1
00:00:16,641 --> 00:00:18,643
It's Asguiaro Ebern.
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,103
Getsuga...
3
00:00:20,979 --> 00:00:23,023
tensho!
4
00:00:24,482 --> 00:00:27,152
Why won't his Bankai disappear?!
5
00:00:27,610 --> 00:00:30,363
Help us... Ichigo...
6
00:00:30,822 --> 00:00:32,115
It's Hueco Mundo...
7
00:00:32,407 --> 00:00:33,783
Hueco Mundo is--!
8
00:00:34,367 --> 00:00:35,994
Quiet, please!
9
00:00:36,494 --> 00:00:38,288
Will you live or will you die?!
10
00:00:38,663 --> 00:00:41,499
We'll be having
a selection competition
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,835
for the Hollows and Arrancar!
12
00:00:44,002 --> 00:00:46,004
You dare to speak poorly
of Master Halibel,
13
00:00:46,004 --> 00:00:48,715
and yet don't know who we are?!
14
00:00:58,349 --> 00:00:59,726
Are you guys really Qu--?
15
00:00:59,726 --> 00:01:02,562
Yes, we are who you think we are.
16
00:01:03,063 --> 00:01:04,522
We are Quincies.
17
00:01:06,900 --> 00:01:10,945
The Soul Society and Hueco Mundo
are being invaded by someone.
18
00:01:11,613 --> 00:01:14,699
And they are most likely... Quincies.
19
00:01:14,949 --> 00:01:17,535
Allow me to explain...
20
00:01:17,744 --> 00:01:19,996
The proper name for this form is...
21
00:01:20,747 --> 00:01:23,416
Quincy Voll Stern Dich.
22
00:01:23,875 --> 00:01:26,753
As Quincies extinguish more Hollows
in the World of the Living,
23
00:01:26,753 --> 00:01:30,215
the number of souls is diminished,
disrupting that natural balance...
24
00:01:30,924 --> 00:01:31,925
If we allow this to happen,
25
00:01:32,050 --> 00:01:34,677
the balance of souls
will eventually be ruined,
26
00:01:34,677 --> 00:01:37,180
causing the Soul Society to flow
into the World of the Living...
27
00:01:38,973 --> 00:01:41,559
ending in the simultaneous
destruction of both worlds.
28
00:01:41,893 --> 00:01:44,854
Everything that is happening now
stems from the fact that
29
00:01:45,355 --> 00:01:47,148
you, Head Captain,
30
00:01:47,148 --> 00:01:52,779
couldn't kill that man
1,000 years ago!
31
00:01:53,321 --> 00:01:54,989
Sklave Rai.
32
00:01:55,657 --> 00:01:58,535
If possible,
I didn't want to use this...
33
00:01:59,202 --> 00:02:04,582
because my holy wings would be
tarnished by such wicked beings.
34
00:02:14,134 --> 00:02:15,135
A Bankai...!
35
00:02:15,343 --> 00:02:16,970
If I destroy the disk on your head...
36
00:02:17,303 --> 00:02:19,430
you can't use that absolute
subordination of Reishi anymore,
37
00:02:19,430 --> 00:02:20,473
can you?!
38
00:02:20,765 --> 00:02:22,308
The Quincy Extermination Operation
39
00:02:22,433 --> 00:02:24,978
was finally carried out
200 years ago.
40
00:02:25,937 --> 00:02:29,649
The Soul Reapers and Quincies
have no other choice but to fight...
41
00:02:32,652 --> 00:02:36,781
Conflict is such
an unpleasant affair.
42
00:02:37,532 --> 00:02:38,741
What the hell...?
43
00:02:39,117 --> 00:02:41,995
Flaming pillars... of Reishi?
44
00:02:42,871 --> 00:02:43,955
Sorry...
45
00:02:44,873 --> 00:02:47,292
but our orders are to kill you all.
46
00:02:48,209 --> 00:02:49,836
Tremble in fear, Soul Reapers.
47
00:02:50,837 --> 00:02:53,840
The Stern Ritters are going to...
