1 00:00:09,509 --> 00:00:13,430 從現在開始才會見識真正的絕望 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,809 糟糕,跟周圍產生共鳴 翅膀跑出來了 3 00:00:17,892 --> 00:00:20,270 沒什麼不好的吧,想用就用啊 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,772 不過會很累,所以我不想用 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 我也不想用啊 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,152 班比艾塔好像正在用呢 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,778 那當然啦 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,740 光是我們不見人影,就夠她火大的了 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,283 好可怕 10 00:00:33,366 --> 00:00:34,367 不行啦 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,703 像她那樣的人最不應該使用了 12 00:00:37,537 --> 00:00:39,205 因為她很笨 13 00:00:39,831 --> 00:00:43,501 這場戰鬥真的會一下子 就被她結束掉喔 14 00:02:25,895 --> 00:02:28,773 就算妳變身了,依舊是顛倒狀態 15 00:02:35,947 --> 00:02:38,950 顛倒又怎樣?遜斃了 16 00:02:39,033 --> 00:02:41,286 既然分不清楚上下左右 17 00:02:41,369 --> 00:02:45,415 那我就把上下左右前後 全都毀掉就好了 18 00:02:45,498 --> 00:02:48,543 就用我的爆擊 19 00:03:01,472 --> 00:03:03,099 你回來啦 20 00:03:03,725 --> 00:03:04,851 隊長! 21 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 妳是誰的手下? 22 00:03:06,185 --> 00:03:08,187 小狗?還是嘻皮笑臉的傢伙? 23 00:03:16,362 --> 00:03:18,281 妳太輕敵了,雛森副隊長 24 00:03:18,364 --> 00:03:22,619 她的爆擊可不是 用飛梅的爆擊就能抵銷的 25 00:03:22,702 --> 00:03:24,829 更何況妳沒帶盾牌,也沒穿盔甲 26 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 連防禦也沒辦法 27 00:03:26,539 --> 00:03:28,207 “連防禦也沒辦法”? 28 00:03:30,126 --> 00:03:33,838 講得好像你頭上的水桶 就算被擊中也能擋住一樣 29 00:03:42,472 --> 00:03:44,974 在中彈的瞬間察覺到異樣 30 00:03:45,058 --> 00:03:46,351 立刻把頭移開 31 00:03:46,434 --> 00:03:47,685 真不愧是小狗 32 00:03:47,769 --> 00:03:49,270 是動物的直覺嗎? 33 00:03:50,480 --> 00:03:54,108 沒錯,我的爆擊是沒辦法防禦的 34 00:03:54,192 --> 00:03:57,320 我並不是射出靈子的炸彈 35 00:03:57,403 --> 00:04:01,324 而是被我的靈子 射中的東西全都會變成炸彈 36 00:04:01,824 --> 00:04:05,745 所以就算想在一瞬間 把它揮開也是沒用的 37 00:04:06,329 --> 00:04:07,622 不會吧 38 00:04:07,705 --> 00:04:10,166 好了,這下你要怎麼辦呢? 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 小狗! 40 00:04:12,335 --> 00:04:13,711 快躲到背後! 41 00:04:20,385 --> 00:04:21,261 怎麼樣? 42 00:04:21,344 --> 00:04:23,554 反正頂多只是盔甲壞掉而已 43 00:04:23,638 --> 00:04:25,223 應該還沒死吧? 