1 00:00:01,001 --> 00:00:01,835 (靈王宮,表參道) 2 00:00:01,918 --> 00:00:02,919 搞定! 3 00:00:03,002 --> 00:00:04,713 已經準備好了 4 00:00:04,796 --> 00:00:08,049 你應該也準備好了吧?一護 5 00:00:11,553 --> 00:00:12,762 準備好了 6 00:00:12,846 --> 00:00:16,224 我說啊,穿這樣未免也太厚了吧 7 00:00:16,725 --> 00:00:21,646 那件衣服是為了突破存在於 8 00:00:21,730 --> 00:00:25,650 靈王宮和瀞靈廷之間的72層障壁 9 00:00:26,735 --> 00:00:29,154 對你來說是必要的吧? 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,753 回去用走的 11 00:00:44,836 --> 00:00:47,672 雖然很想用天柱輦送你回去 12 00:00:47,756 --> 00:00:51,009 但我們也不能老是隨便下去 13 00:00:51,718 --> 00:00:53,803 距離沒多遠 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,806 一般來說用瞬步大概一週就會到 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,058 我知道了 16 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 這樣啊 17 00:01:01,102 --> 00:01:03,563 用最快的速度趕路頂多只需要半天吧 18 00:01:03,646 --> 00:01:05,690 只要能在那些傢伙進攻前回去… 19 00:01:05,774 --> 00:01:07,776 用不著操這個心 20 00:01:08,777 --> 00:01:12,238 滅卻師們在三小時前就已經進攻了 21 00:01:14,407 --> 00:01:16,451 早點說啊,混蛋! 22 00:01:16,534 --> 00:01:20,747 三小時前你不是還在修行嗎? 23 00:01:20,830 --> 00:01:23,208 一護小弟,這是飯糰 24 00:01:25,585 --> 00:01:27,253 好,謝啦 25 00:01:27,921 --> 00:01:30,006 他變了不少呢 26 00:01:30,548 --> 00:01:31,382 是啊 27 00:01:31,966 --> 00:01:35,261 他已經成為真正的死神了 28 00:01:35,345 --> 00:01:39,641 變成超越死神的真正死神 29 00:01:41,267 --> 00:01:45,688 好了,現在開始要怎麼挽回局勢呢? 30 00:01:45,772 --> 00:01:47,106 我想想… 31 00:01:48,858 --> 00:01:49,984 喂? 32 00:01:50,693 --> 00:01:51,778 黑崎先生! 33 00:01:52,570 --> 00:01:54,322 對,因為那樣 34 00:01:54,405 --> 00:01:56,950 所以我到你們那裡還要花一點時間 35 00:01:57,033 --> 00:02:00,161 原來如此,我明白了 36 00:02:00,245 --> 00:02:01,454 路上請小心 37 00:02:01,538 --> 00:02:03,498 我跟你說,浦原先生 38 00:02:03,581 --> 00:02:04,749 什麼事? 39 00:02:04,833 --> 00:02:07,710 我知道說這種話聽起來很自大 40 00:02:07,794 --> 00:02:10,630 你那邊的戰鬥,就算情況很危險 41 00:02:10,713 --> 00:02:12,340 在我抵達之前也一定要撐住 42 00:02:12,966 --> 00:02:14,843 我一定會想辦法的 43 00:02:18,388 --> 00:02:19,472 知道了 44 00:02:20,223 --> 00:02:22,684 我們會等你的,黑崎先生 45 00:02:23,184 --> 00:02:26,938 浦原先生完全沒提到 瀞靈廷那邊的情況 46 00:04:05,870 --> 00:04:08,665 陛下究竟是什麼樣的存在? 