1 00:00:16,641 --> 00:00:18,643 It's Asguiaro Ebern. 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,103 Getsuga... 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,023 tensho! 4 00:00:24,482 --> 00:00:27,152 Why won't his Bankai disappear?! 5 00:00:27,610 --> 00:00:30,363 Help us... Ichigo... 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,115 It's Hueco Mundo... 7 00:00:32,407 --> 00:00:33,783 Hueco Mundo is--! 8 00:00:34,367 --> 00:00:35,994 Quiet, please! 9 00:00:36,494 --> 00:00:38,288 Will you live or will you die?! 10 00:00:38,663 --> 00:00:41,499 We'll be having a selection competition 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,835 for the Hollows and Arrancar! 12 00:00:44,002 --> 00:00:46,004 You dare to speak poorly of Master Halibel, 13 00:00:46,004 --> 00:00:48,715 and yet don't know who we are?! 14 00:00:58,349 --> 00:00:59,726 Are you guys really Qu--? 15 00:00:59,726 --> 00:01:02,562 Yes, we are who you think we are. 16 00:01:03,063 --> 00:01:04,522 We are Quincies. 17 00:01:06,900 --> 00:01:10,945 The Soul Society and Hueco Mundo are being invaded by someone. 18 00:01:11,613 --> 00:01:14,699 And they are most likely... Quincies. 19 00:01:14,949 --> 00:01:17,535 Allow me to explain... 20 00:01:17,744 --> 00:01:19,996 The proper name for this form is... 21 00:01:20,747 --> 00:01:23,416 Quincy Voll Stern Dich. 22 00:01:23,875 --> 00:01:26,753 As Quincies extinguish more Hollows in the World of the Living, 23 00:01:26,753 --> 00:01:30,215 the number of souls is diminished, disrupting that natural balance... 24 00:01:30,924 --> 00:01:31,925 If we allow this to happen, 25 00:01:32,050 --> 00:01:34,677 the balance of souls will eventually be ruined, 26 00:01:34,677 --> 00:01:37,180 causing the Soul Society to flow into the World of the Living... 27 00:01:38,973 --> 00:01:41,559 ending in the simultaneous destruction of both worlds. 28 00:01:41,893 --> 00:01:44,854 Everything that is happening now stems from the fact that 29 00:01:45,355 --> 00:01:47,148 you, Head Captain, 30 00:01:47,148 --> 00:01:52,779 couldn't kill that man 1,000 years ago! 31 00:01:53,321 --> 00:01:54,989 Sklave Rai. 32 00:01:55,657 --> 00:01:58,535 If possible, I didn't want to use this... 33 00:01:59,202 --> 00:02:04,582 because my holy wings would be tarnished by such wicked beings. 34 00:02:14,134 --> 00:02:15,135 A Bankai...! 35 00:02:15,343 --> 00:02:16,970 If I destroy the disk on your head... 36 00:02:17,303 --> 00:02:19,430 you can't use that absolute subordination of Reishi anymore, 37 00:02:19,430 --> 00:02:20,473 can you?! 38 00:02:20,765 --> 00:02:22,308 The Quincy Extermination Operation 39 00:02:22,433 --> 00:02:24,978 was finally carried out 200 years ago. 40 00:02:25,937 --> 00:02:29,649 The Soul Reapers and Quincies have no other choice but to fight... 41 00:02:32,652 --> 00:02:36,781 Conflict is such an unpleasant affair. 42 00:02:37,532 --> 00:02:38,741 What the hell...? 43 00:02:39,117 --> 00:02:41,995 Flaming pillars... of Reishi? 44 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 Sorry... 