1 00:00:43,376 --> 00:00:48,798 -优哈 -优哈 2 00:00:49,424 --> 00:00:55,388 -优哈 -优哈 3 00:00:55,472 --> 00:01:02,062 -优哈 -优哈 4 00:02:39,033 --> 00:02:41,953 (灵王宫 表参道) 5 00:02:47,625 --> 00:02:49,669 黑崎一护 6 00:02:50,295 --> 00:02:51,796 如你所知 7 00:02:51,880 --> 00:02:55,550 尸魂界受到了重创 8 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 真没用 9 00:03:00,597 --> 00:03:04,559 千年的和平让死神们都变弱了 10 00:03:05,143 --> 00:03:07,645 零番队就只是袖手旁观吧 11 00:03:07,729 --> 00:03:09,981 只能袖手旁观 12 00:03:10,064 --> 00:03:12,150 那也是我们的职责 13 00:03:12,817 --> 00:03:16,779 然后锻炼你也是我们的职责 14 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 那些家伙一定还会再来 15 00:03:21,993 --> 00:03:24,120 就在不久的将来 16 00:03:25,371 --> 00:03:26,372 是啊 17 00:03:27,498 --> 00:03:28,750 谢谢关照 18 00:03:31,502 --> 00:03:33,004 你要去哪里? 19 00:03:33,087 --> 00:03:35,548 当然是回尸魂界 20 00:03:35,632 --> 00:03:37,842 我得在他们到来前回去才行 21 00:03:37,926 --> 00:03:40,511 你想轻易地去送死吗? 22 00:03:42,222 --> 00:03:43,806 凭你现在的状态 23 00:03:44,432 --> 00:03:47,769 是不可能赢过优哈巴哈的 24 00:03:52,357 --> 00:03:56,236 (银架城 大圣堂) 25 00:04:14,587 --> 00:04:16,547 全员 献上十字 26 00:04:21,302 --> 00:04:23,596 向优哈巴哈陛下敬礼 27 00:04:28,893 --> 00:04:32,063 都到齐了吗 星十字骑士团? 28 00:04:34,023 --> 00:04:37,694 千年前我们灭却师 29 00:04:37,777 --> 00:04:41,114 受到死神们惨无人道的攻击 30 00:04:41,197 --> 00:04:43,491 失去了许多同胞 31 00:04:43,574 --> 00:04:46,035 陷入生死存亡的危机 32 00:04:47,203 --> 00:04:50,373 我们借由影之领域存活下来 33 00:04:50,957 --> 00:04:52,333 忍受屈辱 34 00:04:52,417 --> 00:04:55,336 等待了千年的时光 35 00:04:56,296 --> 00:05:00,341 最后的战斗即将开始 36 00:05:00,925 --> 00:05:04,637 消灭尸魂界和死神们 37 00:05:04,721 --> 00:05:08,599 取回灭却师荣耀的时刻到了 38 00:05:14,981 --> 00:05:18,776 开战之前 我要向各位宣布一件事 39 00:05:19,610 --> 00:05:20,528 过来 40 00:05:27,577 --> 00:05:29,620 那家伙是谁啊? 41 00:05:29,704 --> 00:05:33,082 为什么跟陛下一起站在台上? 42 00:05:34,167 --> 00:05:35,668 这位石田雨龙 43 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 是这世上仅存的最后一位灭却师 44 00:05:40,923 --> 00:05:44,052 我指名要让他… 45 00:05:45,094 --> 00:05:47,930 成为我的接班人 46 00:05:50,141 --> 00:05:51,350 为什么? 47 00:05:51,434 --> 00:05:53,227 陛下的接班人? 48 00:05:53,311 --> 00:05:55,563 就是那个男人啊 49 00:05:57,523 --> 00:05:59,192 这是怎么回事? 