1 00:00:36,871 --> 00:00:38,540 - You wanna know my biggest fear? 2 00:00:45,445 --> 00:00:46,648 It's not dying. 3 00:00:54,054 --> 00:00:55,023 Or heights. 4 00:01:02,262 --> 00:01:05,399 Or planes, or spiders or anything like that. 5 00:01:13,473 --> 00:01:15,309 It's the thought of losing you. 6 00:01:22,349 --> 00:01:24,217 I care about you so much. 7 00:01:32,627 --> 00:01:37,431 And honestly, I can't even imagine a life without you. 8 00:01:44,237 --> 00:01:45,640 So make me a promise. 9 00:01:53,047 --> 00:01:53,848 Stay. 10 00:02:00,287 --> 00:02:02,120 Stay in my life forever. 11 00:03:14,194 --> 00:03:17,429 - Okay, so I am missing three fingers, 12 00:03:17,431 --> 00:03:21,033 burns cover half my body, and I'm missing an eye. 13 00:03:21,035 --> 00:03:22,333 - Missing an eye? 14 00:03:22,335 --> 00:03:23,836 - Yeah. 15 00:03:23,838 --> 00:03:25,037 - Would you be wearing an eye patch or something? 16 00:03:25,039 --> 00:03:26,639 - No, I think I'd embrace it. 17 00:03:26,641 --> 00:03:28,507 - Just have it out there for everybody to see. 18 00:03:28,509 --> 00:03:31,177 Just this big old hole in your head. You're okay with that? 19 00:03:31,179 --> 00:03:33,311 - Yeah. I think you'd get used to it with some time. 20 00:03:33,313 --> 00:03:34,448 - It's pretty gross. 21 00:03:35,650 --> 00:03:37,183 Are you gonna wear a glass eye, at least? 22 00:03:37,185 --> 00:03:39,552 - Hey, that wasn't part of the question. 23 00:03:39,554 --> 00:03:40,387 - Okay. 24 00:03:41,689 --> 00:03:44,190 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 25 00:03:44,192 --> 00:03:46,424 I would. I would still be with you. 26 00:03:46,426 --> 00:03:48,196 - Wow. - What? I would. 27 00:03:49,063 --> 00:03:50,363 - You're really desperate. 28 00:03:52,232 --> 00:03:53,601 - Okay. All right. 29 00:03:54,969 --> 00:03:56,137 What if 30 00:03:57,205 --> 00:04:00,639 I have a man bun? 31 00:04:00,641 --> 00:04:03,509 - Oh, and suddenly it's over. 32 00:04:03,511 --> 00:04:04,577 - What? 33 00:04:04,579 --> 00:04:05,578 - It's over. Plain and simple. 34 00:04:05,580 --> 00:04:07,046 - Okay, so wait a second. 35 00:04:07,048 --> 00:04:10,716 I am willing to put up with burns, a missing eye, whatever. 36 00:04:10,718 --> 00:04:12,184 But the minute, 37 00:04:12,186 --> 00:04:13,552 the minute I decide to grow out my hair long enough 38 00:04:13,554 --> 00:04:15,721 to wear it in a bun, that's it. 39 00:04:15,723 --> 00:04:17,790 Have a nice life. See you later. Seriously? 40 00:04:17,792 --> 00:04:19,191 - Heart wants what the heart wants, baby. 41 00:04:19,193 --> 00:04:20,693 - Ooh. Treat them mean. 42 00:04:20,695 --> 00:04:22,096 - Hey, you're still here. 43 00:04:23,998 --> 00:04:26,567 Hey, babe, would you mind slowing down? It's a 55 here. 44 00:04:28,202 --> 00:04:31,737 - Your father said your mother was a backseat driver, too. 45 00:04:31,739 --> 00:04:33,107 - Wow. 46 00:04:33,975 --> 00:04:35,207 - What? 47 00:04:35,209 --> 00:04:36,175 - You think I'm a backseat driver? 48 00:04:36,177 --> 00:04:37,042 - I didn't say that. 49 00:04:37,044 --> 00:04:38,276 - Yes, you did. 50 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 - No, no, no, I think you'll find, 51 00:04:39,781 --> 00:04:41,312 I said your father said your mother was a backseat driver. 52 00:04:41,314 --> 00:04:43,082 - Too. You said, "Too." 53 00:04:43,084 --> 00:04:43,918 - Did I? 54 00:04:48,189 --> 00:04:51,893 - I just want to get you there so you have time to have, 55 00:04:53,628 --> 00:04:54,461 you know, 56 00:04:55,830 --> 00:04:56,631 time. 57 00:04:57,899 --> 00:04:59,098 Have time. 58 00:04:59,100 --> 00:04:59,934 - I know. 59 00:05:03,504 --> 00:05:06,107 I've known for a while this would eventually happen. 60 00:05:09,010 --> 00:05:10,876 - Do you wanna talk about it? 61 00:05:10,878 --> 00:05:12,310 - No. 62 00:05:12,312 --> 00:05:13,147 - Okay. 63 00:05:16,717 --> 00:05:18,119 - He always had a big heart. 64 00:05:19,520 --> 00:05:21,687 I guess we just didn't know he literally did too, 65 00:05:21,689 --> 00:05:23,057 and not just figuratively. 66 00:05:25,159 --> 00:05:27,259 I know it's gonna kill him eventually, 67 00:05:27,261 --> 00:05:30,031 but I just want him to make it to the wedding. 68 00:05:31,632 --> 00:05:33,034 I don't wanna talk about it. 69 00:05:36,170 --> 00:05:38,906 If he could just be there for that day, 70 00:05:39,841 --> 00:05:41,106 maybe that would be enough. 71 00:05:41,108 --> 00:05:42,608 Well, not enough. 72 00:05:42,610 --> 00:05:47,580 But it would give him something to look forward to. 73 00:05:47,582 --> 00:05:49,648 Maybe even live for. 74 00:05:49,650 --> 00:05:52,618 He could get involved with the plans. Help us find a venue. 75 00:05:52,620 --> 00:05:55,289 I just, I want it to be the best day for him too. 76 00:05:56,958 --> 00:05:58,693 But I don't wanna talk about it. 77 00:06:02,797 --> 00:06:04,263 'Cause he worked. 78 00:06:04,265 --> 00:06:08,267 He worked hard all his life just to take care of us. 79 00:06:08,269 --> 00:06:09,467 And it's not fair, 80 00:06:09,469 --> 00:06:11,369 because there isn't anything anyone can do. 81 00:06:11,371 --> 00:06:14,542 But I can do this. 82 00:06:17,245 --> 00:06:20,715 And it will help him focus on the future, 83 00:06:22,449 --> 00:06:24,352 even if there's not a lot of that left. 84 00:06:27,855 --> 00:06:29,257 But I can give him this day. 85 00:06:32,392 --> 00:06:34,095 But I don't want to talk about it. 86 00:06:37,865 --> 00:06:40,534 - Then, we don't have to talk about it. 87 00:06:42,603 --> 00:06:44,338 - I did it again, didn't I? 88 00:06:46,207 --> 00:06:48,807 - Yeah. It's okay. 89 00:06:48,809 --> 00:06:50,976 ♪ See the ghost up on the hill ♪ 90 00:06:50,978 --> 00:06:52,344 - What? 91 00:06:52,346 --> 00:06:55,014 No. No way. 92 00:06:55,016 --> 00:06:56,282 - Your song. 93 00:06:56,284 --> 00:06:57,718 - Oh, God. 94 00:06:59,387 --> 00:07:04,325 ♪ Watch as the fire burns to ash ♪ 95 00:07:05,559 --> 00:07:09,728 ♪ Watch as your life becomes the past ♪ 96 00:07:09,730 --> 00:07:12,798 ♪ Goodbye love, goodbye, sin ♪ 97 00:07:12,800 --> 00:07:17,538 ♪ I don't need that voice within anymore ♪ 98 00:07:36,357 --> 00:07:37,222 - You okay? 99 00:07:37,224 --> 00:07:38,292 - What was that? 100 00:07:41,762 --> 00:07:43,998 Okay. Maybe go look and see what we hit. 101 00:07:46,499 --> 00:07:48,000 - Yeah. 102 00:07:48,002 --> 00:07:48,836 Yeah. 103 00:07:49,971 --> 00:07:50,805 Okay. 104 00:08:09,223 --> 00:08:10,155 - What is it? 105 00:08:10,157 --> 00:08:12,191 - It's nothing. 106 00:08:12,193 --> 00:08:13,425 - What? 107 00:08:13,427 --> 00:08:14,962 - I said there's nothing. 108 00:08:18,299 --> 00:08:20,199 - That doesn't make any sense. 109 00:08:20,201 --> 00:08:21,734 - I don't know what to tell you. 110 00:08:21,736 --> 00:08:23,971 - I know, but it's strange. 111 00:08:26,140 --> 00:08:27,239 - What's strange? 112 00:08:27,241 --> 00:08:29,141 - No blood, no dents. 113 00:08:29,143 --> 00:08:30,843 I mean, not even a scratch on the car. 114 00:08:30,845 --> 00:08:32,011 - I consider it lucky. 115 00:08:32,013 --> 00:08:33,379 I just paid this thing off a year ago. 116 00:08:33,381 --> 00:08:34,246 - Michael. 117 00:08:34,248 --> 00:08:35,514 - What? 118 00:08:35,516 --> 00:08:36,884 - You're not at all freaked out by this? 119 00:08:38,486 --> 00:08:40,588 - I'm confused, but grateful. 120 00:08:46,260 --> 00:08:49,261 Maybe we hit a pothole or an animal that ran away. 121 00:08:49,263 --> 00:08:51,365 - Oh yeah. And what animal would that be out here? 122 00:08:52,299 --> 00:08:53,165 - An armadillo. 123 00:08:53,167 --> 00:08:54,368 - So, you saw an animal? 124 00:08:55,603 --> 00:08:56,437 - No. 125 00:08:57,705 --> 00:08:59,840 Hey, where you going? 126 00:09:01,375 --> 00:09:02,209 Sarah? 127 00:09:06,647 --> 00:09:08,449 Sarah? Hey. 128 00:09:09,417 --> 00:09:11,152 - I'm okay. I'm okay. 129 00:09:14,755 --> 00:09:16,523 - What is it? 130 00:09:16,525 --> 00:09:17,691 - Ice? 131 00:09:19,528 --> 00:09:21,226 - Ice. 132 00:09:21,228 --> 00:09:22,430 - In the desert. 133 00:09:23,931 --> 00:09:25,264 - That's weird. 134 00:09:25,266 --> 00:09:27,234 - Not weird. More like impossible. 135 00:09:30,271 --> 00:09:31,538 - Do you think that's what we hit? 136 00:09:31,540 --> 00:09:33,372 - No. The car would've slipped. 137 00:09:33,374 --> 00:09:36,375 What we felt was like we hit something. 138 00:09:36,377 --> 00:09:38,547 - Maybe we slipped on some ice and hit a rock. 139 00:09:41,215 --> 00:09:44,085 - Babe. There's nothing else. 140 00:09:45,520 --> 00:09:46,353 Come on. 141 00:09:47,955 --> 00:09:49,390 - Okay. - It's just ice. 142 00:09:53,094 --> 00:09:54,827 Come on. 143 00:09:54,829 --> 00:09:55,930 - Okay. Fine. 144 00:11:02,963 --> 00:11:06,765 ♪ Is killing me instead ♪ 145 00:11:06,767 --> 00:11:10,704 ♪ The only memories in my head ♪ 146 00:11:38,799 --> 00:11:40,935 - The fuck is this guy's problem? 147 00:11:42,169 --> 00:11:43,204 - What? What? 148 00:11:44,872 --> 00:11:45,674 - Babe. 149 00:11:47,942 --> 00:11:49,708 I think we're being followed. 150 00:11:49,710 --> 00:11:51,410 - What the fuck are you talking about? 151 00:11:51,412 --> 00:11:53,979 Oh, it's just some douche bag riding your bumper. 152 00:11:53,981 --> 00:11:54,982 Break check him. 153 00:12:01,623 --> 00:12:02,489 - Shit. 154 00:12:03,958 --> 00:12:05,724 See, he could have passed us, but now he's fucking with us. 155 00:12:05,726 --> 00:12:07,596 - Okay, well maybe just pull over or something. 156 00:12:13,100 --> 00:12:14,601 Whoa, whoa, whoa. 157 00:12:14,603 --> 00:12:16,136 He's just gonna stay right behind us. Slow it down. 158 00:12:43,732 --> 00:12:45,330 - Any particular reason you decided 159 00:12:45,332 --> 00:12:46,798 to play Tokyo Drift with that guy? 160 00:12:46,800 --> 00:12:48,333 - We were being followed. 161 00:12:48,335 --> 00:12:50,469 - Followed on a straight road? 162 00:12:50,471 --> 00:12:52,605 - He could have gone around. 163 00:12:52,607 --> 00:12:55,440 - It's probably just some college boys trying to show off 164 00:12:55,442 --> 00:12:56,775 and mess with you 'cause they can. 165 00:12:56,777 --> 00:12:58,210 Doesn't make them any less of assholes, 166 00:12:58,212 --> 00:13:00,613 but being followed's a big stretch there, babe. 167 00:13:00,615 --> 00:13:02,114 - I know what I saw. 168 00:13:02,116 --> 00:13:04,651 - Okay, so why didn't they follow us in here? 169 00:13:04,653 --> 00:13:06,285 - Witnesses. 170 00:13:06,287 --> 00:13:08,120 - You watch too much Forensic Files. 171 00:13:08,122 --> 00:13:09,189 - Oh, okay. 172 00:13:10,357 --> 00:13:12,157 - So he was a murderer? 173 00:13:12,159 --> 00:13:13,358 - Yeah. Maybe. 174 00:13:13,360 --> 00:13:14,293 - I see. 175 00:13:14,295 --> 00:13:15,927 - Or a serial killer. 176 00:13:15,929 --> 00:13:17,429 - Mhmm. 177 00:13:17,431 --> 00:13:19,464 But he didn't follow through because of the witnesses. 178 00:13:19,466 --> 00:13:20,301 - Exactly. 179 00:13:21,402 --> 00:13:22,901 - Yeah, you're right. 180 00:13:22,903 --> 00:13:24,504 The tumbleweed would make some excellent witnesses 181 00:13:24,506 --> 00:13:25,339 on the stand. 182 00:13:26,641 --> 00:13:27,707 What's more likely? 183 00:13:27,709 --> 00:13:30,710 - Tumbleweeds? Yeah. Maybe. 184 00:13:30,712 --> 00:13:31,812 - What's more likely? 185 00:13:34,549 --> 00:13:35,715 - College assholes. 