1
00:00:13,876 --> 00:00:15,626
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:38,793 --> 00:00:40,876
INSPIRIERT VON WAHREN BEGEBENHEITEN
3
00:02:54,251 --> 00:02:55,293
Lophiiformes.
4
00:02:56,334 --> 00:02:57,876
Armflosser.
5
00:03:00,334 --> 00:03:02,209
Stumpfnasen-Sechskiemerhaie.
6
00:03:03,418 --> 00:03:05,376
Macropinna microstoma.
7
00:03:06,043 --> 00:03:07,001
Glaskopffisch.
8
00:03:08,668 --> 00:03:11,126
Der Riesenkalmar, Architeuthis dux.
9
00:03:11,751 --> 00:03:14,709
All diese Tiere
können in Tiefen überleben,
10
00:03:14,793 --> 00:03:19,459
die unterhalb des Epipelagials liegen
und die kein Sonnenlicht erreicht.
11
00:03:19,543 --> 00:03:22,959
Wie passen sie sich an solche Tiefen an?
12
00:03:23,043 --> 00:03:26,168
Sie sind Überlebenskünstler der Meere.
13
00:03:26,251 --> 00:03:27,626
An der Meeresoberfläche
14
00:03:27,709 --> 00:03:31,626
liegt eine dünne Schicht,
die zwischen Wasser und Luft oszilliert.
15
00:03:31,709 --> 00:03:34,459
Sie ist beides und nichts von beidem.
16
00:03:34,543 --> 00:03:39,209
Alle bekannten Lebensformen existieren
in Korrelation mit diesem Raum.
17
00:03:39,918 --> 00:03:43,793
Darüber haben wir das Festland,
die Luft, das Sonnenlicht.
18
00:03:43,876 --> 00:03:48,334
Darunter das Wasserreich,
die Tiefe, den Druck.
19
00:03:49,501 --> 00:03:53,459
Je tiefer man abtaucht,
desto dunkler und bedrohlicher wird es.
20
00:03:54,126 --> 00:03:57,709
Ab ca. 30 Metern beginnen
die Lungenbläschen zu schrumpfen,
21
00:03:57,793 --> 00:04:02,168
sodass uns nur noch ein Bruchteil
der oben eingeatmeten Luft bleibt.
22
00:04:02,251 --> 00:04:05,876
Unser Körper kann dem Druck des Wassers
nicht standhalten.
23
00:04:06,709 --> 00:04:10,959
Tauchen wir noch tiefer hinab,
stellen unsere Lungen ihre Funktion ein,
24
00:04:11,043 --> 00:04:12,459
was zum Tod führt.
25
00:04:13,751 --> 00:04:14,834
Eine schöne Woche.
26
00:04:31,543 --> 00:04:34,626
KONFERENZ
FREITAUCHKURS
27
00:04:34,709 --> 00:04:39,918
MIT PASCAL GAUTIER,
WELTMEISTER 2015
28
00:05:01,626 --> 00:05:02,876
Bist du das, Süße?
29
00:05:04,168 --> 00:05:05,168
Ja.
30
00:05:06,043 --> 00:05:07,209
Iss im Sitzen.
31
00:05:12,084 --> 00:05:16,293
-Du gehst nicht mehr zur Therapeutin?
-Ich brauche sie nicht mehr.
32
00:05:16,376 --> 00:05:17,376
Sagt wer?
33
00:05:17,459 --> 00:05:18,834
Sie oder du?
34
00:05:18,918 --> 00:05:19,751
Maman,
35
00:05:20,626 --> 00:05:21,626
nicht jetzt.
36
00:05:21,709 --> 00:05:23,709
Das ist aber wichtig.
37
00:05:23,793 --> 00:05:25,834
Später. Ich habe jetzt zu tun…
38
00:05:25,918 --> 00:05:28,418
Immer nur "später". Wann ist "später"?
39
00:05:29,084 --> 00:05:30,001
Also bitte…
40
00:06:01,334 --> 00:06:03,126
MAMA
ICH BIN DIESES WOCHENENDE
41
00:06:03,209 --> 00:06:04,834
BEI EINER FREUNDIN.
KÜSSCHEN
42
00:06:17,793 --> 00:06:18,626
Verzeihung.
43
00:06:18,709 --> 00:06:19,918
Aufwachen.
44
00:06:21,293 --> 00:06:23,168
Stehen Sie auf, los.
45
00:06:23,251 --> 00:06:26,209
Sie können hier nicht schlafen,
das ist kein Hotel.
46
00:06:27,251 --> 00:06:29,293
Weiter oben ist ein Hostel.
47
00:06:38,584 --> 00:06:40,668
-Sprechen Sie Französisch?
-Ja.
48
00:06:40,751 --> 00:06:43,251
Ich möchte zum Tauchkurs mit Pascal.
49
00:06:45,709 --> 00:06:48,834
Tut mir leid,
hier schlafen oft junge Leute.
50
00:06:49,834 --> 00:06:51,334
War das Hostel voll?
51
00:06:51,418 --> 00:06:53,751
Ich habe alles für den Kurs ausgegeben.
52
00:06:54,793 --> 00:06:55,626
Toll.
53
00:06:57,668 --> 00:07:00,084
Ich bin Tom, einer der Tauchlehrer.
54
00:07:00,168 --> 00:07:01,501
Magst du einen Kaffee?
55
00:07:02,418 --> 00:07:03,334
Ja, gern.
