1
00:01:04,832 --> 00:01:05,667
Hello?
2
00:01:12,239 --> 00:01:14,441
Back then, death
wasn't really something
3
00:01:14,474 --> 00:01:18,245
I gave much thought to,
or just how certain it was.
4
00:01:29,757 --> 00:01:31,626
Dude, do you really think
5
00:01:31,659 --> 00:01:33,327
they're gonna just let us ride
our bikes into the airport?
6
00:01:33,628 --> 00:01:35,495
How should I know?
7
00:01:35,530 --> 00:01:37,497
But hey, guess we're gonna
fight out in a minute
8
00:01:37,532 --> 00:01:40,300
since the Sanso rail line
isn't running anymore.
9
00:01:40,334 --> 00:01:43,103
Ah, this is what I hate about
living out in the boonies.
10
00:02:06,928 --> 00:02:08,462
- Roma, are you okay?
- There it is!
11
00:02:24,879 --> 00:02:26,213
We didn't
have a clue back then,
12
00:02:27,915 --> 00:02:29,050
but just outside of our town,
13
00:02:32,854 --> 00:02:34,722
there was a door that
led to the whole world.
14
00:03:33,981 --> 00:03:37,018
Naw, Kamogawa's gonna
smell like cow pies again.
15
00:03:38,619 --> 00:03:41,589
♪ Don Glees,
acorns, tumbling down ♪
16
00:03:41,622 --> 00:03:44,525
♪ Till they all go landing
in the crop-own ground ♪
17
00:03:44,826 --> 00:03:46,259
Hey, Roma!
18
00:03:46,293 --> 00:03:47,595
Are you taking off on me again?
19
00:03:47,628 --> 00:03:48,930
Oh, come on.
20
00:03:50,698 --> 00:03:53,668
All right, but next time,
I'm cutting off your allowance!
21
00:03:53,701 --> 00:03:54,802
I'm serious about that!
You hear me?
22
00:04:29,771 --> 00:04:32,907
Let me guess. You're going to
see the fireworks tomorrow?
23
00:04:32,940 --> 00:04:35,543
- Mm-hmm.
- Yes, I had a feeling somehow.
24
00:04:36,878 --> 00:04:39,914
I don't see the need in getting
dressed up in your yukatas.
25
00:04:39,947 --> 00:04:41,448
- Got any lighters?
- Uh.
26
00:04:42,049 --> 00:04:43,050
I do, actually.
27
00:04:43,918 --> 00:04:44,986
You can just have this one.
28
00:04:47,487 --> 00:04:49,891
Oh, and Roma, be sure to
give your dad my thanks
29
00:04:49,924 --> 00:04:51,726
for the tomatoes
he brought me, okay?
30
00:04:51,759 --> 00:04:52,593
Okay.
31
00:05:16,551 --> 00:05:17,819
- Toto!
- Huh?
32
00:05:17,852 --> 00:05:19,620
- Hey, man.
- Oh, hey, what's going on?
33
00:05:20,021 --> 00:05:22,056
The Don Glees are reunited.
34
00:05:22,089 --> 00:05:24,692
Hokuto, what time
are you gonna be back home?
35
00:05:24,725 --> 00:05:26,761
Dad wanted to know so he
could schedule your tutor
36
00:05:26,794 --> 00:05:28,428
- and all that.
- Yeah, yeah, I got it.
37
00:05:28,461 --> 00:05:29,831
Just tell him I won't be long.
38
00:05:33,768 --> 00:05:34,902
So,
39
00:05:36,037 --> 00:05:37,071
why are you blond?
40
00:05:37,672 --> 00:05:39,040
I got it done in the city.
41
00:05:39,774 --> 00:05:41,609
Wow, so fancy.
42
00:05:41,642 --> 00:05:42,577
Don't be such a hick.
43
00:05:43,410 --> 00:05:45,079
That's a nostalgic smell.
44
00:05:46,647 --> 00:05:48,950
Oh, uh, I didn't
mean you, sorry.
45
00:05:51,152 --> 00:05:53,054
So what's it been
like studying in Tokyo?
46
00:05:53,087 --> 00:05:54,722
A lot of cute girls, I bet.
47
00:05:54,755 --> 00:05:55,957
Hmm, I guess.
48
00:05:57,191 --> 00:05:59,459
Well, I've been here
manning the fort all by myself
49
00:05:59,492 --> 00:06:00,661
since you left me behind.
50
00:06:00,695 --> 00:06:02,897
Hey, I told
you to apply with me.
51
00:06:02,930 --> 00:06:04,098
You're the one who decided
52
00:06:04,131 --> 00:06:05,633
to stick it out
here in the country.
53
00:06:06,567 --> 00:06:08,102
Well, yeah, I know that.
54
00:06:11,505 --> 00:06:14,075
But it's not like I could have
actually kept up with you.
55
00:06:14,108 --> 00:06:16,844
I mean, you're going to
medical school and everything.
56
00:06:16,878 --> 00:06:19,446
I wasn't saying you had to
apply to the same school as me.
57
00:06:19,479 --> 00:06:20,615
What the heck?
58
00:06:20,648 --> 00:06:22,083
Why'd you pick
up so many fireworks?
59
00:06:22,116 --> 00:06:24,451
'Cause we had so
little action last year.
60
00:06:24,484 --> 00:06:25,953
And the place
I went to was loaded
61
00:06:25,987 --> 00:06:27,588
so I got as
much as I could carry.
62
00:06:27,622 --> 00:06:30,858
See? Look it, 50 shots
of golden fireworks.
63
00:06:30,892 --> 00:06:33,594
Oh, good. And you want me
to split the bill, right?
64
00:06:34,862 --> 00:06:36,864
Every year, all our classmates
65
00:06:36,898 --> 00:06:39,767
would go to firework festivals
in the towns next to ours.
66
00:06:40,902 --> 00:06:42,036
- Look at you!
- But the two of us,
67
00:06:43,204 --> 00:06:44,872
we never got invited to join.
68
00:06:45,072 --> 00:06:46,774
Here comes the big finish!
69
00:06:46,807 --> 00:06:48,209
The Niagara Falls special.
70
00:06:48,242 --> 00:06:49,076
Fire!
71
00:06:51,245 --> 00:06:52,313
Come on.
72
00:06:52,346 --> 00:06:54,582
If we wanted
to see a real show,
73
00:06:54,615 --> 00:06:55,883
we would always look up videos
74
00:06:55,917 --> 00:06:57,885
from the fireworks
in Sumida River.
75
00:06:58,219 --> 00:07:00,221
Cool.
Is that an aerial shot?
76
00:07:00,254 --> 00:07:02,590
Yeah,
I bet they used a drone.
77
00:07:02,623 --> 00:07:04,825
It was humble, sure,
78
00:07:04,859 --> 00:07:06,093
but it was
our yearly tradition.
79
00:07:07,862 --> 00:07:10,865
Little did we know, this
summer was gonna be different.
80
00:07:12,800 --> 00:07:14,168
Come in,
Roma, this is Drop.
81
00:07:14,201 --> 00:07:16,170
It finally went down, over.
82
00:07:16,203 --> 00:07:18,572
For real?
Oh, uh, over.
83
00:07:20,541 --> 00:07:23,010
It's our first summer vacation
as high school students,
84
00:07:25,112 --> 00:07:28,783
and the Don Glees was about
to get itself a new member.
85
00:07:31,285 --> 00:07:32,653
Yeah, for real.
86
00:07:32,687 --> 00:07:34,021
Let's go!
87
00:07:34,588 --> 00:07:35,923
His name was Drop.
88
00:07:37,258 --> 00:07:39,961
- Come on, hurry!
- Hey, wait for me!
89
00:07:42,830 --> 00:07:45,800
So this is what we're buying?
90
00:07:45,833 --> 00:07:47,268
Yeah, you bet we are.
91
00:07:47,301 --> 00:07:49,937
I told you we could afford
it if we just stayed patient.
92
00:07:49,971 --> 00:07:51,005
Mm-hmm.
93
00:07:52,006 --> 00:07:54,709
If I spend everything
I've got, I can do it.
94
00:07:54,742 --> 00:07:56,243
Ugh.
Hey, can we have a word?
95
00:07:57,044 --> 00:07:59,547
Okay, seriously, are you
sure this grade schooler
96
00:07:59,580 --> 00:08:00,815
isn't trying to mess
with us or something?
97
00:08:00,848 --> 00:08:02,550
I mean, I don't
even know who he is.
98
00:08:02,583 --> 00:08:04,952
Well, his name's Shizuku Sakuma,
and he's our age.
99
00:08:04,986 --> 00:08:07,021
Doesn't Shizuku
mean drop in English?
100
00:08:07,054 --> 00:08:08,656
That's right.
101
00:08:08,689 --> 00:08:10,124
It's not 'cause of
the Sakuma fruit drops?
102
00:08:10,157 --> 00:08:12,860
Ugh. Roma, you should
think this through, buddy.
103
00:08:12,893 --> 00:08:14,228
Oh, I have, just like I'm sure
104
00:08:14,261 --> 00:08:15,796
you thought
through getting that haircut.
105
00:08:15,830 --> 00:08:18,866
Just shut up. Even if you do
buy that fancy drone,
106
00:08:18,899 --> 00:08:21,969
all you're gonna film is 20
lousy shots of golden fireworks.
107
00:08:22,003 --> 00:08:23,270
There's 50 shots.
108
00:08:23,304 --> 00:08:24,905
Well, it's not like you
can get aerial footage
109
00:08:24,939 --> 00:08:26,707
of the fireworks
festivals from here.
110
00:08:26,741 --> 00:08:28,943
Yeah, that's what the
drone is for, remember?
111
00:08:28,976 --> 00:08:30,845
You said it was
okay for us Don Glees
112
00:08:30,878 --> 00:08:32,179
to have our own little festival.
113
00:08:32,880 --> 00:08:35,583
Yeah.
Uh, about that Don Glees name--
114
00:08:35,616 --> 00:08:37,218
Roma, if we buy the drone,
115
00:08:37,251 --> 00:08:39,020
they'll throw in
this extended battery!
116
00:08:39,053 --> 00:08:41,022
Oh, nice! Don't worry.
117
00:08:41,055 --> 00:08:42,123
This one's all on me.
118
00:08:44,725 --> 00:08:45,826
Hmm.
119
00:09:00,374 --> 00:09:01,208
Roma.
120
00:09:02,376 --> 00:09:04,612
- Hey, Roma.
- Ah, huh?
121
00:09:04,645 --> 00:09:06,580
Did you hear what I just
said about the spinach?
122
00:09:07,181 --> 00:09:09,150
Your uncle wanted your input.
123
00:09:09,183 --> 00:09:11,819
He just created a whole
new breed of spinach,
124
00:09:11,852 --> 00:09:14,288
but he still hasn't come
up with a name for it yet.
125
00:09:14,321 --> 00:09:16,991
You see? Oh, look at how
huge those leaves are.
126
00:09:17,024 --> 00:09:18,325
Isn't that cool?
127
00:09:18,893 --> 00:09:21,128
Probably the biggest
spinach in the whole world!
128
00:09:21,162 --> 00:09:22,563
Yeah, really cool.
129
00:09:22,930 --> 00:09:24,698
Oh, boy, there's
that teenage angst,
130
00:09:24,732 --> 00:09:27,968
or edginess, or whatever it is
you kids call it these days.
131
00:09:29,703 --> 00:09:31,872
They've been giving cool
names to spinach breeds
132
00:09:31,906 --> 00:09:33,107
so that the little kids
will actually wanna
133
00:09:33,140 --> 00:09:34,975
try to eat them, you know.
134
00:09:35,009 --> 00:09:37,311
I think the last one
was called the Kaiser.
135
00:09:38,145 --> 00:09:39,313
You're a creative guy.
136
00:09:39,346 --> 00:09:41,749
Come on, try and
help out your uncle.
137
00:09:41,782 --> 00:09:42,817
Uh.
138
00:09:43,317 --> 00:09:45,152
It's pretty gigantic.
139
00:09:45,186 --> 00:09:46,921
Anything come to mind
off the top of your head?
140
00:09:47,154 --> 00:09:50,324
I was thinking
like the King Popeye.
141
00:09:50,357 --> 00:09:51,692
I would cook with that.
142
00:09:53,327 --> 00:09:54,161
The World?
143
00:09:55,429 --> 00:09:56,263
You're
not gonna believe this.
144
00:09:56,297 --> 00:09:58,699
My dad told me
she moved to Ireland!
145
00:09:59,366 --> 00:10:01,602
- Overseas?
- Try giving her a call.
146
00:10:01,836 --> 00:10:04,138
Right now? I don't know if
this is the best time.
147
00:10:04,171 --> 00:10:06,006
I can barely read
my own handwriting.
148
00:10:06,040 --> 00:10:07,675
Okay, here we go.
It's 354--
149
00:10:07,708 --> 00:10:09,110
Wait, no, what are you doing?
150
00:10:09,143 --> 00:10:11,011
Calling her for you 'cause
you don't have a smartphone.
151
00:10:11,045 --> 00:10:12,313
But I'm not ready!
152
00:10:12,346 --> 00:10:13,747
Well, too bad 'cause
I gotta go to cram school.
153
00:10:13,781 --> 00:10:15,316
354
154
00:10:15,349 --> 00:10:16,684
212.
155
00:10:16,717 --> 00:10:18,185
If you wanna say
something, do it now.
156
00:10:18,219 --> 00:10:19,753
Whoa, hold on!
157
00:10:19,787 --> 00:10:20,955
Do we even know
if she really moved?
158
00:10:20,988 --> 00:10:22,223
Don't worry
about the phone bill.
159
00:10:22,256 --> 00:10:24,058
I am gonna be rich when
I grow up after all.
160
00:10:24,091 --> 00:10:25,993
Oh, yeah,
you make it sound so easy.
161
00:10:35,836 --> 00:10:36,871
Hmm.
162
00:10:38,205 --> 00:10:39,240
No answer.
163
00:10:40,708 --> 00:10:42,743
Isn't there a time difference?
164
00:10:43,310 --> 00:10:45,713
Yeah, but it's past six
in the morning over there,
165
00:10:45,746 --> 00:10:47,181
so it's fine.
166
00:10:47,214 --> 00:10:49,016
- Then we're gonna wake her up!
- Hey, you were the one
167
00:10:49,049 --> 00:10:50,985
who wanted
her number in the first place!
168
00:10:51,485 --> 00:10:54,288
I get that it's scary to go
at something like this alone,
169
00:10:54,321 --> 00:10:57,391
but this will be your last act
of bravery as a 15-year-old
170
00:10:57,424 --> 00:10:59,226
and I wanna be right
next to you to see it.
171
00:10:59,727 --> 00:11:01,262
If you believe in yourself,
172
00:11:01,295 --> 00:11:03,397
you'll finally get
what you want for once.
173
00:11:05,099 --> 00:11:07,768
- What?
- I got chores to do.
174
00:11:07,801 --> 00:11:09,236
And until next
summer, I'm still 15.
175
00:11:09,270 --> 00:11:11,739
But we're finishing junior high.
176
00:11:11,772 --> 00:11:13,440
I already spoke
with the counselor.
177
00:11:13,474 --> 00:11:15,209
I'm going to Taki High School.
178
00:11:15,242 --> 00:11:16,710
They have a farming course,
179
00:11:16,744 --> 00:11:18,279
and I could
commute there by bike.
180
00:11:22,917 --> 00:11:24,485
Oh, uh,
181
00:11:24,519 --> 00:11:27,454
it's just, it's brand new
to the world, right?
