1 00:00:13,876 --> 00:00:15,626 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:38,793 --> 00:00:40,876 INSPIRIERT VON WAHREN BEGEBENHEITEN 3 00:02:54,251 --> 00:02:55,293 Lophiiformes. 4 00:02:56,334 --> 00:02:57,876 Armflosser. 5 00:03:00,334 --> 00:03:02,209 Stumpfnasen-Sechskiemerhaie. 6 00:03:03,418 --> 00:03:05,376 Macropinna microstoma. 7 00:03:06,043 --> 00:03:07,001 Glaskopffisch. 8 00:03:08,668 --> 00:03:11,126 Der Riesenkalmar, Architeuthis dux. 9 00:03:11,751 --> 00:03:14,709 All diese Tiere können in Tiefen überleben, 10 00:03:14,793 --> 00:03:19,459 die unterhalb des Epipelagials liegen und die kein Sonnenlicht erreicht. 11 00:03:19,543 --> 00:03:22,959 Wie passen sie sich an solche Tiefen an? 12 00:03:23,043 --> 00:03:26,168 Sie sind Überlebenskünstler der Meere. 13 00:03:26,251 --> 00:03:27,626 An der Meeresoberfläche 14 00:03:27,709 --> 00:03:31,626 liegt eine dünne Schicht, die zwischen Wasser und Luft oszilliert. 15 00:03:31,709 --> 00:03:34,459 Sie ist beides und nichts von beidem. 16 00:03:34,543 --> 00:03:39,209 Alle bekannten Lebensformen existieren in Korrelation mit diesem Raum. 17 00:03:39,918 --> 00:03:43,793 Darüber haben wir das Festland, die Luft, das Sonnenlicht. 18 00:03:43,876 --> 00:03:48,334 Darunter das Wasserreich, die Tiefe, den Druck. 19 00:03:49,501 --> 00:03:53,459 Je tiefer man abtaucht, desto dunkler und bedrohlicher wird es. 20 00:03:54,126 --> 00:03:57,709 Ab ca. 30 Metern beginnen die Lungenbläschen zu schrumpfen, 21 00:03:57,793 --> 00:04:02,168 sodass uns nur noch ein Bruchteil der oben eingeatmeten Luft bleibt. 22 00:04:02,251 --> 00:04:05,876 Unser Körper kann dem Druck des Wassers nicht standhalten. 23 00:04:06,709 --> 00:04:10,959 Tauchen wir noch tiefer hinab, stellen unsere Lungen ihre Funktion ein, 24 00:04:11,043 --> 00:04:12,459 was zum Tod führt. 25 00:04:13,751 --> 00:04:14,834 Eine schöne Woche. 26 00:04:31,543 --> 00:04:34,626 KONFERENZ FREITAUCHKURS 27 00:04:34,709 --> 00:04:39,918 MIT PASCAL GAUTIER, WELTMEISTER 2015 28 00:05:01,626 --> 00:05:02,876 Bist du das, Süße? 29 00:05:04,168 --> 00:05:05,168 Ja. 30 00:05:06,043 --> 00:05:07,209 Iss im Sitzen. 31 00:05:12,084 --> 00:05:16,293 -Du gehst nicht mehr zur Therapeutin? -Ich brauche sie nicht mehr. 32 00:05:16,376 --> 00:05:17,376 Sagt wer? 33 00:05:17,459 --> 00:05:18,834 Sie oder du? 34 00:05:18,918 --> 00:05:19,751 Maman, 35 00:05:20,626 --> 00:05:21,626 nicht jetzt. 36 00:05:21,709 --> 00:05:23,709 Das ist aber wichtig. 37 00:05:23,793 --> 00:05:25,834 Später. Ich habe jetzt zu tun… 38 00:05:25,918 --> 00:05:28,418 Immer nur "später". Wann ist "später"? 39 00:05:29,084 --> 00:05:30,001 Also bitte… 40 00:06:01,334 --> 00:06:03,126 MAMA ICH BIN DIESES WOCHENENDE 41 00:06:03,209 --> 00:06:04,834 BEI EINER FREUNDIN. KÜSSCHEN 42 00:06:17,793 --> 00:06:18,626 Verzeihung. 43 00:06:18,709 --> 00:06:19,918 Aufwachen. 44 00:06:21,293 --> 00:06:23,168 Stehen Sie auf, los. 45 00:06:23,251 --> 00:06:26,209 Sie können hier nicht schlafen, das ist kein Hotel. 46 00:06:27,251 --> 00:06:29,293 Weiter oben ist ein Hostel. 47 00:06:38,584 --> 00:06:40,668 -Sprechen Sie Französisch? -Ja. 48 00:06:40,751 --> 00:06:43,251 Ich möchte zum Tauchkurs mit Pascal. 49 00:06:45,709 --> 00:06:48,834 Tut mir leid, hier schlafen oft junge Leute. 50 00:06:49,834 --> 00:06:51,334 War das Hostel voll? 51 00:06:51,418 --> 00:06:53,751 Ich habe alles für den Kurs ausgegeben. 52 00:06:54,793 --> 00:06:55,626 Toll. 53 00:06:57,668 --> 00:07:00,084 Ich bin Tom, einer der Tauchlehrer. 54 00:07:00,168 --> 00:07:01,501 Magst du einen Kaffee? 55 00:07:02,418 --> 00:07:03,334 Ja, gern. 56 00:07:11,251 --> 00:07:16,751 Beim Freitauchen geht es nicht darum, wie tief man ohne Atmen tauchen kann. 57 00:07:16,834 --> 00:07:20,876 Das Wichtigste ist, was passiert, wenn man unten ist… Frieden. 58 00:07:21,543 --> 00:07:22,834 Ruhe. 59 00:07:22,918 --> 00:07:25,501 Das steht im Mittelpunkt meines Kurses, 60 00:07:25,584 --> 00:07:27,584 der optimale Gemütszustand. 61 00:07:27,668 --> 00:07:30,918 Ihr braucht inneren Frieden, um eure Grenzen zu kennen. 62 00:07:31,001 --> 00:07:32,834 Es gibt drei goldene Regeln. 63 00:07:34,543 --> 00:07:35,459 Die erste… 64 00:07:36,668 --> 00:07:37,543 Wer weiß es? 65 00:07:39,126 --> 00:07:40,376 Nie allein tauchen. 66 00:07:40,459 --> 00:07:44,459 Ok? Taucht immer zu zweit, einer ist Sicherungstaucher. 67 00:07:44,543 --> 00:07:45,668 -Ja. -Die zweite… 68 00:07:45,751 --> 00:07:48,626 Versucht nicht, so tief wie möglich zu tauchen. 69 00:07:48,709 --> 00:07:51,584 Das ist sinnlos und gefährlich, ok? 70 00:07:52,168 --> 00:07:53,293 Regel Nummer drei… 71 00:07:54,168 --> 00:07:55,918 Bleibt ruhig und entspannt. 72 00:07:57,084 --> 00:07:57,918 Zen. 73 00:07:59,626 --> 00:08:00,876 -Also los. -So… 74 00:08:02,751 --> 00:08:05,084 Alle holen zusammen mit mir tief Luft. 75 00:08:07,959 --> 00:08:09,251 Und langsam ausatmen. 76 00:08:11,251 --> 00:08:15,209 Werdet all euren Frust los, eure Wut, all eure Ängste. 77 00:08:29,751 --> 00:08:32,584 Und hier ist der Maestro höchstpersönlich. 78 00:08:33,251 --> 00:08:37,793 Weltmeister, Weltrekordhalter, wenn auch weniger gut aussehend als ich. 79 00:08:37,876 --> 00:08:40,084 Begrüßen Sie Pascal Gauthier! 80 00:08:42,543 --> 00:08:43,376 Hallo, Leute. 81 00:08:44,626 --> 00:08:45,834 Danke fürs Kommen. 82 00:08:45,918 --> 00:08:49,043 Einen großen Anteil daran, was euch vom Erfolg trennt, 83 00:08:49,626 --> 00:08:50,543 hat die Angst. 84 00:08:51,251 --> 00:08:55,043 Am wichtigsten wird es sein, diese Angst zu kontrollieren. 85 00:08:55,126 --> 00:08:58,251 Nur so werdet ihr über eure Grenzen hinausgehen. 86 00:08:59,168 --> 00:09:01,334 Und ich verspreche, nach heute 87 00:09:02,251 --> 00:09:06,043 werdet ihr eine andere Beziehung zum Meer haben. 88 00:09:06,126 --> 00:09:09,168 Ein neues Gefühl, eine neue Kraft. 89 00:09:10,543 --> 00:09:13,626 Und dann werdet ihr die nächste Stufe buchen wollen. 90 00:09:14,459 --> 00:09:15,459 Versprochen. 91 00:09:20,959 --> 00:09:23,084 Ok, geht alle ins Wasser. 92 00:09:42,584 --> 00:09:44,584 Sehr gut. Wunderbar. 93 00:09:44,668 --> 00:09:48,084 Du musst die Luft am Rachen anhalten, nicht mit den Lippen. 94 00:09:48,168 --> 00:09:49,001 Ok? 95 00:09:50,084 --> 00:09:53,126 Lasst gar keine Luft heraus, 96 00:09:53,209 --> 00:09:56,084 bis ihr wirklich denkt, ihr müsst wieder atmen. 97 00:09:56,168 --> 00:09:59,626 Jede Bewegung kostet Energie. Vergeudet sie nicht. 98 00:10:14,668 --> 00:10:17,084 Bleibt ruhig. Vertraut euren Lehrern. 99 00:10:17,668 --> 00:10:19,001 Und eurem Instinkt. 100 00:10:27,001 --> 00:10:31,209 Schaut euch alle an, wie er abtaucht! 101 00:10:58,959 --> 00:11:00,626 Wie tief kann er tauchen? 102 00:11:00,709 --> 00:11:03,959 Pascal ist speziell, er schafft locker 80 bis 100 Meter. 103 00:11:04,043 --> 00:11:05,543 Was macht ihn so gut? 104 00:11:06,209 --> 00:11:08,918 Er ist vor allem in der Lage, ruhig zu bleiben. 105 00:11:09,001 --> 00:11:11,209 Davon erzählte ich, er bleibt cool. 106 00:11:11,293 --> 00:11:12,709 Ihr müsst ruhig bleiben. 107 00:11:12,793 --> 00:11:16,168 Außerdem hat er eine extrem hohe Schmerzgrenze. 108 00:11:17,501 --> 00:11:19,793 Das macht großartige Taucher aus, 109 00:11:20,626 --> 00:11:23,793 diese Fähigkeit, Schmerzen auszuhalten. 110 00:11:24,501 --> 00:11:26,084 Wie lange ist er unten? 111 00:11:27,751 --> 00:11:28,584 Zwei Minuten. 112 00:11:42,543 --> 00:11:43,584 Vielen Dank! 113 00:11:45,543 --> 00:11:49,376 Habt ihr heute Spaß gehabt? Sehe ich alle morgen wieder? 114 00:11:49,459 --> 00:11:51,209 -Bis morgen. -Hey, danke. 115 00:11:52,293 --> 00:11:54,834 -Weißt du, wo du schläfst? -Noch nicht. 116 00:11:55,334 --> 00:11:58,876 -Wieder am Strand? -Warum nicht? Es ist schön. 117 00:11:59,668 --> 00:12:02,209 Danke für heute. Ich habe viel gelernt. 118 00:12:04,668 --> 00:12:06,584 -Du hattest mich fast. -Womit? 119 00:12:06,668 --> 00:12:11,043 -Du warst schon mal tauchen? -Nur harpunieren mit Opa. 120 00:12:11,126 --> 00:12:12,043 Das ist anders. 121 00:12:12,126 --> 00:12:13,876 Man taucht unter Wasser. 122 00:12:13,959 --> 00:12:16,209 Bleib dabei. Du bist gut. 123 00:12:18,001 --> 00:12:20,834 Gern, aber ich kann es mir nicht leisten. 