1 00:00:06,840 --> 00:00:08,174 没错 2 00:00:08,758 --> 00:00:14,556 作为尸魂界现世、虚圈三界的调整者 3 00:00:14,639 --> 00:00:18,143 我希望尸魂界和光之帝国之间 4 00:00:18,226 --> 00:00:21,771 立下互不侵犯的誓约 5 00:00:22,772 --> 00:00:25,984 世界交给我们死神管理 6 00:00:26,067 --> 00:00:30,030 你们只要努力使帝国繁荣就好 7 00:00:30,530 --> 00:00:34,576 光之帝国推动的灭却师统一 8 00:00:34,659 --> 00:00:36,953 我们也一概不会过问 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,581 这个约定对你们来说只有好处 10 00:00:39,664 --> 00:00:41,541 没有道理不同意吧 11 00:00:43,918 --> 00:00:45,462 这是欺骗吧 12 00:00:47,505 --> 00:00:50,592 你当我是无知的婴儿 瞧不起我吗? 13 00:00:50,675 --> 00:00:54,304 怎么会?我并没有瞧不起你的意思 14 00:00:54,804 --> 00:00:57,766 但你的确什么都不知道 15 00:00:59,225 --> 00:01:00,477 那我问你 16 00:01:00,977 --> 00:01:03,354 以前世界只有一个 17 00:01:03,855 --> 00:01:07,233 在永恒的安乐中划下界线 18 00:01:07,317 --> 00:01:10,403 分成生与死的人是谁? 19 00:01:10,487 --> 00:01:12,072 是灵王大人 20 00:01:12,155 --> 00:01:16,076 带给百姓死亡恐惧的又是谁? 21 00:01:16,159 --> 00:01:18,828 也是灵王大人 22 00:01:20,163 --> 00:01:25,168 回到我身边的那些灵魂们 充满痛苦的哭声 23 00:01:25,835 --> 00:01:27,128 还有百姓因为害怕死亡 24 00:01:27,212 --> 00:01:31,966 执着于短暂生命的抱怨叹息 这些我都知道 25 00:01:32,550 --> 00:01:37,055 你却要像刚才那样回答我? 26 00:01:37,555 --> 00:01:39,307 兵主部一兵卫 27 00:01:40,016 --> 00:01:43,186 不要随便叫我的名字 28 00:01:43,770 --> 00:01:47,816 三界的哪里有安宁可言了? 29 00:01:49,109 --> 00:01:50,610 -我看见了 -我就让你看看 30 00:02:09,504 --> 00:02:12,382 这就是灵王 31 00:02:12,966 --> 00:02:16,302 对吧?你果然什么都不知道吧? 32 00:02:16,386 --> 00:02:18,763 是我们和灵王大人 33 00:02:18,847 --> 00:02:22,642 一起守住了这个濒临危险的世界 34 00:02:23,643 --> 00:02:25,395 真是太可悲了 35 00:02:26,146 --> 00:02:27,564 真是… 36 00:02:27,647 --> 00:02:29,357 让人看不下去 37 00:02:31,651 --> 00:02:34,571 我说过“我看见了” 兵主部一兵卫 38 00:02:35,155 --> 00:02:38,158 你以为用那只手就能杀了我吗? 39 00:02:38,241 --> 00:02:40,201 只不过是为孩子牺牲的父亲之手 40 00:02:40,285 --> 00:02:44,414 即使能赋予生命 但却无法夺走 41 00:02:44,497 --> 00:02:47,542 真是麻烦的眼睛 42 00:02:47,625 --> 00:02:51,796 不过你的眼睛是不可能看透灵王的 43 00:02:56,551 --> 00:02:57,677 什么? 44 00:02:59,178 --> 00:03:02,724 你以为我会白白把灵王的手给你吗? 