:26:15,325 Oh, my God. It's him! 375 00:26:16,285 --> 00:26:18,537 Dad, where are you? 376 00:26:25,669 --> 00:26:26,920 There he is. 377 00:26:32,259 --> 00:26:33,510 I got this. 378 00:26:38,765 --> 00:26:39,808 Okay. 379 00:26:48,775 --> 00:26:51,528 - Hey, Dad. - Am I dreaming? 380 00:26:53,488 --> 00:26:56,992 No. You're not dreaming. 381 00:26:57,868 --> 00:26:59,828 - It's you. - It's me. 382 00:27:00,871 --> 00:27:04,374 My son. 383 00:27:13,425 --> 00:27:15,677 Please, could you find a Detective Parsa? 384 00:27:15,677 --> 00:27:18,764 - He knows me. - Well, I bet he knows me too. 385 00:27:18,764 --> 00:27:20,474 Or wants to. I'm a person of interest, so... 386 00:27:20,474 --> 00:27:23,018 - Yeah, I found him. - No. Actually, I was gonna turn myself in, 387 00:27:23,018 --> 00:27:24,561 - and then I found you. - Hi. Hello. 388 00:27:24,561 --> 00:27:25,979 What the hell is this? 389 00:27:25,979 --> 00:27:28,065 Altercation between these two in Mount Sinai. 390 00:27:28,065 --> 00:27:30,484 You, I am not surprised. But who i-- 391 00:27:32,277 --> 00:27:34,071 Holy shit. 392 00:27:34,071 --> 00:27:36,782 I didn't recognize you without the mop. You're Charlie frickin' Weisbarger. 393 00:27:36,782 --> 00:27:38,951 He was creeping around Sam's room at the ho-- 394 00:27:38,951 --> 00:27:42,037 Wha-- I-- No. I wasn't creeping. What the hell were you doing in her room? 395 00:27:42,037 --> 00:27:43,914 Separate these two. I don't want them talking. 396 00:27:44,998 --> 00:27:46,917 - Where's Parsa? - Not here. 397 00:27:54,591 --> 00:27:55,717 Detective Parsa. 398 00:27:55,717 --> 00:27:56,802 William. 399 00:27:57,886 --> 00:28:00,347 - It's good to see you. Alive. - Yeah, you too. 400 00:28:00,931 --> 00:28:03,559 I look much better here than I would at the bottom of the bay, right? 401 00:28:03,559 --> 00:28:04,935 Don't we all? 402 00:28:05,561 --> 00:28:07,604 You said you have information relevant to the case? 403 00:28:07,604 --> 00:28:11,859 Yes. And I brought my entire family. 404 00:28:20,284 --> 00:28:22,119 Okay, I have been here. 405 00:28:22,619 --> 00:28:23,662 Seen it with my own eyes. 406 00:28:23,662 --> 00:28:27,624 Blocks and blocks of closed-up, burnt-down buildings in the Bronx. 407 00:28:27,624 --> 00:28:32,421 So, I am sure if you look at any of this, they're all arson. 408 00:28:34,006 --> 00:28:37,676 Samantha had a photo in one of her zines of one of the fires. 409 00:28:37,676 --> 00:28:39,052 That means she was there. 410 00:28:39,052 --> 00:28:41,263 Why was Samantha burning buildings in the Bronx? 411 00:28:42,181 --> 00:28:45,684 That's because of Nicholas McKay. 412 00:28:46,685 --> 00:28:49,521 Also known as Nicky Chaos. 413 00:28:49,521 --> 00:28:51,523 And why was he burning buildings in the Bronx? 414 00:28:51,523 --> 00:28:54,193 Because he needs money to support his operation. 415 00:28:54,193 --> 00:28:56,862 So he has a band, which he stole, 416 00:28:56,862 --> 00:29:02,326 his shitty squat, pseudo-intellectual social movement, right? 417 00:29:02,326 --> 00:29:05,746 Plus, there's the fact that he's a pyromaniac. 418 00:29:06,496 --> 00:29:08,457 Yeah, I mean, he loves it. 419 00:29:08,457 --> 00:29:11,710 If money's the motive, who's paying him? 420 00:29:12,628 --> 00:29:16,507 Dad, I'm gonna say something-- 421 00:29:16,507 --> 00:29:19,343 The person paying this young man to burn these buildings 422 00:29:20,802 --> 00:29:23,305 is my brother-in-law, Amory Gould. 