47 00:04:09,249 --> 00:04:11,501 先告訴你應該沒關係 48 00:04:12,085 --> 00:04:15,004 因為你是下任接班人 49 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 跟我來吧 50 00:04:24,639 --> 00:04:27,058 現在開始進行落敗者的處決 51 00:04:27,141 --> 00:04:30,561 (騎士團第二尖塔,處刑場) 52 00:04:45,285 --> 00:04:47,078 鋼鐵 53 00:04:47,161 --> 00:04:50,081 能擋下處決的刀算你運氣好 54 00:04:50,623 --> 00:04:54,002 但是被幸運拯救的性命 55 00:04:55,420 --> 00:04:58,631 將會被同等的不幸剝奪 56 00:04:59,549 --> 00:05:00,967 你看見了嗎? 57 00:05:08,057 --> 00:05:09,976 看到天秤傾斜的景象 58 00:05:26,451 --> 00:05:28,328 你好像很不解的樣子 59 00:05:28,870 --> 00:05:32,290 被陛下賦予靈魂的所有人 60 00:05:32,373 --> 00:05:35,543 死後力量都會被陛下吸收 61 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 那些靈魂擁有的知識和能力 62 00:05:39,672 --> 00:05:41,799 都會成為陛下的力量 63 00:05:48,639 --> 00:05:50,475 他們兩個人是強大的戰力 64 00:05:51,142 --> 00:05:53,061 有需要奪走他們的性命嗎? 65 00:05:53,144 --> 00:05:56,481 陛下的目標並不是屍魂界 66 00:05:57,106 --> 00:06:00,151 為此需要什麼以及不需要什麼 67 00:06:00,234 --> 00:06:02,862 都由陛下自己來決定 68 00:06:04,405 --> 00:06:06,365 接受陛下的血杯 69 00:06:06,449 --> 00:06:09,577 在靈魂刻上聖文字的你 70 00:06:09,660 --> 00:06:11,454 也同樣逃不掉 71 00:06:12,163 --> 00:06:13,790 要是不繼續戰鬥 72 00:06:13,873 --> 00:06:16,501 持續吸收靈魂的話 73 00:06:16,584 --> 00:06:17,585 陛下將會… 74 00:06:21,881 --> 00:06:23,758 (入侵後,市區) 75 00:06:23,841 --> 00:06:26,719 感覺不到護廷隊的靈壓 76 00:06:26,803 --> 00:06:30,223 也就是說死神現在 處於如此嚴重的劣勢嗎? 77 00:06:32,809 --> 00:06:35,728 既然這樣,就先等戀次過來會合 78 00:06:35,812 --> 00:06:39,440 再一口氣進攻敵人的據點 也許是個好辦法 79 00:06:42,193 --> 00:06:44,237 剛剛的觸感是什麼? 80 00:06:44,821 --> 00:06:46,489 是誰?躲在哪裡? 81 00:06:47,573 --> 00:06:48,533 妳會怕嗎? 82 00:06:49,742 --> 00:06:52,120 我好寂寞 83 00:06:52,870 --> 00:06:56,040 好寂寞… 84 00:06:56,124 --> 00:06:58,167 你到底是誰? 85 00:06:58,251 --> 00:07:01,587 好寂寞… 86 00:07:02,421 --> 00:07:03,923 實在太寂寞了 87 00:07:04,590 --> 00:07:09,512 我的千本櫻在哪裡? 88 00:07:11,055 --> 00:07:12,473 我知道了 89 00:07:12,557 --> 00:07:16,686 你就是搶走大哥卍解的艾斯諾特 90 00:07:17,228 --> 00:07:19,772 我認識妳 91 00:07:20,356 --> 00:07:22,859 妳是朽木白哉的妹妹 92 00:07:22,942 --> 00:07:24,527 朽木露琪亞 93 00:07:26,404 --> 00:07:28,614 朽木白哉在哪裡? 94 00:07:28,698 --> 00:07:30,825 我沒有義務回答你 95 00:07:31,409 --> 00:07:34,328 只要殺了妳,他就會來這裡嗎? 