1 00:00:09,509 --> 00:00:13,430 从现在开始才会见识真正的绝望 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,809 糟糕 跟周围产生共鸣 翅膀跑出来了 3 00:00:17,892 --> 00:00:20,270 没什么不好的吧 想用就用啊 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,772 不过会很累 所以我不想用 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 我也不想用啊 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,152 班比艾塔好像正在用呢 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,778 那当然啦 8 00:00:28,862 --> 00:00:31,740 光是我们不见人影就够她火大的了 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,283 好可怕 10 00:00:33,366 --> 00:00:34,367 不行啦 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,703 像她那样的人最不应该使用了 12 00:00:37,537 --> 00:00:39,205 因为她很笨 13 00:00:39,831 --> 00:00:43,501 这场战斗真的会一下子 就被她结束掉喔 14 00:02:25,895 --> 00:02:28,773 就算你变身了 依旧是颠倒状态 15 00:02:35,947 --> 00:02:38,950 颠倒又怎样?逊毙了 16 00:02:39,033 --> 00:02:41,286 既然分不清楚上下左右 17 00:02:41,369 --> 00:02:45,415 那我就把上下左右前后 全都毁掉就好了 18 00:02:45,498 --> 00:02:48,543 就用我的爆击 19 00:03:01,472 --> 00:03:03,099 你回来啦 20 00:03:03,725 --> 00:03:04,851 队长 21 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 你是谁的手下? 22 00:03:06,185 --> 00:03:08,187 小狗?还是嬉皮笑脸的家伙? 23 00:03:16,362 --> 00:03:18,281 你太轻敌了 雏森副队长 24 00:03:18,364 --> 00:03:22,619 她的爆击可不是 用飞梅的爆击就能抵消的 25 00:03:22,702 --> 00:03:24,829 更何况你没带盾牌 也没穿盔甲 26 00:03:24,913 --> 00:03:26,456 连防御也没办法 27 00:03:26,539 --> 00:03:28,207 “连防御也没办法”? 28 00:03:30,126 --> 00:03:33,838 讲得好像你头上的水桶 就算被击中也能挡住一样 29 00:03:42,472 --> 00:03:44,974 在中弹的瞬间察觉到异样 30 00:03:45,058 --> 00:03:46,351 立刻把头移开 31 00:03:46,434 --> 00:03:47,685 真不愧是小狗 32 00:03:47,769 --> 00:03:49,270 是动物的直觉吗? 33 00:03:50,480 --> 00:03:54,108 没错 我的爆击是没办法防御的 34 00:03:54,192 --> 00:03:57,320 我并不是射出灵子的炸弹 35 00:03:57,403 --> 00:04:01,324 而是被我的灵子 射中的东西全都会变成炸弹 36 00:04:01,824 --> 00:04:05,745 所以就算想在一瞬间 把它挥开也是没用的 37 00:04:06,329 --> 00:04:07,622 不会吧 38 00:04:07,705 --> 00:04:10,166 好了 这下你要怎么办呢? 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,252 小狗 40 00:04:12,335 --> 00:04:13,711 快躲到背后 41 00:04:20,385 --> 00:04:21,261 怎么样? 42 00:04:21,344 --> 00:04:23,554 反正顶多只是盔甲坏掉而已 43 00:04:23,638 --> 00:04:25,223 应该还没死吧? 