1 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 [Charlie] Sam? 2 00:01:27,629 --> 00:01:28,630 Sam! 3 00:01:29,214 --> 00:01:32,259 Bye, Pops. See you in 2003. 4 00:01:32,259 --> 00:01:34,178 ["We're Going to Be Friends" playing] 5 00:01:34,178 --> 00:01:36,138 Happy New Year, Mr. Yeung. 6 00:01:39,516 --> 00:01:41,602 - [squeals, laughs] - Oh. Jesus. 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,562 - Hi. [strains] - Hi. 8 00:01:44,897 --> 00:01:46,523 It appears your dad hates me? 9 00:01:46,523 --> 00:01:48,358 No. It's not you he hates, 10 00:01:48,358 --> 00:01:50,027 - it's just New Year's Eve. - Oh. 11 00:01:50,027 --> 00:01:52,362 Matched only by his hatred for the Fourth of July. 12 00:01:52,362 --> 00:01:53,822 Okay. 13 00:01:53,822 --> 00:01:54,865 [Sam grunts] 14 00:01:54,865 --> 00:01:56,909 Wait, I thought you said he made fireworks though. 15 00:01:56,909 --> 00:01:59,536 Isn't that like-- It's like an accountant hating tax season. 16 00:01:59,536 --> 00:02:01,288 Well, he wasn't always this way. 17 00:02:01,288 --> 00:02:03,665 The Italians get all the big jobs in the city, 18 00:02:03,665 --> 00:02:05,792 and he used to do okay with the smaller gigs. 19 00:02:05,792 --> 00:02:08,002 But now everyone's trying to cut corners. 20 00:02:08,002 --> 00:02:09,378 That sucks. That's like-- 21 00:02:09,880 --> 00:02:12,549 It's like if you fired Santa Claus because you found someone who 22 00:02:12,549 --> 00:02:15,802 could deliver the same amount of presents using, like, half the reindeer. 23 00:02:17,137 --> 00:02:19,348 [chuckling] Yes. Yes. Yeah, totally. 24 00:02:20,224 --> 00:02:23,769 [chuckles] I mean, if Santa was a bitter alcoholic with high cholesterol. 25 00:02:24,269 --> 00:02:26,396 But you got to admit, it's kind of surprising that he's not. 26 00:02:26,396 --> 00:02:27,773 [chuckles] 27 00:02:27,773 --> 00:02:30,400 I think my dad secretly wanted to get fired. 28 00:02:31,401 --> 00:02:34,780 Like, he always blames himself for my mom leaving 29 00:02:34,780 --> 00:02:37,199 and now the world can't punish him enough, you know? 30 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 Yeah. 31 00:02:40,911 --> 00:02:42,913 Yeah, I worry about that happening to my mom. 32 00:02:43,664 --> 00:02:48,126 Like-- Like if you take away her grief, what's left? 33 00:02:49,419 --> 00:02:51,880 Besides her worrying about me. [chuckling] You know? 34 00:02:52,548 --> 00:02:55,008 Well, she doesn't have to worry about you because you're in good hands. 35 00:02:59,555 --> 00:03:01,682 - We can watch the fireworks from the roof. - All right. 36 00:03:01,682 --> 00:03:05,894 - With a couple enhancements, of course. - What do you mean by "enhancements"? 37 00:03:05,894 --> 00:03:09,773 I don't know about you, Charles, but I have had just about enough of reality. 38 00:03:09,773 --> 00:03:14,236 [chuckles] Okay, no. That's exactly what my mom would worry about though. 39 00:03:14,236 --> 00:03:17,030 Okay. Well, you don't have to tell her everything. 40 00:03:17,030 --> 00:03:19,283 - [chuckles] - Besides, you've shroomed before, right? 41 00:03:20,075 --> 00:03:21,201 Yeah, of course. 42 00:03:22,286 --> 00:03:26,540 Oh, my God. Charles, you never have to lie to me. Okay? 43 00:03:27,124 --> 00:03:29,001 I'm never gonna judge you. 44 00:03:29,001 --> 00:03:33,547 In a world full of bullshit, where people are going to love you and leave you, 45 00:03:33,547 --> 00:03:36,508 you and I will be the one true thing in each other's life. 46 00:03:39,094 --> 00:03:40,095 Okay? 47 00:03:42,556 --> 00:03:43,599 Yeah, okay. 48 00:03:44,349 --> 00:03:45,184 Okay. 49 00:03:46,393 --> 00:03:48,437 - [chuckles] - Let's go. 50 00:03:50,480 --> 00:03:53,358 Here we go! 51 00:03:53,358 --> 00:03:57,154 Whoo! [squeals, laughs] 52 00:03:58,488 --> 00:04:00,115 2003! 53 00:04:00,616 --> 00:04:02,242 [pedestrian] Happy New Year! 54 00:04:06,997 --> 00:04:08,248 Holy shit! 55 00:04:09,625 --> 00:04:10,626 I know, right? 56 00:04:13,420 --> 00:04:14,713 You do know? 57 00:04:14,713 --> 00:04:16,632 - I do know. - Yeah, you do. 58 00:04:16,632 --> 00:04:18,800 [both laughing] 59 00:04:25,432 --> 00:04:26,433 Charles... 60 00:04:30,395 --> 00:04:31,897 I have to tell you something. 61 00:04:33,232 --> 00:04:34,233 Anything. 62 00:04:40,781 --> 00:04:42,157 [exhales sharply] 63 00:04:42,157 --> 00:04:43,784 I need water. 64 00:04:45,619 --> 00:04:46,620 Yeah, water. 65 00:04:47,204 --> 00:04:49,456 Let's-- I'll get you some-- Water's a great idea. 66 00:04:49,456 --> 00:04:52,417 Let's get you some water. It's-- [chuckles] 67 00:04:53,377 --> 00:04:55,838 Uh, I'm gonna-- I'll be right back, okay? Stay here. 68 00:04:58,340 --> 00:05:00,342 [dance-punk music playing] 69 00:05:15,482 --> 00:05:16,525 [Sam grunting] 70 00:05:21,864 --> 00:05:22,698 - [grunts] - Whoa. 71 00:05:22,698 --> 00:05:23,699 Sam? 72 00:05:26,034 --> 00:05:28,495 - What the fuck? - Hi. Hi, Sol. [giggles] 73 00:05:30,747 --> 00:05:32,082 What the fuck did you do to her? 74 00:05:32,082 --> 00:05:34,960 - What, me? Me? No, no, no, no. I didn't-- - No, no, no. No. 75 00:05:34,960 --> 00:05:37,546 - Charles is a friend. - What's in her system? 76 00:05:38,172 --> 00:05:43,927 Um. Uh, pizza, hot chocolate, um, whatever was in her flask and then, um-- 77 00:05:43,927 --> 00:05:45,304 [Sam groans] 78 00:05:45,304 --> 00:05:47,556 Yeah, some mushroo-- Well, a lot of mushrooms. I mean, 79 00:05:47,556 --> 00:05:50,100 - she probably took twice as much as me. - Okay. Hey, hey. 80 00:05:50,100 --> 00:05:51,226 Whoa. Hmm. 81 00:05:51,226 --> 00:05:52,728 Just keep her alert, okay? 82 00:05:52,728 --> 00:05:54,396 There's a shower downstairs. Throw her in it. 83 00:05:54,396 --> 00:05:56,273 Okay, sure. 84 00:05:56,273 --> 00:05:58,567 - Now! - Oh. Yeah. Ready? 