50 00:05:59,984 --> 00:06:00,943 雨葛 51 00:06:05,406 --> 00:06:08,951 不准提出异议 也不需要担心 52 00:06:09,535 --> 00:06:12,663 他的实力在今后的战斗中 53 00:06:12,747 --> 00:06:17,960 一定会让在场的所有人心服口服 54 00:06:19,212 --> 00:06:20,588 我说完了 55 00:06:29,847 --> 00:06:31,265 真是莫名其妙 56 00:06:34,560 --> 00:06:35,436 我说你啊 57 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 是 58 00:06:36,604 --> 00:06:38,648 我现在很烦躁 你来我的房间 59 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 现在立刻 60 00:06:39,941 --> 00:06:41,651 属下很荣幸 61 00:06:49,742 --> 00:06:50,785 真是的 62 00:06:50,868 --> 00:06:54,122 -你又把房间弄得这么脏 -小班比 63 00:06:54,205 --> 00:06:56,332 反正是在房间里 又无所谓 64 00:06:56,415 --> 00:06:58,042 不是在里面还是外面的问题 65 00:06:58,668 --> 00:07:00,711 我是叫你改一改那种遇到不爽的事情 66 00:07:00,795 --> 00:07:02,880 就挑一个帅哥来杀的坏毛病 67 00:07:03,464 --> 00:07:05,091 所以呢?找我有什么事? 68 00:07:05,174 --> 00:07:09,178 巴兹比那家伙还在那边大吼大叫 69 00:07:09,262 --> 00:07:10,430 去露个脸吧 70 00:07:10,513 --> 00:07:12,723 你不是也很火大吗? 71 00:07:13,266 --> 00:07:15,768 哪有啊 真无聊 72 00:07:16,477 --> 00:07:18,396 我完全无法理解 73 00:07:18,479 --> 00:07:19,856 那家伙是谁啊? 74 00:07:19,939 --> 00:07:21,983 谁来解释一下 75 00:07:22,066 --> 00:07:24,402 解释吗?你要谁解释? 76 00:07:24,485 --> 00:07:27,238 能够解释的人只有陛下吧 77 00:07:27,321 --> 00:07:28,739 有什么好解释的? 78 00:07:28,823 --> 00:07:30,616 我们连陛下有接班人这件事 79 00:07:30,700 --> 00:07:32,994 都是初次听闻吧 臭鸡冠头 80 00:07:33,077 --> 00:07:35,496 陛下是不是活不久了啊? 81 00:07:35,580 --> 00:07:36,914 小凯蒂 82 00:07:36,998 --> 00:07:39,375 你去勾引那位接班人怎么样? 83 00:07:40,042 --> 00:07:42,545 别讲得好像我很轻浮 84 00:07:42,628 --> 00:07:45,089 -讲得好像你不是一样 -你这家伙 85 00:07:45,173 --> 00:07:47,467 可恶 我哪接受得了 86 00:07:51,846 --> 00:07:53,139 你要去哪里 巴兹比? 87 00:07:54,098 --> 00:07:56,642 我才想问你 你哪里都不去吗? 88 00:07:57,393 --> 00:07:58,519 我啊 89 00:07:59,103 --> 00:08:02,607 一直以为你就是陛下的接班人 90 00:08:03,357 --> 00:08:05,151 如果接班人是你 91 00:08:05,234 --> 00:08:08,112 我想大部分的骑士团员都不会有意见 92 00:08:08,613 --> 00:08:11,574 然而你自己却一点想法也没有吗? 