1 00:00:43,376 --> 00:00:48,798 -優哈… -優哈… 2 00:00:49,424 --> 00:00:55,388 -優哈… -優哈… 3 00:00:55,472 --> 00:01:02,062 -優哈… -優哈… 4 00:02:39,033 --> 00:02:41,953 (靈王宮,表參道) 5 00:02:47,625 --> 00:02:49,669 黑崎一護 6 00:02:50,295 --> 00:02:51,796 如你所知 7 00:02:51,880 --> 00:02:55,550 屍魂界受到了重創 8 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 真沒用 9 00:03:00,597 --> 00:03:04,559 千年的和平讓死神們都變弱了 10 00:03:05,143 --> 00:03:07,645 零番隊就只是袖手旁觀吧 11 00:03:07,729 --> 00:03:09,981 只能袖手旁觀 12 00:03:10,064 --> 00:03:12,150 那也是我們的職責 13 00:03:12,817 --> 00:03:16,779 然後鍛鍊你也是我們的職責 14 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 那些傢伙一定還會再來 15 00:03:21,993 --> 00:03:24,120 就在不久的將來 16 00:03:25,371 --> 00:03:26,372 是啊 17 00:03:27,498 --> 00:03:28,750 謝謝關照 18 00:03:31,502 --> 00:03:33,004 你要去哪裡? 19 00:03:33,087 --> 00:03:35,548 當然是回屍魂界 20 00:03:35,632 --> 00:03:37,842 我得在他們到來前回去才行 21 00:03:37,926 --> 00:03:40,511 你想輕易地去送死嗎? 22 00:03:42,222 --> 00:03:43,806 憑你現在的狀態 23 00:03:44,432 --> 00:03:47,769 是不可能贏過優哈巴哈的 24 00:04:14,587 --> 00:04:16,547 全員,獻上十字 25 00:04:21,302 --> 00:04:23,596 向優哈巴哈陛下敬禮 26 00:04:28,893 --> 00:04:32,063 都到齊了嗎?星十字騎士團 27 00:04:34,023 --> 00:04:37,694 千年前我們滅卻師 28 00:04:37,777 --> 00:04:41,114 受到死神們慘無人道的攻擊 29 00:04:41,197 --> 00:04:43,491 失去了許多同胞 30 00:04:43,574 --> 00:04:46,035 陷入生死存亡的危機 31 00:04:47,203 --> 00:04:50,373 我們藉由影之領域存活下來 32 00:04:50,957 --> 00:04:52,333 忍受屈辱 33 00:04:52,417 --> 00:04:55,336 等待了千年的時光 34 00:04:56,296 --> 00:05:00,341 最後的戰鬥即將開始 35 00:05:00,925 --> 00:05:04,637 消滅屍魂界和死神們 36 00:05:04,721 --> 00:05:08,599 取回滅卻師榮耀的時刻到了 37 00:05:14,981 --> 00:05:18,776 開戰之前,我要向各位宣布一件事 38 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 過來 39 00:05:27,577 --> 00:05:29,620 那傢伙是誰啊? 40 00:05:29,704 --> 00:05:33,082 為什麼跟陛下一起站在台上? 41 00:05:34,167 --> 00:05:35,668 這位石田雨龍 42 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 是這世上僅存的最後一位滅卻師 43 00:05:40,923 --> 00:05:44,052 我指名要讓他… 44 00:05:45,094 --> 00:05:47,930 成為我的接班人 45 00:05:50,141 --> 00:05:51,350 為什麼? 46 00:05:51,434 --> 00:05:53,227 陛下的接班人? 47 00:05:53,311 --> 00:05:55,563 就是那個男人啊 48 00:05:57,523 --> 00:05:59,192 這是怎麼回事? 