48
00:02:54,966 --> 00:02:56,885
purge all of you.
49
00:03:18,072 --> 00:03:22,785
{\an8}The blue skies above are hopelessly clear
50
00:03:22,994 --> 00:03:27,999
{\an8}At my wit's end, I feel a growing frustration
51
00:03:28,499 --> 00:03:32,879
{\an8}As if to laugh at us hopeless cowards
52
00:03:33,171 --> 00:03:36,633
{\an8}Countless eyes stare at us
53
00:03:37,050 --> 00:03:43,014
{\an8}This soul of mine breaks again and again
54
00:03:43,348 --> 00:03:46,226
{\an8}All I can do is hold it tight
55
00:03:47,435 --> 00:03:52,482
{\an8}Until the day it turns to ash
56
00:03:52,732 --> 00:03:55,360
{\an8}I've absorbed all of this sorrow
57
00:03:55,485 --> 00:03:59,989
{\an8}It has shaped me, painted me
58
00:04:00,114 --> 00:04:02,825
{\an8}But that's how we got here, right?
59
00:04:02,951 --> 00:04:07,789
{\an8}One step at a time, just like breathing
60
00:04:07,914 --> 00:04:10,333
{\an8}These countless scars on my palm
61
00:04:10,458 --> 00:04:12,377
{\an8}That no longer fade
62
00:04:12,377 --> 00:04:16,089
{\an8}Are my badge, my story
63
00:04:16,381 --> 00:04:20,051
{\an8}I faced the fear and shred it to pieces
64
00:04:20,176 --> 00:04:23,096
{\an8}And let it walk beside me once more
65
00:04:23,221 --> 00:04:27,809
{\an8}BLEACH: THOUSAND-YEAR BLOOD WAR
66
00:04:40,321 --> 00:04:46,327
{\an8}THE SEIREITEI
67
00:04:46,327 --> 00:04:49,038
in 16 locations
within the Seireitei!
68
00:04:49,247 --> 00:04:50,915
They're already within
the Soul Shield Membrane!
69
00:04:50,915 --> 00:04:52,292
{\an8}FRONT OF SQUAD 9 BARRACKS –
PASSAGEWAY
70
00:04:52,292 --> 00:04:52,709
But how...?!
71
00:04:52,709 --> 00:04:54,210
Spiritual Pressures
belonging to Soul Reapers
72
00:04:54,210 --> 00:04:55,878
{\an8}SQUAD 6 BARRACKS – ALLEYWAY
73
00:04:55,878 --> 00:04:56,212
have disappeared
in several other locations!
74
00:04:56,212 --> 00:04:58,006
We believe they were
killed in combat!
75
00:04:58,298 --> 00:05:00,883
Squad 3's Lieutenant Kira's
Spiritual Pressure has vanished!
76
00:05:01,259 --> 00:05:03,219
Three seated officers of
the same squad have also vanished!
77
00:05:03,636 --> 00:05:06,931
25 squad members have perished
in West 601 District...!
78
00:05:06,931 --> 00:05:10,560
{\an8}KOKURYO GATE ENTRANCE
79
00:05:10,685 --> 00:05:11,811
{\an8}DEPARTMENT OF R&D – CONTROL ROOM
80
00:05:12,228 --> 00:05:13,646
Over 1,000 dead
in just seven minutes
81
00:05:13,646 --> 00:05:15,356
since the start of the invasion...?!
82
00:05:15,648 --> 00:05:16,524
This is madness...
83
00:05:17,191 --> 00:05:19,652
There's no way
we can beat these guys!
84
00:05:29,871 --> 00:05:31,789
Stop...!
We won't let you through!
85
00:05:32,915 --> 00:05:35,376
If you are scared,
feel free to run.
86
00:05:35,793 --> 00:05:38,379
I can't make a good example
out of any of you.
87
00:05:38,921 --> 00:05:40,923
You dare mock
the 13 Court Guard Squads?!
88
00:05:41,424 --> 00:05:42,759
I told you to stop!