93 00:08:12,158 --> 00:08:13,910 陛下的意志就是一切 94 00:08:14,494 --> 00:08:17,455 像我这种人根本没资格插嘴 95 00:08:19,582 --> 00:08:22,627 真是没出息的家伙 我太失望了 96 00:08:23,211 --> 00:08:26,422 既然如此 你现在就把那个位子让出来 97 00:08:26,506 --> 00:08:28,925 如果你觉得把位子让给 那种突然冒出来的小子也无所谓的话 98 00:08:29,008 --> 00:08:31,219 那我就抢过来自己坐吧 99 00:08:31,302 --> 00:08:32,678 冷静点 巴兹比 100 00:08:33,763 --> 00:08:35,640 我很冷静啊 101 00:08:35,723 --> 00:08:37,975 比现在的你还要冷静多了 102 00:08:42,396 --> 00:08:45,149 真的耶 你很冷静嘛 103 00:08:45,233 --> 00:08:47,818 没有一头撞上去 104 00:08:47,902 --> 00:08:51,197 很冷静 非常冷静喔 105 00:08:51,280 --> 00:08:54,867 纳克瓦尔 你这是在做什么? 106 00:08:54,951 --> 00:08:58,079 我是在救你 吵架不是好事 107 00:08:58,162 --> 00:09:00,206 你们俩都别吵了 108 00:09:00,289 --> 00:09:03,167 这种争执根本没有任何好处 109 00:09:03,751 --> 00:09:06,420 尤其对你来说就只有坏处而已 110 00:09:06,921 --> 00:09:08,714 你应该很清楚 111 00:09:08,798 --> 00:09:11,717 对吧 下一任皇帝? 112 00:09:25,731 --> 00:09:29,610 举行仪式之前 我想先问一件事 113 00:09:31,779 --> 00:09:34,699 为什么要让我当接班人呢? 114 00:09:36,033 --> 00:09:37,702 你有疑问吗? 115 00:09:37,785 --> 00:09:42,164 我指定你当接班人的理由 116 00:09:42,248 --> 00:09:45,167 只要稍微想想应该就能明白 117 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 你不明白吗? 118 00:09:48,963 --> 00:09:50,715 那我问你 119 00:09:50,798 --> 00:09:55,511 雨龙 你现在为什么还活着? 120 00:10:14,530 --> 00:10:17,408 你早就已经知道了 121 00:10:17,491 --> 00:10:21,078 你是史上唯一一个 122 00:10:21,162 --> 00:10:25,958 躲过圣别活下来的灭却师 123 00:10:26,500 --> 00:10:30,755 你会活下来是有理由的 124 00:10:31,922 --> 00:10:34,050 从母亲过世的那天起 125 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 我就一直在思考这件事 126 00:10:36,260 --> 00:10:37,762 为什么母亲会死 127 00:10:37,845 --> 00:10:39,221 而我却活下来了? 128 00:10:39,805 --> 00:10:41,641 我究竟该做些什么? 129 00:10:42,475 --> 00:10:45,394 那些问题的答案就在祖父的备忘录里 130 00:10:45,895 --> 00:10:48,147 刚才陛下所说的话 131 00:10:48,230 --> 00:10:51,150 让我确定里面写的一切都是真的 132 00:10:51,776 --> 00:10:56,489 灭却师和死神是水火不容的存在 133 00:10:57,490 --> 00:11:00,284 以及我是什么人 134 00:11:02,828 --> 00:11:04,163 所以… 135 00:11:06,040 --> 00:11:08,834 我才会诀别一切 来到这里 136 00:11:09,543 --> 00:11:11,879 就为了埋葬死神 137 00:11:15,216 --> 00:11:17,885 跟我来就对了 138 00:11:18,552 --> 00:11:21,639 我会让你看到未来 139 00:11:23,057 --> 00:11:25,393 遵命 陛下 140 00:11:41,492 --> 00:11:45,413 这么一来 你的力量很快就会觉醒 141 00:11:46,122 --> 00:11:48,040 我赐予你圣文字吧 142 00:11:48,874 --> 00:11:53,629 赐予你跟我相同的“A”这个字母 143 00:11:55,005 --> 00:11:57,925 (初始的孩子) 144 00:11:58,008 --> 00:12:00,928 (圣文字) 145 00:12:05,516 --> 00:12:07,226 