186 00:13:35,717 --> 00:13:36,551 - Thank you. 187 00:13:38,787 --> 00:13:42,120 - Anyway, you should probably call your dad. 188 00:13:42,122 --> 00:13:43,388 Let him know we're gonna be a bit late. 189 00:13:43,390 --> 00:13:46,224 - Now that, I can agree with. 190 00:13:46,226 --> 00:13:47,225 Shit. 191 00:13:47,227 --> 00:13:48,929 - What? - Of course, no service. 192 00:13:50,732 --> 00:13:52,532 - Maybe this place has a phone. 193 00:13:52,534 --> 00:13:54,667 - Is this place even open? 194 00:13:54,669 --> 00:13:55,804 - Let's find out. 195 00:14:22,463 --> 00:14:24,365 - Take a seat wherever you like. 196 00:14:25,499 --> 00:14:27,165 - Maybe we should just stay on the road. 197 00:14:27,167 --> 00:14:28,433 - Don't be that girl. - What? 198 00:14:28,435 --> 00:14:29,802 - That girl that walks straight into a place 199 00:14:29,804 --> 00:14:30,902 and then walks straight out. 200 00:14:30,904 --> 00:14:32,070 - I'm not that girl. 201 00:14:32,072 --> 00:14:33,907 - I know that. But these good people don't. 202 00:14:35,643 --> 00:14:37,710 - I can drive, if that's the issue. 203 00:14:37,712 --> 00:14:38,944 - I'm hungry. 204 00:14:38,946 --> 00:14:40,780 - Of course you are. - I'll tell you what. 205 00:14:40,782 --> 00:14:43,516 If you can make me a bacon grilled cheese in the car, 206 00:14:43,518 --> 00:14:44,416 we'll hit the road. 207 00:14:44,418 --> 00:14:45,917 - Okay, fine. 208 00:14:45,919 --> 00:14:48,019 But be quick, because I have a feeling this is not a place 209 00:14:48,021 --> 00:14:49,488 we wanna be after dark. 210 00:14:49,490 --> 00:14:51,423 - It don't get dark around here 'til pretty late. 211 00:14:51,425 --> 00:14:53,191 - Oh, I was just kidding. 212 00:14:53,193 --> 00:14:54,696 - Any open table's yours. 213 00:14:55,563 --> 00:14:56,397 - This is great. 214 00:15:03,070 --> 00:15:06,839 ♪ You saved my life ♪ 215 00:15:06,841 --> 00:15:11,846 ♪ I'm not sure whether you even know ♪ 216 00:15:16,718 --> 00:15:21,219 ♪ In my life I looked out a window ♪ 217 00:15:21,221 --> 00:15:22,055 - Listen. 218 00:15:24,224 --> 00:15:28,028 This may sound bad, but I have to say it. 219 00:15:32,065 --> 00:15:34,567 I feel like we should wait to get married. 220 00:15:34,569 --> 00:15:37,202 - What? Why? 221 00:15:37,204 --> 00:15:38,305 - Because of your dad. 222 00:15:39,641 --> 00:15:40,809 Okay. Look. 223 00:15:42,242 --> 00:15:44,579 I just don't think we should put the stress on the man. 224 00:15:45,847 --> 00:15:48,213 Look, I know you want him there, 225 00:15:48,215 --> 00:15:51,416 but don't you think that maybe just knowing 226 00:15:51,418 --> 00:15:53,084 we're gonna be married might be enough? 227 00:15:53,086 --> 00:15:54,520 - He wants to be there. 228 00:15:54,522 --> 00:15:57,022 He's always wanted to walk me down the aisle. 229 00:15:57,024 --> 00:15:58,925 - Babe, that was several heart attacks ago. 230 00:15:58,927 --> 00:16:00,827 - Nothing's changed. 231 00:16:00,829 --> 00:16:02,362 - A lot has changed. 232 00:16:03,765 --> 00:16:07,466 Look, don't you think it's best you spend time with him? 233 00:16:07,468 --> 00:16:09,134 I feel like that's what he would want. 234 00:16:09,136 --> 00:16:11,671 - And how would you know what he wants? 235 00:16:11,673 --> 00:16:14,574 - We've been dating since freshman year of high school. 236 00:16:14,576 --> 00:16:17,010 I know your father better than I know my own. 237 00:16:18,178 --> 00:16:21,179 Hell, he's the one who taught me how to drive. 238 00:16:21,181 --> 00:16:23,916 - Oh, did he teach you how to speed too? 239 00:16:23,918 --> 00:16:25,920 - Don't deflect, please. 240 00:16:27,822 --> 00:16:31,526 - Fine. What is it you wanna say? 241 00:16:32,694 --> 00:16:34,226 - Just because your father is ill, 242 00:16:34,228 --> 00:16:38,098 it doesn't mean we need to jump the gun to get married. 243 00:16:42,169 --> 00:16:44,004 - Maybe we shouldn't talk about this. 244 00:16:45,439 --> 00:16:48,206 - Yeah, I'm sorry. That came out harsh. 245 00:16:48,208 --> 00:16:49,407 What I'm trying to say 246 00:16:49,409 --> 00:16:51,243 is we shouldn't just rush the planning, okay? 247 00:16:51,245 --> 00:16:53,915 It's our day. Especially your day. 248 00:16:55,082 --> 00:16:56,518 Don't you think we should enjoy it? 249 00:17:00,588 --> 00:17:02,220 Of course you want him there. 250 00:17:02,222 --> 00:17:04,559 Look, I'm gonna do whatever you want. 251 00:17:10,163 --> 00:17:11,666 - You still wanna marry me, right? 252 00:17:15,335 --> 00:17:18,470 - Of course I do. I'd be crazy not to. 253 00:17:18,472 --> 00:17:20,842 Who else would I have to tell me when I'm wrong? 254 00:17:24,278 --> 00:17:25,912 - I hate you. 255 00:17:25,914 --> 00:17:27,481 - I hate you, too. 256 00:17:30,985 --> 00:17:32,085 - Hey, you guys. 257 00:17:33,120 --> 00:17:33,986 - Hey. - Can I get y'all 258 00:17:33,988 --> 00:17:34,921 something to drink? 259 00:17:34,923 --> 00:17:36,656 - Coffee for me, please. 260 00:17:36,658 --> 00:17:37,990 - I'll just have a water. 261 00:17:37,992 --> 00:17:38,826 - You got it. 262 00:17:40,260 --> 00:17:41,794 I'm honestly just happy to be serving someone else 263 00:17:41,796 --> 00:17:44,062 besides those two for a while. 264 00:17:44,064 --> 00:17:45,598 Feels like they never leave. 265 00:17:45,600 --> 00:17:48,801 - Oh, I promise you we won't take up too much of your time. 266 00:17:48,803 --> 00:17:50,937 - You guys stay as long as you like. 267 00:17:50,939 --> 00:17:53,440 Nice to have some livelier folks in here for once. 268 00:17:55,142 --> 00:17:56,711 I'll be right back with your drinks. 269 00:17:58,813 --> 00:18:00,746 - Well, that was interesting. 270 00:18:00,748 --> 00:18:01,883 - You know it. 271 00:18:12,627 --> 00:18:13,761 - It's cold. 272 00:18:14,963 --> 00:18:15,861 - What? 273 00:18:15,863 --> 00:18:18,129 - The food. It's cold. 274 00:18:18,131 --> 00:18:20,367 - Well send it back. We're in no rush. 275 00:18:24,872 --> 00:18:26,373 - I don't wanna go, Ed. 276 00:18:30,878 --> 00:18:34,412 - We have to, sweetheart. You know we can't stay. 277 00:18:34,414 --> 00:18:36,116 - What if I don't want to? 278 00:18:37,819 --> 00:18:40,253 - Hey, how are we doing today? 279 00:18:41,388 --> 00:18:42,855 - She's worried. 280 00:18:42,857 --> 00:18:45,591 - Oh, that's not good. Anything I can do to help? 281 00:18:45,593 --> 00:18:46,961 I'll get her more coffee. 282 00:18:50,297 --> 00:18:51,631 - What are you doing? 283 00:18:51,633 --> 00:18:52,497 - Nothing. 284 00:18:52,499 --> 00:18:53,666 - Liar. 285 00:18:53,668 --> 00:18:55,101 - I was deciding what I want. 286 00:18:55,103 --> 00:18:56,602 - You're eavesdropping, aren't you? 287 00:18:56,604 --> 00:18:58,336 - Shh. Not so loud. 288 00:18:58,338 --> 00:19:00,573 - Babe, you've gotta stop doing that. 289 00:19:00,575 --> 00:19:01,441 - I can't. 290 00:19:02,342 --> 00:19:03,909 I like to hear the drama. 291 00:19:03,911 --> 00:19:05,645 - I hear ya. 292 00:19:05,647 --> 00:19:08,881 Between you and me, people watching's my favorite. 293 00:19:08,883 --> 00:19:10,683 Not exactly much else to do. 294 00:19:10,685 --> 00:19:12,654 Those two? Something else. 295 00:19:14,354 --> 00:19:15,888 Here's your drinks. 296 00:19:15,890 --> 00:19:16,891 - Thank you. 297 00:19:20,360 --> 00:19:22,662 - Do you guys know what you wanna order yet? 298 00:19:22,664 --> 00:19:24,730 - Oh, I'm sorry. I haven't had a chance to look. 299 00:19:24,732 --> 00:19:26,431 - Okay, I have a question. 300 00:19:26,433 --> 00:19:27,933 What are these quarters for? 301 00:19:27,935 --> 00:19:30,870 - Everyone gets two. That's what you need. 302 00:19:30,872 --> 00:19:31,704 - For what? 303 00:19:31,706 --> 00:19:33,304 - For the jukebox. 304 00:19:33,306 --> 00:19:35,775 You don't have to. You can keep them if you want. 305 00:19:35,777 --> 00:19:37,543 - I would be 50 cents richer. 306 00:19:37,545 --> 00:19:39,812 - Spend it wisely. 307 00:19:39,814 --> 00:19:41,681 - My 50 cents? 308 00:19:41,683 --> 00:19:43,381 - Your two quarters. 309 00:19:43,383 --> 00:19:46,317 - Oh, I'll have to check the 401K first before I blow this. 310 00:19:46,319 --> 00:19:49,088 - Michael. Sorry about him. 311 00:19:49,090 --> 00:19:50,488 You'll tune him out eventually. 312 00:19:50,490 --> 00:19:52,190 - Well, at least he's nice to look at. 313 00:19:52,192 --> 00:19:53,559 - Yeah. Hear that, babe? 314 00:19:53,561 --> 00:19:55,029 Don't ever lose your looks. 315 00:19:57,732 --> 00:20:00,267 - Well, better put these quarters to use. 316 00:20:11,746 --> 00:20:16,718 Oh, no way. Babe. It's your lucky day. 317 00:20:27,327 --> 00:20:29,630 - What? It's your song. 318 00:20:30,998 --> 00:20:36,003 ♪ See the ghost up on the hill ♪ 319 00:20:37,205 --> 00:20:40,440 ♪ Watching the ocean turn to still ♪ 320 00:20:52,153 --> 00:20:55,154 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 321 00:20:55,156 --> 00:20:59,794 ♪ I don't need that voice again anymore ♪ 322 00:21:02,295 --> 00:21:03,131 - Nice. 323 00:21:06,134 --> 00:21:08,701 - Well, wasn't that quite a show? 324 00:21:08,703 --> 00:21:10,636 - Thank you. I am a performer at heart. 325 00:21:10,638 --> 00:21:12,370 - That's his song. 326 00:21:12,372 --> 00:21:13,639 - Like, your song? 327 00:21:13,641 --> 00:21:14,607 - Yeah. 328 00:21:14,609 --> 00:21:15,875 - You're a singer? 329 00:21:15,877 --> 00:21:17,543 - Well, like a million years ago, 330 00:21:17,545 --> 00:21:19,578 some friends and I made one album. 331 00:21:19,580 --> 00:21:22,515 - Well, I don't think we've ever had a celebrity in here. 332 00:21:22,517 --> 00:21:23,716 - That is not me. 333 00:21:23,718 --> 00:21:25,017 - Well, they had your song, didn't they? 334 00:21:25,019 --> 00:21:26,252 - YouTube has my song. 335 00:21:26,254 --> 00:21:27,987 - Well hey, it's a first that it's in a jukebox 336 00:21:27,989 --> 00:21:28,854 though, right? 337 00:21:28,856 --> 00:21:30,355 - Yeah. 338 00:21:30,357 --> 00:21:31,289 I'm gonna have to tell the guys that the record company 339 00:21:31,291 --> 00:21:32,459 is still making money off us. 340 00:21:33,594 --> 00:21:36,095 - Well, it's a beautiful song. 341 00:21:36,097 --> 00:21:38,931 - Thank you. It's about her. 342 00:21:38,933 --> 00:21:40,533 - Lucky lady. 343 00:21:40,535 --> 00:21:41,368 Well. 344 00:21:42,435 --> 00:21:43,702 You guys ready to order? 345 00:21:43,704 --> 00:21:45,905 - Actually, we can't seem to get reception. 346 00:21:45,907 --> 00:21:47,673 Do you maybe have a phone here we could use? 347 00:21:47,675 --> 00:21:49,440 We're on our way to see my dad and I just wanna let him know 348 00:21:49,442 --> 00:21:50,876 we're gonna be a little late. 349 00:21:50,878 --> 00:21:53,679 - We got a phone box outside if you wanna use it. 350 00:21:53,681 --> 00:21:56,148 - Payphone? People actually still use a payphone. 351 00:21:56,150 --> 00:21:59,754 - I don't know. Youth being wasted on the young. 352 00:22:02,290 --> 00:22:03,589 - You know, we should probably get going. 353 00:22:03,591 --> 00:22:04,924 We're late enough as it is. 354 00:22:04,926 --> 00:22:07,526 You can just eat when we get there, right? 355 00:22:07,528 --> 00:22:10,663 I mean, we have to be able to get service somewhere. 356 00:22:10,665 --> 00:22:12,099 It's probably just a dead zone. 357 00:22:13,634 --> 00:22:15,901 - Grilled cheese and bacon to go, please. 