89
00:05:43,384 --> 00:05:44,552
Haven't you noticed?
90
00:05:44,969 --> 00:05:46,596
You're so overcome by fear that,
91
00:05:46,929 --> 00:05:48,514
since the beginning,
you've subconsciously been
92
00:05:48,514 --> 00:05:51,517
shifting the issue at hand from
life and death to dissuading me.
93
00:05:52,518 --> 00:05:55,646
But the war has already begun.
94
00:06:07,700 --> 00:06:13,664
{\an8}FRONT OF SQUAD 3 BARRACKS –
PASSAGEWAY
95
00:06:18,336 --> 00:06:20,213
I see... Understood.
96
00:06:22,548 --> 00:06:24,634
That didn't seem like good news.
97
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Did someone die?
98
00:06:27,845 --> 00:06:29,639
Is there a need to answer that?
99
00:06:31,808 --> 00:06:32,809
There is.
100
00:06:33,518 --> 00:06:34,685
The Spiritual Pressures
that disappeared just now
101
00:06:34,685 --> 00:06:36,145
came from Bazz-B's location.
102
00:06:36,854 --> 00:06:39,690
If there are survivors,
then it means that he messed up.
103
00:06:40,400 --> 00:06:41,818
{\an8}STERN RITTER "U"
104
00:06:42,276 --> 00:06:44,904
Finding faults between comrades?
105
00:06:45,363 --> 00:06:46,489
That's not art.
106
00:06:47,907 --> 00:06:52,537
I always get flashes of inspiration
whenever I look at Izuru.
107
00:06:53,329 --> 00:06:55,665
Just holding a guitar near him
108
00:06:55,790 --> 00:06:58,459
causes melodies
to flow out of me like tears.
109
00:06:59,127 --> 00:07:03,256
If Izuru is gone,
my guitar and I will be devastated.
110
00:07:03,756 --> 00:07:06,926
Sorry.
I know nothing about art.
111
00:07:07,427 --> 00:07:08,511
But don't worry...
112
00:07:08,970 --> 00:07:13,099
You and your guitar will never
get the chance to weep.
113
00:07:13,558 --> 00:07:15,977
Because you're going to die here
in five minutes.
114
00:07:16,644 --> 00:07:19,105
I guess you really don't know art.
115
00:07:19,689 --> 00:07:21,649
With the death of
so many of my men,
116
00:07:21,649 --> 00:07:23,985
no guitar wouldn't weep.
117
00:07:24,902 --> 00:07:27,488
My guitar and I
are already weeping.
118
00:07:28,656 --> 00:07:30,867
Don't assume you're
getting out of this alive...
119
00:07:31,617 --> 00:07:32,618
Quincy!
120
00:07:34,495 --> 00:07:35,496
{\an8}NEAR SQUAD 6 BARRACKS –
ROUND TOWER
121
00:07:37,582 --> 00:07:39,500
What kind of monster
is that thing?!
122
00:07:39,500 --> 00:07:41,335
What in the world is going on?!
123
00:07:41,586 --> 00:07:43,421
{\an8}STERN RITTER "F"
124
00:07:43,421 --> 00:07:45,548
None of our attacks are working...
125
00:07:46,674 --> 00:07:49,135
B-But that's not all...
126
00:07:52,430 --> 00:07:56,559
Why is everyone dying
screaming like that?!
127
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
Don't retreat, you guys!
128
00:08:02,440 --> 00:08:04,484
The mission of
the 13 Court Guard Squads
129
00:08:04,484 --> 00:08:06,360
isn't to protect our own lives!
130
00:08:06,527 --> 00:08:09,614
It's to give our lives
to protect the Seireitei!
131
00:08:13,659 --> 00:08:15,703
We must not retreat!
132
00:08:19,123 --> 00:08:21,209
All right, well said!
133
00:08:21,584 --> 00:08:23,753
L-Lieutenant Abarai!
134
00:08:24,879 --> 00:08:26,881
Step aside and
leave the rest to me.