56
00:07:11,251 --> 00:07:16,751
Beim Freitauchen geht es nicht darum,
wie tief man ohne Atmen tauchen kann.
57
00:07:16,834 --> 00:07:20,876
Das Wichtigste ist, was passiert,
wenn man unten ist… Frieden.
58
00:07:21,543 --> 00:07:22,834
Ruhe.
59
00:07:22,918 --> 00:07:25,501
Das steht im Mittelpunkt meines Kurses,
60
00:07:25,584 --> 00:07:27,584
der optimale Gemütszustand.
61
00:07:27,668 --> 00:07:30,918
Ihr braucht inneren Frieden,
um eure Grenzen zu kennen.
62
00:07:31,001 --> 00:07:32,834
Es gibt drei goldene Regeln.
63
00:07:34,543 --> 00:07:35,459
Die erste…
64
00:07:36,668 --> 00:07:37,543
Wer weiß es?
65
00:07:39,126 --> 00:07:40,376
Nie allein tauchen.
66
00:07:40,459 --> 00:07:44,459
Ok? Taucht immer zu zweit,
einer ist Sicherungstaucher.
67
00:07:44,543 --> 00:07:45,668
-Ja.
-Die zweite…
68
00:07:45,751 --> 00:07:48,626
Versucht nicht,
so tief wie möglich zu tauchen.
69
00:07:48,709 --> 00:07:51,584
Das ist sinnlos und gefährlich, ok?
70
00:07:52,168 --> 00:07:53,293
Regel Nummer drei…
71
00:07:54,168 --> 00:07:55,918
Bleibt ruhig und entspannt.
72
00:07:57,084 --> 00:07:57,918
Zen.
73
00:07:59,626 --> 00:08:00,876
-Also los.
-So…
74
00:08:02,751 --> 00:08:05,084
Alle holen zusammen mit mir tief Luft.
75
00:08:07,959 --> 00:08:09,251
Und langsam ausatmen.
76
00:08:11,251 --> 00:08:15,209
Werdet all euren Frust los,
eure Wut, all eure Ängste.
77
00:08:29,751 --> 00:08:32,584
Und hier ist der Maestro höchstpersönlich.
78
00:08:33,251 --> 00:08:37,793
Weltmeister, Weltrekordhalter,
wenn auch weniger gut aussehend als ich.
79
00:08:37,876 --> 00:08:40,084
Begrüßen Sie Pascal Gauthier!
80
00:08:42,543 --> 00:08:43,376
Hallo, Leute.
81
00:08:44,626 --> 00:08:45,834
Danke fürs Kommen.
82
00:08:45,918 --> 00:08:49,043
Einen großen Anteil daran,
was euch vom Erfolg trennt,
83
00:08:49,626 --> 00:08:50,543
hat die Angst.
84
00:08:51,251 --> 00:08:55,043
Am wichtigsten wird es sein,
diese Angst zu kontrollieren.
85
00:08:55,126 --> 00:08:58,251
Nur so werdet ihr
über eure Grenzen hinausgehen.
86
00:08:59,168 --> 00:09:01,334
Und ich verspreche, nach heute
87
00:09:02,251 --> 00:09:06,043
werdet ihr
eine andere Beziehung zum Meer haben.
88
00:09:06,126 --> 00:09:09,168
Ein neues Gefühl, eine neue Kraft.
89
00:09:10,543 --> 00:09:13,626
Und dann werdet ihr
die nächste Stufe buchen wollen.
90
00:09:14,459 --> 00:09:15,459
Versprochen.
91
00:09:20,959 --> 00:09:23,084
Ok, geht alle ins Wasser.
92
00:09:42,584 --> 00:09:44,584
Sehr gut. Wunderbar.
93
00:09:44,668 --> 00:09:48,084
Du musst die Luft am Rachen anhalten,
nicht mit den Lippen.
94
00:09:48,168 --> 00:09:49,001
Ok?
95
00:09:50,084 --> 00:09:53,126
Lasst gar keine Luft heraus,
96
00:09:53,209 --> 00:09:56,084
bis ihr wirklich denkt,
ihr müsst wieder atmen.
97
00:09:56,168 --> 00:09:59,626
Jede Bewegung kostet Energie.
Vergeudet sie nicht.
98
00:10:14,668 --> 00:10:17,084
Bleibt ruhig. Vertraut euren Lehrern.
99
00:10:17,668 --> 00:10:19,001
Und eurem Instinkt.
100
00:10:27,001 --> 00:10:31,209
Schaut euch alle an, wie er abtaucht!
101
00:10:58,959 --> 00:11:00,626
Wie tief kann er tauchen?
102
00:11:00,709 --> 00:11:03,959
Pascal ist speziell,
er schafft locker 80 bis 100 Meter.
103
00:11:04,043 --> 00:11:05,543
Was macht ihn so gut?
104
00:11:06,209 --> 00:11:08,918
Er ist vor allem in der Lage,
ruhig zu bleiben.
105
00:11:09,001 --> 00:11:11,209
Davon erzählte ich, er bleibt cool.
106
00:11:11,293 --> 00:11:12,709
Ihr müsst ruhig bleiben.
107
00:11:12,793 --> 00:11:16,168
Außerdem hat er
eine extrem hohe Schmerzgrenze.
108
00:11:17,501 --> 00:11:19,793
Das macht großartige Taucher aus,
109
00:11:20,626 --> 00:11:23,793
diese Fähigkeit, Schmerzen auszuhalten.