85 00:05:58,567 --> 00:06:00,068 Happy New Year, Sol. 86 00:06:14,666 --> 00:06:16,585 All right, all right, all right. Yo, yo. 87 00:06:16,585 --> 00:06:17,836 - [shushes] - [music stops] 88 00:06:18,795 --> 00:06:19,922 It's almost midnight. 89 00:06:19,922 --> 00:06:21,131 [whooping] 90 00:06:21,131 --> 00:06:25,177 - Yo, I said it's almost midnight! - [crowd cheering] 91 00:06:26,261 --> 00:06:28,555 You know, I just wanted to thank everyone for coming. 92 00:06:29,431 --> 00:06:33,143 It's important for people to gather to celebrate. 93 00:06:33,143 --> 00:06:34,061 [guest] That's right. 94 00:06:34,061 --> 00:06:37,940 You know, this is how we create ritual. Form community. 95 00:06:37,940 --> 00:06:39,399 [crowd cheers] 96 00:06:39,399 --> 00:06:41,485 [Nicky] Fuck, this is how we start a revolution. 97 00:06:41,485 --> 00:06:43,362 [cheering intensifies] 98 00:06:44,530 --> 00:06:45,364 There you go. 99 00:06:45,364 --> 00:06:47,241 - [Nicky] We are neighbors, friends... - [Sam grunts] 100 00:06:47,241 --> 00:06:49,034 ...artistic collaborators... 101 00:06:49,034 --> 00:06:52,579 - Okay, um-- This, uh... - Okay. 102 00:06:53,121 --> 00:06:57,668 ...bathroom is definitely unpermitted, but, um, big guy said to cool you down. 103 00:06:57,668 --> 00:06:59,920 - So let's get you in there, right. - Okay, I need to sit down. 104 00:06:59,920 --> 00:07:01,255 - What? What, here? - I need to sit down. 105 00:07:01,255 --> 00:07:03,715 - Mm-hmm. [blows raspberry] - Okay. Oh, sorry. 106 00:07:04,925 --> 00:07:07,845 If you're in this city, it's 'cause you want to make shit. 107 00:07:07,845 --> 00:07:09,847 [cheering] 108 00:07:09,847 --> 00:07:12,724 'Cause you wanna do shit. 109 00:07:13,851 --> 00:07:16,270 [exclaims] You wanna be the shit! 110 00:07:16,270 --> 00:07:17,688 [cheering] 111 00:07:19,064 --> 00:07:20,607 - Charles. - Don't worry. I got it, I got it. 112 00:07:20,607 --> 00:07:22,568 Yeah, I got it. Don't worry about it. 113 00:07:24,695 --> 00:07:28,198 [groaning, straining] 114 00:07:28,198 --> 00:07:30,450 - Sam, I got it. - [sighs] Okay, thank you. 115 00:07:31,118 --> 00:07:31,952 Here. 116 00:07:31,952 --> 00:07:34,413 You have to go from the top. They're leather. 117 00:07:34,413 --> 00:07:36,331 - What? - You need to pull from higher. 118 00:07:37,958 --> 00:07:39,376 - Like, here? - Yeah. 119 00:07:39,376 --> 00:07:41,920 Okay, um-- Well, I-- I can-- Sorry. 120 00:07:41,920 --> 00:07:43,714 - [Sam] Can you just grab on? - Sorry. I got it. 121 00:07:43,714 --> 00:07:46,633 You're closing your eyes? [laughs] 122 00:07:46,633 --> 00:07:48,760 Look at me. Look at me, Charles. 123 00:07:49,386 --> 00:07:51,638 - [laughs] Okay, just pull. - [chuckles] What? 124 00:07:51,638 --> 00:07:54,141 I just want to make sure you're comf-- like, good. 125 00:07:55,184 --> 00:07:56,226 Okay, yeah, just-- 126 00:07:58,937 --> 00:08:00,939 - [sighs, chuckles] - Okay, um. 127 00:08:02,274 --> 00:08:04,067 Okay. 128 00:08:05,652 --> 00:08:06,987 [Sam groans] 129 00:08:08,655 --> 00:08:09,990 [sighs] 130 00:08:09,990 --> 00:08:14,328 This town needs us. Jus-Just as much as we need it. 131 00:08:14,828 --> 00:08:15,829 [guest] Tell 'em. 132 00:08:15,829 --> 00:08:19,291 Now, if you can see it, you can be it, motherfuckers. 133 00:08:19,291 --> 00:08:21,877 [cheering] 134 00:08:21,877 --> 00:08:27,633 Now, let 2003 be the year that we take back what's ours. 135 00:08:27,633 --> 00:08:28,926 [cheering] 136 00:08:28,926 --> 00:08:32,596 [Nicky] Let's burn this city to the ground. 137 00:08:32,596 --> 00:08:33,679 - [shower running] - Hmm. 138 00:08:34,515 --> 00:08:35,682 ["Maybe Not" playing] 139 00:08:35,682 --> 00:08:39,269 Charles, I can't undo my top. 140 00:08:40,270 --> 00:08:42,481 - Is... [stammers] ...Is that me? - [Sam] Can you-- Yeah. 141 00:08:42,481 --> 00:08:43,565 Okay. 142 00:08:44,650 --> 00:08:45,651 [exhales sharply] 143 00:08:52,908 --> 00:08:54,910 - Right here. Yeah. - [Sam mumbles, groans] 144 00:08:54,910 --> 00:08:56,203 I just-- 145 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 Okay, I got it. 146 00:09:06,171 --> 00:09:07,714 - [Sam] Thank you. - [Charlie] Yeah. 147 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 Ten! 148 00:09:15,973 --> 00:09:17,558 [all] Nine! 149 00:09:17,558 --> 00:09:19,268 [shivers] 150 00:09:20,978 --> 00:09:24,690 [all] Five! Four! 151 00:09:25,399 --> 00:09:28,694 - Charles, where are you? - [Charlie] I'm here. Are you okay? 152 00:09:28,694 --> 00:09:29,987 [all] One! 153 00:09:30,737 --> 00:09:36,493 Happy New Year! [cheering] 154 00:09:40,747 --> 00:09:42,624 [Sam sighing] 155 00:09:48,672 --> 00:09:51,008 - [Sam groans] - [sighs] 156 00:09:55,846 --> 00:09:57,431 I told you I would take care of you, 157 00:09:57,431 --> 00:10:00,058 but it looks like you're kind of the one taking care of me. 158 00:10:05,397 --> 00:10:06,982 Never really had that before. 159 00:10:09,401 --> 00:10:10,402 It's nice. 160 00:10:17,034 --> 00:10:18,660 You're really nice, Charlie. 161 00:10:26,793 --> 00:10:27,920 [sighs] 162 00:10:36,970 --> 00:10:38,972 Uh, I like-- I like taking care of you. 163 00:10:39,806 --> 00:10:40,807 [Sam] Mmm. 164 00:10:44,770 --> 00:10:45,771 Sam? 165 00:10:46,688 --> 00:10:48,899 Sam, you said I could tell you anything. 166 00:10:49,650 --> 00:10:50,651 [chuckles] 167 00:11:03,205 --> 00:11:05,415 I think I need to tell you that I love you. 168 00:11:23,976 --> 00:11:24,977 [sighs] 169 00:11:27,521 --> 00:11:28,647 [no audible dialogue] 170 00:11:48,584 --> 00:11:50,294 [paramedic] Don't just stand there. We gotta hurry. 