49 00:05:59,984 --> 00:06:00,943 雨葛 50 00:06:05,406 --> 00:06:08,951 不准提出異議,也不需要擔心 51 00:06:09,535 --> 00:06:12,663 他的實力在今後的戰鬥中 52 00:06:12,747 --> 00:06:17,960 一定會讓在場的所有人心服口服 53 00:06:19,212 --> 00:06:20,588 我說完了 54 00:06:29,847 --> 00:06:31,265 真是莫名其妙 55 00:06:34,560 --> 00:06:35,436 我說你啊 56 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 是 57 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 我現在很煩躁,你來我的房間 58 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 現在立刻 59 00:06:39,941 --> 00:06:41,651 屬下很榮幸 60 00:06:49,742 --> 00:06:50,785 真是的 61 00:06:50,868 --> 00:06:54,122 -妳又把房間弄得這麼髒 -小班比 62 00:06:54,205 --> 00:06:56,332 反正是在房間裡,又無所謂 63 00:06:56,415 --> 00:06:58,042 不是在裡面還是外面的問題 64 00:06:58,668 --> 00:07:00,711 我是叫妳改一改那種遇到不爽的事情 65 00:07:00,795 --> 00:07:02,880 就挑一個帥哥來殺的壞毛病 66 00:07:03,464 --> 00:07:05,091 所以呢?找我有什麼事? 67 00:07:05,174 --> 00:07:09,178 巴茲比那傢伙還在那邊大吼大叫 68 00:07:09,262 --> 00:07:10,430 去露個臉吧 69 00:07:10,513 --> 00:07:12,723 妳不是也很火大嗎? 70 00:07:13,266 --> 00:07:15,768 哪有啊,真無聊 71 00:07:16,477 --> 00:07:18,396 我完全無法理解! 72 00:07:18,479 --> 00:07:19,856 那傢伙是誰啊? 73 00:07:19,939 --> 00:07:21,983 誰來解釋一下! 74 00:07:22,066 --> 00:07:24,402 解釋嗎?你要誰解釋? 75 00:07:24,485 --> 00:07:27,238 能夠解釋的人只有陛下吧 76 00:07:27,321 --> 00:07:28,739 有什麼好解釋的? 77 00:07:28,823 --> 00:07:30,616 我們連陛下有接班人這件事 78 00:07:30,700 --> 00:07:32,994 都是初次聽聞吧,臭雞冠頭 79 00:07:33,077 --> 00:07:35,496 陛下是不是活不久了啊? 80 00:07:35,580 --> 00:07:36,914 小凱蒂 81 00:07:36,998 --> 00:07:39,375 妳去勾引那位接班人怎麼樣? 82 00:07:40,042 --> 00:07:42,545 別講得好像我很輕浮 83 00:07:42,628 --> 00:07:45,089 -講得好像妳不是一樣 -妳這傢伙! 84 00:07:45,173 --> 00:07:47,467 可惡,我哪接受得了 85 00:07:51,846 --> 00:07:53,139 你要去哪裡?巴茲比 86 00:07:54,098 --> 00:07:56,642 我才想問你,你哪裡都不去嗎? 87 00:07:57,393 --> 00:07:58,519 我啊 88 00:07:59,103 --> 00:08:02,607 一直以為你就是陛下的接班人 89 00:08:03,357 --> 00:08:05,151 如果接班人是你 90 00:08:05,234 --> 00:08:08,112 我想大部分的騎士團員都不會有意見 91 00:08:08,613 --> 00:08:11,574 然而你自己卻一點想法也沒有嗎? 92 00:08:12,158 --> 00:08:13,910 陛下的意志就是一切 93 00:08:14,494 --> 00:08:17,455 像我這種人根本沒資格插嘴 94 00:08:19,582 --> 00:08:22,627 真是沒出息的傢伙,我太失望了 95 00:08:23,211 --> 00:08:26,422 既然如此 你現在就把那個位子讓出來! 96 00:08:26,506 --> 00:08:28,925 如果你覺得把位子讓給 那種突然冒出來的小子也無所謂的話 97 00:08:29,008 --> 00:08:31,219 那我就搶過來自己坐吧! 