182
00:11:30,124 --> 00:11:33,427
That just made me think
of that mythical ash tree,
183
00:11:33,460 --> 00:11:35,896
the one with the branches
that reach out everywhere,
184
00:11:36,964 --> 00:11:37,898
the world tree,
185
00:11:39,133 --> 00:11:40,467
Yggdrasil.
186
00:11:40,502 --> 00:11:41,335
- Ah.
- Huh?
187
00:11:42,336 --> 00:11:43,704
Thanks for dinner!
188
00:11:44,104 --> 00:11:45,439
- Ah.
- Huh?
189
00:11:46,373 --> 00:11:49,210
He wants to boil
and eat the world tree?
190
00:12:25,145 --> 00:12:26,514
Dude, it's so loud.
191
00:12:26,548 --> 00:12:28,449
Yeah, it's something all right.
192
00:12:28,482 --> 00:12:30,184
I pretty much
know how to control it.
193
00:12:30,217 --> 00:12:31,352
One problem though.
194
00:12:31,385 --> 00:12:33,354
We can't save any
images to our phones.
195
00:12:33,387 --> 00:12:34,922
Is it broken or just an error?
196
00:12:35,557 --> 00:12:37,491
Well, did you remember
to get an SD card?
197
00:12:37,525 --> 00:12:39,527
Oh, yeah, the images
will get saved to that.
198
00:12:39,561 --> 00:12:41,895
Ugh, why'd you have to go
and spend all your savings
199
00:12:41,929 --> 00:12:43,197
on something
that doesn't even work?
200
00:12:43,397 --> 00:12:44,532
We can still use the drone.
201
00:12:44,566 --> 00:12:46,200
We just can't use the app.
202
00:12:46,233 --> 00:12:48,269
And hey, you agreed
getting it was a good idea.
203
00:12:48,302 --> 00:12:49,903
Yeah, a whole year ago.
204
00:12:50,137 --> 00:12:52,507
- That's not trash.
- You're right. It's treasure.
205
00:12:52,940 --> 00:12:55,042
Hey, don't you wanna
look down on it all?
206
00:12:55,409 --> 00:12:57,478
What, on the fireworks?
207
00:12:57,512 --> 00:12:58,479
On the world.
208
00:12:59,514 --> 00:13:00,515
Huh?
209
00:13:02,049 --> 00:13:05,185
I mean, let's say the world
came to an end tomorrow.
210
00:13:05,219 --> 00:13:07,921
If that happened, would
you have any regrets?
211
00:13:10,391 --> 00:13:11,225
I know I would.
212
00:13:12,326 --> 00:13:14,028
I think my biggest regret
213
00:13:14,061 --> 00:13:16,497
would be not finding my
greatest treasure of all
214
00:13:16,531 --> 00:13:19,133
that's out there in
this big wide world,
215
00:13:19,900 --> 00:13:22,036
just waiting for
me to discover it.
216
00:13:28,208 --> 00:13:30,477
That's why I always
dreamed that I could see
217
00:13:30,512 --> 00:13:32,379
what the world
looks like from above.
218
00:13:33,380 --> 00:13:36,016
If you build up some
courage and take a leap,
219
00:13:36,250 --> 00:13:38,919
you can see things
you never could before.
220
00:13:39,420 --> 00:13:41,422
And the treasures
you always wanted
221
00:13:41,455 --> 00:13:43,390
could be seen from above
222
00:13:43,424 --> 00:13:46,427
and you'd realize they're
lying right at your feet.
223
00:13:46,460 --> 00:13:47,562
Wouldn't that be amazing?
224
00:13:49,597 --> 00:13:52,099
If I could ever
find treasure like that,
225
00:13:52,132 --> 00:13:55,570
it'd prove that I'm here,
that I'm strong and alive.
226
00:13:57,137 --> 00:13:58,439
At least that's what I think.
227
00:14:02,276 --> 00:14:03,511
I, uh...
228
00:14:05,647 --> 00:14:06,581
Yeah, what is he talking about?
229
00:14:07,414 --> 00:14:09,049
- Uh...
- Ah!
230
00:14:10,084 --> 00:14:12,453
But still, looking
down at the whole world,
231
00:14:12,486 --> 00:14:14,254
I bet that would be pretty cool.
232
00:14:14,288 --> 00:14:16,390
I know.
That's why we should do it.
233
00:14:16,423 --> 00:14:17,991
Actually, I'm pretty sure
234
00:14:18,025 --> 00:14:20,060
cool means something
different to each of us.
235
00:14:21,995 --> 00:14:22,630
Still,
236
00:14:24,632 --> 00:14:27,602
I'd love to look down at
these guys from way up high.
237
00:14:30,371 --> 00:14:32,406
Bunch of morons.
238
00:14:34,274 --> 00:14:35,643
Then let's look down on them.
239
00:14:37,077 --> 00:14:38,979
You're thinking
about doing it someday
240
00:14:39,012 --> 00:14:41,482
but who knows when
that someday will come.
241
00:14:41,982 --> 00:14:43,183
No more waiting.
242
00:14:43,484 --> 00:14:44,619
Let's just do it right now.
243
00:14:45,285 --> 00:14:46,920
Uh, do what?
244
00:14:46,954 --> 00:14:48,255
We're gonna teach 'em a lesson
245
00:14:48,288 --> 00:14:49,957
they will never forget.
246
00:14:49,990 --> 00:14:51,492
- We are?
- Come on, Roma.
247
00:14:51,526 --> 00:14:53,127
Come on where?
248
00:14:53,160 --> 00:14:54,562
- It's cool.
- The two of us will help you.
249
00:14:54,596 --> 00:14:55,630
Whoa, wait. What do you mean?
250
00:14:56,531 --> 00:14:58,031
We're friends, aren't we?
251
00:14:58,065 --> 00:14:59,333
Let's just all take the leap.
252
00:15:00,067 --> 00:15:01,435
Just admit it already.
253
00:15:01,468 --> 00:15:02,504
Who do you got a crush on?
254
00:15:03,003 --> 00:15:04,271
They're all ugly as hell.
255
00:15:04,304 --> 00:15:05,439
Yeah, but all that means is
256
00:15:05,472 --> 00:15:07,141
I might have a chance
to score tonight.
257
00:15:07,174 --> 00:15:08,442
Seriously?
258
00:15:08,475 --> 00:15:10,144
You're gonna be a virgin
for the rest of your life.
259
00:15:10,177 --> 00:15:11,945
Ow. What was that for?
260
00:15:11,979 --> 00:15:13,013
That hurt, you know.
261
00:15:13,347 --> 00:15:14,381
Huh?
262
00:15:43,310 --> 00:15:44,344
Mm-hmm.
263
00:15:59,493 --> 00:16:02,062
Hey, wasn't that Kamogawa?
264
00:16:02,095 --> 00:16:03,430
He didn't smell like cow pies.
265
00:16:03,464 --> 00:16:04,699
They all smelled amazing!
266
00:16:05,733 --> 00:16:08,402
Ew, they're drooling.
267
00:16:08,435 --> 00:16:09,504
Oh, gross.
268
00:16:09,537 --> 00:16:12,172
Holy crap!
269
00:16:12,206 --> 00:16:13,508
That was the coolest!
270
00:16:13,541 --> 00:16:15,710
I can't believe I just did that!
271
00:16:15,743 --> 00:16:17,377
They really
thought the two of us
272
00:16:17,411 --> 00:16:19,213
were a couple of
smoking hot girls.
273
00:16:19,246 --> 00:16:22,115
If my sister finds out I
wore her clothes and makeup,
274
00:16:22,149 --> 00:16:24,384
she's gonna freaking kill me!
275
00:16:24,418 --> 00:16:27,722
We're not ever doing that again!
276
00:16:34,261 --> 00:16:38,432
Please explain how you
knew how to dress us up
277
00:16:38,465 --> 00:16:39,767
like real women.
278
00:16:39,801 --> 00:16:42,169
You even knew
how to do the makeup.
279
00:16:42,202 --> 00:16:44,304
Well, the last time
I went to the hospital,
280
00:16:44,338 --> 00:16:47,107
I met this nice girl who was
trying to become a stylist.
281
00:16:47,307 --> 00:16:48,141
The hospital?
282
00:16:48,375 --> 00:16:50,077
Yeah.
283
00:16:50,110 --> 00:16:52,012
She taught me a whole lot
in a short amount of time.
284
00:16:53,280 --> 00:16:55,617
Doing makeup's
a lot like drawing. It's fun.
285
00:16:55,650 --> 00:16:56,751
Wait, Drop,
you were in the hospital?
286
00:16:56,784 --> 00:16:58,318
Mm-hmm.
287
00:16:58,352 --> 00:17:00,588
In fact, that's actually
where I got this wig from too.
288
00:17:01,188 --> 00:17:02,389
That so?
289
00:17:02,422 --> 00:17:04,458
Who would have thought.
290
00:17:04,491 --> 00:17:08,696
The look on their faces is
still cracking me up.
291
00:17:08,730 --> 00:17:12,432
Oh, Roma, I was
so wrong about you.
292
00:17:15,503 --> 00:17:17,572
Shut up.
You're making my sides hurt!
293
00:17:17,605 --> 00:17:19,273
- Oh, you smell so good.
- Whoa, hey, hey.
294
00:17:19,306 --> 00:17:20,440
You stay away from me!
295
00:17:23,176 --> 00:17:24,712
I'm gonna get you!
296
00:17:24,746 --> 00:17:27,347
Hey, hey, stop it, I mean it!
297
00:17:27,582 --> 00:17:29,617
Get off me right now!
298
00:17:32,286 --> 00:17:33,453
K-O!
299
00:17:35,523 --> 00:17:36,356
It's starting.
300
00:17:37,792 --> 00:17:39,293
Hurry, let's go!
301
00:17:39,326 --> 00:17:40,695
Quick, grab the drone!
302
00:17:43,665 --> 00:17:45,132
Sun's going down already?
303
00:17:46,501 --> 00:17:47,635
Here we go.
304
00:17:52,406 --> 00:17:53,240
It's windy.
305
00:17:54,509 --> 00:17:55,643
Then let's forget it.
306
00:17:55,677 --> 00:17:57,210
I told you guys
this would never work.
307
00:17:57,244 --> 00:17:58,378
- Start the countdown.
- Put that down.
308
00:17:58,412 --> 00:17:59,246
Don't worry, I got it.
309
00:18:00,782 --> 00:18:02,115
- Three, two--
- Wait.
310
00:18:02,149 --> 00:18:03,450
- Hold on!
- One.
311
00:18:03,718 --> 00:18:04,886
Zero.
312
00:18:04,919 --> 00:18:06,286
- Okay, get ready.
- Ah! Ah!
313
00:18:07,487 --> 00:18:08,723
Quick, over here.
314
00:18:10,525 --> 00:18:11,559
Blast off!
315
00:18:17,230 --> 00:18:17,865
Uh-oh.
316
00:18:18,398 --> 00:18:19,534
Wait, wait!
317
00:18:21,335 --> 00:18:22,637
Hmm, that's weird.
318
00:18:31,178 --> 00:18:32,245
Would you give me that!
319
00:18:36,249 --> 00:18:38,519
Where is it even going?
320
00:18:47,862 --> 00:18:50,263
Bunch of duds!
Where'd you even get these?
321
00:18:50,297 --> 00:18:51,766
Mrs. Ando's shop!
322
00:18:52,265 --> 00:18:53,668
Well, that explains
why they don't work,
323
00:18:53,701 --> 00:18:55,803
because they're probably
a bunch of freaking antiques.
324
00:18:57,471 --> 00:18:59,841
- Oh, great!
- Okay, that's it.
325
00:18:59,874 --> 00:19:02,175
Roma, I am going home!
326
00:19:02,209 --> 00:19:03,611
It's lit. They're lit!
327
00:19:03,645 --> 00:19:05,613
Not good.
328
00:19:05,847 --> 00:19:07,715
No, no, no,
no, no, no, no, no!
329
00:19:07,749 --> 00:19:08,950
- I got it.
- It blew away!
330
00:19:08,983 --> 00:19:09,817
Look!
331
00:19:11,919 --> 00:19:14,522
Whoa,
look at how high it went.
332
00:19:14,555 --> 00:19:15,857
Now what do we do?
333
00:19:16,658 --> 00:19:18,191
Give it!
334
00:19:28,002 --> 00:19:29,537
Wait, wait, wait, wait,
335
00:19:29,570 --> 00:19:31,238
- wait, wait, wait, wait!
- Get back down here!
336
00:19:31,606 --> 00:19:33,407
- Oh.
- Look at it.
337
00:19:33,440 --> 00:19:34,408
It's so pretty!
338
00:19:37,512 --> 00:19:39,312
Come on, come on,
come on, come on, come on!
339
00:19:39,346 --> 00:19:41,248
I spent
my entire life savings!
340
00:20:33,366 --> 00:20:34,736
It's done for.
341
00:20:34,769 --> 00:20:36,704
So are we.
342
00:20:36,738 --> 00:20:39,406
We flew a drone at night
and it's against the law.
343
00:20:39,841 --> 00:20:40,708
I didn't know that.
344
00:20:42,744 --> 00:20:44,011
I am so dead.
345
00:20:44,045 --> 00:20:46,514
My sister's never gonna
let me live this down.
346
00:20:46,547 --> 00:20:48,248
Which one of you talked
me into doing this?
347
00:20:49,382 --> 00:20:50,518
- Roma.
- Yeah, I know.
348
00:20:50,551 --> 00:20:52,887
Don't rub it in.
349
00:20:52,920 --> 00:20:55,656
Ugh, great,
another mosquito bite.
350
00:20:55,690 --> 00:20:58,325
Just burn the whole woods
down for all I care.
351
00:20:58,358 --> 00:21:00,360
Huh?
352
00:21:00,393 --> 00:21:01,763
You hear that?
353
00:21:01,796 --> 00:21:02,830
Are those sirens?
354
00:21:03,497 --> 00:21:04,966
- Run!
- What for?
355
00:21:04,999 --> 00:21:07,300
Because we're gonna get
arrested for flying that drone!
356
00:21:07,334 --> 00:21:08,703
Hold on,
I think it's a fire truck.
357
00:21:08,736 --> 00:21:09,971
Huh?
358
00:21:10,403 --> 00:21:12,305
Hey, does it smell
like something's burning?
359
00:21:12,339 --> 00:21:12,974
Huh?
360
00:21:21,582 --> 00:21:22,415
A fire?
361
00:21:29,624 --> 00:21:31,458
Emergency vehicle passing.
362
00:21:31,491 --> 00:21:32,325
Please wait.
363
00:22:04,926 --> 00:22:06,861
It's a good thing
we got rain.
364
00:22:06,894 --> 00:22:09,697
Yeah, but this is
totally crazy though.
365
00:22:09,730 --> 00:22:11,098
Our neighborhood's on TV.
366
00:22:11,132 --> 00:22:12,499
Look, there's our fields
of everything, see?
367
00:22:12,533 --> 00:22:15,570
Roma, have
you looked online yet?
368
00:22:15,603 --> 00:22:16,904
They're blaming us
for the mountain fire!
369
00:22:17,104 --> 00:22:19,073
Uh, they are?
370
00:22:24,812 --> 00:22:25,980
But why?
371
00:22:26,013 --> 00:22:27,048
I don't get it.
372
00:22:28,115 --> 00:22:29,684
No, no, no, no.
373
00:22:30,785 --> 00:22:32,553
This cannot be happening!
374
00:22:32,587 --> 00:22:34,755
Wait, did we leave
the fireworks behind?
375
00:22:34,789 --> 00:22:36,023
Or do you think
somebody took them?
376
00:22:36,057 --> 00:22:37,390
It doesn't matter.