45 00:02:44,873 --> 00:02:47,292 but our orders are to kill you all. 46 00:02:48,209 --> 00:02:49,836 Tremble in fear, Soul Reapers. 47 00:02:50,837 --> 00:02:53,840 The Stern Ritters are going to... 48 00:02:54,966 --> 00:02:56,885 purge all of you. 49 00:03:18,072 --> 00:03:22,785 {\an8}The blue skies above are hopelessly clear 50 00:03:22,994 --> 00:03:27,999 {\an8}At my wit's end, I feel a growing frustration 51 00:03:28,499 --> 00:03:32,879 {\an8}As if to laugh at us hopeless cowards 52 00:03:33,171 --> 00:03:36,633 {\an8}Countless eyes stare at us 53 00:03:37,050 --> 00:03:43,014 {\an8}This soul of mine breaks again and again 54 00:03:43,348 --> 00:03:46,226 {\an8}All I can do is hold it tight 55 00:03:47,435 --> 00:03:52,482 {\an8}Until the day it turns to ash 56 00:03:52,732 --> 00:03:55,360 {\an8}I've absorbed all of this sorrow 57 00:03:55,485 --> 00:03:59,989 {\an8}It has shaped me, painted me 58 00:04:00,114 --> 00:04:02,825 {\an8}But that's how we got here, right? 59 00:04:02,951 --> 00:04:07,789 {\an8}One step at a time, just like breathing 60 00:04:07,914 --> 00:04:10,333 {\an8}These countless scars on my palm 61 00:04:10,458 --> 00:04:12,377 {\an8}That no longer fade 62 00:04:12,377 --> 00:04:16,089 {\an8}Are my badge, my story 63 00:04:16,381 --> 00:04:20,051 {\an8}I faced the fear and shred it to pieces 64 00:04:20,176 --> 00:04:23,096 {\an8}And let it walk beside me once more 65 00:04:23,221 --> 00:04:27,809 {\an8}BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR 66 00:04:40,321 --> 00:04:46,327 {\an8}THE SEIREITEI 67 00:04:46,327 --> 00:04:49,038 in 16 locations within the Seireitei! 68 00:04:49,247 --> 00:04:50,915 They're already within the Soul Shield Membrane! 69 00:04:50,915 --> 00:04:52,292 {\an8}FRONT OF SQUAD 9 BARRACKS – PASSAGEWAY 70 00:04:52,292 --> 00:04:52,709 But how...?! 71 00:04:52,709 --> 00:04:54,210 Spiritual Pressures belonging to Soul Reapers 72 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 {\an8}SQUAD 6 BARRACKS – ALLEYWAY 73 00:04:55,878 --> 00:04:56,212 have disappeared in several other locations! 74 00:04:56,212 --> 00:04:58,006 We believe they were killed in combat! 75 00:04:58,298 --> 00:05:00,883 Squad 3's Lieutenant Kira's Spiritual Pressure has vanished! 76 00:05:01,259 --> 00:05:03,219 Three seated officers of the same squad have also vanished! 77 00:05:03,636 --> 00:05:06,931 25 squad members have perished in West 601 District...! 78 00:05:06,931 --> 00:05:10,560 {\an8}KOKURYO GATE ENTRANCE 79 00:05:10,685 --> 00:05:11,811 {\an8}DEPARTMENT OF R&D – CONTROL ROOM 80 00:05:12,228 --> 00:05:13,646 Over 1,000 dead in just seven minutes 81 00:05:13,646 --> 00:05:15,356 since the start of the invasion...?! 82 00:05:15,648 --> 00:05:16,524 This is madness... 83 00:05:17,191 --> 00:05:19,652 There's no way we can beat these guys! 84 00:05:29,871 --> 00:05:31,789 Stop...! We won't let you through! 85 00:05:32,915 --> 00:05:35,376 If you are scared, feel free to run. 86 00:05:35,793 --> 00:05:38,379 I can't make a good example out of any of you. 87 00:05:38,921 --> 00:05:40,923 You dare mock the 13 Court Guard Squads?! 