358 00:22:15,903 --> 00:22:16,869 - Is that it? 359 00:22:16,871 --> 00:22:18,604 - Yeah. I'm okay. 360 00:22:18,606 --> 00:22:20,272 - Two. She's not okay. 361 00:22:20,274 --> 00:22:21,707 - No, I'm fine. 362 00:22:21,709 --> 00:22:24,409 - Babe, I am too hungry to pretend that you are not hungry. 363 00:22:24,411 --> 00:22:26,312 - I'm not hungry. 364 00:22:26,314 --> 00:22:28,413 - And I'm not sharing. 365 00:22:28,415 --> 00:22:29,951 - Well, that's love. 366 00:22:31,519 --> 00:22:32,985 - Actually, where's your bathroom here? 367 00:22:32,987 --> 00:22:34,188 - Right over there, hun. 368 00:22:35,455 --> 00:22:37,355 It ain't clean, blame the bus boy. 369 00:22:37,357 --> 00:22:38,425 - That's reassuring. 370 00:22:39,627 --> 00:22:40,559 - You want the job cleaning toilets, 371 00:22:40,561 --> 00:22:42,328 so our bus boy don't have to? 372 00:22:42,330 --> 00:22:43,963 - No, sorry. 373 00:22:43,965 --> 00:22:45,798 - Then I suggest we don't complain. 374 00:22:45,800 --> 00:22:48,667 - Of course. Right. Good. 375 00:22:48,669 --> 00:22:50,805 I guess I will be going to the bathroom now. 376 00:22:52,439 --> 00:22:53,241 Be right back. 377 00:23:32,445 --> 00:23:33,946 - Two grilled cheese. 378 00:23:33,948 --> 00:23:35,981 - Thank you. Here you go. 379 00:23:35,983 --> 00:23:38,017 - Oh, no, no. It's not me you gotta pay. 380 00:23:38,019 --> 00:23:40,154 - Oh, I know. I'll get that. But this was just for you. 381 00:23:41,389 --> 00:23:44,455 - I really couldn't. That's too much. 382 00:23:44,457 --> 00:23:45,658 - Please. 383 00:23:45,660 --> 00:23:47,628 My father worked hard all his life too, 384 00:23:49,630 --> 00:23:50,896 and I don't know, 385 00:23:50,898 --> 00:23:52,967 something reminded me of him with you. 386 00:23:54,068 --> 00:23:56,404 And that's a good thing. Please, take it. 387 00:24:00,341 --> 00:24:01,108 - Take care. 388 00:24:12,553 --> 00:24:14,422 - Thanks y'all. Come again. 389 00:24:45,219 --> 00:24:49,254 - Huh. You think we'd have some service. 390 00:24:49,256 --> 00:24:50,723 - For what? 391 00:24:50,725 --> 00:24:51,659 - To call your dad. 392 00:24:52,526 --> 00:24:53,361 - Really? 393 00:24:55,696 --> 00:24:56,731 - And play my game. 394 00:24:59,200 --> 00:25:01,934 - Well, we are kind of in the middle of nowhere. 395 00:25:01,936 --> 00:25:03,535 It's all right. He'll understand. 396 00:25:03,537 --> 00:25:05,971 - Yeah. We should have used that ancient payphone. 397 00:25:05,973 --> 00:25:07,473 - Well, you can't now. 398 00:25:07,475 --> 00:25:08,874 - Why is that? 399 00:25:08,876 --> 00:25:11,310 - Because you blew your quarters on a vanity performance. 400 00:25:11,312 --> 00:25:14,380 - Wow. You know that performance was for you. 401 00:25:14,382 --> 00:25:17,182 - Hey, keep in with me. I still got my quarters. 402 00:25:17,184 --> 00:25:18,784 - You are a wise woman. 403 00:25:18,786 --> 00:25:19,718 - I am. 404 00:25:19,720 --> 00:25:21,687 - Well, you know what they say? 405 00:25:21,689 --> 00:25:24,423 Youth is wasted on the young. 406 00:25:24,425 --> 00:25:28,694 - Stop it. She was starstruck by your celebrity glow. 407 00:25:28,696 --> 00:25:29,530 - Oh. 408 00:25:39,740 --> 00:25:41,306 Hey, you okay? 409 00:25:41,308 --> 00:25:44,376 - Yeah. I just don't feel 100%, I guess. 410 00:25:44,378 --> 00:25:45,611 - You should eat. 411 00:25:45,613 --> 00:25:46,981 - I mean, I don't think that'll help. 412 00:25:47,848 --> 00:25:49,715 - Your stomach ache again? 413 00:25:49,717 --> 00:25:52,686 - Yeah, it must just be like a bug I got or something. 414 00:25:54,588 --> 00:25:55,454 - Well. 415 00:25:57,625 --> 00:25:59,627 Fucking Christ, again? 416 00:26:10,004 --> 00:26:10,838 Sarah. 417 00:26:12,006 --> 00:26:13,272 Sarah. 418 00:26:13,274 --> 00:26:14,275 - It happened again. 419 00:26:15,376 --> 00:26:17,142 - Sarah, are you okay? 420 00:26:17,144 --> 00:26:18,646 - Yeah, I think I'm okay. 421 00:26:19,647 --> 00:26:20,714 - Okay, good. 422 00:26:22,683 --> 00:26:25,784 I'm gonna go out and see what we hit. Okay? 423 00:26:25,786 --> 00:26:27,421 - There's gonna be nothing again. 424 00:26:28,489 --> 00:26:29,888 - What do you mean? 425 00:26:29,890 --> 00:26:30,889 We must have hit something. 426 00:26:30,891 --> 00:26:32,191 - Like before? 427 00:26:32,193 --> 00:26:33,125 - What? 428 00:26:33,127 --> 00:26:34,295 - We didn't. - We must have. 429 00:26:35,763 --> 00:26:38,999 - No, because I was looking at the road the entire time. 430 00:26:43,404 --> 00:26:45,739 This is the same place we hit something before. 431 00:27:09,663 --> 00:27:12,131 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 432 00:27:12,133 --> 00:27:16,902 ♪ I don't need that voice again anymore ♪ 433 00:27:53,674 --> 00:27:55,307 - So you feel it's okay to sit back 434 00:27:55,309 --> 00:27:56,742 and let this happen? 435 00:27:56,744 --> 00:27:59,512 - This is no different to any other time. 436 00:27:59,514 --> 00:28:01,146 - Crowd we usually get- 437 00:28:01,148 --> 00:28:03,550 - It's not our problem. 438 00:28:03,552 --> 00:28:04,553 - It's not fair. 439 00:28:05,953 --> 00:28:08,521 - Nothing is ever fair when it comes to the clients. 440 00:28:08,523 --> 00:28:11,957 We do as we've always done. It's our purpose. 441 00:28:11,959 --> 00:28:13,593 We made a deal. 442 00:28:13,595 --> 00:28:14,760 Or did you forget? 443 00:28:14,762 --> 00:28:17,496 - We didn't forget. How could we? 444 00:28:17,498 --> 00:28:19,532 You remind us all the time. 445 00:28:19,534 --> 00:28:21,266 - Yes, time. 446 00:28:21,268 --> 00:28:24,903 Time is exactly what I bought us. That's what the deal is. 447 00:28:24,905 --> 00:28:26,405 What do you think happens to that deal 448 00:28:26,407 --> 00:28:28,740 if we go messing around in areas that don't concern us? 449 00:28:28,742 --> 00:28:31,310 - Well, there's something you should know 450 00:28:31,312 --> 00:28:32,279 about the girl. 451 00:28:33,147 --> 00:28:34,813 I don't even think she knows. 452 00:28:34,815 --> 00:28:36,183 - Oh, for heaven's sake. 453 00:28:37,619 --> 00:28:38,452 What? 454 00:28:39,554 --> 00:28:40,522 - Give them to me. 455 00:28:44,091 --> 00:28:46,291 - No. This is not a trade discussion. 456 00:28:46,293 --> 00:28:48,126 This is for employees only, young lady. 457 00:28:48,128 --> 00:28:51,096 - You can give them to me or I'll just take them. 458 00:28:51,098 --> 00:28:53,000 - You have bigger problems. 459 00:28:55,436 --> 00:28:58,038 - You know, I can make him come for you too. 460 00:29:00,074 --> 00:29:01,708 - Get her more coffee. 461 00:29:01,710 --> 00:29:02,977 End of discussion. 462 00:29:15,724 --> 00:29:18,190 - No, no. That can't be right. 463 00:29:18,192 --> 00:29:19,026 - Wait. 464 00:29:21,262 --> 00:29:23,362 Michael, would you please stop and wait a minute? 465 00:29:23,364 --> 00:29:26,599 - We must have turned the wrong way when we left the diner. 466 00:29:26,601 --> 00:29:28,269 Okay? That's it. 467 00:29:29,470 --> 00:29:30,902 We've just gotta go back the other way. 468 00:29:30,904 --> 00:29:32,641 - I turned the right way, Michael. You saw me. 469 00:29:34,008 --> 00:29:36,775 - We're both tired. We both make mistakes. 470 00:29:36,777 --> 00:29:38,010 What else could it be? 471 00:29:38,012 --> 00:29:39,880 - I don't know, but it's not that. 472 00:29:41,081 --> 00:29:42,314 - All right. Look, it's still early. 473 00:29:42,316 --> 00:29:44,249 We still have a decent amount of daylight left. 474 00:29:44,251 --> 00:29:45,551 - What time is it? 475 00:29:45,553 --> 00:29:47,185 - 4:11. - It's only four? 476 00:29:47,187 --> 00:29:48,353 - Look. 477 00:29:48,355 --> 00:29:49,855 - You know it doesn't feel like four. 478 00:29:49,857 --> 00:29:52,224 - What I do know is that we need to get in the car 479 00:29:52,226 --> 00:29:55,027 and go back to the diner, because we got turned around. 480 00:29:55,029 --> 00:29:57,231 - Turned around on a straight road? 481 00:29:58,232 --> 00:29:59,831 - Give me the keys, please. 482 00:29:59,833 --> 00:30:00,866 - Listen to me. 483 00:30:00,868 --> 00:30:02,434 - I am. We can talk in the car. 484 00:30:02,436 --> 00:30:05,239 - No, we need to stand still until we make sense. 485 00:30:08,108 --> 00:30:08,909 - Sarah. 486 00:30:10,210 --> 00:30:11,843 Sarah, give me the keys. 487 00:30:11,845 --> 00:30:13,278 - But- - Don't argue. 488 00:30:13,280 --> 00:30:14,114 - Why? 489 00:30:15,049 --> 00:30:16,250 - We were followed. 490 00:30:20,854 --> 00:30:21,690 Sarah. 491 00:30:22,657 --> 00:30:23,525 Give me the keys. 492 00:30:25,926 --> 00:30:27,459 - Something's not right. 493 00:30:27,461 --> 00:30:29,463 - I can see what's not right. Gimme the keys. 494 00:30:30,532 --> 00:30:31,531 - No. 495 00:30:31,533 --> 00:30:32,732 - Sarah. 496 00:30:32,734 --> 00:30:33,965 Sarah, what are you doing? 497 00:30:33,967 --> 00:30:35,233 - I'm just gonna go see what he wants. 498 00:30:35,235 --> 00:30:37,171 Maybe I can talk to him and get some answers. 499 00:30:46,113 --> 00:30:46,978 - Oh my God. 500 00:30:46,980 --> 00:30:48,449 - Hey. What happened? 501 00:30:51,619 --> 00:30:53,387 Sarah? What the hell is going on? 502 00:31:17,177 --> 00:31:18,310 - We can't outrun it. 503 00:31:18,312 --> 00:31:19,846 - So what do we do? 504 00:31:19,848 --> 00:31:21,348 - I don't know. I'll think of something. Just keep driving. 505 00:31:41,536 --> 00:31:44,506 - Michael. We're low on gas. 506 00:31:47,007 --> 00:31:48,275 - Sarah, what did you see? 507 00:31:50,678 --> 00:31:51,644 Sarah? 508 00:31:51,646 --> 00:31:52,944 - Just call the police, okay? 509 00:31:52,946 --> 00:31:54,148 - I can't, I don't have any service. 510 00:32:06,628 --> 00:32:07,629 - Oh my God. 511 00:32:42,831 --> 00:32:43,763 - The diner. 512 00:32:43,765 --> 00:32:44,833 - Worked last time. 513 00:33:22,035 --> 00:33:23,538 - Sarah, are you okay? 514 00:33:25,005 --> 00:33:25,840 Sarah? 515 00:33:27,207 --> 00:33:28,408 Sarah, what did you see? 516 00:33:30,410 --> 00:33:31,911 - I don't know. 517 00:33:31,913 --> 00:33:33,313 But it wasn't a person. 518 00:33:34,414 --> 00:33:35,517 It was something else. 519 00:33:36,651 --> 00:33:38,853 And it's not gonna stop until it catches us. 520 00:33:42,222 --> 00:33:44,724 Please. Can we use the phone you have? 521 00:33:44,726 --> 00:33:45,992 - It's right over there. 522 00:33:45,994 --> 00:33:47,192 - You coming? 523 00:33:47,194 --> 00:33:48,126 - I'm gonna ask them some questions. 524 00:33:48,128 --> 00:33:49,263 Babe, it's gonna be okay. 525 00:33:58,405 --> 00:33:59,839 - 911. What's your emergency? 526 00:33:59,841 --> 00:34:02,875 - Yes. Hi. We are being followed and chased by someone. 527 00:34:02,877 --> 00:34:04,042 They're in a black muscle car 528 00:34:04,044 --> 00:34:05,678 and they were chasing our car down. 529 00:34:05,680 --> 00:34:07,647 - Okay, ma'am, where is he now? 530 00:34:07,649 --> 00:34:08,881 - I don't know. 531 00:34:08,883 --> 00:34:11,383 He drove off after we pulled into a rest stop. 532 00:34:11,385 --> 00:34:12,317 - What's your name? 533 00:34:12,319 --> 00:34:13,653 - Sarah Collins. 534 00:34:13,655 --> 00:34:15,521 - You're at the diner on Route 66? 535 00:34:15,523 --> 00:34:17,959 - Yes. Yes. That's us. Can you send someone over to help? 536 00:34:19,159 --> 00:34:21,092 - Well, he's gone, right? 537 00:34:21,094 --> 00:34:23,829 - I don't know. Look, he's chased us twice now. 538 00:34:23,831 --> 00:34:25,731 - Did you get a plate number? 