96 00:07:34,954 --> 00:07:36,664 也許會吧 97 00:07:46,340 --> 00:07:47,967 那就是他的能力 98 00:07:48,050 --> 00:07:49,302 “恐懼”嗎? 99 00:07:50,511 --> 00:07:52,096 袖白雪! 100 00:07:55,850 --> 00:07:57,018 沒用的 101 00:07:57,602 --> 00:08:00,354 冰是無法抵擋恐懼的 102 00:08:07,737 --> 00:08:09,947 那就是恐懼 103 00:08:10,031 --> 00:08:12,658 恐懼就是那樣的東西 104 00:08:13,493 --> 00:08:15,745 這就是恐懼 105 00:08:15,828 --> 00:08:17,038 沒錯 106 00:08:17,580 --> 00:08:20,917 那你恐懼的又是什麼? 107 00:08:21,501 --> 00:08:22,418 妳說什麼? 108 00:08:23,002 --> 00:08:25,171 恐懼不管用這件事 109 00:08:25,254 --> 00:08:27,548 對你來說算是恐懼嗎? 110 00:08:27,632 --> 00:08:29,967 恐懼不管用? 111 00:08:30,718 --> 00:08:32,720 那是不可能的 112 00:08:33,679 --> 00:08:35,097 “那是不可能的” 113 00:08:35,640 --> 00:08:38,059 如果你真的那麼想 114 00:08:38,142 --> 00:08:40,686 那就再次用那些刺刺我吧 115 00:08:41,562 --> 00:08:44,440 好好看著,然後感到恐懼吧 116 00:08:46,609 --> 00:08:50,446 這才是真正的袖白雪 117 00:09:01,207 --> 00:09:05,836 雖說我已經能發揮袖白雪的真正實力 118 00:09:06,420 --> 00:09:09,632 但要讓身體適應還需要一點時間 119 00:09:09,715 --> 00:09:14,387 在那之前我不能被你攻擊到 120 00:09:14,470 --> 00:09:16,973 就算冰凍了又怎樣? 121 00:09:17,056 --> 00:09:20,893 我說過了,冰是無法抵擋恐懼的 122 00:09:21,519 --> 00:09:25,898 我的恐懼並不是從傷口入侵 123 00:09:25,982 --> 00:09:28,568 只要皮膚稍微碰到 124 00:09:28,651 --> 00:09:31,654 就會從那裡融入,滲進體內 125 00:09:32,738 --> 00:09:35,992 絕對沒辦法阻擋 126 00:09:37,118 --> 00:09:41,205 每個人都有感到安心的對象 127 00:09:41,289 --> 00:09:44,667 以及感到恐懼的對象 128 00:09:45,293 --> 00:09:48,838 踏進覺得安心的地方時 129 00:09:48,921 --> 00:09:52,508 就算被問到為什麼覺得安心 130 00:09:52,592 --> 00:09:55,595 也只會得到“就是有這種感覺” 131 00:09:55,678 --> 00:09:58,306 這種模稜兩可的答案 132 00:09:58,389 --> 00:10:03,269 可是踏進覺得恐懼的地方時 133 00:10:03,352 --> 00:10:07,607 不論是多蠢的笨蛋 都能明確說出自己恐懼的理由 134 00:10:08,232 --> 00:10:12,403 “好暗”、“好冷”、“好高” “好窄”、“好痛”、“好髒” 135 00:10:13,404 --> 00:10:16,532 列出各種恐懼的理由 136 00:10:16,616 --> 00:10:18,826 這是因為所有的安心 都會聯想到“活著” 137 00:10:18,909 --> 00:10:22,913 而所有的恐懼都會聯想到“死亡” 138 00:10:23,914 --> 00:10:26,917 就跟回答不出為什麼想活著的人 139 00:10:27,001 --> 00:10:31,339 卻能回答出不想死的理由一樣 140 00:10:32,006 --> 00:10:35,343 不只是擁有感情的生物才會這樣 141 00:10:35,926 --> 00:10:39,889 所有生命都會本能地逃避死亡 142 00:10:39,972 --> 00:10:43,142 也就是逃避恐懼 143 00:10:43,809 --> 00:10:49,065 