44 00:04:25,306 --> 00:04:27,976 讓我看看水桶底下的模樣吧 45 00:04:28,059 --> 00:04:29,310 什麼? 46 00:04:35,066 --> 00:04:38,319 怎麼回事?居然不是小狗了 47 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 “人化之術” 48 00:04:43,658 --> 00:04:47,245 那就是我們一族的祕密儀式名稱嗎? 49 00:04:48,079 --> 00:04:49,455 沒錯 50 00:04:49,539 --> 00:04:54,335 我們人狼一族是因為生前的罪過 51 00:04:54,419 --> 00:04:56,713 墜入畜生道 52 00:04:56,796 --> 00:04:58,840 即使如此也沒徹底死亡 53 00:04:58,923 --> 00:05:03,594 才會重回屍魂界的一族 54 00:05:04,178 --> 00:05:07,557 暫時斬斷這個罪惡的鎖鏈 55 00:05:07,640 --> 00:05:13,021 恢復成接受懲罰 成為野獸之前的模樣 56 00:05:13,104 --> 00:05:15,732 藉此得到強大的力量 57 00:05:16,316 --> 00:05:20,486 這個法術就稱為人化之術 58 00:05:21,237 --> 00:05:23,031 那要怎麼進行呢? 59 00:05:27,493 --> 00:05:30,204 獻上你的心臟吧 60 00:05:31,080 --> 00:05:34,167 親手挖出自己的心臟 61 00:05:34,250 --> 00:05:36,044 獻給我吧 62 00:05:36,753 --> 00:05:40,173 這樣一來,我就傳授你人化之術 63 00:05:42,884 --> 00:05:44,927 辦不到嗎? 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,096 那樣也好 65 00:05:47,180 --> 00:05:52,310 你沒有必要為了死神們 拋棄自己的性命 66 00:05:53,603 --> 00:05:54,812 有必要 67 00:05:56,397 --> 00:05:59,525 當年我無法忍受隱姓埋名地過日子 68 00:05:59,609 --> 00:06:02,028 恬不知恥地拋棄族人逃走 69 00:06:02,111 --> 00:06:04,822 元柳齋大人卻收留了這樣的我 70 00:06:05,448 --> 00:06:08,242 對我有著大恩大德的元柳齋大人 71 00:06:08,326 --> 00:06:10,870 死在滅卻師們的手上 72 00:06:11,913 --> 00:06:16,125 我一定要替他洗刷這份恥辱! 73 00:06:25,676 --> 00:06:27,220 雛森副隊長 74 00:06:27,303 --> 00:06:29,263 妳帶著平子隊長離開吧 75 00:06:32,266 --> 00:06:33,101 是 76 00:06:37,522 --> 00:06:39,065 沒辦法 77 00:06:41,275 --> 00:06:42,318 卍解 78 00:06:43,611 --> 00:06:46,155 黑繩天譴明王 79 00:06:49,909 --> 00:06:52,161 斷鎧繩衣! 80 00:07:08,427 --> 00:07:09,804 那是什麼啊? 81 00:07:17,311 --> 00:07:18,271 我受到打擊了啦 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,857 居然連卍解的裡面都不是小狗 83 00:07:21,649 --> 00:07:25,987 難道說那個怪物的 臉皮底下才是小狗嗎? 84 00:07:34,454 --> 00:07:36,122 那是怎麼回事? 85 00:07:36,831 --> 00:07:41,627 黑繩天譴明王 是在盔甲裡注入生命的卍解 86 00:07:42,211 --> 00:07:45,047 斷鎧繩衣則是拋棄那個盔甲 87 00:07:45,131 --> 00:07:48,634 只露出靈壓和力量的模樣 88 00:07:49,218 --> 00:07:51,637 憑妳的招數是打不倒的 89 00:08:08,112 --> 00:08:10,865 露出靈壓的話 弱點不就被看光光了嗎? 90 00:08:13,493 --> 00:08:14,911 妳還不懂嗎? 