这个反应是… 146 00:12:07,309 --> 00:12:08,436 话说回来 147 00:12:08,519 --> 00:12:11,897 到这个涅加尔遗迹要走好远喔 148 00:12:11,981 --> 00:12:15,276 看来好像平安到达了 太好了 149 00:12:15,776 --> 00:12:18,779 看来反而是我这边比较花时间 150 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 虽然他说会通过佩洛看着 151 00:12:20,781 --> 00:12:22,741 叫我不用担心 152 00:12:22,825 --> 00:12:25,911 但是我陷入危机的时候 他也没有来救我 153 00:12:25,995 --> 00:12:26,954 是这样啊 154 00:12:27,746 --> 00:12:29,790 事不宜迟 赶快开始修炼吧 155 00:12:30,374 --> 00:12:32,626 我们能用的时间所剩不多 156 00:12:33,669 --> 00:12:34,712 是啊 157 00:12:35,963 --> 00:12:38,966 不知道黑崎同学他过得好不好 158 00:12:49,477 --> 00:12:50,978 一护 159 00:12:51,061 --> 00:12:56,025 你现在这样是赢不过优哈巴哈的 160 00:12:56,108 --> 00:12:59,361 因此我要请你超越死神 161 00:12:59,445 --> 00:13:01,405 不管是什么 我都会超越的 162 00:13:01,489 --> 00:13:02,323 所以我才会在这里 163 00:13:02,406 --> 00:13:05,784 就算磨炼斩魄刀的使用方式 164 00:13:05,868 --> 00:13:08,204 死神终究还是死神 165 00:13:14,668 --> 00:13:15,920 这是什么啊? 166 00:13:16,003 --> 00:13:17,505 开始吧 167 00:13:28,641 --> 00:13:31,143 这里是没有得到灵王的许可 168 00:13:31,227 --> 00:13:35,606 就绝对无法踏进来的神圣灵域 169 00:13:36,190 --> 00:13:37,274 灵王? 170 00:13:37,358 --> 00:13:39,610 让我来确认一下 171 00:13:39,693 --> 00:13:43,614 你是不是能超越死神的那块料吧 172 00:13:47,034 --> 00:13:49,787 一护小弟有好好努力吗? 173 00:13:49,870 --> 00:13:51,205 您很担心吗? 174 00:13:51,288 --> 00:13:54,208 因为那位大人很不好应付 175 00:13:54,291 --> 00:13:56,335 他把一护小弟带走 176 00:13:56,418 --> 00:13:59,296 也不知道是不是为了瀞灵廷着想 177 00:13:59,380 --> 00:14:00,422 什么? 178 00:14:00,506 --> 00:14:02,591 天啊 糟了 179 00:14:03,092 --> 00:14:04,468 忘了我刚刚说的吧 180 00:14:06,637 --> 00:14:08,681 我们也做好自己能做的事吧 181 00:14:09,181 --> 00:14:10,266 是 182 00:14:11,016 --> 00:14:14,103 都说了 我并不是在命令你 183 00:14:14,186 --> 00:14:17,690 而是在低头求你帮忙 184 00:14:17,773 --> 00:14:19,525 哪里有低头啊? 185 00:14:19,608 --> 00:14:20,901 就算隔着话筒都听得出来 186 00:14:20,985 --> 00:14:22,653 你才没有低下头呢 187 00:14:22,736 --> 00:14:24,572 总而言之就交给你了 188 00:14:24,655 --> 00:14:27,199 能达成这件事的就只有你了 189 00:14:27,283 --> 00:14:29,201 怎么样?这种天选之人的感觉 190 00:14:29,285 --> 00:14:31,245 很有吸引力吧?再见啦 191 00:14:31,787 --> 00:14:33,455 -日世里小姐 -等一下 别挂断 192 00:14:33,539 --> 00:14:36,083 尸魂界寄来了一个小包裹 193 00:14:36,166 --> 00:14:38,669 好快 应该说包裹竟然能送到这里? 