377
00:22:37,424 --> 00:22:39,392
Those creeps are
the ones behind this
378
00:22:39,426 --> 00:22:40,928
and now they're
framing us as criminals!
379
00:22:40,962 --> 00:22:42,663
It couldn't have
been because of us.
380
00:22:42,697 --> 00:22:43,931
We couldn't even light our--
381
00:22:43,965 --> 00:22:46,466
Oh, I guess,
but we put them out.
382
00:22:46,499 --> 00:22:48,102
Stop. You really think
they're gonna care?
383
00:22:48,135 --> 00:22:50,104
There's no way to
prove our innocence!
384
00:22:50,137 --> 00:22:51,939
Except for the fact
that we didn't do it.
385
00:22:51,973 --> 00:22:53,774
I'm telling you
that's not good enough
386
00:22:53,808 --> 00:22:55,877
because our word doesn't
matter to anybody!
387
00:22:56,577 --> 00:22:58,445
Damn it, I knew
I shouldn't have done this.
388
00:22:59,580 --> 00:23:00,748
What now?
389
00:23:00,781 --> 00:23:02,482
Should we try to
explain it to the police?
390
00:23:02,516 --> 00:23:03,985
No, we can't do that.
391
00:23:04,018 --> 00:23:05,653
My dad cannot know about this!
392
00:23:07,154 --> 00:23:07,989
Then...
393
00:23:09,056 --> 00:23:10,490
what can we do?
394
00:23:13,460 --> 00:23:15,029
How about we
go look for the drone?
395
00:23:16,564 --> 00:23:18,099
This is so
not the time for that.
396
00:23:18,599 --> 00:23:20,167
Ugh, I bet this is just them
397
00:23:20,201 --> 00:23:22,036
trying to get back at us
for messing with them.
398
00:23:22,937 --> 00:23:24,505
Oh, my stomach.
399
00:23:24,538 --> 00:23:26,641
But Roma spent
all his savings on it.
400
00:23:26,674 --> 00:23:28,475
And plus, we never got a look
401
00:23:28,509 --> 00:23:30,878
at the footage from last
night, not even one time.
402
00:23:30,912 --> 00:23:32,046
Don't remind me.
403
00:23:32,847 --> 00:23:33,981
The drone.
404
00:23:34,015 --> 00:23:35,448
- Hm?
- Huh?
405
00:23:35,482 --> 00:23:36,918
- Ah, and the footage.
- Yeah, what about it?
406
00:23:36,951 --> 00:23:38,019
What is it?
407
00:23:38,786 --> 00:23:39,754
Yeah, he's right.
408
00:23:40,688 --> 00:23:42,223
- About?
- No, no, no.
409
00:23:42,256 --> 00:23:43,591
Because the footage can help us.
410
00:23:43,624 --> 00:23:45,126
- It's our alibi.
- Oh, no, you don't!
411
00:23:45,159 --> 00:23:46,527
- Yeah, right!
- That's the one thing
412
00:23:46,560 --> 00:23:48,062
- we can't use!
- Why not?
413
00:23:48,095 --> 00:23:50,197
All we have to
do is find that SD card.
414
00:23:50,231 --> 00:23:52,133
I just hope the footage
came out all right.
415
00:23:52,166 --> 00:23:54,001
Tell me you're not
being serious right now.
416
00:23:54,035 --> 00:23:55,503
Unless we can
get our hands on it,
417
00:23:55,536 --> 00:23:57,505
everybody's
gonna keep on blaming us.
418
00:23:57,538 --> 00:23:59,907
But if we give
them the card, that means
419
00:23:59,941 --> 00:24:02,543
they're gonna be able to see
everything we were doing.
420
00:24:02,576 --> 00:24:04,612
Oh, yeah.
I guess they're gonna know then.
421
00:24:05,179 --> 00:24:08,849
Everyone will know that I put on
my sister's dress and makeup
422
00:24:08,883 --> 00:24:10,551
and then I put a couple
of balloons under my shirt
423
00:24:10,584 --> 00:24:11,786
to look like boobs.
424
00:24:11,819 --> 00:24:13,554
Oh, yeah.
425
00:24:13,587 --> 00:24:15,523
- So did I.
- Look, it's still better
426
00:24:15,556 --> 00:24:16,791
than being
called arsonists, right?
427
00:24:17,925 --> 00:24:19,894
You say that, but I don't
know which one is worse.
428
00:24:20,728 --> 00:24:22,730
Well, if those jerks think
we're just gonna give in,
429
00:24:22,763 --> 00:24:24,031
they've got
another thing coming.
430
00:24:24,065 --> 00:24:25,266
We're gonna do whatever it takes
431
00:24:25,299 --> 00:24:26,167
to prove that we're innocent.
432
00:24:32,740 --> 00:24:35,910
The wind took it so far away.
433
00:24:35,943 --> 00:24:38,179
That extended battery
can really hold a charge.
434
00:24:39,246 --> 00:24:42,183
Hmm,
we can't take the train.
435
00:24:42,216 --> 00:24:44,185
Duh, it's in
the middle of a mountain.
436
00:24:44,218 --> 00:24:45,686
We can walk.
437
00:24:45,720 --> 00:24:47,855
Sure,
if you want it to take forever.
438
00:24:47,888 --> 00:24:49,190
Oh, what about
your sister's car?
439
00:24:49,223 --> 00:24:50,758
Oh, no way.
440
00:24:50,791 --> 00:24:52,927
If I take her car too, then
I'm gonna be double dead.
441
00:24:53,995 --> 00:24:56,230
It looks like it landed
on a road by the river.
442
00:24:56,263 --> 00:24:58,899
So if we take our bikes,
we can get about halfway.
443
00:24:58,933 --> 00:25:00,134
There's also a good chance
444
00:25:00,167 --> 00:25:01,869
we're not
gonna find it right away,
445
00:25:01,902 --> 00:25:03,571
so we should
definitely pack enough
446
00:25:03,604 --> 00:25:04,939
in case we have to camp
out for a night there.
447
00:25:05,139 --> 00:25:06,774
Overnight?
448
00:25:06,807 --> 00:25:10,044
Toto, the Perseid meteor
shower can be our excuse.
449
00:25:10,077 --> 00:25:11,278
Smart, right?
450
00:25:11,979 --> 00:25:13,914
This is not the time
to be celebrating!
451
00:25:15,783 --> 00:25:17,885
At the time,
Toto made fun of us
452
00:25:17,918 --> 00:25:19,186
for getting
so excited about it,
453
00:25:22,123 --> 00:25:23,057
but I couldn't help myself.
454
00:25:25,826 --> 00:25:28,562
Uh, tomorrow,
I'm gonna stay over at Toto's.
455
00:25:28,596 --> 00:25:29,930
Okay.
456
00:25:29,964 --> 00:25:31,799
And we'll be going to the pool
the day after that,
457
00:25:31,832 --> 00:25:33,701
- so I might be home late.
- Wait!
458
00:25:33,734 --> 00:25:35,036
Aren't you gonna
finish your dinner first?
459
00:25:35,069 --> 00:25:37,972
For some reason,
I just had this crazy feeling
460
00:25:39,974 --> 00:25:40,975
that this year's summer
461
00:25:42,843 --> 00:25:44,311
would be different
from all the rest.
462
00:25:56,123 --> 00:25:57,658
Have you ever been to
the other end of this tunnel?
463
00:25:58,993 --> 00:26:00,895
No, never.
464
00:26:00,928 --> 00:26:02,997
Then we're in
for our first adventure.
465
00:26:03,030 --> 00:26:04,665
Hey, do you not have a bike?
466
00:26:05,132 --> 00:26:06,767
Nah, but it's fine.
467
00:26:06,801 --> 00:26:07,868
This thing's like an old friend.
468
00:26:08,702 --> 00:26:10,037
This is my last adventure.
469
00:26:10,871 --> 00:26:12,640
I wanted to be
there to take it all in.
470
00:26:12,940 --> 00:26:14,108
- Your last?
- Hey!
471
00:26:14,675 --> 00:26:15,309
I'm here!
472
00:26:22,683 --> 00:26:24,218
Is that your sister's bike?
473
00:26:24,251 --> 00:26:25,820
What else was
I supposed to do?
474
00:26:25,853 --> 00:26:27,621
I left mine back in Tokyo, okay?
475
00:26:29,156 --> 00:26:29,990
Yeah, that's fair.
476
00:26:30,825 --> 00:26:32,359
Well, should
we get going or what?
477
00:26:33,360 --> 00:26:35,229
Let's see what's
on the other side.
478
00:26:41,869 --> 00:26:44,004
♪ If I go to the other side ♪
479
00:26:44,338 --> 00:26:46,841
♪ Will I find anything there ♪
480
00:26:46,874 --> 00:26:48,242
♪ 'Cause I don't know ♪
481
00:26:48,275 --> 00:26:50,611
♪ I've never
been outside of here ♪
482
00:26:50,811 --> 00:26:52,980
♪ Outside of here ♪
483
00:26:53,013 --> 00:26:58,052
♪ I've only ever
known this tiny world ♪
484
00:26:58,352 --> 00:27:03,324
♪ There's no way
I'm letting this go ♪
485
00:27:10,264 --> 00:27:11,832
♪ It's kind of exciting ♪
486
00:27:11,866 --> 00:27:15,369
♪ But also kinda scary, right ♪
487
00:27:15,402 --> 00:27:19,173
♪ But if I go with my
friends, it could be fun ♪
488
00:27:19,206 --> 00:27:21,375
♪ It could be fun ♪
489
00:27:21,408 --> 00:27:26,780
♪ I have a feeling that
something's about to change ♪
490
00:27:27,114 --> 00:27:31,352
♪ There's no way
I'm letting this go ♪
491
00:27:31,752 --> 00:27:36,757
♪ Let's explore my new world ♪
492
00:27:37,324 --> 00:27:42,229
♪ Let's explore my new world ♪
493
00:27:44,198 --> 00:27:49,270
♪ We are gonna make it good ♪
494
00:28:00,080 --> 00:28:01,248
Keep out?
495
00:28:01,282 --> 00:28:02,449
Ugh, for real?
496
00:28:03,684 --> 00:28:06,086
I can't believe the
wildfire spread so far so fast.
497
00:28:07,454 --> 00:28:09,123
Why are you packing up?
498
00:28:09,156 --> 00:28:11,492
Because we gotta go on
foot now, up that way.
499
00:28:11,526 --> 00:28:14,261
Wait, we talked about this.
I thought the whole plan
500
00:28:14,295 --> 00:28:16,330
was for us to take
this road to the river.
501
00:28:16,363 --> 00:28:17,965
We'll get in trouble
if we go that way,
502
00:28:17,998 --> 00:28:19,833
so this is
the only option we got.
503
00:28:20,134 --> 00:28:21,936
Oh. Okay, cool.
504
00:28:21,969 --> 00:28:22,836
Roma!
505
00:28:28,175 --> 00:28:29,843
This better not take us
in the wrong direction.
506
00:28:31,845 --> 00:28:34,381
They're blaming
us for all of this?
507
00:28:36,016 --> 00:28:38,118
We shouldn't be so close
to the scene of a crime
508
00:28:38,152 --> 00:28:39,521
we're the main suspects of.
509
00:28:39,554 --> 00:28:42,122
And I'm still not sure we
should even be going this way.
510
00:28:42,156 --> 00:28:44,491
Like if he's wrong,
we could get lost out here.
511
00:28:44,526 --> 00:28:47,161
Yeah, I get it, but
we can't take the road.
512
00:28:47,394 --> 00:28:50,397
So? That doesn't mean we should
just follow him blindly.
513
00:28:50,431 --> 00:28:51,999
We could have stayed back
514
00:28:52,032 --> 00:28:53,834
and thought of another way
to get there or something.
515
00:28:53,867 --> 00:28:55,169
You gotta use your head, man.
516
00:28:57,972 --> 00:28:58,607
You hear that?
517
00:29:00,140 --> 00:29:02,243
Was it a boar, or a deer?
518
00:29:02,276 --> 00:29:04,078
Or what if it's a bear?
519
00:29:11,218 --> 00:29:12,920
What'd you find?
520
00:29:12,953 --> 00:29:15,823
It's the cops!
521
00:29:15,856 --> 00:29:17,358
Hey, what's the rush?
522
00:29:17,391 --> 00:29:19,293
Book it, before they book us!
523
00:29:19,326 --> 00:29:21,428
Wah, we didn't do it!
524
00:29:26,934 --> 00:29:28,068
Hmm?
525
00:29:30,204 --> 00:29:31,472
Would you put
that stupid thing away?
526
00:29:31,506 --> 00:29:33,007
- We need it.
- Not now!
527
00:29:33,508 --> 00:29:34,975
That was our bear bell.
528
00:29:37,911 --> 00:29:39,179
Hey, what are you guys...
529
00:30:04,905 --> 00:30:07,875
Take this!
Counter assault!
530
00:30:36,003 --> 00:30:37,171
My eyes!
531
00:30:37,204 --> 00:30:38,939
Man,
that stuff was powerful.
532
00:30:38,972 --> 00:30:40,274
What did you just do?
533
00:30:40,307 --> 00:30:41,909
An anti-bear weapon.
534
00:30:41,942 --> 00:30:43,944
This here is what I call
535
00:30:43,977 --> 00:30:45,613
the counter assault, my friends!
536
00:30:45,647 --> 00:30:46,880
- That's my hairspray!
- Whoa!
537
00:30:46,914 --> 00:30:48,215
We're in
the middle of the mountains.
538
00:30:48,248 --> 00:30:49,450
What'd you even
bring this stuff for?
539
00:30:49,483 --> 00:30:51,485
That was amazing!
540
00:30:52,119 --> 00:30:54,288
We shouldn't have
tossed my bear bell.
541
00:30:54,321 --> 00:30:56,957
It's not like it did a whole lot
of good for us anyway, okay?
542
00:30:56,990 --> 00:30:58,526
We still almost
got killed by one.
543
00:30:58,560 --> 00:30:59,927
Now what?
544
00:31:01,028 --> 00:31:02,129
I don't know. At this rate,
proving our innocence
545
00:31:02,162 --> 00:31:03,598
is gonna be a total long shot.
546
00:31:03,631 --> 00:31:06,266
- But we still didn't do it.
- I get that.
547
00:31:06,300 --> 00:31:08,969
But even if we find the drone,
it may not do us any good.
548
00:31:09,002 --> 00:31:10,003
- Hey, guys.
- Huh?
549
00:31:11,038 --> 00:31:11,939
Where are we?
550
00:31:16,243 --> 00:31:17,444
Is this a mountain trail?
551
00:31:18,479 --> 00:31:20,080
This?
552
00:31:20,114 --> 00:31:21,482
Yeah, I don't think so.
553
00:31:21,516 --> 00:31:22,483
It'll be fine.
554
00:31:22,517 --> 00:31:24,051
We'll just keep heading north
555
00:31:24,084 --> 00:31:25,319
until we reach
the road by the river.
556
00:31:25,352 --> 00:31:27,321
You actually know
which direction that is?
557
00:31:27,354 --> 00:31:28,922
Yeah, I'm pretty
sure it's this way.
558
00:31:29,423 --> 00:31:31,125
You're pretty sure?
559
00:31:31,158 --> 00:31:32,594
Well then how much longer
do we have to keep walking?
560
00:31:32,627 --> 00:31:33,894
Would you shut up?
561
00:31:34,529 --> 00:31:36,163
How am I supposed to know?
562
00:31:36,196 --> 00:31:38,666
You tell me.
We're following you after all,
563
00:31:38,700 --> 00:31:41,001
unless you got us
even more lost somehow.