539 00:34:25,733 --> 00:34:27,432 - No, we didn't. 540 00:34:27,434 --> 00:34:29,267 - Well, I can have a unit swing by. 541 00:34:29,269 --> 00:34:32,270 Do you have somewhere you guys can stay for a few hours? 542 00:34:32,272 --> 00:34:33,773 - Hours? 543 00:34:33,775 --> 00:34:35,140 - Ma'am, you're not exactly at first and Maine. 544 00:34:35,142 --> 00:34:37,208 It'll take some time to get a state trooper 545 00:34:37,210 --> 00:34:38,109 to your location. 546 00:34:38,111 --> 00:34:39,110 - You're kidding, right? 547 00:34:39,112 --> 00:34:40,546 - No ma'am. I'm not. 548 00:34:40,548 --> 00:34:43,549 If you're not in immediate danger, this isn't an emergency. 549 00:34:43,551 --> 00:34:45,051 - But he's still out there. 550 00:34:45,053 --> 00:34:46,586 - Then you and your boyfriend stay off the road 551 00:34:46,588 --> 00:34:48,286 till the state trooper unit gets there, 552 00:34:48,288 --> 00:34:50,388 and they'll advise you what to do from there. 553 00:34:50,390 --> 00:34:51,389 - Excuse me? 554 00:34:51,391 --> 00:34:52,892 - Stay where you are, 555 00:34:52,894 --> 00:34:54,762 and we'll be there as soon as we can. 556 00:35:01,335 --> 00:35:02,971 - Can I get some help here? 557 00:35:07,140 --> 00:35:08,774 - Ah, my friend, so good to see you again. 558 00:35:08,776 --> 00:35:10,375 - I need your help. I need your help. 559 00:35:10,377 --> 00:35:11,777 - What happened to you? 560 00:35:11,779 --> 00:35:13,478 - We were driving again out there, 561 00:35:13,480 --> 00:35:14,714 and we hit something again. 562 00:35:14,716 --> 00:35:16,114 - Denise, let's get some water, shall we? 563 00:35:16,116 --> 00:35:17,817 - Listen to me. We were driving. We were driving, right? 564 00:35:17,819 --> 00:35:19,150 We hit something again. 565 00:35:19,152 --> 00:35:20,352 We keep hitting it, 566 00:35:20,354 --> 00:35:22,187 and we keep getting chased down by this guy. 567 00:35:22,189 --> 00:35:24,056 Which is why we ended up here in the first place. 568 00:35:24,058 --> 00:35:25,290 And he's trying to run us off the road, 569 00:35:25,292 --> 00:35:26,726 and I think he's trying to kill us. 570 00:35:26,728 --> 00:35:28,259 And I don't know why. I don't know what we did to him, 571 00:35:28,261 --> 00:35:29,729 and I don't know why he's out there, 572 00:35:29,731 --> 00:35:31,532 but I'm just wondering if he's been here before. 573 00:35:32,399 --> 00:35:33,264 Do you- 574 00:35:33,266 --> 00:35:35,333 - Sir, sir, calm down. 575 00:35:35,335 --> 00:35:38,871 My word, what a stressful day it sounds like you're having. 576 00:35:38,873 --> 00:35:40,940 It sounds like somebody's just messing with you, 577 00:35:40,942 --> 00:35:42,944 but there's no need to get so worked up. 578 00:35:44,112 --> 00:35:45,412 - I don't think that's it. 579 00:35:46,748 --> 00:35:49,548 I think this guy is targeting us. He's stalking us. 580 00:35:49,550 --> 00:35:52,754 - My word. What an exciting day it seems like you've had. 581 00:35:54,022 --> 00:35:55,556 Denise, how are we doing with that water? 582 00:35:56,824 --> 00:35:57,925 - We need help. 583 00:35:59,159 --> 00:36:00,394 - I will help you. 584 00:36:01,763 --> 00:36:04,063 What help is it you think that I can give you? 585 00:36:04,065 --> 00:36:06,431 I'm not being sarcastic. I'm actually asking you, sir. 586 00:36:06,433 --> 00:36:09,267 What is it I can do to lower that heart rate of yours 587 00:36:09,269 --> 00:36:11,537 just a little so that you relax? 588 00:36:11,539 --> 00:36:13,572 - I can't relax. We're out there and there's this guy. 589 00:36:13,574 --> 00:36:15,608 - Fight or flight. 590 00:36:15,610 --> 00:36:17,109 - What? 591 00:36:17,111 --> 00:36:19,244 - Fight or flight. That's what you're doing right now. 592 00:36:19,246 --> 00:36:21,279 Your body thinks it's in some sort of trauma. 593 00:36:21,281 --> 00:36:22,515 Why do you think you're in danger, 594 00:36:22,517 --> 00:36:25,751 so you triggered this ancient instinct of man: 595 00:36:25,753 --> 00:36:26,686 fight or flight. 596 00:36:26,688 --> 00:36:28,921 Like if you hear a growling dog, 597 00:36:28,923 --> 00:36:30,923 or a car suddenly brakes in front of you, 598 00:36:30,925 --> 00:36:34,860 an adrenaline rush kicks in, and it's fight or flight. 599 00:36:34,862 --> 00:36:37,495 So you ran, right, to here. 600 00:36:37,497 --> 00:36:40,365 - Yeah. We run, because we cannot outrun this guy. 601 00:36:40,367 --> 00:36:44,737 - But you can. You're here. You're safe. You've stopped. 602 00:36:44,739 --> 00:36:45,705 - Yeah, there are people here. 603 00:36:45,707 --> 00:36:47,173 - So, there's safety here. 604 00:36:47,175 --> 00:36:48,808 - Safety in numbers. Yeah. There's people here. 605 00:36:48,810 --> 00:36:51,610 - So you are safe, sir. 606 00:36:51,612 --> 00:36:52,446 - For now. 607 00:36:53,715 --> 00:36:55,181 - Well, you are. 608 00:36:55,183 --> 00:36:56,916 - For now. 609 00:36:56,918 --> 00:36:59,120 - So, say it like you believe it. 610 00:37:00,121 --> 00:37:01,654 We're safe. 611 00:37:01,656 --> 00:37:04,456 There's nobody here trying to hurt you. Nobody chasing you. 612 00:37:04,458 --> 00:37:05,258 You're safe. 613 00:37:08,162 --> 00:37:08,996 Say it. 614 00:37:14,267 --> 00:37:15,103 - We're safe. 615 00:37:16,738 --> 00:37:20,208 - All right. Now, how's that heart rate of yours? 616 00:37:22,476 --> 00:37:25,479 Ah. Drink this, and I promise you'll feel better. 617 00:37:27,347 --> 00:37:29,347 And if there is somebody out there chasing you, 618 00:37:29,349 --> 00:37:30,783 I'm not surprised he found you, 619 00:37:30,785 --> 00:37:32,383 because you left the diner going the wrong way. 620 00:37:32,385 --> 00:37:33,786 Remember? 621 00:37:33,788 --> 00:37:34,689 - I'm sorry, what? 622 00:37:35,523 --> 00:37:37,022 - When you left, 623 00:37:37,024 --> 00:37:38,192 you took a right and you should have taken a left. 624 00:37:40,494 --> 00:37:41,961 We saw you. 625 00:37:41,963 --> 00:37:43,162 We were actually taking bets on how long it would be 626 00:37:43,164 --> 00:37:45,330 before we saw your car whizzing by again. 627 00:37:45,332 --> 00:37:48,234 Remember? Which reminds me, one of you owes me $20. 628 00:37:48,236 --> 00:37:50,202 - Yeah. No, I don't see how that's possible. 629 00:37:50,204 --> 00:37:52,972 We could have both sworn when we went the right way. 630 00:37:52,974 --> 00:37:54,540 - Is that so? 631 00:37:54,542 --> 00:37:56,407 - Yeah, we certainly both remember it that way. 632 00:37:56,409 --> 00:37:58,511 - Well, myself and my colleagues all saw you 633 00:37:58,513 --> 00:37:59,945 take a right when you should have taken a left. 634 00:37:59,947 --> 00:38:03,249 Look, you're exhausted. You're clearly tired. 635 00:38:03,251 --> 00:38:04,752 You've probably been driving all day. 636 00:38:06,187 --> 00:38:07,953 You don't know which way is left, which way is right. 637 00:38:07,955 --> 00:38:09,255 - Okay, so if we went the wrong way, 638 00:38:09,257 --> 00:38:10,488 how did we end up back here? 639 00:38:10,490 --> 00:38:12,591 - Well, the road, it does a huge loop. 640 00:38:12,593 --> 00:38:13,993 If you take a right down there, 641 00:38:13,995 --> 00:38:15,661 you'll see what you probably thought was an exit. 642 00:38:15,663 --> 00:38:17,596 But it's actually the continuing highway. 643 00:38:17,598 --> 00:38:20,666 If you stayed on, it loops you right around. 644 00:38:20,668 --> 00:38:22,134 And you would've come right back here, sir. 645 00:38:22,136 --> 00:38:24,270 - That wasn't on our GPS. 646 00:38:24,272 --> 00:38:27,072 - GPS? Nothing here works. 647 00:38:27,074 --> 00:38:29,309 This is a, well it's a dead zone. 648 00:38:32,280 --> 00:38:33,380 - We noticed that. 649 00:38:35,683 --> 00:38:37,049 - All right. 650 00:38:37,051 --> 00:38:38,150 Take a minute. 651 00:38:38,152 --> 00:38:39,554 Take a breath. 652 00:38:40,988 --> 00:38:44,256 Honestly, you know what I think you guys need? A nap. 653 00:38:44,258 --> 00:38:45,791 - No, that's very kind. We- 654 00:38:45,793 --> 00:38:47,126 - Because you've gotta be somewhere, right? 655 00:38:47,128 --> 00:38:48,493 You gotta go somewhere. 656 00:38:48,495 --> 00:38:50,896 Everybody coming here is passing through. 657 00:38:50,898 --> 00:38:53,632 Nobody's coming here. This is the middle of nowhere. 658 00:38:53,634 --> 00:38:58,003 But honestly, what use are you going to be to anybody 659 00:38:58,005 --> 00:39:00,074 if you don't know which way is up and which way is down? 660 00:39:02,342 --> 00:39:03,609 - Michael? 661 00:39:03,611 --> 00:39:05,343 - Hey, what happened? Are the police coming? 662 00:39:05,345 --> 00:39:06,547 - Yeah, eventually. 663 00:39:07,748 --> 00:39:09,248 - What? 664 00:39:09,250 --> 00:39:10,716 - Yeah, they said there's nothing they can do. 665 00:39:10,718 --> 00:39:13,619 They're gonna send out a unit. But the ETA is hours. 666 00:39:13,621 --> 00:39:15,453 - Hours? - Yeah. 667 00:39:15,455 --> 00:39:16,722 - This is such bullshit. 668 00:39:16,724 --> 00:39:17,923 - No, I know. I let them know that. 669 00:39:17,925 --> 00:39:19,758 Trust me. They said just stay here. 670 00:39:19,760 --> 00:39:22,328 - Ah, well, if I might, that sounds smart. 671 00:39:22,330 --> 00:39:24,864 If there really is somebody stalking you out on the road, 672 00:39:24,866 --> 00:39:26,966 isn't it best that you spend the night here? 673 00:39:26,968 --> 00:39:28,200 Well, surely by first light in the morning, 674 00:39:28,202 --> 00:39:29,335 he won't still be hanging around. 675 00:39:29,337 --> 00:39:30,569 He'll be long gone. 676 00:39:30,571 --> 00:39:32,071 If that's the advice from the police, really, 677 00:39:32,073 --> 00:39:34,139 I must insist we have a room here you can sleep in. 678 00:39:34,141 --> 00:39:35,406 You can head out first light, 679 00:39:35,408 --> 00:39:37,176 and you will get to where you are going. 680 00:39:37,178 --> 00:39:38,510 - How much will that cost us? 681 00:39:38,512 --> 00:39:41,780 - Oh, please. This is clearly an emergency. 682 00:39:41,782 --> 00:39:44,886 It's on the house. Really, I must insist. 683 00:39:46,053 --> 00:39:48,022 - Okay. I guess that's something we can do. 684 00:39:49,156 --> 00:39:51,757 - Great. Well, how about we grab a seat? 685 00:39:51,759 --> 00:39:53,859 Denise, let's get them some menus. 686 00:39:53,861 --> 00:39:55,561 Let's take care of our guests. 687 00:39:55,563 --> 00:39:58,332 Guys, I will see to your room, but I will be right back. 688 00:40:03,905 --> 00:40:07,172 - Well, hello again. Hope everything's all right. 689 00:40:07,174 --> 00:40:08,075 - Could be better. 690 00:40:09,877 --> 00:40:12,011 - Well, at least you're staying to eat this time. 691 00:40:12,013 --> 00:40:13,979 - Yeah, I guess so. 692 00:40:13,981 --> 00:40:17,016 - Here are the menus. Can I get you something to drink? 693 00:40:17,018 --> 00:40:18,651 - Can I actually just get a couple more quarters 694 00:40:18,653 --> 00:40:19,754 for the phone booth? 695 00:40:20,721 --> 00:40:22,023 - I can only give you two. 696 00:40:23,357 --> 00:40:24,489 - You can take mine. 697 00:40:24,491 --> 00:40:26,491 - No, that's- - They're mine. Okay. 698 00:40:26,493 --> 00:40:28,227 I can do what I want with them. 699 00:40:28,229 --> 00:40:29,728 - That's very kind. But that's all right. 700 00:40:29,730 --> 00:40:32,998 - I have them. I left them outside. 