110
00:11:24,501 --> 00:11:26,084
Wie lange ist er unten?
111
00:11:27,751 --> 00:11:28,584
Zwei Minuten.
112
00:11:42,543 --> 00:11:43,584
Vielen Dank!
113
00:11:45,543 --> 00:11:49,376
Habt ihr heute Spaß gehabt?
Sehe ich alle morgen wieder?
114
00:11:49,459 --> 00:11:51,209
-Bis morgen.
-Hey, danke.
115
00:11:52,293 --> 00:11:54,834
-Weißt du, wo du schläfst?
-Noch nicht.
116
00:11:55,334 --> 00:11:58,876
-Wieder am Strand?
-Warum nicht? Es ist schön.
117
00:11:59,668 --> 00:12:02,209
Danke für heute. Ich habe viel gelernt.
118
00:12:04,668 --> 00:12:06,584
-Du hattest mich fast.
-Womit?
119
00:12:06,668 --> 00:12:11,043
-Du warst schon mal tauchen?
-Nur harpunieren mit Opa.
120
00:12:11,126 --> 00:12:12,043
Das ist anders.
121
00:12:12,126 --> 00:12:13,876
Man taucht unter Wasser.
122
00:12:13,959 --> 00:12:16,209
Bleib dabei. Du bist gut.
123
00:12:18,001 --> 00:12:20,834
Gern, aber ich kann es mir nicht leisten.
124
00:12:21,501 --> 00:12:24,168
-Tom, wohin gehst du?
-Ich bin hier!
125
00:12:24,251 --> 00:12:25,376
Dann hilf uns!
126
00:12:26,209 --> 00:12:27,043
Ich komme!
127
00:12:27,126 --> 00:12:28,709
Stoß später zu uns.
128
00:12:28,793 --> 00:12:32,126
Ich helfe dir,
ich kenne den Hostel-Besitzer.
129
00:12:32,793 --> 00:12:33,668
Ok?
130
00:12:33,751 --> 00:12:34,876
Ich schreibe dir.
131
00:12:39,126 --> 00:12:40,543
-Ich komme.
-Echt mal.
132
00:12:40,626 --> 00:12:41,793
-Ok!
-Hey!
133
00:12:42,668 --> 00:12:44,876
Sechs Typen mit sechs Wodkaflaschen.
134
00:12:44,959 --> 00:12:48,709
Massige Russen,
wie ein Bolschewiken-Treffen.
135
00:12:48,793 --> 00:12:50,584
Und ein Franzose war dabei.
136
00:12:50,668 --> 00:12:53,876
Er sah aus wie Asterix,
mit diesem Schnauzbart.
137
00:12:53,959 --> 00:12:56,876
Und eine Russin, die war der Knaller.
138
00:12:56,959 --> 00:13:00,126
Ihr Mädels seid Champions League,
sie war WM-Niveau.
139
00:13:00,209 --> 00:13:01,209
Ja, Pascal…
140
00:13:01,293 --> 00:13:04,084
Die Party geht los,
ein Shot nach dem anderen.
141
00:13:04,168 --> 00:13:07,209
Ich trinke drei, dieser Typ zieht mit.
142
00:13:07,293 --> 00:13:10,751
Er zieht allen davon,
gegen den hat keiner eine Chance.
143
00:13:10,834 --> 00:13:13,209
Wir kamen nicht raus, wir tranken viel.
144
00:13:13,293 --> 00:13:16,293
Bretonen, Normanen,
keiner war ihm gewachsen.
145
00:13:16,376 --> 00:13:17,209
Und dann…
146
00:13:20,209 --> 00:13:22,126
Wie ging es denn aus?
147
00:13:24,126 --> 00:13:24,959
Guten Abend.
148
00:13:26,709 --> 00:13:28,293
Roxana, die Truppe.
149
00:13:28,376 --> 00:13:30,501
Truppe, Roxana.
150
00:13:30,584 --> 00:13:31,668
-Hi.
-Hi, Leute.
151
00:13:33,376 --> 00:13:35,959
-Roxana aus dem Tauchkurs.
-Das sehe ich.
152
00:13:36,043 --> 00:13:38,418
Nein, er erinnert sich nicht.
153
00:13:38,501 --> 00:13:41,168
Zwinker mir nicht zu, ich erinnere mich.
154
00:13:42,293 --> 00:13:43,709
Du hast ja Nerven.
155
00:13:44,751 --> 00:13:45,626
Also weiter.
156
00:13:46,334 --> 00:13:49,709
Diese Russin schaute
von Anfang an zu mir rüber.
157
00:13:49,793 --> 00:13:52,084
Der Typ guckte mich an.
158
00:13:52,168 --> 00:13:54,584
Ich konzentrierte mich auf die Frau.
159
00:13:54,668 --> 00:13:55,876
Hast du gewonnen?
160
00:13:55,959 --> 00:13:59,751
Die werden mit Wodka großgezogen.
Was willst du da machen?
161
00:13:59,834 --> 00:14:01,084
Die sind unschlagbar.
162
00:14:01,168 --> 00:14:05,501
Wir kamen in ein Gefängnis in Athen.
Es war quasi… Prison Greek.
163
00:14:05,584 --> 00:14:07,376
Prison Greek! Echt!
164
00:14:07,459 --> 00:14:09,751
Das ist die Zeit für Flachwitze.
165
00:14:09,834 --> 00:14:12,209
Ich liebe dich, wenn du so bist.