564
00:31:41,536 --> 00:31:43,003
East or west doesn't matter.
565
00:31:43,036 --> 00:31:44,405
Both trails head north.
566
00:31:44,438 --> 00:31:45,573
But if we don't pick one,
567
00:31:45,607 --> 00:31:47,575
this adventure
will be over anyways.
568
00:31:47,609 --> 00:31:49,577
Come on, haven't
you ever taken a path
569
00:31:49,611 --> 00:31:51,011
that wasn't
just laid out for you?
570
00:31:53,748 --> 00:31:56,316
Some of us do have our
whole lives all mapped out.
571
00:31:58,419 --> 00:31:59,453
Hang on.
572
00:32:00,387 --> 00:32:02,222
The soil smells different here.
573
00:32:02,256 --> 00:32:03,090
Yeah?
574
00:32:04,024 --> 00:32:05,225
Let's go this way.
575
00:32:05,660 --> 00:32:07,227
You can tell
just by the scent?
576
00:32:09,496 --> 00:32:10,632
Bingo!
577
00:32:10,665 --> 00:32:12,132
Look at those falls!
578
00:32:12,166 --> 00:32:14,368
Yeah, it looks like
a slide at a water park.
579
00:32:16,638 --> 00:32:18,640
Your sense of smell is insane.
580
00:32:18,673 --> 00:32:20,508
All thanks to that
farm work I do all day.
581
00:32:23,110 --> 00:32:24,311
Are you taking a break?
582
00:32:24,344 --> 00:32:25,479
It's just about lunchtime.
583
00:32:25,513 --> 00:32:26,648
Aren't you guys hungry?
584
00:32:27,247 --> 00:32:29,049
We didn't come
out here for a picnic.
585
00:32:29,082 --> 00:32:31,084
It's taken us long enough as is.
586
00:32:31,118 --> 00:32:33,655
Come on. We need to eat
if we're gonna keep walking.
587
00:32:33,688 --> 00:32:35,322
And I've been
starving all morning.
588
00:32:35,355 --> 00:32:36,390
Ah, yeah.
589
00:32:39,092 --> 00:32:39,727
Damn it.
590
00:32:42,095 --> 00:32:43,497
This is all we packed?
591
00:32:45,065 --> 00:32:47,134
Where are they, my rice balls?
592
00:32:47,167 --> 00:32:50,070
Aw, we don't have anything
to fry these potato croquettes.
593
00:32:50,103 --> 00:32:52,005
Gah, you idiots!
What were you thinking
594
00:32:52,039 --> 00:32:53,575
when you packed stuff that
we would have to cook?
595
00:32:53,608 --> 00:32:56,143
Well, I told my mom and dad
I was staying at your place
596
00:32:56,176 --> 00:32:58,412
so I didn't wanna pack so much
that it'd look suspicious.
597
00:32:58,445 --> 00:33:01,749
We got chicken curry, tuna,
and some crab fritters too.
598
00:33:01,783 --> 00:33:03,283
Once we get these open,
599
00:33:03,317 --> 00:33:05,052
we can mix all of them
together and make a curry.
600
00:33:05,085 --> 00:33:06,186
Perfect!
601
00:33:07,354 --> 00:33:09,189
Well, yeah, except nobody
thought to pack a can opener!
602
00:33:09,389 --> 00:33:10,692
Ah, that's a bummer.
603
00:33:10,725 --> 00:33:12,259
This would've been great
with your rice balls.
604
00:33:12,292 --> 00:33:13,126
Where did they go?
605
00:33:13,427 --> 00:33:15,763
Well...
606
00:33:17,164 --> 00:33:18,265
They're bear food now.
607
00:33:20,300 --> 00:33:21,569
Who's hungry for chips?
608
00:33:23,337 --> 00:33:25,507
Waterfalls in the
forest sure are pretty, huh?
609
00:33:25,540 --> 00:33:27,241
It's the first time I've
seen the real thing.
610
00:33:27,274 --> 00:33:29,511
You've never
seen a waterfall before?
611
00:33:29,544 --> 00:33:30,545
Oh, sure, lots of 'em.
612
00:33:30,745 --> 00:33:32,012
Huh?
613
00:33:33,180 --> 00:33:34,749
All the ones I've seen are
a lot bigger than this one,
614
00:33:34,782 --> 00:33:37,184
except there
aren't any trees around.
615
00:33:37,217 --> 00:33:38,786
They're like
a humongous curtain of water
616
00:33:38,820 --> 00:33:40,788
draped over
a gigantic wall of stone.
617
00:33:41,723 --> 00:33:44,057
Woo-yeah! Like that.
618
00:33:44,091 --> 00:33:45,459
Like the Grand Canyon?
619
00:33:45,492 --> 00:33:47,461
I could have sworn the
Grand Canyon was in a desert.
620
00:33:47,729 --> 00:33:49,062
It has waterfalls.
621
00:33:49,096 --> 00:33:50,430
It's just a big
hole in the ground.
622
00:33:50,464 --> 00:33:52,600
Okay. Well, all I know
is it's in America.
623
00:33:52,634 --> 00:33:54,334
- No, in Iceland.
- Wait.
624
00:33:54,368 --> 00:33:56,604
So is the Grand Canyon
not in the United States?
625
00:33:56,638 --> 00:33:58,272
- No, it is.
- Hey, guys.
626
00:33:58,305 --> 00:34:00,240
We were talking
about the ones in Iceland.
627
00:34:00,274 --> 00:34:01,375
- Who was?
- I was.
628
00:34:01,408 --> 00:34:03,143
What for?
629
00:34:03,176 --> 00:34:04,444
Because that's where
I'd seen a lot of waterfalls.
630
00:34:07,481 --> 00:34:08,448
Huh?
631
00:34:11,151 --> 00:34:12,352
You were treasure hunting?
632
00:34:12,386 --> 00:34:13,521
Yeah.
633
00:34:13,555 --> 00:34:16,356
I was looking for a
mysterious phone booth.
634
00:34:16,858 --> 00:34:19,827
When I was living in Iceland,
I heard this story
635
00:34:19,861 --> 00:34:21,829
about this golden waterfall
636
00:34:21,863 --> 00:34:24,398
that runs
through a valley so deep,
637
00:34:24,431 --> 00:34:26,266
it's like it's
cutting the earth in half.
638
00:34:27,535 --> 00:34:30,572
The rumor went that there was
a mysterious red phone booth
639
00:34:30,605 --> 00:34:33,508
standing all by itself at
the foot of the waterfall.
640
00:34:33,541 --> 00:34:35,142
Drop, you lived in Iceland?
641
00:34:35,877 --> 00:34:38,178
- Sweet.
- Is it?
642
00:34:38,211 --> 00:34:39,781
My grandpa happened to
live there, that's all.
643
00:34:40,515 --> 00:34:42,215
People can live
anywhere, you know.
644
00:34:42,650 --> 00:34:44,318
Uh, yeah.
645
00:34:45,720 --> 00:34:47,555
But anyways,
I was on the hunt,
646
00:34:48,656 --> 00:34:51,559
and I was hoping that if I
could just watch the waterfall
647
00:34:51,593 --> 00:34:53,628
turn golden
from inside the booth,
648
00:34:54,696 --> 00:34:56,798
the phone would ring
and tell me the answer.
649
00:34:57,565 --> 00:34:58,398
To what?
650
00:35:00,200 --> 00:35:02,169
To what my treasure
is and how to find it.
651
00:35:06,239 --> 00:35:07,809
So you're saying that
even though
652
00:35:07,842 --> 00:35:09,376
you've been
searching for this treasure,
653
00:35:09,409 --> 00:35:11,211
you don't know what it is?
654
00:35:11,244 --> 00:35:13,146
What kind of
treasure hunt is that?
655
00:35:13,180 --> 00:35:15,717
It sounds like some kind
of wild goose chase to me.
656
00:35:15,750 --> 00:35:17,317
Do either of you guys know
657
00:35:17,351 --> 00:35:18,820
what the treasures you've
been searching for really are?
658
00:35:20,622 --> 00:35:23,223
I'm not talking about stuff
like in a treasure chest,
659
00:35:24,257 --> 00:35:26,193
something you want so bad,
660
00:35:26,226 --> 00:35:28,630
you'll go for it no
matter how hard it gets.
661
00:35:28,663 --> 00:35:30,263
Like it's the happy ending
662
00:35:30,297 --> 00:35:32,132
you've always
wanted for yourself.
663
00:35:35,302 --> 00:35:37,505
My happy ending
is finding that drone.
664
00:35:38,238 --> 00:35:40,608
That's what I care about
more than any golden waterfalls
665
00:35:40,642 --> 00:35:41,776
or phone booths.
666
00:35:41,809 --> 00:35:42,644
Right.
667
00:35:43,745 --> 00:35:47,782
Hey, is Iceland
anywhere near Ireland?
668
00:35:47,982 --> 00:35:48,816
Yeah, it is.
669
00:35:49,349 --> 00:35:50,384
Why?
670
00:35:51,919 --> 00:35:54,555
Whoa. Hey, I thought you gave
that back to your dad.
671
00:35:54,589 --> 00:35:55,623
Nope.
672
00:35:55,657 --> 00:35:56,958
I was surprised.
673
00:35:56,991 --> 00:35:58,826
I thought he'd
give me hell about it
674
00:35:58,860 --> 00:36:01,294
but he said that I could keep
it if I wanted to, so I did.
675
00:36:01,696 --> 00:36:02,730
Huh.
676
00:36:02,930 --> 00:36:03,765
When was that?
677
00:36:05,432 --> 00:36:06,634
In junior high.
678
00:36:09,436 --> 00:36:10,938
We went on this field trip
679
00:36:10,972 --> 00:36:13,240
and I was the only kid
without a smartphone.
680
00:36:13,273 --> 00:36:15,208
I'll never forget
what happened that day.
681
00:36:15,810 --> 00:36:18,478
We were all really excited
to take pictures on the trip.
682
00:36:18,513 --> 00:36:20,848
But since I didn't have
a camera of my own,
683
00:36:20,882 --> 00:36:22,382
I dug out my dad's old one
684
00:36:22,416 --> 00:36:24,451
and just didn't
tell him about it.
685
00:36:25,318 --> 00:36:26,420
That's a really cool camera.
686
00:36:28,422 --> 00:36:31,324
It looks like an old model,
but still, I like it.
687
00:36:33,326 --> 00:36:35,997
Urayasu, you're
into them, cameras?
688
00:36:36,030 --> 00:36:37,965
Call me Tivoli.
Everybody does.
689
00:36:39,332 --> 00:36:40,568
Ti...
690
00:36:40,601 --> 00:36:41,869
Tivoli.
691
00:36:41,903 --> 00:36:42,937
Can I see it?
692
00:36:44,438 --> 00:36:46,641
Oh, wow, a CCD sensor.
693
00:36:47,709 --> 00:36:49,944
The colors look way
different than on a CMOS.
694
00:36:55,315 --> 00:36:56,718
- Sorry about that.
- No, it's okay.
695
00:36:56,751 --> 00:36:57,952
Really, it's fine.
696
00:36:59,687 --> 00:37:01,723
How'd the colors
turn out, pretty?
697
00:37:02,389 --> 00:37:04,458
Mm-hmm.
The blue's so vibrant.
698
00:37:06,761 --> 00:37:08,328
What's that? Look.
699
00:37:08,830 --> 00:37:09,764
It's a lady bug.
700
00:37:09,797 --> 00:37:11,632
- In mid flight?
- Yup.
701
00:37:12,867 --> 00:37:15,770
Sometimes photography can be
kind of tough, but I love it.
702
00:37:16,403 --> 00:37:17,839
Moments that are
never going to come again
703
00:37:17,872 --> 00:37:19,707
are frozen in
time for all eternity.
704
00:37:19,974 --> 00:37:21,576
And when you think about it,
705
00:37:21,609 --> 00:37:23,644
you're not only capturing
what's happening in the picture
706
00:37:23,678 --> 00:37:25,046
but how you were
feeling emotionally
707
00:37:25,079 --> 00:37:25,913
at the time you took it.
708
00:37:27,414 --> 00:37:30,718
It's like you're carving
out one tiny little story
709
00:37:30,752 --> 00:37:32,720
in one tiny little
corner of the world
710
00:37:32,754 --> 00:37:35,489
that nobody else on earth
would've known about otherwise.
711
00:37:36,356 --> 00:37:38,458
You can feel from
your head to your toes
712
00:37:38,492 --> 00:37:40,494
this world is
definitely out there.
713
00:37:40,528 --> 00:37:43,030
And if anyone ever starts having
second thoughts about that,
714
00:37:43,064 --> 00:37:45,867
all they have to do is
take a look at the photos.
715
00:37:45,900 --> 00:37:47,935
When you think about it like
that, it's amazing, right?
716
00:37:50,872 --> 00:37:52,507
Sorry, that must
have sounded weird.
717
00:37:52,540 --> 00:37:54,441
Oh, no, no, no, no, no.
Don't worry about it.
718
00:37:54,675 --> 00:37:56,544
It's nothing. I mean,
I mean, it's not nothing,
719
00:37:56,577 --> 00:37:57,979
but I, you know what I mean.
720
00:37:58,012 --> 00:38:00,313
Now I'm definitely picking
up a camera like that
721
00:38:00,347 --> 00:38:01,749
for myself
while we're still out.
722
00:38:01,783 --> 00:38:03,350
Thanks for showing it to me.
723
00:38:03,383 --> 00:38:04,886
Oh, uh... Anytime!
724
00:38:10,925 --> 00:38:12,093
Oh, I got it.
725
00:38:12,126 --> 00:38:13,995
You got a little
crush on that girl.
726
00:38:14,028 --> 00:38:16,463
No!
I absolutely did not!
727
00:38:16,496 --> 00:38:17,598
- He's lying.
- Big time.
728
00:38:17,632 --> 00:38:18,900
I just thought it was cool
729
00:38:18,933 --> 00:38:20,701
that we could
talk about photography
730
00:38:20,735 --> 00:38:23,571
and that she was nice and
funny and smart and pretty.
731
00:38:23,604 --> 00:38:25,606
- Oh, was that all?
- You just thought it was cool?
732
00:38:27,008 --> 00:38:28,042
Never mind.
733
00:38:28,976 --> 00:38:30,711
We were just screwing around.
I'm sorry.
734
00:38:30,745 --> 00:38:31,946
Like you're one to talk.
735
00:38:31,979 --> 00:38:34,081
You never asked that
upperclassman, Takamine,
736
00:38:34,115 --> 00:38:35,616
- out either.
- No fair!
737
00:38:35,650 --> 00:38:36,684
Huh?
738
00:38:36,884 --> 00:38:38,485
I wanted to
tell her how I felt
739
00:38:38,519 --> 00:38:39,720
but that teacher ruined it.
740
00:38:39,754 --> 00:38:41,354
Oh, that's right.
741
00:38:41,789 --> 00:38:43,624
Putting a
love letter in her shoe locker?
742
00:38:43,658 --> 00:38:46,561
My, my, isn't that very
romantic of you, Hokuto?
743
00:38:47,595 --> 00:38:49,530
You always did
744
00:38:49,564 --> 00:38:50,798
- the best impressions of him.
- Yeah.
745
00:38:51,899 --> 00:38:54,769
Honestly,
I got a lot of regrets,
746
00:38:54,802 --> 00:38:57,605
but I don't want you to have
to live with too many, okay?
747
00:38:57,638 --> 00:38:59,740
So you better go
for it because I can tell
748
00:38:59,774 --> 00:39:01,576
Tivoli's probably
your treasure, right?
749
00:39:03,177 --> 00:39:04,745
Not exactly.