98 00:08:31,302 --> 00:08:32,678 冷靜點,巴茲比 99 00:08:33,763 --> 00:08:35,640 我很冷靜啊 100 00:08:35,723 --> 00:08:37,975 比現在的你還要冷靜多了! 101 00:08:42,396 --> 00:08:45,149 真的耶,你很冷靜嘛 102 00:08:45,233 --> 00:08:47,818 沒有一頭撞上去 103 00:08:47,902 --> 00:08:51,197 很冷靜,非常冷靜喔 104 00:08:51,280 --> 00:08:54,867 納克瓦爾,你這是在做什麼? 105 00:08:54,951 --> 00:08:58,079 我是在救你,吵架不是好事 106 00:08:58,162 --> 00:09:00,206 你們倆都別吵了 107 00:09:00,289 --> 00:09:03,167 這種爭執根本沒有任何好處 108 00:09:03,751 --> 00:09:06,420 尤其對你來說就只有壞處而已 109 00:09:06,921 --> 00:09:08,714 你應該很清楚 110 00:09:08,798 --> 00:09:11,717 對吧?下一任皇帝 111 00:09:25,731 --> 00:09:29,610 舉行儀式之前,我想先問一件事 112 00:09:31,779 --> 00:09:34,699 為什麼要讓我當接班人呢? 113 00:09:36,033 --> 00:09:37,702 你有疑問嗎? 114 00:09:37,785 --> 00:09:42,164 我指定你當接班人的理由 115 00:09:42,248 --> 00:09:45,167 只要稍微想想應該就能明白 116 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 你不明白嗎? 117 00:09:48,963 --> 00:09:50,715 那我問你 118 00:09:50,798 --> 00:09:55,511 雨龍,你現在為什麼還活著? 119 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 你早就已經知道了 120 00:10:17,491 --> 00:10:21,078 你是史上唯一一個 121 00:10:21,162 --> 00:10:25,958 躲過聖別活下來的滅卻師 122 00:10:26,500 --> 00:10:30,755 你會活下來是有理由的 123 00:10:31,922 --> 00:10:34,050 從母親過世的那天起 124 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 我就一直在思考這件事 125 00:10:36,260 --> 00:10:37,762 為什麼母親會死 126 00:10:37,845 --> 00:10:39,221 而我卻活下來了? 127 00:10:39,805 --> 00:10:41,641 我究竟該做些什麼? 128 00:10:42,475 --> 00:10:45,394 那些問題的答案就在祖父的備忘錄裡 129 00:10:45,895 --> 00:10:48,147 剛才陛下所說的話 130 00:10:48,230 --> 00:10:51,150 讓我確定裡面寫的一切都是真的 131 00:10:51,776 --> 00:10:56,489 滅卻師和死神是水火不容的存在 132 00:10:57,490 --> 00:11:00,284 以及我是什麼人 133 00:11:02,828 --> 00:11:04,163 所以… 134 00:11:06,040 --> 00:11:08,834 我才會訣別一切,來到這裡 135 00:11:09,543 --> 00:11:11,879 就為了埋葬死神 136 00:11:15,216 --> 00:11:17,885 跟我來就對了 137 00:11:18,552 --> 00:11:21,639 我會讓你看到未來 138 00:11:23,057 --> 00:11:25,393 遵命,陛下 139 00:11:41,492 --> 00:11:45,413 這麼一來,你的力量很快就會覺醒 140 00:11:46,122 --> 00:11:48,040 我賜予你聖文字吧 141 00:11:48,874 --> 00:11:53,629 賜予你跟我相同的“A”這個字母 142 00:11:55,005 --> 00:11:57,925 (初始的孩子) 143 00:12:01,011 --> 00:12:03,431 (虛圈) 144 00:12:05,516 --> 00:12:07,226 這個反應是… 145 