166
00:14:12,293 --> 00:14:14,168
Ok. Na sdorowje an die Russen.
167
00:14:14,251 --> 00:14:16,751
-Und die Griechen.
-Na sdorowje, Griechen!
168
00:14:16,834 --> 00:14:18,084
Na sdorowje, Griechen!
169
00:15:58,168 --> 00:16:01,793
Diese Hure hatte mich verhext.
Sie traf sich mit Schamanen.
170
00:16:01,876 --> 00:16:03,668
Es war ein russischer Fluch.
171
00:16:05,584 --> 00:16:06,459
Oh Mann.
172
00:16:07,793 --> 00:16:10,793
Ich verstehe das.
Mir ist jetzt voll nach Tanzen.
173
00:16:21,501 --> 00:16:22,459
Alles klar?
174
00:16:29,376 --> 00:16:30,584
Ihr feiert schon?
175
00:16:31,709 --> 00:16:32,543
Willst du was?
176
00:16:34,126 --> 00:16:35,126
Arschloch.
177
00:16:35,834 --> 00:16:38,709
-Was für ein Arschloch. Unfassbar.
-Aber… Anna!
178
00:16:39,834 --> 00:16:40,668
Komm zurück!
179
00:16:47,293 --> 00:16:48,834
Du kannst es nicht lassen.
180
00:16:49,584 --> 00:16:50,584
Wo waren wir?
181
00:16:52,959 --> 00:16:53,793
Na ja…
182
00:16:54,793 --> 00:16:55,709
Auf die Liebe.
183
00:16:56,626 --> 00:16:59,709
-Und auf Sex.
-Kevin, du weißt einiges über Russland?
184
00:16:59,793 --> 00:17:01,459
-Militärgeheimnis.
-Im Ernst?
185
00:17:02,084 --> 00:17:03,501
Er redet nicht darüber.
186
00:17:38,251 --> 00:17:42,751
"Von Geburt an ist der Mensch durch
die Schwerkraft an die Erde gefesselt.
187
00:17:43,501 --> 00:17:47,418
Doch sobald er unter die Oberfläche sinkt,
ist er frei."
188
00:17:49,668 --> 00:17:53,168
-Du magst Cousteau?
-Sehr. Er ist einer meiner Mentoren.
189
00:17:56,876 --> 00:17:57,709
Los.
190
00:17:59,126 --> 00:18:00,668
Zeig, was du gelernt hast.
191
00:18:44,501 --> 00:18:45,459
Nicht schlecht.
192
00:18:47,293 --> 00:18:48,376
Für ein Mädchen?
193
00:18:49,376 --> 00:18:50,543
Für eine Pariserin.
194
00:19:24,418 --> 00:19:28,043
Stéphane,
kannst du Roxy zeigen, wie es geht?
195
00:19:30,793 --> 00:19:31,626
Scheiße.
196
00:19:34,293 --> 00:19:37,126
-Ich will nicht stören.
-Du bist ja schon da.
197
00:19:37,209 --> 00:19:40,626
Ich hätte niemals eine Anfängerin
ins Team genommen, aber…
198
00:19:40,709 --> 00:19:42,043
…ich entscheide nicht.
199
00:19:42,751 --> 00:19:44,584
Immer das Gleiche mit ihm.
200
00:19:46,251 --> 00:19:47,376
Sieh zu und lerne.
201
00:19:54,834 --> 00:19:58,334
-Weißt du, was er heute macht?
-Ja. Einen Übungstauchgang.
202
00:19:59,251 --> 00:20:00,293
So ein Arschloch.
203
00:20:01,001 --> 00:20:01,876
Übung…
204
00:20:02,626 --> 00:20:04,793
Er geht runter auf 172 Meter.
205
00:20:04,876 --> 00:20:08,751
Zwei Meter unter dem Weltrekord
im No-Limit-Apnoe.
206
00:20:08,834 --> 00:20:09,668
Scheiße…
207
00:20:10,793 --> 00:20:12,293
So tief war noch keiner.
208
00:20:12,376 --> 00:20:13,834
Nicht ohne U-Boot.
209
00:20:15,751 --> 00:20:16,834
Ist es gefährlich?
210
00:20:19,293 --> 00:20:22,501
No-Limit-Apnoe ist immer gefährlich.
211
00:20:23,084 --> 00:20:25,251
-Weißt du, was No-Limit ist?
-Nein.
212
00:20:25,334 --> 00:20:27,834
Ein Schlitten zieht dich in die Tiefe.
213
00:20:27,918 --> 00:20:30,626
Du füllst einen Hebesack mit Luft
214
00:20:30,709 --> 00:20:32,084
und kommst wieder hoch.
215
00:20:32,168 --> 00:20:33,709
Es gibt viele Kategorien:
216
00:20:34,209 --> 00:20:36,918
CNF, CWF, statisch…
217
00:20:37,001 --> 00:20:37,834
CN was?
218
00:20:38,626 --> 00:20:43,959
CNF: Constant Weight No Fins.
WF: With Fins.
219
00:20:44,043 --> 00:20:45,876
Mit oder ohne Tauchflossen.
220
00:20:46,626 --> 00:20:48,876
-Das zieht ihn runter?
-Ein Schlitten.
221
00:20:48,959 --> 00:20:53,126
Der zieht ihn nach unten,
und der holt ihn wieder hoch.
222
00:20:53,209 --> 00:20:55,168
Wir checken alles noch mal.