任何擁有生命的東西 都是為了逃避恐懼而活 144 00:10:49,148 --> 00:10:52,485 為了逃避恐懼才鍛鍊自己 145 00:10:53,069 --> 00:10:56,989 為了逃避恐懼才有所成長 146 00:10:57,573 --> 00:11:00,868 所以恐懼不可能不管用 147 00:11:00,951 --> 00:11:04,330 只要妳那條命還在 148 00:11:04,830 --> 00:11:05,831 是啊 149 00:11:06,707 --> 00:11:09,377 所以恐懼對我不管用 150 00:11:11,337 --> 00:11:12,505 你還不懂嗎? 151 00:11:13,089 --> 00:11:16,509 我的意思是我現在並沒有生命 152 00:11:19,095 --> 00:11:20,721 這是什麼意思? 153 00:11:20,805 --> 00:11:25,726 袖白雪並不是從刀尖散發寒氣的刀 154 00:11:26,685 --> 00:11:28,396 袖白雪是… 155 00:11:29,855 --> 00:11:34,485 讓持有者本身的肉體 降到冰點以下的斬魄刀 156 00:11:34,985 --> 00:11:36,904 被我碰到的東西都會結冰 157 00:11:37,488 --> 00:11:41,492 刀身只不過是用來 擴大結冰範圍的手臂罷了 158 00:11:41,575 --> 00:11:44,370 別開玩笑了 159 00:11:44,453 --> 00:11:47,373 如果肉體溫度降到冰點以下 160 00:11:47,456 --> 00:11:50,126 就無法維持生命 161 00:11:50,209 --> 00:11:53,045 妳根本不可能還活著 162 00:11:53,129 --> 00:11:56,507 沒錯,現在的我是死亡狀態 163 00:11:56,590 --> 00:12:00,428 我學會了藉由控制自己的靈子 164 00:12:00,511 --> 00:12:04,014 暫時扼殺自己肉體的方法 165 00:12:04,598 --> 00:12:08,811 在這個肉體裡 所有的分子運動都已經停止 166 00:12:09,395 --> 00:12:12,314 就連滲入我肉體的恐懼 167 00:12:12,398 --> 00:12:14,650 也在體表就停住了 168 00:12:15,234 --> 00:12:17,153 怎麼可能有那種事 169 00:12:21,157 --> 00:12:22,950 負18度 170 00:12:24,118 --> 00:12:25,911 血液會凍結 171 00:12:26,912 --> 00:12:28,789 傷口完全流不出血 172 00:12:29,415 --> 00:12:31,417 負50度 173 00:12:32,084 --> 00:12:35,963 我的雙腳碰到的地面內部的水會結冰 174 00:12:36,046 --> 00:12:37,882 產生冰震 175 00:12:37,965 --> 00:12:41,343 負273.15度 176 00:12:41,427 --> 00:12:43,387 絕對零度 177 00:12:43,471 --> 00:12:45,473 我要速戰速決 178 00:12:45,556 --> 00:12:49,059 我在這個溫度的活動限制只有四秒 179 00:12:54,857 --> 00:12:57,276 負198度 180 00:12:57,860 --> 00:12:59,778 負142度 181 00:13:00,362 --> 00:13:02,615 負116度 182 00:13:02,698 --> 00:13:04,366 負85度 183 00:13:04,867 --> 00:13:08,037 -負67度… -如果不花時間慢慢解除 184 00:13:08,120 --> 00:13:10,539 -身體組織就會崩壞嗎? -負31度… 185 00:13:10,623 --> 00:13:12,917 -負14度 -看來我的鍛鍊還不夠啊 186 00:13:15,461 --> 00:13:18,380 稍微超過了四秒嗎? 187 00:13:19,673 --> 00:13:20,716 恐懼… 188 00:13:21,425 --> 00:13:22,843 恐懼嗎? 189 00:13:24,303 --> 00:13:27,389 這種東西就叫恐懼嗎? 