00:12:07,309 --> 00:12:08,436 話說回來 146 00:12:08,519 --> 00:12:11,897 到這個涅加爾遺跡要走好遠喔 147 00:12:11,981 --> 00:12:15,276 看來好像平安到達了,太好了 148 00:12:15,776 --> 00:12:18,779 看來反而是我這邊比較花時間 149 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 雖然他說會透過佩洛看著 150 00:12:20,781 --> 00:12:22,741 叫我不用擔心 151 00:12:22,825 --> 00:12:25,911 但是我陷入危機的時候 他也沒有來救我 152 00:12:25,995 --> 00:12:26,954 是這樣啊 153 00:12:27,746 --> 00:12:29,790 事不宜遲,趕快開始修練吧 154 00:12:30,374 --> 00:12:32,626 我們能用的時間所剩不多 155 00:12:33,669 --> 00:12:34,712 是啊 156 00:12:35,963 --> 00:12:38,966 不知道黑崎同學他過得好不好 157 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 一護 158 00:12:51,061 --> 00:12:56,025 你現在這樣是贏不過優哈巴哈的 159 00:12:56,108 --> 00:12:59,361 因此我要請你超越死神 160 00:12:59,445 --> 00:13:01,405 不管是什麼,我都會超越的 161 00:13:01,489 --> 00:13:02,323 所以我才會在這裡 162 00:13:02,406 --> 00:13:05,784 就算磨練斬魄刀的使用方式 163 00:13:05,868 --> 00:13:08,204 死神終究還是死神 164 00:13:14,668 --> 00:13:15,920 這是什麼啊? 165 00:13:16,003 --> 00:13:17,505 開始吧 166 00:13:28,641 --> 00:13:31,143 這裡是沒有得到靈王的許可 167 00:13:31,227 --> 00:13:35,606 就絕對無法踏進來的神聖靈域 168 00:13:36,190 --> 00:13:37,274 靈王? 169 00:13:37,358 --> 00:13:39,610 讓我來確認一下 170 00:13:39,693 --> 00:13:43,614 你是不是能超越死神的那塊料吧 171 00:13:47,034 --> 00:13:49,787 一護小弟有好好努力嗎? 172 00:13:49,870 --> 00:13:51,205 您很擔心嗎? 173 00:13:51,288 --> 00:13:54,208 因為那位大人很不好應付 174 00:13:54,291 --> 00:13:56,335 他把一護小弟帶走 175 00:13:56,418 --> 00:13:59,296 也不知道是不是為了瀞靈廷著想 176 00:13:59,380 --> 00:14:00,422 什麼? 177 00:14:00,506 --> 00:14:02,591 哎呀,糟了… 178 00:14:03,092 --> 00:14:04,468 忘了我剛剛說的吧 179 00:14:06,637 --> 00:14:08,681 我們也做好自己能做的事吧 180 00:14:09,181 --> 00:14:10,266 是 181 00:14:11,016 --> 00:14:14,103 都說了,我並不是在命令妳 182 00:14:14,186 --> 00:14:17,690 而是在低頭求妳幫忙 183 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 哪裡有低頭啊? 184 00:14:19,608 --> 00:14:20,901 就算隔著話筒都聽得出來 185 00:14:20,985 --> 00:14:22,653 你才沒有低下頭咧 186 00:14:22,736 --> 00:14:24,572 總而言之就交給妳了 187 00:14:24,655 --> 00:14:27,199 能達成這件事的就只有妳了 188 00:14:27,283 --> 00:14:29,201 怎麼樣?這種天選之人的感覺 189 00:14:29,285 --> 00:14:31,245 很有吸引力吧?再見啦 190 00:14:31,787 --> 00:14:33,455 -日世里小姐 -等一下,別掛斷! 191 00:14:33,539 --> 00:14:36,083 屍魂界寄來了一個小包裹 192 00:14:36,166 --> 00:14:38,669 好快!