171 00:11:57,009 --> 00:11:58,844 [doctor speaks indistinctly] 172 00:11:59,845 --> 00:12:01,722 [announcer speaks indistinctly] 173 00:12:07,477 --> 00:12:09,813 [doctors speak indistinctly] 174 00:12:11,648 --> 00:12:13,233 [paramedic] One, two and-- 175 00:12:14,610 --> 00:12:16,570 [siren blaring] 176 00:12:18,906 --> 00:12:21,909 [machines beeping] 177 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 [breathes deeply] 178 00:12:48,769 --> 00:12:53,524 [machines beeping] 179 00:12:59,905 --> 00:13:03,116 - [voice mail beeps] - [Regan] Dave, it's Regan. 180 00:13:03,116 --> 00:13:07,663 Um, if you could call me back as soon as you get this message, 181 00:13:08,288 --> 00:13:10,165 um, it's about my father. 182 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 It's time sensitive. 183 00:13:13,877 --> 00:13:16,547 [voice mail] Please record your message. When you have finished recording, 184 00:13:16,547 --> 00:13:19,633 you may hang up or press one for more options. 185 00:13:19,633 --> 00:13:20,926 - [voice mail beeps] - [Regan] Alan, 186 00:13:20,926 --> 00:13:25,556 I really hope this is still your number and I would say, I'm sorry to bother you. 187 00:13:25,556 --> 00:13:27,474 Except I'm clearly not bothering you 188 00:13:27,474 --> 00:13:34,064 since you, like the nine other members of our legal so-called team, 189 00:13:34,064 --> 00:13:35,941 are not answering the phone. 190 00:13:37,067 --> 00:13:40,445 Call me back or tell someone else to. 191 00:13:41,154 --> 00:13:43,031 I need help. 192 00:13:54,835 --> 00:13:55,878 [sighs] 193 00:14:05,095 --> 00:14:06,847 [breathing heavily] 194 00:14:18,150 --> 00:14:20,277 I don't-- I don't know how to-- how to do this 195 00:14:20,861 --> 00:14:24,907 or how it works or if it works, but-- 196 00:14:30,829 --> 00:14:34,041 I-- I know I can't lose her. 197 00:14:35,959 --> 00:14:37,628 [machines beeping] 198 00:14:46,929 --> 00:14:53,227 [cries] So-- So, please, God, hear me pray. [breathing shakily] 199 00:15:01,193 --> 00:15:02,819 [police chattering] 200 00:15:06,031 --> 00:15:07,157 [sighs] 201 00:15:08,242 --> 00:15:11,286 Like to, uh, give everyone a little alone time in here 202 00:15:11,286 --> 00:15:17,084 to see what happens. Guilty ones tend to, uh, fall asleep. 203 00:15:17,668 --> 00:15:19,419 - No chance with that. - [grunts] 204 00:15:19,419 --> 00:15:22,756 I'm innocent and wired on adrenaline and anxiety. 205 00:15:22,756 --> 00:15:26,593 Mm-hmm. Love it when a suspect tells me they're innocent right off the bat. 206 00:15:26,593 --> 00:15:28,428 It feels so, uh, believable. 207 00:15:28,428 --> 00:15:31,890 Suspect? I-I thought I was a witness. 208 00:15:31,890 --> 00:15:33,433 So, Mr. Goodman... [sighs] 209 00:15:34,476 --> 00:15:36,436 ...how'd it happen that we found you covered in blood, 210 00:15:36,436 --> 00:15:37,604 bag of dope in your pocket, 211 00:15:37,604 --> 00:15:39,606 standing over a girl with a hole in her head? 212 00:15:39,606 --> 00:15:40,858 When you put it that way... 213 00:15:41,859 --> 00:15:44,862 [inhales deeply] Uh, before we start, I have to ask-- 214 00:15:44,862 --> 00:15:46,905 - Sure, do you want a lawyer? - Not about me. 215 00:15:48,282 --> 00:15:51,493 The girl. Uh, she-- she going to live? 216 00:15:54,121 --> 00:15:56,582 I'm not sure. Doesn't sound great. 217 00:15:57,374 --> 00:16:02,713 If you're a religious man, which I am not, I'd say, uh, now is the time to pray. 218 00:16:05,757 --> 00:16:06,758 Okay... [stammers] 219 00:16:09,761 --> 00:16:10,762 [sighs] 220 00:16:15,976 --> 00:16:18,228 [machine beeping] 221 00:16:22,774 --> 00:16:23,775 [knocks on door] 222 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 [detective] Mr. Yeung. 223 00:16:28,113 --> 00:16:30,657 Detective McFadden, Manhattan North Homicide. 224 00:16:30,657 --> 00:16:32,826 I'm, uh, one of the detectives working your daughter's case. 225 00:16:32,826 --> 00:16:35,287 Homicide? [stammers] But-- But she isn't dead. 226 00:16:36,914 --> 00:16:38,874 No. Uh-- 227 00:16:40,042 --> 00:16:42,669 But, uh, you know, if, uh, anything changes, 228 00:16:42,669 --> 00:16:44,796 we just want to make sure we didn't miss something. 229 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 You know, you get a much better class of detective this way. 230 00:16:51,136 --> 00:16:54,765 And believe me, you don't want this handled by the jokers in violent crime. 231 00:16:58,393 --> 00:17:01,355 Now, I, uh... [sighs] ...know this is a difficult time, 232 00:17:01,355 --> 00:17:03,273 but do you mind if I ask you a few questions? 233 00:17:04,023 --> 00:17:05,192 [sniffles] 234 00:17:09,029 --> 00:17:10,781 Half a gram of heroin in that jacket. 235 00:17:11,281 --> 00:17:13,325 I'm assuming you were buying, not selling? 236 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 What? No, neither. 237 00:17:15,035 --> 00:17:19,289 Like I said, it wasn't my suit, and I've never done drugs. 238 00:17:20,290 --> 00:17:22,125 - Never? - [sighs] 239 00:17:22,835 --> 00:17:28,173 Okay. Well, I have smoked pot. Tonight, actually. 240 00:17:28,173 --> 00:17:30,342 - Wait, so you were high in the park? - Oh, my goodness. 241 00:17:30,342 --> 00:17:36,056 No. I barely even inhaled. I just wanted to seem like I was fun. 242 00:17:36,056 --> 00:17:37,057 Hmm. 243 00:17:37,057 --> 00:17:39,810 I was at a party, hosted by the Hamilton-Sweeneys. 244 00:17:39,810 --> 00:17:41,311 Maybe you've heard of them. 245 00:17:41,311 --> 00:17:42,521 Doesn't ring a bell. 246 00:17:43,230 --> 00:17:47,484 My... [inhales sharply] ...roommate, William, his father was the host, 247 00:17:48,652 --> 00:17:49,903 though he wasn't there. 