88 00:05:41,424 --> 00:05:42,759 I told you to stop! 89 00:05:43,384 --> 00:05:44,552 Haven't you noticed? 90 00:05:44,969 --> 00:05:46,596 You're so overcome by fear that, 91 00:05:46,929 --> 00:05:48,514 since the beginning, you've subconsciously been 92 00:05:48,514 --> 00:05:51,517 shifting the issue at hand from life and death to dissuading me. 93 00:05:52,518 --> 00:05:55,646 But the war has already begun. 94 00:06:07,700 --> 00:06:13,664 {\an8}FRONT OF SQUAD 3 BARRACKS – PASSAGEWAY 95 00:06:18,336 --> 00:06:20,213 I see... Understood. 96 00:06:22,548 --> 00:06:24,634 That didn't seem like good news. 97 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Did someone die? 98 00:06:27,845 --> 00:06:29,639 Is there a need to answer that? 99 00:06:31,808 --> 00:06:32,809 There is. 100 00:06:33,518 --> 00:06:34,685 The Spiritual Pressures that disappeared just now 101 00:06:34,685 --> 00:06:36,145 came from Bazz-B's location. 102 00:06:36,854 --> 00:06:39,690 If there are survivors, then it means that he messed up. 103 00:06:40,400 --> 00:06:41,818 {\an8}STERN RITTER "U" 104 00:06:42,276 --> 00:06:44,904 Finding faults between comrades? 105 00:06:45,363 --> 00:06:46,489 That's not art. 106 00:06:47,907 --> 00:06:52,537 I always get flashes of inspiration whenever I look at Izuru. 107 00:06:53,329 --> 00:06:55,665 Just holding a guitar near him 108 00:06:55,790 --> 00:06:58,459 causes melodies to flow out of me like tears. 109 00:06:59,127 --> 00:07:03,256 If Izuru is gone, my guitar and I will be devastated. 110 00:07:03,756 --> 00:07:06,926 Sorry. I know nothing about art. 111 00:07:07,427 --> 00:07:08,511 But don't worry... 112 00:07:08,970 --> 00:07:13,099 You and your guitar will never get the chance to weep. 113 00:07:13,558 --> 00:07:15,977 Because you're going to die here in five minutes. 114 00:07:16,644 --> 00:07:19,105 I guess you really don't know art. 115 00:07:19,689 --> 00:07:21,649 With the death of so many of my men, 116 00:07:21,649 --> 00:07:23,985 no guitar wouldn't weep. 117 00:07:24,902 --> 00:07:27,488 My guitar and I are already weeping. 118 00:07:28,656 --> 00:07:30,867 Don't assume you're getting out of this alive... 119 00:07:31,617 --> 00:07:32,618 Quincy! 120 00:07:34,495 --> 00:07:35,496 {\an8}NEAR SQUAD 6 BARRACKS – ROUND TOWER 121 00:07:37,582 --> 00:07:39,500 What kind of monster is that thing?! 122 00:07:39,500 --> 00:07:41,335 What in the world is going on?! 123 00:07:41,586 --> 00:07:43,421 {\an8}STERN RITTER "F" 124 00:07:43,421 --> 00:07:45,548 None of our attacks are working... 125 00:07:46,674 --> 00:07:49,135 B-But that's not all... 126 00:07:52,430 --> 00:07:56,559 Why is everyone dying screaming like that?! 127 00:08:00,688 --> 00:08:01,981 Don't retreat, you guys! 128 00:08:02,440 --> 00:08:04,484 The mission of the 13 Court Guard Squads 129 00:08:04,484 --> 00:08:06,360 isn't to protect our own lives! 130 00:08:06,527 --> 00:08:09,614 It's to give our lives to protect the Seireitei! 131 00:08:13,659 --> 00:08:15,703 We must not retreat! 132 00:08:19,123 --> 00:08:21,209 All right, well said! 133 00:08:21,584 --> 00:08:23,753 L-Lieutenant Abarai! 