應該說包裹竟然能送到這裡? 193 00:14:38,752 --> 00:14:40,004 而且還送到我們外出的地點 194 00:14:40,087 --> 00:14:42,756 寄件人有兩位 195 00:14:42,840 --> 00:14:46,260 平子真子和涅繭利 196 00:14:48,929 --> 00:14:49,889 真是的 197 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 我做就是了,可惡的混帳! 198 00:14:52,016 --> 00:14:53,809 把現世和屍魂界之間的那個 199 00:14:53,893 --> 00:14:57,313 超麻煩的世界扭曲修好的隊伍成立了 200 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 成立的意思是… 201 00:14:59,148 --> 00:15:00,608 我們也要做嗎? 202 00:15:00,691 --> 00:15:02,651 那當然啦,呆子 203 00:15:19,043 --> 00:15:20,711 累死人了 204 00:15:20,794 --> 00:15:21,795 蠢材 205 00:15:21,879 --> 00:15:25,215 只不過是互相凝視的修練 哪裡累人了? 206 00:15:25,299 --> 00:15:28,135 笨蛋,我不適合做這種事啦 207 00:15:28,218 --> 00:15:30,012 不管是要一直盯著對方不動 208 00:15:30,095 --> 00:15:31,931 還是拿刀對著自己的同伴 209 00:15:32,473 --> 00:15:36,894 我也不適合拿刀對著自己的同伴啊 210 00:15:39,063 --> 00:15:40,314 喂?我是朽木 211 00:15:41,023 --> 00:15:43,525 是,真的嗎? 212 00:15:44,109 --> 00:15:45,277 -是 -誰啊? 213 00:15:45,361 --> 00:15:46,820 是麒麟寺大人打來的 214 00:15:46,904 --> 00:15:49,156 聽說兄長大人好像恢復了 215 00:15:50,240 --> 00:15:52,618 你泡得可真久啊 216 00:15:53,202 --> 00:15:55,996 在我的溫泉裡泡這麼久 217 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 你還是頭一人 218 00:15:58,624 --> 00:16:01,126 怎麼樣?應該沒有泡到頭暈吧? 219 00:16:01,794 --> 00:16:03,504 不用擔心 220 00:16:04,338 --> 00:16:05,422 我知道自己的實力 221 00:16:05,923 --> 00:16:09,510 還沒有成熟到能夠泡到頭暈的程度 222 00:16:10,344 --> 00:16:11,971 既然已活了下來 223 00:16:12,471 --> 00:16:15,891 就必須練出能泡到頭暈的絕佳實力 224 00:16:17,851 --> 00:16:20,521 他恢復了嗎?太好了 225 00:16:20,604 --> 00:16:21,480 話說回來 226 00:16:21,563 --> 00:16:23,649 你們是什麼時候交換電話號碼的? 227 00:16:26,026 --> 00:16:28,988 你們總算能說話了啊 228 00:16:29,822 --> 00:16:32,825 你們剛來到這裡的時候連動都不能動 229 00:16:32,908 --> 00:16:35,577 只能趴在地板上 230 00:16:35,661 --> 00:16:37,579 天啊,真是太了不起了 231 00:16:38,580 --> 00:16:41,000 怎麼樣?差不多能到裡面的房間 232 00:16:41,083 --> 00:16:43,002 跟我進行修練了吧? 233 00:16:43,085 --> 00:16:44,253 -是 -是 234 00:16:45,045 --> 00:16:45,879 一護? 235 00:16:45,963 --> 00:16:47,256 我只是在想如果是妳 236 00:16:47,339 --> 00:16:50,217 也許會知道一護去了哪裡 237 00:16:50,300 --> 00:16:52,011 我怎麼可能知道那種事啊 238 00:16:52,594 --> 00:16:53,971 妳也不知道啊? 