248 00:17:50,571 --> 00:17:53,407 Neither was William. He's estranged from them now. 249 00:17:56,034 --> 00:18:00,205 I didn't have a suit nice enough to wear to a party like that. 250 00:18:01,623 --> 00:18:04,042 Summer whites, the invitation said. 251 00:18:05,210 --> 00:18:07,588 [breathes shakily] So I-- I borrowed William's. 252 00:18:08,088 --> 00:18:10,966 So his jacket, his heroin. Hmm. 253 00:18:12,092 --> 00:18:13,302 Were you aware of his habit? 254 00:18:13,302 --> 00:18:14,928 He told me it was in the past. 255 00:18:16,722 --> 00:18:19,266 Foolishly, I believed him. 256 00:18:20,225 --> 00:18:23,896 Addicts have that way about them. They lie as easy as they breathe. 257 00:18:24,479 --> 00:18:25,898 But I am not a liar. 258 00:18:26,940 --> 00:18:30,944 It is like I told you, I was waiting for the bus. 259 00:18:30,944 --> 00:18:34,615 She was waiting for something or someone else. 260 00:18:34,615 --> 00:18:36,825 When I got back, she was gone. 261 00:18:37,492 --> 00:18:42,372 When I followed that sound into the park, 262 00:18:43,165 --> 00:18:46,627 I-- I found her, and I called you. 263 00:18:54,009 --> 00:18:55,010 Okay. 264 00:18:56,678 --> 00:19:00,140 Let's say you're just a... [sighs] ...Good Samaritan with lousy timing. 265 00:19:02,392 --> 00:19:04,436 It doesn't mean you're off the hook just yet. 266 00:19:05,938 --> 00:19:09,942 You've been dusted for gunpowder residue and obliged us a set of fingerprints. 267 00:19:10,734 --> 00:19:13,195 I'm also gonna need your phone number and your address. 268 00:19:13,862 --> 00:19:17,366 Do not lie. I will be checking. 269 00:19:17,991 --> 00:19:20,994 And, uh, you don't leave the city. Till this case is solved, 270 00:19:20,994 --> 00:19:23,038 you will continue to be a person of interest 271 00:19:23,038 --> 00:19:24,289 - in an attempted murder. - [sighs] 272 00:19:24,289 --> 00:19:26,792 Thank you, Detective Parsa. 273 00:19:31,964 --> 00:19:34,132 And I hope you find who did it. 274 00:19:35,050 --> 00:19:36,385 I only spoke to her briefly, 275 00:19:36,385 --> 00:19:39,680 but she seemed like a girl with so much to live for. 276 00:19:47,980 --> 00:19:51,483 - Son, wake up. Well, good morning. - [exhales sharply] 277 00:19:58,574 --> 00:19:59,616 Jesus Christ. 278 00:20:01,076 --> 00:20:04,413 Oh, sorry. [stammers] I shouldn't be here. I don't belong here. I'm sorry. 279 00:20:04,413 --> 00:20:07,374 This is God's house. Everyone belongs here. 280 00:20:08,000 --> 00:20:09,126 We don't even lock the door. 281 00:20:09,126 --> 00:20:10,210 Well, I'm Jewish. 282 00:20:11,086 --> 00:20:12,462 [stammers] I'm adopted, but-- 283 00:20:13,338 --> 00:20:16,633 Well, the-the first thing I said when my parents told me was, 284 00:20:16,633 --> 00:20:19,553 "So, I'm not chosen?" And they said, "You are, Charlie, by us." 285 00:20:19,553 --> 00:20:20,512 And, you know, 286 00:20:20,512 --> 00:20:23,390 no offense to the Weisbargers of Flower Hill, Long Island, 287 00:20:23,390 --> 00:20:26,435 but, like, biblically speaking, that's not really the same thing. 288 00:20:27,436 --> 00:20:28,729 What's brought you here, son? 289 00:20:33,692 --> 00:20:34,693 Um... 290 00:20:35,903 --> 00:20:41,200 [stammers] ...something terrible happened, and I-- I don't really know what to do. 291 00:20:43,744 --> 00:20:47,414 [stammers] I wanna know if she's okay, but part of me wants to not know 292 00:20:47,414 --> 00:20:50,542 and wants to keep not knowing, because i-if she's not, then I-- 293 00:20:51,502 --> 00:20:53,754 [chuckles] I-I don't really know what I'll do. 294 00:20:54,630 --> 00:20:56,965 Like, if she-- 295 00:20:58,675 --> 00:21:03,263 [sighs] I-If she does not survive, then I will not survive. 296 00:21:03,263 --> 00:21:06,099 Does that-- Does that make any sense? 297 00:21:12,356 --> 00:21:14,858 I'm-- I'm sorry. It-- It's too much to explain. 298 00:21:14,858 --> 00:21:16,318 [stammers] 299 00:21:22,908 --> 00:21:25,244 [cartoons on TV chattering] 300 00:21:26,119 --> 00:21:28,956 Cate, can you turn that down? 301 00:21:28,956 --> 00:21:31,625 It's really loud. It's giving me a headache. 302 00:21:31,625 --> 00:21:33,043 Or you're really hungover. 303 00:21:35,087 --> 00:21:36,880 How do you even know what that is? 304 00:21:36,880 --> 00:21:38,006 So, you admit it? 305 00:21:38,006 --> 00:21:41,301 - Mm-mmm. I admit nothing. - [cell phone chimes] 306 00:21:43,303 --> 00:21:44,471 [cell phone rings] 307 00:21:45,472 --> 00:21:46,849 [Dave] Sorry for the wait, Regan. 308 00:21:46,849 --> 00:21:49,393 Your father is sleeping, and I really don't want to disturb him. 309 00:21:49,393 --> 00:21:51,395 - We've got the flight ahead of us. - Uh, okay, 310 00:21:51,395 --> 00:21:53,230 but that's-that's why I'm calling. 311 00:21:53,897 --> 00:21:56,817 Did Amory or Felicia speak with him? 312 00:21:56,817 --> 00:22:00,153 Because there are some things he needs to know before he lands. 313 00:22:00,153 --> 00:22:03,448 They haven't. And the doctors warned against unnecessary stress. 314 00:22:03,448 --> 00:22:07,160 Okay, but unfortunately, this stress is necessary, 315 00:22:07,160 --> 00:22:10,789 and the more time he has to process it, the better. So, if you could just wake him 316 00:22:10,789 --> 00:22:13,250 and put him on the phone, I'd really appreciate that. 317 00:22:13,250 --> 00:22:16,920 I'm sorry, Regan. I'm not gonna do that. You can talk to him when he's home. 318 00:22:20,757 --> 00:22:23,886 He hung up on me. The fucker hung up on me. 319 00:22:27,347 --> 00:22:29,349 Redirect those eyeballs somewhere else. 320 00:22:30,434 --> 00:22:31,935 I thought you were talking to me. 321 00:22:31,935 --> 00:22:35,272 - [phone ringing] - [grunts, groans] 322 00:22:35,272 --> 00:22:38,066 - Who else were you talking to? - Hold on, Will. Hold on. 323 00:22:39,818 --> 00:22:43,030 Hey. Um, yes. Sorry, I, uh-- I couldn't-- 324 00:22:43,030 --> 00:22:45,574 I didn't make it to the party last night. Something came up. 325 00:22:45,574 --> 00:22:48,243 No need for an explanation. You're a coward, I get it. 326 00:22:48,243 --> 00:22:51,079 And I wish I had literally anyone else in the world to call. 327 00:22:51,079 --> 00:22:53,582 But when my father gets back from the Mayo Clinic today, 328 00:22:53,582 --> 00:22:56,710 he's going to be taken directly to the judge's chamber to be arraigned. 