190 00:13:32,311 --> 00:13:35,481 呼吸是一件痛苦的事 191 00:13:36,273 --> 00:13:39,985 不做這種痛苦的事就活不下去 192 00:13:41,153 --> 00:13:45,241 活著還真是不便呢 193 00:13:45,866 --> 00:13:49,995 天堂是能順暢呼吸的地方嗎? 194 00:13:51,205 --> 00:13:56,043 地獄是比現在還要痛苦的地方嗎? 195 00:13:57,253 --> 00:14:00,673 如果是的話,真令人害怕呢 196 00:14:03,092 --> 00:14:05,302 苟延殘喘之人啊 197 00:14:05,844 --> 00:14:08,931 我賜予你力量吧 198 00:14:15,354 --> 00:14:19,149 不對,這種東西才不叫恐懼 199 00:14:19,233 --> 00:14:21,110 我的恐懼… 200 00:14:23,571 --> 00:14:26,740 只有被陛下責罵! 201 00:14:29,451 --> 00:14:31,328 跟那件事比起來 202 00:14:31,412 --> 00:14:36,375 戰鬥這種事根本不會 讓我感到恐懼和痛苦! 203 00:14:51,599 --> 00:14:53,934 神之膽怯 204 00:15:03,068 --> 00:15:04,403 砍不到我對吧? 205 00:15:07,406 --> 00:15:09,617 沒用的,妳砍不到我 206 00:15:09,700 --> 00:15:12,119 因為妳的腳已經動彈不得 207 00:15:12,202 --> 00:15:13,579 你說什麼? 208 00:15:14,163 --> 00:15:16,248 妳正在看著我吧? 209 00:15:17,041 --> 00:15:22,129 雖然妳身體的細胞 降到冰點以下停止活動了 210 00:15:22,212 --> 00:15:23,380 但是… 211 00:15:23,464 --> 00:15:26,634 妳的神經並沒有停止運作! 212 00:15:26,717 --> 00:15:29,637 神之膽怯是透過視神經 213 00:15:29,720 --> 00:15:32,640 讓恐懼深入妳體內! 214 00:15:37,019 --> 00:15:38,520 看吧 215 00:15:39,104 --> 00:15:41,690 不管面向哪邊都會看到我的眼睛 216 00:15:41,774 --> 00:15:44,818 妳的神經是逃不了的 217 00:15:46,403 --> 00:15:48,405 就算閉上眼睛也沒用 218 00:15:49,198 --> 00:15:52,034 美好的回憶會長久留在心中 219 00:15:52,117 --> 00:15:56,121 不好的回憶則是會更長久地留在心中 220 00:15:56,747 --> 00:16:01,710 就像過去的恐懼 會在夜晚的黑暗中浮現一樣 221 00:16:02,294 --> 00:16:04,213 見過一次的恐懼 222 00:16:04,296 --> 00:16:07,007 閉上眼睛只會更強烈地 223 00:16:07,091 --> 00:16:10,844 在腦袋的深處不斷迴響! 224 00:16:17,851 --> 00:16:18,978 來吧 225 00:16:19,061 --> 00:16:24,942 就讓妳的心被至今 一直逃避的恐懼燒死吧! 226 00:16:40,791 --> 00:16:42,459 你是… 227 00:16:43,627 --> 00:16:45,921 朽木白哉 228 00:16:48,966 --> 00:16:51,885 (靈王宮與瀞靈廷) 229 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 (露琪亞的冰雪系斬魄刀袖白雪) 230 00:16:53,345 --> 00:16:54,888 (能將持有者肉體溫度 降到冰點以下) 231 00:16:56,098 --> 00:16:58,392 朽木白哉 232 00:16:58,475 --> 00:16:59,393 大哥 233 00:17:00,060 --> 00:17:02,813 終於來了,我等你很久了 234 00:17:03,355 --> 00:17:07,943 被我挖掉的內臟現在怎麼樣了? 235 00:17:09,695 --> 00:17:13,282 你的胃整個被我挖出來了 236 00:17:13,866 --> 00:17:17,161 不能吃東西,應該餓壞了吧? 237 00:17:17,786 --> 00:17:20,456 是不是稍微變瘦了呢? 