45 00:03:04,684 --> 00:03:07,395 在你有生之时 那双眼睛就会废掉 46 00:03:07,478 --> 00:03:09,981 再也无法睁开 47 00:03:10,565 --> 00:03:12,734 小心地活下去吧 48 00:03:15,320 --> 00:03:18,239 这双眼睛废掉比什么都令人开心 49 00:03:18,823 --> 00:03:21,326 这样我就不用看见被凌辱的结局 50 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 灵王 51 00:03:23,703 --> 00:03:24,996 已经失去意志 52 00:03:25,079 --> 00:03:29,292 变成被供奉的可憎肉块的父亲 53 00:03:30,043 --> 00:03:33,171 我要赋予你新的任务 54 00:03:34,589 --> 00:03:37,884 你就和世界一起消失吧 55 00:03:37,967 --> 00:03:41,137 你将会成为三界的墓碑 56 00:03:44,140 --> 00:03:45,516 这样啊 57 00:03:46,434 --> 00:03:48,811 这里就是灵王宫吗? 58 00:03:50,521 --> 00:03:53,441 我能理解您的心情 陛下 59 00:03:53,524 --> 00:03:56,569 我不懂你在说什么 哈修瓦特 60 00:03:57,111 --> 00:04:00,406 只不过是看到腐朽的墓碑而已 61 00:04:00,490 --> 00:04:03,534 我怎么可能有任何一丝感慨 62 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 是属下失礼了 63 00:04:07,664 --> 00:04:11,918 走吧 去终结充满欺骗的世界 64 00:04:12,001 --> 00:04:13,753 创造真正的和平 65 00:04:13,836 --> 00:04:16,881 开拓崭新的世界 66 00:04:17,632 --> 00:04:20,051 用我们的双手去实现 67 00:06:15,083 --> 00:06:18,044 等一下 68 00:06:18,127 --> 00:06:20,546 你们没经过自称比任何人 都了解灵王宫的男人 69 00:06:20,630 --> 00:06:22,799 也就是我志波岩鹫的允许 70 00:06:22,882 --> 00:06:24,926 就想去灵王宫 71 00:06:25,009 --> 00:06:27,303 胆子真不小呢 72 00:06:28,846 --> 00:06:31,474 是岩鹫啊 你来做什么? 73 00:06:31,557 --> 00:06:33,017 真是愚蠢的问题 74 00:06:33,101 --> 00:06:36,813 你以为把零番队的天柱辇 打上去的是谁啊? 75 00:06:36,896 --> 00:06:38,606 -是你姐姐 -没错 76 00:06:38,689 --> 00:06:39,899 又不是你 77 00:06:39,982 --> 00:06:41,776 没错 不是我 78 00:06:41,859 --> 00:06:43,736 你一点都不会受挫耶 79 00:06:44,320 --> 00:06:46,072 所以呢?你到底来做什么? 80 00:06:46,155 --> 00:06:49,325 除了打倒灭却师还有什么理由? 81 00:06:49,951 --> 00:06:54,122 为此我还向姐姐要了 前往灵王宫的通天道地图 82 00:06:54,205 --> 00:06:57,458 没有这个 你们是到不了灵王宫的 83 00:06:57,542 --> 00:06:58,668 你明白吗? 84 00:06:59,168 --> 00:07:02,630 岩鹫 接下来的道路跟之前不能比 85 00:07:03,131 --> 00:07:05,133 会遇到很危险的战斗 86 00:07:05,216 --> 00:07:07,260 混蛋 我当然明白 87 00:07:07,343 --> 00:07:09,595 就是这样我才要去啊 88 00:07:13,266 --> 00:07:14,183 是吗? 89 00:07:16,477 --> 00:07:18,479 好了 该出发了 90 00:07:31,576 --> 00:07:32,618 三 91 00:07:33,870 --> 00:07:34,996 二 92 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 一 93 00:07:40,084 --> 00:07:42,462 