701 00:40:33,000 --> 00:40:34,366 - Oh, I don't wanna be any trouble. 702 00:40:34,368 --> 00:40:35,634 - It's no trouble. 703 00:40:35,636 --> 00:40:37,569 I'm gonna go and you stay here and wait, 704 00:40:37,571 --> 00:40:39,071 and I'll be right back. 705 00:40:39,073 --> 00:40:40,606 - Actually, I think I have some here from before. 706 00:40:40,608 --> 00:40:41,740 - Don't spend those. 707 00:40:41,742 --> 00:40:42,708 - I'm sorry? 708 00:40:42,710 --> 00:40:44,076 - Whoa, whoa, okay. All right. 709 00:40:44,078 --> 00:40:45,544 Sorry about this folks. 710 00:40:45,546 --> 00:40:47,212 Why don't we get our best customer a fresh pot of coffee? 711 00:40:47,214 --> 00:40:48,948 - I'm just here to help. - It's all right. 712 00:40:48,950 --> 00:40:51,216 Okay, listen. They don't need any help. 713 00:40:51,218 --> 00:40:52,584 - They need quarters. 714 00:40:52,586 --> 00:40:55,120 - Honestly, we don't. But thank you so much. 715 00:40:55,122 --> 00:40:56,454 We appreciate you trying to help us. 716 00:40:56,456 --> 00:40:57,723 - I'm trying. They're not. 717 00:40:57,725 --> 00:40:58,893 They say they will. 718 00:40:59,927 --> 00:41:02,163 - My word. I am so sorry. 719 00:41:03,030 --> 00:41:03,896 - Is she okay? 720 00:41:03,898 --> 00:41:06,565 - Ah, to be frank, no. 721 00:41:06,567 --> 00:41:09,234 She's a bit of a self-harmer, but a regular here. 722 00:41:09,236 --> 00:41:10,602 So, we know what to do, 723 00:41:10,604 --> 00:41:12,972 and we do our best to take care of her. 724 00:41:12,974 --> 00:41:15,240 If you'll excuse me, I'll go do that. 725 00:41:15,242 --> 00:41:16,742 Did I hear you need some quarters? 726 00:41:16,744 --> 00:41:18,010 - Yes. Thank you. 727 00:41:18,012 --> 00:41:19,445 - I'll see to the room. It'll be ready shortly. 728 00:41:19,447 --> 00:41:21,148 Please enjoy yourselves. 729 00:41:24,318 --> 00:41:26,885 - All right. I will go call my dad. 730 00:41:26,887 --> 00:41:27,753 - Do you want me to come? 731 00:41:27,755 --> 00:41:28,923 - No. No. You stay. 732 00:41:42,336 --> 00:41:44,472 - Come on. Come on, please pick up. 733 00:41:45,573 --> 00:41:46,972 - Hello? - Dad? 734 00:41:46,974 --> 00:41:48,907 - Hello, pumpkin. - Dad, it's me. 735 00:41:48,909 --> 00:41:49,875 - Honey, can you hear me? 736 00:41:49,877 --> 00:41:51,410 - Dad? 737 00:41:51,412 --> 00:41:52,277 - Pumpkin? 738 00:41:52,279 --> 00:41:53,314 - Dad, are you there? 739 00:41:54,715 --> 00:41:55,581 - I can't hear you. 740 00:41:55,583 --> 00:41:56,849 - Dad. 741 00:41:56,851 --> 00:41:57,683 - Sarah. I can't hear you. 742 00:41:57,685 --> 00:41:58,119 - Dad, are you okay? 743 00:41:59,620 --> 00:42:00,753 - I can't hear you, Pumpkin. 744 00:42:00,755 --> 00:42:01,687 - Dad. Dad, it's me. 745 00:42:01,689 --> 00:42:02,723 - Hello, Sarah. 746 00:42:04,859 --> 00:42:05,693 - Dad? 747 00:42:07,728 --> 00:42:08,562 Dad? 748 00:42:09,663 --> 00:42:10,596 - Where are you guys? 749 00:42:10,598 --> 00:42:12,199 Are you gonna come today or not? 750 00:42:14,235 --> 00:42:15,069 - Dad? 751 00:42:47,101 --> 00:42:48,469 - Please. I'm not ready. 752 00:42:50,404 --> 00:42:52,473 Please, I just need some more time. 753 00:42:53,441 --> 00:42:55,508 - Everything is gonna be okay. 754 00:42:55,510 --> 00:42:56,375 - Please. 755 00:42:56,377 --> 00:42:57,342 - Take it easy. 756 00:42:57,344 --> 00:42:58,777 - I really don't wanna go. 757 00:42:58,779 --> 00:42:59,747 - We've been here before. 758 00:43:00,681 --> 00:43:02,517 You have to go. You can't stay. 759 00:43:04,519 --> 00:43:06,018 It's easier if you don't struggle. 760 00:43:06,020 --> 00:43:07,621 - You'd like that, wouldn't you? 761 00:43:10,458 --> 00:43:13,058 You think you're safe, because you feed the beast. 762 00:43:13,060 --> 00:43:15,564 But he's hungry. He's always hungry. 763 00:43:16,730 --> 00:43:20,699 - Rebecca, I take no pleasure in this. 764 00:43:20,701 --> 00:43:24,136 - No. Please, no. 765 00:43:24,138 --> 00:43:25,039 - Sorry. 766 00:43:49,930 --> 00:43:52,965 - So, y'all enjoy the food? 767 00:43:52,967 --> 00:43:54,433 - Yes. We did. Thank you. 768 00:43:54,435 --> 00:43:56,468 - I don't think I can fit into my pants anymore. 769 00:43:56,470 --> 00:43:58,505 I gained 10 pounds just by looking at it. 770 00:43:58,507 --> 00:43:59,574 - Glad you enjoyed it. 771 00:44:00,474 --> 00:44:01,475 - Thank you. 772 00:44:04,778 --> 00:44:06,044 Your room's not ready. 773 00:44:06,046 --> 00:44:07,079 - Okay. 774 00:44:07,081 --> 00:44:08,914 - Oh, my mistake. 775 00:44:08,916 --> 00:44:10,449 We were gonna take care of that for you. 776 00:44:10,451 --> 00:44:12,284 - Oh, thank you very much. 777 00:44:12,286 --> 00:44:13,685 - That'll be all, Bob. 778 00:44:13,687 --> 00:44:15,087 - Yes, sir. 779 00:44:15,089 --> 00:44:16,255 - I'm just seeing to your room. Sorry. 780 00:44:16,257 --> 00:44:18,190 Would you gimme one more minute? 781 00:44:18,192 --> 00:44:19,026 - Thank you. 782 00:44:25,900 --> 00:44:27,299 I'm still freaked out, Michael. 783 00:44:27,301 --> 00:44:28,269 - Yeah, me too. 784 00:44:29,436 --> 00:44:30,936 - I mean, it's still daylight outside. 785 00:44:30,938 --> 00:44:33,205 It doesn't even look like it's changed. 786 00:44:33,207 --> 00:44:34,641 Hey, check your phone again for me. 787 00:44:34,643 --> 00:44:36,008 - I can't. It died a while ago. 788 00:44:36,010 --> 00:44:37,144 - Shit. Me too. 789 00:44:38,279 --> 00:44:39,278 - Did you bring a charger? 790 00:44:39,280 --> 00:44:41,146 - No. I have one at dad's. 791 00:44:41,148 --> 00:44:42,814 - Okay, well, look, 792 00:44:42,816 --> 00:44:45,585 I think we should just try to rest and relax for the night. 793 00:44:45,587 --> 00:44:46,852 Okay? 794 00:44:46,854 --> 00:44:47,688 - Yeah. 795 00:44:49,924 --> 00:44:51,593 I'm not going crazy, right? 796 00:44:53,360 --> 00:44:55,296 - That's not exactly taking it easy. 797 00:44:56,363 --> 00:44:58,565 - Come on, just tell me I'm not. 798 00:44:58,567 --> 00:45:00,633 - Baby, if you were going crazy, 799 00:45:00,635 --> 00:45:02,134 that means I'd be going crazy too. 800 00:45:02,136 --> 00:45:04,203 And there is no way that we'd both be going crazy 801 00:45:04,205 --> 00:45:05,437 at the same time. 802 00:45:05,439 --> 00:45:07,005 - Okay, well, what if I went crazy, 803 00:45:07,007 --> 00:45:08,608 and you are just in my head right now? 804 00:45:08,610 --> 00:45:10,342 - We're not going crazy, 805 00:45:10,344 --> 00:45:12,277 and we shouldn't be going down that rabbit hole. 806 00:45:12,279 --> 00:45:13,513 We need to rest. 807 00:45:13,515 --> 00:45:15,881 - Yeah. All right. 808 00:45:15,883 --> 00:45:19,918 - Everything is going to be okay, I promise. 809 00:45:19,920 --> 00:45:21,153 - Okay. 810 00:45:21,155 --> 00:45:23,222 - So, good news. The room is ready. 811 00:45:23,224 --> 00:45:25,257 Now, I've made sure it's the one without the bedbugs, 812 00:45:25,259 --> 00:45:27,292 but legally, I think I'm required to tell you, 813 00:45:27,294 --> 00:45:28,794 there is a little bit of mold in there. 814 00:45:28,796 --> 00:45:31,799 I don't think it's a big deal for just one night stays. 815 00:45:35,670 --> 00:45:38,540 I'm kidding. There's no mold, no bedbugs. 816 00:45:39,708 --> 00:45:41,473 It's a bad day to throw around jokes. 817 00:45:41,475 --> 00:45:42,808 - No, I think we're just a little tired. 818 00:45:42,810 --> 00:45:44,343 - Yes, of course, of course. 819 00:45:44,345 --> 00:45:47,513 I'm sorry. Just you guys need some well deserved rest. 820 00:45:47,515 --> 00:45:48,814 - You are probably right. 821 00:45:48,816 --> 00:45:51,485 - Yes. First time today I'm right. Apparently. 822 00:45:52,786 --> 00:45:53,720 Bob. 823 00:45:53,722 --> 00:45:55,087 - Yes, Boss. 824 00:45:55,089 --> 00:45:56,390 - How about that room key? 825 00:45:59,694 --> 00:46:00,662 - Room for three? 826 00:46:01,730 --> 00:46:02,894 - Two, Bob. 827 00:46:02,896 --> 00:46:04,431 You can see that there are two of them. 828 00:46:05,399 --> 00:46:06,599 There's some dishes in the back 829 00:46:06,601 --> 00:46:08,066 that I think require your attention. 830 00:46:08,068 --> 00:46:08,934 Go. 831 00:46:08,936 --> 00:46:09,770 - Yes. 832 00:46:12,139 --> 00:46:14,074 - So sorry about him. He's like Igor. 833 00:46:16,611 --> 00:46:18,310 The room. Come on. It's ready. 834 00:46:18,312 --> 00:46:20,615 I'm excited to show you the rest of the place. 835 00:46:30,090 --> 00:46:31,823 - So, how long have you been running this place? 836 00:46:31,825 --> 00:46:33,825 - All my life, it feels like. 837 00:46:33,827 --> 00:46:35,762 - You don't sound like you're from around here. 838 00:46:35,764 --> 00:46:39,233 - Ah. London originally, of course, but I've traveled. 839 00:46:40,968 --> 00:46:42,901 - You're a long way from home. 840 00:46:42,903 --> 00:46:44,903 - Everybody I know is dead and gone. 841 00:46:44,905 --> 00:46:47,072 - So this is home now? 842 00:46:47,074 --> 00:46:48,340 - Sort of. 843 00:46:48,342 --> 00:46:49,742 - Have you ever heard of anything like this 844 00:46:49,744 --> 00:46:50,909 happening before? 845 00:46:50,911 --> 00:46:52,811 Like, people being chased down in the area? 846 00:46:52,813 --> 00:46:54,683 - Honestly, I can't say that I have. 847 00:46:55,883 --> 00:46:57,617 - It just feels a little strange. Like, why- 848 00:46:57,619 --> 00:46:58,452 - Sarah. 849 00:47:00,287 --> 00:47:02,154 These are questions I wish I could answer for you. 850 00:47:02,156 --> 00:47:05,257 I just can't. It's best not to think about it. 851 00:47:05,259 --> 00:47:07,159 Now, I have a special surprise for you guys: 852 00:47:07,161 --> 00:47:08,093 the honeymoon suite. 853 00:47:08,095 --> 00:47:09,562 I think you're gonna like it. 854 00:47:09,564 --> 00:47:10,495 - Did you tell him my name? 855 00:47:10,497 --> 00:47:11,430 - No. 856 00:47:11,432 --> 00:47:12,898 - Then how does he know it? 857 00:47:12,900 --> 00:47:14,199 - Maybe he heard me calling you? 858 00:47:14,201 --> 00:47:17,469 - Yeah. Babe, maybe. But Sarah? 859 00:47:32,620 --> 00:47:34,620 - No, I need some more time. 860 00:47:34,622 --> 00:47:37,291 I'm not ready. Please, please. I'm not ready. 861 00:47:46,166 --> 00:47:47,499 - We have to go. 862 00:47:47,501 --> 00:47:48,400 - What do you mean? 863 00:47:48,402 --> 00:47:50,270 - Ah, here we are. 864 00:47:51,639 --> 00:47:52,471 - We seem to have forgotten some overnight things 865 00:47:52,473 --> 00:47:53,706 in the car. 866 00:47:53,708 --> 00:47:54,674 Hey babe, will you help me with it? 867 00:47:54,676 --> 00:47:55,541 - Yeah. 868 00:47:55,543 --> 00:47:56,743 - Oh, that's all right. 869 00:47:56,745 --> 00:47:58,176 I can have our bus boy bring it into you. 870 00:47:58,178 --> 00:47:59,712 He'll just drop it straight in. 871 00:47:59,714 --> 00:48:00,946 - No, it's okay. 872 00:48:00,948 --> 00:48:02,216 I think we'd rather get it ourselves. 873 00:48:03,618 --> 00:48:05,117 - Oh, I get it. 874 00:48:05,119 --> 00:48:06,885 The man's a little odd, but trust me, he's honest. 875 00:48:06,887 --> 00:48:09,856 Honest to a fault, actually. Go in, relax. 876 00:48:09,858 --> 00:48:11,791 You've already been through so much today. 877 00:48:11,793 --> 00:48:13,060 - No, really. Thank you. 878 00:48:14,228 --> 00:48:16,662 - You don't want to do this, Sarah. 879 00:48:16,664 --> 00:48:17,498 - That's my name. 880 00:48:18,432 --> 00:48:19,998 - And neither do you. Michael. 