238 00:17:21,415 --> 00:17:22,583 不行,大哥! 239 00:17:22,666 --> 00:17:24,168 不能看這傢伙的眼睛! 240 00:17:24,251 --> 00:17:26,211 已經太遲了! 241 00:17:42,770 --> 00:17:45,022 太遲的人到底是誰呢? 242 00:17:45,731 --> 00:17:47,066 原來如此 243 00:17:47,733 --> 00:17:52,488 你已經用千本櫻景嚴 把這附近都包圍起來了是嗎? 244 00:17:53,489 --> 00:17:54,823 真不錯 245 00:17:54,907 --> 00:18:00,162 我果然很想要那個卍解呢 246 00:18:00,746 --> 00:18:01,830 卍解? 247 00:18:02,456 --> 00:18:03,916 你仔細看清楚 248 00:18:04,500 --> 00:18:09,296 既然你曾經得到我的卍解就應該知道 249 00:18:09,963 --> 00:18:13,801 這是始解,只是千本櫻而已 250 00:18:13,884 --> 00:18:16,303 你說什麼? 251 00:18:16,386 --> 00:18:18,555 因為卍解被你搶走了 252 00:18:19,139 --> 00:18:24,186 我才能重新看清千本櫻的精髓 253 00:18:24,770 --> 00:18:25,771 所謂的“羈絆” 254 00:18:25,854 --> 00:18:28,732 全都是像點描畫一樣的東西 255 00:18:28,816 --> 00:18:32,444 要保持距離才能看清楚真正的模樣 256 00:18:32,528 --> 00:18:35,155 我之前忘了這件事 257 00:18:36,281 --> 00:18:38,659 我要感謝你,艾斯諾特 258 00:18:43,789 --> 00:18:49,419 我不會殺了你… 259 00:18:50,254 --> 00:18:52,756 我絕對不會殺了你! 260 00:18:52,840 --> 00:18:56,260 我要讓你無法昏迷,也無法發瘋 261 00:18:56,343 --> 00:18:59,221 讓你沉到痛苦和恐懼的海裡 262 00:18:59,304 --> 00:19:02,266 讓你一邊想著死了還比較幸福 263 00:19:02,349 --> 00:19:05,018 -一邊像這樣永遠活下去! -露琪亞 264 00:19:05,102 --> 00:19:07,312 我在下來這裡的路上 265 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 一直都能感覺到妳的靈壓 266 00:19:12,359 --> 00:19:14,778 妳變強了呢,露琪亞 267 00:19:17,406 --> 00:19:18,657 大哥… 268 00:19:18,740 --> 00:19:20,742 大哥他說我… 269 00:19:20,826 --> 00:19:22,703 變強了 270 00:19:23,579 --> 00:19:26,790 恐懼並不是憑空誕生的東西 271 00:19:27,541 --> 00:19:31,587 是心中的些許不安被侵蝕後所產生的 272 00:19:32,796 --> 00:19:34,506 妳現在還會恐懼嗎? 273 00:19:34,590 --> 00:19:35,716 露琪亞 274 00:19:36,341 --> 00:19:37,342 不會了 275 00:19:41,889 --> 00:19:46,560 該結束了,朽木白哉! 276 00:19:47,144 --> 00:19:49,354 是嗎?要結束了啊 277 00:19:50,272 --> 00:19:51,565 不過很抱歉 278 00:19:51,648 --> 00:19:54,401 要打倒你的人不是我 279 00:19:55,277 --> 00:19:56,570 什麼? 280 00:19:59,448 --> 00:20:03,493 瞧不起人也要有個限度 281 00:20:04,536 --> 00:20:05,829 好好看清楚了,露琪亞 282 00:20:06,413 --> 00:20:10,000 映照在他身上的並不是恐懼 283 00:20:10,083 --> 00:20:13,253 只要我們的心裡沒有恐懼 284 00:20:13,337 --> 00:20:15,047 映照在那裡的… 285 00:20:16,590 --> 00:20:19,218 就只有他自己的膽怯 286 00:20:20,427 --> 00:20:21,345 卍解 287 00:20:23,388 --> 00:20:25,098 白霞罰 288 00:20:38,570 --> 00:20:39,905 我好怕 289 00:20:42,407 --> 00:20:46,161 我要死了嗎? 