194 00:14:38,752 --> 00:14:40,004 而且还送到我们外出的地点 195 00:14:40,087 --> 00:14:42,756 寄件人有两位 196 00:14:42,840 --> 00:14:46,260 平子真子和涅茧利 197 00:14:48,929 --> 00:14:49,889 真是的 198 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 我做就是了 可恶的混帐 199 00:14:52,016 --> 00:14:53,809 把现世和尸魂界之间的那个 200 00:14:53,893 --> 00:14:57,313 超麻烦的世界扭曲修好的队伍成立了 201 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 成立的意思是… 202 00:14:59,148 --> 00:15:00,608 我们也要做吗? 203 00:15:00,691 --> 00:15:02,651 那当然啦 呆子 204 00:15:19,043 --> 00:15:20,711 累死人了 205 00:15:20,794 --> 00:15:21,795 蠢材 206 00:15:21,879 --> 00:15:25,215 只不过是互相凝视的修炼 哪里累人了? 207 00:15:25,299 --> 00:15:28,135 笨蛋 我不适合做这种事啦 208 00:15:28,218 --> 00:15:30,012 不管是要一直盯着对方不动 209 00:15:30,095 --> 00:15:31,931 还是拿刀对着自己的同伴 210 00:15:32,473 --> 00:15:36,894 我也不适合拿刀对着自己的同伴啊 211 00:15:39,063 --> 00:15:40,314 喂?我是朽木 212 00:15:41,023 --> 00:15:43,525 是 真的吗? 213 00:15:44,109 --> 00:15:45,277 -是 -谁啊? 214 00:15:45,361 --> 00:15:46,820 是麒麟寺大人打来的 215 00:15:46,904 --> 00:15:49,156 听说兄长大人好像恢复了 216 00:15:50,240 --> 00:15:52,618 你泡得可真久啊 217 00:15:53,202 --> 00:15:55,996 在我的温泉里泡这么久 218 00:15:56,080 --> 00:15:57,873 你还是头一人 219 00:15:58,624 --> 00:16:01,126 怎么样?应该没有泡到头晕吧? 220 00:16:01,794 --> 00:16:03,504 不用担心 221 00:16:04,338 --> 00:16:05,422 我知道自己的实力 222 00:16:05,923 --> 00:16:09,510 还没有成熟到能够泡到头晕的程度 223 00:16:10,344 --> 00:16:11,971 既然已活了下来 224 00:16:12,471 --> 00:16:15,891 就必须练出能泡到头晕的绝佳实力 225 00:16:17,851 --> 00:16:20,521 他恢复了吗?太好了 226 00:16:20,604 --> 00:16:21,480 话说回来 227 00:16:21,563 --> 00:16:23,649 你们是什么时候交换电话号码的? 228 00:16:26,026 --> 00:16:28,988 你们总算能说话了啊 229 00:16:29,822 --> 00:16:32,825 你们刚来到这里的时候连动都不能动 230 00:16:32,908 --> 00:16:35,577 只能趴在地板上 231 00:16:35,661 --> 00:16:37,579 天啊 真是太了不起了 232 00:16:38,580 --> 00:16:41,000 怎么样?差不多能到里面的房间 233 00:16:41,083 --> 00:16:43,002 跟我进行修炼了吧? 234 00:16:43,085 --> 00:16:44,253 -是 -是 235 00:16:45,045 --> 00:16:45,879 一护? 236 00:16:45,963 --> 00:16:47,256 我只是在想如果是你 237 00:16:47,339 --> 00:16:50,217 也许会知道一护去了哪里 238 00:16:50,300 --> 00:16:52,011 我怎么可能知道那种事啊 239 00:16:52,594 --> 00:16:53,971 你也不知道啊? 