124 00:12:21,501 --> 00:12:24,168 -Tom, wohin gehst du? -Ich bin hier! 125 00:12:24,251 --> 00:12:25,376 Dann hilf uns! 126 00:12:26,209 --> 00:12:27,043 Ich komme! 127 00:12:27,126 --> 00:12:28,709 Stoß später zu uns. 128 00:12:28,793 --> 00:12:32,126 Ich helfe dir, ich kenne den Hostel-Besitzer. 129 00:12:32,793 --> 00:12:33,668 Ok? 130 00:12:33,751 --> 00:12:34,876 Ich schreibe dir. 131 00:12:39,126 --> 00:12:40,543 -Ich komme. -Echt mal. 132 00:12:40,626 --> 00:12:41,793 -Ok! -Hey! 133 00:12:42,668 --> 00:12:44,876 Sechs Typen mit sechs Wodkaflaschen. 134 00:12:44,959 --> 00:12:48,709 Massige Russen, wie ein Bolschewiken-Treffen. 135 00:12:48,793 --> 00:12:50,584 Und ein Franzose war dabei. 136 00:12:50,668 --> 00:12:53,876 Er sah aus wie Asterix, mit diesem Schnauzbart. 137 00:12:53,959 --> 00:12:56,876 Und eine Russin, die war der Knaller. 138 00:12:56,959 --> 00:13:00,126 Ihr Mädels seid Champions League, sie war WM-Niveau. 139 00:13:00,209 --> 00:13:01,209 Ja, Pascal… 140 00:13:01,293 --> 00:13:04,084 Die Party geht los, ein Shot nach dem anderen. 141 00:13:04,168 --> 00:13:07,209 Ich trinke drei, dieser Typ zieht mit. 142 00:13:07,293 --> 00:13:10,751 Er zieht allen davon, gegen den hat keiner eine Chance. 143 00:13:10,834 --> 00:13:13,209 Wir kamen nicht raus, wir tranken viel. 144 00:13:13,293 --> 00:13:16,293 Bretonen, Normanen, keiner war ihm gewachsen. 145 00:13:16,376 --> 00:13:17,209 Und dann… 146 00:13:20,209 --> 00:13:22,126 Wie ging es denn aus? 147 00:13:24,126 --> 00:13:24,959 Guten Abend. 148 00:13:26,709 --> 00:13:28,293 Roxana, die Truppe. 149 00:13:28,376 --> 00:13:30,501 Truppe, Roxana. 150 00:13:30,584 --> 00:13:31,668 -Hi. -Hi, Leute. 151 00:13:33,376 --> 00:13:35,959 -Roxana aus dem Tauchkurs. -Das sehe ich. 152 00:13:36,043 --> 00:13:38,418 Nein, er erinnert sich nicht. 153 00:13:38,501 --> 00:13:41,168 Zwinker mir nicht zu, ich erinnere mich. 154 00:13:42,293 --> 00:13:43,709 Du hast ja Nerven. 155 00:13:44,751 --> 00:13:45,626 Also weiter. 156 00:13:46,334 --> 00:13:49,709 Diese Russin schaute von Anfang an zu mir rüber. 157 00:13:49,793 --> 00:13:52,084 Der Typ guckte mich an. 158 00:13:52,168 --> 00:13:54,584 Ich konzentrierte mich auf die Frau. 159 00:13:54,668 --> 00:13:55,876 Hast du gewonnen? 160 00:13:55,959 --> 00:13:59,751 Die werden mit Wodka großgezogen. Was willst du da machen? 161 00:13:59,834 --> 00:14:01,084 Die sind unschlagbar. 162 00:14:01,168 --> 00:14:05,501 Wir kamen in ein Gefängnis in Athen. Es war quasi… Prison Greek. 163 00:14:05,584 --> 00:14:07,376 Prison Greek! Echt! 164 00:14:07,459 --> 00:14:09,751 Das ist die Zeit für Flachwitze. 165 00:14:09,834 --> 00:14:12,209 Ich liebe dich, wenn du so bist. 166 00:14:12,293 --> 00:14:14,168 Ok. Na sdorowje an die Russen. 167 00:14:14,251 --> 00:14:16,751 -Und die Griechen. -Na sdorowje, Griechen! 168 00:14:16,834 --> 00:14:18,084 Na sdorowje, Griechen! 169 00:15:58,168 --> 00:16:01,793 Diese Hure hatte mich verhext. Sie traf sich mit Schamanen. 170 00:16:01,876 --> 00:16:03,668 Es war ein russischer Fluch. 171 00:16:05,584 --> 00:16:06,459 Oh Mann. 172 00:16:07,793 --> 00:16:10,793 Ich verstehe das. Mir ist jetzt voll nach Tanzen. 173 00:16:21,501 --> 00:16:22,459 Alles klar? 174 00:16:29,376 --> 00:16:30,584 Ihr feiert schon? 175 00:16:31,709 --> 00:16:32,543 Willst du was? 176 00:16:34,126 --> 00:16:35,126 Arschloch. 177 00:16:35,834 --> 00:16:38,709 -Was für ein Arschloch. Unfassbar. -Aber… Anna! 178 00:16:39,834 --> 00:16:40,668 Komm zurück! 179 00:16:47,293 --> 00:16:48,834 Du kannst es nicht lassen. 180 00:16:49,584 --> 00:16:50,584 Wo waren wir? 181 00:16:52,959 --> 00:16:53,793 Na ja… 182 00:16:54,793 --> 00:16:55,709 Auf die Liebe. 183 00:16:56,626 --> 00:16:59,709 -Und auf Sex. -Kevin, du weißt einiges über Russland? 184 00:16:59,793 --> 00:17:01,459 -Militärgeheimnis. -Im Ernst? 185 00:17:02,084 --> 00:17:03,501 Er redet nicht darüber. 186 00:17:38,251 --> 00:17:42,751 "Von Geburt an ist der Mensch durch die Schwerkraft an die Erde gefesselt. 187 00:17:43,501 --> 00:17:47,418 Doch sobald er unter die Oberfläche sinkt, ist er frei." 188 00:17:49,668 --> 00:17:53,168 -Du magst Cousteau? -Sehr. Er ist einer meiner Mentoren. 189 00:17:56,876 --> 00:17:57,709 Los. 190 00:17:59,126 --> 00:18:00,668 Zeig, was du gelernt hast. 191 00:18:44,501 --> 00:18:45,459 Nicht schlecht. 192 00:18:47,293 --> 00:18:48,376 Für ein Mädchen? 193 00:18:49,376 --> 00:18:50,543 Für eine Pariserin. 194 00:19:24,418 --> 00:19:28,043 Stéphane, kannst du Roxy zeigen, wie es geht? 195 00:19:30,793 --> 00:19:31,626 Scheiße. 196 00:19:34,293 --> 00:19:37,126 -Ich will nicht stören. -Du bist ja schon da. 197 00:19:37,209 --> 00:19:40,626 Ich hätte niemals eine Anfängerin ins Team genommen, aber… 198 00:19:40,709 --> 00:19:42,043 …ich entscheide nicht. 199 00:19:42,751 --> 00:19:44,584 Immer das Gleiche mit ihm. 200 00:19:46,251 --> 00:19:47,376 Sieh zu und lerne. 201 00:19:54,834 --> 00:19:58,334 -Weißt du, was er heute macht? -Ja. Einen Übungstauchgang. 202 00:19:59,251 --> 00:20:00,293 So ein Arschloch. 203 00:20:01,001 --> 00:20:01,876 Übung… 204 00:20:02,626 --> 00:20:04,793 Er geht runter auf 172 Meter. 205 00:20:04,876 --> 00:20:08,751 Zwei Meter unter dem Weltrekord im No-Limit-Apnoe. 206 00:20:08,834 --> 00:20:09,668 Scheiße… 207 00:20:10,793 --> 00:20:12,293 So tief war noch keiner. 208 00:20:12,376 --> 00:20:13,834 Nicht ohne U-Boot. 209 00:20:15,751 --> 00:20:16,834 Ist es gefährlich? 210 00:20:19,293 --> 00:20:22,501 No-Limit-Apnoe ist immer gefährlich. 211 00:20:23,084 --> 00:20:25,251 -Weißt du, was No-Limit ist? -Nein. 212 00:20:25,334 --> 00:20:27,834 Ein Schlitten zieht dich in die Tiefe. 213 00:20:27,918 --> 00:20:30,626 Du füllst einen Hebesack mit Luft 214 00:20:30,709 --> 00:20:32,084 und kommst wieder hoch. 215 00:20:32,168 --> 00:20:33,709 Es gibt viele Kategorien: 216 00:20:34,209 --> 00:20:36,918 CNF, CWF, statisch… 217 00:20:37,001 --> 00:20:37,834 CN was? 218 00:20:38,626 --> 00:20:43,959 CNF: Constant Weight No Fins. WF: With Fins. 219 00:20:44,043 --> 00:20:45,876 Mit oder ohne Tauchflossen. 220 00:20:46,626 --> 00:20:48,876 -Das zieht ihn runter? -Ein Schlitten. 221 00:20:48,959 --> 00:20:53,126 Der zieht ihn nach unten, und der holt ihn wieder hoch. 222 00:20:53,209 --> 00:20:55,168 Wir checken alles noch mal. 223 00:20:55,876 --> 00:20:57,876 Die Tauchflasche, die Ponyflasche, 224 00:20:58,501 --> 00:21:00,084 den Hebesack, 225 00:21:00,834 --> 00:21:02,793 die Zugschnur, das Druckventil. 226 00:21:03,501 --> 00:21:05,918 Wir überprüfen alles mehrmals. 227 00:21:06,001 --> 00:21:09,834 Und das garantiert, dass er wieder auftaucht. 228 00:21:09,918 --> 00:21:13,668 Wir dürfen keine Fehler machen. Es sei denn, er nervt… 229 00:21:14,334 --> 00:21:15,293 Nur ein Scherz. 230 00:21:19,543 --> 00:21:22,584 Die Verbindung sitzt. Alles perfekt. 231 00:21:22,668 --> 00:21:23,501 Gut, also… 232 00:21:24,168 --> 00:21:26,251 Das bringt ihn nach unten. 233 00:21:26,334 --> 00:21:29,543 Und ihr wartet unten, falls irgendwas schiefgeht? 234 00:21:30,126 --> 00:21:31,251 Mehr oder weniger. 235 00:21:31,876 --> 00:21:35,209 Zwei Sicherungstaucher alle 40 Meter, insgesamt acht. 236 00:21:35,293 --> 00:21:36,584 Und ein Arzt. 237 00:21:37,251 --> 00:21:39,876 Wenn er hochkommt, komme ich auch hoch. 238 00:21:39,959 --> 00:21:43,084 Ich muss ihn drei Stunden lang dekomprimieren. 239 00:21:43,168 --> 00:21:44,084 Alles klar. 240 00:21:44,168 --> 00:21:47,251 30 Minuten bis zum Tauchgang, Leute! 241 00:21:47,334 --> 00:21:48,459 Ok, 30 Minuten! 242 00:21:51,084 --> 00:21:53,293 Und wenn er unten ohnmächtig wird? 243 00:21:53,376 --> 00:21:56,918 Das passiert immer nur oben auf den letzten 10 bis 20 Metern. 244 00:21:57,001 --> 00:22:00,709 Er könnte Tiefenrausch kriegen, als sei er unter Wasser betrunken. 245 00:22:00,793 --> 00:22:03,084 Manche Taucher sind unten verwirrt. 246 00:22:03,168 --> 00:22:05,001 Pascal muss vier Dinge tun. 247 00:22:05,084 --> 00:22:09,126 Uns das Okay-Zeichen geben. Eine Hand auf den Hebesack legen. 248 00:22:09,209 --> 00:22:11,668 Das Ventil öffnen. Den Stift ziehen. 249 00:22:11,751 --> 00:22:16,084 Er durchläuft 18 Druckatmosphären. Seine Lungen sind da unten wie Orangen. 250 00:22:16,626 --> 00:22:20,043 Ich kann ihm keine Luft geben, seine Lungen würden platzen. 