91 00:08:14,994 --> 00:08:17,997 會害怕變成炸彈,被炸得四分五裂 92 00:08:18,080 --> 00:08:20,041 是因為有生命存在 93 00:08:20,708 --> 00:08:22,126 只要沒有了生命 94 00:08:22,210 --> 00:08:25,171 就一點也不會害怕被炸得四分五裂 95 00:08:26,005 --> 00:08:26,881 你在說什麼? 96 00:08:27,465 --> 00:08:30,134 盔甲就是天譴明王的生命 97 00:08:30,718 --> 00:08:35,139 斷鎧繩衣是天譴明王 捨棄生命後的模樣 98 00:08:35,223 --> 00:08:37,725 你到底在說什麼啊? 99 00:08:37,808 --> 00:08:38,726 我當然知道 100 00:08:38,809 --> 00:08:41,187 直到剛剛我都還拿著你的卍解 101 00:08:41,270 --> 00:08:43,981 那個卍解和持有者是相連的 102 00:08:47,193 --> 00:08:48,486 看吧 103 00:08:48,569 --> 00:08:50,488 就算卍解被破壞了也不痛不癢 104 00:08:50,571 --> 00:08:53,032 身為持有者的你就不見得了吧? 105 00:08:54,367 --> 00:08:56,786 那個洞是怎麼回事? 106 00:08:56,869 --> 00:09:00,164 這副肉體也已經是一具空殼 107 00:09:00,248 --> 00:09:03,000 只是為了打敗你們的容器 108 00:09:03,543 --> 00:09:06,045 我們的祕術人化之術 109 00:09:06,128 --> 00:09:08,005 是藉由獻出自己的心臟 110 00:09:08,089 --> 00:09:10,591 暫時獲得不死之身的法術 111 00:09:11,175 --> 00:09:16,097 只要我還是人類的模樣就不會死 112 00:09:22,937 --> 00:09:25,273 這算什麼?所以你拋棄生命了嗎? 113 00:09:25,356 --> 00:09:28,109 因為輸了會死、會被殺 114 00:09:28,192 --> 00:09:30,403 就是因為討厭這樣才戰鬥的吧? 115 00:09:30,486 --> 00:09:33,948 為了戰鬥拋棄生命 那贏了還有什麼意義? 116 00:09:34,574 --> 00:09:35,992 並不是拋棄 117 00:09:36,576 --> 00:09:38,244 只是下了賭注 118 00:09:38,786 --> 00:09:42,373 在這場元柳齋大人賭上性命的戰鬥 119 00:09:42,456 --> 00:09:45,668 我沒有理由不跟著賭命 120 00:09:46,294 --> 00:09:48,754 在踏進這個戰場之前… 121 00:09:52,675 --> 00:09:55,636 早就把性命置之度外了! 122 00:10:05,605 --> 00:10:08,482 左陣啊,左陣 123 00:10:09,066 --> 00:10:10,276 你做得很好 124 00:10:10,359 --> 00:10:13,571 那樣才是我們的族人 125 00:10:14,405 --> 00:10:17,867 我對現在的你 126 00:10:18,534 --> 00:10:22,455 感到很驕傲,左陣 127 00:10:23,706 --> 00:10:26,500 不會吧,炸彈沒有爆炸 128 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 而是以比爆炸更快的速度 砍進了我的身體 129 00:10:31,380 --> 00:10:32,548 怎麼會這樣? 130 00:11:25,601 --> 00:11:26,936 還沒結束 131 00:11:27,019 --> 00:11:28,771 再多撐一下吧 132 00:11:29,313 --> 00:11:31,148 人化的祕術 133 00:11:31,732 --> 00:11:33,651 還有我的心臟 134 00:11:36,237 --> 00:11:39,365 必須前往他們的據點 135 00:11:40,491 --> 00:11:41,784 我必須… 136 00:11:43,494 --> 00:11:45,871 打敗優哈巴哈 137 00:11:49,750 --> 00:11:53,963 很好,非常好,左陣 138 00:11:54,880 --> 00:11:55,923 我問你 139 00:11:56,006 --> 00:11:59,385 你注意到了嗎?