1
00:01:23,292 --> 00:01:24,293
[Charlie] Sam?
2
00:01:27,629 --> 00:01:28,630
Sam!
3
00:01:29,214 --> 00:01:32,259
Bye, Pops. See you in 2003.
4
00:01:32,259 --> 00:01:34,178
["We're Going to Be Friends" playing]
5
00:01:34,178 --> 00:01:36,138
Happy New Year, Mr. Yeung.
6
00:01:39,516 --> 00:01:41,602
- [squeals, laughs]
- Oh. Jesus.
7
00:01:41,602 --> 00:01:43,562
- Hi. [strains]
- Hi.
8
00:01:44,897 --> 00:01:46,523
It appears your dad hates me?
9
00:01:46,523 --> 00:01:48,358
No. It's not you he hates,
10
00:01:48,358 --> 00:01:50,027
- it's just New Year's Eve.
- Oh.
11
00:01:50,027 --> 00:01:52,362
Matched only
by his hatred for the Fourth of July.
12
00:01:52,362 --> 00:01:53,822
Okay.
13
00:01:53,822 --> 00:01:54,865
[Sam grunts]
14
00:01:54,865 --> 00:01:56,909
Wait, I thought you said
he made fireworks though.
15
00:01:56,909 --> 00:01:59,536
Isn't that like--
It's like an accountant hating tax season.
16
00:01:59,536 --> 00:02:01,288
Well, he wasn't always this way.
17
00:02:01,288 --> 00:02:03,665
The Italians get all the big jobs
in the city,
18
00:02:03,665 --> 00:02:05,792
and he used to do okay
with the smaller gigs.
19
00:02:05,792 --> 00:02:08,002
But now everyone's trying to cut corners.
20
00:02:08,002 --> 00:02:09,378
That sucks. That's like--
21
00:02:09,880 --> 00:02:12,549
It's like if you fired Santa Claus
because you found someone who
22
00:02:12,549 --> 00:02:15,802
could deliver the same amount of presents
using, like, half the reindeer.
23
00:02:17,137 --> 00:02:19,348
[chuckling] Yes. Yes. Yeah, totally.
24
00:02:20,224 --> 00:02:23,769
[chuckles] I mean, if Santa was
a bitter alcoholic with high cholesterol.
25
00:02:24,269 --> 00:02:26,396
But you got to admit,
it's kind of surprising that he's not.
26
00:02:26,396 --> 00:02:27,773
[chuckles]
27
00:02:27,773 --> 00:02:30,400
I think
my dad secretly wanted to get fired.
28
00:02:31,401 --> 00:02:34,780
Like, he always blames himself
for my mom leaving
29
00:02:34,780 --> 00:02:37,199
and now the world can't punish him enough,
you know?
30
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
Yeah.
31
00:02:40,911 --> 00:02:42,913
Yeah,
I worry about that happening to my mom.
32
00:02:43,664 --> 00:02:48,126
Like-- Like if you take away her grief,
what's left?
33
00:02:49,419 --> 00:02:51,880
Besides her worrying about me.
[chuckling] You know?
34
00:02:52,548 --> 00:02:55,008
Well, she doesn't have to worry about you
because you're in good hands.
35
00:02:59,555 --> 00:03:01,682
- We can watch the fireworks from the roof.
- All right.
36
00:03:01,682 --> 00:03:05,894
- With a couple enhancements, of course.
- What do you mean by "enhancements"?
37
00:03:05,894 --> 00:03:09,773
I don't know about you, Charles, but
I have had just about enough of reality.
38
00:03:09,773 --> 00:03:14,236
[chuckles] Okay, no. That's exactly
what my mom would worry about though.
39
00:03:14,236 --> 00:03:17,030
Okay. Well,
you don't have to tell her everything.
40
00:03:17,030 --> 00:03:19,283
- [chuckles]
- Besides, you've shroomed before, right?
41
00:03:20,075 --> 00:03:21,201
Yeah, of course.
42
00:03:22,286 --> 00:03:26,540
Oh, my God. Charles,
you never have to lie to me. Okay?
43
00:03:27,124 --> 00:03:29,001
I'm never gonna judge you.
44
00:03:29,001 --> 00:03:33,547
In a world full of bullshit, where people
are going to love you and leave you,
45
00:03:33,547 --> 00:03:36,508
you and I will be the one true thing
in each other's life.
46
00:03:39,094 --> 00:03:40,095
Okay?
47
00:03:42,556 --> 00:03:43,599
Yeah, okay.
48
00:03:44,349 --> 00:03:45,184
Okay.
49
00:03:46,393 --> 00:03:48,437
- [chuckles]
- Let's go.
50
00:03:50,480 --> 00:03:53,358
Here we go!
51
00:03:53,358 --> 00:03:57,154
Whoo! [squeals, laughs]
52
00:03:58,488 --> 00:04:00,115
2003!
53
00:04:00,616 --> 00:04:02,242
[pedestrian] Happy New Year!
54
00:04:06,997 --> 00:04:08,248
Holy shit!
55
00:04:09,625 --> 00:04:10,626
I know, right?
56
00:04:13,420 --> 00:04:14,713
You do know?
57
00:04:14,713 --> 00:04:16,632
- I do know.
- Yeah, you do.
58
00:04:16,632 --> 00:04:18,800
[both laughing]
59
00:04:25,432 --> 00:04:26,433
Charles...
60
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
I have to tell you something.
61
00:04:33,232 --> 00:04:34,233
Anything.
62
00:04:40,781 --> 00:04:42,157
[exhales sharply]
63
00:04:42,157 --> 00:04:43,784
I need water.
64
00:04:45,619 --> 00:04:46,620
Yeah, water.
65
00:04:47,204 --> 00:04:49,456
Let's-- I'll get you some--
Water's a great idea.
66
00:04:49,456 --> 00:04:52,417
Let's get you some water.
It's-- [chuckles]
67
00:04:53,377 --> 00:04:55,838
Uh, I'm gonna--
I'll be right back, okay? Stay here.
68
00:04:58,340 --> 00:05:00,342
[dance-punk music playing]
69
00:05:15,482 --> 00:05:16,525
[Sam grunting]
70
00:05:21,864 --> 00:05:22,698
- [grunts]
- Whoa.
71
00:05:22,698 --> 00:05:23,699
Sam?
72
00:05:26,034 --> 00:05:28,495
- What the fuck?
- Hi. Hi, Sol. [giggles]
73
00:05:30,747 --> 00:05:32,082
What the fuck did you do to her?
74
00:05:32,082 --> 00:05:34,960
- What, me? Me? No, no, no, no. I didn't--
- No, no, no. No.
75
00:05:34,960 --> 00:05:37,546
- Charles is a friend.
- What's in her system?
76
00:05:38,172 --> 00:05:43,927
Um. Uh, pizza, hot chocolate, um,
whatever was in her flask and then, um--
77
00:05:43,927 --> 00:05:45,304
[Sam groans]
78
00:05:45,304 --> 00:05:47,556
Yeah, some mushroo--
Well, a lot of mushrooms. I mean,
79
00:05:47,556 --> 00:05:50,100
- she probably took twice as much as me.
- Okay. Hey, hey.
80
00:05:50,100 --> 00:05:51,226
Whoa. Hmm.
81
00:05:51,226 --> 00:05:52,728
Just keep her alert, okay?