251 00:22:21,043 --> 00:22:23,543 Sicherheitsbesprechung! Kommt her! 252 00:22:23,626 --> 00:22:26,626 Gebt alle eure Namen und eure Tiefen an. 253 00:22:27,418 --> 00:22:29,293 Jacques, Oberflächensicherheit. 254 00:22:30,334 --> 00:22:32,793 Mathieu, Sicherungstaucher, 40 Meter. 255 00:22:32,876 --> 00:22:35,084 Alain, Rettungsteam Oberfläche. 256 00:22:35,168 --> 00:22:37,793 Loïc, Trimix-Sicherungstaucher, 172 Meter. 257 00:22:37,876 --> 00:22:39,959 Thierry, Tieftaucher, 40 Meter. 258 00:22:40,043 --> 00:22:41,251 9:42 Uhr! 259 00:22:50,376 --> 00:22:53,168 Tom, Trimix-Sicherungstaucher, 172 Meter! 260 00:22:53,251 --> 00:22:55,626 -3 Minuten bis zum Tauchgang. -3 Minuten! 261 00:23:47,084 --> 00:23:49,168 Ok, 30 Sekunden bis zum Tauchgang! 262 00:24:12,668 --> 00:24:18,043 Fünf, vier, drei, zwei, eins, los! 263 00:24:50,418 --> 00:24:51,251 110 Meter! 264 00:24:54,251 --> 00:24:55,251 140 Meter! 265 00:24:57,043 --> 00:24:58,084 172 Meter. 266 00:25:06,626 --> 00:25:07,918 Er kommt hoch! 267 00:25:21,751 --> 00:25:22,584 110 Meter! 268 00:25:24,001 --> 00:25:24,834 100 Meter! 269 00:25:34,626 --> 00:25:35,501 Er kommt! 270 00:25:47,876 --> 00:25:48,709 Ich bin ok. 271 00:25:48,793 --> 00:25:52,209 -Na also! -Ja! 272 00:25:55,168 --> 00:25:56,418 Du hast es geschafft! 273 00:25:58,459 --> 00:26:00,251 -Du warst super. -Mathieu? 274 00:26:01,418 --> 00:26:02,626 Mist, Mathieu? 275 00:26:02,709 --> 00:26:04,168 Wo ist Mathieu? 276 00:26:05,459 --> 00:26:06,918 Los! 277 00:26:09,709 --> 00:26:10,793 Wir müssen runter! 278 00:26:31,084 --> 00:26:32,168 Ich rufe Hilfe. 279 00:26:33,834 --> 00:26:36,834 Hier ist die Ketos. Wir brauchen medizinische Hilfe. 280 00:26:36,918 --> 00:26:38,334 Ein Taucher ist unten. 281 00:26:38,418 --> 00:26:42,168 Wir sind bei 40° 00' 02" Nord, 6° 13' 38" Ost. 282 00:26:42,251 --> 00:26:45,626 Schnell, holt ihn hoch! Haltet seinen Kopf hoch. Mathieu? 283 00:26:48,626 --> 00:26:49,584 Helft mir! 284 00:26:57,084 --> 00:26:59,584 Mathieu! Drück meine Hände! Hörst du mich? 285 00:26:59,668 --> 00:27:02,584 Bewusstloser Taucher! Herzmassage hilft nicht! 286 00:27:02,668 --> 00:27:04,626 -Wir brauchen Hilfe! -Verstanden. 287 00:27:05,376 --> 00:27:07,001 Tu was! Du bist Ersthelfer! 288 00:27:07,084 --> 00:27:08,168 Was ist passiert? 289 00:27:09,834 --> 00:27:10,668 Scheiße. 290 00:27:10,751 --> 00:27:12,334 Kardiogener Schock! 291 00:27:12,418 --> 00:27:13,459 Tu doch was! 292 00:27:13,543 --> 00:27:15,668 -Er atmet nicht, kein Puls. -Mist! 293 00:27:18,501 --> 00:27:21,793 -Er muss ins Krankenhaus! -Sacha! Erste Hilfe! 294 00:27:50,334 --> 00:27:51,168 Also gut. 295 00:27:53,043 --> 00:27:56,001 Wir müssen bei der Polizei aussagen. 296 00:27:56,084 --> 00:27:57,834 Ja. Und was genau? 297 00:27:58,668 --> 00:28:01,168 Dass er zu unerfahren für 40 Meter war? 298 00:28:01,251 --> 00:28:04,043 Warum hast du es dann erlaubt? Und er? 299 00:28:05,459 --> 00:28:09,376 -Es war ein Unfall. -Exakt. Furchtbar, aber ein Unfall. 300 00:28:10,293 --> 00:28:14,251 -Den wir hätten verhindern sollen. -Jeder kennt die Risiken. 301 00:28:15,334 --> 00:28:16,918 Er war auch mein Freund. 302 00:28:21,918 --> 00:28:22,751 Stéph! 303 00:28:25,501 --> 00:28:26,418 Tut mir leid. 304 00:28:27,834 --> 00:28:31,168 Ich bin gestresst, wütend. Mir geht das auch nahe. 305 00:28:32,584 --> 00:28:35,293 Er war ein guter Taucher. Ok? 306 00:28:36,543 --> 00:28:37,626 Ein guter Taucher. 307 00:28:38,543 --> 00:28:40,959 Keine Sorge, ich sage das Gleiche wie du. 308 00:29:26,209 --> 00:29:27,668 Halten wir kurz inne. 309 00:29:28,668 --> 00:29:30,709 Wir haben einen Freund verloren. 310 00:29:31,501 --> 00:29:32,751 Ein Familienmitglied. 311 00:29:34,043 --> 00:29:35,501 Er liebte seine Arbeit. 312 00:29:36,501 --> 00:29:37,793 Er war gewissenhaft. 313 00:29:39,084 --> 00:29:40,168 Er hing sich rein. 314 00:29:41,876 --> 00:29:43,793 Er war leidenschaftlich wie wir. 315 00:29:44,834 --> 00:29:47,751 Aber er kannte die Risiken und akzeptierte sie. 316 00:29:49,334 --> 00:29:52,459 Er hätte sicher gewollt, dass wir das durchziehen. 317 00:29:54,876 --> 00:29:57,084 Gehen wir den Rekord an. 318 00:29:59,043 --> 00:30:00,126 Für ihn. 319 00:30:01,626 --> 00:30:03,959 Nur fehlt uns ein Taucher bei 40 Metern. 320 00:30:07,209 --> 00:30:09,251 Scheiße, ich kann es tun. 321 00:30:10,293 --> 00:30:11,293 Ok, super. 322 00:30:12,668 --> 00:30:13,584 Danke, Jacques. 323 00:30:17,668 --> 00:30:19,293 Wir brauchen jemanden oben. 324 00:30:20,626 --> 00:30:21,459 Ok. 325 00:30:24,709 --> 00:30:25,709 Ich mach es. 326 00:30:29,459 --> 00:30:30,709 Spinnst du? 327 00:30:31,293 --> 00:30:34,376 Man wird nicht in zwei Tagen Sicherungstaucher. 328 00:30:35,126 --> 00:30:36,126 Das ist Quatsch. 329 00:30:37,168 --> 00:30:39,126 Ich glaube, sie schafft es. 330 00:30:40,876 --> 00:30:41,876 Sie hat Talent. 331 00:30:43,209 --> 00:30:44,334 Gute Instinkte. 332 00:30:46,293 --> 00:30:47,126 Pascal… 333 00:30:48,084 --> 00:30:49,918 Fragen wir das Team. 334 00:30:50,793 --> 00:30:52,334 Wir entscheiden gemeinsam. 335 00:30:55,084 --> 00:30:56,418 Ich denke, sie kann's. 336 00:30:57,334 --> 00:30:58,209 Sie ist gut. 337 00:30:59,168 --> 00:31:01,043 Sie hielt über 5 Minuten aus. 338 00:31:01,126 --> 00:31:03,709 Sie gehört nicht ins Wasser, gerade jetzt! 339 00:31:04,543 --> 00:31:05,376 Tom! 340 00:31:05,459 --> 00:31:07,209 Nein, sie ist begabt. 341 00:31:07,293 --> 00:31:10,668 -Tom… -Sie kann erste Hilfe, wäre nicht allein. 342 00:31:14,126 --> 00:31:15,084 Noch jemand? 343 00:31:22,834 --> 00:31:23,959 Fickt euch alle. 344 00:31:26,251 --> 00:31:27,376 Stéphane hat recht. 345 00:31:27,459 --> 00:31:29,793 -Das geht zu schnell. -Einer fehlt uns. 346 00:31:30,584 --> 00:31:32,459 Könntest du es schnell lernen? 347 00:31:33,584 --> 00:31:35,209 Wenn ihr mich trainiert. 348 00:31:36,209 --> 00:31:39,751 Ich tauche, seit ich zehn war, habe einen Erste-Hilfe-Schein. 349 00:31:41,001 --> 00:31:41,918 Ok. 350 00:31:42,584 --> 00:31:43,793 Wer ist dafür? 351 00:31:55,418 --> 00:31:58,334 Du solltest zurück an die Uni, zu deinem Leben. 352 00:32:00,084 --> 00:32:02,668 Ich will wirklich zum Team gehören. 353 00:32:02,751 --> 00:32:05,959 Du wärest weg von deiner Familie, von deinem Studium. 354 00:32:09,793 --> 00:32:10,668 Ich bleibe. 355 00:32:14,043 --> 00:32:15,793 Geh lieber wieder studieren. 356 00:32:18,793 --> 00:32:20,626 Du kannst mich mal. Ich bleibe. 357 00:32:21,543 --> 00:32:22,376 Ok. 358 00:32:23,626 --> 00:32:25,293 Nur für diesen Wettkampf. 359 00:32:27,459 --> 00:32:28,501 Und danach? 360 00:32:32,209 --> 00:32:33,293 Das liegt an dir. 361 00:32:42,918 --> 00:32:46,959 Da, er verliert Luft. Das heißt Ohnmacht. Blackout. 362 00:32:47,043 --> 00:32:50,959 Zangengriff: eine Hand an den Nacken, die andere auf die Atemwege. 363 00:32:51,043 --> 00:32:53,334 Maske ab. Versuche, ihn aufzuwecken. 364 00:32:53,418 --> 00:32:55,043 Pascal, atme. 365 00:32:55,126 --> 00:32:58,334 Er reagiert nicht. Hand auf Mund. Mund zu Nase. 366 00:32:59,084 --> 00:33:02,126 Fest blasen. Entferne jedes Mal deine Hand. Ok? 367 00:33:02,209 --> 00:33:04,501 Hilft es nicht, Boot und Sauerstoff. 368 00:33:08,793 --> 00:33:10,293 Zangengriff. Roxy! 369 00:33:18,209 --> 00:33:20,126 Pascal, atme! 370 00:33:27,876 --> 00:33:29,876 Freitauchen ist eine krasse Sache. 371 00:33:29,959 --> 00:33:33,126 Deswegen setzen wir die Retter, die Gesten ein. 372 00:33:33,209 --> 00:33:36,043 Du musst alles wissen und unter Kontrolle haben. 373 00:33:36,126 --> 00:33:36,959 -Klar? -Ja. 374 00:33:37,043 --> 00:33:38,709 Das bedeutet "ich friere". 375 00:33:38,793 --> 00:33:41,668 -Das bedeutet "ich kann nicht mehr". -Also so… 376 00:33:41,751 --> 00:33:44,251 "Ende des Tauchgangs, Ende des Events." 377 00:33:44,584 --> 00:33:50,209 AIDA-WELTMEISTERSCHAFT PORQUEROLLES AUGUST 2016 378 00:33:52,334 --> 00:33:55,084 Pascal Gauthier. No-Limit. Weltrekordversuch. 379 00:33:56,043 --> 00:33:57,959 172 Meter. 380 00:34:00,543 --> 00:34:02,209 Zwei Minuten bis zum Start. 381 00:34:20,209 --> 00:34:22,126 30 Sekunden bis zum Tauchgang. 382 00:34:22,834 --> 00:34:23,793 30 Sekunden. 383 00:35:16,709 --> 00:35:18,001 SICHERHEIT 384 00:36:19,459 --> 00:36:20,376 30 Sekunden! 385 00:36:21,543 --> 00:36:24,209 Sicherheitsteam 3, nach unten! 