290 00:20:47,120 --> 00:20:49,164 請原諒我,陛下 291 00:20:49,998 --> 00:20:51,541 不要生氣 292 00:20:53,835 --> 00:20:58,757 我好害怕痛苦和疼痛 293 00:20:59,299 --> 00:21:03,512 好害怕… 294 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 好害… 295 00:21:36,169 --> 00:21:38,672 慢慢解除吧,露琪亞 296 00:21:39,298 --> 00:21:40,716 要慢慢來 297 00:21:46,555 --> 00:21:48,807 很出色的卍解 298 00:21:54,313 --> 00:21:56,690 但也是很難控制的卍解 299 00:21:57,357 --> 00:21:59,860 只要有半步差池就會喪命 300 00:21:59,943 --> 00:22:01,903 是很危險的卍解 301 00:22:01,987 --> 00:22:05,115 要用心去操控,千萬不能求快 302 00:22:05,866 --> 00:22:08,201 妳要知道捨棄生命揮舞的刀刃 303 00:22:08,827 --> 00:22:10,954 是無法保護任何東西的 304 00:22:13,248 --> 00:22:14,791 走吧,露琪亞 305 00:22:15,584 --> 00:22:17,878 去保護屍魂界 306 00:22:22,841 --> 00:22:23,717 是 307 00:22:23,800 --> 00:22:25,093 大哥 308 00:22:27,054 --> 00:22:28,513 (入侵後 原四番隊隊舍,臨時急救所) 309 00:22:28,597 --> 00:22:30,182 虎徹徹 310 00:22:30,682 --> 00:22:34,227 我找到能用來當新床鋪的東西了 311 00:22:34,311 --> 00:22:37,731 對不起,拜託妳去做這麼危險的工作 312 00:22:37,814 --> 00:22:39,066 沒關係啦 313 00:22:39,149 --> 00:22:41,068 因為阿劍一直不回來 314 00:22:41,151 --> 00:22:42,652 所以我閒得要命 315 00:22:43,278 --> 00:22:46,656 而且我只是找到 床鋪和藥品後就衝過去 316 00:22:46,740 --> 00:22:49,409 一把抓住然後一溜煙逃走而已 317 00:22:49,493 --> 00:22:52,079 -一點也不危險喔 -什麼? 318 00:22:52,662 --> 00:22:53,830 用那種顯眼的方式居然… 319 00:22:53,914 --> 00:22:56,666 “居然到現在都沒有人發現這裡” 320 00:22:56,750 --> 00:22:58,251 妳是這麼想的吧? 321 00:22:59,252 --> 00:23:02,422 妳在看哪裡啊?我在這裡啦 322 00:23:02,506 --> 00:23:04,132 這裡 323 00:23:04,216 --> 00:23:06,051 妳看,又看不見我了… 324 00:23:06,134 --> 00:23:07,761 我揍! 325 00:23:09,554 --> 00:23:12,724 好奇怪,我還以為自己打到了 326 00:23:13,642 --> 00:23:16,645 “打到了”?我是想打什麼呢? 327 00:23:18,271 --> 00:23:19,356 草鹿副隊長! 328 00:23:21,691 --> 00:23:24,194 看起來像是打到我了嗎? 329 00:23:24,903 --> 00:23:27,239 那種事是絕對不可能辦到的 330 00:23:27,322 --> 00:23:31,952 我的存在早就已經 從妳們的視野和意識中 331 00:23:32,035 --> 00:23:35,455 完全消失得無影無蹤了 332 00:23:39,251 --> 00:23:41,044 所謂的“美麗” 333 00:23:42,796 --> 00:23:45,173 就是空無一物