82
00:05:52,728 --> 00:05:54,396
There's a shower downstairs.
Throw her in it.
83
00:05:54,396 --> 00:05:56,273
Okay, sure.
84
00:05:56,273 --> 00:05:58,567
- Now!
- Oh. Yeah. Ready?
85
00:05:58,567 --> 00:06:00,068
Happy New Year, Sol.
86
00:06:14,666 --> 00:06:16,585
All right, all right, all right. Yo, yo.
87
00:06:16,585 --> 00:06:17,836
- [shushes]
- [music stops]
88
00:06:18,795 --> 00:06:19,922
It's almost midnight.
89
00:06:19,922 --> 00:06:21,131
[whooping]
90
00:06:21,131 --> 00:06:25,177
- Yo, I said it's almost midnight!
- [crowd cheering]
91
00:06:26,261 --> 00:06:28,555
You know, I just wanted
to thank everyone for coming.
92
00:06:29,431 --> 00:06:33,143
It's important for people
to gather to celebrate.
93
00:06:33,143 --> 00:06:34,061
[guest] That's right.
94
00:06:34,061 --> 00:06:37,940
You know, this is how
we create ritual. Form community.
95
00:06:37,940 --> 00:06:39,399
[crowd cheers]
96
00:06:39,399 --> 00:06:41,485
[Nicky]
Fuck, this is how we start a revolution.
97
00:06:41,485 --> 00:06:43,362
[cheering intensifies]
98
00:06:44,530 --> 00:06:45,364
There you go.
99
00:06:45,364 --> 00:06:47,241
- [Nicky] We are neighbors, friends...
- [Sam grunts]
100
00:06:47,241 --> 00:06:49,034
...artistic collaborators...
101
00:06:49,034 --> 00:06:52,579
- Okay, um-- This, uh...
- Okay.
102
00:06:53,121 --> 00:06:57,668
...bathroom is definitely unpermitted,
but, um, big guy said to cool you down.
103
00:06:57,668 --> 00:06:59,920
- So let's get you in there, right.
- Okay, I need to sit down.
104
00:06:59,920 --> 00:07:01,255
- What? What, here?
- I need to sit down.
105
00:07:01,255 --> 00:07:03,715
- Mm-hmm. [blows raspberry]
- Okay. Oh, sorry.
106
00:07:04,925 --> 00:07:07,845
If you're in this city,
it's 'cause you want to make shit.
107
00:07:07,845 --> 00:07:09,847
[cheering]
108
00:07:09,847 --> 00:07:12,724
'Cause you wanna do shit.
109
00:07:13,851 --> 00:07:16,270
[exclaims] You wanna be the shit!
110
00:07:16,270 --> 00:07:17,688
[cheering]
111
00:07:19,064 --> 00:07:20,607
- Charles.
- Don't worry. I got it, I got it.
112
00:07:20,607 --> 00:07:22,568
Yeah, I got it. Don't worry about it.
113
00:07:24,695 --> 00:07:28,198
[groaning, straining]
114
00:07:28,198 --> 00:07:30,450
- Sam, I got it.
- [sighs] Okay, thank you.
115
00:07:31,118 --> 00:07:31,952
Here.
116
00:07:31,952 --> 00:07:34,413
You have to go from the top.
They're leather.
117
00:07:34,413 --> 00:07:36,331
- What?
- You need to pull from higher.
118
00:07:37,958 --> 00:07:39,376
- Like, here?
- Yeah.
119
00:07:39,376 --> 00:07:41,920
Okay, um-- Well, I-- I can-- Sorry.
120
00:07:41,920 --> 00:07:43,714
- [Sam] Can you just grab on?
- Sorry. I got it.
121
00:07:43,714 --> 00:07:46,633
You're closing your eyes? [laughs]
122
00:07:46,633 --> 00:07:48,760
Look at me. Look at me, Charles.
123
00:07:49,386 --> 00:07:51,638
- [laughs] Okay, just pull.
- [chuckles] What?
124
00:07:51,638 --> 00:07:54,141
I just want to make sure you're comf--
like, good.
125
00:07:55,184 --> 00:07:56,226
Okay, yeah, just--
126
00:07:58,937 --> 00:08:00,939
- [sighs, chuckles]
- Okay, um.
127
00:08:02,274 --> 00:08:04,067
Okay.
128
00:08:05,652 --> 00:08:06,987
[Sam groans]
129
00:08:08,655 --> 00:08:09,990
[sighs]
130
00:08:09,990 --> 00:08:14,328
This town needs us.
Jus-Just as much as we need it.
131
00:08:14,828 --> 00:08:15,829
[guest] Tell 'em.
132
00:08:15,829 --> 00:08:19,291
Now, if you can see it,
you can be it, motherfuckers.
133
00:08:19,291 --> 00:08:21,877
[cheering]
134
00:08:21,877 --> 00:08:27,633
Now, let 2003 be the year
that we take back what's ours.
135
00:08:27,633 --> 00:08:28,926
[cheering]
136
00:08:28,926 --> 00:08:32,596
[Nicky]
Let's burn this city to the ground.
137
00:08:32,596 --> 00:08:33,679
- [shower running]
- Hmm.
138
00:08:34,515 --> 00:08:35,682
["Maybe Not" playing]
139
00:08:35,682 --> 00:08:39,269
Charles, I can't undo my top.
140
00:08:40,270 --> 00:08:42,481
- Is... [stammers] ...Is that me?
- [Sam] Can you-- Yeah.
141
00:08:42,481 --> 00:08:43,565
Okay.
142
00:08:44,650 --> 00:08:45,651
[exhales sharply]
143
00:08:52,908 --> 00:08:54,910
- Right here. Yeah.
- [Sam mumbles, groans]
144
00:08:54,910 --> 00:08:56,203
I just--
145
00:09:04,628 --> 00:09:06,171
Okay, I got it.
146
00:09:06,171 --> 00:09:07,714
- [Sam] Thank you.
- [Charlie] Yeah.
147
00:09:13,720 --> 00:09:14,721
Ten!
148
00:09:15,973 --> 00:09:17,558
[all] Nine!
149
00:09:17,558 --> 00:09:19,268
[shivers]
150
00:09:20,978 --> 00:09:24,690
[all] Five! Four!
151
00:09:25,399 --> 00:09:28,694
- Charles, where are you?
- [Charlie] I'm here. Are you okay?
152
00:09:28,694 --> 00:09:29,987
[all] One!
153
00:09:30,737 --> 00:09:36,493
Happy New Year! [cheering]
154
00:09:40,747 --> 00:09:42,624
[Sam sighing]
155
00:09:48,672 --> 00:09:51,008
- [Sam groans]
- [sighs]
156
00:09:55,846 --> 00:09:57,431
I told you I would take care of you,
157
00:09:57,431 --> 00:10:00,058
but it looks like
you're kind of the one taking care of me.
158
00:10:05,397 --> 00:10:06,982
Never really had that before.
159
00:10:09,401 --> 00:10:10,402
It's nice.
160
00:10:17,034 --> 00:10:18,660
You're really nice, Charlie.
161
00:10:26,793 --> 00:10:27,920
[sighs]
162
00:10:36,970 --> 00:10:38,972
Uh, I like-- I like taking care of you.
163
00:10:39,806 --> 00:10:40,807
[Sam] Mmm.
164
00:10:44,770 --> 00:10:45,771
Sam?