左陣 140 00:11:59,927 --> 00:12:01,971 你現在擁有的那份感情 141 00:12:02,805 --> 00:12:05,349 就是復仇 142 00:12:05,933 --> 00:12:08,978 就是你一直勸那個朋友不要做的 143 00:12:09,061 --> 00:12:12,815 拋棄生命的復仇 144 00:12:16,402 --> 00:12:18,571 不過那樣也好 145 00:12:19,238 --> 00:12:23,951 執行復仇才是我們一族真正的模樣 146 00:12:24,660 --> 00:12:28,789 而你也總算回來了 147 00:12:30,833 --> 00:12:33,377 回到我們一族的身邊 148 00:12:38,090 --> 00:12:39,258 這是… 149 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 是嗎?這就是… 150 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 這就是代價嗎? 151 00:12:51,479 --> 00:12:54,440 沒錯,左陣 152 00:12:54,523 --> 00:12:58,527 你作為人類的生命即將結束 153 00:12:58,611 --> 00:13:01,655 墮落成復仇的野獸 154 00:13:01,739 --> 00:13:05,910 直到喪命前 你都可以盡情地憤怒、詛咒別人 155 00:13:05,993 --> 00:13:09,580 為復仇的念頭痛苦地翻滾 156 00:13:09,663 --> 00:13:12,625 只要啜飲這份漆黑的怨嘆 157 00:13:12,708 --> 00:13:15,628 我就能繼續永垂不朽 158 00:13:16,337 --> 00:13:20,132 左陣啊,可愛的左陣 159 00:13:20,716 --> 00:13:24,094 謝謝你為了我這麼努力 160 00:13:24,720 --> 00:13:25,888 你為了我 161 00:13:25,971 --> 00:13:30,142 不惜變成無法說話的畜生 162 00:13:31,143 --> 00:13:32,978 真是謝謝你啊 163 00:13:40,611 --> 00:13:45,574 這就是我為了復仇 出賣靈魂的報應嗎? 164 00:13:46,367 --> 00:13:48,702 背負著護廷之名 165 00:13:48,786 --> 00:13:52,289 卻為了自己的復仇 出賣了靈魂的報應嗎? 166 00:13:53,374 --> 00:13:55,251 當初對東仙說的話 167 00:13:55,334 --> 00:13:59,255 自己卻沒有引以為戒 才會得到這報應嗎? 168 00:14:01,006 --> 00:14:02,258 我… 169 00:14:14,436 --> 00:14:16,438 我們走吧,隊長 170 00:14:17,022 --> 00:14:19,483 隊長沒有錯 171 00:14:19,567 --> 00:14:21,944 什麼也沒有做錯 172 00:14:23,279 --> 00:14:25,114 一起戰鬥吧,隊長 173 00:14:25,656 --> 00:14:29,034 去打倒優哈巴哈那傢伙吧 174 00:14:29,118 --> 00:14:32,121 為了山本元柳齋大人 175 00:14:33,038 --> 00:14:35,958 (人化之術) 176 00:14:36,041 --> 00:14:38,961 (滅卻師完聖體) 177 00:14:54,018 --> 00:14:57,938 損壞率已修復到45% 178 00:15:09,450 --> 00:15:10,951 可惡 179 00:15:11,535 --> 00:15:14,997 我居然輸給了死神 180 00:15:15,581 --> 00:15:19,335 五個人裡面居然是我最先被打敗 181 00:15:20,002 --> 00:15:21,503 不可原諒 182 00:15:21,587 --> 00:15:25,174 我絕對不可能容許這種事 183 00:15:26,842 --> 00:15:28,969 可憐的小班比 184 00:15:29,803 --> 00:15:31,305 我們來救妳吧 185 00:15:31,388 --> 00:15:33,974 因為沒有妳在,我們會很寂寞的 186 00:15:34,850 --> 00:15:36,727 -對吧? -不要,住手 187 00:15:37,561 --> 00:15:38,687 別這樣 188 00:15:38,771 --> 00:15:40,022 吉吉! 189 00:15:41,607 --> 00:15:43,943 戰況好像勢均力敵 190 00:15:44,026 --> 00:15:46,278 