881 00:48:20,000 --> 00:48:22,403 Look, it's not safe out there. 882 00:48:23,370 --> 00:48:24,706 - How would you know that? 883 00:48:26,841 --> 00:48:27,906 - I'm asking nicely. 884 00:48:27,908 --> 00:48:30,144 Please. Just stay. 885 00:48:31,145 --> 00:48:32,446 - Doesn't sound very nice. 886 00:48:33,947 --> 00:48:37,449 - Let's go inside the room. We'll talk it all through. 887 00:48:37,451 --> 00:48:38,718 I'll explain. 888 00:48:38,720 --> 00:48:39,852 - Go. - No, wait. 889 00:48:39,854 --> 00:48:41,119 - Go. 890 00:48:41,121 --> 00:48:43,090 - Wait, wait. Wait, wait. 891 00:48:45,125 --> 00:48:48,162 No, no, it's not safe. 892 00:48:52,232 --> 00:48:53,465 Fuck. 893 00:48:53,467 --> 00:48:56,401 What the fuck was that about? Both of you. 894 00:48:56,403 --> 00:48:59,070 - Doesn't surprise me you scared them off like that. 895 00:48:59,072 --> 00:49:01,173 - You know what happens if they run. 896 00:49:01,175 --> 00:49:03,810 - To be fair, you're not exactly the smoothest talker, 897 00:49:03,812 --> 00:49:05,511 the most approachable man. 898 00:49:05,513 --> 00:49:07,214 - Oh. Fuck you both. 899 00:49:08,382 --> 00:49:11,617 They'll be back. They have nowhere else to go. 900 00:49:11,619 --> 00:49:13,886 - I just need to ask you. 901 00:49:13,888 --> 00:49:16,254 Instead of condemning these poor people, 902 00:49:16,256 --> 00:49:17,357 can we help them? 903 00:49:19,694 --> 00:49:21,861 - Do we look like angels? 904 00:49:21,863 --> 00:49:22,697 No. 905 00:49:26,066 --> 00:49:28,101 Fuck you. Stay away from me, both of you. 906 00:49:37,846 --> 00:49:39,077 - What just happened? 907 00:49:39,079 --> 00:49:40,580 - I don't know, but they're in on it. 908 00:49:40,582 --> 00:49:42,180 Well, maybe not all of them, but you were right before. 909 00:49:42,182 --> 00:49:43,281 Something's not right. 910 00:49:43,283 --> 00:49:44,784 - Man, I hate being right. 911 00:49:44,786 --> 00:49:46,586 - They know more than they're letting on, I'm sure of it. 912 00:49:46,588 --> 00:49:48,086 - Oh, yeah. The manager, the manager. 913 00:49:48,088 --> 00:49:49,120 The way he was acting, he knew. 914 00:49:49,122 --> 00:49:50,388 He knew what happened to us. 915 00:49:50,390 --> 00:49:52,292 - Yeah. So we run. We run as far as we can. 916 00:49:58,700 --> 00:50:00,533 - Sarah? What? What? What? 917 00:50:00,535 --> 00:50:03,068 - It's back. It's back. It's watching us. 918 00:50:03,070 --> 00:50:04,737 I can't do this anymore. 919 00:50:04,739 --> 00:50:06,004 - Who? Who's out there? 920 00:50:06,006 --> 00:50:08,273 - Whatever it is, it's back. 921 00:50:08,275 --> 00:50:09,441 - Do you think it's them? 922 00:50:09,443 --> 00:50:10,377 - I don't know. 923 00:50:12,012 --> 00:50:14,012 But we're being hunted. 924 00:50:14,014 --> 00:50:15,815 - Oh, hey. Hey. Okay. Okay. Hey. 925 00:50:15,817 --> 00:50:17,315 Alright. Okay. Hey, hey. 926 00:50:17,317 --> 00:50:19,785 I've got this. Go ahead. Keep your foot on the gas. 927 00:50:19,787 --> 00:50:21,052 Good. Good. Just like that. 928 00:50:21,054 --> 00:50:23,488 Good, good, good. Now breathe. No, breathe. 929 00:50:23,490 --> 00:50:26,893 Baby, baby. Breathe. Breathe, breathe. 930 00:50:26,895 --> 00:50:29,795 Okay, good. That's good. Just keep doing that. 931 00:50:29,797 --> 00:50:32,063 Keep doing that. I've got this. 932 00:50:32,065 --> 00:50:33,166 It's going to be okay. 933 00:50:34,101 --> 00:50:35,467 You sure? 934 00:50:35,469 --> 00:50:36,702 - I'm okay. 935 00:50:36,704 --> 00:50:38,370 - Are you good to take the wheel again? 936 00:50:38,372 --> 00:50:39,172 - Yeah. 937 00:50:42,442 --> 00:50:43,578 I'm scared, Mike. 938 00:50:45,379 --> 00:50:48,346 I don't know what to do. Where do we go from here? 939 00:50:48,348 --> 00:50:49,684 - We just have to keep driving. 940 00:50:51,686 --> 00:50:54,587 We're gonna find a road somewhere, okay? 941 00:50:54,589 --> 00:50:58,960 Just keep driving. 942 00:52:14,936 --> 00:52:17,903 - Something reminded me of him with you. 943 00:52:17,905 --> 00:52:19,139 And that's a good thing. 944 00:52:31,284 --> 00:52:32,718 - Look, what exactly is it 945 00:52:32,720 --> 00:52:34,787 I can help you with, Bob? 946 00:52:34,789 --> 00:52:37,422 - Look, Boss, I know this is our job, 947 00:52:37,424 --> 00:52:39,091 but you gotta try and help them. 948 00:52:39,093 --> 00:52:41,827 - We don't have to try and do anything. 949 00:52:41,829 --> 00:52:44,496 - We don't have the power or influence you do. 950 00:52:44,498 --> 00:52:48,002 We serve you and those who come through. 951 00:52:49,202 --> 00:52:51,302 You might actually be able to do something. 952 00:52:51,304 --> 00:52:54,272 - What exactly is it you expect me to do? 953 00:52:54,274 --> 00:52:55,275 - Call him. 954 00:52:56,343 --> 00:52:58,243 - No. No. 955 00:52:58,245 --> 00:52:59,712 - Come on. 956 00:52:59,714 --> 00:53:01,113 Wouldn't be the first time. 957 00:53:01,115 --> 00:53:02,515 - For something like this, it is. 958 00:53:02,517 --> 00:53:04,583 - Maybe he'll make an exception this time. 959 00:53:04,585 --> 00:53:06,854 - No. Bob. The answer is no. 960 00:53:09,090 --> 00:53:09,924 Sorry. 961 00:53:11,191 --> 00:53:13,326 Can't, okay? Just can't. 962 00:53:16,964 --> 00:53:18,465 - You won't even try? 963 00:53:20,568 --> 00:53:22,702 - Bob, you know what we have here, 964 00:53:22,704 --> 00:53:24,839 and how quickly it can be taken away. 965 00:53:26,841 --> 00:53:28,440 Like that. It's gone. 966 00:53:28,442 --> 00:53:31,879 - You know what the difference between us and management is? 967 00:53:33,047 --> 00:53:33,915 - What? 968 00:53:35,348 --> 00:53:37,518 - You think what we have here is actually worth something. 969 00:53:42,023 --> 00:53:42,857 - Yeah. 970 00:53:43,858 --> 00:53:45,059 That's all we have, Bob. 971 00:53:48,096 --> 00:53:48,963 Get back to work. 972 00:53:50,598 --> 00:53:51,964 - Yeah. 973 00:53:51,966 --> 00:53:53,467 - They're dead or dying, Bob. 974 00:53:54,434 --> 00:53:56,035 It's not our call. 975 00:53:56,037 --> 00:53:57,171 - You won't even try. 976 00:54:21,729 --> 00:54:23,028 - I thought you said your phone was dead. 977 00:54:23,030 --> 00:54:25,032 - It was. 978 00:54:25,900 --> 00:54:26,899 Hello? 979 00:54:26,901 --> 00:54:30,603 Dad. Dad. Are you there? 980 00:54:30,605 --> 00:54:31,771 Dad, are you okay? 981 00:54:31,773 --> 00:54:33,973 - Don't go back. 982 00:54:33,975 --> 00:54:34,809 Run. 983 00:54:36,110 --> 00:54:37,745 Run as far as you can. 984 00:54:40,615 --> 00:54:44,517 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 985 00:54:44,519 --> 00:54:47,019 - Do not stop for anything. Keep going. 986 00:54:47,021 --> 00:54:48,823 It's the one thing we haven't tried. 987 00:55:05,173 --> 00:55:07,072 - No. 988 00:55:09,610 --> 00:55:10,576 - Oh my. Keep going. 989 00:55:10,578 --> 00:55:11,544 - I can't outrun it. 990 00:55:11,546 --> 00:55:12,580 - We have to try. 991 00:55:25,893 --> 00:55:26,759 - It's the diner again. 992 00:55:26,761 --> 00:55:27,993 - No, don't stop. 993 00:55:27,995 --> 00:55:28,928 - It is the only time he leaves us alone. 994 00:55:28,930 --> 00:55:29,862 We don't have a choice. 995 00:55:29,864 --> 00:55:31,398 - No, just trust me. Keep going. 996 00:55:36,938 --> 00:55:38,170 - They were waiting for us. 997 00:55:38,172 --> 00:55:38,971 - I know, but we can't trust them. 998 00:55:38,973 --> 00:55:40,206 We have to keep moving. 999 00:55:40,208 --> 00:55:41,439 - I don't know how much longer we can do this. 1000 00:55:41,441 --> 00:55:43,311 - Well, as long as we can. We have to try. 1001 00:55:46,914 --> 00:55:51,650 - Well, guess they decided not to come back after all. 1002 00:55:51,652 --> 00:55:53,052 - They're gonna realize sooner or later 1003 00:55:53,054 --> 00:55:54,854 that they can't outrun it. 1004 00:55:54,856 --> 00:55:56,689 They're just being stubborn. 1005 00:55:56,691 --> 00:55:58,192 - Can't say that I blame them. 1006 00:55:59,627 --> 00:56:04,063 They're young and healthy. Still have that fire inside. 1007 00:56:04,065 --> 00:56:05,266 That little bit of hope. 1008 00:56:07,001 --> 00:56:09,802 - Yeah. Well, hope is a dangerous thing, Bob. 1009 00:56:09,804 --> 00:56:11,404 - Well, it's keeping them alive. 1010 00:56:13,774 --> 00:56:15,042 - You know better than that. 1011 00:56:19,780 --> 00:56:21,716 - We used to be better than this. 1012 00:56:35,428 --> 00:56:36,461 - Okay, you're gonna think I'm crazy, 1013 00:56:36,463 --> 00:56:37,763 but you have to trust me. 1014 00:56:37,765 --> 00:56:38,764 - What are you doing? 1015 00:56:38,766 --> 00:56:39,698 - Something different. 1016 00:56:39,700 --> 00:56:40,633 - What the fuck are you doing? 1017 00:56:40,635 --> 00:56:41,934 - You're about to find out. 1018 00:56:45,640 --> 00:56:47,139 - This is your plan? 1019 00:56:47,141 --> 00:56:48,607 - Look, we haven't tried going the wrong way yet, 1020 00:56:48,609 --> 00:56:50,576 so I don't see what can hurt at this point. 1021 00:56:50,578 --> 00:56:52,211 - God, you are crazy. 1022 00:56:52,213 --> 00:56:53,779 - Well, you knew that when you decided to marry me. 1023 00:56:53,781 --> 00:56:55,214 So really, who's crazier? 1024 00:56:55,216 --> 00:56:56,615 - You. Definitely you. 1025 00:56:56,617 --> 00:56:58,686 - Look, unless you have another plan, we are doing this. 1026 00:56:59,687 --> 00:57:00,487 - Fine. 1027 00:57:03,224 --> 00:57:06,558 - There's no one behind us. This might work. 1028 00:57:06,560 --> 00:57:08,029 - And that's how you jinx us. 1029 00:57:30,818 --> 00:57:32,952 - How long have we been driving this way for? 1030 00:57:32,954 --> 00:57:34,485 - Oh gee, let me think. 1031 00:57:34,487 --> 00:57:36,255 Let's see. 1032 00:57:36,257 --> 00:57:37,490 Oh yeah. Less than a minute. 1033 00:57:38,826 --> 00:57:40,059 - You're a jackass. 1034 00:57:40,061 --> 00:57:41,293 - Well, what do you want me to say, Sarah? 1035 00:57:41,295 --> 00:57:43,461 The sun hasn't moved. The time hasn't changed. 1036 00:57:43,463 --> 00:57:45,230 It could have been 20 minutes. It could have been an hour. 1037 00:57:45,232 --> 00:57:46,799 It could have been four hours. 1038 00:57:46,801 --> 00:57:47,967 - Well, here's something. 1039 00:57:47,969 --> 00:57:49,134 We haven't seen jack shit 1040 00:57:49,136 --> 00:57:50,235 since you pulled your little maneuver. 1041 00:57:50,237 --> 00:57:51,503 - Yeah, that's a good thing. 1042 00:57:51,505 --> 00:57:52,905 - No, Michael, it's not. 1043 00:57:52,907 --> 00:57:54,139 - Well, how is that? 1044 00:57:54,141 --> 00:57:56,041 No creepy death car following us. 1045 00:57:56,043 --> 00:57:57,977 No diner, no possessed radio, 1046 00:57:57,979 --> 00:57:59,244 and no imaginary things to hit. 1047 00:57:59,246 --> 00:58:01,479 So for me, that's progress. 1048 00:58:01,481 --> 00:58:03,682 - Wrong. That's neutrality. 1049 00:58:03,684 --> 00:58:05,517 Progress would be finding something positive 1050 00:58:05,519 --> 00:58:07,152 like another road, for example. 1051 00:58:07,154 --> 00:58:09,021 - I'm sorry, should I turn around and go say hi 1052 00:58:09,023 --> 00:58:11,657 to our friend in the black motor vehicle of death? 1053 00:58:11,659 --> 00:58:12,925 - So what, then? 1054 00:58:12,927 --> 00:58:14,829 We drive on this endless road to nowhere forever? 1055 00:58:15,997 --> 00:58:17,665 - Forever is not a possibility. 