386 00:36:59,126 --> 00:37:00,959 Ich bin ok. 387 00:37:01,918 --> 00:37:03,918 Pascal Gauthier, 172 Meter! 388 00:37:09,626 --> 00:37:12,168 Neuer Weltrekord: 172 Meter. 389 00:37:51,084 --> 00:37:52,626 Nein, mir geht's gut. 390 00:37:53,709 --> 00:37:54,584 Du lügst. 391 00:37:55,584 --> 00:37:56,418 Wo bist du? 392 00:37:57,918 --> 00:38:00,459 -Ich habe einen Mann kennengelernt. -Ach so. 393 00:38:00,543 --> 00:38:02,918 Einen Mann also. Und nun? 394 00:38:03,001 --> 00:38:04,251 Nein, Maman. 395 00:38:04,334 --> 00:38:05,334 Es ist ernst. 396 00:38:05,418 --> 00:38:07,043 Bist du etwa schwanger? 397 00:38:07,626 --> 00:38:08,918 Nein, bin ich nicht. 398 00:38:13,751 --> 00:38:15,918 Aber ich studiere nicht weiter. 399 00:38:16,001 --> 00:38:17,418 Zumindest nicht jetzt. 400 00:38:22,293 --> 00:38:23,251 Und… 401 00:38:23,334 --> 00:38:24,501 Wer ist der Mann? 402 00:38:25,209 --> 00:38:26,043 Was macht er? 403 00:38:27,418 --> 00:38:29,043 Er heißt Pascal Gauthier. 404 00:38:29,709 --> 00:38:30,834 Er ist Freitaucher. 405 00:38:31,959 --> 00:38:35,876 Er ist Weltmeister, er hat eine Tauchschule, er reist viel. 406 00:38:35,959 --> 00:38:37,168 Und er will, 407 00:38:38,293 --> 00:38:39,793 dass ich bei ihm bleibe. 408 00:38:42,459 --> 00:38:46,918 Du gibst deine Pläne für einen Typen auf, den du seit fünf Minuten kennst? 409 00:38:48,418 --> 00:38:50,251 Ich wusste, du reagierst so. 410 00:38:50,334 --> 00:38:52,043 Freu dich doch für mich. 411 00:38:52,126 --> 00:38:55,251 Das ist mein Plan. Ein Leben mit ihm. 412 00:38:55,334 --> 00:38:57,418 Pass auf dich auf. 413 00:38:57,501 --> 00:38:59,251 Sorge gut für dich. 414 00:38:59,334 --> 00:39:01,626 Ich muss auflegen, Leute warten. 415 00:39:03,501 --> 00:39:04,334 Wart… 416 00:39:56,251 --> 00:39:58,543 -Hauptstadt von Australien? -Canberra. 417 00:40:00,376 --> 00:40:02,001 -Mist! -Die Hauptstadt von… 418 00:40:02,084 --> 00:40:04,418 Stéphane, spiel mit, sei nicht schüchtern. 419 00:40:04,501 --> 00:40:07,084 -Weißt du die Hauptstadt von… -Ouagadougou! 420 00:40:07,168 --> 00:40:08,584 Burkina Faso! 421 00:40:10,334 --> 00:40:13,751 Unser Fahrer ist der Beste Er tritt aufs Gas, und zwar feste 422 00:40:13,834 --> 00:40:16,959 Stéphane ist der Beste Er tritt aufs Gas, und zwar feste 423 00:40:17,043 --> 00:40:19,959 Stéphane ist der Beste Er tritt aufs Gas, und zwar feste 424 00:40:20,043 --> 00:40:20,876 Leckt mich. 425 00:40:20,959 --> 00:40:22,293 Hör nicht auf sie. 426 00:40:23,334 --> 00:40:25,959 Alexi Sobiesky hat den Rekord unterboten. 427 00:40:26,043 --> 00:40:27,084 Scheiße. 428 00:40:27,168 --> 00:40:28,334 -Niemals. -Doch. 429 00:40:28,418 --> 00:40:29,334 Zeig mal. 430 00:40:31,001 --> 00:40:31,918 Ja. 431 00:40:32,001 --> 00:40:33,793 174 Meter. 432 00:40:33,876 --> 00:40:34,709 Wer? 433 00:40:35,459 --> 00:40:36,293 Sobiesky. 434 00:40:39,834 --> 00:40:42,418 Wir brechen ihn, dazu sind Rekorde da. 435 00:40:46,209 --> 00:40:47,834 Und wir treffen Russinnen. 436 00:40:53,043 --> 00:40:54,376 Ich liebe es. 437 00:41:02,501 --> 00:41:03,959 Zeig, wie schön du bist. 438 00:41:04,709 --> 00:41:06,501 Zeig mir, was du hast. 439 00:41:29,834 --> 00:41:32,084 TRAINING 176 METER SEPTEMBER 2016 440 00:41:32,168 --> 00:41:33,084 Eine Minute! 441 00:41:39,334 --> 00:41:40,251 Auf geht's! 442 00:41:42,959 --> 00:41:43,876 Kamera bereit! 443 00:41:45,293 --> 00:41:46,251 10 Sekunden! 444 00:41:46,959 --> 00:41:49,501 TIEFE ZEIT 445 00:41:49,584 --> 00:41:50,418 Komme! 446 00:43:10,376 --> 00:43:12,626 Pascal! Atme! 447 00:43:13,209 --> 00:43:15,293 Pascal, atme! 448 00:43:16,668 --> 00:43:18,001 Atmen. 449 00:43:18,084 --> 00:43:18,918 Atmen. 450 00:43:19,001 --> 00:43:19,834 Pascal. 451 00:43:21,334 --> 00:43:22,293 Pascal, atme! 452 00:43:41,584 --> 00:43:42,668 BIOCHEMIE 453 00:43:42,751 --> 00:43:45,668 BIOCHEMIE, HÄMATOLOGIE, PHARMAKOLOGIE UND TOXIKOLOGIE 454 00:43:51,251 --> 00:43:52,709 Wann war das letzte Mal? 455 00:43:53,876 --> 00:43:55,251 Das letzte Mal was? 456 00:43:55,959 --> 00:43:57,168 Die letzte Ohnmacht? 457 00:43:59,043 --> 00:44:00,626 Das war Jahre her. 458 00:44:01,501 --> 00:44:02,459 Roxana, richtig? 459 00:44:03,834 --> 00:44:06,126 Ihr Freund spielt mit dem Feuer. 460 00:44:06,209 --> 00:44:08,793 Taucht er weiter, geht das nicht gut aus. 461 00:44:08,876 --> 00:44:11,376 Wenn Sie ihn lieben, tun Sie was dagegen. 462 00:44:12,668 --> 00:44:13,876 Das kann ich nicht. 463 00:44:14,959 --> 00:44:16,334 Das ist sein Leben. 464 00:44:17,376 --> 00:44:18,418 Vorerst ja. 465 00:44:19,959 --> 00:44:22,751 Aber diese Blackouts sind nicht harmlos. 466 00:44:23,418 --> 00:44:24,834 Hör bitte auf. 467 00:44:26,668 --> 00:44:28,543 Es sind zu viele Risiken. 468 00:44:30,084 --> 00:44:32,668 So ist es eben. So lebe ich. 469 00:44:35,126 --> 00:44:37,209 Probier doch einen anderen Arzt. 470 00:44:37,834 --> 00:44:41,501 Das ist sein Job. Ich tauche wieder, wenn mir danach ist. 471 00:44:43,293 --> 00:44:45,376 -Ich habe eine Idee. -Was? 472 00:44:49,209 --> 00:44:50,043 Was? 473 00:44:52,834 --> 00:44:53,834 Komm schon. Was? 474 00:44:56,918 --> 00:44:57,918 Sag es doch! 475 00:44:59,709 --> 00:45:04,084 ERSTES TRAINING AUGUST 2016 476 00:45:05,418 --> 00:45:08,001 Wer mental entspannt ist, taucht entspannt. 477 00:45:08,626 --> 00:45:11,168 Du hast die Technik und die Lungen. 478 00:45:12,334 --> 00:45:14,084 Der Wettkampftag ist hart. 479 00:45:14,584 --> 00:45:18,584 Bist du allein mit deinem Team, reicht der Sauerstoff für eine Woche. 480 00:45:19,251 --> 00:45:24,251 Aber wenn du die Kampfrichter hast, den Druck, den Rummel, die Menge… 481 00:45:24,876 --> 00:45:26,959 Das unterscheidet Männer von Jungs. 482 00:45:29,293 --> 00:45:30,126 Bereit? 483 00:45:32,543 --> 00:45:33,626 Ok. 484 00:46:28,043 --> 00:46:33,168 AIDA GRAND PRIX BARI, ITALIEN SEPTEMBER 2016 485 00:46:40,501 --> 00:46:41,584 Fünf, vier, 486 00:46:42,459 --> 00:46:45,168 drei, zwei, eins… 487 00:46:45,251 --> 00:46:46,209 Official top! 488 00:48:12,459 --> 00:48:13,418 Ich bin ok. 489 00:48:18,543 --> 00:48:21,543 Roxana Aubry, 56 Meter! 490 00:48:21,626 --> 00:48:24,168 Neuer französischer CWF-Damenrekord! 491 00:48:25,459 --> 00:48:27,293 Du hast es geschafft! 492 00:48:29,751 --> 00:48:33,168 Glückwunsch, Roxana, zu diesem fabelhaften Tauchgang. 493 00:48:33,251 --> 00:48:36,209 Sie sind die Beste in Frankreich. Wie ist das so? 494 00:48:36,293 --> 00:48:38,834 Das ist toll, ein tolles Gefühl. 495 00:48:39,459 --> 00:48:42,334 Aber ich hätte das niemals ohne ihn geschafft. 496 00:48:42,418 --> 00:48:43,376 Pascal Gauthier. 497 00:48:43,459 --> 00:48:48,168 Klar, wer kennt die Tiefen besser als Pascal Gauthier? Das wissen Sie schon. 498 00:48:48,959 --> 00:48:50,209 Nein, ich danke euch. 499 00:48:50,293 --> 00:48:52,168 -Bist du stolz? -Ja, schon. 500 00:48:52,251 --> 00:48:56,001 -Dieser Reporter ist ein Langweiler, was? -Sind Sie Pascal? 501 00:48:56,084 --> 00:48:58,668 -Er war komisch. -Ich bin Roxanas Mutter. 502 00:48:58,751 --> 00:49:00,751 Es freut mich sehr. 503 00:49:01,418 --> 00:49:02,834 -Hatten Sie… -Maman? 504 00:49:02,918 --> 00:49:04,043 Was tust du hier? 505 00:49:04,126 --> 00:49:09,293 Ich wusste gar nicht, dass es so ein wichtiges Event ist. 506 00:49:10,126 --> 00:49:14,293 Warum bist du hier? Du magst weder den Strand noch Boote. 507 00:49:14,376 --> 00:49:16,251 Warum bist du aggressiv? 508 00:49:17,334 --> 00:49:18,709 Was ist los? 509 00:49:18,793 --> 00:49:21,584 Das ist nicht gesund für sie. 510 00:49:21,668 --> 00:49:24,459 -Sie kennen sie nicht. -Maman, hör auf. 511 00:49:24,543 --> 00:49:26,959 Du solltest dein Leben nicht riskieren! 512 00:49:27,043 --> 00:49:28,501 Maman, hör auf! 513 00:49:29,293 --> 00:49:30,376 Sie ist anfällig. 514 00:49:30,459 --> 00:49:32,834 Hör auf! Wir müssen kurz allein reden. 515 00:49:40,543 --> 00:49:42,043 Komm nach Hause. 516 00:49:42,126 --> 00:49:44,709 Ich weiß, was du tust. Es wird nicht klappen! 517 00:49:49,459 --> 00:49:51,168 Du warst heute großartig. 518 00:49:51,834 --> 00:49:53,168 Wirklich großartig. 519 00:49:56,209 --> 00:49:57,168 Du bist gut. 520 00:49:58,918 --> 00:50:02,626 Ich habe es Opa erzählt, er war außer sich vor Freude. 