750
00:39:04,779 --> 00:39:05,713
Then what?
751
00:39:05,746 --> 00:39:07,081
I don't know.
752
00:39:07,114 --> 00:39:08,983
It's just not
what I'm looking for.
753
00:39:09,016 --> 00:39:10,417
It's something else,
something...
754
00:39:12,653 --> 00:39:14,856
- It's not enough.
- What isn't?
755
00:39:15,422 --> 00:39:16,389
Just something.
756
00:39:17,859 --> 00:39:18,693
What's that mean?
757
00:39:25,800 --> 00:39:29,103
Could I ask a stupid question?
758
00:39:29,604 --> 00:39:30,838
What's up?
759
00:39:32,106 --> 00:39:35,442
Just making sure we are trying
to climb up the mountain, right?
760
00:39:35,475 --> 00:39:36,911
Uh-huh.
761
00:39:36,944 --> 00:39:39,180
Okay, so why
are we climbing down?
762
00:39:39,213 --> 00:39:40,948
Everything that goes up
763
00:39:40,982 --> 00:39:43,416
eventually has to come down.
764
00:39:43,450 --> 00:39:44,852
When we haven't
even reached the top?
765
00:39:46,453 --> 00:39:47,688
That's a good point.
766
00:39:50,658 --> 00:39:51,826
Don't tell me.
767
00:39:51,859 --> 00:39:53,594
Yeah, you got me.
768
00:39:53,628 --> 00:39:55,663
- We're a little lost.
- Ah, I knew it!
769
00:39:55,696 --> 00:39:57,798
You don't have any idea
where we're going, do you?
770
00:39:57,832 --> 00:39:59,867
The sun is setting
way earlier than it should be
771
00:39:59,901 --> 00:40:01,135
for it being summertime.
772
00:40:01,168 --> 00:40:03,436
This is
absolute insanity.
773
00:40:03,470 --> 00:40:04,572
I wonder
which way is north.
774
00:40:04,605 --> 00:40:06,107
How about
you check your phone?
775
00:40:06,140 --> 00:40:08,009
I would if
I had an app for that.
776
00:40:08,542 --> 00:40:10,578
I assumed we were gonna be
following the main road.
777
00:40:10,878 --> 00:40:12,445
Download one.
778
00:40:12,479 --> 00:40:14,148
There's no service out here.
779
00:40:14,181 --> 00:40:15,983
Why not use your phone instead?
780
00:40:16,017 --> 00:40:17,484
I left it at home.
781
00:40:17,518 --> 00:40:18,853
Ah, seriously?
782
00:40:18,886 --> 00:40:21,155
Ugh, give me a break.
783
00:40:21,188 --> 00:40:22,990
It's getting really dark.
784
00:40:23,024 --> 00:40:24,592
Maybe we should
just call it a night.
785
00:40:24,625 --> 00:40:26,160
Probably.
786
00:40:26,193 --> 00:40:28,562
I really need to eat something.
787
00:40:28,596 --> 00:40:30,631
- Toto?
- This time of night,
788
00:40:30,665 --> 00:40:32,566
we should be able
to see the North Star.
789
00:40:32,900 --> 00:40:35,503
I am not going to
let myself die out here
790
00:40:35,536 --> 00:40:36,971
in the middle of the for--
791
00:40:39,273 --> 00:40:40,508
Toto?
792
00:40:42,543 --> 00:40:43,177
Toto!
793
00:40:48,683 --> 00:40:49,517
Help!
794
00:40:50,551 --> 00:40:51,185
Help!
795
00:40:55,156 --> 00:40:57,925
Waterfall!
796
00:40:57,959 --> 00:40:58,893
We're coming!
797
00:40:58,926 --> 00:41:00,161
Hang on!
798
00:41:00,194 --> 00:41:02,229
Whatever you do, don't let go!
799
00:41:02,763 --> 00:41:04,265
Roma, here.
800
00:41:04,298 --> 00:41:06,133
Toto,
grab on to the branch!
801
00:41:08,703 --> 00:41:09,537
Hurry!
802
00:41:09,937 --> 00:41:10,972
Let go.
803
00:41:46,807 --> 00:41:47,842
Hey, uh,
804
00:41:49,076 --> 00:41:50,778
is it me?
805
00:41:50,811 --> 00:41:52,646
Or have we been here before?
806
00:41:54,348 --> 00:41:56,717
And after all
that walking we did,
807
00:41:56,751 --> 00:41:59,086
just our luck we'd be going
around in one big circle,
808
00:41:59,120 --> 00:42:00,154
- huh?
- Bingo.
809
00:42:00,788 --> 00:42:01,722
Is it working?
810
00:42:02,289 --> 00:42:03,691
Just a little wet.
811
00:42:03,724 --> 00:42:05,292
It's a good thing in
my bag was waterproof.
812
00:42:06,594 --> 00:42:07,728
You really came prepared.
813
00:42:07,762 --> 00:42:10,698
Well, bringing waterproof
gear is common sense in Iceland.
814
00:42:10,731 --> 00:42:12,166
That so?
815
00:42:12,199 --> 00:42:13,734
It's totally freezing out here.
816
00:42:14,135 --> 00:42:15,803
We can start a fire.
817
00:42:15,836 --> 00:42:17,004
Do you got a lighter?
818
00:42:17,038 --> 00:42:18,873
Mm-mm. Toto's got it.
819
00:42:20,141 --> 00:42:21,275
What's wrong?
820
00:42:21,308 --> 00:42:22,209
Is that your textbook?
821
00:42:23,944 --> 00:42:25,079
Stupid!
822
00:42:25,112 --> 00:42:26,080
I knew I shouldn't have come.
823
00:42:26,113 --> 00:42:27,148
Hey! Where you going?
824
00:42:28,949 --> 00:42:30,217
Get off!
825
00:42:30,251 --> 00:42:32,153
Hey, come on, don't fight.
826
00:42:32,186 --> 00:42:33,120
We're all just tired.
827
00:42:33,154 --> 00:42:34,855
Shut up!
828
00:42:34,889 --> 00:42:37,691
We've been on a wild goose
chase this whole time!
829
00:42:37,725 --> 00:42:39,894
Take a look around.
Are we there?
830
00:42:39,927 --> 00:42:41,162
I was trying.
831
00:42:41,962 --> 00:42:44,298
I just figured if we kept
on following the trail,
832
00:42:44,331 --> 00:42:46,167
- we'd find our way out.
- This isn't a trail.
833
00:42:46,200 --> 00:42:47,835
- It's a forest!
- Whatever.
834
00:42:47,868 --> 00:42:49,370
You know what I meant.
835
00:42:49,403 --> 00:42:51,839
The point is we just have to
keep on walking no matter what.
836
00:42:51,872 --> 00:42:53,841
- It'll be all over if we don't.
- Hey, calm down.
837
00:42:53,874 --> 00:42:55,709
That means we'll never
find what we're looking for
838
00:42:55,743 --> 00:42:57,044
and everything's
gonna come to an end.
839
00:42:57,078 --> 00:42:58,979
Everything already has
840
00:42:59,013 --> 00:43:01,115
'cause you took us off our
route from the very start!
841
00:43:01,148 --> 00:43:02,750
Then maybe
you shouldn't have come!
842
00:43:02,783 --> 00:43:04,251
All you've been
doing this whole time
843
00:43:04,285 --> 00:43:05,986
is whining and complaining!
844
00:43:06,020 --> 00:43:08,222
Yeah?
Well, I've had it with the drone
845
00:43:08,255 --> 00:43:09,924
- and the fireworks.
- Hey, stop it, you two.
846
00:43:09,957 --> 00:43:11,358
Who cares about the Don Glees?
847
00:43:11,392 --> 00:43:12,760
We're 16, it's lame!
848
00:43:12,793 --> 00:43:14,195
No, Roma's 15.
849
00:43:14,228 --> 00:43:16,163
But he's gonna be 16.
850
00:43:16,197 --> 00:43:17,998
- I'm still 15 though.
- So what?
851
00:43:18,032 --> 00:43:19,667
We're in high school now
852
00:43:19,700 --> 00:43:21,102
- and you're acting like kids.
- Hey, stop, guys, please!
853
00:43:21,135 --> 00:43:22,369
I don't even
go to high school!
854
00:43:22,403 --> 00:43:23,771
Oh, you don't?
855
00:43:23,804 --> 00:43:24,872
That much is obvious.
856
00:43:25,072 --> 00:43:26,607
Hold it!
857
00:43:27,041 --> 00:43:30,211
Toto, a second ago,
what did you just say--
858
00:43:30,244 --> 00:43:31,946
Take that!
859
00:43:31,979 --> 00:43:33,214
...about the Don Glees?
860
00:43:33,814 --> 00:43:35,049
Huh?
861
00:43:36,183 --> 00:43:38,385
You really think everything
we've been doing is lame?
862
00:43:39,286 --> 00:43:42,256
Just because we're in high
school, this is all lame now?
863
00:43:44,391 --> 00:43:46,193
Whoa, whoa, hey.
When I said that--
864
00:43:46,227 --> 00:43:47,328
Don't worry about it.
865
00:43:47,361 --> 00:43:48,896
- I gotta go.
- Roma!
866
00:44:13,287 --> 00:44:14,121
It is lame.
867
00:44:15,456 --> 00:44:16,690
That's what I was thinking.
868
00:44:19,426 --> 00:44:21,262
I get why Toto said all that.
869
00:44:23,264 --> 00:44:25,065
We were already
high school students.
870
00:44:29,136 --> 00:44:30,137
He'll be fine.
871
00:44:35,142 --> 00:44:36,977
Roma's not
gonna wander too far.
872
00:44:38,112 --> 00:44:39,947
He wouldn't go all the way
out to Tokyo with me
873
00:44:40,915 --> 00:44:42,349
even when I asked him to come.
874
00:44:43,050 --> 00:44:44,451
Because he loves this town?
875
00:44:46,320 --> 00:44:48,088
I don't know, to be honest.
876
00:44:54,028 --> 00:44:57,264
I thought, what the
heck am I even doing out here?
877
00:45:00,968 --> 00:45:02,770
I still have
to study for this test.
878
00:45:02,803 --> 00:45:04,305
- A test?
- Mm-hmm.
879
00:45:05,272 --> 00:45:07,741
At cram school, tomorrow.
880
00:45:07,942 --> 00:45:09,743
You do?
I had no idea.
881
00:45:09,977 --> 00:45:11,045
I never said.
882
00:45:12,179 --> 00:45:13,847
Then you gotta get home
so you can be there on time.
883
00:45:15,783 --> 00:45:17,785
Well, maybe the truth is
884
00:45:17,818 --> 00:45:19,220
I never wanted to
go in the first place.
885
00:45:20,321 --> 00:45:21,789
To where?
886
00:45:21,822 --> 00:45:22,756
To take your test?
887
00:45:23,390 --> 00:45:24,391
That or...
888
00:45:25,259 --> 00:45:26,360
to Tokyo.
889
00:45:29,363 --> 00:45:30,798
I know I might not look it,
890
00:45:30,831 --> 00:45:33,367
but I'm something
of an overachiever.
891
00:45:33,400 --> 00:45:36,036
Yeah, Roma
keeps telling me that.
892
00:45:36,070 --> 00:45:38,872
Your haircut makes it a
little hard to believe though.
893
00:45:38,906 --> 00:45:41,342
You wanna be a doctor, right?
That's cool.
894
00:45:41,375 --> 00:45:42,977
You're judging me
off my haircut?
895
00:45:44,546 --> 00:45:47,014
I've been studying like
crazy ever since I was a kid.
896
00:45:48,148 --> 00:45:51,085
And how I grew up was believing
897
00:45:51,118 --> 00:45:54,255
that if I followed the path
my dad laid out for me,
898
00:45:54,288 --> 00:45:55,856
I'd be able to get
what I was looking for.
899
00:45:57,024 --> 00:45:58,225
Ugh, smokey.
900
00:45:59,426 --> 00:46:03,063
But then I went to Tokyo
and I realized something.
901
00:46:03,097 --> 00:46:04,098
Huh?
902
00:46:05,332 --> 00:46:08,335
When I'm in that vast ocean,
smart as I am,
903
00:46:08,369 --> 00:46:10,237
I'm more insignificant
than a water flea.
904
00:46:11,839 --> 00:46:14,074
And all I can do
is flounder around
905
00:46:14,108 --> 00:46:16,010
and wonder exactly what
it is I don't have.
906
00:46:17,945 --> 00:46:20,481
Goofing around, wasting my
time in a place like this,
907
00:46:20,515 --> 00:46:21,348
and for what?
908
00:46:23,050 --> 00:46:24,519
I'm gonna fall
even further behind.
909
00:46:27,221 --> 00:46:29,223
You shouldn't have brought
that textbook with you
910
00:46:29,256 --> 00:46:30,891
and put
that pressure on yourself.
911
00:46:32,059 --> 00:46:33,093
You dummy.
912
00:46:34,161 --> 00:46:36,497
You've been sacrificing
everything up until now
913
00:46:36,531 --> 00:46:38,566
and working
really hard already, right?
914
00:46:39,567 --> 00:46:41,168
But you know,
915
00:46:41,201 --> 00:46:44,371
Roma said he was really
proud to be your friend,
916
00:46:44,405 --> 00:46:46,307
and I'm a little jealous of you
917
00:46:46,340 --> 00:46:47,575
after hearing
him talk like that.
918
00:46:48,909 --> 00:46:50,578
I know, I know.
919
00:46:51,879 --> 00:46:53,380
That's why I can't let him down.
920
00:46:55,583 --> 00:46:57,418
I can't let Roma see me
like this.
921
00:47:00,187 --> 00:47:01,422
I don't know.
922
00:47:01,455 --> 00:47:03,891
I don't know if I even
really wanna be a doctor.
923
00:47:20,107 --> 00:47:22,042
Hey, Toto,
Drop, do you read me?
924
00:47:22,443 --> 00:47:23,477
Come in!
925
00:47:25,145 --> 00:47:26,413
Hey!
926
00:47:28,248 --> 00:47:29,283
Guess not.
927
00:47:30,351 --> 00:47:31,385
Huh.
928
00:47:35,089 --> 00:47:36,857
I'm gonna start
looking for Roma.
929
00:47:37,958 --> 00:47:39,594
He couldn't have gone too far,
930
00:47:39,993 --> 00:47:41,629
but it may take me
a little bit since it's dark.
931
00:47:42,597 --> 00:47:44,098
Just stay here, okay?
932
00:47:45,567 --> 00:47:46,568
Hey, Drop.
933
00:47:48,168 --> 00:47:50,204
You know, you're a lot
more considerate of a guy
934
00:47:50,237 --> 00:47:51,271
than I thought.
935
00:47:51,606 --> 00:47:53,541
Yeah, right.
936
00:47:53,575 --> 00:47:56,443
I'm getting Roma so he can
see this himself.
937
00:47:57,111 --> 00:47:58,212
You better not!
938
00:48:04,485 --> 00:48:06,521
Look, there
are shooting stars!
939
00:48:09,456 --> 00:48:10,625
Hurry.
940
00:48:10,658 --> 00:48:11,959
Quit rushing me, will you?
941
00:48:15,162 --> 00:48:15,996
Huh.
942
00:48:17,164 --> 00:48:18,432
I'm sorry.
943
00:48:18,465 --> 00:48:19,567
I was a real jerk to you.
944
00:48:21,034 --> 00:48:23,638
16-year-olds are so lame.
945
00:48:23,671 --> 00:48:25,540
I will drop you.
946
00:48:28,075 --> 00:48:29,209
Whoa!