134 00:08:24,879 --> 00:08:26,881 Step aside and leave the rest to me. 135 00:08:31,385 --> 00:08:32,011 {\an8}SQUAD 7'S GUARD AREA 136 00:08:33,679 --> 00:08:35,056 {\an8}STERN RITTER "E" 137 00:08:40,353 --> 00:08:43,523 Even a young girl like you is fighting for the rebel army? 138 00:08:44,524 --> 00:08:46,776 They've made a doggy like you a captain? 139 00:08:47,151 --> 00:08:49,403 You guys must be seriously understaffed. 140 00:08:49,904 --> 00:08:51,572 The Soul Society, that is. 141 00:09:04,919 --> 00:09:06,170 What's with this guy?! 142 00:09:09,715 --> 00:09:13,261 The moment he blocks, some sort of marking appears... 143 00:09:14,011 --> 00:09:15,555 I'll try speeding up my attacks... 144 00:09:24,522 --> 00:09:27,567 There's no need to hold back, Renji. 145 00:09:28,526 --> 00:09:29,735 These people 146 00:09:29,860 --> 00:09:33,489 are trying to annihilate the Soul Society without mercy. 147 00:09:33,656 --> 00:09:35,116 They are our enemies. 148 00:09:37,243 --> 00:09:38,953 Cut them down with everything you've got. 149 00:09:39,287 --> 00:09:42,957 {\an8}DEPARTMENT OF R&D – MAYURI KUROTSUCHI'S PRIVATE LAB 150 00:09:42,957 --> 00:09:44,458 {\an8}"TESTING" 151 00:09:44,458 --> 00:09:46,669 {\an8}"NEGATIVE" 152 00:09:47,003 --> 00:09:49,755 So they're not sealing away one's Bankai? 153 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 Captain...! 154 00:09:54,051 --> 00:09:55,052 Don't move. 155 00:09:56,554 --> 00:09:59,223 Captain! Our swords won't penetrate them...! 156 00:09:59,724 --> 00:10:01,475 Our swords won't penetrate? 157 00:10:02,018 --> 00:10:03,394 That is not possible. 158 00:10:08,441 --> 00:10:10,026 What are you doing?! 159 00:10:10,359 --> 00:10:12,653 You shouldn't make any careless movements either. 160 00:10:16,449 --> 00:10:19,118 W-What the hell?! 161 00:10:23,998 --> 00:10:25,708 Scatter, Senbonzakura. 162 00:10:53,069 --> 00:10:54,236 Are you serious?! 163 00:11:12,463 --> 00:11:13,464 Captain! 164 00:11:20,179 --> 00:11:24,141 {\an8}NEAR SQUAD 10 BARRACKS – WAREHOUSE DISTRICT 165 00:11:30,564 --> 00:11:31,565 Captain! 166 00:11:31,565 --> 00:11:33,651 You can't use that hand of yours anymore. 167 00:11:37,405 --> 00:11:39,949 Many of my comrades were killed... 168 00:11:40,533 --> 00:11:42,243 I have no intention of holding back. 169 00:11:46,580 --> 00:11:48,666 How is he... so tough?! 170 00:11:54,505 --> 00:11:55,881 {\an8}SQUAD 2 BARRACKS – CASTLE GATE CORRIDOR 171 00:11:57,007 --> 00:11:58,801 Suzumebachi can't pierce him?! 172 00:12:20,656 --> 00:12:21,991 Do you intend to use your Bankai?! 173 00:12:22,450 --> 00:12:25,453 Captain, according to Lieutenant Sasakibe's report, 174 00:12:25,661 --> 00:12:28,456 they supposedly have a means of sealing away Bankai! 175 00:12:28,789 --> 00:12:29,790 It's too dangerous! 176 00:12:29,957 --> 00:12:30,958 I'm aware of that. 177 00:12:31,500 --> 00:12:33,043 But these despicable people 178 00:12:33,169 --> 00:12:35,296 are responsible for Lieutenant Sasakibe's death 179 00:12:35,671 --> 00:12:38,883 and caused bloodshed within the Seireitei without warning. 