521 00:50:05,501 --> 00:50:06,418 Wie geht's ihm? 522 00:50:06,501 --> 00:50:07,418 Gut. 523 00:50:08,126 --> 00:50:10,793 Nur sein Herz wird immer schwach bleiben. 524 00:50:12,751 --> 00:50:13,876 Er vermisst dich. 525 00:50:18,918 --> 00:50:20,709 Ich komme nicht mit dir. 526 00:50:21,959 --> 00:50:23,001 Schon verstanden. 527 00:50:30,668 --> 00:50:32,001 Pass auf dich auf. 528 00:51:58,001 --> 00:51:59,084 Alles ok, Schatz? 529 00:52:11,626 --> 00:52:12,459 Alles gut? 530 00:52:22,876 --> 00:52:24,168 Was ist los? 531 00:52:25,418 --> 00:52:28,501 Keine Sorge. Geh wieder ins Bett. Ich komme gleich. 532 00:52:37,876 --> 00:52:41,584 AIDA GRAND PRIX BARI, ITALIEN SEPTEMBER 2016 533 00:52:43,876 --> 00:52:47,001 TAG 2 534 00:52:49,126 --> 00:52:50,376 Hast du ihn gefunden? 535 00:52:51,293 --> 00:52:53,751 Nicht an Bord. Keine Ahnung, ob er kommt. 536 00:52:53,834 --> 00:52:56,251 Das ist das wichtigste Interview. 537 00:52:58,001 --> 00:53:01,126 -Wie lange ist der Typ unter Wasser? -2:50 Minuten. 538 00:53:05,168 --> 00:53:06,001 Er kommt! 539 00:53:09,834 --> 00:53:11,001 Atmen! 540 00:53:13,459 --> 00:53:14,668 -Ja. -Atme! 541 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 Er ist ok. 542 00:53:19,001 --> 00:53:20,918 Zumindest kein neuer Weltrekord. 543 00:53:21,834 --> 00:53:24,126 Hey, ist das die Amerikanerin? 544 00:53:24,209 --> 00:53:25,084 -Ja. -Wow. 545 00:53:25,668 --> 00:53:26,501 Ja. 546 00:53:27,168 --> 00:53:28,834 Sie will 178 Meter schaffen. 547 00:53:28,918 --> 00:53:29,751 Was? 548 00:53:30,668 --> 00:53:32,668 Sie hat schon 130 geschafft. 549 00:53:33,918 --> 00:53:34,751 Ja… 550 00:53:35,334 --> 00:53:37,876 Alexis Rekord angreifen? Sie lassen sie nicht. 551 00:53:37,959 --> 00:53:40,209 Doch. Sie schaffte es im Training. 552 00:53:40,293 --> 00:53:43,001 Sie zeigen das Video. Sie will den Rekord. 553 00:53:44,543 --> 00:53:45,459 Sie packt es. 554 00:53:48,043 --> 00:53:50,543 -Hallo… -Er geht nicht ran, verdammt. 555 00:53:51,584 --> 00:53:54,168 Fünf, vier, drei, 556 00:53:54,251 --> 00:53:56,334 zwei, eins… 557 00:53:56,418 --> 00:53:57,543 Official top! 558 00:54:23,959 --> 00:54:24,918 Danke. 559 00:54:25,584 --> 00:54:26,668 Glückwunsch. 560 00:54:40,876 --> 00:54:42,168 Ich will tauchen. 561 00:54:43,334 --> 00:54:44,543 Er weiß vom Rekord? 562 00:54:45,126 --> 00:54:46,834 Warum sind wir wohl hier? 563 00:54:46,918 --> 00:54:48,376 Er will die 180. 564 00:54:49,668 --> 00:54:51,834 Wir können das nicht zulassen. 565 00:54:51,918 --> 00:54:53,876 -Ich tauche. -Es wäre ungeplant. 566 00:54:53,959 --> 00:54:56,376 Ich kann es nicht dabei belassen. 567 00:54:56,459 --> 00:54:59,293 -Ich will das nicht sehen. -Sie lassen ihn nicht. 568 00:54:59,959 --> 00:55:01,293 Gut, gehen wir. 569 00:55:02,001 --> 00:55:03,501 -Das ist Quatsch. -Ja. 570 00:55:03,584 --> 00:55:06,293 -Ich bin bereit. Ich lasse ihn austragen. -Nein. 571 00:55:06,376 --> 00:55:09,209 -Das werdet ihr bereuen. -Ganz ruhig. 572 00:55:09,959 --> 00:55:13,209 -Fickt euch. Das vergesse ich nie. -Beruhige dich. 573 00:55:13,293 --> 00:55:15,043 Los, wir hauen ab! 574 00:55:15,126 --> 00:55:16,501 Soll ich fahren? 575 00:55:23,001 --> 00:55:24,459 Ok, danke. 576 00:55:25,168 --> 00:55:26,251 Verehrte Gäste, 577 00:55:26,793 --> 00:55:30,168 es gibt einen neuen französischen Landesrekord im Tauchen. 578 00:55:30,251 --> 00:55:32,251 Das ist an sich nichts Besonderes, 579 00:55:32,876 --> 00:55:35,126 doch die Frau, die ihn aufgestellt hat, 580 00:55:35,668 --> 00:55:38,501 ist zum ersten Mal bei einem Wettkampf getaucht. 581 00:55:38,584 --> 00:55:39,543 Das ist besonders. 582 00:55:43,251 --> 00:55:44,084 Liebe Gäste, 583 00:55:45,293 --> 00:55:47,084 ein neuer französischer Rekord 584 00:55:47,168 --> 00:55:49,584 in der Kategorie Constant Weight with Fins: 585 00:55:49,668 --> 00:55:51,418 56 Meter. 586 00:55:51,959 --> 00:55:55,126 Ich stelle Ihnen vor: Roxana Aubry! 587 00:56:13,251 --> 00:56:16,793 Und nun bebt die Erde unter unseren Füßen. 588 00:56:17,543 --> 00:56:19,668 Zum ersten Mal in unserer Sportart 589 00:56:19,751 --> 00:56:23,334 löst eine Frau einen Mann als Weltrekordhalter ab 590 00:56:23,418 --> 00:56:27,043 und taucht tiefer ins Meer als alle Menschen vor ihr. 591 00:56:27,126 --> 00:56:30,959 Meine Damen und Herren, die Meisterin der Tiefe, 592 00:56:31,668 --> 00:56:35,543 mit einem neuen Weltrekord von 178 Metern, 593 00:56:36,334 --> 00:56:38,043 Naomi Clarke! 594 00:57:04,876 --> 00:57:08,918 Wir nehmen ein Taxi 595 00:57:10,876 --> 00:57:14,168 Bongiorno, é possibile… Si, perfetto. 596 00:57:19,293 --> 00:57:20,959 Ich nehme das nächste Taxi. 597 00:57:21,584 --> 00:57:22,668 -Echt? -Warum? 598 00:57:22,751 --> 00:57:24,751 -Weil… -Du gehst nicht allein! 599 00:57:24,834 --> 00:57:26,001 Schon ok, echt. 600 00:57:26,084 --> 00:57:26,918 Steig ein! 601 00:57:27,001 --> 00:57:29,543 -Nein, fahrt. -Sie hat keinen Schlüssel. 602 00:57:29,626 --> 00:57:30,709 Wir lieben dich! 603 00:57:36,834 --> 00:57:37,793 Hey, Roxy! 604 00:57:37,876 --> 00:57:38,959 Warte auf mich! 605 00:57:42,376 --> 00:57:43,751 Ich hielt es nicht aus. 606 00:57:45,668 --> 00:57:47,126 Du gabst dir keine Mühe. 607 00:57:50,959 --> 00:57:52,709 Es war wichtig für mich. 608 00:57:53,751 --> 00:57:56,751 -Ich habe deinen Rekord nicht gebrochen. -Gebrochen? 609 00:57:57,501 --> 00:57:58,834 Sie hat beschissen! 610 00:57:58,918 --> 00:58:00,876 -Hast du das Video gesehen? -Nein. 611 00:58:00,959 --> 00:58:03,209 Das war Betrug. Ich hole mir den Rekord. 612 00:58:03,293 --> 00:58:04,668 Wovon redest du? 613 00:58:04,751 --> 00:58:07,668 Ich höre nicht auf, weil es paar Mal nicht lief. 614 00:58:08,293 --> 00:58:10,001 Gönn deinem Körper Ruhe! 615 00:58:10,709 --> 00:58:12,168 Hör doch auf den Arzt. 616 00:58:12,251 --> 00:58:13,209 Niemals. 617 00:58:14,418 --> 00:58:17,668 Niemals, ok? Selbst wenn jemand anders den Rekord hält. 618 00:58:17,751 --> 00:58:20,251 Sogar du. Ich habe dich gesehen. 619 00:58:20,334 --> 00:58:22,126 Du stehst gern im Mittelpunkt. 620 00:58:22,709 --> 00:58:23,668 Du bist unfair. 621 00:58:23,751 --> 00:58:24,918 Unfair? 622 00:58:26,168 --> 00:58:27,334 Echt? 623 00:58:29,376 --> 00:58:31,168 Ich sage dir, was unfair ist. 624 00:58:31,251 --> 00:58:33,251 Mein Vater verließ mich mit fünf. 625 00:58:34,709 --> 00:58:36,126 Er schlug meine Mutter. 626 00:58:39,084 --> 00:58:41,084 Wir waren froh, als er weg war. 627 00:58:41,959 --> 00:58:43,459 Dann ging meine Mutter. 628 00:58:45,251 --> 00:58:48,251 Sie konnte für mich nicht sorgen, sie trank zu viel. 629 00:58:49,584 --> 00:58:50,918 Schau mich heute an. 630 00:58:52,168 --> 00:58:53,668 Ich habe 25 Weltrekorde. 631 00:58:55,043 --> 00:58:57,751 Manche sonnen sich, andere fliegen zur Sonne. 632 00:58:58,543 --> 00:59:02,459 Ich habe mir alles aufgebaut, an allen und allem Rache genommen. 633 00:59:02,543 --> 00:59:05,668 Ich schlug immer zurück und bin noch nicht müde. 634 00:59:06,334 --> 00:59:07,418 Ich bin der Champ. 635 00:59:09,543 --> 00:59:11,751 Das findest du wohl auch unfair. 636 00:59:13,543 --> 00:59:15,709 -Das meinte ich nicht. -Vergiss es. 637 00:59:19,293 --> 00:59:20,376 Ich brauche Luft. 638 00:59:21,459 --> 00:59:22,751 Geh ins Hotel. 639 00:59:41,834 --> 00:59:45,959 Hallo, hier ist Pascal Gauthier. Ich bin gerade nicht da. 640 00:59:46,043 --> 00:59:47,793 Sprechen Sie nach dem Ton. 641 00:59:55,834 --> 00:59:59,876 Hallo, hier ist Pascal Gauthier. Ich bin gerade nicht da. 642 00:59:59,959 --> 01:00:00,959 Sprechen Sie… 643 01:00:10,959 --> 01:00:14,001 Hallo, hier ist Pascal Gauthier. Ich bin gerade… 644 01:00:17,251 --> 01:00:18,501 Gib mir das mal. 645 01:00:25,001 --> 01:00:27,459 -Nein, danke. -Wie fühlst du dich? 646 01:00:27,543 --> 01:00:31,251 -Müde. Hast du Pascal gesehen? -Hat er dir nichts gesagt? 647 01:00:31,876 --> 01:00:32,834 Nein. Was denn? 648 01:00:34,501 --> 01:00:36,126 Was läuft hier? 649 01:00:36,751 --> 01:00:39,043 Er ist nach Kalamata, allein sein. 650 01:00:40,043 --> 01:00:42,126 Sie lassen ihn nicht tauchen. 651 01:00:42,876 --> 01:00:44,668 Ich dachte, du weißt davon. 652 01:00:46,709 --> 01:00:49,459 Ja, es ging nur schneller, als ich dachte. 653 01:00:49,543 --> 01:00:52,709 -Léa ist traurig, dass du fährst. -Woher weißt du das? 654 01:00:53,626 --> 01:00:54,918 -Nein. -Stéph? 