239 00:16:54,054 --> 00:16:55,514 茶渡和井上同學 240 00:16:55,597 --> 00:16:57,224 還有石田同學都不在 241 00:16:57,307 --> 00:16:59,893 應該是跟屍魂界有關的事吧 242 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 抱歉,打擾一下 243 00:17:02,062 --> 00:17:02,896 誰啊? 244 00:17:03,605 --> 00:17:06,191 你是八番隊的隊長吧? 245 00:17:06,275 --> 00:17:07,901 我都還沒有自我介紹 246 00:17:07,985 --> 00:17:10,779 你就想起我是誰,真令人開心 247 00:17:11,405 --> 00:17:12,322 有什麼事? 248 00:17:12,823 --> 00:17:14,700 既然隊長親自出面了 249 00:17:14,783 --> 00:17:16,201 想必是很重要的事吧? 250 00:17:16,702 --> 00:17:17,536 是啊 251 00:17:17,619 --> 00:17:21,832 我今天來是為了 通知你們一件重要的事 252 00:17:22,499 --> 00:17:24,918 那就是跟一護小弟道別 253 00:17:26,628 --> 00:17:28,213 道別是什麼意思啊? 254 00:17:28,297 --> 00:17:30,174 反正肯定又是你們把他拖下水吧? 255 00:17:30,257 --> 00:17:31,467 別這樣,啟吾 256 00:17:32,051 --> 00:17:33,385 你說得沒錯 257 00:17:34,595 --> 00:17:36,722 跟你們想的一樣 258 00:17:36,805 --> 00:17:39,850 一護小弟現在為了保護屍魂界 259 00:17:39,933 --> 00:17:41,685 到我們那裡去了 260 00:17:42,436 --> 00:17:44,521 而現在一護小弟去的地方 261 00:17:44,605 --> 00:17:47,649 在屍魂界裡也算是很特殊的場所 262 00:17:48,233 --> 00:17:52,362 不過我想憑他的本事應該能平安回來 263 00:17:53,530 --> 00:17:54,948 但我擔心的是 264 00:17:55,616 --> 00:18:00,329 不知道他會帶著什麼樣的力量回來 265 00:18:00,871 --> 00:18:03,040 那有什麼問題? 266 00:18:03,624 --> 00:18:05,125 根據力量的種類 267 00:18:05,209 --> 00:18:08,337 有可能會對現世造成影響 268 00:18:09,046 --> 00:18:10,422 如果是那樣 269 00:18:11,256 --> 00:18:14,426 我就不能讓他回到現世 270 00:18:15,636 --> 00:18:18,472 你們真的是想怎樣就怎樣耶! 271 00:18:18,555 --> 00:18:20,891 一護是為了保護屍魂界才前往那裡 272 00:18:21,475 --> 00:18:25,145 你們卻要用保護現世的名義 把他關在那裡嗎? 273 00:18:26,396 --> 00:18:28,148 會影響到現世的話,確實如此 274 00:18:28,899 --> 00:18:29,983 你這個… 275 00:18:30,067 --> 00:18:31,443 你的意思是有這個可能性 276 00:18:31,985 --> 00:18:33,487 沒錯吧? 277 00:18:34,071 --> 00:18:37,866 演變成剛才那種假設的可能性 究竟有多少呢? 278 00:18:37,950 --> 00:18:41,662 可能性也許是萬分之一或更低 279 00:18:41,745 --> 00:18:46,458 其實只是不排除 有那種可能性的程度而已 280 00:18:47,459 --> 00:18:49,419 你大老遠跑來就只是為了告訴我們 281 00:18:49,503 --> 00:18:50,838 有那種程度的可能性嗎? 282 00:18:50,921 --> 00:18:53,257 因為只有那種程度的可能性 283 00:18:53,340 --> 00:18:56,009 就不告訴你們這些朋友 284 00:18:56,093 --> 00:18:58,846 妳覺得在道義上 對一護小弟說得過去嗎? 285 00:19:00,264 --> 00:19:01,348 所以啊 286 00:19:02,266 --> 00:19:03,475 來,這個給你們 287 00:19:08,063 --> 00:19:09,439 這是什麼啊? 