180 00:12:40,259 --> 00:12:44,472 Moreover, they are foes we cannot defeat without using Bankai... 181 00:12:45,514 --> 00:12:49,685 Which means that figuring out a way to break that seal 182 00:12:49,685 --> 00:12:51,270 will be the key to this battle. 183 00:12:52,104 --> 00:12:53,272 Therefore, Renji... 184 00:12:55,399 --> 00:12:57,651 If my Bankai is sealed away, 185 00:12:58,277 --> 00:12:59,945 I want you to finish them off with yours. 186 00:13:01,614 --> 00:13:02,656 Captain...! 187 00:13:08,454 --> 00:13:09,413 Bankai... 188 00:13:14,710 --> 00:13:16,670 Senbonzakura Kageyoshi... 189 00:13:27,973 --> 00:13:30,476 Kokujo Tengen Myo-oh! 190 00:13:30,976 --> 00:13:32,603 Jakuho Raikoben! 191 00:13:33,270 --> 00:13:35,022 Daiguren Hyorinmaru! 192 00:13:44,698 --> 00:13:45,616 We were wrong... 193 00:13:47,368 --> 00:13:48,661 This is not a seal! 194 00:13:59,588 --> 00:14:00,589 My Bankai... 195 00:14:02,550 --> 00:14:03,634 He stole it...! 196 00:14:23,445 --> 00:14:24,613 You've gotta be kidding me! 197 00:14:26,615 --> 00:14:28,367 She stole my Bankai?! 198 00:14:28,367 --> 00:14:31,328 Your Bankai is mine now, Doggy. 199 00:14:32,037 --> 00:14:33,497 I don't sense anything... 200 00:14:34,373 --> 00:14:35,457 Say something... 201 00:14:36,000 --> 00:14:38,419 Say... anything! 202 00:14:39,336 --> 00:14:40,337 Hyorinmaru...! 203 00:14:41,964 --> 00:14:43,465 Hyorinmaru! 204 00:14:47,303 --> 00:14:48,304 Captain... 205 00:14:49,221 --> 00:14:50,472 What are you doing, Matsumoto...? 206 00:14:51,974 --> 00:14:53,225 Use Tenteikura! 207 00:14:53,350 --> 00:14:54,351 Hurry! 208 00:14:54,476 --> 00:14:56,478 Inform all the captains about this! 209 00:14:56,729 --> 00:14:58,606 Tell them not to use their Bankai! 210 00:14:59,148 --> 00:15:02,484 They don't seal Bankai... they steal them! 211 00:15:02,985 --> 00:15:08,991 {\an8}"13 COURT GUARD SQUADS" 212 00:15:10,284 --> 00:15:11,410 Tenteikura! 213 00:15:17,666 --> 00:15:19,043 They can steal them...?! 214 00:15:21,754 --> 00:15:24,798 What are those fools doing?! 215 00:15:25,549 --> 00:15:28,552 It seems Squads 2, 6, and 7 have had theirs stolen as well... 216 00:15:29,345 --> 00:15:30,346 Those idiots! 217 00:15:30,512 --> 00:15:33,641 Why couldn't they wait until my analysis was complete?! 218 00:15:33,933 --> 00:15:35,684 I can't believe their stupidity! 219 00:15:43,192 --> 00:15:45,527 I suppose... we should be grateful. 220 00:15:46,695 --> 00:15:50,032 With enough information, Captain Kurotsuchi can usually 221 00:15:50,032 --> 00:15:53,369 come up with a solution within a day. 222 00:15:53,953 --> 00:15:57,957 {\an8}SQUAD 8 BARRACKS – PERIPHERY 223 00:15:58,582 --> 00:16:02,586 We had no idea when we'd find out what your abilities were. 224 00:16:04,088 --> 00:16:07,424 But you're not a foe we can defeat without Bankai. 225 00:16:07,800 --> 00:16:13,305 Which means, sooner or later, someone had to become a sacrifice. 226 00:16:18,268 --> 00:16:19,395 Grimmaniel... 