真是謙虛的分析呢 191 00:15:46,362 --> 00:15:48,447 但我們的意見相同 192 00:15:48,530 --> 00:15:50,366 我也是那麼想 193 00:15:50,449 --> 00:15:51,700 是啊 194 00:15:51,784 --> 00:15:54,620 不然我來這裡就沒意義了 195 00:15:54,703 --> 00:15:57,081 因為我的任務 196 00:15:57,164 --> 00:15:59,667 就是要讓勢均力敵的天秤產生傾斜 197 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 二話不說就動手了呢 198 00:16:06,048 --> 00:16:09,301 這麼說起來 滅卻師好像能奪走靈子對吧? 199 00:16:09,885 --> 00:16:12,596 我從這一側慢慢地奪走障壁的靈子 200 00:16:12,680 --> 00:16:13,806 讓它變稀薄了 201 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 比我想像中還要花時間 202 00:16:16,850 --> 00:16:18,560 是很出色的術式 203 00:16:18,644 --> 00:16:20,229 他這麼說耶 204 00:16:20,312 --> 00:16:22,856 那我就坦率地回答“這是我的榮幸” 205 00:16:22,940 --> 00:16:24,024 不過… 206 00:16:27,653 --> 00:16:30,948 既然你消除障壁花了很多時間 207 00:16:31,031 --> 00:16:34,868 就代表我們也有時間製作新的障壁 208 00:16:35,536 --> 00:16:39,081 這個障壁的形式 跟一開始的障壁差很多啊 209 00:16:39,164 --> 00:16:41,083 因為不是一體成形的牆 210 00:16:41,166 --> 00:16:43,335 所以這次的看起來比較脆弱嗎? 211 00:16:43,919 --> 00:16:45,004 對 212 00:16:45,087 --> 00:16:47,756 但是一看就知道很脆弱 213 00:16:47,840 --> 00:16:50,509 代表這份脆弱裡藏著陷阱 214 00:16:52,469 --> 00:16:53,387 沒辦法了 215 00:16:54,513 --> 00:16:56,932 我要採取粗暴的手段 216 00:17:06,984 --> 00:17:08,152 時間到了嗎? 217 00:17:08,736 --> 00:17:10,988 陛下在等我,先告辭了 218 00:17:11,071 --> 00:17:13,907 喂,都來到這裡了 現在就要回去嗎? 219 00:17:14,908 --> 00:17:17,077 你應該跟她道謝 220 00:17:17,703 --> 00:17:19,621 你什麼時候會回來? 221 00:17:20,372 --> 00:17:22,499 只要陛下下令,我就馬上來 222 00:17:23,083 --> 00:17:24,209 這樣啊 223 00:17:24,752 --> 00:17:28,005 下次我會泡上等的好茶等你過來的 224 00:17:32,217 --> 00:17:35,137 剛剛的爆炸好大啊 225 00:17:35,220 --> 00:17:37,264 有兩股靈壓消失了 226 00:17:37,347 --> 00:17:40,142 一個是敵人,另一個… 227 00:17:40,851 --> 00:17:43,062 是狛村隊長,可惡! 228 00:17:43,145 --> 00:17:45,022 先生 229 00:17:45,105 --> 00:17:47,274 第二回合開始了,快醒醒 230 00:17:47,900 --> 00:17:49,026 那個小鬼是誰啊? 231 00:17:49,109 --> 00:17:51,445 不,是矮小的大叔嗎? 232 00:17:51,528 --> 00:17:53,530 算了,那傢伙已經無法戰鬥… 233 00:17:53,614 --> 00:17:56,742 先生! 234 00:17:56,825 --> 00:17:58,285 什麼? 235 00:17:58,368 --> 00:18:00,454 沒問題,詹姆士 236 00:18:01,663 --> 00:18:02,956 -不會吧? -不會吧? 237 00:18:04,416 --> 00:18:07,503 超級巨星還有第二回合 238 00:18:07,586 --> 00:18:09,630 不是說好了一招定勝負嗎? 