240 00:16:54,054 --> 00:16:55,514 茶渡和井上同学 241 00:16:55,597 --> 00:16:57,224 还有石田同学都不在 242 00:16:57,307 --> 00:16:59,893 应该是跟尸魂界有关的事吧 243 00:16:59,977 --> 00:17:01,520 抱歉 打扰一下 244 00:17:02,062 --> 00:17:02,896 谁啊? 245 00:17:03,605 --> 00:17:06,191 你是八番队的队长吧? 246 00:17:06,275 --> 00:17:07,901 我都还没有自我介绍 247 00:17:07,985 --> 00:17:10,779 你就想起我是谁 真令人开心 248 00:17:11,405 --> 00:17:12,322 有什么事? 249 00:17:12,823 --> 00:17:14,700 既然队长亲自出面了 250 00:17:14,783 --> 00:17:16,201 想必是很重要的事吧? 251 00:17:16,702 --> 00:17:17,536 是啊 252 00:17:17,619 --> 00:17:21,832 我今天来是为了 通知你们一件重要的事 253 00:17:22,499 --> 00:17:24,918 那就是跟一护小弟道别 254 00:17:26,628 --> 00:17:28,213 道别是什么意思啊? 255 00:17:28,297 --> 00:17:30,174 反正肯定又是你们把他拖下水吧? 256 00:17:30,257 --> 00:17:31,467 别这样 启吾 257 00:17:32,051 --> 00:17:33,385 你说得没错 258 00:17:34,595 --> 00:17:36,722 跟你们想的一样 259 00:17:36,805 --> 00:17:39,850 一护小弟现在为了保护尸魂界 260 00:17:39,933 --> 00:17:41,685 到我们那里去了 261 00:17:42,436 --> 00:17:44,521 而现在一护小弟去的地方 262 00:17:44,605 --> 00:17:47,649 在尸魂界里也算是很特殊的场所 263 00:17:48,233 --> 00:17:52,362 不过我想凭他的本事应该能平安回来 264 00:17:53,530 --> 00:17:54,948 但我担心的是 265 00:17:55,616 --> 00:18:00,329 不知道他会带着什么样的力量回来 266 00:18:00,871 --> 00:18:03,040 那有什么问题? 267 00:18:03,624 --> 00:18:05,125 根据力量的种类 268 00:18:05,209 --> 00:18:08,337 有可能会对现世造成影响 269 00:18:09,046 --> 00:18:10,422 如果是那样 270 00:18:11,256 --> 00:18:14,426 我就不能让他回到现世 271 00:18:15,636 --> 00:18:18,472 你们真的是想怎样就怎样耶 272 00:18:18,555 --> 00:18:20,891 一护是为了保护尸魂界才前往那里 273 00:18:21,475 --> 00:18:25,145 你们却要用保护现世的名义 把他关在那里吗? 274 00:18:26,396 --> 00:18:28,148 会影响到现世的话 确实如此 275 00:18:28,899 --> 00:18:29,983 你这个… 276 00:18:30,067 --> 00:18:31,443 你的意思是有这个可能性 277 00:18:31,985 --> 00:18:33,487 没错吧? 278 00:18:34,071 --> 00:18:37,866 演变成刚才那种假设的可能性 究竟有多少呢? 279 00:18:37,950 --> 00:18:41,662 可能性也许是万分之一或更低 280 00:18:41,745 --> 00:18:46,458 其实只是不排除 有那种可能性的程度而已 281 00:18:47,459 --> 00:18:49,419 你大老远跑来就只是为了告诉我们 282 00:18:49,503 --> 00:18:50,838 有那种程度的可能性吗? 283 00:18:50,921 --> 00:18:53,257 因为只有那种程度的可能性 284 00:18:53,340 --> 00:18:56,009 就不告诉你们这些朋友 285 00:18:56,093 --> 00:18:58,846 你觉得在道义上 对一护小弟说得过去吗? 286 00:19:00,264 --> 00:19:01,348 所以啊 287 00:19:02,266 --> 00:19:03,475 来 这个给你们 288 00:19:08,063 --> 00:19:09,439 这是什么啊? 