655 01:00:57,668 --> 01:00:59,251 Was ist mit den Blackouts? 656 01:00:59,834 --> 01:01:03,168 Das passiert manchen Tauchern mit zunehmendem Alter. 657 01:01:04,084 --> 01:01:07,209 Das Problem ist, dass es selten wieder aufhört. 658 01:01:09,501 --> 01:01:10,334 Das war's. 659 01:01:15,418 --> 01:01:16,834 Soll ich Pascal anrufen? 660 01:01:17,334 --> 01:01:20,751 Nein, danke. Das kann ich selbst tun. Fahren wir. 661 01:01:39,959 --> 01:01:41,793 Das ist das einzig Wahre. 662 01:01:42,376 --> 01:01:46,501 Keine Flossen, kein Schlitten, kein Hebesack zum Auftauchen. 663 01:01:46,584 --> 01:01:50,251 Nur du, deine Kraft und dein Können. 664 01:01:51,043 --> 01:01:53,876 Du hast die Technik, die Lungen und das Talent. 665 01:01:54,543 --> 01:01:55,501 Ohne Witz. 666 01:01:55,584 --> 01:01:58,084 Manche beherrschen eine Sportart sofort. 667 01:01:58,168 --> 01:02:01,501 Auch wenn es selten ist, vor allem beim Freitauchen. 668 01:02:02,168 --> 01:02:05,001 Du hast dafür eine natürliche Physiologie. 669 01:02:05,668 --> 01:02:06,501 Und das 670 01:02:07,001 --> 01:02:08,126 ist ein Geschenk. 671 01:02:08,918 --> 01:02:10,293 Aber das reicht nicht. 672 01:02:10,376 --> 01:02:13,918 Das Wichtigste ist die mentale Einstellung. 673 01:02:15,001 --> 01:02:17,501 Stell dir den Tauchgang visuell vor. 674 01:02:18,418 --> 01:02:19,584 Bleib fokussiert. 675 01:02:20,459 --> 01:02:21,501 Bleib ruhig. 676 01:02:21,584 --> 01:02:24,501 Genau. Atme tief und lang ein. 677 01:02:30,501 --> 01:02:31,418 Was ist los? 678 01:02:33,668 --> 01:02:35,084 Ich bin nicht bereit. 679 01:02:35,168 --> 01:02:36,251 Doch, klar. 680 01:02:36,334 --> 01:02:39,959 Sonst würde ich dich nicht tauchen lassen, oder? 681 01:02:41,584 --> 01:02:44,418 -Ohne ihn ist es nicht das Gleiche. -Roxy. 682 01:02:45,376 --> 01:02:48,001 Du brauchst ihn nicht. Du brauchst niemanden. 683 01:02:53,626 --> 01:02:54,918 Nicht mal mich. 684 01:02:58,709 --> 01:02:59,709 Danke. 685 01:03:08,043 --> 01:03:12,376 HELLENIC FREEDIVING CUP KALAMATA, GRIECHENLAND OKTOBER 2016 686 01:04:11,626 --> 01:04:16,043 Es ist eine Art schöner Meditation, wenn man so tief unter Wasser ist. 687 01:04:16,793 --> 01:04:18,793 Es ist der einsamste Teamsport. 688 01:04:18,876 --> 01:04:21,334 Es ist der einsamste Teamsport. 689 01:04:22,043 --> 01:04:26,584 Viele Fans stellen in letzter Zeit fest, dass das Freitauchen als Sportart 690 01:04:26,668 --> 01:04:29,043 von schönen Frauen übernommen wird. 691 01:04:30,209 --> 01:04:32,834 Für mich ist das kein echtes Problem, 692 01:04:32,918 --> 01:04:38,251 aber mögen Sie etwas zu Ihrer neuen Rolle als Sportstar 693 01:04:39,668 --> 01:04:42,501 und, seien wir ehrlich, als Sexsymbol sagen? 694 01:04:45,251 --> 01:04:48,043 Ich weiß nicht, das ist nicht sehr feministisch, 695 01:04:48,126 --> 01:04:50,334 aber danke für diese Worte. 696 01:04:52,334 --> 01:04:54,168 Ich bin noch kein Sportstar. 697 01:04:54,876 --> 01:04:57,626 Und ich bin definitiv kein Sexsymbol. 698 01:04:57,709 --> 01:04:58,918 Doch, klar! 699 01:05:00,793 --> 01:05:05,251 Ich denke, es ist ein interessanter Moment für die Sportart. 700 01:05:05,334 --> 01:05:09,834 Es geht nicht mehr um Geschlechter, sondern darum, wer am besten ist. 701 01:05:11,834 --> 01:05:15,709 -Vielleicht ist das naiv. -Keineswegs. Noch mal Glückwunsch. 702 01:05:15,793 --> 01:05:16,751 Vielen Dank. 703 01:05:19,626 --> 01:05:21,334 Was Sie tun, ist fantastisch, 704 01:05:21,418 --> 01:05:24,126 über die Sache mit dem Sexsymbol hinaus. 705 01:05:24,209 --> 01:05:27,376 Sie sind großartig. Und wir haben alles. 706 01:05:28,126 --> 01:05:30,543 Danke, das weiß ich zu schätzen. 707 01:05:31,584 --> 01:05:34,126 -War mir eine Freude. -Ja. Danke. 708 01:05:34,959 --> 01:05:36,084 Das war's dann. 709 01:05:37,293 --> 01:05:38,709 -Danke. -Gerne. 710 01:05:40,209 --> 01:05:41,168 Du bist da. 711 01:05:45,418 --> 01:05:46,918 Gerade rechtzeitig. 712 01:05:49,293 --> 01:05:50,168 Was meinst du? 713 01:05:50,751 --> 01:05:51,793 Wo warst du? 714 01:05:51,876 --> 01:05:54,543 Du verschwindest. Dein Team informiert mich. 715 01:05:55,126 --> 01:05:58,709 -Ich brauchte Luft zum Atmen. -Du meintest einen Spaziergang. 716 01:06:00,251 --> 01:06:01,126 Was war das? 717 01:06:02,084 --> 01:06:02,918 Was war was? 718 01:06:05,876 --> 01:06:08,293 Ich muss nicht dein Händchen halten. 719 01:06:10,126 --> 01:06:11,834 Du bist eine Profisportlerin. 720 01:06:12,793 --> 01:06:14,959 -Und Teil meines Teams. -Und weiter? 721 01:06:15,043 --> 01:06:16,418 Also benimm dich so! 722 01:06:18,709 --> 01:06:22,459 Statt hier zu flirten. Denk dran, wie wir so weit gekommen sind. 723 01:06:36,626 --> 01:06:37,501 Pascal! 724 01:06:44,293 --> 01:06:45,168 Pascal! 725 01:06:50,043 --> 01:06:51,293 Alle warten auf dich. 726 01:06:56,959 --> 01:06:58,209 Ich habe nachgedacht. 727 01:06:59,126 --> 01:07:00,209 Es ist Zeit. 728 01:07:01,209 --> 01:07:03,793 Wir müssen diesen Rekord angreifen. 729 01:07:03,876 --> 01:07:06,293 -Hör auf. -Ich weiß, was ihr sagen wollt. 730 01:07:07,043 --> 01:07:08,293 Ich sei nicht bereit. 731 01:07:08,376 --> 01:07:11,459 Ich hätte zu wenig trainiert, ich sei nicht in Form. 732 01:07:12,126 --> 01:07:13,126 Ihr habt recht. 733 01:07:14,126 --> 01:07:15,834 Es stimmt. Bin ich nicht. 734 01:07:20,168 --> 01:07:21,459 Aber Roxana schon. 735 01:07:21,543 --> 01:07:24,084 -Was? -Stéph, du weißt, sie hat es drauf. 736 01:07:24,584 --> 01:07:27,668 -CWF ist komplizierter als No-Limit. -Wirklich? 737 01:07:27,751 --> 01:07:28,668 So, so. 738 01:07:30,168 --> 01:07:32,418 Du sagst, sie ist bereit für No-Limit? 739 01:07:34,709 --> 01:07:35,709 Ok. 740 01:07:36,876 --> 01:07:37,751 Vergesst es. 741 01:07:38,418 --> 01:07:40,584 Ich bin raus. 742 01:07:42,084 --> 01:07:44,209 Das ist zu verrückt, Pascal. 743 01:07:45,043 --> 01:07:46,501 Gebt jetzt nicht auf. 744 01:07:47,543 --> 01:07:50,376 Riskier dein Leben, aber zwing nicht andere dazu. 745 01:07:52,918 --> 01:07:54,834 -Stéph… -Er hat recht. 746 01:07:54,918 --> 01:07:55,959 Hör doch auf. 747 01:07:57,168 --> 01:07:58,626 Diesmal bin ich raus. 748 01:07:58,709 --> 01:08:01,376 Würde ich die Liebe meines Lebens gefährden? 749 01:08:05,334 --> 01:08:06,668 Das glaubt ihr echt. 750 01:08:07,751 --> 01:08:08,584 Wie ihr wollt. 751 01:08:09,251 --> 01:08:11,334 Mr. Tom und Mr. Stéphane sind raus. 752 01:08:11,418 --> 01:08:14,043 Wollt ihr auch raus? Wollt ihr weg? 753 01:08:16,418 --> 01:08:19,751 Ihr geht echt? Nach allem, was wir durchgestanden haben? 754 01:08:20,376 --> 01:08:22,668 Ihr wollt nach Hause? Gut, haut ab! 755 01:08:22,751 --> 01:08:25,084 Wenn es euch nicht passt, geht! 756 01:08:25,168 --> 01:08:27,084 Ich brauche niemanden! Kapiert? 757 01:08:27,168 --> 01:08:29,543 Ihr geht nicht, ich entlasse euch! 758 01:08:29,626 --> 01:08:30,543 Hör auf! 759 01:08:31,084 --> 01:08:32,876 Setzt euch alle hin! 760 01:08:32,959 --> 01:08:36,251 Ich habe es satt, dass andere für mich entscheiden! 761 01:08:38,251 --> 01:08:40,168 Pascal würde mich nie gefährden. 762 01:08:42,584 --> 01:08:47,168 Ihr redet über mich, als sei ich nicht da. Ich bin aber hier, verdammt! 763 01:08:50,251 --> 01:08:53,584 Ich will den Tauchgang machen. Und zwar nicht für ihn. 764 01:08:54,168 --> 01:08:55,501 Sondern für mich, ok? 765 01:09:05,668 --> 01:09:07,751 -Ist das dein Vater? -Nein. 766 01:09:09,376 --> 01:09:10,209 Mein Onkel. 767 01:09:10,918 --> 01:09:12,334 Er hat mich großgezogen. 768 01:09:18,959 --> 01:09:21,334 Er brachte mir das Freitauchen bei. 769 01:09:23,709 --> 01:09:26,126 Ich konnte nicht mal eine Harpune halten. 770 01:09:28,084 --> 01:09:29,584 Du schaffst ein Comeback. 771 01:09:31,918 --> 01:09:33,084 Das weißt du nicht. 772 01:09:36,459 --> 01:09:37,834 Vielleicht nicht, aber… 773 01:09:39,543 --> 01:09:42,668 …ich weiß, wie es ist, zu denken, alles sei vorbei. 774 01:09:50,126 --> 01:09:51,668 Ich war als Kind seltsam. 775 01:09:53,043 --> 01:09:55,459 Total dünn, mit Spange und so. 776 01:09:57,584 --> 01:09:58,709 Das weißt du schon. 777 01:10:00,584 --> 01:10:03,084 Aber… ich war nicht glücklich. 778 01:10:08,084 --> 01:10:12,751 Mein Papa brachte sich um, als ich 12 war. Depression. Er wollte keine Hilfe. 