227 00:16:26,568 --> 00:16:27,736 Well, what do you know... 228 00:16:28,112 --> 00:16:29,321 I tried putting on a brave face, 229 00:16:29,321 --> 00:16:31,490 but I guess I'm more disturbed than I thought... 230 00:16:32,282 --> 00:16:33,826 This is a real problem, isn't it? 231 00:16:38,455 --> 00:16:39,999 D-Damn it... 232 00:16:40,499 --> 00:16:41,208 Bankai-- 233 00:16:41,208 --> 00:16:42,292 Stop! 234 00:16:43,043 --> 00:16:46,046 We cannot afford to lose your Bankai as well! 235 00:16:46,505 --> 00:16:48,090 B-But Captain...! 236 00:16:48,298 --> 00:16:53,595 Then how are we supposed to fight... 237 00:16:54,263 --> 00:16:56,557 against these guys?! 238 00:17:05,566 --> 00:17:07,651 Put me through to Ichigo Kurosaki! 239 00:17:07,943 --> 00:17:08,986 Huh? Yes, sir... 240 00:17:09,278 --> 00:17:10,446 But we need the Captain's permission-- 241 00:17:10,446 --> 00:17:11,780 The Captain is on the front lines! 242 00:17:13,532 --> 00:17:15,200 I'll take full responsibility for this. 243 00:17:17,870 --> 00:17:20,914 Yes? Ah! Hello, Mr. Akon. 244 00:17:20,914 --> 00:17:22,458 It's been a while, hasn't it? 245 00:17:22,875 --> 00:17:24,585 How are things going over there? I'm-- 246 00:17:24,585 --> 00:17:26,837 I told you it's an emergency! 247 00:17:26,837 --> 00:17:29,298 I need to talk to Ichigo Kurosaki! Put me through to him! 248 00:17:29,298 --> 00:17:31,008 Kurosaki? 249 00:17:31,008 --> 00:17:33,177 - That's not possible. - Why not?! 250 00:17:33,177 --> 00:17:38,599 {\an8}"INCOMING CALL" 251 00:17:38,599 --> 00:17:39,683 Hunt Army. 252 00:17:43,645 --> 00:17:44,855 Damn it! 253 00:17:44,980 --> 00:17:46,440 It's still not working! 254 00:17:48,484 --> 00:17:51,653 It seems the enemy is trying to seal away 255 00:17:51,653 --> 00:17:53,739 Kurosaki's Bankai or something. 256 00:17:54,073 --> 00:17:57,701 But he's getting quite frustrated because it's not working. 257 00:17:57,701 --> 00:17:59,495 - What?! - "It's not working"?! 258 00:18:01,914 --> 00:18:05,334 I know that the Soul Society has been dealing with invaders. 259 00:18:05,959 --> 00:18:10,089 The fact that you contacted me must mean things are quite serious. 260 00:18:10,714 --> 00:18:12,716 So let me go back to my first question. 261 00:18:13,008 --> 00:18:16,553 {\an8}"INCOMING CALL" 262 00:18:17,513 --> 00:18:18,597 Why? 263 00:18:19,807 --> 00:18:24,311 I'm using my Voll Stern Dich and even absorbed that monster, 264 00:18:24,311 --> 00:18:25,646 so how is he able to... 265 00:18:26,980 --> 00:18:29,316 surpass me so easily?! 266 00:18:42,412 --> 00:18:46,375 The guy I met the other day was also trying to seal away my Bankai. 267 00:18:47,000 --> 00:18:50,254 Why do you want to seal away my Bankai so badly? 268 00:18:50,504 --> 00:18:54,842 I'm not obligated to give you an answer... 269 00:18:55,551 --> 00:18:59,471 Could it be that... you guys are afraid of Bankai? 270 00:18:59,888 --> 00:19:01,598 Of course not! 271 00:19:01,849 --> 00:19:05,227 The Wandenreich fears nothing--! 272 00:19:09,940 --> 00:19:12,401 Thank you very much, Kurosaki. 