135
00:08:31,385 --> 00:08:32,011
{\an8}SQUAD 7'S GUARD AREA
136
00:08:33,679 --> 00:08:35,056
{\an8}STERN RITTER "E"
137
00:08:40,353 --> 00:08:43,523
Even a young girl like you
is fighting for the rebel army?
138
00:08:44,524 --> 00:08:46,776
They've made a doggy like you
a captain?
139
00:08:47,151 --> 00:08:49,403
You guys must be
seriously understaffed.
140
00:08:49,904 --> 00:08:51,572
The Soul Society, that is.
141
00:09:04,919 --> 00:09:06,170
What's with this guy?!
142
00:09:09,715 --> 00:09:13,261
The moment he blocks,
some sort of marking appears...
143
00:09:14,011 --> 00:09:15,555
I'll try speeding up my attacks...
144
00:09:24,522 --> 00:09:27,567
There's no need
to hold back, Renji.
145
00:09:28,526 --> 00:09:29,735
These people
146
00:09:29,860 --> 00:09:33,489
are trying to annihilate
the Soul Society without mercy.
147
00:09:33,656 --> 00:09:35,116
They are our enemies.
148
00:09:37,243 --> 00:09:38,953
Cut them down
with everything you've got.
149
00:09:39,287 --> 00:09:42,957
{\an8}DEPARTMENT OF R&D –
MAYURI KUROTSUCHI'S PRIVATE LAB
150
00:09:42,957 --> 00:09:44,458
{\an8}"TESTING"
151
00:09:44,458 --> 00:09:46,669
{\an8}"NEGATIVE"
152
00:09:47,003 --> 00:09:49,755
So they're not sealing away
one's Bankai?
153
00:09:51,424 --> 00:09:52,425
Captain...!
154
00:09:54,051 --> 00:09:55,052
Don't move.
155
00:09:56,554 --> 00:09:59,223
Captain!
Our swords won't penetrate them...!
156
00:09:59,724 --> 00:10:01,475
Our swords won't penetrate?
157
00:10:02,018 --> 00:10:03,394
That is not possible.
158
00:10:08,441 --> 00:10:10,026
What are you doing?!
159
00:10:10,359 --> 00:10:12,653
You shouldn't make
any careless movements either.
160
00:10:16,449 --> 00:10:19,118
W-What the hell?!
161
00:10:23,998 --> 00:10:25,708
Scatter, Senbonzakura.
162
00:10:53,069 --> 00:10:54,236
Are you serious?!
163
00:11:12,463 --> 00:11:13,464
Captain!
164
00:11:20,179 --> 00:11:24,141
{\an8}NEAR SQUAD 10 BARRACKS –
WAREHOUSE DISTRICT
165
00:11:30,564 --> 00:11:31,565
Captain!
166
00:11:31,565 --> 00:11:33,651
You can't use
that hand of yours anymore.
167
00:11:37,405 --> 00:11:39,949
Many of my comrades were killed...
168
00:11:40,533 --> 00:11:42,243
I have no intention
of holding back.
169
00:11:46,580 --> 00:11:48,666
How is he... so tough?!
170
00:11:54,505 --> 00:11:55,881
{\an8}SQUAD 2 BARRACKS –
CASTLE GATE CORRIDOR
171
00:11:57,007 --> 00:11:58,801
Suzumebachi can't pierce him?!
172
00:12:20,656 --> 00:12:21,991
Do you intend to use your Bankai?!
173
00:12:22,450 --> 00:12:25,453
Captain, according to
Lieutenant Sasakibe's report,
174
00:12:25,661 --> 00:12:28,456
they supposedly have a means
of sealing away Bankai!
175
00:12:28,789 --> 00:12:29,790
It's too dangerous!
176
00:12:29,957 --> 00:12:30,958
I'm aware of that.
177
00:12:31,500 --> 00:12:33,043
But these despicable people
178
00:12:33,169 --> 00:12:35,296
are responsible for
Lieutenant Sasakibe's death
179
00:12:35,671 --> 00:12:38,883
and caused bloodshed within
the Seireitei without warning.