423 00:29:24,431 --> 00:29:26,558 - Dad? - How did you know that? 424 00:29:26,558 --> 00:29:28,810 I'm not quite sure what I know. Not yet. 425 00:29:28,810 --> 00:29:31,813 But I've been suspicious for a while. Please, continue. 426 00:29:36,568 --> 00:29:37,986 - Hello? - Mrs. Weisbarger? 427 00:29:37,986 --> 00:29:41,365 - Yes? - Detective McFadden, NYPD. 428 00:29:41,365 --> 00:29:43,325 We got your son Charlie here at the station. 429 00:29:43,325 --> 00:29:47,913 - You do? Is he-- - Alive? Yes. 430 00:29:48,872 --> 00:29:50,499 In trouble, also yes. 431 00:29:50,499 --> 00:29:52,543 But he's safe. And you can see him. 432 00:29:54,002 --> 00:29:55,212 I am on my way. 433 00:29:57,256 --> 00:29:59,383 I got a lot on my plate, so give me the short version. 434 00:29:59,383 --> 00:30:00,551 I went to see Samantha. 435 00:30:00,551 --> 00:30:02,553 That kid was there. I recognized him from the poster. 436 00:30:02,553 --> 00:30:04,096 We got into it when he tried to leave. 437 00:30:04,096 --> 00:30:06,515 But, wait, he said something about a bomb. 438 00:30:06,515 --> 00:30:08,684 He said he called it in, asked if you guys found it. 439 00:30:08,684 --> 00:30:10,561 Yeah. He did, and we didn't. 440 00:30:10,561 --> 00:30:15,649 This I can't explain. He said it was named after my wife's step-uncle. 441 00:30:15,649 --> 00:30:17,860 - Amory Gould? - Yeah. 442 00:30:19,695 --> 00:30:21,280 The other day I followed Nicky, 443 00:30:21,280 --> 00:30:25,659 and I saw him meet Amory at the Harlem River right on the bridge. 444 00:30:25,659 --> 00:30:28,287 I needed proof that they were working together, right? 445 00:30:29,663 --> 00:30:30,873 {\an8}I found it. 446 00:30:30,873 --> 00:30:31,915 "LH"? 447 00:30:32,541 --> 00:30:35,377 The only reason Amory ever investigated Nicky 448 00:30:35,377 --> 00:30:37,963 was because he was my friend. Right? 449 00:30:39,590 --> 00:30:42,509 But Nicky's file, it wasn't with the personal stuff. 450 00:30:43,093 --> 00:30:45,179 Nicky's file was with the business files. 451 00:30:45,179 --> 00:30:47,806 Right, because it is business. 452 00:30:47,806 --> 00:30:52,311 LH is Liberty Heights, is a proposed development right here. 453 00:30:52,311 --> 00:30:55,105 But the only way to get investors interested 454 00:30:55,105 --> 00:31:00,611 in an under-resourced area like that is to operate on a massive scale. 455 00:31:00,611 --> 00:31:03,030 Like, basically, build a small town. 456 00:31:03,947 --> 00:31:07,743 But when we ran the numbers on acquiring this land, 457 00:31:07,743 --> 00:31:10,454 it was astronomical. So the project got shelved. 458 00:31:11,038 --> 00:31:15,042 Until Amory just decided to discount all the prices himself. 459 00:31:15,042 --> 00:31:18,253 Hire Nicky to burn down an entire fucking neighborhood. 460 00:31:18,253 --> 00:31:20,547 What does that mean from a business perspective? 461 00:31:20,547 --> 00:31:23,425 Once enough properties had been boarded up and abandoned, 462 00:31:23,425 --> 00:31:26,094 then Amory could apply to the city for a blight decree. 463 00:31:26,094 --> 00:31:30,390 It means the city can expropriate the land and then sell it back at a very low price. 