779 01:10:15,168 --> 01:10:16,251 Er war so jung. 780 01:10:17,334 --> 01:10:18,959 Meine Mutter war am Ende. 781 01:10:20,168 --> 01:10:22,626 Was mich angeht, ich weiß nicht, ich… 782 01:10:23,543 --> 01:10:24,834 …hatte nur Fragen. 783 01:10:26,126 --> 01:10:27,501 Warum hat er das getan? 784 01:10:28,501 --> 01:10:30,209 Warum wollte er von uns weg? 785 01:10:32,876 --> 01:10:37,376 Hätte ich ihn abhalten können? Habe ich etwas falsch gemacht? 786 01:10:41,584 --> 01:10:43,834 Ich war besessen vom Tod. 787 01:10:47,209 --> 01:10:48,668 Wie wäre es, zu sterben? 788 01:10:54,084 --> 01:10:56,168 Irgendwann wurde es zu schwer. 789 01:11:01,459 --> 01:11:03,418 Eines Tages sagte ich mir, ich… 790 01:11:05,501 --> 01:11:07,751 …würde heute zu ihm aufschließen. 791 01:11:11,001 --> 01:11:13,168 Ich füllte die Badewanne mit Wasser. 792 01:11:15,751 --> 01:11:17,543 Und schnitt mir die Adern auf. 793 01:11:26,626 --> 01:11:28,876 Mein Opa kam und fand mich. 794 01:11:29,876 --> 01:11:31,209 Er hat mich gerettet. 795 01:11:35,584 --> 01:11:36,918 So bist du nicht mehr. 796 01:11:39,293 --> 01:11:43,834 Du bedeutest mir mehr als jede Trophäe und jeder Rekord. 797 01:11:48,293 --> 01:11:49,918 Ich könnte alles aufgeben. 798 01:11:52,001 --> 01:11:55,543 Mit dir auf einer einsamen Insel leben, Kinder kriegen. 799 01:13:20,084 --> 01:13:21,959 Lassen wir alles hinter uns. 800 01:13:33,543 --> 01:13:35,668 Ich will nur das Beste für uns. 801 01:13:45,501 --> 01:13:47,084 Du willst schon aufgeben? 802 01:13:47,709 --> 01:13:48,918 Wir geben nicht auf. 803 01:13:53,709 --> 01:13:56,418 Du bist jetzt ein Champion. Dank mir. 804 01:13:59,376 --> 01:14:01,501 Du willst dein kleines Leben zurück? 805 01:14:02,543 --> 01:14:03,584 Im Schatten? 806 01:14:05,293 --> 01:14:06,543 Du hast nur Angst. 807 01:14:07,543 --> 01:14:08,376 Richtig? 808 01:14:10,084 --> 01:14:11,709 Die Besten geben nicht auf. 809 01:14:12,501 --> 01:14:13,584 Ich geh spazieren. 810 01:14:37,293 --> 01:14:38,584 Guten Abend. 811 01:14:38,668 --> 01:14:40,251 -Ok… -Tom! 812 01:14:42,209 --> 01:14:43,168 Guten Abend. 813 01:14:45,584 --> 01:14:48,001 -Wie geht's? -So schön, dich zu sehen. 814 01:14:48,084 --> 01:14:49,709 Auch schön, dich zu sehen. 815 01:14:51,584 --> 01:14:53,126 Zwei Shots. 816 01:14:53,209 --> 01:14:55,418 Zwei Shots. Gut, zwei Shots. 817 01:14:56,001 --> 01:14:58,668 -Was trinkst du? -Roten Martini. 818 01:15:01,793 --> 01:15:02,959 Worauf trinken wir? 819 01:15:03,959 --> 01:15:06,209 -Auf das Tauchen. Auf den Rekord. -Ok. 820 01:15:06,918 --> 01:15:07,751 Also los. 821 01:15:18,501 --> 01:15:20,293 Bist du gestresst? Nervös? 822 01:15:20,376 --> 01:15:22,626 -Willst du… -Nein… Doch… 823 01:15:22,709 --> 01:15:23,543 Was? 824 01:15:25,626 --> 01:15:28,459 Ich bin nicht nervös, aber… 825 01:15:29,126 --> 01:15:34,418 Ich wollte vor dem Tauchgang die Dinge zwischen uns klären. 826 01:15:35,168 --> 01:15:36,793 Was meinst du? 827 01:15:40,709 --> 01:15:42,668 Vielleicht war meine Wahl falsch. 828 01:15:51,584 --> 01:15:53,834 Du fandest mich anfangs gut, oder? 829 01:15:56,501 --> 01:15:57,334 Nein. 830 01:15:59,543 --> 01:16:00,501 Doch. 831 01:16:01,751 --> 01:16:03,376 Ja, ich fand dich gut. 832 01:16:05,418 --> 01:16:07,084 Du mich anfangs doch auch. 833 01:16:12,209 --> 01:16:13,126 Tut mir leid. 834 01:16:16,501 --> 01:16:18,168 Du bist sauer auf Pascal. 835 01:16:22,043 --> 01:16:23,584 Du weißt, er betrügt mich. 836 01:16:26,376 --> 01:16:28,251 Ich halte mich lieber raus. 837 01:16:28,334 --> 01:16:32,001 Ich will nicht, dass du mir etwas sagst, das ich schon weiß. 838 01:16:33,501 --> 01:16:34,543 Alle wissen es. 839 01:16:39,501 --> 01:16:41,459 Es tut mir leid, denn ich weiß… 840 01:17:03,709 --> 01:17:06,334 -Ich bin ein nettes Mädchen, oder? -Ja. 841 01:17:06,418 --> 01:17:09,334 Du bist ein sehr nettes Mädchen. 842 01:17:10,751 --> 01:17:12,251 Und sehr betrunken. 843 01:17:14,626 --> 01:17:16,168 Ich gebe dir keine Schuld. 844 01:17:18,751 --> 01:17:19,584 Aber… 845 01:17:20,459 --> 01:17:22,959 …ich will nicht, dass du das hier bereust. 846 01:17:40,334 --> 01:17:43,084 -Willst du Fahrrad fahren? -Ja! 847 01:19:03,168 --> 01:19:04,418 Ich bin ok. 848 01:19:18,043 --> 01:19:21,418 Ich hab's euch ja gesagt, sie ist ein Champion. 849 01:19:22,751 --> 01:19:24,293 Ich wusste, du packst das. 850 01:19:25,168 --> 01:19:26,376 176 Meter. 851 01:19:34,668 --> 01:19:35,668 Geht auf 180. 852 01:19:37,001 --> 01:19:37,834 Für sie? 853 01:19:39,001 --> 01:19:40,584 Nein, du Idiot. Für mich. 854 01:19:40,668 --> 01:19:41,876 Was? 855 01:19:43,668 --> 01:19:45,418 180 Meter. Sofort. 856 01:20:47,126 --> 01:20:48,043 Ich bin ok. 857 01:20:48,876 --> 01:20:49,709 Ich weiß. 858 01:20:50,834 --> 01:20:52,084 Ich weiß, du bist ok. 859 01:20:55,876 --> 01:20:57,376 Können wir kurz reden? 860 01:21:04,959 --> 01:21:06,126 Machen wir Urlaub. 861 01:21:07,168 --> 01:21:12,043 -Ich sagte doch, mach dir keine Sorgen. -Wir könnten eine Auszeit nehmen. 862 01:21:13,251 --> 01:21:14,334 Von all dem hier. 863 01:21:14,418 --> 01:21:15,918 -Vom Wasser. -Nein! 864 01:21:16,751 --> 01:21:18,251 -Nur ein paar… -Hör auf! 865 01:21:20,043 --> 01:21:22,001 Behandle mich nicht wie ein Kind. 866 01:21:23,459 --> 01:21:24,668 Wir bleiben hier. 867 01:21:25,293 --> 01:21:27,418 Ich laufe vor Problemen nicht davon. 868 01:21:31,751 --> 01:21:33,418 Darum trainierst du weiter. 869 01:21:34,001 --> 01:21:36,251 In fünf Tagen ist ein Wettkampf. 870 01:21:37,584 --> 01:21:38,751 Du nimmst teil. 871 01:21:41,084 --> 01:21:41,918 Ok? 872 01:22:11,418 --> 01:22:13,626 Das ist Blödsinn. Ich schwör's. 873 01:22:15,626 --> 01:22:16,501 Ok. 874 01:22:18,751 --> 01:22:19,626 Ok, gut. 875 01:22:20,251 --> 01:22:21,126 Mach's gut. 876 01:22:21,959 --> 01:22:22,834 Hab dich lieb. 877 01:22:26,793 --> 01:22:28,043 Wer war das? 878 01:22:32,584 --> 01:22:33,709 Das war nichts. 879 01:22:33,793 --> 01:22:35,084 Eine Freundin. 880 01:22:35,168 --> 01:22:38,126 -Nichts Wichtiges. -Dann kannst du es mir ja sagen. 881 01:22:40,001 --> 01:22:41,584 Denkst du, ich gehe fremd? 882 01:22:43,126 --> 01:22:44,959 Und rede mit ihr vor dir? 883 01:22:49,751 --> 01:22:51,001 Du bist ein Mistkerl. 884 01:22:55,501 --> 01:22:58,251 Auf blöde Fragen gibt's Mistkerl-Antworten. 885 01:22:59,251 --> 01:23:00,584 Ich gehe was trinken. 886 01:24:45,626 --> 01:24:46,709 Komm her. 887 01:25:27,293 --> 01:25:28,126 Es ist offen. 888 01:25:31,251 --> 01:25:33,084 Roxy, was gibt es? 889 01:25:41,084 --> 01:25:42,168 Was ist los? 890 01:25:43,043 --> 01:25:44,293 Was ist? Komm her. 891 01:25:51,959 --> 01:25:53,793 Ich halte das nicht mehr aus. 892 01:25:55,918 --> 01:25:57,709 Ich werde ihn verlassen. 893 01:26:01,959 --> 01:26:02,876 Das ist gut. 894 01:26:12,918 --> 01:26:15,334 Ich mache den letzten Tauchgang mit dir. 895 01:26:16,209 --> 01:26:17,709 Danach ist Schluss. 896 01:26:20,209 --> 01:26:22,751 Ok. 897 01:26:22,834 --> 01:26:24,209 -Ok? -Ja. 898 01:26:59,293 --> 01:27:00,876 Diesmal bin ich nüchtern. 899 01:27:06,793 --> 01:27:08,584 Es war doch die falsche Wahl. 900 01:27:50,918 --> 01:27:52,001 Wo warst du? 901 01:28:05,959 --> 01:28:06,918 Was tust du? 902 01:28:08,626 --> 01:28:10,043 Wonach sieht's aus? 903 01:28:10,668 --> 01:28:11,793 Beruhige dich. 904 01:28:12,543 --> 01:28:14,001 Sag mir das bloß nicht. 905 01:28:18,168 --> 01:28:19,126 Finger weg! 906 01:28:20,209 --> 01:28:21,459 Ist ja gut. 907 01:28:23,751 --> 01:28:24,668 Es ist vorbei. 908 01:28:25,834 --> 01:28:26,918 Hast du kapiert? 909 01:28:28,168 --> 01:28:31,001 -Ich lasse mich nicht kontrollieren. -Dann geh. 910 01:28:32,334 --> 01:28:34,084 Du gibst uns auf, nicht ich. 911 01:28:36,376 --> 01:28:38,876 Hast du mich betrogen? War es nötig? 912 01:28:39,501 --> 01:28:40,793 Ist ok, ich dich auch. 913 01:28:41,709 --> 01:28:43,251 Es hat nichts bedeutet. 914 01:28:43,334 --> 01:28:45,751 Aber mir hat es was bedeutet! 915 01:28:47,876 --> 01:28:51,709 Alles, was wir durchgemacht haben, hat mir etwas bedeutet! 916 01:28:55,084 --> 01:28:57,043 Ich habe nie eine andere geliebt. 917 01:28:57,126 --> 01:28:59,251 -Das weißt du. -Ich glaube dir nicht. 918 01:29:01,793 --> 01:29:05,168 Ich weiß, es ist nicht einfach. Und ich bin nicht einfach. 919 01:29:05,668 --> 01:29:08,459 Aber du lebst kein blödes gutbürgerliches Leben. 