180
00:12:40,259 --> 00:12:44,472
Moreover, they are foes we cannot
defeat without using Bankai...
181
00:12:45,514 --> 00:12:49,685
Which means that figuring out
a way to break that seal
182
00:12:49,685 --> 00:12:51,270
will be the key to this battle.
183
00:12:52,104 --> 00:12:53,272
Therefore, Renji...
184
00:12:55,399 --> 00:12:57,651
If my Bankai is sealed away,
185
00:12:58,277 --> 00:12:59,945
I want you
to finish them off with yours.
186
00:13:01,614 --> 00:13:02,656
Captain...!
187
00:13:08,454 --> 00:13:09,413
Bankai...
188
00:13:14,710 --> 00:13:16,670
Senbonzakura Kageyoshi...
189
00:13:27,973 --> 00:13:30,476
Kokujo Tengen Myo-oh!
190
00:13:30,976 --> 00:13:32,603
Jakuho Raikoben!
191
00:13:33,270 --> 00:13:35,022
Daiguren Hyorinmaru!
192
00:13:44,698 --> 00:13:45,616
We were wrong...
193
00:13:47,368 --> 00:13:48,661
This is not a seal!
194
00:13:59,588 --> 00:14:00,589
My Bankai...
195
00:14:02,550 --> 00:14:03,634
He stole it...!
196
00:14:23,445 --> 00:14:24,613
You've gotta be kidding me!
197
00:14:26,615 --> 00:14:28,367
She stole my Bankai?!
198
00:14:28,367 --> 00:14:31,328
Your Bankai is mine now, Doggy.
199
00:14:32,037 --> 00:14:33,497
I don't sense anything...
200
00:14:34,373 --> 00:14:35,457
Say something...
201
00:14:36,000 --> 00:14:38,419
Say... anything!
202
00:14:39,336 --> 00:14:40,337
Hyorinmaru...!
203
00:14:41,964 --> 00:14:43,465
Hyorinmaru!
204
00:14:47,303 --> 00:14:48,304
Captain...
205
00:14:49,221 --> 00:14:50,472
What are you doing, Matsumoto...?
206
00:14:51,974 --> 00:14:53,225
Use Tenteikura!
207
00:14:53,350 --> 00:14:54,351
Hurry!
208
00:14:54,476 --> 00:14:56,478
Inform all the captains about this!
209
00:14:56,729 --> 00:14:58,606
Tell them not to use their Bankai!
210
00:14:59,148 --> 00:15:02,484
They don't seal Bankai...
they steal them!
211
00:15:02,985 --> 00:15:08,991
{\an8}"13 COURT GUARD SQUADS"
212
00:15:10,284 --> 00:15:11,410
Tenteikura!
213
00:15:17,666 --> 00:15:19,043
They can steal them...?!
214
00:15:21,754 --> 00:15:24,798
What are those fools doing?!
215
00:15:25,549 --> 00:15:28,552
It seems Squads 2, 6, and 7
have had theirs stolen as well...
216
00:15:29,345 --> 00:15:30,346
Those idiots!
217
00:15:30,512 --> 00:15:33,641
Why couldn't they wait until
my analysis was complete?!
218
00:15:33,933 --> 00:15:35,684
I can't believe their stupidity!
219
00:15:43,192 --> 00:15:45,527
I suppose... we should be grateful.
220
00:15:46,695 --> 00:15:50,032
With enough information,
Captain Kurotsuchi can usually
221
00:15:50,032 --> 00:15:53,369
come up with a solution
within a day.
222
00:15:53,953 --> 00:15:57,957
{\an8}SQUAD 8 BARRACKS – PERIPHERY
223
00:15:58,582 --> 00:16:02,586
We had no idea when we'd find out
what your abilities were.
224
00:16:04,088 --> 00:16:07,424
But you're not a foe
we can defeat without Bankai.
225
00:16:07,800 --> 00:16:13,305
Which means, sooner or later,
someone had to become a sacrifice.
226
00:16:18,268 --> 00:16:19,395
Grimmaniel...