这个原来是用这种方式飞啊 94 00:07:57,727 --> 00:08:00,271 真是歪七扭八的升空轨道 95 00:08:00,855 --> 00:08:03,232 调整不完全也该有个限度 96 00:08:05,401 --> 00:08:08,362 好久不见了 优哈巴哈 97 00:08:08,946 --> 00:08:12,825 明明没有收到邀请 还敢踏进这个灵王宫 98 00:08:12,909 --> 00:08:16,746 看来你杀了元柳斋后就得意忘形了呢 99 00:08:17,997 --> 00:08:18,956 圣兵 100 00:08:20,041 --> 00:08:22,001 灵王之刃 101 00:08:32,053 --> 00:08:33,471 真无礼 102 00:08:34,096 --> 00:08:36,933 你就成为灵王之刃的铁锈吧 103 00:08:42,605 --> 00:08:45,483 你们才是无礼的人吧 104 00:08:46,192 --> 00:08:48,152 我的圣文字是“W” 105 00:08:48,736 --> 00:08:51,614 迂回曲折的南佐伟佐 106 00:08:51,697 --> 00:08:55,576 被我发现的敌人 全部都会歪七扭八地弯曲 107 00:08:55,660 --> 00:08:57,954 从我的身边闪过去 108 00:08:58,037 --> 00:08:59,539 (星十字骑士团 “W” 南佐伟佐) 109 00:09:00,122 --> 00:09:02,291 “被你发现的敌人全部都会弯曲” 110 00:09:02,375 --> 00:09:03,918 你是这么说的吧? 111 00:09:04,001 --> 00:09:05,419 既然如此 112 00:09:05,503 --> 00:09:09,590 没被你发现的敌人就不会弯曲了 113 00:09:10,132 --> 00:09:14,178 我说的是靠本能发现的敌人 114 00:09:14,845 --> 00:09:17,056 不管从哪里如何发动攻击 115 00:09:17,139 --> 00:09:19,225 都会闪过我的身体 116 00:09:21,727 --> 00:09:24,230 抱歉我没有讲清楚 117 00:09:24,313 --> 00:09:26,399 常常有人这么说 118 00:09:26,482 --> 00:09:31,696 我的坏习惯就是讲话不清不楚 119 00:09:31,779 --> 00:09:34,115 用不着感到介意 120 00:09:34,198 --> 00:09:36,993 每个人都有自己的坏习惯 121 00:09:37,994 --> 00:09:40,746 妾身说的敌人是离你更近 122 00:09:40,830 --> 00:09:44,500 更贴近你的身体而让你看不见的事物 123 00:09:45,251 --> 00:09:48,004 你身上穿的那件衣服 124 00:09:48,087 --> 00:09:49,005 什么? 125 00:09:49,088 --> 00:09:52,592 在你和神兵嬉戏的时候 126 00:09:53,718 --> 00:09:56,846 已经用妾身的布料重新制作了 127 00:09:57,972 --> 00:10:00,182 不会吧 这种东西… 128 00:10:00,266 --> 00:10:02,852 那可是妾身缝制的高贵衣服 129 00:10:03,477 --> 00:10:07,648 像你这种小喽啰能穿上它 就应该心怀感激了 130 00:10:07,732 --> 00:10:08,983 然后呢 131 00:10:09,066 --> 00:10:11,819 在死之前你都别想脱掉它 132 00:10:14,071 --> 00:10:15,114 这么说起来 133 00:10:15,197 --> 00:10:18,200 关于坏习惯的话题 我们还没聊完呢 134 00:10:18,784 --> 00:10:21,287 忘了把缝衣服的针拔下来 135 00:10:21,370 --> 00:10:24,081 是妾身改不掉的坏习惯 136 00:10:24,707 --> 00:10:28,836 妾身才是没把话讲清楚的人 137 00:10:28,919 --> 00:10:30,713 真是抱歉啊 138 00:10:30,796 --> 00:10:32,298 (零番队“大织守” 修多罗千手丸) 139 00:10:35,968 --> 00:10:39,472 不过事情变得真棘手呢 140 00:10:39,555 --> 00:10:42,642 我一直以为不管怎样死神都会赢 141 00:10:43,434 --> 00:10:47,438 大费周章盖了那样的城堡 却轻易地舍弃了 142 00:10:47,521 --> 00:10:50,650 那个叫优哈巴哈的家伙 到底在想什么啊? 