289 00:19:09,523 --> 00:19:11,984 那个叫通魂符 290 00:19:12,067 --> 00:19:13,277 这是万一哪天 291 00:19:13,360 --> 00:19:18,574 你们必须来尸魂界找一护小弟时 会用到的通行证 292 00:19:19,825 --> 00:19:22,161 别露出那种表情嘛 293 00:19:22,244 --> 00:19:24,580 又不是近期就会发生的事 294 00:19:24,663 --> 00:19:26,957 很久之后才可能会用到啦 295 00:19:32,838 --> 00:19:34,214 你累了吗 井上? 296 00:19:34,798 --> 00:19:36,592 今天就到此结束吧 297 00:19:37,843 --> 00:19:41,305 我只是觉得好和平啊 298 00:19:41,805 --> 00:19:43,015 和平吗? 299 00:19:43,599 --> 00:19:46,476 那些家伙随时攻过来都不奇怪喔 300 00:19:47,060 --> 00:19:48,812 话是这么说没错 301 00:19:49,897 --> 00:19:53,233 可是啊 身为人类的我们能像这样 302 00:19:53,317 --> 00:19:55,485 在虚圈正常地生活 303 00:19:55,569 --> 00:19:57,738 帮助那些破面 304 00:19:57,821 --> 00:20:00,574 为了死神们而努力 305 00:20:00,657 --> 00:20:03,035 让我觉得很美好 306 00:20:04,620 --> 00:20:08,165 甚至希望这种情况可以持续到永远 307 00:20:08,749 --> 00:20:10,626 希望大家可以一直互相帮助 308 00:20:11,126 --> 00:20:13,921 珍惜彼此的世界 309 00:20:14,796 --> 00:20:16,298 希望能像现在这样 310 00:20:16,882 --> 00:20:20,010 永远不要有战争发生 311 00:20:47,788 --> 00:20:49,748 怎么了?发生什么事了? 312 00:20:49,831 --> 00:20:51,166 这个景象是怎么回事? 313 00:20:51,750 --> 00:20:54,336 侦测器全都显示异常 314 00:20:54,419 --> 00:20:55,712 到底发生了什么事? 315 00:20:55,796 --> 00:20:56,964 真是不敢相信 316 00:20:57,047 --> 00:20:59,925 怎么会有这种事? 317 00:21:00,509 --> 00:21:02,928 瀞灵廷消失了 318 00:21:04,972 --> 00:21:06,974 入侵完毕了 319 00:21:07,557 --> 00:21:08,433 雨龙 320 00:21:09,351 --> 00:21:12,854 你知道《圣帝颂歌》吗? 321 00:21:12,938 --> 00:21:13,772 知道 322 00:21:14,356 --> 00:21:16,525 “被封印的灭却师之王 323 00:21:17,109 --> 00:21:19,778 用900年取回心跳 324 00:21:19,861 --> 00:21:22,030 用90年取回理智 325 00:21:22,781 --> 00:21:25,325 用9年取回力量” 326 00:21:26,326 --> 00:21:29,288 那首歌还有后续 327 00:21:30,080 --> 00:21:33,208 “被封印的灭却师之王 328 00:21:33,292 --> 00:21:36,670 用900年取回心跳 329 00:21:36,753 --> 00:21:40,173 用90年取回理智 330 00:21:40,257 --> 00:21:43,552 用9年取回力量 331 00:21:46,221 --> 00:21:48,557 用9天… 332 00:21:51,393 --> 00:21:53,562 取回世界” 333 00:21:54,187 --> 00:21:56,940 走吧 雨龙、哈修瓦特 334 00:21:58,775 --> 00:22:01,945 终结世界的9天到了 335 00:23:38,792 --> 00:23:41,253 背靠着背的冰冷 336 00:23:42,045 --> 00:23:46,174 熄灭了火烧刀刃的焦躁 337 00:23:47,551 --> 00:23:50,971 字幕翻译:梁雪莹