227
00:16:26,568 --> 00:16:27,736
Well, what do you know...
228
00:16:28,112 --> 00:16:29,321
I tried putting on a brave face,
229
00:16:29,321 --> 00:16:31,490
but I guess I'm more disturbed
than I thought...
230
00:16:32,282 --> 00:16:33,826
This is a real problem, isn't it?
231
00:16:38,455 --> 00:16:39,999
D-Damn it...
232
00:16:40,499 --> 00:16:41,208
Bankai--
233
00:16:41,208 --> 00:16:42,292
Stop!
234
00:16:43,043 --> 00:16:46,046
We cannot afford to lose
your Bankai as well!
235
00:16:46,505 --> 00:16:48,090
B-But Captain...!
236
00:16:48,298 --> 00:16:53,595
Then how are we supposed to fight...
237
00:16:54,263 --> 00:16:56,557
against these guys?!
238
00:17:05,566 --> 00:17:07,651
Put me through to Ichigo Kurosaki!
239
00:17:07,943 --> 00:17:08,986
Huh?
Yes, sir...
240
00:17:09,278 --> 00:17:10,446
But we need
the Captain's permission--
241
00:17:10,446 --> 00:17:11,780
The Captain is on the front lines!
242
00:17:13,532 --> 00:17:15,200
I'll take full responsibility
for this.
243
00:17:17,870 --> 00:17:20,914
Yes?
Ah! Hello, Mr. Akon.
244
00:17:20,914 --> 00:17:22,458
It's been a while, hasn't it?
245
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
How are things going over there?
I'm--
246
00:17:24,585 --> 00:17:26,837
I told you it's an emergency!
247
00:17:26,837 --> 00:17:29,298
I need to talk to Ichigo Kurosaki!
Put me through to him!
248
00:17:29,298 --> 00:17:31,008
Kurosaki?
249
00:17:31,008 --> 00:17:33,177
- That's not possible.
- Why not?!
250
00:17:33,177 --> 00:17:38,599
{\an8}"INCOMING CALL"
251
00:17:38,599 --> 00:17:39,683
Hunt Army.
252
00:17:43,645 --> 00:17:44,855
Damn it!
253
00:17:44,980 --> 00:17:46,440
It's still not working!
254
00:17:48,484 --> 00:17:51,653
It seems the enemy
is trying to seal away
255
00:17:51,653 --> 00:17:53,739
Kurosaki's Bankai or something.
256
00:17:54,073 --> 00:17:57,701
But he's getting quite frustrated
because it's not working.
257
00:17:57,701 --> 00:17:59,495
- What?!
- "It's not working"?!
258
00:18:01,914 --> 00:18:05,334
I know that the Soul Society
has been dealing with invaders.
259
00:18:05,959 --> 00:18:10,089
The fact that you contacted me
must mean things are quite serious.
260
00:18:10,714 --> 00:18:12,716
So let me go back
to my first question.
261
00:18:13,008 --> 00:18:16,553
{\an8}"INCOMING CALL"
262
00:18:17,513 --> 00:18:18,597
Why?
263
00:18:19,807 --> 00:18:24,311
I'm using my Voll Stern Dich
and even absorbed that monster,
264
00:18:24,311 --> 00:18:25,646
so how is he able to...
265
00:18:26,980 --> 00:18:29,316
surpass me so easily?!
266
00:18:42,412 --> 00:18:46,375
The guy I met the other day was
also trying to seal away my Bankai.
267
00:18:47,000 --> 00:18:50,254
Why do you want to seal away
my Bankai so badly?
268
00:18:50,504 --> 00:18:54,842
I'm not obligated
to give you an answer...
269
00:18:55,551 --> 00:18:59,471
Could it be that...
you guys are afraid of Bankai?
270
00:18:59,888 --> 00:19:01,598
Of course not!
271
00:19:01,849 --> 00:19:05,227
The Wandenreich fears nothing--!
272
00:19:09,940 --> 00:19:12,401
Thank you very much, Kurosaki.