464 00:31:30,390 --> 00:31:33,185 And if he's got more fires planned, that means more people could get hurt. 465 00:31:33,185 --> 00:31:34,686 Or worse. 466 00:31:34,686 --> 00:31:37,523 Look, we need to be able to prove he made this blight decree. 467 00:31:40,567 --> 00:31:43,320 Is this proof enough? 468 00:31:47,032 --> 00:31:47,991 What is that? 469 00:31:47,991 --> 00:31:50,494 This morning I had breakfast with the deputy mayor. 470 00:31:51,245 --> 00:31:53,580 He didn't see any problem with sharing a document 471 00:31:53,580 --> 00:31:55,582 written on my own company's letterhead. 472 00:31:56,250 --> 00:31:57,876 It's an application for a blight decree. 473 00:31:57,876 --> 00:32:00,170 - Signed by Amory Gould. - That's it. 474 00:32:00,170 --> 00:32:05,008 - That was impressive, Dad. - And they said that you'd lost it. 475 00:32:05,008 --> 00:32:08,720 These days more often than I'd like, they're right. But I do have my moments. 476 00:32:10,055 --> 00:32:15,477 I didn't wander off. I escaped. People believe what they wanna believe. 477 00:32:15,477 --> 00:32:17,980 Sometimes a man's weakness is his strength. 478 00:32:18,856 --> 00:32:22,401 Both true, and both came in handy today. 479 00:32:25,529 --> 00:32:27,364 I was in the building, and I heard-- 480 00:32:29,992 --> 00:32:31,618 William. Hi. 481 00:32:32,160 --> 00:32:33,871 It's been a minute, huh? 482 00:32:33,871 --> 00:32:35,205 Keith, William's back. 483 00:32:35,205 --> 00:32:38,834 And apparently, we're solving the attempted murder of a young girl. 484 00:32:38,834 --> 00:32:41,545 I assume that's why you're here. 485 00:32:41,545 --> 00:32:46,550 Unless you're embroiled in other crimes that I don't know about. 486 00:32:46,550 --> 00:32:49,636 Wait a minute. How does Keith know this girl? 487 00:32:49,636 --> 00:32:51,180 They were having an affair. 488 00:32:51,180 --> 00:32:52,306 Jesus, Reggie. 489 00:32:53,182 --> 00:32:57,102 Hey, Bill. Yes, it's true. 490 00:32:58,270 --> 00:33:01,398 We're splitting up. I'm sorry I didn't tell you sooner, Daddy. 491 00:33:02,983 --> 00:33:05,194 But I guess that's him, right? 492 00:33:05,194 --> 00:33:09,656 That's you. Back of your head. Preppy. 493 00:33:14,161 --> 00:33:15,245 Holy shit. 494 00:33:19,291 --> 00:33:20,292 It's you. 495 00:33:22,002 --> 00:33:23,253 You're Amory's bagman. 496 00:33:25,589 --> 00:33:30,385 Wow, Keith. So, I take it that's where you met Sam. 497 00:33:31,345 --> 00:33:32,346 Right. 498 00:33:33,305 --> 00:33:34,306 Bagman? 499 00:33:35,015 --> 00:33:37,809 - What are you talking about? - Where do I start? 500 00:33:37,809 --> 00:33:39,937 The beginning is usually a good place. 501 00:33:40,979 --> 00:33:45,400 Yeah. Amory had me drop off an envelope downtown every month. 502 00:33:45,400 --> 00:33:47,986 To that address. 503 00:33:47,986 --> 00:33:50,364 - At Nicky's place? - I don't know whose place it was 504 00:33:50,364 --> 00:33:52,449 or what was in the envelope. 505 00:33:52,449 --> 00:33:55,452 Wasn't told, didn't ask. But I assume it was money. 506 00:33:55,452 --> 00:33:56,870 Why would you do that? 507 00:33:56,870 --> 00:33:59,289 Because I owed Amory, and I didn't want you to know. 508 00:33:59,289 --> 00:34:00,415 Know what? 509 00:34:00,415 --> 00:34:02,793 That I didn't drop out of med school, I flunked out. 510 00:34:02,793 --> 00:34:07,714 That Amory got me my first finance job. And when I lost all of our money, 511 00:34:07,714 --> 00:34:09,842 all my clients' money, Amory bailed me out. 512 00:34:09,842 --> 00:34:12,803 All he wanted in return was one errand once a month. 