44 00:04:25,306 --> 00:04:27,976 让我看看水桶底下的模样吧 45 00:04:28,059 --> 00:04:29,310 什么? 46 00:04:35,066 --> 00:04:38,319 怎么回事?居然不是小狗了 47 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 “人化之术” 48 00:04:43,658 --> 00:04:47,245 那就是我们一族的秘密仪式名称吗? 49 00:04:48,079 --> 00:04:49,455 没错 50 00:04:49,539 --> 00:04:54,335 我们人狼一族是因为生前的罪过 51 00:04:54,419 --> 00:04:56,713 坠入畜生道 52 00:04:56,796 --> 00:04:58,840 即使如此也没彻底死亡 53 00:04:58,923 --> 00:05:03,594 才会重回尸魂界的一族 54 00:05:04,178 --> 00:05:07,557 暂时斩断这个罪恶的锁链 55 00:05:07,640 --> 00:05:13,021 恢复成接受惩罚 成为野兽之前的模样 56 00:05:13,104 --> 00:05:15,732 借此得到强大的力量 57 00:05:16,316 --> 00:05:20,486 这个法术就称为人化之术 58 00:05:21,237 --> 00:05:23,031 那要怎么进行呢? 59 00:05:27,493 --> 00:05:30,204 献上你的心脏吧 60 00:05:31,080 --> 00:05:34,167 亲手挖出自己的心脏 61 00:05:34,250 --> 00:05:36,044 献给我吧 62 00:05:36,753 --> 00:05:40,173 这样一来 我就传授你人化之术 63 00:05:42,884 --> 00:05:44,927 办不到吗? 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,096 那样也好 65 00:05:47,180 --> 00:05:52,310 你没有必要为了死神们 抛弃自己的性命 66 00:05:53,603 --> 00:05:54,812 有必要 67 00:05:56,397 --> 00:05:59,525 当年我无法忍受隐姓埋名地过日子 68 00:05:59,609 --> 00:06:02,028 恬不知耻地抛弃族人逃走 69 00:06:02,111 --> 00:06:04,822 元柳斋大人却收留了这样的我 70 00:06:05,448 --> 00:06:08,242 对我有着大恩大德的元柳斋大人 71 00:06:08,326 --> 00:06:10,870 死在灭却师们的手上 72 00:06:11,913 --> 00:06:16,125 我一定要替他洗刷这份耻辱 73 00:06:25,676 --> 00:06:27,220 雏森副队长 74 00:06:27,303 --> 00:06:29,263 你带着平子队长离开吧 75 00:06:32,266 --> 00:06:33,101 是 76 00:06:37,522 --> 00:06:39,065 没办法 77 00:06:41,275 --> 00:06:42,318 卍解 78 00:06:43,611 --> 00:06:46,155 黑绳天谴明王 79 00:06:49,909 --> 00:06:52,161 断铠绳衣 80 00:07:08,427 --> 00:07:09,804 那是什么啊? 81 00:07:17,311 --> 00:07:18,271 我受到打击了啦 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,857 居然连卍解的里面都不是小狗 83 00:07:21,649 --> 00:07:25,987 难道说那个怪物的 脸皮底下才是小狗吗? 84 00:07:34,454 --> 00:07:36,122 那是怎么回事? 85 00:07:36,831 --> 00:07:41,627 黑绳天谴明王 是在盔甲里注入生命的卍解 86 00:07:42,211 --> 00:07:45,047 断铠绳衣则是抛弃那个盔甲 87 00:07:45,131 --> 00:07:48,634 只露出灵压和力量的模样 88 00:07:49,218 --> 00:07:51,637 凭你的招数是打不倒的 89 00:08:08,112 --> 00:08:10,865 露出灵压的话 弱点不就被看光光了吗? 90 00:08:13,493 --> 00:08:14,911 你还不懂吗? 91 00:08:14,994 --> 00:08:17,997 会害怕变成炸弹 被炸得四分五裂 92 00:08:18,080 --> 00:08:20,041 是因为有生命存在 93 00:08:20,708 --> 00:08:22,126 只要没有了生命 94 00:08:22,210 --> 00:08:25,171 就一点也不会害怕被炸得四分五裂 95 00:08:26,005 --> 00:08:26,881 你在说什么? 