165
00:10:46,688 --> 00:10:48,899
Sam, you said I could tell you anything.
166
00:10:49,650 --> 00:10:50,651
[chuckles]
167
00:11:03,205 --> 00:11:05,415
I think I need to tell you
that I love you.
168
00:11:23,976 --> 00:11:24,977
[sighs]
169
00:11:27,521 --> 00:11:28,647
[no audible dialogue]
170
00:11:48,584 --> 00:11:50,294
[paramedic]
Don't just stand there. We gotta hurry.
171
00:11:57,009 --> 00:11:58,844
[doctor speaks indistinctly]
172
00:11:59,845 --> 00:12:01,722
[announcer speaks indistinctly]
173
00:12:07,477 --> 00:12:09,813
[doctors speak indistinctly]
174
00:12:11,648 --> 00:12:13,233
[paramedic] One, two and--
175
00:12:14,610 --> 00:12:16,570
[siren blaring]
176
00:12:18,906 --> 00:12:21,909
[machines beeping]
177
00:12:44,723 --> 00:12:46,558
[breathes deeply]
178
00:12:48,769 --> 00:12:53,524
[machines beeping]
179
00:12:59,905 --> 00:13:03,116
- [voice mail beeps]
- [Regan] Dave, it's Regan.
180
00:13:03,116 --> 00:13:07,663
Um, if you could call me back
as soon as you get this message,
181
00:13:08,288 --> 00:13:10,165
um, it's about my father.
182
00:13:11,583 --> 00:13:13,001
It's time sensitive.
183
00:13:13,877 --> 00:13:16,547
[voice mail] Please record your message.
When you have finished recording,
184
00:13:16,547 --> 00:13:19,633
you may hang up
or press one for more options.
185
00:13:19,633 --> 00:13:20,926
- [voice mail beeps]
- [Regan] Alan,
186
00:13:20,926 --> 00:13:25,556
I really hope this is still your number
and I would say, I'm sorry to bother you.
187
00:13:25,556 --> 00:13:27,474
Except I'm clearly not bothering you
188
00:13:27,474 --> 00:13:34,064
since you, like the nine other members
of our legal so-called team,
189
00:13:34,064 --> 00:13:35,941
are not answering the phone.
190
00:13:37,067 --> 00:13:40,445
Call me back or tell someone else to.
191
00:13:41,154 --> 00:13:43,031
I need help.
192
00:13:54,835 --> 00:13:55,878
[sighs]
193
00:14:05,095 --> 00:14:06,847
[breathing heavily]
194
00:14:18,150 --> 00:14:20,277
I don't-- I don't know how to--
how to do this
195
00:14:20,861 --> 00:14:24,907
or how it works or if it works, but--
196
00:14:30,829 --> 00:14:34,041
I-- I know I can't lose her.
197
00:14:35,959 --> 00:14:37,628
[machines beeping]
198
00:14:46,929 --> 00:14:53,227
[cries] So-- So, please, God,
hear me pray. [breathing shakily]
199
00:15:01,193 --> 00:15:02,819
[police chattering]
200
00:15:06,031 --> 00:15:07,157
[sighs]
201
00:15:08,242 --> 00:15:11,286
Like to, uh,
give everyone a little alone time in here
202
00:15:11,286 --> 00:15:17,084
to see what happens.
Guilty ones tend to, uh, fall asleep.
203
00:15:17,668 --> 00:15:19,419
- No chance with that.
- [grunts]
204
00:15:19,419 --> 00:15:22,756
I'm innocent
and wired on adrenaline and anxiety.
205
00:15:22,756 --> 00:15:26,593
Mm-hmm. Love it when a suspect tells
me they're innocent right off the bat.
206
00:15:26,593 --> 00:15:28,428
It feels so, uh, believable.
207
00:15:28,428 --> 00:15:31,890
Suspect? I-I thought I was a witness.
208
00:15:31,890 --> 00:15:33,433
So, Mr. Goodman... [sighs]
209
00:15:34,476 --> 00:15:36,436
...how'd it happen that we found you
covered in blood,
210
00:15:36,436 --> 00:15:37,604
bag of dope in your pocket,
211
00:15:37,604 --> 00:15:39,606
standing over a girl
with a hole in her head?
212
00:15:39,606 --> 00:15:40,858
When you put it that way...
213
00:15:41,859 --> 00:15:44,862
[inhales deeply]
Uh, before we start, I have to ask--
214
00:15:44,862 --> 00:15:46,905
- Sure, do you want a lawyer?
- Not about me.
215
00:15:48,282 --> 00:15:51,493
The girl. Uh, she-- she going to live?
216
00:15:54,121 --> 00:15:56,582
I'm not sure. Doesn't sound great.
217
00:15:57,374 --> 00:16:02,713
If you're a religious man, which I am not,
I'd say, uh, now is the time to pray.
218
00:16:05,757 --> 00:16:06,758
Okay... [stammers]
219
00:16:09,761 --> 00:16:10,762
[sighs]
220
00:16:15,976 --> 00:16:18,228
[machine beeping]
221
00:16:22,774 --> 00:16:23,775
[knocks on door]
222
00:16:24,735 --> 00:16:25,736
[detective] Mr. Yeung.
223
00:16:28,113 --> 00:16:30,657
Detective McFadden,
Manhattan North Homicide.
224
00:16:30,657 --> 00:16:32,826
I'm, uh, one of the detectives
working your daughter's case.
225
00:16:32,826 --> 00:16:35,287
Homicide? [stammers]
But-- But she isn't dead.
226
00:16:36,914 --> 00:16:38,874
No. Uh--
227
00:16:40,042 --> 00:16:42,669
But, uh, you know,
if, uh, anything changes,
228
00:16:42,669 --> 00:16:44,796
we just want to make sure
we didn't miss something.
229
00:16:47,257 --> 00:16:50,427
You know, you get a much better class
of detective this way.
230
00:16:51,136 --> 00:16:54,765
And believe me, you don't want this
handled by the jokers in violent crime.
231
00:16:58,393 --> 00:17:01,355
Now, I, uh... [sighs]
...know this is a difficult time,
232
00:17:01,355 --> 00:17:03,273
but do you mind
if I ask you a few questions?
233
00:17:04,023 --> 00:17:05,192
[sniffles]
234
00:17:09,029 --> 00:17:10,781
Half a gram of heroin in that jacket.
235
00:17:11,281 --> 00:17:13,325
I'm assuming you were buying, not selling?
236
00:17:13,325 --> 00:17:15,035
What? No, neither.
237
00:17:15,035 --> 00:17:19,289
Like I said, it wasn't my suit,
and I've never done drugs.
238
00:17:20,290 --> 00:17:22,125
- Never?
- [sighs]
239
00:17:22,835 --> 00:17:28,173
Okay. Well, I have smoked pot.
Tonight, actually.
240
00:17:28,173 --> 00:17:30,342
- Wait, so you were high in the park?
- Oh, my goodness.
241
00:17:30,342 --> 00:17:36,056
No. I barely even inhaled.
I just wanted to seem like I was fun.
242
00:17:36,056 --> 00:17:37,057
Hmm.
243
00:17:37,057 --> 00:17:39,810
I was at a party,
hosted by the Hamilton-Sweeneys.
244
00:17:39,810 --> 00:17:41,311
Maybe you've heard of them.