273
00:19:12,401 --> 00:19:15,404
You were able to disrupt
the enemy's defensive Reishi,
274
00:19:15,404 --> 00:19:17,239
allowing me to deal a fatal blow.
275
00:19:17,364 --> 00:19:18,365
Mr. Urahara...!
276
00:19:19,158 --> 00:19:20,367
We have an emergency.
277
00:19:20,826 --> 00:19:23,162
Please head to
the Soul Society immediately.
278
00:19:23,453 --> 00:19:26,623
Ask Mr. Akon for the details
along the way.
279
00:19:27,958 --> 00:19:29,209
Is this Ichigo Kurosaki?
280
00:19:29,877 --> 00:19:31,461
Listen carefully
without giving in to despair.
281
00:19:32,462 --> 00:19:34,089
Pass this message
to the Secret Remote Unit!
282
00:19:34,214 --> 00:19:35,591
We have successfully
passed on the rescue request
283
00:19:35,591 --> 00:19:36,717
to Ichigo Kurosaki!
284
00:19:37,384 --> 00:19:40,220
Ichigo Kurosaki has already
escaped Hueco Mundo...
285
00:19:40,220 --> 00:19:41,555
Everything's going to be okay now...
286
00:19:41,847 --> 00:19:43,390
He'll do something about this...
287
00:19:43,557 --> 00:19:47,102
I just know Mr. Ichigo
will save the Soul Society!
288
00:19:51,440 --> 00:19:53,942
- Mr. Urahara!
- Ah, perfect timing!
289
00:19:54,151 --> 00:19:58,030
That corpse there should be
carrying a palm-sized metal plate.
290
00:19:58,322 --> 00:19:59,448
Please find it and bring it to me!
291
00:20:00,199 --> 00:20:02,326
Mr. Urahara...
Where's Kurosaki?
292
00:20:03,327 --> 00:20:06,371
I had Kurosaki
head to the Soul Society.
293
00:20:06,955 --> 00:20:08,624
I'll explain later!
294
00:20:08,874 --> 00:20:10,375
Right now,
I need to analyze the enemy!
295
00:20:12,753 --> 00:20:14,254
They can steal Bankai?!
296
00:20:14,630 --> 00:20:17,341
What are you talking about?
That's not possible--
297
00:20:17,341 --> 00:20:18,967
I don't want to believe it myself!
298
00:20:19,468 --> 00:20:22,137
But this is the information
we received
299
00:20:22,137 --> 00:20:23,764
from the captains of
Squads 2, 6, 7, and 10,
300
00:20:23,764 --> 00:20:25,307
who have already had
their Bankai stolen.
301
00:20:27,226 --> 00:20:28,727
No way...
302
00:20:33,315 --> 00:20:35,692
Kurosaki,
I've analyzed the data I gathered
303
00:20:35,817 --> 00:20:38,487
from your earlier battle
with the enemy.
304
00:20:39,154 --> 00:20:40,155
Mr. Urahara?!
305
00:20:40,614 --> 00:20:44,493
There are three major abilities
of note that the Quincies possess.
306
00:20:45,702 --> 00:20:49,248
The first is
the Quincy Voll Stern Dich.
307
00:20:49,873 --> 00:20:53,377
The second is the ability
he referred to as "Blut."
308
00:20:53,377 --> 00:20:57,047
By releasing Reishi
directly into their veins,
309
00:20:57,506 --> 00:21:01,134
they can drastically increase their
offensive and defensive abilities.
310
00:21:01,343 --> 00:21:04,096
It doesn't seem like they can use
both at the same time, though.
311
00:21:04,680 --> 00:21:07,182
And the third
and most important one is...
312
00:21:07,432 --> 00:21:09,184
Bankai Plundering.
313
00:21:09,768 --> 00:21:11,186
The key thing here is that
314
00:21:11,353 --> 00:21:15,357
your Bankai is the only one
they cannot steal.
315
00:21:16,108 --> 00:21:18,694
At the moment,
the reason for that is--
316
00:21:21,280 --> 00:21:22,281
What?!