96 00:08:27,465 --> 00:08:30,134 盔甲就是天谴明王的生命 97 00:08:30,718 --> 00:08:35,139 断铠绳衣是天谴明王 舍弃生命后的模样 98 00:08:35,223 --> 00:08:37,725 你到底在说什么啊? 99 00:08:37,808 --> 00:08:38,726 我当然知道 100 00:08:38,809 --> 00:08:41,187 直到刚刚我都还拿着你的卍解 101 00:08:41,270 --> 00:08:43,981 那个卍解和持有者是相连的 102 00:08:47,193 --> 00:08:48,486 看吧 103 00:08:48,569 --> 00:08:50,488 就算卍解被破坏了也不痛不痒 104 00:08:50,571 --> 00:08:53,032 身为持有者的你就不见得了吧? 105 00:08:54,367 --> 00:08:56,786 那个洞是怎么回事? 106 00:08:56,869 --> 00:09:00,164 这副肉体也已经是一具空壳 107 00:09:00,248 --> 00:09:03,000 只是为了打败你们的容器 108 00:09:03,543 --> 00:09:06,045 我们的秘术人化之术 109 00:09:06,128 --> 00:09:08,005 是借由献出自己的心脏 110 00:09:08,089 --> 00:09:10,591 暂时获得不死之身的法术 111 00:09:11,175 --> 00:09:16,097 只要我还是人类的模样就不会死 112 00:09:22,937 --> 00:09:25,273 这算什么?所以你抛弃生命了吗? 113 00:09:25,356 --> 00:09:28,109 因为输了会死、会被杀 114 00:09:28,192 --> 00:09:30,403 就是因为讨厌这样才战斗的吧? 115 00:09:30,486 --> 00:09:33,948 为了战斗抛弃生命 那赢了还有什么意义? 116 00:09:34,574 --> 00:09:35,992 并不是抛弃 117 00:09:36,576 --> 00:09:38,244 只是下了赌注 118 00:09:38,786 --> 00:09:42,373 在这场元柳斋大人赌上性命的战斗 119 00:09:42,456 --> 00:09:45,668 我没有理由不跟着赌命 120 00:09:46,294 --> 00:09:48,754 在踏进这个战场之前… 121 00:09:52,675 --> 00:09:55,636 早就把性命置之度外了 122 00:10:05,605 --> 00:10:08,482 左阵啊 左阵 123 00:10:09,066 --> 00:10:10,276 你做得很好 124 00:10:10,359 --> 00:10:13,571 那样才是我们的族人 125 00:10:14,405 --> 00:10:17,867 我对现在的你 126 00:10:18,534 --> 00:10:22,455 感到很骄傲 左阵 127 00:10:23,706 --> 00:10:26,500 不会吧 炸弹没有爆炸 128 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 而是以比爆炸更快的速度 砍进了我的身体 129 00:10:31,380 --> 00:10:32,548 怎么会这样? 130 00:11:25,601 --> 00:11:26,936 还没结束 131 00:11:27,019 --> 00:11:28,771 再多撑一下吧 132 00:11:29,313 --> 00:11:31,148 人化的秘术 133 00:11:31,732 --> 00:11:33,651 还有我的心脏 134 00:11:36,237 --> 00:11:39,365 必须前往他们的据点 135 00:11:40,491 --> 00:11:41,784 我必须… 136 00:11:43,494 --> 00:11:45,871 打败优哈巴哈 137 00:11:49,750 --> 00:11:53,963 很好 非常好 左阵 138 00:11:54,880 --> 00:11:55,923 我问你 139 00:11:56,006 --> 00:11:59,385 你注意到了吗 左阵? 140 00:11:59,927 --> 00:12:01,971 你现在拥有的那份感情 141 00:12:02,805 --> 00:12:05,349 就是复仇 142 