273 00:19:12,401 --> 00:19:15,404 You were able to disrupt the enemy's defensive Reishi, 274 00:19:15,404 --> 00:19:17,239 allowing me to deal a fatal blow. 275 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 Mr. Urahara...! 276 00:19:19,158 --> 00:19:20,367 We have an emergency. 277 00:19:20,826 --> 00:19:23,162 Please head to the Soul Society immediately. 278 00:19:23,453 --> 00:19:26,623 Ask Mr. Akon for the details along the way. 279 00:19:27,958 --> 00:19:29,209 Is this Ichigo Kurosaki? 280 00:19:29,877 --> 00:19:31,461 Listen carefully without giving in to despair. 281 00:19:32,462 --> 00:19:34,089 Pass this message to the Secret Remote Unit! 282 00:19:34,214 --> 00:19:35,591 We have successfully passed on the rescue request 283 00:19:35,591 --> 00:19:36,717 to Ichigo Kurosaki! 284 00:19:37,384 --> 00:19:40,220 Ichigo Kurosaki has already escaped Hueco Mundo... 285 00:19:40,220 --> 00:19:41,555 Everything's going to be okay now... 286 00:19:41,847 --> 00:19:43,390 He'll do something about this... 287 00:19:43,557 --> 00:19:47,102 I just know Mr. Ichigo will save the Soul Society! 288 00:19:51,440 --> 00:19:53,942 - Mr. Urahara! - Ah, perfect timing! 289 00:19:54,151 --> 00:19:58,030 That corpse there should be carrying a palm-sized metal plate. 290 00:19:58,322 --> 00:19:59,448 Please find it and bring it to me! 291 00:20:00,199 --> 00:20:02,326 Mr. Urahara... Where's Kurosaki? 292 00:20:03,327 --> 00:20:06,371 I had Kurosaki head to the Soul Society. 293 00:20:06,955 --> 00:20:08,624 I'll explain later! 294 00:20:08,874 --> 00:20:10,375 Right now, I need to analyze the enemy! 295 00:20:12,753 --> 00:20:14,254 They can steal Bankai?! 296 00:20:14,630 --> 00:20:17,341 What are you talking about? That's not possible-- 297 00:20:17,341 --> 00:20:18,967 I don't want to believe it myself! 298 00:20:19,468 --> 00:20:22,137 But this is the information we received 299 00:20:22,137 --> 00:20:23,764 from the captains of Squads 2, 6, 7, and 10, 300 00:20:23,764 --> 00:20:25,307 who have already had their Bankai stolen. 301 00:20:27,226 --> 00:20:28,727 No way... 302 00:20:33,315 --> 00:20:35,692 Kurosaki, I've analyzed the data I gathered 303 00:20:35,817 --> 00:20:38,487 from your earlier battle with the enemy. 304 00:20:39,154 --> 00:20:40,155 Mr. Urahara?! 305 00:20:40,614 --> 00:20:44,493 There are three major abilities of note that the Quincies possess. 306 00:20:45,702 --> 00:20:49,248 The first is the Quincy Voll Stern Dich. 307 00:20:49,873 --> 00:20:53,377 The second is the ability he referred to as "Blut." 308 00:20:53,377 --> 00:20:57,047 By releasing Reishi directly into their veins, 309 00:20:57,506 --> 00:21:01,134 they can drastically increase their offensive and defensive abilities. 310 00:21:01,343 --> 00:21:04,096 It doesn't seem like they can use both at the same time, though. 311 00:21:04,680 --> 00:21:07,182 And the third and most important one is... 312 00:21:07,432 --> 00:21:09,184 Bankai Plundering. 313 00:21:09,768 --> 00:21:11,186 The key thing here is that 314 00:21:11,353 --> 00:21:15,357 your Bankai is the only one they cannot steal. 