317
00:21:24,825 --> 00:21:25,826
The exit!
318
00:21:26,451 --> 00:21:28,328
Mr. Urahara!
What's going on?!
319
00:21:29,121 --> 00:21:30,205
Mr. Urahara!
320
00:21:37,337 --> 00:21:40,674
I let my guard down, thinking he'd
be dead from those injuries...
321
00:21:41,216 --> 00:21:42,217
But that's...
322
00:21:42,342 --> 00:21:44,177
Ransotengai!
323
00:21:45,512 --> 00:21:47,514
I won't let him get there...
324
00:21:47,806 --> 00:21:50,392
The order given to me
by His Majesty was...
325
00:21:50,851 --> 00:21:52,602
to keep Ichigo Kurosaki at bay...
326
00:21:52,769 --> 00:21:55,564
even if it means my life!
327
00:22:00,819 --> 00:22:02,446
What the hell is this?!
328
00:22:05,574 --> 00:22:08,493
How unfortunate for you,
Ichigo Kurosaki!
329
00:22:09,077 --> 00:22:13,290
You were so close to reaching
the Soul Society to defend it.
330
00:22:13,999 --> 00:22:17,586
You no longer have the means
of escaping that prison.
331
00:22:18,628 --> 00:22:21,506
You lose, Ichigo Kurosaki.
332
00:22:21,631 --> 00:22:24,593
You will remain trapped
in that dark prison...
333
00:22:30,766 --> 00:22:36,104
where you must helplessly wait
until the Soul Society falls.
334
00:22:44,863 --> 00:22:47,866
{\an8}Everything we had left behind
335
00:22:48,033 --> 00:22:52,329
{\an8}Our breaths blending as mist
336
00:22:52,329 --> 00:22:56,750
{\an8}without form or expression
337
00:22:56,875 --> 00:23:01,046
{\an8}We lie buried as we glare
into the distance
338
00:23:01,380 --> 00:23:04,007
{\an8}I can't hear anything
339
00:23:04,132 --> 00:23:07,260
{\an8}I can't seem to cut anything
340
00:23:07,386 --> 00:23:09,721
{\an8}It feels like I'm sinking
341
00:23:09,888 --> 00:23:11,723
{\an8}Falling, falling
342
00:23:11,723 --> 00:23:12,808
{\an8}Touching
343
00:23:12,933 --> 00:23:16,353
{\an8}Eyes struck wide open
344
00:23:16,353 --> 00:23:19,648
{\an8}Something no one has ever seen
345
00:23:19,773 --> 00:23:25,946
{\an8}The furthest reaches are now visible to us
346
00:23:26,321 --> 00:23:29,908
{\an8}It cannot be undone
and cannot be stopped
347
00:23:30,033 --> 00:23:33,495
{\an8}This ensuing struggle
348
00:23:33,495 --> 00:23:38,166
{\an8}Whisk it away beyond
the ends of the earth
349
00:23:38,291 --> 00:23:40,335
{\an8}Along with our breaths
350
00:23:40,544 --> 00:23:41,837
{\an8}Take everything
351
00:23:41,837 --> 00:23:46,591
{\an8}Whisk it away beyond
the ends of the earth
352
00:23:46,716 --> 00:23:48,635
{\an8}Along with our futures
353
00:23:48,760 --> 00:23:50,512
{\an8}Along with our world
354
00:23:51,680 --> 00:23:54,933
{\an8}Something no one has ever seen
355
00:23:54,933 --> 00:24:01,356
{\an8}The furthest reaches are now
visible to us
356
00:24:01,356 --> 00:24:03,358
{\an8}Don't you know God's demand?
357
00:24:03,525 --> 00:24:05,318
{\an8}Don't you know God's demand?
358
00:24:05,318 --> 00:24:08,780
{\an8}As we tear each other down
359
00:24:14,453 --> 00:24:17,998
"The vow rests
in the shade of the willow."
360
00:24:19,374 --> 00:24:22,502
"Even as the lightning fades."