00:12:05,933 --> 00:12:08,978 就是你一直劝那个朋友不要做的 143 00:12:09,061 --> 00:12:12,815 抛弃生命的复仇 144 00:12:16,402 --> 00:12:18,571 不过那样也好 145 00:12:19,238 --> 00:12:23,951 执行复仇才是我们一族真正的模样 146 00:12:24,660 --> 00:12:28,789 而你也总算回来了 147 00:12:30,833 --> 00:12:33,377 回到我们一族的身边 148 00:12:38,090 --> 00:12:39,258 这是… 149 00:12:43,137 --> 00:12:45,473 是吗?这就是… 150 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 这就是代价吗? 151 00:12:51,479 --> 00:12:54,440 没错 左阵 152 00:12:54,523 --> 00:12:58,527 你作为人类的生命即将结束 153 00:12:58,611 --> 00:13:01,655 堕落成复仇的野兽 154 00:13:01,739 --> 00:13:05,910 直到丧命前 你都可以尽情地愤怒、诅咒别人 155 00:13:05,993 --> 00:13:09,580 为复仇的念头痛苦地翻滚 156 00:13:09,663 --> 00:13:12,625 只要啜饮这份漆黑的怨叹 157 00:13:12,708 --> 00:13:15,628 我就能继续永垂不朽 158 00:13:16,337 --> 00:13:20,132 左阵啊 可爱的左阵 159 00:13:20,716 --> 00:13:24,094 谢谢你为了我这么努力 160 00:13:24,720 --> 00:13:25,888 你为了我 161 00:13:25,971 --> 00:13:30,142 不惜变成无法说话的畜生 162 00:13:31,143 --> 00:13:32,978 真是谢谢你啊 163 00:13:40,611 --> 00:13:45,574 这就是我为了复仇 出卖灵魂的报应吗? 164 00:13:46,367 --> 00:13:48,702 背负着护廷之名 165 00:13:48,786 --> 00:13:52,289 却为了自己的复仇 出卖了灵魂的报应吗? 166 00:13:53,374 --> 00:13:55,251 当初对东仙说的话 167 00:13:55,334 --> 00:13:59,255 自己却没有引以为戒 才会得到这报应吗? 168 00:14:01,006 --> 00:14:02,258 我… 169 00:14:14,436 --> 00:14:16,438 我们走吧 队长 170 00:14:17,022 --> 00:14:19,483 队长没有错 171 00:14:19,567 --> 00:14:21,944 什么也没有做错 172 00:14:23,279 --> 00:14:25,114 一起战斗吧 队长 173 00:14:25,656 --> 00:14:29,034 去打倒优哈巴哈那家伙吧 174 00:14:29,118 --> 00:14:32,121 为了山本元柳斋大人 175 00:14:33,038 --> 00:14:35,958 (人化之术) 176 00:14:36,041 --> 00:14:38,961 (灭却师完圣体) 177 00:14:54,018 --> 00:14:57,938 损坏率已修复到45% 178 00:15:09,450 --> 00:15:10,951 可恶 179 00:15:11,535 --> 00:15:14,997 我居然输给了死神 180 00:15:15,581 --> 00:15:19,335 五个人里面居然是我最先被打败 181 00:15:20,002 --> 00:15:21,503 不可原谅 182 00:15:21,587 --> 00:15:25,174 我绝对不可能容许这种事 183 00:15:26,842 --> 00:15:28,969 可怜的小班比 184 00:15:29,803 --> 00:15:31,305 我们来救你吧 185 00:15:31,388 --> 00:15:33,974 因为没有你在 我们会很寂寞的 186 00:15:34,850 --> 00:15:36,727 -对吧? -不要 住手 187 00:15:37,561 --> 00:15:38,687 别这样 188 00:15:38,771 --> 00:15:40,022 吉吉 189 00:15:41,607 --> 00:15:43,943 战况好像势均力敌 190 00:15:44,026 --> 00:15:46,278 真是谦虚的分析呢 191 