143 00:10:51,734 --> 00:10:54,654 所以呢?灵王宫到底有什么? 144 00:10:54,737 --> 00:10:58,324 不知道 因为我也没有去过 145 00:10:58,407 --> 00:10:59,742 岩鹫 146 00:10:59,825 --> 00:11:03,204 你不是自称比任何人 都了解灵王宫的男人吗? 147 00:11:03,287 --> 00:11:06,999 对 因为姐姐跟我说了很多 148 00:11:07,083 --> 00:11:09,085 但细节我就不太清楚了 149 00:11:09,168 --> 00:11:11,170 -这算细节吗? -什么? 150 00:11:13,506 --> 00:11:15,966 既然他们踏进了灵王宫 151 00:11:16,050 --> 00:11:18,219 除了灵王之外不可能有其他目标 152 00:11:18,803 --> 00:11:19,720 灵王… 153 00:11:20,429 --> 00:11:23,891 尸魂界、现世、虚圈 154 00:11:24,392 --> 00:11:28,145 他是掌管所有世界 宛如神一样的存在 155 00:11:28,729 --> 00:11:32,400 我也只听过传言 没有实际见过 156 00:11:32,483 --> 00:11:33,734 神吗? 157 00:11:34,360 --> 00:11:37,363 优哈巴哈是打算自己成为神吗? 158 00:11:37,446 --> 00:11:39,156 一定是那样 159 00:11:40,950 --> 00:11:43,744 真的有人能代替灵王吗? 160 00:11:44,745 --> 00:11:46,664 我在灵王宫修行的时候 161 00:11:46,747 --> 00:11:49,125 该怎么说呢?我看见了很多的东西 162 00:11:50,126 --> 00:11:54,046 灵王就像是组成世界根本的存在 163 00:11:54,130 --> 00:11:57,091 应该不可能有人能代替他 164 00:11:57,174 --> 00:11:59,593 不然他们的目的是什么? 165 00:11:59,677 --> 00:12:01,095 别问我啦 166 00:12:01,679 --> 00:12:03,681 算了 既然来到这里了 167 00:12:03,764 --> 00:12:05,099 不管他们的目的是什么 168 00:12:05,182 --> 00:12:07,184 我们都只要打败他们就行了 169 00:12:07,268 --> 00:12:08,227 是啊 170 00:12:09,770 --> 00:12:12,773 现在这样让我不禁回想起 171 00:12:12,857 --> 00:12:15,860 大家一起去救朽木同学时的情景 172 00:12:16,485 --> 00:12:19,363 那时候夜一小姐还是猫 173 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 石田同学也在呢 174 00:12:36,881 --> 00:12:40,050 石田同学他会回来吗? 175 00:12:42,928 --> 00:12:44,513 -当然会 -什么? 176 00:12:45,014 --> 00:12:47,641 我们要去打倒优哈巴哈 177 00:12:48,184 --> 00:12:51,103 顺便把石田揍一顿再带回来 178 00:12:51,187 --> 00:12:52,563 当初不是这么决定好了吗? 179 00:12:53,606 --> 00:12:55,691 只是顺便而已喔 180 00:12:57,776 --> 00:12:58,736 你说得对 181 00:13:02,114 --> 00:13:03,199 好了 182 00:13:03,282 --> 00:13:07,453 这下子刀总算能碰到你了 183 00:13:08,704 --> 00:13:09,788 你是那么想的吗? 