947
00:48:29,243 --> 00:48:31,311
Whoa.
948
00:48:31,345 --> 00:48:33,581
- Oh, man.
- Look at that.
949
00:48:34,314 --> 00:48:36,150
It's like the sky is falling.
950
00:48:37,484 --> 00:48:39,086
There's a million stars.
951
00:48:39,319 --> 00:48:40,387
A million?
952
00:48:41,054 --> 00:48:42,356
I mean,
if you wanna get technical,
953
00:48:42,389 --> 00:48:46,226
the Milky Way alone is
home to 200 billion stars,
954
00:48:46,260 --> 00:48:49,631
and the entire universe has
over a hundred billion galaxies.
955
00:48:49,664 --> 00:48:51,999
- Does that make sense?
- No way.
956
00:48:52,032 --> 00:48:54,401
There's more than
a hundred billion stars?
957
00:48:55,102 --> 00:48:56,638
Yeah,
and probably a lot more
958
00:48:56,671 --> 00:48:58,338
that we still don't
even know about yet.
959
00:48:58,372 --> 00:49:00,174
It's astronomical!
960
00:49:00,207 --> 00:49:01,543
You're telling me
that's what we're seeing?
961
00:49:02,544 --> 00:49:04,244
I'm looking at a whole universe
962
00:49:04,278 --> 00:49:06,413
of an infinite number of stars?
963
00:49:07,414 --> 00:49:08,415
Not even.
964
00:49:09,483 --> 00:49:11,686
The human eye can only see
a few thousand at once.
965
00:49:12,687 --> 00:49:16,089
Right now, we're just looking
at some stardust, way smaller
966
00:49:16,123 --> 00:49:18,593
than a fraction of a hundred
billionth of what's out there.
967
00:49:19,359 --> 00:49:21,529
We're all pretty small in
this universe, aren't we?
968
00:49:26,400 --> 00:49:28,969
Toto, I'm sorry.
969
00:49:29,303 --> 00:49:32,172
It is about time we outgrew
the Don Glees, isn't it?
970
00:49:33,307 --> 00:49:35,610
Don Glees sounds like donguri,
which means acorns.
971
00:49:36,243 --> 00:49:38,212
With a silly name like that,
972
00:49:38,245 --> 00:49:40,113
we do sound pretty pathetic
when you think about it.
973
00:49:40,447 --> 00:49:42,483
I don't know.
I'm kind of envious
974
00:49:42,517 --> 00:49:45,085
of how it's like
a cool secret club name,
975
00:49:45,118 --> 00:49:47,722
like it represented how
special your friendship is
976
00:49:47,755 --> 00:49:49,490
no matter what
the name really meant.
977
00:49:49,524 --> 00:49:50,457
Who came up with it?
978
00:49:50,491 --> 00:49:51,526
I did.
979
00:49:53,260 --> 00:49:56,396
But I never told you,
it wasn't about acorns.
980
00:49:56,430 --> 00:49:57,264
Huh, it's not?
981
00:50:01,736 --> 00:50:03,370
It's "don't glee."
982
00:50:04,606 --> 00:50:06,240
Don't glee?
983
00:50:06,273 --> 00:50:07,542
What does that mean again?
984
00:50:07,575 --> 00:50:08,743
It's, uh,
985
00:50:10,444 --> 00:50:12,479
happiness, that was it!
986
00:50:13,146 --> 00:50:15,115
Feeling good and
being in high spirits.
987
00:50:15,617 --> 00:50:16,784
- Yeah.
- Wait, what?
988
00:50:16,818 --> 00:50:18,418
You came up with that
989
00:50:18,452 --> 00:50:20,387
when we were both
still in grade school?
990
00:50:20,420 --> 00:50:22,724
For us being so young,
that's a pretty advanced word.
991
00:50:23,691 --> 00:50:25,259
But it doesn't make any sense.
992
00:50:26,426 --> 00:50:28,563
Oh, you're right,
it does sound weird.
993
00:50:28,596 --> 00:50:29,631
Yup.
994
00:50:30,130 --> 00:50:32,432
Glee is actually a noun.
995
00:50:32,466 --> 00:50:35,302
Using don't with
a noun is incorrect.
996
00:50:35,335 --> 00:50:36,403
Ah.
997
00:50:37,572 --> 00:50:39,273
The reason
I came up with it is because
998
00:50:39,306 --> 00:50:41,108
we were always sulking in
a corner, the two of us.
999
00:50:42,109 --> 00:50:43,811
We didn't fit in
with anybody else
1000
00:50:43,845 --> 00:50:46,413
and that didn't give us a
whole lot of reasons to smile.
1001
00:50:46,781 --> 00:50:49,651
Don't laugh. Don't have fun.
Don't be happy.
1002
00:50:49,684 --> 00:50:51,586
A name like
that fit us just right.
1003
00:50:51,619 --> 00:50:52,452
But that's still wrong.
1004
00:50:53,353 --> 00:50:55,088
Yep.
Well, I was a third grader
1005
00:50:55,122 --> 00:50:57,090
who thought he was a genius.
1006
00:50:57,124 --> 00:50:58,726
I was actually
just a little brat.
1007
00:50:58,760 --> 00:51:01,328
No, no, that isn't
what you're wrong about.
1008
00:51:01,361 --> 00:51:03,096
- Huh?
- When you two get together,
1009
00:51:03,130 --> 00:51:04,599
it's like every day is fun,
1010
00:51:04,632 --> 00:51:05,833
all sparklers and fireworks.
1011
00:51:07,167 --> 00:51:09,336
I don't know what it was
like when you were kids,
1012
00:51:09,369 --> 00:51:11,506
like before I got to meet
the both of you guys.
1013
00:51:12,272 --> 00:51:14,308
But still, getting
to live life together
1014
00:51:14,341 --> 00:51:17,177
with a friend you really
love, that's great!
1015
00:51:17,210 --> 00:51:18,813
I'd say that's
the happiest thing ever!
1016
00:51:22,382 --> 00:51:24,184
I think that's the corniest
thing I've ever heard.
1017
00:51:24,217 --> 00:51:25,653
You must be
a big hit with the girls.
1018
00:51:25,687 --> 00:51:28,188
Who knows?
1019
00:51:28,756 --> 00:51:30,324
Maybe if I went to your school,
1020
00:51:30,357 --> 00:51:32,392
you would've seen me with
a whole bunch of 'em.
1021
00:51:32,426 --> 00:51:33,628
I don't need to see that.
1022
00:51:33,661 --> 00:51:35,329
Yeah, pint sized playboy.
1023
00:51:37,230 --> 00:51:40,868
♪ Don Glees,
acorns, tumbling down ♪
1024
00:51:40,902 --> 00:51:42,570
♪ Till they all go splishy
splashy into the pond ♪
1025
00:51:42,604 --> 00:51:44,137
Hang on a minute there.
1026
00:51:44,171 --> 00:51:45,472
Are you sure
you got the right lyrics?
1027
00:51:45,506 --> 00:51:47,240
'Cause I don't
remember any splashing.
1028
00:51:47,274 --> 00:51:48,710
I do remember
the tumbling part.
1029
00:51:49,276 --> 00:51:51,478
Yeah, it's acorns
splashing into a pond.
1030
00:51:51,512 --> 00:51:53,648
Us three are just like the song,
1031
00:51:53,681 --> 00:51:56,851
acorns that tumbled and
we splashed!
1032
00:51:57,417 --> 00:51:58,786
I learned the words
when I first started
1033
00:51:58,820 --> 00:51:59,787
going to a Japanese school.
1034
00:52:00,622 --> 00:52:02,222
Wait, really?
1035
00:52:02,255 --> 00:52:03,858
So does that mean
we got the lyrics wrong?
1036
00:52:03,891 --> 00:52:05,392
You got
a lot of stuff wrong.
1037
00:52:05,425 --> 00:52:06,861
Oh, man.
1038
00:52:10,598 --> 00:52:12,900
We may tumble, but
we always make a splash.
1039
00:52:13,668 --> 00:52:15,435
I know it wasn't the plan,
1040
00:52:15,469 --> 00:52:17,705
but maybe Don Glees was
the perfect name for us.
1041
00:52:18,305 --> 00:52:22,877
♪ Don Glees,
acorns, tumbling down ♪
1042
00:52:23,443 --> 00:52:25,613
This reminds
me of that other song
1043
00:52:25,647 --> 00:52:27,280
we had to learn
when we were kids.
1044
00:52:27,314 --> 00:52:29,416
You remember,
that one from English class?
1045
00:52:29,917 --> 00:52:31,385
Uh.
1046
00:52:31,418 --> 00:52:35,389
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
1047
00:52:36,423 --> 00:52:38,693
- What was after that?
- Did you seriously forget?
1048
00:52:39,226 --> 00:52:42,897
♪ How I wonder what you are ♪
1049
00:52:42,930 --> 00:52:47,167
♪ Up above the world so high ♪
1050
00:52:47,502 --> 00:52:51,271
♪ Like a diamond in the sky ♪
1051
00:52:51,606 --> 00:52:55,877
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
1052
00:52:55,910 --> 00:52:59,647
♪ How I wonder what you are ♪
1053
00:53:01,281 --> 00:53:04,619
♪ When the blazing sun is gone ♪
1054
00:53:04,652 --> 00:53:08,388
♪ When he nothing shines upon ♪
1055
00:53:08,422 --> 00:53:11,693
♪ Then you show
your little light ♪
1056
00:53:11,893 --> 00:53:15,328
♪ Twinkle,
twinkle all the night ♪
1057
00:53:15,362 --> 00:53:19,266
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
1058
00:53:19,299 --> 00:53:22,704
♪ How I wonder what you are ♪
1059
00:53:22,904 --> 00:53:26,440
♪ Then the traveler
in the dark ♪
1060
00:53:26,473 --> 00:53:29,911
♪ Thanks you
for your tiny spark ♪
1061
00:53:29,944 --> 00:53:33,413
♪ He could not
see which way to go ♪
1062
00:53:33,447 --> 00:53:37,518
♪ If you did not twinkle so ♪
1063
00:53:37,552 --> 00:53:40,722
♪ Twinkle,
twinkle little star ♪
1064
00:53:40,922 --> 00:53:43,991
♪ How I wonder what you are ♪
1065
00:53:44,559 --> 00:53:47,695
♪ In the dark blue sky
you keep ♪
1066
00:53:47,929 --> 00:53:51,699
♪ And often
through my curtains peep ♪
1067
00:53:51,733 --> 00:53:54,969
♪ For you never
shut your eye ♪
1068
00:53:55,002 --> 00:53:58,773
♪ Till the sun is in the sky ♪
1069
00:53:58,806 --> 00:54:02,844
♪ Twinkle,
twinkle little star ♪
1070
00:54:03,310 --> 00:54:08,348
♪ How I wonder what you are ♪
1071
00:54:10,685 --> 00:54:12,452
The song's just
about a bunch of stars
1072
00:54:12,486 --> 00:54:13,755
glittering in
the night sky, right?
1073
00:54:14,321 --> 00:54:16,456
I think it's more than that.
1074
00:54:16,490 --> 00:54:19,326
It's a song of hope that
even if someone gets lost
1075
00:54:19,359 --> 00:54:21,294
and they can't find
their way out of the dark
1076
00:54:21,328 --> 00:54:23,631
and even if
they can't see the sun,
1077
00:54:23,664 --> 00:54:25,432
there's always gonna be
a light that'll guide them.
1078
00:54:25,867 --> 00:54:29,637
Yeah, but that part that goes
"how I wonder what you are,"
1079
00:54:29,670 --> 00:54:31,672
I don't think gazing into
the darkness of the unknown
1080
00:54:31,706 --> 00:54:33,373
sounds very hopeful.
1081
00:54:33,406 --> 00:54:35,342
In fact, it sounds
pretty terrifying to me.
1082
00:54:35,375 --> 00:54:37,645
If I have to choose,
I'll take my happy ending.
1083
00:54:37,678 --> 00:54:39,446
Man, English is weird.
1084
00:54:39,914 --> 00:54:42,650
Let's just say the song is
about how the stars are nice.
1085
00:54:43,885 --> 00:54:46,020
Roma, you always
give up to easily.
1086
00:54:47,487 --> 00:54:49,023
You quit Insutagram, didn't you?
1087
00:54:49,056 --> 00:54:50,658
- Huh?
- Hm?
1088
00:54:50,691 --> 00:54:52,794
It came out of nowhere,
so it had me wondering.
1089
00:54:54,394 --> 00:54:55,897
But after this talk,
I think I get it.
1090
00:54:56,998 --> 00:54:59,399
Come on, just make a post.
1091
00:54:59,432 --> 00:55:01,401
Please, for me.
1092
00:55:01,434 --> 00:55:02,870
You and my sister are
the only followers I've got.
1093
00:55:03,838 --> 00:55:04,872
But--
1094
00:55:05,139 --> 00:55:07,942
Ugh, I need
you to post for me, okay?
1095
00:55:07,975 --> 00:55:10,711
I didn't even tell them where
I was gonna be last night.
1096
00:55:10,745 --> 00:55:12,613
At least my sister
will see it then.
1097
00:55:13,614 --> 00:55:16,449
Wait, did you leave your phone
back home on purpose, Toto?
1098
00:55:18,953 --> 00:55:20,320
- Ever do this before?
- Do what?
1099
00:55:20,822 --> 00:55:23,356
You know, play hooky
or run away from home.
1100
00:55:23,390 --> 00:55:24,625
Nah.
1101
00:55:24,659 --> 00:55:26,493
Some of my family is
freaking out right now.
1102
00:55:27,460 --> 00:55:28,629
Oh, well, whatever.
1103
00:55:28,663 --> 00:55:29,897
It's not a big deal.
1104
00:55:34,168 --> 00:55:35,636
No service, remember?
1105
00:55:35,903 --> 00:55:37,404
Ugh, that's right.
1106
00:55:39,472 --> 00:55:41,075
And I wouldn't even know
what to take a photo of.
1107
00:55:41,576 --> 00:55:42,944
How about
a pic of the stars?
1108
00:55:43,476 --> 00:55:44,512
I tried that.
1109
00:55:45,079 --> 00:55:46,948
Oh, no,
this one's good.
1110
00:55:47,615 --> 00:55:49,650
But look at how
shaky and blurry it is.
1111
00:55:49,684 --> 00:55:50,318
Well, I like it.
1112
00:55:51,686 --> 00:55:53,087
Looking at it helps me picture
1113
00:55:53,120 --> 00:55:54,555
all the stars
that we saw tonight.
1114
00:55:55,923 --> 00:55:58,092
Even when we were just
looking at stardust,
1115
00:55:58,125 --> 00:56:00,427
I thought it was so pretty.
1116
00:56:00,460 --> 00:56:02,495
The universe is
already amazing as is.
1117
00:56:03,097 --> 00:56:04,932
Wait till
they discover the rest.
1118
00:56:07,802 --> 00:56:09,804
Oh, I got some signal.
1119
00:56:09,837 --> 00:56:11,072
Hey, what's this one?
1120
00:56:12,940 --> 00:56:14,842
Uh, it's nothing.
1121
00:56:14,876 --> 00:56:16,110
I didn't actually take that one.
1122
00:56:17,778 --> 00:56:18,946
It was Tivoli.
1123
00:56:18,980 --> 00:56:20,047
Ah.
1124
00:56:21,616 --> 00:56:23,818
I've never taken a photo
as blue and beautiful
1125
00:56:23,851 --> 00:56:25,119
as the one she did that day.
1126
00:56:26,187 --> 00:56:27,588
Wasn't she trying
to take a picture
1127
00:56:27,622 --> 00:56:29,090
of a red subject though?