00:15:46,362 --> 00:15:48,447 但我们的意见相同 192 00:15:48,530 --> 00:15:50,366 我也是那么想 193 00:15:50,449 --> 00:15:51,700 是啊 194 00:15:51,784 --> 00:15:54,620 不然我来这里就没意义了 195 00:15:54,703 --> 00:15:57,081 因为我的任务 196 00:15:57,164 --> 00:15:59,667 就是要让势均力敌的天平产生倾斜 197 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 二话不说就动手了呢 198 00:16:06,048 --> 00:16:09,301 这么说起来 灭却师好像能夺走灵子对吧? 199 00:16:09,885 --> 00:16:12,596 我从这一侧慢慢地夺走障壁的灵子 200 00:16:12,680 --> 00:16:13,806 让它变稀薄了 201 00:16:14,390 --> 00:16:16,308 比我想象中还要花时间 202 00:16:16,850 --> 00:16:18,560 是很出色的术式 203 00:16:18,644 --> 00:16:20,229 他这么说耶 204 00:16:20,312 --> 00:16:22,856 那我就坦率地回答“这是我的荣幸” 205 00:16:22,940 --> 00:16:24,024 不过… 206 00:16:27,653 --> 00:16:30,948 既然你消除障壁花了很多时间 207 00:16:31,031 --> 00:16:34,868 就代表我们也有时间制作新的障壁 208 00:16:35,536 --> 00:16:39,081 这个障壁的形式 跟一开始的障壁差很多啊 209 00:16:39,164 --> 00:16:41,083 因为不是一体成形的墙 210 00:16:41,166 --> 00:16:43,335 所以这次的看起来比较脆弱吗? 211 00:16:43,919 --> 00:16:45,004 对 212 00:16:45,087 --> 00:16:47,756 但是一看就知道很脆弱 213 00:16:47,840 --> 00:16:50,509 代表这份脆弱里藏着陷阱 214 00:16:52,469 --> 00:16:53,387 没办法了 215 00:16:54,513 --> 00:16:56,932 我要采取粗暴的手段 216 00:17:06,984 --> 00:17:08,152 时间到了吗? 217 00:17:08,736 --> 00:17:10,988 陛下在等我 先告辞了 218 00:17:11,071 --> 00:17:13,907 喂 都来到这里了 现在就要回去吗? 219 00:17:14,908 --> 00:17:17,077 你应该跟她道谢 220 00:17:17,703 --> 00:17:19,621 你什么时候会回来? 221 00:17:20,372 --> 00:17:22,499 只要陛下下令 我就马上来 222 00:17:23,083 --> 00:17:24,209 这样啊 223 00:17:24,752 --> 00:17:28,005 下次我会泡上等的好茶等你过来的 224 00:17:32,217 --> 00:17:35,137 刚刚的爆炸好大啊 225 00:17:35,220 --> 00:17:37,264 有两股灵压消失了 226 00:17:37,347 --> 00:17:40,142 一个是敌人 另一个… 227 00:17:40,851 --> 00:17:43,062 是狛村队长 可恶 228 00:17:43,145 --> 00:17:45,022 先生 229 00:17:45,105 --> 00:17:47,274 第二回合开始了 快醒醒 230 00:17:47,900 --> 00:17:49,026 那个小鬼是谁啊? 231 00:17:49,109 --> 00:17:51,445 不 是矮小的大叔吗? 232 00:17:51,528 --> 00:17:53,530 算了 那家伙已经无法战斗… 233 00:17:53,614 --> 00:17:56,742 先生 234 00:17:56,825 --> 00:17:58,285 什么? 235 00:17:58,368 --> 00:18:00,454 没问题 詹姆士 236 00:18:01,663 --> 00:18:02,956 -不会吧? -不会吧? 237 00:18:04,416 --> 00:18:07,503 超级巨星还有第二回合 238 00:18:07,586 --> 00:18:09,630 不是说好了一招定胜负吗? 