329 00:22:57,336 --> 00:22:58,337 What? 330 00:22:58,879 --> 00:23:00,964 - What's the charge? - Wire fraud. 331 00:23:02,257 --> 00:23:05,302 What-- That's a-- That's a federal offense. 332 00:23:05,302 --> 00:23:08,096 Yeah. Apparently, it can get you 20 years in prison. 333 00:23:08,597 --> 00:23:11,892 Not to mention we have loans coming due on the 5th Avenue buildings. 334 00:23:12,768 --> 00:23:16,104 So, if the banks won't do business with us, well, we could lose everything. 335 00:23:16,104 --> 00:23:18,815 [Keith] Regan, your-your father would never do anything dishonest. 336 00:23:18,815 --> 00:23:21,318 Well, obviously-- [stammers] Not on purpose, like-- 337 00:23:22,444 --> 00:23:24,196 You know how diligent I've been, but if-- 338 00:23:24,196 --> 00:23:26,949 I can't look at every document that has his signature on it. 339 00:23:26,949 --> 00:23:29,409 I'm not even sure if he knows anything about it, 340 00:23:29,409 --> 00:23:31,411 or if he's gonna be totally blindsided. 341 00:23:31,411 --> 00:23:34,331 Um... [sighs] ...what does Amory think? 342 00:23:34,331 --> 00:23:36,375 I wish I knew. I can't get a hold of him. 343 00:23:36,375 --> 00:23:40,420 I got a message through a lawyer that said everything had been taken care of 344 00:23:40,420 --> 00:23:43,674 and I should just stay home, and I-- I can't do that. 345 00:23:43,674 --> 00:23:49,930 So-- Anyway, I know it's not your day, but if you could-- The kids could just-- 346 00:23:49,930 --> 00:23:52,975 Oh, my God. Yeah, of course I'll take 'em. It's the least I could do. 347 00:23:52,975 --> 00:23:54,518 Well, yeah. No shit. 348 00:23:55,435 --> 00:23:58,188 Gotta say, they're not exactly getting me at my best. 349 00:23:59,273 --> 00:24:01,024 Can't be worse than I am right now. 350 00:24:02,150 --> 00:24:05,404 I've never known you to be anything other than an elegant drunk. 351 00:24:09,408 --> 00:24:12,411 [inhales] Just get here as soon as you can, okay? 352 00:24:13,412 --> 00:24:14,538 Yeah, yeah. 353 00:24:17,666 --> 00:24:19,543 - Fuck. - [phone rings] 354 00:24:20,878 --> 00:24:22,421 - Parsa. - McFadden. 355 00:24:22,421 --> 00:24:24,047 Detective, what's the latest? 356 00:24:24,047 --> 00:24:26,633 One thing you should know about me, I fucking hate hospitals. 357 00:24:26,633 --> 00:24:28,969 Yeah, yeah. Who doesn't? How's the girl? 358 00:24:28,969 --> 00:24:30,137 [McFadden] Alive. 359 00:24:30,137 --> 00:24:31,763 - And the father? - A wreck. 360 00:24:31,763 --> 00:24:33,473 Samantha's his whole life. 361 00:24:33,473 --> 00:24:36,810 Wife left when Sam was 11, moved to California with a yoga instructor. 362 00:24:36,810 --> 00:24:39,563 Never heard from her again. Brutal. [sighs] 363 00:24:39,563 --> 00:24:41,857 [Parsa] Did he have any thoughts on what she was doing in the park? 364 00:24:41,857 --> 00:24:44,276 No. [sighs] Uh, Samantha was a good student. 365 00:24:44,276 --> 00:24:47,446 Uh, got into NYU on scholarship, but she's got a big life in the city, 366 00:24:47,446 --> 00:24:49,406 and her father has his own problems. 367 00:24:49,907 --> 00:24:53,327 Apparently, he makes fireworks, but business isn't so good. 368 00:24:53,327 --> 00:24:54,411 Fireworks, huh? 369 00:24:54,411 --> 00:24:58,582 Sam's a photographer, a writer, into new music in downtown clubs. 370 00:25:00,584 --> 00:25:03,629 I'm, uh, getting dropped at 8th and University Place. 371 00:25:03,629 --> 00:25:05,631 - Come meet me. - Why? 372 00:25:05,631 --> 00:25:07,341 It's her dorm. Has a roommate. 373 00:25:08,133 --> 00:25:09,635 Yeah, okay. I'll see you there. 374 00:25:23,398 --> 00:25:28,654 [gasps] Mmm. Jesus. What the fuck? 375 00:25:28,654 --> 00:25:32,032 [yawns, groans] Hi. 376 00:25:32,783 --> 00:25:33,951 Is that blood? 377 00:25:34,535 --> 00:25:37,120 - Uh, yes. This is blood. - You okay? 378 00:25:37,120 --> 00:25:38,622 It's not my blood... 379 00:25:38,622 --> 00:25:40,499 - [sighs] - ...if that's what you're asking. 380 00:25:40,499 --> 00:25:45,337 But if you're just wondering in a more general sense, no, I'm not okay. 381 00:25:45,337 --> 00:25:46,547 Jesus, Merce. 382 00:25:46,547 --> 00:25:49,800 See, last night, I-I went to the Hamilton-Sweeney Fourth of July gala. 383 00:25:49,800 --> 00:25:53,428 See, your father couldn't make it, but I did meet the demon uncle. 384 00:25:53,971 --> 00:25:55,389 Totally get the nickname. 385 00:25:55,389 --> 00:26:00,102 But the really interesting part of the night was later, 386 00:26:00,894 --> 00:26:05,649 when I had found a girl in the park who had been shot in the head. 387 00:26:06,692 --> 00:26:10,988 I was then taken into custody as a suspect in her attempted murder. 388 00:26:10,988 --> 00:26:14,992 Stop... You're serious? 389 00:26:14,992 --> 00:26:16,118 Mm-hmm. 390 00:26:17,077 --> 00:26:20,414 [scoffs] How could the cops possibly think that you shot someone? 391 00:26:20,414 --> 00:26:24,877 - [groans] I'd say 90% racism... - [groans] 392 00:26:24,877 --> 00:26:28,505 ...and 10% the half-gram of heroin that they found 393 00:26:28,505 --> 00:26:32,176 - in the pocket of your lovely suit jacket... - Okay. [sighs, groans] 394 00:26:32,176 --> 00:26:35,596 ...which they kept because it is now evidence. 