513 00:34:12,803 --> 00:34:15,429 You saved my life. I'm not gonna forget it. 514 00:34:15,429 --> 00:34:20,101 You needed a friend. You found one in me. And you know, I was happy to do it. 515 00:34:21,395 --> 00:34:22,728 - Thank you. - One more thing. 516 00:34:31,572 --> 00:34:33,949 I didn't go to business school to be a drug dealer. 517 00:34:33,949 --> 00:34:35,909 And who said anything about drugs? 518 00:34:35,909 --> 00:34:39,746 Take the gun. Deliver the package. That's all I'm asking. 519 00:34:41,748 --> 00:34:43,500 Surely, that's not too much? 520 00:34:45,502 --> 00:34:47,337 Why-- Why wouldn't you tell me that? 521 00:34:47,337 --> 00:34:51,675 You could-- You could've told me that. Any-- All of it. 522 00:34:52,551 --> 00:34:53,594 Maybe. 523 00:34:55,512 --> 00:34:56,763 Maybe not. 524 00:35:03,979 --> 00:35:05,189 What happened on the fourth? 525 00:35:05,189 --> 00:35:07,858 Sam called me. Wanted to talk. 526 00:35:10,360 --> 00:35:13,071 Said if I didn't come to her, she'd come to me, to the party. 527 00:35:14,072 --> 00:35:16,241 I saw her there by the park. 528 00:35:17,701 --> 00:35:20,078 She was at the bus stop. I don't think she saw me. 529 00:35:21,955 --> 00:35:23,290 I freaked out and took off. 530 00:35:24,499 --> 00:35:27,127 I thought she'd sent Regan a note outing the affair. 531 00:35:27,127 --> 00:35:30,547 I thought she wanted to talk about us. But now I know something was wrong. 532 00:35:30,547 --> 00:35:35,969 She was scared. And maybe in her world, I constituted a responsible adult, 533 00:35:36,887 --> 00:35:38,222 someone she could trust. 534 00:35:40,724 --> 00:35:43,644 Black powder was stolen from Joe Yeung's workshop. 535 00:35:44,645 --> 00:35:46,897 It's dangerous stuff, and there's a lot missing. 536 00:35:46,897 --> 00:35:49,691 We think Nicholas McKay has been building a bomb. 537 00:35:49,691 --> 00:35:51,527 Yeah. The kid said the same thing. 538 00:35:51,527 --> 00:35:55,531 - What kid? - The kid. You know, Weisbarger. 539 00:35:57,074 --> 00:35:58,367 He was brought in with me. 540 00:35:59,117 --> 00:36:01,328 You. What do you know about a bomb? 541 00:36:01,328 --> 00:36:03,372 - I've seen it. - He drew it. 542 00:36:03,372 --> 00:36:05,207 And I think I know where they're putting it. 543 00:36:05,207 --> 00:36:08,043 Get an arrest warrant for Amory Gould, attempted murder. 544 00:36:08,043 --> 00:36:10,379 William Hamilton-Sweeney's here. He'll give you what you need. 545 00:36:10,379 --> 00:36:11,505 He's alive? 546 00:36:12,256 --> 00:36:14,174 I'm gonna fucking hug that guy. 547 00:36:14,174 --> 00:36:16,885 You're gonna come with me. Tell me everything you know on the way, 548 00:36:16,885 --> 00:36:18,262 starting with where we're going. 549 00:36:19,096 --> 00:36:20,681 - Okay. All right. - Come on. 550 00:36:23,767 --> 00:36:27,563 Sir, we just received a bomb threat. NYPD's sending a team. It seems credible. 551 00:36:29,439 --> 00:36:30,440 I'm sure it is. 552 00:36:35,445 --> 00:36:37,906 Give me five minutes before you sound the alarm. 