184 00:13:19,048 --> 00:13:20,799 我的亲卫队 185 00:13:22,343 --> 00:13:24,178 我们已经得出答案了 186 00:13:24,261 --> 00:13:25,888 (星十字骑士团 “X” 里杰巴洛) 187 00:13:27,932 --> 00:13:29,642 (星十字骑士团 “C” 沛尼达帕伦卡杰斯) 188 00:13:29,725 --> 00:13:31,060 天啊 189 00:13:31,143 --> 00:13:35,314 仔细一看 从下面 被带上来的就只有我一个啊 190 00:13:35,397 --> 00:13:38,025 看来我得好好表现才行 191 00:13:38,609 --> 00:13:41,862 没错 要是你派不上用场 192 00:13:41,946 --> 00:13:44,490 我就把你砍死再丢下去 193 00:13:44,573 --> 00:13:46,158 (“M” 杰拉尔德瓦尔奇利) 194 00:13:46,242 --> 00:13:48,994 我好不容易才活下来 怎么能那样 195 00:13:50,496 --> 00:13:51,830 凭女人的纤细手臂 196 00:13:51,914 --> 00:13:54,333 怎么可能挡得下我的剑 197 00:14:00,756 --> 00:14:03,467 二级神兵 灵王之盾 198 00:14:03,551 --> 00:14:05,052 阻止这些家伙 199 00:14:12,685 --> 00:14:13,852 真巨大 200 00:14:16,146 --> 00:14:18,857 怎么了?他好像说了什么 201 00:14:19,441 --> 00:14:22,361 他说“巨大又怎么样?” 202 00:14:31,829 --> 00:14:36,166 你刚刚是不是在想 “灵王宫也许会被攻陷”呢? 203 00:14:36,250 --> 00:14:37,293 太慢了 204 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 战败的那一方 205 00:14:39,628 --> 00:14:42,715 不论什么时候理解和反应都很慢 206 00:14:43,382 --> 00:14:45,050 在陛下踏进这里的时候 207 00:14:45,134 --> 00:14:47,887 灵王宫就已经被攻陷了 208 00:14:53,934 --> 00:14:56,854 (光之帝国) 209 00:14:56,937 --> 00:14:59,857 (亲卫队) 210 00:15:18,167 --> 00:15:20,127 真好对付 211 00:15:20,210 --> 00:15:22,296 这种家伙就是零番队成员吗? 212 00:15:22,379 --> 00:15:24,131 到现在为止在我们面前 213 00:15:24,214 --> 00:15:27,551 有出现过不好对付的家伙吗? 214 00:15:33,182 --> 00:15:35,893 这样碍事的东西就全部击落了 215 00:15:37,227 --> 00:15:38,896 请您通过吧 陛下 216 00:15:45,694 --> 00:15:46,779 这是什么? 217 00:15:47,446 --> 00:15:49,615 灵王宫的景象竟然… 218 00:15:49,698 --> 00:15:51,200 到底是怎么回事? 219 00:15:51,283 --> 00:15:53,202 这里究竟是哪里? 220 00:15:53,285 --> 00:15:58,958 这里是用来迎接你们的假灵王宫 221 00:15:59,041 --> 00:16:01,877 真正的灵王宫 222 00:16:01,961 --> 00:16:04,838 在那里被和尚藏起来了 223 00:16:08,258 --> 00:16:10,886 (隐) 224 00:16:11,845 --> 00:16:12,972 怎么了? 225 00:16:13,055 --> 00:16:14,932 这么快就被发现了吗? 226 00:16:15,015 --> 00:16:16,976 这么说的话 227 00:16:17,059 --> 00:16:19,853 牢笼及时完成了啊 228 00:16:21,730 --> 00:16:22,815 什么? 229 00:16:22,898 --> 00:16:24,775 没错 230 00:16:24,858 --> 00:16:26,819 及时完成了喔 231 00:16:26,902 --> 00:16:30,823 我好久没铺设这么大的产褥了 232 00:16:30,906 --> 00:16:33,200 真是累死我了 233 00:16:34,284 --> 00:16:37,037 天啊 这是什么啊? 