395 00:26:35,596 --> 00:26:39,266 - Look, I am really sorry about your night... - Mm-hmm. 396 00:26:39,266 --> 00:26:45,022 ...but it's not like I kept my drugs in your jacket. [chuckles, groaning] 397 00:26:45,731 --> 00:26:48,817 Plus, I haven't worn that fucking suit in years. 398 00:26:48,817 --> 00:26:51,195 [inhales sharply] You wore it for dinner 399 00:26:51,195 --> 00:26:54,031 at Minetta Tavern last week! 400 00:26:54,031 --> 00:26:56,617 William, you told me you would quit using heroin! 401 00:26:56,617 --> 00:26:59,077 It was a condition of my moving in with you! 402 00:26:59,077 --> 00:27:02,664 Yeah. Well, they don't call it addiction for nothing, hmm? [chuckles] 403 00:27:07,711 --> 00:27:10,923 I mean, look. If you would have just not gone to that party behind my back, 404 00:27:10,923 --> 00:27:12,341 then none of this would've happened. 405 00:27:12,341 --> 00:27:16,345 So, you're going to start a different fight, 406 00:27:16,345 --> 00:27:17,804 so we don't have to finish this one? 407 00:27:17,804 --> 00:27:19,765 You always turn tables when you're cornered! 408 00:27:19,765 --> 00:27:21,266 I don't like being cornered. 409 00:27:21,266 --> 00:27:23,727 [stutters] I wanted you to come with me. 410 00:27:23,727 --> 00:27:27,606 No. Mercer, listen to me, okay? I didn't want to go. 411 00:27:28,857 --> 00:27:32,110 That's my family. That's my invitation. 412 00:27:32,110 --> 00:27:35,239 My suit, my fucking heroin. 413 00:27:35,239 --> 00:27:37,032 And if-- if-- [inhales sharply] 414 00:27:37,950 --> 00:27:40,494 if you could just stop being so interested in me all the time-- 415 00:27:40,494 --> 00:27:43,121 Where I go, what I'm doing, where I come from, 416 00:27:43,121 --> 00:27:47,125 what I fucking inject into my veins-- [stammers] We could have a beautiful life. 417 00:27:49,253 --> 00:27:51,839 This is-- This is exactly why I didn't fucking say anything to you, 418 00:27:51,839 --> 00:27:54,007 because-- because I know how judgmental you can be. 419 00:27:54,007 --> 00:27:56,385 - I'm not-- No, I'm not judging you. - No? 420 00:27:56,385 --> 00:27:58,762 - William, I am growing concerned... - Mmm. Okay. 421 00:27:58,762 --> 00:28:00,556 ...for your health, for-for our relationship! 422 00:28:00,556 --> 00:28:03,100 [scoffs] Our relationship. All right. Hmm. 423 00:28:03,100 --> 00:28:08,355 Let me ask you a question. Um, how can you make such a big deal 424 00:28:08,355 --> 00:28:11,233 out of something that you didn't even know was happening? 425 00:28:11,233 --> 00:28:12,317 No. 426 00:28:12,943 --> 00:28:15,445 That is some twisted logic. 427 00:28:16,697 --> 00:28:20,409 - Hmm. - Damn, you-- you really are an artist. 428 00:28:21,410 --> 00:28:24,788 Yeah, well, maybe if you were more creative, you would understand. 429 00:28:24,788 --> 00:28:29,626 You know what? I am feeling a burst of creativity coming out of me. 430 00:28:29,626 --> 00:28:31,378 Are you seriously walking out? 431 00:28:31,378 --> 00:28:34,047 No, yeah, I seriously am. [scoffs] 432 00:28:34,047 --> 00:28:36,300 You're-- You're just going to stand there? Really? 433 00:28:37,092 --> 00:28:38,594 What, you don't think that I can move you? 434 00:28:38,594 --> 00:28:39,970 - You can try... - Seriously? 435 00:28:39,970 --> 00:28:43,140 - ...but I'm hoping that you won't. - [breathes deeply, groans] 436 00:28:43,932 --> 00:28:46,226 Okay. Stiff as a board, strong as a rock. Stiff as a board, strong as-- 437 00:28:46,226 --> 00:28:48,604 [Mercer exhales, grunts] 438 00:28:55,611 --> 00:28:56,778 [breathes sharply] 439 00:28:58,822 --> 00:29:02,618 [breathing shakily] 440 00:29:07,331 --> 00:29:08,332 [William] I'm sorry. 441 00:29:13,462 --> 00:29:15,714 [sniffles, exhales sharply] 442 00:29:18,091 --> 00:29:20,552 [sighs] I'm just so tired. 443 00:29:22,596 --> 00:29:23,597 I know you are. 444 00:29:27,100 --> 00:29:28,602 [William] It's a sickness. 445 00:29:31,230 --> 00:29:32,231 I know it is. 446 00:29:34,233 --> 00:29:37,986 [sighs] 447 00:29:44,826 --> 00:29:45,827 Hey. 448 00:29:49,164 --> 00:29:50,165 [sniffles] 449 00:29:51,667 --> 00:29:54,503 - Please don't give up on me. - [inhales deeply] 450 00:30:00,092 --> 00:30:04,638 [Cate humming] 451 00:30:04,638 --> 00:30:06,723 - [boat honks horn] - [humming continues] 452 00:30:13,480 --> 00:30:16,900 - Mommy, Mommy! - [breathing heavily] 453 00:30:21,029 --> 00:30:22,531 [Regan] Cate, honey, what is it? 454 00:30:22,531 --> 00:30:25,659 The blue bird we saw last night, it's dead. 455 00:30:26,785 --> 00:30:29,538 Okay. Don't touch it. It's full of germs. 456 00:30:29,538 --> 00:30:32,749 Doubtful. It's barely starting to smell or draw flies, 457 00:30:32,749 --> 00:30:34,251 so it hasn't been dead that long. 458 00:30:35,627 --> 00:30:39,131 Okay, avian crime scene investigator. 459 00:30:39,965 --> 00:30:43,427 Are you sure it's dead and not just sleeping? 460 00:30:43,427 --> 00:30:45,053 Quite sure. It's been shot. 461 00:30:46,263 --> 00:30:47,472 Shot? 462 00:30:47,472 --> 00:30:51,643 Look here. A clean through-and-through wound to its belly. 463 00:30:54,313 --> 00:30:55,564 [groans] 464 00:30:55,564 --> 00:30:57,816 Who would shoot a beautiful bird? 465 00:30:59,193 --> 00:31:02,863 I-- I don't know, honey, but we should probably get rid of it. 466 00:31:02,863 --> 00:31:06,700 Will, can you get, like, a box or something that we can put it in? 467 00:31:07,576 --> 00:31:10,287 It's just a dumb, dead bird, Mom. It doesn't need a funeral. 468 00:31:10,287 --> 00:31:13,749 Yes, it does. I'm going to find a flower. 469 00:31:19,171 --> 00:31:21,798 Please? Anything, a newspaper-- 470 00:31:21,798 --> 00:31:23,800 [stammers] Just so I don't have to touch it. 471 00:31:24,801 --> 00:31:26,428 [Will inhales, blows raspberry] 472 00:31:30,474 --> 00:31:32,559 [Regan] What is a parrot doing in Brooklyn? 