553 00:36:37,906 --> 00:36:40,534 - Sir? - I don't do well with crowds. 554 00:37:11,148 --> 00:37:13,650 Everyone make your way calmly to the stairwell, 555 00:37:13,650 --> 00:37:14,860 to the front of the building. 556 00:37:15,360 --> 00:37:17,404 We are evacuating the building as a precaution. 557 00:37:24,077 --> 00:37:25,287 Stay calm. 558 00:37:35,797 --> 00:37:37,883 Keep moving, people, across the plaza. Thank you. 559 00:37:37,883 --> 00:37:40,219 For your own safety, move across the street. 560 00:37:43,805 --> 00:37:45,807 Gould has left the building. 561 00:37:45,807 --> 00:37:47,851 They're sweeping the building floor by floor, 562 00:37:47,851 --> 00:37:50,020 starting at the penthouse where his office is. 563 00:37:51,522 --> 00:37:52,397 Stay in the car. 564 00:37:53,023 --> 00:37:55,609 What? No, no. Let me help, okay? 565 00:37:55,609 --> 00:37:57,903 Sam might die 'cause she tried to do something like this. 566 00:37:57,903 --> 00:37:59,821 I'm willing to do the same for her. 567 00:37:59,821 --> 00:38:00,948 That's messed up. 568 00:38:01,657 --> 00:38:04,451 Also, you're a kid, and I'm not sure I trust you. 569 00:38:05,202 --> 00:38:07,371 Stay in the car, or I'll arrest you. 570 00:38:08,664 --> 00:38:10,499 I'm already arrested, right? 571 00:38:10,499 --> 00:38:12,209 I'm not sure what you are yet. 572 00:38:32,646 --> 00:38:33,814 Keep moving across the street. 573 00:38:33,814 --> 00:38:36,149 - No one's allowed inside. - Hey! Let go of me. 574 00:38:36,149 --> 00:38:38,485 - Wait, what were you doing in there? - Buying a fucking condo. 575 00:38:38,485 --> 00:38:39,444 Yeah, right. 576 00:38:39,444 --> 00:38:42,865 Fuck you. I was dropping off a sandwich for my dad. There he is. 577 00:38:42,865 --> 00:38:44,074 Dad, hey! 578 00:38:44,074 --> 00:38:46,159 Security! Security! We-- 579 00:39:09,349 --> 00:39:10,350 Go back in-- 580 00:39:14,271 --> 00:39:15,105 Fuck. 581 00:39:19,401 --> 00:39:20,235 Hey, wait! 582 00:39:22,154 --> 00:39:23,113 Oh, shit. 583 00:39:31,038 --> 00:39:32,289 Okay. 584 00:39:33,290 --> 00:39:37,503 Bill's missing, and now there's a bomb threat? What's going on? 585 00:39:37,503 --> 00:39:41,089 - I don't know. - How is that possible? You always know. 586 00:39:43,550 --> 00:39:45,636 Bill? Darling. 587 00:39:46,220 --> 00:39:48,180 Regan, you found him. How wonderful. 588 00:39:48,764 --> 00:39:51,099 - Actually, he found us. - William. 589 00:39:52,643 --> 00:39:55,187 - William, what brings you back? - Him. 590 00:39:55,854 --> 00:39:58,649 Hi. I'm alive. 591 00:39:59,358 --> 00:40:01,443 I guess you underestimated my will to live. 592 00:40:03,070 --> 00:40:05,864 Also, you forgot I'm an incredible swimmer. 593 00:40:06,907 --> 00:40:09,076 I have no idea what the hell you're talking about. 594 00:40:10,744 --> 00:40:12,120 See, we found your files. 595 00:40:13,497 --> 00:40:14,498 We know everything. 596 00:40:15,123 --> 00:40:19,461 Nicky, the arsons, the blight decree, Liberty Heights. 597 00:40:21,004 --> 00:40:22,214 You're going to prison. 598 00:40:22,798 --> 00:40:27,970 How dare you burst in here and start hurling these outlandish accusations. 599 00:40:27,970 --> 00:40:31,223 He didn't burst in. He came in with me, invited into my home. 600 00:40:32,349 --> 00:40:33,350 His home. 601 00:40:34,601 --> 00:40:38,522 William has made a very compelling case regarding your crimes, Amory. 