234 00:16:37,121 --> 00:16:39,331 混蛋 居然使用奇怪的招数 235 00:16:42,876 --> 00:16:45,337 就算连击同一个地方也不会坏 236 00:16:45,879 --> 00:16:48,799 瞄准破绽射击 树枝也会瞬间长出来 237 00:16:49,967 --> 00:16:52,720 真是有损你“万物贯穿” 这个名号 里杰 238 00:16:52,803 --> 00:16:54,680 有贯穿啦 239 00:16:54,763 --> 00:16:59,309 操控食物就是操控生命 240 00:16:59,393 --> 00:17:02,521 我是为了创造生命才做料理 241 00:17:02,604 --> 00:17:05,774 材料也是从我的身上生产的 242 00:17:05,858 --> 00:17:09,445 这棵树是吃了我的灵压才会结果 243 00:17:09,528 --> 00:17:13,949 你的子弹是超高浓度的 灵子聚合物吧? 244 00:17:14,033 --> 00:17:16,118 那么美味的东西 245 00:17:16,201 --> 00:17:18,954 这棵生命之树当然不会错过 246 00:17:19,038 --> 00:17:20,247 就算会被贯穿 247 00:17:20,330 --> 00:17:23,208 树的生长速度也比破坏速度快 248 00:17:24,501 --> 00:17:26,670 你们想怎么攻击都可以喔 249 00:17:26,754 --> 00:17:28,338 凭你们的能力 250 00:17:28,422 --> 00:17:31,467 是不可能逃出这个生命牢笼的 251 00:17:32,968 --> 00:17:36,430 这样就吃惊还太早了喔 各位客人 252 00:17:39,475 --> 00:17:41,185 零番队第一官 253 00:17:41,268 --> 00:17:43,729 东方神将 泉汤鬼 254 00:17:43,812 --> 00:17:47,608 麒麟寺天示郎就是本大爷 255 00:17:47,691 --> 00:17:51,820 我是零番队第四官 北方神将 256 00:17:51,904 --> 00:17:56,075 大织守 修多罗千手丸 257 00:17:56,158 --> 00:18:00,204 我是零番队第二官 南方神将 258 00:18:00,287 --> 00:18:03,707 谷王 曳舟桐生喔 259 00:18:09,671 --> 00:18:13,383 我是首屈一指的斩魄刀创造者 260 00:18:14,051 --> 00:18:16,970 十、九、八、七、六、五枚 261 00:18:17,054 --> 00:18:18,263 最后四枚、三枚 262 00:18:18,347 --> 00:18:20,724 二枚屋王悦 263 00:18:20,808 --> 00:18:24,228 这里没有给小喽啰通过的路 264 00:18:24,311 --> 00:18:27,648 给我闭嘴一起上吧 265 00:18:28,190 --> 00:18:31,610 从现在开始才是零番队的战斗 266 00:18:32,694 --> 00:18:36,365 奇怪 是因为太久没有拔出来了吗? 267 00:18:36,448 --> 00:18:39,451 刀柄感觉在晃呢 268 00:18:41,245 --> 00:18:42,955 亏你能躲开 269 00:18:43,038 --> 00:18:45,958 避开男人的拥抱是礼貌 270 00:18:46,041 --> 00:18:48,669 是吗?那么接下来… 271 00:18:50,879 --> 00:18:52,673 轮到我了吧? 272 00:18:54,758 --> 00:18:56,677 什么?喂 273 00:18:57,261 --> 00:18:58,804 搞什么?不会吧 274 00:19:01,723 --> 00:19:04,852 你们以为我是谁啊? 