245
00:17:41,311 --> 00:17:42,521
Doesn't ring a bell.
246
00:17:43,230 --> 00:17:47,484
My... [inhales sharply] ...roommate, William,
his father was the host,
247
00:17:48,652 --> 00:17:49,903
though he wasn't there.
248
00:17:50,571 --> 00:17:53,407
Neither was William.
He's estranged from them now.
249
00:17:56,034 --> 00:18:00,205
I didn't have a suit nice enough
to wear to a party like that.
250
00:18:01,623 --> 00:18:04,042
Summer whites, the invitation said.
251
00:18:05,210 --> 00:18:07,588
[breathes shakily]
So I-- I borrowed William's.
252
00:18:08,088 --> 00:18:10,966
So his jacket, his heroin. Hmm.
253
00:18:12,092 --> 00:18:13,302
Were you aware of his habit?
254
00:18:13,302 --> 00:18:14,928
He told me it was in the past.
255
00:18:16,722 --> 00:18:19,266
Foolishly, I believed him.
256
00:18:20,225 --> 00:18:23,896
Addicts have that way about them.
They lie as easy as they breathe.
257
00:18:24,479 --> 00:18:25,898
But I am not a liar.
258
00:18:26,940 --> 00:18:30,944
It is like I told you,
I was waiting for the bus.
259
00:18:30,944 --> 00:18:34,615
She was waiting for something
or someone else.
260
00:18:34,615 --> 00:18:36,825
When I got back, she was gone.
261
00:18:37,492 --> 00:18:42,372
When I followed that sound into the park,
262
00:18:43,165 --> 00:18:46,627
I-- I found her, and I called you.
263
00:18:54,009 --> 00:18:55,010
Okay.
264
00:18:56,678 --> 00:19:00,140
Let's say you're just a... [sighs]
...Good Samaritan with lousy timing.
265
00:19:02,392 --> 00:19:04,436
It doesn't mean
you're off the hook just yet.
266
00:19:05,938 --> 00:19:09,942
You've been dusted for gunpowder residue
and obliged us a set of fingerprints.
267
00:19:10,734 --> 00:19:13,195
I'm also gonna need your phone number
and your address.
268
00:19:13,862 --> 00:19:17,366
Do not lie. I will be checking.
269
00:19:17,991 --> 00:19:20,994
And, uh, you don't leave the city.
Till this case is solved,
270
00:19:20,994 --> 00:19:23,038
you will continue to be
a person of interest
271
00:19:23,038 --> 00:19:24,289
- in an attempted murder.
- [sighs]
272
00:19:24,289 --> 00:19:26,792
Thank you, Detective Parsa.
273
00:19:31,964 --> 00:19:34,132
And I hope you find who did it.
274
00:19:35,050 --> 00:19:36,385
I only spoke to her briefly,
275
00:19:36,385 --> 00:19:39,680
but she seemed like
a girl with so much to live for.
276
00:19:47,980 --> 00:19:51,483
- Son, wake up. Well, good morning.
- [exhales sharply]
277
00:19:58,574 --> 00:19:59,616
Jesus Christ.
278
00:20:01,076 --> 00:20:04,413
Oh, sorry. [stammers] I shouldn't be here.
I don't belong here. I'm sorry.
279
00:20:04,413 --> 00:20:07,374
This is God's house.
Everyone belongs here.
280
00:20:08,000 --> 00:20:09,126
We don't even lock the door.
281
00:20:09,126 --> 00:20:10,210
Well, I'm Jewish.
282
00:20:11,086 --> 00:20:12,462
[stammers] I'm adopted, but--
283
00:20:13,338 --> 00:20:16,633
Well, the-the first thing I said
when my parents told me was,
284
00:20:16,633 --> 00:20:19,553
"So, I'm not chosen?"
And they said, "You are, Charlie, by us."
285
00:20:19,553 --> 00:20:20,512
And, you know,
286
00:20:20,512 --> 00:20:23,390
no offense to the Weisbargers
of Flower Hill, Long Island,
287
00:20:23,390 --> 00:20:26,435
but, like, biblically speaking,
that's not really the same thing.
288
00:20:27,436 --> 00:20:28,729
What's brought you here, son?
289
00:20:33,692 --> 00:20:34,693
Um...
290
00:20:35,903 --> 00:20:41,200
[stammers] ...something terrible happened,
and I-- I don't really know what to do.
291
00:20:43,744 --> 00:20:47,414
[stammers] I wanna know if she's okay,
but part of me wants to not know
292
00:20:47,414 --> 00:20:50,542
and wants to keep not knowing,
because i-if she's not, then I--
293
00:20:51,502 --> 00:20:53,754
[chuckles]
I-I don't really know what I'll do.
294
00:20:54,630 --> 00:20:56,965
Like, if she--
295
00:20:58,675 --> 00:21:03,263
[sighs] I-If she does not survive,
then I will not survive.
296
00:21:03,263 --> 00:21:06,099
Does that-- Does that make any sense?
297
00:21:12,356 --> 00:21:14,858
I'm-- I'm sorry.
It-- It's too much to explain.
298
00:21:14,858 --> 00:21:16,318
[stammers]
299
00:21:22,908 --> 00:21:25,244
[cartoons on TV chattering]
300
00:21:26,119 --> 00:21:28,956
Cate, can you turn that down?
301
00:21:28,956 --> 00:21:31,625
It's really loud.
It's giving me a headache.
302
00:21:31,625 --> 00:21:33,043
Or you're really hungover.
303
00:21:35,087 --> 00:21:36,880
How do you even know what that is?
304
00:21:36,880 --> 00:21:38,006
So, you admit it?
305
00:21:38,006 --> 00:21:41,301
- Mm-mmm. I admit nothing.
- [cell phone chimes]
306
00:21:43,303 --> 00:21:44,471
[cell phone rings]
307
00:21:45,472 --> 00:21:46,849
[Dave] Sorry for the wait, Regan.
308
00:21:46,849 --> 00:21:49,393
Your father is sleeping,
and I really don't want to disturb him.
309
00:21:49,393 --> 00:21:51,395
- We've got the flight ahead of us.
- Uh, okay,
310
00:21:51,395 --> 00:21:53,230
but that's-that's why I'm calling.
311
00:21:53,897 --> 00:21:56,817
Did Amory or Felicia speak with him?
312
00:21:56,817 --> 00:22:00,153
Because there are some things
he needs to know before he lands.
313
00:22:00,153 --> 00:22:03,448
They haven't. And the doctors
warned against unnecessary stress.
314
00:22:03,448 --> 00:22:07,160
Okay, but unfortunately,
this stress is necessary,
315
00:22:07,160 --> 00:22:10,789
and the more time he has to process it,
the better. So, if you could just wake him
316
00:22:10,789 --> 00:22:13,250
and put him on the phone,
I'd really appreciate that.
317
00:22:13,250 --> 00:22:16,920
I'm sorry, Regan. I'm not gonna do that.
You can talk to him when he's home.
318
00:22:20,757 --> 00:22:23,886
He hung up on me.
The fucker hung up on me.
319
00:22:27,347 --> 00:22:29,349
Redirect those eyeballs somewhere else.
320
00:22:30,434 --> 00:22:31,935
I thought you were talking to me.
321
00:22:31,935 --> 00:22:35,272
- [phone ringing]
- [grunts, groans]
322
00:22:35,272 --> 00:22:38,066
- Who else were you talking to?