239 00:18:09,713 --> 00:18:10,839 敲钟吧 詹姆士 240 00:18:10,923 --> 00:18:12,716 是 先生 241 00:18:13,801 --> 00:18:15,677 开什么玩笑? 242 00:18:15,761 --> 00:18:19,223 我无论何时都是认真的 243 00:18:19,973 --> 00:18:21,391 我跳 244 00:18:28,774 --> 00:18:32,820 一 二 三 245 00:18:38,826 --> 00:18:40,786 -嘿 詹姆士 -是 246 00:18:40,869 --> 00:18:43,956 这样一来 确认过的 队长级死神就几乎都解决了 247 00:18:44,039 --> 00:18:46,208 不过虽然赢得了胜利 248 00:18:46,291 --> 00:18:49,169 但没有观众还是有点冷清呢 詹姆士 249 00:18:49,253 --> 00:18:51,880 是啊 先生说得没错 250 00:18:56,635 --> 00:18:58,428 那两道光是什么? 251 00:18:58,512 --> 00:19:00,347 新的敌人吗? 252 00:19:00,430 --> 00:19:04,518 我到底该不该 过去瞧瞧呢?真令人犹豫 253 00:19:04,601 --> 00:19:05,936 你觉得呢 詹姆士? 254 00:19:06,019 --> 00:19:09,439 这个嘛 如果解决用那种 闪亮的醒目方式掉下来的人 255 00:19:09,523 --> 00:19:10,858 一定会备受瞩目的 256 00:19:10,941 --> 00:19:14,069 那就走吧 你可别落后了喔 詹姆士 257 00:19:14,153 --> 00:19:15,195 是 258 00:19:19,575 --> 00:19:20,951 站住 259 00:19:21,034 --> 00:19:25,455 你以为数到三就算打倒我们了吗? 260 00:19:27,833 --> 00:19:29,751 我就是那么想的 261 00:19:38,802 --> 00:19:42,764 连修炼的成果都没展现出来 就轻易被打败了 262 00:19:42,848 --> 00:19:45,017 真是没用的副队长 263 00:19:45,100 --> 00:19:47,019 你是他们的伙伴吗? 264 00:19:47,102 --> 00:19:50,022 我是九番队队长 六车拳西 265 00:19:50,689 --> 00:19:53,025 是那个无袖家伙的队长 266 00:19:53,108 --> 00:19:55,527 队长吗?真是太好了 267 00:19:55,611 --> 00:19:57,446 换作是平常 你也许是最棒的对手 268 00:19:57,529 --> 00:20:00,073 很不巧我现在正要去寻找 269 00:20:00,157 --> 00:20:02,826 刚刚掉下来的超醒目人物 270 00:20:02,910 --> 00:20:05,454 好啦 别那么说嘛 271 00:20:06,038 --> 00:20:08,081 这里有两名队长喔 272 00:20:08,165 --> 00:20:11,710 如果想出风头 我认为是很不错的对手 273 00:20:12,294 --> 00:20:13,545 这样啊 274 00:20:14,213 --> 00:20:15,464 我跳 275 00:20:18,467 --> 00:20:20,844 那就放马过来吧 276 00:20:21,428 --> 00:20:24,723 别担心 不会花你太多时间的 277 00:22:06,575 --> 00:22:08,660 这是怎么回事? 278 00:22:10,746 --> 00:22:15,125 那份重量就是你必须守护的事物 279 00:22:16,126 --> 00:22:19,087 你看见的东西 280 00:22:19,171 --> 00:22:24,676 就是万物永垂不朽的记忆和解释 281 00:22:24,760 --> 00:22:27,929 也就是王的力量 282 00:22:41,109 --> 00:22:45,489 你是拥有能承受 注入体内强大力量的器皿 283 00:22:46,073 --> 00:22:48,158 还是易碎的碗呢? 284 00:23:32,786 --> 00:23:35,539 接下来要做什么? 285 00:23:39,876 --> 00:23:43,505 响彻天空的虚假旋律 286 00:23:44,131 --> 00:23:48,301 在被虏获的心中不断回荡 287 00:23:48,385 --> 00:23:51,972 字幕翻译:梁雪莹