473 00:31:33,185 --> 00:31:35,062 It's not a parrot. It's a great blue turaco. 474 00:31:35,938 --> 00:31:38,565 Probably escaped from the World of Birds at the Bronx Zoo. 475 00:31:41,944 --> 00:31:43,820 - How old are you? - Ten. 476 00:31:45,489 --> 00:31:46,573 Will's 12. 477 00:31:48,200 --> 00:31:49,368 He used to be like you. 478 00:31:49,993 --> 00:31:51,537 Interested in things, you know? 479 00:31:55,541 --> 00:31:56,542 Thank you. 480 00:31:57,376 --> 00:31:59,211 - That him? Will? - Yeah. 481 00:32:00,671 --> 00:32:04,550 [child] Hey, Will. Did you know Venus is the only planet that spins clockwise? 482 00:32:08,929 --> 00:32:09,930 Okay. 483 00:32:12,808 --> 00:32:16,645 - [chuckles] Hey. Oh, I've missed you. - [Cate exclaims, giggling] 484 00:32:16,645 --> 00:32:18,272 [Keith] What's this? A flower? 485 00:32:19,314 --> 00:32:21,942 - [Keith] Is that for me? - [Cate] Yes. [giggles] 486 00:32:21,942 --> 00:32:23,485 - Hey. - Hi. 487 00:32:23,485 --> 00:32:25,487 [Cate and Keith chuckling] 488 00:32:26,905 --> 00:32:28,574 What, no "thank you?" 489 00:32:29,783 --> 00:32:32,494 I'm-- I'm kidding, I'm kidding. Jesus. Come-- Come on. 490 00:32:33,453 --> 00:32:36,331 - Will's over there. - Hey, champ. 491 00:32:39,751 --> 00:32:40,711 What's with him? 492 00:32:41,378 --> 00:32:42,546 What is it ever? 493 00:32:43,672 --> 00:32:46,133 Hey, uh-- [sighs] Your dad's getting in today, 494 00:32:46,133 --> 00:32:48,844 - so he wasn't there last night? - No. 495 00:32:50,262 --> 00:32:52,222 - So, you didn't talk to him? - Not yet. 496 00:32:56,977 --> 00:33:00,355 - [Cate exclaiming, babbles] - [Keith grunts] 497 00:33:00,355 --> 00:33:03,483 - All right, guys. What are we gonna do? - [Cate exclaims, chuckles] 498 00:33:15,787 --> 00:33:17,581 - [laughs] - Oh. Jesus. 499 00:33:22,044 --> 00:33:23,337 Charles, 500 00:33:23,337 --> 00:33:26,048 - where are you? - [Charlie] I'm here. 501 00:33:31,136 --> 00:33:34,473 - [siren wailing] - Sam, wake up. Sam, come on, please. 502 00:33:41,188 --> 00:33:42,856 - Hey. - [Charlie] Hi. 503 00:33:43,440 --> 00:33:46,860 Hi. I wasn't expecting you till after lunch. 504 00:33:48,320 --> 00:33:49,363 Pass me the milk, please? 505 00:33:50,447 --> 00:33:51,573 Yeah, of course. 506 00:33:53,033 --> 00:33:54,576 Everything okay at Mickey's? 507 00:33:55,202 --> 00:33:57,079 Yeah, yeah, fine. I just, um-- 508 00:33:57,079 --> 00:34:01,166 I just woke up early and got bored, so I-- I came home. 509 00:34:02,626 --> 00:34:03,627 [parent] Okay. 510 00:34:05,838 --> 00:34:08,590 Um, can I take this? 511 00:35:22,581 --> 00:35:24,583 [Parsa] Ah. [grunts] 512 00:35:28,837 --> 00:35:30,297 Know exactly where we're going? 513 00:35:31,298 --> 00:35:32,966 Who we need to, uh, talk to here? 514 00:35:32,966 --> 00:35:35,427 Oh, hell if I know how a college dorm works. 515 00:35:35,427 --> 00:35:38,764 I lived at home, got my 45 credits from Mohawk Valley and split. 516 00:35:39,556 --> 00:35:41,266 Guess we find someone in charge and find her room. 517 00:35:41,266 --> 00:35:45,103 Yeah, all right. [groans, chuckles] 518 00:35:47,189 --> 00:35:49,316 - Thank you. - [groans] 519 00:35:49,316 --> 00:35:51,860 [muffled rock music plays] 520 00:36:06,583 --> 00:36:09,378 - What happened? - Who said something happened? 521 00:36:11,421 --> 00:36:13,507 May we come in and ask you some questions, please? 522 00:36:14,758 --> 00:36:16,760 [breathes heavily] Yeah, um. 523 00:36:18,136 --> 00:36:20,264 [Parsa] When was the last time you saw Samantha? 524 00:36:21,598 --> 00:36:23,684 Two weeks, maybe? 525 00:36:25,936 --> 00:36:31,149 We both, um, decided to stay for the summer, but she comes and goes. 526 00:36:32,025 --> 00:36:36,488 I've got an internship at the library, so I'm gone weekdays. 527 00:36:36,488 --> 00:36:39,324 She's gone most nights and weekends. 528 00:36:39,324 --> 00:36:41,743 Yeah? Where does she go? 529 00:36:43,328 --> 00:36:45,122 Not that I've ever been invited, um... 530 00:36:45,122 --> 00:36:48,876 [chuckles] ...but she goes to a lot of music shows. 531 00:36:49,543 --> 00:36:51,503 Her friends are in some band. 532 00:36:52,129 --> 00:36:54,006 Do you, uh, remember the name of the band? 533 00:36:54,006 --> 00:36:57,926 I've never heard of them... [stammers] ...but it's Latin. 534 00:36:57,926 --> 00:37:02,806 It's-- It's like carpe diem, but not. [chuckles] 535 00:37:03,765 --> 00:37:05,350 She doesn't have much here. 536 00:37:05,350 --> 00:37:07,352 She started with more... [chuckles] 537 00:37:07,352 --> 00:37:12,733 ...but it just got less and less, and now she barely sleeps here. [chuckles] 538 00:37:12,733 --> 00:37:14,735 Well, where do you think she's sleeping? 539 00:37:14,735 --> 00:37:17,696 I mean, she ever mention anybody, uh, special? 540 00:37:18,280 --> 00:37:22,868 No, but, um, she doesn't tell me a lot. [chuckles] 541 00:37:25,495 --> 00:37:27,873 Did Sam do something? 542 00:37:32,794 --> 00:37:35,005 You think there's anything to this music angle? 543 00:37:35,005 --> 00:37:39,176 Uh-- [chuckles] I mean, it's the only angle we have. So, uh, sure. 544 00:37:40,344 --> 00:37:43,514 [inhales sharply] Panda Girl asked if Sam was guilty of something, 545 00:37:43,514 --> 00:37:46,433 not if she was a victim. That says something about what she was into. 546 00:37:47,017 --> 00:37:51,063 Or it says something about Panda Girl. Kind of judgy, if you ask me. 547 00:37:52,064 --> 00:37:53,482 - Ah-- - [cell phone ringing] 548 00:37:53,482 --> 00:37:54,566 [Parsa sighs] 549 00:37:56,777 --> 00:37:57,778 Hey. 550 00:37:59,780 --> 00:38:01,365 Yeah, yeah. On my way. 551 00:38:04,159 --> 00:38:05,536 You, uh, got a wife? 552 00:38:05,536 --> 00:38:09,873 Ah... [chuckles] ...for now. What about you? 553 00:38:10,958 --> 00:38:13,418 What about me? What, do, uh, I have a wife? 554 00:38:15,003 --> 00:38:18,131 Yeah, no, that wasn't my wife. That was, uh, CSU. 555 00:38:18,715 --> 00:38:20,175 They're ready at the crime scene. 