- Hold on, Will. Hold on.
323
00:22:39,818 --> 00:22:43,030
Hey. Um, yes. Sorry, I, uh-- I couldn't--
324
00:22:43,030 --> 00:22:45,574
I didn't make it to the party last night.
Something came up.
325
00:22:45,574 --> 00:22:48,243
No need for an explanation.
You're a coward, I get it.
326
00:22:48,243 --> 00:22:51,079
And I wish I had literally anyone else
in the world to call.
327
00:22:51,079 --> 00:22:53,582
But when my father gets back from
the Mayo Clinic today,
328
00:22:53,582 --> 00:22:56,710
he's going to be taken directly
to the judge's chamber to be arraigned.
329
00:22:57,336 --> 00:22:58,337
What?
330
00:22:58,879 --> 00:23:00,964
- What's the charge?
- Wire fraud.
331
00:23:02,257 --> 00:23:05,302
What-- That's a--
That's a federal offense.
332
00:23:05,302 --> 00:23:08,096
Yeah. Apparently,
it can get you 20 years in prison.
333
00:23:08,597 --> 00:23:11,892
Not to mention we have loans coming due
on the 5th Avenue buildings.
334
00:23:12,768 --> 00:23:16,104
So, if the banks won't do business
with us, well, we could lose everything.
335
00:23:16,104 --> 00:23:18,815
[Keith] Regan, your-your father would
never do anything dishonest.
336
00:23:18,815 --> 00:23:21,318
Well, obviously-- [stammers]
Not on purpose, like--
337
00:23:22,444 --> 00:23:24,196
You know how diligent I've been, but if--
338
00:23:24,196 --> 00:23:26,949
I can't look at every document
that has his signature on it.
339
00:23:26,949 --> 00:23:29,409
I'm not even sure if
he knows anything about it,
340
00:23:29,409 --> 00:23:31,411
or if he's gonna be totally blindsided.
341
00:23:31,411 --> 00:23:34,331
Um... [sighs] ...what does Amory think?
342
00:23:34,331 --> 00:23:36,375
I wish I knew. I can't get a hold of him.
343
00:23:36,375 --> 00:23:40,420
I got a message through a lawyer that said
everything had been taken care of
344
00:23:40,420 --> 00:23:43,674
and I should just stay home,
and I-- I can't do that.
345
00:23:43,674 --> 00:23:49,930
So-- Anyway, I know it's not your day,
but if you could-- The kids could just--
346
00:23:49,930 --> 00:23:52,975
Oh, my God. Yeah, of course I'll take 'em.
It's the least I could do.
347
00:23:52,975 --> 00:23:54,518
Well, yeah. No shit.
348
00:23:55,435 --> 00:23:58,188
Gotta say, they're not exactly
getting me at my best.
349
00:23:59,273 --> 00:24:01,024
Can't be worse than I am right now.
350
00:24:02,150 --> 00:24:05,404
I've never known you to be anything
other than an elegant drunk.
351
00:24:09,408 --> 00:24:12,411
[inhales]
Just get here as soon as you can, okay?
352
00:24:13,412 --> 00:24:14,538
Yeah, yeah.
353
00:24:17,666 --> 00:24:19,543
- Fuck.
- [phone rings]
354
00:24:20,878 --> 00:24:22,421
- Parsa.
- McFadden.
355
00:24:22,421 --> 00:24:24,047
Detective, what's the latest?
356
00:24:24,047 --> 00:24:26,633
One thing you should know about me,
I fucking hate hospitals.
357
00:24:26,633 --> 00:24:28,969
Yeah, yeah. Who doesn't? How's the girl?
358
00:24:28,969 --> 00:24:30,137
[McFadden] Alive.
359
00:24:30,137 --> 00:24:31,763
- And the father?
- A wreck.
360
00:24:31,763 --> 00:24:33,473
Samantha's his whole life.
361
00:24:33,473 --> 00:24:36,810
Wife left when Sam was 11, moved
to California with a yoga instructor.
362
00:24:36,810 --> 00:24:39,563
Never heard from her again.
Brutal. [sighs]
363
00:24:39,563 --> 00:24:41,857
[Parsa] Did he have any thoughts
on what she was doing in the park?
364
00:24:41,857 --> 00:24:44,276
No. [sighs]
Uh, Samantha was a good student.
365
00:24:44,276 --> 00:24:47,446
Uh, got into NYU on scholarship,
but she's got a big life in the city,
366
00:24:47,446 --> 00:24:49,406
and her father has his own problems.
367
00:24:49,907 --> 00:24:53,327
Apparently, he makes fireworks,
but business isn't so good.
368
00:24:53,327 --> 00:24:54,411
Fireworks, huh?
369
00:24:54,411 --> 00:24:58,582
Sam's a photographer, a writer,
into new music in downtown clubs.
370
00:25:00,584 --> 00:25:03,629
I'm, uh, getting dropped at
8th and University Place.
371
00:25:03,629 --> 00:25:05,631
- Come meet me.
- Why?
372
00:25:05,631 --> 00:25:07,341
It's her dorm. Has a roommate.
373
00:25:08,133 --> 00:25:09,635
Yeah, okay. I'll see you there.
374
00:25:23,398 --> 00:25:28,654
[gasps] Mmm. Jesus. What the fuck?
375
00:25:28,654 --> 00:25:32,032
[yawns, groans] Hi.
376
00:25:32,783 --> 00:25:33,951
Is that blood?
377
00:25:34,535 --> 00:25:37,120
- Uh, yes. This is blood.
- You okay?
378
00:25:37,120 --> 00:25:38,622
It's not my blood...
379
00:25:38,622 --> 00:25:40,499
- [sighs]
- ...if that's what you're asking.
380
00:25:40,499 --> 00:25:45,337
But if you're just wondering
in a more general sense, no, I'm not okay.
381
00:25:45,337 --> 00:25:46,547
Jesus, Merce.
382
00:25:46,547 --> 00:25:49,800
See, last night, I-I went to
the Hamilton-Sweeney Fourth of July gala.
383
00:25:49,800 --> 00:25:53,428
See, your father couldn't make it,
but I did meet the demon uncle.
384
00:25:53,971 --> 00:25:55,389
Totally get the nickname.
385
00:25:55,389 --> 00:26:00,102
But the really interesting
part of the night was later,
386
00:26:00,894 --> 00:26:05,649
when I had found a girl in the park
who had been shot in the head.
387
00:26:06,692 --> 00:26:10,988
I was then taken into custody
as a suspect in her attempted murder.
388
00:26:10,988 --> 00:26:14,992
Stop... You're serious?
389
00:26:14,992 --> 00:26:16,118
Mm-hmm.
390
00:26:17,077 --> 00:26:20,414
[scoffs] How could the cops possibly think
that you shot someone?
391
00:26:20,414 --> 00:26:24,877
- [groans] I'd say 90% racism...
- [groans]
392
00:26:24,877 --> 00:26:28,505
...and 10% the half-gram of heroin
that they found
393
00:26:28,505 --> 00:26:32,176
- in the pocket of your lovely suit jacket...
- Okay. [sighs, groans]
394
00:26:32,176 --> 00:26:35,596
...which they kept
because it is now evidence.
395
00:26:35,596 --> 00:26:39,266
- Look, I am really sorry about your night...