602 00:40:39,648 --> 00:40:41,859 If only I'd listened to him more closely years ago, 603 00:40:41,859 --> 00:40:44,319 we might not have lost so much time as a family. 604 00:40:45,612 --> 00:40:49,283 And that poor young girl might not be fighting for her life right now. 605 00:40:49,283 --> 00:40:51,243 - What girl? - The girl that was shot in the park. 606 00:40:51,243 --> 00:40:54,329 William has some wild theory about my involvement. 607 00:40:54,329 --> 00:40:57,332 - It's over. - Bill, what are you saying? 608 00:40:57,332 --> 00:41:00,460 Isn't it clear? William's always wanted Bill to cast me out. 609 00:41:00,460 --> 00:41:03,213 It's taken 15 years, but he's finally succeeded, 610 00:41:03,213 --> 00:41:04,923 at least from the family. 611 00:41:05,716 --> 00:41:07,384 We'll see what happens with the business. 612 00:41:07,384 --> 00:41:10,137 Amory, I'm sure if we dug deep enough, 613 00:41:10,137 --> 00:41:12,931 we'd find that you were responsible for those crimes too. 614 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 Look at this formidable team. 615 00:41:17,102 --> 00:41:22,482 The dried-up divorcée, the addled patriarch and the junkie son. 616 00:41:22,482 --> 00:41:26,111 Not to mention, the Great American Novelist. 617 00:41:26,111 --> 00:41:28,697 You know, your barbs no longer injure me, Mr. Gould. 618 00:41:29,281 --> 00:41:32,117 A villain's words tend to lose their power once his plot's been revealed. 619 00:41:32,701 --> 00:41:34,328 That's Mercer's way of saying, "Fuck you, Amory." 620 00:41:34,328 --> 00:41:36,914 You know what, fuck him. And fuck all of you! 621 00:41:37,497 --> 00:41:41,335 I've been eating your shit for decades, and now... 622 00:41:44,254 --> 00:41:46,215 you're gonna have to deal without me. 623 00:41:49,968 --> 00:41:52,095 - No, no. - William! 624 00:42:18,664 --> 00:42:19,873 SG! 625 00:42:35,138 --> 00:42:36,181 SG! 626 00:42:37,975 --> 00:42:39,810 Lorraine, where are you? 627 00:42:45,691 --> 00:42:46,608 Lorraine! 628 00:42:46,608 --> 00:42:49,945 - William. William. Don't hurt him. - Come on, William. Stop, please. 629 00:42:49,945 --> 00:42:51,780 I could give a shit about Amory, but, like-- 630 00:42:51,780 --> 00:42:53,866 But we also don't want you to get in trouble. 631 00:42:53,866 --> 00:42:55,909 - Please, William. It's gonna be okay. - Right. 632 00:42:55,909 --> 00:42:58,662 We can't let him leave. He'll slip off on to some private jet, 633 00:42:58,662 --> 00:43:01,456 disappear to whatever the fuck island his creepy friend owns. 634 00:43:01,456 --> 00:43:03,542 - This is unbelievable. - No, okay! 635 00:43:03,542 --> 00:43:05,460 See, everybody else has paid for what you've done. 636 00:43:05,460 --> 00:43:06,753 Everyone except for you. 637 00:43:08,213 --> 00:43:09,214 Do you need help, sir? 638 00:43:09,882 --> 00:43:11,592 No, Mathes. Just leave us. 639 00:43:13,343 --> 00:43:14,469 Mr. Gould. 640 00:43:15,387 --> 00:43:17,097 - Get away from him. - What are you doing? 641 00:43:17,097 --> 00:43:18,640 Oh, my-- 642 00:43:18,640 --> 00:43:20,017 It's okay, it's okay. 643 00:43:21,059 --> 00:43:23,687 Regan, call an ambulance. Please call the ambulance right now! 644 00:43:23,687 --> 00:43:25,230 It's okay. Just hold on. 645 00:43:25,856 --> 00:43:27,024 Come on. 646 00:43:27,816 --> 00:43:29,318 Look at me. Relax. 