920 01:29:12,709 --> 01:29:15,668 Und was wir zusammen haben, was wir zusammen sind… 921 01:29:15,751 --> 01:29:18,001 Das ist außergewöhnlich, großartig. 922 01:29:20,084 --> 01:29:22,043 Das passiert nur einmal im Leben. 923 01:29:23,918 --> 01:29:26,084 Roxana… Verstehst du mich? 924 01:30:02,501 --> 01:30:03,834 Was hast du getan? 925 01:30:10,876 --> 01:30:12,251 -Tut mir leid. -Nein. 926 01:30:13,626 --> 01:30:14,543 Nein. 927 01:30:19,418 --> 01:30:20,376 Tut mir leid. 928 01:31:32,293 --> 01:31:34,793 Ok. Nicht schlecht. 929 01:31:34,876 --> 01:31:38,043 Tauch jetzt so lange unter, wie du kannst. 930 01:31:43,126 --> 01:31:45,543 WILL NUR HÖREN, WAS ES GIBT 931 01:31:45,626 --> 01:31:48,876 Ich habe es geschweißt. Du hältst die Stange. 932 01:31:48,959 --> 01:31:50,751 Hier, halt mal. 933 01:31:52,043 --> 01:31:54,209 Nimm es! Was machst du da? 934 01:31:55,209 --> 01:31:56,334 Ich texte. 935 01:31:57,043 --> 01:31:58,293 Was textest du? 936 01:32:06,459 --> 01:32:07,793 TOM ICH DENKE AN DICH 937 01:32:07,876 --> 01:32:10,001 IST ALLES IN ORDNUNG? 938 01:32:15,126 --> 01:32:16,793 FREITAUCHEN-WM JANUAR 2017 939 01:32:16,876 --> 01:32:18,709 Wir danken allen fürs Kommen. 940 01:32:19,418 --> 01:32:23,543 Pascal Gauthier und Roxana Aubry sind gemeinsam hier, 941 01:32:23,626 --> 01:32:26,459 diesmal als Taucherin und Trainer, 942 01:32:26,543 --> 01:32:31,251 um Fragen zum morgigen Event und ihrem Rekordversuch zu beantworten. 943 01:32:32,209 --> 01:32:33,501 Fabrice, Canal+. 944 01:32:34,209 --> 01:32:37,626 Vor mir sehe ich die beiden besten Freitaucher Frankreichs. 945 01:32:37,709 --> 01:32:40,584 Eine Legende mit mehr Rekorden als sonst jemand. 946 01:32:40,668 --> 01:32:44,793 Eine Frau, die aus dem Nichts zwei Rekorde in sechs Monaten aufstellte. 947 01:32:44,876 --> 01:32:48,084 Und morgen geht sie ja noch die 180 Meter an. 948 01:32:49,418 --> 01:32:50,376 Und die Frage? 949 01:32:51,001 --> 01:32:53,459 Ja, tut mir leid. Es sind zwei Fragen. 950 01:32:53,543 --> 01:32:56,209 Wie kriegen Sie eine Beziehung auf die Reihe, 951 01:32:56,293 --> 01:32:58,876 wenn Sie beide ständig in Gefahr sind? 952 01:32:59,751 --> 01:33:03,834 Roxana, wie ist es, von Ihrem Partner trainiert zu werden? 953 01:33:03,918 --> 01:33:06,626 -Danke. -Alle reden immer über die Gefahren. 954 01:33:07,334 --> 01:33:08,959 Es geht aber gefährlicher. 955 01:33:09,043 --> 01:33:11,001 Denken Sie an Rennfahrer, 956 01:33:11,668 --> 01:33:13,251 Skifahrer, Rugbyspieler. 957 01:33:14,918 --> 01:33:16,543 Cheerleader in den USA. 958 01:33:17,084 --> 01:33:19,793 Wissen Sie, wie viele bei diesem Sport sterben? 959 01:33:21,084 --> 01:33:22,459 Wenn es ein Sport ist. 960 01:33:23,334 --> 01:33:24,709 Klar ist es gefährlich. 961 01:33:24,793 --> 01:33:29,084 Wir sind sehr vorsichtig. Wir haben die weltbesten Sicherheitsteams. 962 01:33:32,376 --> 01:33:33,876 Und zur anderen Frage… 963 01:33:34,668 --> 01:33:39,043 Solange Liebe und Vertrauen da sind, will man immer weiterkommen. 964 01:33:40,168 --> 01:33:42,168 Ich hätt's nie ohne ihn geschafft. 965 01:33:42,793 --> 01:33:43,626 Danke. 966 01:33:46,043 --> 01:33:47,168 Weitere Fragen? 967 01:33:48,126 --> 01:33:49,293 Nathalie, TF1. 968 01:33:53,543 --> 01:33:54,376 Danke. 969 01:33:55,459 --> 01:33:59,668 Roxana, man betrachtet Sie als feministisches Vorbild im Sport. 970 01:33:59,751 --> 01:34:02,334 Darum frage ich Sie als Journalistin, 971 01:34:02,918 --> 01:34:04,209 aber auch als Frau, 972 01:34:04,876 --> 01:34:09,168 wie es sich anfühlt, einen Weltrekord anzugreifen… 973 01:34:13,834 --> 01:34:14,668 Roxana? 974 01:34:15,293 --> 01:34:16,626 Eine Frage von TF1. 975 01:34:17,959 --> 01:34:19,834 Könnten Sie sie wiederholen? 976 01:34:19,918 --> 01:34:23,626 Man betrachtet Sie als feministisches Vorbild im Sport. 977 01:34:23,709 --> 01:34:25,709 Wie fühlt es sich nun an… 978 01:34:25,793 --> 01:34:29,168 Entschuldigen Sie mich. Vielen Dank. 979 01:34:35,418 --> 01:34:37,959 Noch eine Frage? Guillaume. 980 01:36:23,959 --> 01:36:28,834 FREITAUCHEN-WM NO-LIMIT-WELTREKORDVERSUCH 180 METER 981 01:36:31,709 --> 01:36:33,751 -Der Schlitten? -Auf der Plattform. 982 01:36:34,626 --> 01:36:36,001 Noch nicht angeleint. 983 01:36:37,293 --> 01:36:38,168 Der Hebesack? 984 01:36:38,251 --> 01:36:40,751 Gecheckt. Die Tanks sind voll. 985 01:36:42,959 --> 01:36:44,209 Die Sicherheitsteams? 986 01:36:50,001 --> 01:36:52,543 -Bereit. -Wir checken noch mal alles. 987 01:36:56,251 --> 01:36:57,209 Wie geht's Roxy? 988 01:36:59,834 --> 01:37:00,668 Gut. 989 01:37:03,043 --> 01:37:03,959 Auf geht's. 990 01:37:24,126 --> 01:37:25,168 Wie geht's dir? 991 01:37:30,168 --> 01:37:32,001 Es war zuletzt nicht leicht. 992 01:37:35,959 --> 01:37:37,751 Aber es ist alles ok. 993 01:37:39,168 --> 01:37:40,043 Danke, Mann. 994 01:37:58,084 --> 01:37:59,043 15 Minuten. 995 01:38:19,584 --> 01:38:20,543 Mein Champion. 996 01:38:26,876 --> 01:38:27,709 Plattform 1. 997 01:38:27,793 --> 01:38:31,751 Nächste Kategorie: No-Limit. Weltrekordversuch. 998 01:38:32,543 --> 01:38:33,459 Plattform 1. 999 01:39:02,293 --> 01:39:04,793 -Alles ok? -Ja, ich checke es nur. 1000 01:39:05,793 --> 01:39:07,668 Wir haben's schon gecheckt. 1001 01:39:09,376 --> 01:39:10,251 Ich weiß. 1002 01:39:11,793 --> 01:39:13,043 Alles in Ordnung. 1003 01:39:14,209 --> 01:39:15,501 Ab ins Wasser damit. 1004 01:39:17,751 --> 01:39:18,584 Eins, zwei. 1005 01:39:23,376 --> 01:39:25,168 30 Sekunden bis zum Tauchgang. 1006 01:39:26,084 --> 01:39:27,126 Roxana Aubry. 1007 01:39:28,376 --> 01:39:29,376 180 Meter. 1008 01:39:47,876 --> 01:39:48,793 10 Sekunden. 1009 01:39:49,876 --> 01:39:50,751 Alles klar? 1010 01:42:40,543 --> 01:42:41,584 3:40 Minuten. 1011 01:42:41,668 --> 01:42:43,793 Der Schlitten kommt nicht hoch. 1012 01:42:44,501 --> 01:42:45,668 Was ist los? 1013 01:42:46,251 --> 01:42:47,126 Scheiße. 1014 01:43:06,209 --> 01:43:08,543 GEFAHR AUFTAUCHEN ABBRECHEN 1015 01:43:10,251 --> 01:43:11,459 Nein! Stopp! 1016 01:43:13,959 --> 01:43:15,834 -Lass mich los! -Nein! 1017 01:43:16,876 --> 01:43:18,293 Lass mich los! 1018 01:44:26,918 --> 01:44:28,251 -Holt sie raus! -Los! 1019 01:44:37,293 --> 01:44:38,918 6:50 Minuten. 1020 01:45:12,543 --> 01:45:13,459 Sie kommen! 1021 01:45:20,584 --> 01:45:21,668 Macht euch bereit! 1022 01:45:44,293 --> 01:45:45,126 Roxana! 1023 01:45:46,293 --> 01:45:47,251 Roxana, atme! 1024 01:45:48,793 --> 01:45:50,459 Aus dem Weg, verdammt! 1025 01:45:51,168 --> 01:45:53,209 Macht Platz, los! 1026 01:45:55,751 --> 01:45:56,709 Schneller! 1027 01:45:58,418 --> 01:45:59,876 -Nein! -Bringt sie raus! 1028 01:45:59,959 --> 01:46:01,584 Roxana! Komm schon! 1029 01:46:01,668 --> 01:46:03,334 Bleib bei uns, Roxana! 1030 01:46:06,543 --> 01:46:08,293 Komm schon! 1031 01:46:09,543 --> 01:46:11,043 Roxana! Hörst du mich? 1032 01:46:15,209 --> 01:46:16,251 Hörst du mich? 1033 01:46:17,709 --> 01:46:18,584 Scheiße! Fuck! 1034 01:46:18,668 --> 01:46:19,918 Sie atmet nicht! 1035 01:46:20,501 --> 01:46:21,334 Sauerstoff! 1036 01:47:51,959 --> 01:47:52,918 Monsieur Carole? 1037 01:48:01,293 --> 01:48:04,668 Sie checkten den Tank, der den Hebesack befüllen sollte? 1038 01:48:06,584 --> 01:48:07,834 Ja, und den Hebesack. 1039 01:48:09,251 --> 01:48:12,834 -Ich checkte alles mit Stéphane Géralt. -Und er war voll? 1040 01:48:14,876 --> 01:48:17,126 Wir checken alles vor jedem Tauchgang. 1041 01:48:18,626 --> 01:48:20,459 Er war voll und funktionsfähig. 1042 01:48:21,668 --> 01:48:25,334 Als Mlle Aubry unten ankam und versuchte, ihn zu öffnen? 1043 01:48:32,584 --> 01:48:33,543 Da war er leer. 1044 01:48:43,418 --> 01:48:44,918 Was ist wohl passiert? 1045 01:48:45,793 --> 01:48:46,834 Mit der Luft? 1046 01:49:24,501 --> 01:49:25,876 Da wären wir. 1047 01:49:29,459 --> 01:49:30,376 Danke. 1048 01:52:17,918 --> 01:52:23,334 IN ERINNERUNG AN AUDREY MESTRE 1974 - 2002 1049 01:52:24,459 --> 01:52:26,876 AUDREY STARB TRAGISCH AM 12. OKTOBER 2002 1050 01:52:26,959 --> 01:52:30,751 BEIM VERSUCH, EINEN NEUEN WELTREKORD VON 171 METERN AUFZUSTELLEN. 1051 01:52:31,668 --> 01:52:32,876 DIESER FILM IST FIKTIV, 1052 01:52:32,959 --> 01:52:35,418 JEDE ÄHNLICHKEIT MIT ECHTEN PERSONEN IST ZUFÄLLIG. 1053 01:57:31,834 --> 01:57:36,834 Untertitel von: Marek Weber