- Mm-hmm.
396
00:26:39,266 --> 00:26:45,022
...but it's not like I kept my drugs
in your jacket. [chuckles, groaning]
397
00:26:45,731 --> 00:26:48,817
Plus, I haven't worn
that fucking suit in years.
398
00:26:48,817 --> 00:26:51,195
[inhales sharply] You wore it for dinner
399
00:26:51,195 --> 00:26:54,031
at Minetta Tavern last week!
400
00:26:54,031 --> 00:26:56,617
William, you told me
you would quit using heroin!
401
00:26:56,617 --> 00:26:59,077
It was a condition
of my moving in with you!
402
00:26:59,077 --> 00:27:02,664
Yeah. Well, they don't call it
addiction for nothing, hmm? [chuckles]
403
00:27:07,711 --> 00:27:10,923
I mean, look. If you would have just
not gone to that party behind my back,
404
00:27:10,923 --> 00:27:12,341
then none of this would've happened.
405
00:27:12,341 --> 00:27:16,345
So, you're going to start
a different fight,
406
00:27:16,345 --> 00:27:17,804
so we don't have to finish this one?
407
00:27:17,804 --> 00:27:19,765
You always turn tables
when you're cornered!
408
00:27:19,765 --> 00:27:21,266
I don't like being cornered.
409
00:27:21,266 --> 00:27:23,727
[stutters] I wanted you to come with me.
410
00:27:23,727 --> 00:27:27,606
No. Mercer, listen to me, okay?
I didn't want to go.
411
00:27:28,857 --> 00:27:32,110
That's my family. That's my invitation.
412
00:27:32,110 --> 00:27:35,239
My suit, my fucking heroin.
413
00:27:35,239 --> 00:27:37,032
And if-- if-- [inhales sharply]
414
00:27:37,950 --> 00:27:40,494
if you could just stop being
so interested in me all the time--
415
00:27:40,494 --> 00:27:43,121
Where I go, what I'm doing,
where I come from,
416
00:27:43,121 --> 00:27:47,125
what I fucking inject into my veins--
[stammers] We could have a beautiful life.
417
00:27:49,253 --> 00:27:51,839
This is-- This is exactly why
I didn't fucking say anything to you,
418
00:27:51,839 --> 00:27:54,007
because-- because I know
how judgmental you can be.
419
00:27:54,007 --> 00:27:56,385
- I'm not-- No, I'm not judging you.
- No?
420
00:27:56,385 --> 00:27:58,762
- William, I am growing concerned...
- Mmm. Okay.
421
00:27:58,762 --> 00:28:00,556
...for your health,
for-for our relationship!
422
00:28:00,556 --> 00:28:03,100
[scoffs] Our relationship. All right. Hmm.
423
00:28:03,100 --> 00:28:08,355
Let me ask you a question.
Um, how can you make such a big deal
424
00:28:08,355 --> 00:28:11,233
out of something that you didn't
even know was happening?
425
00:28:11,233 --> 00:28:12,317
No.
426
00:28:12,943 --> 00:28:15,445
That is some twisted logic.
427
00:28:16,697 --> 00:28:20,409
- Hmm.
- Damn, you-- you really are an artist.
428
00:28:21,410 --> 00:28:24,788
Yeah, well, maybe if you were
more creative, you would understand.
429
00:28:24,788 --> 00:28:29,626
You know what? I am feeling
a burst of creativity coming out of me.
430
00:28:29,626 --> 00:28:31,378
Are you seriously walking out?
431
00:28:31,378 --> 00:28:34,047
No, yeah, I seriously am. [scoffs]
432
00:28:34,047 --> 00:28:36,300
You're-- You're just going to stand there?
Really?
433
00:28:37,092 --> 00:28:38,594
What, you don't think that I can move you?
434
00:28:38,594 --> 00:28:39,970
- You can try...
- Seriously?
435
00:28:39,970 --> 00:28:43,140
- ...but I'm hoping that you won't.
- [breathes deeply, groans]
436
00:28:43,932 --> 00:28:46,226
Okay. Stiff as a board, strong as a rock.
Stiff as a board, strong as--
437
00:28:46,226 --> 00:28:48,604
[Mercer exhales, grunts]
438
00:28:55,611 --> 00:28:56,778
[breathes sharply]
439
00:28:58,822 --> 00:29:02,618
[breathing shakily]
440
00:29:07,331 --> 00:29:08,332
[William] I'm sorry.
441
00:29:13,462 --> 00:29:15,714
[sniffles, exhales sharply]
442
00:29:18,091 --> 00:29:20,552
[sighs] I'm just so tired.
443
00:29:22,596 --> 00:29:23,597
I know you are.
444
00:29:27,100 --> 00:29:28,602
[William] It's a sickness.
445
00:29:31,230 --> 00:29:32,231
I know it is.
446
00:29:34,233 --> 00:29:37,986
[sighs]
447
00:29:44,826 --> 00:29:45,827
Hey.
448
00:29:49,164 --> 00:29:50,165
[sniffles]
449
00:29:51,667 --> 00:29:54,503
- Please don't give up on me.
- [inhales deeply]
450
00:30:00,092 --> 00:30:04,638
[Cate humming]
451
00:30:04,638 --> 00:30:06,723
- [boat honks horn]
- [humming continues]
452
00:30:13,480 --> 00:30:16,900
- Mommy, Mommy!
- [breathing heavily]
453
00:30:21,029 --> 00:30:22,531
[Regan] Cate, honey, what is it?
454
00:30:22,531 --> 00:30:25,659
The blue bird we saw last night,
it's dead.
455
00:30:26,785 --> 00:30:29,538
Okay. Don't touch it. It's full of germs.
456
00:30:29,538 --> 00:30:32,749
Doubtful. It's barely starting to smell
or draw flies,
457
00:30:32,749 --> 00:30:34,251
so it hasn't been dead that long.
458
00:30:35,627 --> 00:30:39,131
Okay, avian crime scene investigator.
459
00:30:39,965 --> 00:30:43,427
Are you sure it's dead
and not just sleeping?
460
00:30:43,427 --> 00:30:45,053
Quite sure. It's been shot.
461
00:30:46,263 --> 00:30:47,472
Shot?
462
00:30:47,472 --> 00:30:51,643
Look here. A clean through-and-through
wound to its belly.
463
00:30:54,313 --> 00:30:55,564
[groans]
464
00:30:55,564 --> 00:30:57,816
Who would shoot a beautiful bird?
465
00:30:59,193 --> 00:31:02,863
I-- I don't know, honey,
but we should probably get rid of it.
466
00:31:02,863 --> 00:31:06,700
Will, can you get, like,
a box or something that we can put it in?
467
00:31:07,576 --> 00:31:10,287
It's just a dumb, dead bird, Mom.
It doesn't need a funeral.
468
00:31:10,287 --> 00:31:13,749
Yes, it does. I'm going to find a flower.
469
00:31:19,171 --> 00:31:21,798
Please? Anything, a newspaper--
470
00:31:21,798 --> 00:31:23,800
[stammers]
Just so I don't have to touch it.
471
00:31:24,801 --> 00:31:26,428
[Will inhales, blows raspberry]
472
00:31:30,474 --> 00:31:32,559
[Regan]
What is a parrot doing in Brooklyn?
473
00:31:33,185 --> 00:31:35,062
It's not a parrot.