223
00:20:55,876 --> 00:20:57,876
Die Tauchflasche, die Ponyflasche,
224
00:20:58,501 --> 00:21:00,084
den Hebesack,
225
00:21:00,834 --> 00:21:02,793
die Zugschnur, das Druckventil.
226
00:21:03,501 --> 00:21:05,918
Wir überprüfen alles mehrmals.
227
00:21:06,001 --> 00:21:09,834
Und das garantiert,
dass er wieder auftaucht.
228
00:21:09,918 --> 00:21:13,668
Wir dürfen keine Fehler machen.
Es sei denn, er nervt…
229
00:21:14,334 --> 00:21:15,293
Nur ein Scherz.
230
00:21:19,543 --> 00:21:22,584
Die Verbindung sitzt. Alles perfekt.
231
00:21:22,668 --> 00:21:23,501
Gut, also…
232
00:21:24,168 --> 00:21:26,251
Das bringt ihn nach unten.
233
00:21:26,334 --> 00:21:29,543
Und ihr wartet unten,
falls irgendwas schiefgeht?
234
00:21:30,126 --> 00:21:31,251
Mehr oder weniger.
235
00:21:31,876 --> 00:21:35,209
Zwei Sicherungstaucher alle 40 Meter,
insgesamt acht.
236
00:21:35,293 --> 00:21:36,584
Und ein Arzt.
237
00:21:37,251 --> 00:21:39,876
Wenn er hochkommt, komme ich auch hoch.
238
00:21:39,959 --> 00:21:43,084
Ich muss ihn
drei Stunden lang dekomprimieren.
239
00:21:43,168 --> 00:21:44,084
Alles klar.
240
00:21:44,168 --> 00:21:47,251
30 Minuten bis zum Tauchgang, Leute!
241
00:21:47,334 --> 00:21:48,459
Ok, 30 Minuten!
242
00:21:51,084 --> 00:21:53,293
Und wenn er unten ohnmächtig wird?
243
00:21:53,376 --> 00:21:56,918
Das passiert immer nur oben
auf den letzten 10 bis 20 Metern.
244
00:21:57,001 --> 00:22:00,709
Er könnte Tiefenrausch kriegen,
als sei er unter Wasser betrunken.
245
00:22:00,793 --> 00:22:03,084
Manche Taucher sind unten verwirrt.
246
00:22:03,168 --> 00:22:05,001
Pascal muss vier Dinge tun.
247
00:22:05,084 --> 00:22:09,126
Uns das Okay-Zeichen geben.
Eine Hand auf den Hebesack legen.
248
00:22:09,209 --> 00:22:11,668
Das Ventil öffnen. Den Stift ziehen.
249
00:22:11,751 --> 00:22:16,084
Er durchläuft 18 Druckatmosphären.
Seine Lungen sind da unten wie Orangen.
250
00:22:16,626 --> 00:22:20,043
Ich kann ihm keine Luft geben,
seine Lungen würden platzen.
251
00:22:21,043 --> 00:22:23,543
Sicherheitsbesprechung! Kommt her!
252
00:22:23,626 --> 00:22:26,626
Gebt alle eure Namen und eure Tiefen an.
253
00:22:27,418 --> 00:22:29,293
Jacques, Oberflächensicherheit.
254
00:22:30,334 --> 00:22:32,793
Mathieu, Sicherungstaucher, 40 Meter.
255
00:22:32,876 --> 00:22:35,084
Alain, Rettungsteam Oberfläche.
256
00:22:35,168 --> 00:22:37,793
Loïc, Trimix-Sicherungstaucher, 172 Meter.
257
00:22:37,876 --> 00:22:39,959
Thierry, Tieftaucher, 40 Meter.
258
00:22:40,043 --> 00:22:41,251
9:42 Uhr!
259
00:22:50,376 --> 00:22:53,168
Tom, Trimix-Sicherungstaucher, 172 Meter!
260
00:22:53,251 --> 00:22:55,626
-3 Minuten bis zum Tauchgang.
-3 Minuten!
261
00:23:47,084 --> 00:23:49,168
Ok, 30 Sekunden bis zum Tauchgang!
262
00:24:12,668 --> 00:24:18,043
Fünf, vier, drei, zwei, eins, los!
263
00:24:50,418 --> 00:24:51,251
110 Meter!
264
00:24:54,251 --> 00:24:55,251
140 Meter!
265
00:24:57,043 --> 00:24:58,084
172 Meter.
266
00:25:06,626 --> 00:25:07,918
Er kommt hoch!
267
00:25:21,751 --> 00:25:22,584
110 Meter!
268
00:25:24,001 --> 00:25:24,834
100 Meter!
269
00:25:34,626 --> 00:25:35,501
Er kommt!
270
00:25:47,876 --> 00:25:48,709
Ich bin ok.
271
00:25:48,793 --> 00:25:52,209
-Na also!
-Ja!
272
00:25:55,168 --> 00:25:56,418
Du hast es geschafft!
273
00:25:58,459 --> 00:26:00,251
-Du warst super.
-Mathieu?
274
00:26:01,418 --> 00:26:02,626
Mist, Mathieu?
275
00:26:02,709 --> 00:26:04,168
Wo ist Mathieu?
276
00:26:05,459 --> 00:26:06,918
Los!
277
00:26:09,709 --> 00:26:10,793
Wir müssen runter!
278
00:26:31,084 --> 00:26:32,168
Ich rufe Hilfe.
279
00:26:33,834 --> 00:26:36,834
Hier ist die Ketos.