239 00:18:09,713 --> 00:18:10,839 敲鐘吧,詹姆士 240 00:18:10,923 --> 00:18:12,716 是,先生 241 00:18:13,801 --> 00:18:15,677 開什麼玩笑? 242 00:18:15,761 --> 00:18:19,223 我無論何時都是認真的! 243 00:18:19,973 --> 00:18:21,391 我跳! 244 00:18:28,774 --> 00:18:32,820 一、二、三! 245 00:18:38,826 --> 00:18:40,786 -嘿,詹姆士 -是 246 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 這樣一來,確認過的 隊長級死神就幾乎都解決了 247 00:18:44,039 --> 00:18:46,208 不過雖然贏得了勝利 248 00:18:46,291 --> 00:18:49,169 但沒有觀眾還是有點冷清呢,詹姆士 249 00:18:49,253 --> 00:18:51,880 是啊,先生說得沒錯 250 00:18:56,635 --> 00:18:58,428 那兩道光是什麼? 251 00:18:58,512 --> 00:19:00,347 新的敵人嗎? 252 00:19:00,430 --> 00:19:04,518 我到底該不該 過去瞧瞧呢?真令人猶豫 253 00:19:04,601 --> 00:19:05,936 你覺得呢?詹姆士 254 00:19:06,019 --> 00:19:09,439 這個嘛,如果解決用那種 閃亮的醒目方式掉下來的人 255 00:19:09,523 --> 00:19:10,858 一定會備受矚目的 256 00:19:10,941 --> 00:19:14,069 那就走吧,你可別落後了喔,詹姆士 257 00:19:14,153 --> 00:19:15,195 是 258 00:19:19,575 --> 00:19:20,951 站住 259 00:19:21,034 --> 00:19:25,455 你以為數到三就算打倒我們了嗎? 260 00:19:27,833 --> 00:19:29,751 我就是那麼想的 261 00:19:38,802 --> 00:19:42,764 連修練的成果都沒展現出來 就輕易被打敗了 262 00:19:42,848 --> 00:19:45,017 真是沒用的副隊長 263 00:19:45,100 --> 00:19:47,019 你是他們的夥伴嗎? 264 00:19:47,102 --> 00:19:50,022 我是九番隊隊長,六車拳西 265 00:19:50,689 --> 00:19:53,025 是那個無袖傢伙的隊長 266 00:19:53,108 --> 00:19:55,527 隊長嗎?真是太好了 267 00:19:55,611 --> 00:19:57,446 換作是平常,你也許是最棒的對手 268 00:19:57,529 --> 00:20:00,073 很不巧我現在正要去尋找 269 00:20:00,157 --> 00:20:02,826 剛剛掉下來的超醒目人物 270 00:20:02,910 --> 00:20:05,454 好啦,別那麼說嘛 271 00:20:06,038 --> 00:20:08,081 這裡有兩名隊長喔 272 00:20:08,165 --> 00:20:11,710 如果想出風頭 我認為是很不錯的對手 273 00:20:12,294 --> 00:20:13,545 這樣啊 274 00:20:14,213 --> 00:20:15,464 我跳! 275 00:20:18,467 --> 00:20:20,844 那就放馬過來吧! 276 00:20:21,428 --> 00:20:24,723 別擔心,不會花你太多時間的 277 00:22:06,575 --> 00:22:08,660 這是怎麼回事? 278 00:22:10,746 --> 00:22:15,125 那份重量就是你必須守護的事物 279 00:22:16,126 --> 00:22:19,087 你看見的東西 280 00:22:19,171 --> 00:22:24,676 就是萬物永垂不朽的記憶和解釋 281 00:22:24,760 --> 00:22:27,929 也就是王的力量 282 00:22:41,109 --> 00:22:45,489 你是擁有能承受 注入體內強大力量的器皿 283 00:22:46,073 --> 00:22:48,158 還是易碎的碗呢? 284 00:23:32,786 --> 00:23:35,539 接下來要做什麼? 285 00:23:39,876 --> 00:23:43,505 響徹天空的虛假旋律 286 00:23:44,131 --> 00:23:48,009 在被虜獲的心中不斷迴盪