It's a great blue turaco.
474
00:31:35,938 --> 00:31:38,565
Probably escaped from
the World of Birds at the Bronx Zoo.
475
00:31:41,944 --> 00:31:43,820
- How old are you?
- Ten.
476
00:31:45,489 --> 00:31:46,573
Will's 12.
477
00:31:48,200 --> 00:31:49,368
He used to be like you.
478
00:31:49,993 --> 00:31:51,537
Interested in things, you know?
479
00:31:55,541 --> 00:31:56,542
Thank you.
480
00:31:57,376 --> 00:31:59,211
- That him? Will?
- Yeah.
481
00:32:00,671 --> 00:32:04,550
[child] Hey, Will. Did you know Venus
is the only planet that spins clockwise?
482
00:32:08,929 --> 00:32:09,930
Okay.
483
00:32:12,808 --> 00:32:16,645
- [chuckles] Hey. Oh, I've missed you.
- [Cate exclaims, giggling]
484
00:32:16,645 --> 00:32:18,272
[Keith] What's this? A flower?
485
00:32:19,314 --> 00:32:21,942
- [Keith] Is that for me?
- [Cate] Yes. [giggles]
486
00:32:21,942 --> 00:32:23,485
- Hey.
- Hi.
487
00:32:23,485 --> 00:32:25,487
[Cate and Keith chuckling]
488
00:32:26,905 --> 00:32:28,574
What, no "thank you?"
489
00:32:29,783 --> 00:32:32,494
I'm-- I'm kidding, I'm kidding.
Jesus. Come-- Come on.
490
00:32:33,453 --> 00:32:36,331
- Will's over there.
- Hey, champ.
491
00:32:39,751 --> 00:32:40,711
What's with him?
492
00:32:41,378 --> 00:32:42,546
What is it ever?
493
00:32:43,672 --> 00:32:46,133
Hey, uh-- [sighs]
Your dad's getting in today,
494
00:32:46,133 --> 00:32:48,844
- so he wasn't there last night?
- No.
495
00:32:50,262 --> 00:32:52,222
- So, you didn't talk to him?
- Not yet.
496
00:32:56,977 --> 00:33:00,355
- [Cate exclaiming, babbles]
- [Keith grunts]
497
00:33:00,355 --> 00:33:03,483
- All right, guys. What are we gonna do?
- [Cate exclaims, chuckles]
498
00:33:15,787 --> 00:33:17,581
- [laughs]
- Oh. Jesus.
499
00:33:22,044 --> 00:33:23,337
Charles,
500
00:33:23,337 --> 00:33:26,048
- where are you?
- [Charlie] I'm here.
501
00:33:31,136 --> 00:33:34,473
- [siren wailing]
- Sam, wake up. Sam, come on, please.
502
00:33:41,188 --> 00:33:42,856
- Hey.
- [Charlie] Hi.
503
00:33:43,440 --> 00:33:46,860
Hi.
I wasn't expecting you till after lunch.
504
00:33:48,320 --> 00:33:49,363
Pass me the milk, please?
505
00:33:50,447 --> 00:33:51,573
Yeah, of course.
506
00:33:53,033 --> 00:33:54,576
Everything okay at Mickey's?
507
00:33:55,202 --> 00:33:57,079
Yeah, yeah, fine. I just, um--
508
00:33:57,079 --> 00:34:01,166
I just woke up early and got bored,
so I-- I came home.
509
00:34:02,626 --> 00:34:03,627
[parent] Okay.
510
00:34:05,838 --> 00:34:08,590
Um, can I take this?
511
00:35:22,581 --> 00:35:24,583
[Parsa] Ah. [grunts]
512
00:35:28,837 --> 00:35:30,297
Know exactly where we're going?
513
00:35:31,298 --> 00:35:32,966
Who we need to, uh, talk to here?
514
00:35:32,966 --> 00:35:35,427
Oh,
hell if I know how a college dorm works.
515
00:35:35,427 --> 00:35:38,764
I lived at home, got my 45 credits
from Mohawk Valley and split.
516
00:35:39,556 --> 00:35:41,266
Guess we find someone in charge
and find her room.
517
00:35:41,266 --> 00:35:45,103
Yeah, all right. [groans, chuckles]
518
00:35:47,189 --> 00:35:49,316
- Thank you.
- [groans]
519
00:35:49,316 --> 00:35:51,860
[muffled rock music plays]
520
00:36:06,583 --> 00:36:09,378
- What happened?
- Who said something happened?
521
00:36:11,421 --> 00:36:13,507
May we come in
and ask you some questions, please?
522
00:36:14,758 --> 00:36:16,760
[breathes heavily] Yeah, um.
523
00:36:18,136 --> 00:36:20,264
[Parsa]
When was the last time you saw Samantha?
524
00:36:21,598 --> 00:36:23,684
Two weeks, maybe?
525
00:36:25,936 --> 00:36:31,149
We both, um, decided to stay
for the summer, but she comes and goes.
526
00:36:32,025 --> 00:36:36,488
I've got an internship at the library,
so I'm gone weekdays.
527
00:36:36,488 --> 00:36:39,324
She's gone most nights and weekends.
528
00:36:39,324 --> 00:36:41,743
Yeah? Where does she go?
529
00:36:43,328 --> 00:36:45,122
Not that I've ever been invited, um...
530
00:36:45,122 --> 00:36:48,876
[chuckles]
...but she goes to a lot of music shows.
531
00:36:49,543 --> 00:36:51,503
Her friends are in some band.
532
00:36:52,129 --> 00:36:54,006
Do you, uh, remember the name of the band?
533
00:36:54,006 --> 00:36:57,926
I've never heard of them...
[stammers] ...but it's Latin.
534
00:36:57,926 --> 00:37:02,806
It's-- It's like carpe diem, but not.
[chuckles]
535
00:37:03,765 --> 00:37:05,350
She doesn't have much here.
536
00:37:05,350 --> 00:37:07,352
She started with more... [chuckles]
537
00:37:07,352 --> 00:37:12,733
...but it just got less and less,
and now she barely sleeps here. [chuckles]
538
00:37:12,733 --> 00:37:14,735
Well, where do you think she's sleeping?
539
00:37:14,735 --> 00:37:17,696
I mean, she ever mention anybody,
uh, special?
540
00:37:18,280 --> 00:37:22,868
No, but, um,
she doesn't tell me a lot. [chuckles]
541
00:37:25,495 --> 00:37:27,873
Did Sam do something?
542
00:37:32,794 --> 00:37:35,005
You think there's anything
to this music angle?
543
00:37:35,005 --> 00:37:39,176
Uh-- [chuckles] I mean,
it's the only angle we have. So, uh, sure.
544
00:37:40,344 --> 00:37:43,514
[inhales sharply] Panda Girl asked
if Sam was guilty of something,
545
00:37:43,514 --> 00:37:46,433
not if she was a victim. That says
something about what she was into.
546
00:37:47,017 --> 00:37:51,063
Or it says something about Panda Girl.
Kind of judgy, if you ask me.
547
00:37:52,064 --> 00:37:53,482
- Ah--
- [cell phone ringing]
548
00:37:53,482 --> 00:37:54,566
[Parsa sighs]
549
00:37:56,777 --> 00:37:57,778
Hey.
550
00:37:59,780 --> 00:38:01,365
Yeah, yeah. On my way.