Wir brauchen medizinische Hilfe.
280
00:26:36,918 --> 00:26:38,334
Ein Taucher ist unten.
281
00:26:38,418 --> 00:26:42,168
Wir sind bei 40° 00' 02" Nord,
6° 13' 38" Ost.
282
00:26:42,251 --> 00:26:45,626
Schnell, holt ihn hoch!
Haltet seinen Kopf hoch. Mathieu?
283
00:26:48,626 --> 00:26:49,584
Helft mir!
284
00:26:57,084 --> 00:26:59,584
Mathieu! Drück meine Hände! Hörst du mich?
285
00:26:59,668 --> 00:27:02,584
Bewusstloser Taucher!
Herzmassage hilft nicht!
286
00:27:02,668 --> 00:27:04,626
-Wir brauchen Hilfe!
-Verstanden.
287
00:27:05,376 --> 00:27:07,001
Tu was! Du bist Ersthelfer!
288
00:27:07,084 --> 00:27:08,168
Was ist passiert?
289
00:27:09,834 --> 00:27:10,668
Scheiße.
290
00:27:10,751 --> 00:27:12,334
Kardiogener Schock!
291
00:27:12,418 --> 00:27:13,459
Tu doch was!
292
00:27:13,543 --> 00:27:15,668
-Er atmet nicht, kein Puls.
-Mist!
293
00:27:18,501 --> 00:27:21,793
-Er muss ins Krankenhaus!
-Sacha! Erste Hilfe!
294
00:27:50,334 --> 00:27:51,168
Also gut.
295
00:27:53,043 --> 00:27:56,001
Wir müssen bei der Polizei aussagen.
296
00:27:56,084 --> 00:27:57,834
Ja. Und was genau?
297
00:27:58,668 --> 00:28:01,168
Dass er zu unerfahren für 40 Meter war?
298
00:28:01,251 --> 00:28:04,043
Warum hast du es dann erlaubt? Und er?
299
00:28:05,459 --> 00:28:09,376
-Es war ein Unfall.
-Exakt. Furchtbar, aber ein Unfall.
300
00:28:10,293 --> 00:28:14,251
-Den wir hätten verhindern sollen.
-Jeder kennt die Risiken.
301
00:28:15,334 --> 00:28:16,918
Er war auch mein Freund.
302
00:28:21,918 --> 00:28:22,751
Stéph!
303
00:28:25,501 --> 00:28:26,418
Tut mir leid.
304
00:28:27,834 --> 00:28:31,168
Ich bin gestresst, wütend.
Mir geht das auch nahe.
305
00:28:32,584 --> 00:28:35,293
Er war ein guter Taucher. Ok?
306
00:28:36,543 --> 00:28:37,626
Ein guter Taucher.
307
00:28:38,543 --> 00:28:40,959
Keine Sorge, ich sage das Gleiche wie du.
308
00:29:26,209 --> 00:29:27,668
Halten wir kurz inne.
309
00:29:28,668 --> 00:29:30,709
Wir haben einen Freund verloren.
310
00:29:31,501 --> 00:29:32,751
Ein Familienmitglied.
311
00:29:34,043 --> 00:29:35,501
Er liebte seine Arbeit.
312
00:29:36,501 --> 00:29:37,793
Er war gewissenhaft.
313
00:29:39,084 --> 00:29:40,168
Er hing sich rein.
314
00:29:41,876 --> 00:29:43,793
Er war leidenschaftlich wie wir.
315
00:29:44,834 --> 00:29:47,751
Aber er kannte die Risiken
und akzeptierte sie.
316
00:29:49,334 --> 00:29:52,459
Er hätte sicher gewollt,
dass wir das durchziehen.
317
00:29:54,876 --> 00:29:57,084
Gehen wir den Rekord an.
318
00:29:59,043 --> 00:30:00,126
Für ihn.
319
00:30:01,626 --> 00:30:03,959
Nur fehlt uns ein Taucher bei 40 Metern.
320
00:30:07,209 --> 00:30:09,251
Scheiße, ich kann es tun.
321
00:30:10,293 --> 00:30:11,293
Ok, super.
322
00:30:12,668 --> 00:30:13,584
Danke, Jacques.
323
00:30:17,668 --> 00:30:19,293
Wir brauchen jemanden oben.
324
00:30:20,626 --> 00:30:21,459
Ok.
325
00:30:24,709 --> 00:30:25,709
Ich mach es.
326
00:30:29,459 --> 00:30:30,709
Spinnst du?
327
00:30:31,293 --> 00:30:34,376
Man wird nicht in zwei Tagen
Sicherungstaucher.
328
00:30:35,126 --> 00:30:36,126
Das ist Quatsch.
329
00:30:37,168 --> 00:30:39,126
Ich glaube, sie schafft es.
330
00:30:40,876 --> 00:30:41,876
Sie hat Talent.
331
00:30:43,209 --> 00:30:44,334
Gute Instinkte.
332
00:30:46,293 --> 00:30:47,126
Pascal…
333
00:30:48,084 --> 00:30:49,918
Fragen wir das Team.
334
00:30:50,793 --> 00:30:52,334
Wir entscheiden gemeinsam.
335
00:30:55,084 --> 00:30:56,418
Ich denke, sie kann's.
336
00:30:57,334 --> 00:30:58,209
Sie ist gut.
337
00:30:59,168 --> 00:31:01,043
Sie hielt über 5 Minuten aus.