647 00:43:29,318 --> 00:43:32,404 Hi, we need an ambulance. Someone's been stabbed. 648 00:43:32,404 --> 00:43:33,488 It's okay. 649 00:43:36,074 --> 00:43:37,075 Charlie. 650 00:43:38,243 --> 00:43:41,163 - Hey. Hey. - You're too late, Charlie. 651 00:43:41,163 --> 00:43:44,166 No. That's not true. Until it goes off, we still have time. 652 00:43:44,166 --> 00:43:47,586 Okay? There's gotta be something. You're here. You gotta help me. 653 00:43:47,586 --> 00:43:50,047 - I'm here to die. - What? Why? 654 00:43:50,047 --> 00:43:52,174 I tried to stop it, but I can't. 655 00:43:54,593 --> 00:43:56,303 I don't know who I am anymore. 656 00:43:57,054 --> 00:43:59,056 Maybe I was never that great to begin with. 657 00:44:00,474 --> 00:44:01,892 I must've had some good in me. 658 00:44:05,270 --> 00:44:07,022 I've done so many things, Charlie. 659 00:44:10,108 --> 00:44:12,611 Bad things. And for what? 660 00:44:13,195 --> 00:44:18,075 - To help people? Who have we helped? - Hey. Hey, it's okay. All right? 661 00:44:18,075 --> 00:44:20,994 We all fell for it. Nicky's just good at what he does. 662 00:44:20,994 --> 00:44:23,997 Now you know the truth. Like me and Sam, which means you're already free. 663 00:44:23,997 --> 00:44:25,707 Sam is not free, Charlie. 664 00:44:27,209 --> 00:44:30,379 - Who knows if Sam is even gonna live? - You can do what Sam couldn't. 665 00:44:30,379 --> 00:44:32,464 You can stop this. Well, you and me together. 666 00:44:32,464 --> 00:44:34,550 I know the bomb is in here, and I think you know where. 667 00:44:34,550 --> 00:44:36,677 If you tell me, we can finish what Sam started. 668 00:44:36,677 --> 00:44:39,805 She didn't want any more people getting hurt, and I know you don't either. 669 00:44:40,305 --> 00:44:43,141 Lorraine, I can't save them, but you can. 670 00:44:57,281 --> 00:44:59,366 - I told you there's no time. - Where is it? 671 00:44:59,366 --> 00:45:02,578 - Charlie, stop. What are you doing? - Where is it? Lorraine, where is it? 672 00:45:04,705 --> 00:45:05,706 It's down there. 673 00:45:11,086 --> 00:45:13,505 Nicky and the guys got jobs as window washers. 674 00:45:19,261 --> 00:45:20,596 Charlie, stop. 675 00:45:21,180 --> 00:45:22,848 Stop. What are you doing? Charlie! 676 00:45:24,016 --> 00:45:25,934 Charlie, stop! Stop! What are you doing? 677 00:45:31,190 --> 00:45:32,983 Charlie, no! It's too far! 678 00:45:44,244 --> 00:45:47,831 Charlie, stop! Please! You're gonna fall. Don't make me see that. 679 00:45:52,920 --> 00:45:55,547 Charlie, please! There's no time! Just listen to me! 680 00:45:57,216 --> 00:46:00,219 Hey, Charlie. Something's happened. 681 00:46:13,065 --> 00:46:13,941 Charlie! 682 00:46:15,150 --> 00:46:16,568 No! No! 683 00:46:28,413 --> 00:46:30,082 Someone tell me what the fuck is going on. 684 00:46:42,261 --> 00:46:44,096 Well, how much longer is it gonna take? 685 00:46:44,596 --> 00:46:46,139 Why aren't the generators kicking in? 686 00:46:46,139 --> 00:46:47,891 Maintenance is working as fast as they can. 687 00:46:48,517 --> 00:46:50,519 What? Stop! 688 00:47:03,323 --> 00:47:06,702 Hang in there, baby girl. I am not letting you go out like this. 689 00:47:21,341 --> 00:47:26,180 Please! Please, let me out!