551
00:38:04,159 --> 00:38:05,536
You, uh, got a wife?
552
00:38:05,536 --> 00:38:09,873
Ah... [chuckles] ...for now. What about you?
553
00:38:10,958 --> 00:38:13,418
What about me?
What, do, uh, I have a wife?
554
00:38:15,003 --> 00:38:18,131
Yeah, no, that wasn't my wife.
That was, uh, CSU.
555
00:38:18,715 --> 00:38:20,175
They're ready at the crime scene.
556
00:38:25,013 --> 00:38:27,766
Felicia, why don't you go to the car?
I'll be just a minute.
557
00:38:27,766 --> 00:38:29,935
Bill lands shortly. We can't be late.
558
00:38:29,935 --> 00:38:32,521
I promise yours will be
the first face he sees.
559
00:38:36,900 --> 00:38:40,237
Sordid business in the park last night. Tragic.
560
00:38:40,237 --> 00:38:43,407
Apparently, she was a young girl.
What kind of animal--
561
00:38:43,407 --> 00:38:45,284
By the way, I was curious,
562
00:38:45,284 --> 00:38:48,245
did Keith Lamplighter ever show up
at the party?
563
00:38:49,621 --> 00:38:51,290
Yeah, I don't remember seeing him.
564
00:38:56,670 --> 00:38:57,963
Let me check.
565
00:39:00,007 --> 00:39:01,341
Yeah, looks like he didn't show.
566
00:39:02,217 --> 00:39:03,927
I wonder what would have kept him away.
567
00:39:05,262 --> 00:39:07,806
I guess he got a better offer.
Have a good one.
568
00:39:41,089 --> 00:39:44,927
Daddy! Daddy! Daddy!
569
00:39:47,054 --> 00:39:48,472
- Hi!
- Regan, honey!
570
00:39:49,097 --> 00:39:52,142
Listen, I don't know what--
what people have told you,
571
00:39:52,142 --> 00:39:53,977
but we're going to have to go
with these men.
572
00:39:53,977 --> 00:39:55,729
He's coming alone. You can follow.
573
00:39:55,729 --> 00:39:57,940
- Wait, are you fucking cuffing him?
- What's happening? I don't--
574
00:39:57,940 --> 00:39:59,983
What, do you think he's gonna flee?
575
00:40:00,609 --> 00:40:02,653
Whatever this is, I'm innocent.
576
00:40:02,653 --> 00:40:04,363
Yeah, I know. Of course you are,
577
00:40:04,363 --> 00:40:06,823
and they're-- And we're--
we're gonna have to figure this out,
578
00:40:06,823 --> 00:40:08,367
but it's gonna be a process.
579
00:40:08,367 --> 00:40:10,744
No, I mean, I'm asking.
It's a-- It's a question.
580
00:40:12,204 --> 00:40:16,250
Can I go with him, please?
So that I can explain everything?
581
00:40:16,250 --> 00:40:17,459
We can explain.
582
00:40:22,840 --> 00:40:24,132
We'll see you there, darling.
583
00:40:25,259 --> 00:40:27,135
Can you be careful with him?
584
00:40:33,600 --> 00:40:35,310
You knew they were gonna cuff him.
585
00:40:35,310 --> 00:40:37,312
We had to make some compromises.
586
00:40:37,312 --> 00:40:39,356
They agreed to this private arraignment
587
00:40:39,356 --> 00:40:41,775
so they didn't have to hold him
in the Tombs for the weekend.
588
00:40:41,775 --> 00:40:44,778
They cuffed him. They handcuffed
an old man. You're fucking insane!
589
00:40:44,778 --> 00:40:46,446
Look, I know you're upset.
590
00:41:02,838 --> 00:41:05,424
- How's it looking?
- [sighs] No one knows better than you.
591
00:41:05,424 --> 00:41:08,969
Park is always tough.
Lots of traffic, trash and leaf litter.
592
00:41:09,636 --> 00:41:11,388
[patrol officer] Think we got something!
593
00:41:24,193 --> 00:41:27,487
That's a great find,
for somebody else's case.
594
00:41:28,113 --> 00:41:29,323
That thing looks 20 years old,
595
00:41:29,323 --> 00:41:32,159
not to mention our vic
was shot with a .38, not a .45.
596
00:41:32,868 --> 00:41:34,203
I'm gonna go for a walk.
597
00:42:01,021 --> 00:42:03,440
Hey! Save the city. Fuck Bloomberg.
598
00:42:36,473 --> 00:42:37,683
- [indistinct chatter]
- [bass plays]
599
00:42:37,683 --> 00:42:38,684
Hello?
600
00:42:38,684 --> 00:42:41,019
[occupant] Hey, asshole.
That's just a little too much.
601
00:42:41,520 --> 00:42:43,146
[Nicky] Don't be a little bitch.
602
00:42:44,273 --> 00:42:45,941
[occupant] Sorry if I don't wanna die.
603
00:42:46,650 --> 00:42:49,611
- [Nicky] You're not gonna die.
- [occupant] Fine. Lose a fucking hand.
604
00:42:50,112 --> 00:42:51,947
Stop talking and just light
that thing already. Come on.
605
00:42:51,947 --> 00:42:55,200
Uh... [stammers] ...sorry to interrupt,
but, um, you guys--
606
00:42:55,200 --> 00:42:57,452
[Nicky] What the fuck?
Who the fuck let you in here?
607
00:42:57,452 --> 00:42:59,288
- [Sewer] Charlie? What are you doing here?
- Yo, dude, drop it.
608
00:42:59,288 --> 00:43:01,206
[stammers] Drop-Drop it now! Fuck!
609
00:43:15,804 --> 00:43:17,389
It fucking worked.
610
00:43:18,182 --> 00:43:23,604
[groans, coughs] It fucking worked!
611
00:43:24,104 --> 00:43:28,650
That was beautiful. [groans, muttering]
612
00:43:28,650 --> 00:43:33,488
- [coughing] What the fuck, Nicky?
- Yo, it fucking worked. It fucking worked.
613
00:43:39,161 --> 00:43:40,204
Jesus.
614
00:43:42,331 --> 00:43:44,791
- You shouldn't have seen that.
- [Sewer] Hey, Sol, don't.
615
00:43:44,791 --> 00:43:47,002
- I-I can explain. I-I-I came--
- [grunts]
616
00:43:48,128 --> 00:43:50,422
[wife] Let me guess.
You caught a new case.
617
00:43:50,422 --> 00:43:53,258
Yeah. Attempted murder.
[sighs] Teenage girl in the park.
618
00:43:53,258 --> 00:43:55,552
Some son of a bitch
put one right in her skull. [sighs]
619
00:43:55,552 --> 00:43:57,137
[wife]
Oh, my God. What's wrong with people?
620
00:43:57,137 --> 00:43:58,472
Hey, uh, I gotta go.
621
00:44:18,909 --> 00:44:20,494
[grunts, breathes heavily]
622
00:44:21,662 --> 00:44:25,791
[sniffs] Oh, fuck. Fucking stinks.
623
00:44:39,930 --> 00:44:41,557
[McFadden] Hey, you got something?
624
00:44:46,395 --> 00:44:47,938
{\an8}Does this look like Latin to you?
625
00:44:50,399 --> 00:44:51,692
Carpe fucking diem.
626
00:44:59,658 --> 00:45:00,701
[chuckles]