1056 00:58:19,033 --> 00:58:19,867 - Gas? 1057 00:58:20,968 --> 00:58:22,701 - We're almost empty. 1058 00:58:22,703 --> 00:58:25,172 - Great. Fucking fantastic. 1059 00:58:28,876 --> 00:58:30,075 At least let me switch with you. 1060 00:58:30,077 --> 00:58:31,343 I've had some rest recently. You haven't. 1061 00:58:31,345 --> 00:58:32,911 You can't keep going like this. 1062 00:58:32,913 --> 00:58:33,814 - I'm fine. 1063 00:58:35,649 --> 00:58:36,550 - Michael, please. 1064 00:58:49,096 --> 00:58:51,830 - I know this is against protocol. 1065 00:58:54,935 --> 00:58:56,370 Yes, I am aware. 1066 00:58:57,538 --> 00:59:01,306 I just ask that you take a look at their file. 1067 00:59:01,308 --> 00:59:03,044 Maybe there's some kind of mistake. 1068 00:59:06,547 --> 00:59:08,047 I'm not implying anything. 1069 00:59:08,049 --> 00:59:12,086 Just maybe this doesn't feel right. 1070 00:59:18,092 --> 00:59:19,160 I understand. 1071 00:59:31,972 --> 00:59:32,807 Shit. 1072 01:00:11,580 --> 01:00:13,214 - Hey, hey, wake up. 1073 01:00:16,150 --> 01:00:17,783 - What? What happened? 1074 01:00:17,785 --> 01:00:19,017 Did we run outta gas? 1075 01:00:19,019 --> 01:00:21,620 - No. I just realized something. 1076 01:00:21,622 --> 01:00:23,088 - What? 1077 01:00:23,090 --> 01:00:25,824 - We've driven past this exact spot a few times now. 1078 01:00:25,826 --> 01:00:27,893 I mean, granted, no diner or creepy car, 1079 01:00:27,895 --> 01:00:29,897 but we still aren't going anywhere. 1080 01:00:33,535 --> 01:00:38,337 - What if we don't play by their rules? 1081 01:00:38,339 --> 01:00:39,140 - Whose rules? 1082 01:00:40,575 --> 01:00:42,641 - Whatever. Whoever's trying to keep us on the road. 1083 01:00:42,643 --> 01:00:44,943 We need to be unpredictable. 1084 01:00:44,945 --> 01:00:46,145 - What do you mean? 1085 01:00:46,147 --> 01:00:48,413 - What I mean is whatever's happening, 1086 01:00:48,415 --> 01:00:50,115 whatever's chasing us, 1087 01:00:50,117 --> 01:00:52,885 they want to keep us on this road. 1088 01:00:52,887 --> 01:00:56,788 - So, what do you suggest we do? Go off-road? 1089 01:00:56,790 --> 01:00:58,859 - She's not exactly built for off-road. 1090 01:01:00,562 --> 01:01:02,963 - Okay, so we walk? 1091 01:01:06,667 --> 01:01:07,501 - We walk. 1092 01:01:09,303 --> 01:01:11,136 - You're insane. 1093 01:01:11,138 --> 01:01:12,505 - Hey look, if we run outta gas, 1094 01:01:12,507 --> 01:01:14,139 we're gonna have to do that anyway. 1095 01:01:14,141 --> 01:01:16,074 - Okay? But the desert could go on forever. 1096 01:01:16,076 --> 01:01:18,645 We could be stranded forever. 1097 01:01:18,647 --> 01:01:21,382 - It's either that or being stuck on this road forever. 1098 01:01:25,152 --> 01:01:26,655 Hey, do you trust me? 1099 01:01:27,522 --> 01:01:29,156 - Yeah, sometimes. 1100 01:01:30,324 --> 01:01:32,124 - Well, let's go for a walk. 1101 01:01:32,126 --> 01:01:34,228 - No. - Come on, let's go. 1102 01:02:02,856 --> 01:02:03,857 - I tried. 1103 01:02:04,792 --> 01:02:06,693 - We need to try something else. 1104 01:02:06,695 --> 01:02:07,960 - Like what? 1105 01:02:07,962 --> 01:02:09,995 - It needs all of us. 1106 01:02:09,997 --> 01:02:11,265 - He's never gonna do it. 1107 01:02:12,132 --> 01:02:13,131 - If we all work together, 1108 01:02:13,133 --> 01:02:14,967 you know we can overturn this. 1109 01:02:14,969 --> 01:02:17,637 - I don't know that. Neither do you. 1110 01:02:17,639 --> 01:02:19,706 - Do you remember when we were them? 1111 01:02:19,708 --> 01:02:21,608 - We had our chance. 1112 01:02:21,610 --> 01:02:23,742 - I'm not talking about the deal. 1113 01:02:23,744 --> 01:02:25,212 I'm talking about our baby. 1114 01:02:26,447 --> 01:02:28,113 - Don't do this. 1115 01:02:28,115 --> 01:02:29,718 - We never had a chance. 1116 01:02:30,884 --> 01:02:32,953 I mean, what if we knew then what we know now? 1117 01:02:34,355 --> 01:02:35,489 Shouldn't we try? 1118 01:02:36,957 --> 01:02:41,260 If not for them, for another baby who never had a chance? 1119 01:02:41,262 --> 01:02:43,228 - Wouldn't change anything. 1120 01:02:43,230 --> 01:02:46,467 - We don't know that. We could try. 1121 01:02:48,068 --> 01:02:53,073 But instead, no, we took a deal to live. 1122 01:02:53,708 --> 01:02:55,007 - And we are. 1123 01:02:55,009 --> 01:02:57,476 - This isn't living. You know that. 1124 01:02:57,478 --> 01:02:58,846 - Could be worse. 1125 01:03:00,314 --> 01:03:01,782 - I'll go if you go with me. 1126 01:03:03,851 --> 01:03:05,083 - Okay. 1127 01:03:05,085 --> 01:03:05,986 - Make him see. 1128 01:03:07,689 --> 01:03:08,590 - Let's go. 1129 01:03:11,693 --> 01:03:14,694 - We've been walking forever with no end in sight. 1130 01:03:14,696 --> 01:03:16,297 - Hey, keep the faith. 1131 01:03:18,232 --> 01:03:20,901 Nothing has stayed the same, so no looping. 1132 01:03:22,436 --> 01:03:24,870 It's just gonna take a little while longer. 1133 01:03:24,872 --> 01:03:26,905 - How much longer can we even last? 1134 01:03:26,907 --> 01:03:28,008 - As long as it takes. 1135 01:03:30,779 --> 01:03:31,943 What is the first thing you want to do 1136 01:03:31,945 --> 01:03:33,113 when we get outta here? 1137 01:03:34,281 --> 01:03:35,947 - Take a bath. 1138 01:03:35,949 --> 01:03:37,382 - How about a glass of wine with it? 1139 01:03:37,384 --> 01:03:38,584 - No, fuck that. 1140 01:03:38,586 --> 01:03:40,888 I'm gonna need something stronger after this. 1141 01:03:42,256 --> 01:03:43,589 - Champagne? 1142 01:03:43,591 --> 01:03:45,125 - I'm thinking vodka cran. 1143 01:03:46,460 --> 01:03:48,594 - Well, whenever we get outta here, 1144 01:03:48,596 --> 01:03:50,565 I will make you whatever drink you want. 1145 01:03:54,335 --> 01:03:55,568 - Hey, you okay? 1146 01:03:55,570 --> 01:03:56,970 - I see something. Come on, quick. 1147 01:03:58,640 --> 01:04:00,974 I knew it. I knew this was the right thing to do. 1148 01:04:02,644 --> 01:04:03,477 - No. 1149 01:04:04,779 --> 01:04:06,313 No, not again. 1150 01:04:13,420 --> 01:04:14,756 - What the fuck? 1151 01:04:16,357 --> 01:04:17,257 Oh my God. 1152 01:04:18,626 --> 01:04:19,993 It's our fucking car. 1153 01:04:22,096 --> 01:04:23,328 - What? 1154 01:04:23,330 --> 01:04:24,429 - It's our fucking car. 1155 01:04:24,431 --> 01:04:25,765 - Whose blood is that? 1156 01:04:25,767 --> 01:04:27,265 - I don't know. 1157 01:04:27,267 --> 01:04:29,901 - What the fuck is happening? 1158 01:04:29,903 --> 01:04:30,739 - I don't know. 1159 01:04:34,274 --> 01:04:36,310 Oh fuck. Fuck. 1160 01:04:37,277 --> 01:04:38,745 Fuck. 1161 01:04:38,747 --> 01:04:39,945 We're fucking dead. We're dead. We're dead. We're dead. 1162 01:04:39,947 --> 01:04:40,881 We're fucking dead. 1163 01:04:53,762 --> 01:04:57,429 We're dead. We're fucking dead. 1164 01:04:57,431 --> 01:04:58,566 - Michael, please. 1165 01:05:10,144 --> 01:05:12,545 No, no. 1166 01:05:12,547 --> 01:05:14,479 No. Please don't do this to us. Please. 1167 01:05:14,481 --> 01:05:15,748 - Well, I'm not going down without a fight. 1168 01:05:15,750 --> 01:05:16,982 - No, Michael, stop. 1169 01:05:16,984 --> 01:05:18,450 - Come on. - Stop it. 1170 01:05:18,452 --> 01:05:20,252 - No. No. Come on, you motherfucker. You want me? 1171 01:05:20,254 --> 01:05:22,655 - Michael, no. Stop. 1172 01:05:22,657 --> 01:05:24,891 - You want a piece of me? Come on. 1173 01:05:24,893 --> 01:05:25,760 - Michael. 1174 01:05:29,263 --> 01:05:30,097 Michael. 1175 01:05:31,398 --> 01:05:33,066 Okay. Okay, come on. 1176 01:05:57,759 --> 01:05:59,761 - I wish you would just tell me what to do. 1177 01:06:01,261 --> 01:06:03,729 - Come on. It's gonna be okay. It's gonna be okay. 1178 01:06:03,731 --> 01:06:07,032 We just need to get back to our car and face this. Come on. 1179 01:06:07,034 --> 01:06:09,234 I know what we have to do. Come on, babe. 1180 01:06:09,236 --> 01:06:10,605 We gotta keep moving. 1181 01:06:17,978 --> 01:06:18,911 He's going away. 1182 01:06:18,913 --> 01:06:20,314 - He's trying to cut us off. 1183 01:06:21,583 --> 01:06:23,417 - It's okay. It's okay. I got you. 1184 01:06:48,877 --> 01:06:50,175 - Baby, how you doing back there? 1185 01:06:50,177 --> 01:06:51,076 You okay? 1186 01:06:51,078 --> 01:06:52,512 - Oh, never better. 1187 01:06:52,514 --> 01:06:53,815 - Hey, we're gonna get help. You're gonna be okay. 1188 01:06:56,551 --> 01:06:58,083 - There's no help here. 1189 01:06:58,085 --> 01:06:59,317 - No, no, no. Don't you start talking like that. 1190 01:06:59,319 --> 01:07:00,786 You remember what you said, right? 1191 01:07:00,788 --> 01:07:02,688 Everything's gonna be okay. 1192 01:07:02,690 --> 01:07:05,958 - I got a confession. I lied. 1193 01:07:16,571 --> 01:07:19,271 Sarah. Sarah, it's not gonna stop. 1194 01:07:19,273 --> 01:07:20,374 - We aren't giving up. 1195 01:07:35,557 --> 01:07:37,190 - It's the diner again. 1196 01:07:40,962 --> 01:07:42,496 - How is this possible? 1197 01:08:25,472 --> 01:08:26,306 - Okay. 1198 01:08:28,342 --> 01:08:29,976 Okay. 1199 01:08:29,978 --> 01:08:31,644 All right. I'm gonna be right back, okay? 1200 01:08:31,646 --> 01:08:33,679 - No, please, stay. 1201 01:08:33,681 --> 01:08:35,681 - It's okay. I'm just gonna be gone for a few minutes. 1202 01:08:35,683 --> 01:08:38,017 I'm gonna go figure out how to get us outta here. 1203 01:08:38,019 --> 01:08:39,284 Hey, look at me. 1204 01:08:39,286 --> 01:08:42,688 It's gonna be okay. I am marrying you, okay? 1205 01:08:42,690 --> 01:08:43,990 - I know. - I'm not lying. 1206 01:08:43,992 --> 01:08:45,423 - I know. - It's okay. 1207 01:08:45,425 --> 01:08:47,392 I love you. - I love you. 1208 01:08:47,394 --> 01:08:50,096 - Hey. Where's the manager? We need to talk. 1209 01:08:50,098 --> 01:08:52,330 - He's outside, where you parked your car. 1210 01:08:52,332 --> 01:08:53,465 He's waiting there. 1211 01:08:53,467 --> 01:08:54,636 - He's expecting you. 1212 01:09:05,880 --> 01:09:07,081 - He's never done that before. 1213 01:09:08,482 --> 01:09:09,682 - It's because he knows he'll be able to get to you 1214 01:09:09,684 --> 01:09:10,518 soon enough. 1215 01:09:11,385 --> 01:09:13,387 - You need to start talking now. 1216 01:09:14,789 --> 01:09:17,457 - You lasted much longer out there than I thought you would. 1217 01:09:19,192 --> 01:09:21,596 Let me tell you something you don't know, Sarah. 1218 01:09:22,764 --> 01:09:25,798 You can't outrun him. It's just not possible. 1219 01:09:25,800 --> 01:09:27,265 - What do you mean? 1220 01:09:27,267 --> 01:09:29,300 - All you're doing is prolonging the inevitable. 1221 01:09:29,302 --> 01:09:31,072 - What even is this place? 1222 01:09:32,907 --> 01:09:34,272 - Think of this place as somewhere 1223 01:09:34,274 --> 01:09:36,108 between your world and mine. 1224 01:09:36,110 --> 01:09:38,278 A kind of in between. 1225 01:09:40,648 --> 01:09:42,515 - In between of what? 1226 01:09:42,517 --> 01:09:43,350 Are we dead? 1227 01:09:45,019 --> 01:09:45,853 - No. 1228 01:09:48,455 --> 01:09:51,626 - Sarah, you and Michael were in a car crash. 1229 01:09:53,360 --> 01:09:56,696 You've been fighting for your life this entire time. 1230 01:09:56,698 --> 01:09:58,564 You're not really stood here with me. 1231 01:09:58,566 --> 01:10:00,500 You're bleeding out beside the road. 1232 01:10:01,602 --> 01:10:02,804 You just don't remember. 1233 01:10:06,339 --> 01:10:07,640 - Michael. 1234 01:10:07,642 --> 01:10:09,010 So this is purgatory? 