1128
00:56:29,123 --> 00:56:30,658
What do you mean?
1129
00:56:30,691 --> 00:56:33,861
Yeah, a red shooting star
shining in a world of blue.
1130
00:56:36,998 --> 00:56:38,866
The red's pretty, right?
1131
00:56:41,102 --> 00:56:42,703
All this time,
1132
00:56:42,737 --> 00:56:44,739
I thought
that was a flaw in the photo.
1133
00:56:47,708 --> 00:56:48,709
What are you...
1134
00:56:49,610 --> 00:56:51,145
Hey, I wasn't
gonna let the fire die.
1135
00:56:52,613 --> 00:56:54,481
I can forget my
studies for one day
1136
00:56:54,916 --> 00:56:56,984
and jump back into the fight
another time.
1137
00:56:58,519 --> 00:57:00,688
Mm-hmm,
guess you're alive after all.
1138
00:57:02,123 --> 00:57:03,591
Suddenly it hit me
1139
00:57:04,792 --> 00:57:06,994
just how much
I hadn't seen before,
1140
00:57:08,229 --> 00:57:10,531
from the universe
beyond the stardust
1141
00:57:11,732 --> 00:57:14,635
to the glow given off by
a single thin red line
1142
00:57:14,669 --> 00:57:16,170
in the middle of a blue world.
1143
00:57:17,638 --> 00:57:18,471
None of it.
1144
00:59:16,857 --> 00:59:17,892
Good morning, sleepyhead.
1145
00:59:18,993 --> 00:59:20,161
Good morning.
1146
00:59:20,194 --> 00:59:21,595
It's pretty chilly today.
1147
00:59:21,629 --> 00:59:23,697
Dude, my fingers
are like frozen solid.
1148
00:59:26,767 --> 00:59:27,902
Want a towel?
1149
00:59:27,935 --> 00:59:29,036
Oh, thanks.
1150
00:59:33,941 --> 00:59:36,811
Hey, did you ever find it?
1151
00:59:36,844 --> 00:59:37,878
Find what?
1152
00:59:39,080 --> 00:59:41,849
The golden waterfall
and the red phone booth.
1153
00:59:44,318 --> 00:59:45,586
Good morning.
1154
00:59:45,953 --> 00:59:48,022
Nice bedhead.
1155
00:59:48,055 --> 00:59:49,356
Ha?
1156
00:59:49,390 --> 00:59:50,825
Oh, yeah!
1157
00:59:51,292 --> 00:59:52,293
Ooh, I needed that.
1158
00:59:53,794 --> 00:59:55,129
I did find it by the way.
1159
00:59:55,162 --> 00:59:56,163
That's why I'm here now.
1160
00:59:57,865 --> 00:59:59,200
I can come back to Japan,
1161
00:59:59,233 --> 01:00:01,368
but it's a little late for
me to go to high school.
1162
01:00:01,836 --> 01:00:04,905
I was all alone and
there was no guarantee
1163
01:00:04,939 --> 01:00:06,707
that I'd find the treasure
I'd been looking for.
1164
01:00:08,242 --> 01:00:10,211
But then something hit me.
1165
01:00:11,178 --> 01:00:14,048
At the end of the day, if
you don't try to do anything,
1166
01:00:14,081 --> 01:00:16,383
you'll never get a chance to
leave your mark on the world.
1167
01:00:17,051 --> 01:00:19,120
Even if people
say it's impossible,
1168
01:00:19,753 --> 01:00:21,055
that doesn't mean
that you have to give up
1169
01:00:21,088 --> 01:00:22,723
on your happily
ever after, right?
1170
01:00:26,360 --> 01:00:29,730
Remember when I asked about
if the world came to an end?
1171
01:00:29,997 --> 01:00:32,833
I think the one thing I wouldn't
want is to have regrets.
1172
01:00:35,369 --> 01:00:36,937
"This is my last adventure."
1173
01:00:38,806 --> 01:00:41,242
That was what Drop said before
when we started all this.
1174
01:00:43,844 --> 01:00:47,281
He wanted us to see his last
adventure with our own eyes.
1175
01:00:49,783 --> 01:00:51,085
The reason you've
been growing your hair out
1176
01:00:51,118 --> 01:00:52,920
is so you can donate it?
1177
01:00:52,953 --> 01:00:54,722
Uh-huh.
Since it's coming in again.
1178
01:00:55,856 --> 01:00:57,791
It's not as long
as that blonde wig,
1179
01:00:57,825 --> 01:01:00,094
although that one was made
out of fake hair anyways.
1180
01:01:00,928 --> 01:01:02,062
I guess.
1181
01:01:03,030 --> 01:01:05,099
The drone's up past Route 71.
1182
01:01:05,132 --> 01:01:07,301
So now we gotta go left.
1183
01:01:08,068 --> 01:01:10,771
It's a good thing you were
able to download that map app.
1184
01:01:10,804 --> 01:01:12,139
No more getting
lost for us, huh, Roma?
1185
01:01:13,107 --> 01:01:14,241
Hmm.
1186
01:01:14,275 --> 01:01:16,443
- Uh.
- Uh...
1187
01:01:22,449 --> 01:01:23,284
Sorry.
1188
01:01:26,086 --> 01:01:27,388
What? Are you sure
that's the right way?
1189
01:01:27,421 --> 01:01:28,289
Yeah.
1190
01:01:29,790 --> 01:01:31,292
If we're gonna be
crossing over that mess,
1191
01:01:31,325 --> 01:01:33,460
we might get lost again if
we let him lead the charge.
1192
01:01:34,828 --> 01:01:36,430
What he said before,
1193
01:01:36,463 --> 01:01:38,432
about if the world came
to an end tomorrow,
1194
01:01:39,867 --> 01:01:41,202
are you thinking
what I'm thinking?
1195
01:01:42,102 --> 01:01:43,437
I figure he means that
he should do
1196
01:01:43,470 --> 01:01:44,838
whatever it is he wants to do.
1197
01:01:46,407 --> 01:01:48,943
Like if his life ended now,
he wouldn't have to worry
1198
01:01:48,976 --> 01:01:50,844
about having any
regrets once he was gone.
1199
01:01:51,111 --> 01:01:52,947
Let's go home.
1200
01:01:52,980 --> 01:01:54,815
I'm really worried
about Drop's health.
1201
01:01:55,182 --> 01:01:57,117
We can come back
later to find the drone,
1202
01:01:57,151 --> 01:02:00,087
- just the two of us.
- He's not gonna like that.
1203
01:02:00,120 --> 01:02:02,323
He's 100 percent
determined to find this thing.
1204
01:02:03,324 --> 01:02:05,226
We're too far into this.
1205
01:02:05,259 --> 01:02:07,761
There's no way we'd be able to
convince him to just give up.
1206
01:02:09,964 --> 01:02:11,932
I've also been wondering
about what he learned
1207
01:02:13,300 --> 01:02:14,168
in that phone booth.
1208
01:02:15,369 --> 01:02:17,471
Like, what is this treasure
1209
01:02:17,505 --> 01:02:19,773
Drop is so desperate
to try and find?
1210
01:02:20,575 --> 01:02:24,111
Honestly, I doubt that
either of us would understand.
1211
01:02:25,479 --> 01:02:27,381
There's nothing standing
in the way of our futures.
1212
01:02:29,016 --> 01:02:30,317
Here's a sign for Route 71.
1213
01:02:30,518 --> 01:02:32,486
- Come on!
- Really?
1214
01:02:32,886 --> 01:02:34,355
First one to the drone wins!
1215
01:02:34,388 --> 01:02:36,457
The two losers buy him a soda!
1216
01:02:36,490 --> 01:02:37,891
- Huh?
- What? Hey, no fair!
1217
01:02:38,359 --> 01:02:39,860
You got a head start!
1218
01:02:43,964 --> 01:02:45,866
Where does
he get all this energy from?
1219
01:02:45,899 --> 01:02:48,168
He can beat
whatever he's got, right?
1220
01:02:48,202 --> 01:02:49,903
- He's 15.
- Yeah!
1221
01:02:49,937 --> 01:02:51,939
If he does have
some kind of health issue,
1222
01:02:51,972 --> 01:02:53,575
with his youth, he can
just power on through it.
1223
01:02:53,608 --> 01:02:55,843
- Right.
- For all we know,
1224
01:02:55,876 --> 01:02:57,878
he doesn't even realize
he's got any issues.
1225
01:02:58,580 --> 01:03:00,914
He's just
an invincible 15-year-old kid.
1226
01:03:02,584 --> 01:03:03,551
You know what I mean?
1227
01:03:06,053 --> 01:03:07,221
Do you?
1228
01:03:08,389 --> 01:03:09,990
Because I sure don't!
1229
01:03:24,104 --> 01:03:28,442
♪ We are gonna
have to work hard ♪
1230
01:03:37,184 --> 01:03:42,423
♪ Hold your hand ♪
1231
01:03:50,297 --> 01:03:56,036
♪ Hold your hand ♪
1232
01:03:57,204 --> 01:04:02,510
♪ We are together ♪
1233
01:04:51,492 --> 01:04:53,260
Past route 71,
1234
01:04:53,293 --> 01:04:56,263
the path we were following
was suddenly just gone.
1235
01:04:57,297 --> 01:05:00,067
This place was like
nothing we'd ever seen,
1236
01:05:00,100 --> 01:05:02,504
like we'd found ourselves at
the very end of the world.
1237
01:05:05,005 --> 01:05:06,173
It was as if
it were telling us
1238
01:05:08,108 --> 01:05:09,910
there was no such
thing as happy endings.
1239
01:05:26,260 --> 01:05:27,494
Guys.
1240
01:05:28,328 --> 01:05:29,496
I'm sorry.
1241
01:05:34,067 --> 01:05:36,170
Eh, so you blew a bunch
of money on that drone.
1242
01:05:36,203 --> 01:05:38,105
Who cares?
1243
01:05:38,138 --> 01:05:39,940
You'll be able to earn it all
back from working on the farm.
1244
01:05:40,340 --> 01:05:41,175
It's my fault.
1245
01:05:42,142 --> 01:05:44,712
I got us lost,
and I almost got us killed.
1246
01:05:46,346 --> 01:05:48,115
I didn't mean to
do this to you guys.
1247
01:05:48,382 --> 01:05:49,483
It's not right.
1248
01:05:50,652 --> 01:05:53,020
If we had just
stayed total strangers,
1249
01:05:53,053 --> 01:05:54,455
we could have
gone our separate ways
1250
01:05:54,488 --> 01:05:55,557
like none of this happened.
1251
01:05:56,724 --> 01:05:57,559
I'm sorry.
1252
01:06:03,263 --> 01:06:04,131
Let's go home.
1253
01:06:04,732 --> 01:06:06,066
Roma?
1254
01:06:06,099 --> 01:06:07,067
You're sorry?
1255
01:06:07,669 --> 01:06:09,102
You've gotta be kidding me.
1256
01:06:09,136 --> 01:06:12,005
I...I'm sorry, Roma.
I just--
1257
01:06:12,272 --> 01:06:13,474
I don't get it!
1258
01:06:13,508 --> 01:06:14,642
Why are you apologizing?
1259
01:06:14,676 --> 01:06:15,577
It doesn't make any sense!
1260
01:06:17,545 --> 01:06:19,614
I don't want for us
to be total strangers.
1261
01:06:19,647 --> 01:06:21,148
We're past that point.
1262
01:06:22,182 --> 01:06:23,618
You've dealt with all
of Toto's complaining
1263
01:06:23,651 --> 01:06:24,752
and still encouraged him.
1264
01:06:26,053 --> 01:06:27,421
You got me to
ride through that tunnel
1265
01:06:27,454 --> 01:06:29,557
and see places I never
would've seen on my own.
1266
01:06:29,591 --> 01:06:30,991
You did that.
1267
01:06:31,726 --> 01:06:33,561
You didn't ruin anything, Drop.
1268
01:06:34,127 --> 01:06:35,730
I'm glad we came out here.
1269
01:06:37,164 --> 01:06:39,299
If you keep
apologizing like that,
1270
01:06:39,333 --> 01:06:41,703
then you're making it sound
like meeting us was a bad thing!
1271
01:06:42,704 --> 01:06:44,438
The three of us are a trio.
1272
01:06:45,607 --> 01:06:47,675
You're the one
who said no regrets,
1273
01:06:47,709 --> 01:06:49,677
so you better not be
the first one to have them.
1274
01:06:50,477 --> 01:06:52,714
We already
came this far with you.
1275
01:06:52,747 --> 01:06:54,582
Don't you dare turn
your back on us now!
1276
01:06:56,149 --> 01:06:57,685
Me and Toto are gonna
search for your treasure
1277
01:06:57,719 --> 01:06:59,521
right alongside you!
1278
01:06:59,554 --> 01:07:01,054
We wanna see you find it!
1279
01:07:02,089 --> 01:07:04,324
We got this far,
and we're not going anywhere!
1280
01:07:05,492 --> 01:07:08,161
Toto and I are gonna see
your final act of bravery
1281
01:07:08,195 --> 01:07:09,797
as the 15-year-old you,
1282
01:07:10,364 --> 01:07:12,499
so just believe in yourself
for once!
1283
01:07:31,218 --> 01:07:32,152
Let's go home,
1284
01:07:33,588 --> 01:07:36,089
all of us, together.
1285
01:07:40,294 --> 01:07:41,128
I hated it.
1286
01:07:42,630 --> 01:07:43,798
I hated it so much.
1287
01:07:45,365 --> 01:07:47,334
I hated the hand
that life had dealt Drop.
1288
01:07:49,136 --> 01:07:50,270
I hated that we had no idea
1289
01:07:50,304 --> 01:07:52,439
where we were going
or what we were doing.
1290
01:07:54,474 --> 01:07:58,145
But most of all,
I hated that Drop
1291
01:07:58,178 --> 01:08:02,650
even had a thought in his
mind about just throwing away
1292
01:08:02,684 --> 01:08:04,619
the time the three of
us had spent together.
1293
01:08:52,800 --> 01:08:58,238
♪ I got a story ♪
1294
01:09:00,742 --> 01:09:05,780
♪ And I can't let go ♪
1295
01:09:08,281 --> 01:09:12,887
♪ I'm sure we're past it ♪
1296
01:09:14,822 --> 01:09:20,728
♪ My precious treasure ♪
1297
01:09:22,730 --> 01:09:23,865
Finding our way back home
1298
01:09:23,898 --> 01:09:25,900
was thankfully a lot easier.
1299
01:09:27,669 --> 01:09:29,804
If only we hadn't gotten
lost at the beginning.
1300
01:09:31,438 --> 01:09:32,940
It was almost funny.
1301
01:09:34,241 --> 01:09:35,910
We could have reached
our goal a lot quicker.
1302
01:09:37,612 --> 01:09:39,647
It took us
about two whole days
1303
01:09:39,681 --> 01:09:41,348
to finally find
that lost drone.
1304
01:09:43,350 --> 01:09:46,486
And in the end, it didn't
have a single bit of evidence
1305
01:09:47,622 --> 01:09:49,356
that could have helped
prove our innocence.
1306
01:09:50,490 --> 01:09:51,324
But...
1307
01:09:52,325 --> 01:09:53,460
Look it.
1308
01:10:08,308 --> 01:10:10,645
We got some amazing
footage of the fireworks.
1309
01:10:10,678 --> 01:10:13,213
So all those little specs down
there have gotta be our town.
1310
01:10:13,915 --> 01:10:14,949
Yeah, I think.
1311
01:10:15,883 --> 01:10:17,417
That's really weird.
1312
01:10:17,451 --> 01:10:18,786
It always seemed bigger to me.