315 00:21:16,108 --> 00:21:18,694 At the moment, the reason for that is-- 316 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 What?! 317 00:21:24,825 --> 00:21:25,826 The exit! 318 00:21:26,451 --> 00:21:28,328 Mr. Urahara! What's going on?! 319 00:21:29,121 --> 00:21:30,205 Mr. Urahara! 320 00:21:37,337 --> 00:21:40,674 I let my guard down, thinking he'd be dead from those injuries... 321 00:21:41,216 --> 00:21:42,217 But that's... 322 00:21:42,342 --> 00:21:44,177 Ransotengai! 323 00:21:45,512 --> 00:21:47,514 I won't let him get there... 324 00:21:47,806 --> 00:21:50,392 The order given to me by His Majesty was... 325 00:21:50,851 --> 00:21:52,602 to keep Ichigo Kurosaki at bay... 326 00:21:52,769 --> 00:21:55,564 even if it means my life! 327 00:22:00,819 --> 00:22:02,446 What the hell is this?! 328 00:22:05,574 --> 00:22:08,493 How unfortunate for you, Ichigo Kurosaki! 329 00:22:09,077 --> 00:22:13,290 You were so close to reaching the Soul Society to defend it. 330 00:22:13,999 --> 00:22:17,586 You no longer have the means of escaping that prison. 331 00:22:18,628 --> 00:22:21,506 You lose, Ichigo Kurosaki. 332 00:22:21,631 --> 00:22:24,593 You will remain trapped in that dark prison... 333 00:22:30,766 --> 00:22:36,104 where you must helplessly wait until the Soul Society falls. 334 00:22:44,863 --> 00:22:47,866 {\an8}Everything we had left behind 335 00:22:48,033 --> 00:22:52,329 {\an8}Our breaths blending as mist 336 00:22:52,329 --> 00:22:56,750 {\an8}without form or expression 337 00:22:56,875 --> 00:23:01,046 {\an8}We lie buried as we glare into the distance 338 00:23:01,380 --> 00:23:04,007 {\an8}I can't hear anything 339 00:23:04,132 --> 00:23:07,260 {\an8}I can't seem to cut anything 340 00:23:07,386 --> 00:23:09,721 {\an8}It feels like I'm sinking 341 00:23:09,888 --> 00:23:11,723 {\an8}Falling, falling 342 00:23:11,723 --> 00:23:12,808 {\an8}Touching 343 00:23:12,933 --> 00:23:16,353 {\an8}Eyes struck wide open 344 00:23:16,353 --> 00:23:19,648 {\an8}Something no one has ever seen 345 00:23:19,773 --> 00:23:25,946 {\an8}The furthest reaches are now visible to us 346 00:23:26,321 --> 00:23:29,908 {\an8}It cannot be undone and cannot be stopped 347 00:23:30,033 --> 00:23:33,495 {\an8}This ensuing struggle 348 00:23:33,495 --> 00:23:38,166 {\an8}Whisk it away beyond the ends of the earth 349 00:23:38,291 --> 00:23:40,335 {\an8}Along with our breaths 350 00:23:40,544 --> 00:23:41,837 {\an8}Take everything 351 00:23:41,837 --> 00:23:46,591 {\an8}Whisk it away beyond the ends of the earth 352 00:23:46,716 --> 00:23:48,635 {\an8}Along with our futures 353 00:23:48,760 --> 00:23:50,512 {\an8}Along with our world 354 00:23:51,680 --> 00:23:54,933 {\an8}Something no one has ever seen 355 00:23:54,933 --> 00:24:01,356 {\an8}The furthest reaches are now visible to us 356 00:24:01,356 --> 00:24:03,358 {\an8}Don't you know God's demand? 357 00:24:03,525 --> 00:24:05,318 {\an8}Don't you know God's demand? 358 00:24:05,318 --> 00:24:08,780 {\an8}As we tear each other down 359 00:24:14,453 --> 00:24:17,998 "The vow rests in the shade of the willow." 360 00:24:19,374 --> 00:24:22,502 "Even as the lightning fades."