556 00:38:25,013 --> 00:38:27,766 Felicia, why don't you go to the car? I'll be just a minute. 557 00:38:27,766 --> 00:38:29,935 Bill lands shortly. We can't be late. 558 00:38:29,935 --> 00:38:32,521 I promise yours will be the first face he sees. 559 00:38:36,900 --> 00:38:40,237 Sordid business in the park last night. Tragic. 560 00:38:40,237 --> 00:38:43,407 Apparently, she was a young girl. What kind of animal-- 561 00:38:43,407 --> 00:38:45,284 By the way, I was curious, 562 00:38:45,284 --> 00:38:48,245 did Keith Lamplighter ever show up at the party? 563 00:38:49,621 --> 00:38:51,290 Yeah, I don't remember seeing him. 564 00:38:56,670 --> 00:38:57,963 Let me check. 565 00:39:00,007 --> 00:39:01,341 Yeah, looks like he didn't show. 566 00:39:02,217 --> 00:39:03,927 I wonder what would have kept him away. 567 00:39:05,262 --> 00:39:07,806 I guess he got a better offer. Have a good one. 568 00:39:41,089 --> 00:39:44,927 Daddy! Daddy! Daddy! 569 00:39:47,054 --> 00:39:48,472 - Hi! - Regan, honey! 570 00:39:49,097 --> 00:39:52,142 Listen, I don't know what-- what people have told you, 571 00:39:52,142 --> 00:39:53,977 but we're going to have to go with these men. 572 00:39:53,977 --> 00:39:55,729 He's coming alone. You can follow. 573 00:39:55,729 --> 00:39:57,940 - Wait, are you fucking cuffing him? - What's happening? I don't-- 574 00:39:57,940 --> 00:39:59,983 What, do you think he's gonna flee? 575 00:40:00,609 --> 00:40:02,653 Whatever this is, I'm innocent. 576 00:40:02,653 --> 00:40:04,363 Yeah, I know. Of course you are, 577 00:40:04,363 --> 00:40:06,823 and they're-- And we're-- we're gonna have to figure this out, 578 00:40:06,823 --> 00:40:08,367 but it's gonna be a process. 579 00:40:08,367 --> 00:40:10,744 No, I mean, I'm asking. It's a-- It's a question. 580 00:40:12,204 --> 00:40:16,250 Can I go with him, please? So that I can explain everything? 581 00:40:16,250 --> 00:40:17,459 We can explain. 582 00:40:22,840 --> 00:40:24,132 We'll see you there, darling. 583 00:40:25,259 --> 00:40:27,135 Can you be careful with him? 584 00:40:33,600 --> 00:40:35,310 You knew they were gonna cuff him. 585 00:40:35,310 --> 00:40:37,312 We had to make some compromises. 586 00:40:37,312 --> 00:40:39,356 They agreed to this private arraignment 587 00:40:39,356 --> 00:40:41,775 so they didn't have to hold him in the Tombs for the weekend. 588 00:40:41,775 --> 00:40:44,778 They cuffed him. They handcuffed an old man. You're fucking insane! 589 00:40:44,778 --> 00:40:46,446 Look, I know you're upset. 590 00:41:02,838 --> 00:41:05,424 - How's it looking? - [sighs] No one knows better than you. 591 00:41:05,424 --> 00:41:08,969 Park is always tough. Lots of traffic, trash and leaf litter. 592 00:41:09,636 --> 00:41:11,388 [patrol officer] Think we got something! 593 00:41:24,193 --> 00:41:27,487 That's a great find, for somebody else's case. 594 00:41:28,113 --> 00:41:29,323 That thing looks 20 years old, 595 00:41:29,323 --> 00:41:32,159 not to mention our vic was shot with a .38, not a .45. 596 00:41:32,868 --> 00:41:34,203 I'm gonna go for a walk. 597 00:42:01,021 --> 00:42:03,440 Hey! Save the city. Fuck Bloomberg. 598 00:42:36,473 --> 00:42:37,683 - [indistinct chatter] - [bass plays] 599 00:42:37,683 --> 00:42:38,684 Hello? 600 00:42:38,684 --> 00:42:41,019 [occupant] Hey, asshole. That's just a little too much. 601 00:42:41,520 --> 00:42:43,146 [Nicky] Don't be a little bitch. 602 00:42:44,273 --> 00:42:45,941 [occupant] Sorry if I don't wanna die. 603 00:42:46,650 --> 00:42:49,611 - [Nicky] You're not gonna die. - [occupant] Fine. Lose a fucking hand. 604 00:42:50,112 --> 00:42:51,947 Stop talking and just light that thing already. Come on. 605 00:42:51,947 --> 00:42:55,200 Uh... [stammers] ...sorry to interrupt, but, um, you guys-- 606 00:42:55,200 --> 00:42:57,452 [Nicky] What the fuck? Who the fuck let you in here? 607 00:42:57,452 --> 00:42:59,288 - [Sewer] Charlie? What are you doing here? - Yo, dude, drop it. 608 00:42:59,288 --> 00:43:01,206 [stammers] Drop-Drop it now! Fuck! 609 00:43:15,804 --> 00:43:17,389 It fucking worked. 610 00:43:18,182 --> 00:43:23,604 [groans, coughs] It fucking worked! 611 00:43:24,104 --> 00:43:28,650 That was beautiful. [groans, muttering] 612 00:43:28,650 --> 00:43:33,488 - [coughing] What the fuck, Nicky? - Yo, it fucking worked. It fucking worked. 613 00:43:39,161 --> 00:43:40,204 Jesus. 614 00:43:42,331 --> 00:43:44,791 - You shouldn't have seen that. - [Sewer] Hey, Sol, don't. 615 00:43:44,791 --> 00:43:47,002 - I-I can explain. I-I-I came-- - [grunts] 616 00:43:48,128 --> 00:43:50,422 [wife] Let me guess. You caught a new case. 617 00:43:50,422 --> 00:43:53,258 Yeah. Attempted murder. [sighs] Teenage girl in the park. 618 00:43:53,258 --> 00:43:55,552 Some son of a bitch put one right in her skull. [sighs] 619 00:43:55,552 --> 00:43:57,137 [wife] Oh, my God. What's wrong with people? 620 00:43:57,137 --> 00:43:58,472 Hey, uh, I gotta go. 621 00:44:18,909 --> 00:44:20,494 [grunts, breathes heavily] 622 00:44:21,662 --> 00:44:25,791 [sniffs] Oh, fuck. Fucking stinks. 623 00:44:39,930 --> 00:44:41,557 [McFadden] Hey, you got something? 624 00:44:46,395 --> 00:44:47,938 {\an8}Does this look like Latin to you? 625 00:44:50,399 --> 00:44:51,692 Carpe fucking diem. 626 00:44:59,658 --> 00:45:00,701 [chuckles]