1313
01:10:28,730 --> 01:10:30,765
You wanna know something
else that's really weird?
1314
01:10:30,798 --> 01:10:32,734
What?
1315
01:10:32,767 --> 01:10:33,868
Apparently, there's
not supposed to be any bears
1316
01:10:33,901 --> 01:10:35,302
out in those mountains.
1317
01:10:36,369 --> 01:10:37,839
- Oh?
- Yeah, it said so online.
1318
01:10:40,340 --> 01:10:42,777
We saw one and
didn't even get a picture.
1319
01:10:43,477 --> 01:10:45,780
Well, I guess
that's life, huh?
1320
01:10:48,850 --> 01:10:50,518
But we definitely
saw a bear out there
1321
01:10:50,551 --> 01:10:51,919
when we took that huge detour.
1322
01:10:54,021 --> 01:10:56,824
And since we were the only
ones who went on that path,
1323
01:10:56,858 --> 01:10:58,559
we're the only ones
that'll ever know.
1324
01:10:59,827 --> 01:11:00,762
Oh, well.
1325
01:11:01,495 --> 01:11:02,764
- Bottoms up!
- Ow.
1326
01:11:02,797 --> 01:11:04,397
Watch it.
1327
01:11:04,431 --> 01:11:05,833
Next time, you're
gonna be the one buying.
1328
01:11:06,033 --> 01:11:07,367
Mark my words.
1329
01:11:07,400 --> 01:11:08,836
Okay, that sounds good to me.
1330
01:11:10,671 --> 01:11:12,907
We need to exercise caution
1331
01:11:12,940 --> 01:11:14,075
so the controlled burning
1332
01:11:14,108 --> 01:11:16,677
doesn't lead to
an even bigger wildfire.
1333
01:11:16,711 --> 01:11:17,779
But as you can
see, firefighters--
1334
01:11:52,980 --> 01:11:54,347
Roma here.
1335
01:11:54,381 --> 01:11:55,016
Do you read me?
1336
01:11:55,883 --> 01:11:56,918
Over.
1337
01:12:02,590 --> 01:12:05,726
Drop, if you're there,
I got the photos.
1338
01:12:05,760 --> 01:12:08,495
I just need to know where
to take them to, over.
1339
01:12:14,769 --> 01:12:15,937
Hang in there, over.
1340
01:12:22,043 --> 01:12:23,376
Like a turnip.
1341
01:13:15,997 --> 01:13:17,632
The red's pretty, right?
1342
01:13:23,504 --> 01:13:24,906
Roma, hey.
1343
01:13:24,939 --> 01:13:26,507
Can you hear me?
1344
01:13:26,540 --> 01:13:27,474
Are you okay?
1345
01:13:28,876 --> 01:13:29,911
Hello?
1346
01:13:31,679 --> 01:13:32,880
Roma!
1347
01:13:36,851 --> 01:13:39,186
Deep down, I really
thought I'd see him again.
1348
01:13:42,189 --> 01:13:44,225
Because those
days we spent together
1349
01:13:44,258 --> 01:13:46,627
made me feel like our
summer would never end.
1350
01:13:49,063 --> 01:13:52,199
But the harsh
truth is that sometimes
1351
01:13:54,001 --> 01:13:56,971
people can just suddenly die.
1352
01:14:20,661 --> 01:14:22,596
It's not true, it's not
true, it's not true!
1353
01:14:23,931 --> 01:14:25,199
I don't believe it!
1354
01:14:25,833 --> 01:14:26,867
Lies!
1355
01:14:27,668 --> 01:14:28,602
Lies!
1356
01:14:48,089 --> 01:14:49,690
I didn't have a clue.
1357
01:14:50,925 --> 01:14:51,759
Not really.
1358
01:14:58,132 --> 01:15:01,168
Neither of us did, not a clue.
1359
01:15:27,261 --> 01:15:29,764
When did Drop even have
a chance to come here?
1360
01:15:30,898 --> 01:15:31,832
I don't know.
1361
01:15:38,339 --> 01:15:40,307
Why did he have to be
the last one to treat us?
1362
01:15:41,809 --> 01:15:43,778
We were supposed
to compete the next time.
1363
01:15:44,979 --> 01:15:46,113
I don't know.
1364
01:15:51,786 --> 01:15:53,254
There's nothing
we could have done
1365
01:15:54,155 --> 01:15:55,890
unless maybe we were doctors.
1366
01:15:57,992 --> 01:15:59,727
But even then,
1367
01:15:59,760 --> 01:16:01,629
no matter how hard we
wanna save somebody's life,
1368
01:16:03,697 --> 01:16:06,233
there's nothing we could
have done, nothing.
1369
01:16:25,686 --> 01:16:27,154
- Toto, drink the rest.
- What?
1370
01:16:27,188 --> 01:16:28,322
Come on, hurry!
1371
01:16:28,355 --> 01:16:30,991
What for?
1372
01:16:31,392 --> 01:16:32,226
Look.
1373
01:16:33,661 --> 01:16:34,295
A star?
1374
01:16:41,969 --> 01:16:43,304
What is this, a water flea?
1375
01:17:00,354 --> 01:17:02,223
- It's Iceland.
- Huh?
1376
01:17:03,691 --> 01:17:04,758
This is a treasure map.
1377
01:17:12,233 --> 01:17:16,036
♪ I'm never satisfied ♪
1378
01:17:18,472 --> 01:17:20,741
Man,
as far as treasure maps go,
1379
01:17:20,774 --> 01:17:21,842
this is pretty rough.
1380
01:17:22,276 --> 01:17:25,146
♪ In the midway ♪
1381
01:17:26,180 --> 01:17:31,352
♪ And it's when I met him ♪
1382
01:17:33,020 --> 01:17:38,726
♪ He told me you decide
what you wanna be ♪
1383
01:17:40,060 --> 01:17:43,464
♪ The journey
will always have fun ♪
1384
01:17:43,497 --> 01:17:46,934
♪ It will be
a happy ending ride ♪
1385
01:17:46,967 --> 01:17:52,339
♪ We'll take your word
for our journey to go ♪
1386
01:17:53,508 --> 01:17:59,847
♪ There's no more
to be feared anymore ♪
1387
01:18:00,314 --> 01:18:06,420
♪ To the world,
I've never seen that before ♪
1388
01:18:12,293 --> 01:18:16,096
♪ We're not
giving up on the way ♪
1389
01:18:16,130 --> 01:18:21,969
♪ Everything, you're everything
for my life ♪
1390
01:18:22,436 --> 01:18:23,938
- Roma, are you okay? I--
- There it is!
1391
01:18:27,274 --> 01:18:29,009
♪ You sent me ♪
1392
01:18:31,011 --> 01:18:33,214
♪ Believe myself ♪
1393
01:18:33,447 --> 01:18:36,283
♪ So we will take your words ♪
1394
01:18:36,317 --> 01:18:39,853
♪ Let's make our way
on a blank map ♪
1395
01:18:41,021 --> 01:18:47,228
♪ There's no more
to be fear of anymore ♪
1396
01:18:48,028 --> 01:18:54,235
♪ To the world,
I've never seen that before ♪
1397
01:18:54,935 --> 01:18:59,541
♪ We're gonna
open up our own world ♪
1398
01:18:59,574 --> 01:19:03,110
♪ We're not
giving up on the way ♪
1399
01:19:03,143 --> 01:19:08,282
♪ Everything,
you're everything ♪
1400
01:19:08,315 --> 01:19:14,021
♪ For my life ♪
1401
01:19:22,496 --> 01:19:25,799
♪ If you know
we're all we know ♪
1402
01:19:25,833 --> 01:19:31,338
♪ That we're just a tiny being ♪
1403
01:19:34,609 --> 01:19:37,878
♪ And we're going to do it ♪
1404
01:19:37,911 --> 01:19:43,551
♪ Subject in your own reality ♪
1405
01:20:21,221 --> 01:20:22,456
♪ But you know ♪
1406
01:20:24,892 --> 01:20:26,293
♪ You're all right ♪
1407
01:20:28,362 --> 01:20:33,200
♪ I believe you will
find your own treasure ♪
1408
01:20:35,002 --> 01:20:36,470
♪ 'Cause you said ♪
1409
01:20:38,439 --> 01:20:40,441
♪ If I just kept believing ♪
1410
01:20:42,109 --> 01:20:47,582
♪ I'd be able to get
what I truly wanted ♪
1411
01:20:49,116 --> 01:20:52,019
♪ It was your encouragement ♪
1412
01:20:52,052 --> 01:20:56,056
♪ That enabled
me to find myself ♪
1413
01:20:56,090 --> 01:20:57,991
♪ Now it's your turn ♪
1414
01:20:58,025 --> 01:21:01,962
♪ You go for it,
gonna be all right ♪
1415
01:21:02,597 --> 01:21:08,902
♪ There's no more
to be fear of anymore ♪
1416
01:21:09,269 --> 01:21:15,909
♪ To the world,
I've never seen that before ♪
1417
01:21:16,143 --> 01:21:21,248
♪ We're gonna
open up our own world ♪
1418
01:21:21,281 --> 01:21:25,018
♪ We're not
giving up on the way ♪
1419
01:21:25,052 --> 01:21:29,957
♪ Everything,
you're everything ♪
1420
01:21:31,325 --> 01:21:36,598
♪ For our life ♪
1421
01:21:42,302 --> 01:21:43,470
It's a high cliff.
1422
01:21:46,173 --> 01:21:47,408
You know,
Tivoli's in New York now.
1423
01:21:48,208 --> 01:21:49,376
- Hmm?
- Apparently.
1424
01:21:49,977 --> 01:21:51,011
Hmm.
1425
01:21:51,945 --> 01:21:54,047
Wow, she's really
studying there after all.
1426
01:21:54,481 --> 01:21:56,917
Who would have thought,
from Ireland to New York.
1427
01:21:58,051 --> 01:21:59,621
One end of the world
map to another, right?
1428
01:22:11,031 --> 01:22:13,033
I don't see this waterfall
he told us about.
1429
01:22:13,066 --> 01:22:14,201
It's getting late.
1430
01:22:14,234 --> 01:22:15,469
We should
probably go back to camp.
1431
01:22:15,503 --> 01:22:17,137
Wait a sec.
1432
01:22:17,171 --> 01:22:17,971
Huh?
1433
01:22:18,673 --> 01:22:20,340
You hear that?
1434
01:22:20,374 --> 01:22:21,643
Sounds like rumbling.
1435
01:24:04,111 --> 01:24:05,713
Is this really it?
1436
01:24:05,747 --> 01:24:07,414
This is the golden waterfall?
1437
01:24:07,447 --> 01:24:09,149
It could be.
1438
01:24:09,182 --> 01:24:11,786
It's freaking gigantic.
1439
01:24:11,819 --> 01:24:13,153
You said it.
1440
01:24:13,788 --> 01:24:16,624
It's way too big to
fit in a single photo.
1441
01:24:54,629 --> 01:24:55,663
No way!
1442
01:24:58,265 --> 01:24:59,399
Hurry up, come on!
1443
01:24:59,433 --> 01:25:00,768
- Go, go, go!
- I'm going, I'm going!
1444
01:25:08,342 --> 01:25:09,811
They're gonna hang up!
1445
01:25:09,844 --> 01:25:12,279
I'm going as fast as I can!
1446
01:25:18,418 --> 01:25:19,621
Would you hurry!
1447
01:25:19,654 --> 01:25:21,556
It won't open!
1448
01:25:24,859 --> 01:25:26,426
I'm coming, I'm coming!
1449
01:25:28,362 --> 01:25:29,697
Hello, hello?
1450
01:25:30,497 --> 01:25:31,431
Moshi moshi?
1451
01:25:31,866 --> 01:25:34,401
Hello?
I am Japanese.
1452
01:25:34,434 --> 01:25:35,268
Hello?
1453
01:25:41,274 --> 01:25:42,409
They hung up.
1454
01:25:45,479 --> 01:25:46,881
I can't believe it.
1455
01:25:46,914 --> 01:25:49,249
That was insane.
1456
01:25:49,282 --> 01:25:50,952
I've only ever
seen old phones like this
1457
01:25:50,985 --> 01:25:52,285
in movies and stuff.
1458
01:25:53,420 --> 01:25:55,455
Who was that?
1459
01:25:55,489 --> 01:25:57,859
Where did they even get
the number to call this place?
1460
01:26:03,665 --> 01:26:04,632
There!
1461
01:26:39,534 --> 01:26:41,401
But this'll be your
last act of bravery
1462
01:26:41,435 --> 01:26:44,404
as a 15-year-old and I wanna
be right next to you to see it.
1463
01:26:44,772 --> 01:26:46,440
If you believe in yourself,
1464
01:26:46,473 --> 01:26:48,375
you'll finally get
what you want for once.
1465
01:26:52,780 --> 01:26:53,848
Toto,
1466
01:26:54,982 --> 01:26:57,685
the code for Ireland isn't 354.
1467
01:26:59,687 --> 01:27:01,789
It's the code for Iceland.
1468
01:27:01,823 --> 01:27:03,490
Well, too bad, 'cause
I gotta go to cram school.
1469
01:27:03,524 --> 01:27:04,692
354
1470
01:27:04,959 --> 01:27:05,793
212.
1471
01:27:12,533 --> 01:27:13,534
No answer.
1472
01:27:20,340 --> 01:27:21,475
Then we're gonna wake her up!
1473
01:27:21,509 --> 01:27:22,610
Hey, you were the one
1474
01:27:22,643 --> 01:27:24,478
who wanted
her number in the first place.
1475
01:27:29,984 --> 01:27:30,818
Hello?
1476
01:27:37,959 --> 01:27:39,359
Are you kidding?
1477
01:27:39,392 --> 01:27:40,027
Did I...
1478
01:27:40,795 --> 01:27:41,829
get it wrong?
1479
01:27:46,567 --> 01:27:50,538
I must be losing it.
1480
01:27:50,571 --> 01:27:51,973
Is this really happening?
1481
01:27:54,374 --> 01:27:56,276
We reached him
all the way out here.
1482
01:27:57,545 --> 01:27:59,747
It was him on
the other end of that call
1483
01:27:59,781 --> 01:28:02,315
here in this booth.
1484
01:28:07,522 --> 01:28:10,024
It was all because your
handwriting was so messy.
1485
01:28:20,034 --> 01:28:20,868
Roma, wait.
1486
01:28:23,037 --> 01:28:24,005
Let's say,
1487
01:28:26,373 --> 01:28:29,076
let's say, hypothetically,
our call actually reached him.
1488
01:28:34,515 --> 01:28:36,751
Then the call
just now, who was it?
1489
01:28:47,795 --> 01:28:48,896
Who knows?
1490
01:29:18,092 --> 01:29:21,963
If you build up some
courage and take a leap,
1491
01:29:21,996 --> 01:29:24,098
you can see things
you never could before.
1492
01:29:26,601 --> 01:29:28,603
And the treasure
you've always wanted
1493
01:29:28,636 --> 01:29:29,937
can be seen from above
1494
01:29:32,173 --> 01:29:34,876
and you'll realize it's
lying right at your feet.
1495
01:29:47,822 --> 01:29:52,827
♪ Oh ♪
1496
01:29:52,860 --> 01:29:57,765
♪ Oh ♪
1497
01:29:57,798 --> 01:30:02,837
♪ Oh ♪
1498
01:30:02,870 --> 01:30:08,009
♪ Oh ♪
1499
01:30:10,244 --> 01:30:11,078
What do you know?
1500
01:30:12,780 --> 01:30:13,814
It's right here.
1501
01:30:14,782 --> 01:30:15,917
Huh.