1235 01:10:10,511 --> 01:10:12,580 - No. No. 1236 01:10:14,182 --> 01:10:15,047 Because you're not dead. 1237 01:10:15,049 --> 01:10:16,615 Not yet anyway. 1238 01:10:16,617 --> 01:10:18,351 - But we will be. Right? 1239 01:10:19,554 --> 01:10:21,219 - Everybody dies, Sarah. 1240 01:10:21,221 --> 01:10:23,589 - So we've been fighting for nothing. 1241 01:10:23,591 --> 01:10:25,057 - No, no. 1242 01:10:25,059 --> 01:10:27,560 This is the most important fight. The fight of your life. 1243 01:10:27,562 --> 01:10:30,464 It's just a losing one for most mortals. 1244 01:10:31,599 --> 01:10:33,801 But maybe now is not the right time. 1245 01:10:34,802 --> 01:10:35,735 It's difficult to explain. 1246 01:10:35,737 --> 01:10:36,936 Purgatory isn't the right word, 1247 01:10:36,938 --> 01:10:38,938 because that isn't what this is. 1248 01:10:38,940 --> 01:10:41,741 I like to think of it as the easy resting. 1249 01:10:41,743 --> 01:10:44,877 That's what it is. We're trying to help. 1250 01:10:44,879 --> 01:10:47,613 We're trying to help you cross over peacefully. 1251 01:10:47,615 --> 01:10:48,415 - Why? 1252 01:10:49,550 --> 01:10:51,349 - That's our purpose. 1253 01:10:51,351 --> 01:10:55,286 We made a deal to help people like you to accept their fate. 1254 01:10:55,288 --> 01:10:58,456 To have a last supper, to drink your favorite drink 1255 01:10:58,458 --> 01:10:59,725 one more time, 1256 01:10:59,727 --> 01:11:02,460 to slip into a long, beautiful, deep sleep. 1257 01:11:02,462 --> 01:11:04,295 Make it easy for you. 1258 01:11:04,297 --> 01:11:07,168 - So that death thing, it's been trying to kill us? 1259 01:11:09,503 --> 01:11:11,469 - It's the ferryman. 1260 01:11:11,471 --> 01:11:13,239 - The ferryman? 1261 01:11:13,241 --> 01:11:15,643 - The one that takes you to whatever comes next. 1262 01:11:17,044 --> 01:11:19,111 His purpose, his sole purpose is to take people like you 1263 01:11:19,113 --> 01:11:20,378 from one place to another. 1264 01:11:20,380 --> 01:11:21,647 Don't think of him as a living thing. 1265 01:11:21,649 --> 01:11:24,315 It's just a process that happens to all mortals. 1266 01:11:24,317 --> 01:11:26,552 - Isn't his job in stories to take you across a river 1267 01:11:26,554 --> 01:11:27,418 in a boat or something? 1268 01:11:27,420 --> 01:11:28,453 - It's not important. 1269 01:11:28,455 --> 01:11:30,656 Sarah, look, I'm sorry. 1270 01:11:30,658 --> 01:11:32,425 I know this is difficult to accept. 1271 01:11:34,595 --> 01:11:36,998 - So, it's over and that's it? 1272 01:11:38,465 --> 01:11:40,935 - Yes. If you're willing to accept your fate, then yes. 1273 01:11:43,871 --> 01:11:46,505 - Well, I guess there are worse ways to go. 1274 01:11:46,507 --> 01:11:47,909 - You mean than with Michael? 1275 01:11:50,310 --> 01:11:51,879 - Michael's the love of my life. 1276 01:11:55,415 --> 01:11:56,884 I had so many plans with him. 1277 01:11:58,119 --> 01:12:01,155 But if it's our time to go, then it's our time. 1278 01:12:02,690 --> 01:12:04,826 I mean, there's nothing else we can do, right? 1279 01:12:06,426 --> 01:12:10,164 And I'm tired of running. 1280 01:12:11,331 --> 01:12:12,166 - Yeah. 1281 01:12:15,502 --> 01:12:17,335 Oh Lord, God, help me. 1282 01:12:17,337 --> 01:12:20,773 No, Sarah. Okay. There's something else you should try. 1283 01:12:20,775 --> 01:12:22,842 There's a chance, a slim chance, a remote chance. 1284 01:12:22,844 --> 01:12:24,610 I don't know. But you have to fight, Sarah. 1285 01:12:24,612 --> 01:12:26,712 - Okay. I would fight for Michael forever. 1286 01:12:26,714 --> 01:12:27,880 Is there a chance he can live? 1287 01:12:27,882 --> 01:12:29,347 - No. No. It's bigger than Michael. 1288 01:12:29,349 --> 01:12:31,584 It's bigger than you. It's bigger than you both. 1289 01:12:31,586 --> 01:12:34,186 You have something, something worth living for, 1290 01:12:34,188 --> 01:12:35,590 not worth dying for. 1291 01:12:37,225 --> 01:12:39,426 Something to hold onto in this world. 1292 01:12:45,365 --> 01:12:46,868 The food didn't make you sick. 1293 01:12:48,069 --> 01:12:49,070 You feel it? 1294 01:12:56,844 --> 01:12:57,645 - Yeah. 1295 01:13:00,314 --> 01:13:02,783 - Whoa. You are in no shape for that. 1296 01:13:04,785 --> 01:13:07,154 - I figured out what this place is. 1297 01:13:08,155 --> 01:13:09,924 I'm in hell, aren't I? 1298 01:13:11,559 --> 01:13:12,892 - Oh no. Poor thing. 1299 01:13:12,894 --> 01:13:14,994 We don't even know if there is one, really. 1300 01:13:14,996 --> 01:13:18,030 - But I am dead, aren't I? 1301 01:13:18,032 --> 01:13:19,932 - It's not that simple. 1302 01:13:19,934 --> 01:13:21,736 - What? What is this place? 1303 01:13:23,237 --> 01:13:25,271 What have we done to deserve this? 1304 01:13:25,273 --> 01:13:27,438 - You didn't do anything. 1305 01:13:27,440 --> 01:13:29,710 Trust me, you're not being punished. 1306 01:13:32,146 --> 01:13:32,980 - Please. 1307 01:13:35,983 --> 01:13:37,116 Where are we? 1308 01:13:37,118 --> 01:13:39,318 - Well, the rest stop, of course. 1309 01:13:39,320 --> 01:13:41,353 You rest here while you wait to pass over. 1310 01:13:41,355 --> 01:13:43,589 The ferryman will do that once night falls. 1311 01:13:43,591 --> 01:13:45,291 - Time has barely moved. 1312 01:13:45,293 --> 01:13:48,227 - Time doesn't work the same here as it does normally. 1313 01:13:48,229 --> 01:13:49,929 You're actually experiencing all of this 1314 01:13:49,931 --> 01:13:51,830 in just minutes of your time. 1315 01:13:51,832 --> 01:13:53,431 - So, what happens next? 1316 01:13:53,433 --> 01:13:55,569 - You try your best to fight it, like you have. 1317 01:13:58,839 --> 01:14:00,105 - Why are you doing this? 1318 01:14:00,107 --> 01:14:01,507 - The ferryman takes a toll on us all. 1319 01:14:01,509 --> 01:14:03,809 We feel like a huge mistake is being made here. 1320 01:14:03,811 --> 01:14:05,778 It's not fair. It's not right. 1321 01:14:05,780 --> 01:14:07,413 We took a deal so we could live forever, 1322 01:14:07,415 --> 01:14:09,048 but this isn't living, 1323 01:14:09,050 --> 01:14:11,817 if we do things like this to people like you. 1324 01:14:11,819 --> 01:14:13,919 - How do you even know all of this? 1325 01:14:13,921 --> 01:14:15,754 - We have extrasensory powers. 1326 01:14:15,756 --> 01:14:17,389 I know everything once I touch you. 1327 01:14:17,391 --> 01:14:18,557 I know you're scared right now. 1328 01:14:18,559 --> 01:14:19,658 - I'm scared of what's to come. 1329 01:14:19,660 --> 01:14:21,026 But I know I'll have Michael. 1330 01:14:21,028 --> 01:14:22,428 - Don't think about that. 1331 01:14:22,430 --> 01:14:25,030 Don't talk like you're slipping away. You have to fight. 1332 01:14:25,032 --> 01:14:27,533 You and Michael have something worth holding on for, 1333 01:14:27,535 --> 01:14:29,234 worth fighting for. 1334 01:14:29,236 --> 01:14:30,503 - Can you save the child? 1335 01:14:31,672 --> 01:14:34,108 - Suppose I could. Would you want that? 1336 01:14:35,443 --> 01:14:37,242 A child without a mother, without a father? 1337 01:14:37,244 --> 01:14:38,446 - They deserve a chance. 1338 01:14:39,747 --> 01:14:41,580 If it's me and Michael's time, that's fine. 1339 01:14:41,582 --> 01:14:43,651 But she's innocent. 1340 01:14:45,987 --> 01:14:46,821 - He. 1341 01:14:48,422 --> 01:14:49,256 It's a boy. 1342 01:14:51,258 --> 01:14:52,825 - So, you gotta fight. 1343 01:14:52,827 --> 01:14:54,261 That boy will need a father. 1344 01:14:55,196 --> 01:14:56,962 - That's right, Bob. 1345 01:14:56,964 --> 01:14:57,963 - What's happening? 1346 01:14:57,965 --> 01:14:59,166 - Take it easy, Pumpkin. 1347 01:15:01,035 --> 01:15:01,869 - Dad. 1348 01:15:03,771 --> 01:15:05,104 - He's buying you time. 1349 01:15:05,106 --> 01:15:06,305 - To save the baby? 1350 01:15:06,307 --> 01:15:07,806 - No, listen, there isn't much time. 1351 01:15:07,808 --> 01:15:09,875 As soon as the sun sets and darkness falls, 1352 01:15:09,877 --> 01:15:11,343 he'll be able to go anywhere. 1353 01:15:11,345 --> 01:15:12,878 He'll be able to take you, so you have to hurry. 1354 01:15:12,880 --> 01:15:15,280 Sarah, in your heart, you know what you have to do. 1355 01:15:15,282 --> 01:15:16,148 - Well then. 1356 01:15:16,150 --> 01:15:18,217 - You must hurry. Go. 1357 01:15:31,465 --> 01:15:34,366 I understand it isn't my place. 1358 01:15:34,368 --> 01:15:37,036 These are very special circumstances. 1359 01:15:37,038 --> 01:15:39,471 I wouldn't dare challenge you if I didn't truly believe, 1360 01:15:39,473 --> 01:15:42,676 with everything I have, that a mistake was being made here. 1361 01:15:46,113 --> 01:15:47,346 With all due respect, 1362 01:15:47,348 --> 01:15:49,450 how could anything be out of your control? 1363 01:15:53,721 --> 01:15:54,853 Well, thank you. 1364 01:15:54,855 --> 01:15:56,257 Thank you for taking a look, 1365 01:15:57,591 --> 01:15:59,925 and thank you for everything you've done for us. 1366 01:15:59,927 --> 01:16:03,798 And thank you for the greatest gift of all: free will. 1367 01:17:27,281 --> 01:17:30,585 - Stay. Stay in my life forever. 1368 01:17:39,693 --> 01:17:44,698 ♪ See the ghost up on the hill ♪ 1369 01:17:45,900 --> 01:17:49,770 ♪ Watch as the ocean turns to still ♪ 1370 01:17:50,905 --> 01:17:55,476 ♪ Watch as the fire burns to ash ♪ 1371 01:17:56,645 --> 01:18:00,580 ♪ Watch as your life comes to pass ♪ 1372 01:18:00,582 --> 01:18:03,482 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 1373 01:18:03,484 --> 01:18:08,489 ♪ I don't need that voice within anymore ♪ 1374 01:18:13,160 --> 01:18:18,165 ♪ Hear the birds out in the trees ♪ 1375 01:18:19,366 --> 01:18:23,404 ♪ Singing today just for you and me ♪ 1376 01:18:24,305 --> 01:18:29,310 ♪ Hear the voices on the wire ♪ 1377 01:18:30,512 --> 01:18:34,012 ♪ As the wind gets a little high ♪ 1378 01:18:34,014 --> 01:18:37,015 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 1379 01:18:37,017 --> 01:18:39,751 ♪ I don't need that voice within ♪ 1380 01:18:39,753 --> 01:18:42,689 ♪ Goodbye shame, goodbye grief ♪ 1381 01:18:42,691 --> 01:18:45,257 ♪ I don't need you next to me ♪ 1382 01:18:45,259 --> 01:18:48,260 ♪ Goodbye hurt, goodbye pain ♪ 1383 01:18:48,262 --> 01:18:50,862 ♪ I don't need you in my veins ♪ 1384 01:18:50,864 --> 01:18:53,799 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 1385 01:18:53,801 --> 01:18:58,806 ♪ I don't need that voice within anymore ♪ 1386 01:19:01,909 --> 01:19:04,711 ♪ Take my hand, come my way ♪ 1387 01:19:04,713 --> 01:19:07,513 ♪ Forget the past, it was yesterday ♪ 1388 01:19:07,515 --> 01:19:10,148 ♪ Watch the sun rise in sky ♪ 1389 01:19:10,150 --> 01:19:13,051 ♪ Wipe the tears from your eyes ♪ 1390 01:19:13,053 --> 01:19:18,058 ♪ La di dah, la di dah, la di dah, la di dah ♪ 1391 01:19:19,293 --> 01:19:22,731 ♪ La di dah, la di dah, la di dah ♪ 1392 01:19:49,423 --> 01:19:52,391 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 1393 01:19:52,393 --> 01:19:54,993 ♪ I don't need that voice within ♪ 1394 01:19:54,995 --> 01:19:58,230 ♪ Goodbye shame, goodbye grief ♪ 1395 01:19:58,232 --> 01:20:00,633 ♪ I don't need you next to me ♪ 1396 01:20:00,635 --> 01:20:03,636 ♪ Goodbye hurt, goodbye pain ♪ 1397 01:20:03,638 --> 01:20:06,204 ♪ I don't need you in my veins ♪ 1398 01:20:06,206 --> 01:20:09,174 ♪ Goodbye love, goodbye sin ♪ 1399 01:20:09,176 --> 01:20:14,014 ♪ I don't need that voice within anymore ♪