288 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 那個叫通魂符 289 00:19:12,067 --> 00:19:13,277 這是萬一哪天 290 00:19:13,360 --> 00:19:18,574 你們必須來屍魂界找一護小弟時 會用到的通行證 291 00:19:19,825 --> 00:19:22,161 別露出那種表情嘛 292 00:19:22,244 --> 00:19:24,580 又不是近期就會發生的事 293 00:19:24,663 --> 00:19:26,957 很久之後才可能會用到啦 294 00:19:32,838 --> 00:19:34,214 妳累了嗎?井上 295 00:19:34,798 --> 00:19:36,592 今天就到此結束吧 296 00:19:37,843 --> 00:19:41,305 我只是覺得好和平啊 297 00:19:41,805 --> 00:19:43,015 和平嗎? 298 00:19:43,599 --> 00:19:46,476 那些傢伙隨時攻過來都不奇怪喔 299 00:19:47,060 --> 00:19:48,812 話是這麼說沒錯 300 00:19:49,897 --> 00:19:53,233 可是啊,身為人類的我們能像這樣 301 00:19:53,317 --> 00:19:55,485 在虛圈正常地過生活 302 00:19:55,569 --> 00:19:57,738 幫助那些破面 303 00:19:57,821 --> 00:20:00,574 為了死神們而努力 304 00:20:00,657 --> 00:20:03,035 讓我覺得很美好 305 00:20:04,620 --> 00:20:08,165 甚至希望這種情況可以持續到永遠 306 00:20:08,749 --> 00:20:10,626 希望大家可以一直互相幫助 307 00:20:11,126 --> 00:20:13,921 珍惜彼此的世界 308 00:20:14,796 --> 00:20:16,298 希望能像現在這樣 309 00:20:16,882 --> 00:20:20,010 永遠不要有戰爭發生 310 00:20:47,788 --> 00:20:49,748 怎麼了?發生什麼事了? 311 00:20:49,831 --> 00:20:51,166 這個景象是怎麼回事? 312 00:20:51,750 --> 00:20:54,336 偵測器全都顯示異常 313 00:20:54,419 --> 00:20:55,712 到底發生了什麼事? 314 00:20:55,796 --> 00:20:56,964 真是不敢相信 315 00:20:57,047 --> 00:20:59,925 怎麼會有這種事? 316 00:21:00,509 --> 00:21:02,928 瀞靈廷消失了 317 00:21:04,972 --> 00:21:06,974 入侵完畢了 318 00:21:07,557 --> 00:21:08,433 雨龍 319 00:21:09,351 --> 00:21:12,854 你知道《聖帝頌歌》嗎? 320 00:21:12,938 --> 00:21:13,772 知道 321 00:21:14,356 --> 00:21:16,525 “被封印的滅卻師之王 322 00:21:17,109 --> 00:21:19,778 用900年取回心跳 323 00:21:19,861 --> 00:21:22,030 用90年取回理智 324 00:21:22,781 --> 00:21:25,325 用9年取回力量” 325 00:21:26,326 --> 00:21:29,288 那首歌還有後續 326 00:21:30,080 --> 00:21:33,208 “被封印的滅卻師之王 327 00:21:33,292 --> 00:21:36,670 用900年取回心跳 328 00:21:36,753 --> 00:21:40,173 用90年取回理智 329 00:21:40,257 --> 00:21:43,552 用9年取回力量 330 00:21:46,221 --> 00:21:48,557 用9天… 331 00:21:51,393 --> 00:21:53,562 取回世界” 332 00:21:54,187 --> 00:21:56,940 走吧,雨龍、哈修瓦特 333 00:21:58,775 --> 00:22:01,945 終結世界的9天到了 334 00:23:38,792 --> 00:23:41,253 背靠著背的冰冷 335 00:23:42,045 --> 00:23:46,174 熄滅了火燒刀刃的焦躁