338
00:31:01,126 --> 00:31:03,709
Sie gehört nicht ins Wasser, gerade jetzt!
339
00:31:04,543 --> 00:31:05,376
Tom!
340
00:31:05,459 --> 00:31:07,209
Nein, sie ist begabt.
341
00:31:07,293 --> 00:31:10,668
-Tom…
-Sie kann erste Hilfe, wäre nicht allein.
342
00:31:14,126 --> 00:31:15,084
Noch jemand?
343
00:31:22,834 --> 00:31:23,959
Fickt euch alle.
344
00:31:26,251 --> 00:31:27,376
Stéphane hat recht.
345
00:31:27,459 --> 00:31:29,793
-Das geht zu schnell.
-Einer fehlt uns.
346
00:31:30,584 --> 00:31:32,459
Könntest du es schnell lernen?
347
00:31:33,584 --> 00:31:35,209
Wenn ihr mich trainiert.
348
00:31:36,209 --> 00:31:39,751
Ich tauche, seit ich zehn war,
habe einen Erste-Hilfe-Schein.
349
00:31:41,001 --> 00:31:41,918
Ok.
350
00:31:42,584 --> 00:31:43,793
Wer ist dafür?
351
00:31:55,418 --> 00:31:58,334
Du solltest zurück an die Uni,
zu deinem Leben.
352
00:32:00,084 --> 00:32:02,668
Ich will wirklich zum Team gehören.
353
00:32:02,751 --> 00:32:05,959
Du wärest weg von deiner Familie,
von deinem Studium.
354
00:32:09,793 --> 00:32:10,668
Ich bleibe.
355
00:32:14,043 --> 00:32:15,793
Geh lieber wieder studieren.
356
00:32:18,793 --> 00:32:20,626
Du kannst mich mal. Ich bleibe.
357
00:32:21,543 --> 00:32:22,376
Ok.
358
00:32:23,626 --> 00:32:25,293
Nur für diesen Wettkampf.
359
00:32:27,459 --> 00:32:28,501
Und danach?
360
00:32:32,209 --> 00:32:33,293
Das liegt an dir.
361
00:32:42,918 --> 00:32:46,959
Da, er verliert Luft.
Das heißt Ohnmacht. Blackout.
362
00:32:47,043 --> 00:32:50,959
Zangengriff: eine Hand an den Nacken,
die andere auf die Atemwege.
363
00:32:51,043 --> 00:32:53,334
Maske ab. Versuche, ihn aufzuwecken.
364
00:32:53,418 --> 00:32:55,043
Pascal, atme.
365
00:32:55,126 --> 00:32:58,334
Er reagiert nicht.
Hand auf Mund. Mund zu Nase.
366
00:32:59,084 --> 00:33:02,126
Fest blasen.
Entferne jedes Mal deine Hand. Ok?
367
00:33:02,209 --> 00:33:04,501
Hilft es nicht, Boot und Sauerstoff.
368
00:33:08,793 --> 00:33:10,293
Zangengriff. Roxy!
369
00:33:18,209 --> 00:33:20,126
Pascal, atme!
370
00:33:27,876 --> 00:33:29,876
Freitauchen ist eine krasse Sache.
371
00:33:29,959 --> 00:33:33,126
Deswegen setzen wir die Retter,
die Gesten ein.
372
00:33:33,209 --> 00:33:36,043
Du musst alles wissen
und unter Kontrolle haben.
373
00:33:36,126 --> 00:33:36,959
-Klar?
-Ja.
374
00:33:37,043 --> 00:33:38,709
Das bedeutet "ich friere".
375
00:33:38,793 --> 00:33:41,668
-Das bedeutet "ich kann nicht mehr".
-Also so…
376
00:33:41,751 --> 00:33:44,251
"Ende des Tauchgangs, Ende des Events."
377
00:33:44,584 --> 00:33:50,209
AIDA-WELTMEISTERSCHAFT
PORQUEROLLES AUGUST 2016
378
00:33:52,334 --> 00:33:55,084
Pascal Gauthier.
No-Limit. Weltrekordversuch.
379
00:33:56,043 --> 00:33:57,959
172 Meter.
380
00:34:00,543 --> 00:34:02,209
Zwei Minuten bis zum Start.
381
00:34:20,209 --> 00:34:22,126
30 Sekunden bis zum Tauchgang.
382
00:34:22,834 --> 00:34:23,793
30 Sekunden.
383
00:35:16,709 --> 00:35:18,001
SICHERHEIT
384
00:36:19,459 --> 00:36:20,376
30 Sekunden!
385
00:36:21,543 --> 00:36:24,209
Sicherheitsteam 3, nach unten!
386
00:36:59,126 --> 00:37:00,959
Ich bin ok.
387
00:37:01,918 --> 00:37:03,918
Pascal Gauthier, 172 Meter!
388
00:37:09,626 --> 00:37:12,168
Neuer Weltrekord: 172 Meter.
389
00:37:51,084 --> 00:37:52,626
Nein, mir geht's gut.
390
00:37:53,709 --> 00:37:54,584
Du lügst.
391
00:37:55,584 --> 00:37:56,418
Wo bist du?
392
00:37:57,918 --> 00:38:00,459
-Ich habe einen Mann kennengelernt.
-Ach so.
393
00:38:00,543 --> 00:38:02,918
Einen Mann also. Und nun?
394
00:38:03,001 --> 00:38:04,251
Nein, Maman.
395
00:38:04,334 --> 00:38:05,334
Es ist ernst.