275 00:19:04,935 --> 00:19:07,271 十、九、八、七、六、五枚 276 00:19:07,354 --> 00:19:09,189 最后四枚、三枚 277 00:19:09,273 --> 00:19:11,733 二枚屋王悦 278 00:19:11,817 --> 00:19:14,987 我是最酷的零番队队士 279 00:19:16,238 --> 00:19:20,367 我的刀可是一击毙命 280 00:19:20,450 --> 00:19:22,536 你用了奇怪的法术吧 281 00:19:22,619 --> 00:19:24,872 这是什么意思? 282 00:19:25,455 --> 00:19:27,875 这是骗术 一看就知道 283 00:19:28,458 --> 00:19:31,420 用那种泡在像是果冻的东西里 284 00:19:31,503 --> 00:19:34,423 残破到刀刃会晃的剑 285 00:19:34,506 --> 00:19:36,758 是不可能砍死杰拉尔德的 286 00:19:40,554 --> 00:19:42,222 你刚刚做了什么? 287 00:19:42,890 --> 00:19:43,974 没做什么 288 00:19:44,474 --> 00:19:46,894 我只是摆出这个姿势 289 00:19:46,977 --> 00:19:50,814 就精准地命中 你那个百发百中的完美子弹 290 00:19:50,898 --> 00:19:53,400 然后将其砍成两半而已 291 00:19:58,280 --> 00:19:59,573 什么? 292 00:20:13,795 --> 00:20:15,214 真厉害 293 00:20:15,297 --> 00:20:18,217 配合我挥刀的速度往后跳 294 00:20:18,300 --> 00:20:22,346 没有看穿这把刀的锋利度是做不到的 295 00:20:23,347 --> 00:20:24,848 这不是被你识破了吗? 296 00:20:28,644 --> 00:20:31,313 这把鞘伏是失败作品 297 00:20:31,897 --> 00:20:35,067 因为刀刃太锋利光滑 298 00:20:35,150 --> 00:20:37,569 不管怎么砍 刀都不会损坏 299 00:20:37,653 --> 00:20:40,822 这样磨刀匠就没饭吃了 300 00:20:40,906 --> 00:20:42,241 而且更重要的是 301 00:20:42,324 --> 00:20:45,285 我做不出能收纳这把刀的刀鞘 302 00:20:45,369 --> 00:20:48,830 这样一来 它就当不成一把刀了 303 00:20:48,914 --> 00:20:52,042 所以无法交给瀞灵廷使用 304 00:20:52,626 --> 00:20:55,295 你们闯进灵王宫真是太好了 305 00:20:55,379 --> 00:20:58,257 多亏你们 这把刀才有机会出场 306 00:20:58,757 --> 00:21:02,219 我很感谢你喔 优哈 307 00:21:19,194 --> 00:21:22,281 没想到你竟然有能力逃离产褥 308 00:21:22,364 --> 00:21:24,366 还挺厉害的嘛 309 00:21:24,449 --> 00:21:28,287 不愧是王 华丽地崛起 310 00:21:28,870 --> 00:21:30,664 你们不去追陛下没关系吗? 311 00:21:30,747 --> 00:21:33,667 你们才是 不去追他没关系吗? 312 00:21:33,750 --> 00:21:37,462 在上面的可是连我的温泉都洗不掉 313 00:21:37,546 --> 00:21:39,923 满身血腥味的和尚 314 00:21:40,007 --> 00:21:43,677 别因为距离很远就在那里胡说八道 315 00:21:44,761 --> 00:21:46,388 你怎么看呢? 316 00:21:47,806 --> 00:21:52,144 可以让我通过吗 兵主部一兵卫? 317 00:21:54,229 --> 00:21:55,605 不管教训你几次 318 00:21:55,689 --> 00:21:58,567 你还是喜欢随便叫我的名字呢 319 00:22:00,444 --> 00:22:02,863 喉咙烂了可别怪我喔 320 00:22:03,572 --> 00:22:05,907 (零番队“真名呼和尚” 兵主部一兵卫) 321 00:23:40,043 --> 00:23:44,464 前方一片黑暗 完全颠倒 322 00:23:46,049 --> 00:23:50,929 字幕翻译:梁雪莹