396
00:38:05,418 --> 00:38:07,043
Bist du etwa schwanger?
397
00:38:07,626 --> 00:38:08,918
Nein, bin ich nicht.
398
00:38:13,751 --> 00:38:15,918
Aber ich studiere nicht weiter.
399
00:38:16,001 --> 00:38:17,418
Zumindest nicht jetzt.
400
00:38:22,293 --> 00:38:23,251
Und…
401
00:38:23,334 --> 00:38:24,501
Wer ist der Mann?
402
00:38:25,209 --> 00:38:26,043
Was macht er?
403
00:38:27,418 --> 00:38:29,043
Er heißt Pascal Gauthier.
404
00:38:29,709 --> 00:38:30,834
Er ist Freitaucher.
405
00:38:31,959 --> 00:38:35,876
Er ist Weltmeister,
er hat eine Tauchschule, er reist viel.
406
00:38:35,959 --> 00:38:37,168
Und er will,
407
00:38:38,293 --> 00:38:39,793
dass ich bei ihm bleibe.
408
00:38:42,459 --> 00:38:46,918
Du gibst deine Pläne für einen Typen auf,
den du seit fünf Minuten kennst?
409
00:38:48,418 --> 00:38:50,251
Ich wusste, du reagierst so.
410
00:38:50,334 --> 00:38:52,043
Freu dich doch für mich.
411
00:38:52,126 --> 00:38:55,251
Das ist mein Plan. Ein Leben mit ihm.
412
00:38:55,334 --> 00:38:57,418
Pass auf dich auf.
413
00:38:57,501 --> 00:38:59,251
Sorge gut für dich.
414
00:38:59,334 --> 00:39:01,626
Ich muss auflegen, Leute warten.
415
00:39:03,501 --> 00:39:04,334
Wart…
416
00:39:56,251 --> 00:39:58,543
-Hauptstadt von Australien?
-Canberra.
417
00:40:00,376 --> 00:40:02,001
-Mist!
-Die Hauptstadt von…
418
00:40:02,084 --> 00:40:04,418
Stéphane, spiel mit, sei nicht schüchtern.
419
00:40:04,501 --> 00:40:07,084
-Weißt du die Hauptstadt von…
-Ouagadougou!
420
00:40:07,168 --> 00:40:08,584
Burkina Faso!
421
00:40:10,334 --> 00:40:13,751
Unser Fahrer ist der Beste
Er tritt aufs Gas, und zwar feste
422
00:40:13,834 --> 00:40:16,959
Stéphane ist der Beste
Er tritt aufs Gas, und zwar feste
423
00:40:17,043 --> 00:40:19,959
Stéphane ist der Beste
Er tritt aufs Gas, und zwar feste
424
00:40:20,043 --> 00:40:20,876
Leckt mich.
425
00:40:20,959 --> 00:40:22,293
Hör nicht auf sie.
426
00:40:23,334 --> 00:40:25,959
Alexi Sobiesky hat den Rekord unterboten.
427
00:40:26,043 --> 00:40:27,084
Scheiße.
428
00:40:27,168 --> 00:40:28,334
-Niemals.
-Doch.
429
00:40:28,418 --> 00:40:29,334
Zeig mal.
430
00:40:31,001 --> 00:40:31,918
Ja.
431
00:40:32,001 --> 00:40:33,793
174 Meter.
432
00:40:33,876 --> 00:40:34,709
Wer?
433
00:40:35,459 --> 00:40:36,293
Sobiesky.
434
00:40:39,834 --> 00:40:42,418
Wir brechen ihn, dazu sind Rekorde da.
435
00:40:46,209 --> 00:40:47,834
Und wir treffen Russinnen.
436
00:40:53,043 --> 00:40:54,376
Ich liebe es.
437
00:41:02,501 --> 00:41:03,959
Zeig, wie schön du bist.
438
00:41:04,709 --> 00:41:06,501
Zeig mir, was du hast.
439
00:41:29,834 --> 00:41:32,084
TRAINING 176 METER
SEPTEMBER 2016
440
00:41:32,168 --> 00:41:33,084
Eine Minute!
441
00:41:39,334 --> 00:41:40,251
Auf geht's!
442
00:41:42,959 --> 00:41:43,876
Kamera bereit!
443
00:41:45,293 --> 00:41:46,251
10 Sekunden!
444
00:41:46,959 --> 00:41:49,501
TIEFE
ZEIT
445
00:41:49,584 --> 00:41:50,418
Komme!
446
00:43:10,376 --> 00:43:12,626
Pascal! Atme!
447
00:43:13,209 --> 00:43:15,293
Pascal, atme!
448
00:43:16,668 --> 00:43:18,001
Atmen.
449
00:43:18,084 --> 00:43:18,918
Atmen.
450
00:43:19,001 --> 00:43:19,834
Pascal.
451
00:43:21,334 --> 00:43:22,293
Pascal, atme!
452
00:43:41,584 --> 00:43:42,668
BIOCHEMIE
453
00:43:42,751 --> 00:43:45,668
BIOCHEMIE, HÄMATOLOGIE,
PHARMAKOLOGIE UND TOXIKOLOGIE
454
00:43:51,251 --> 00:43:52,709
Wann war das letzte Mal?
455
00:43:53,876 --> 00:43:55,251
Das letzte Mal was?
456
00:43:55,959 --> 00:43:57,168
Die letzte Ohnmacht?
457
00:43:59,043 --> 00:44:00,626
Das war Jahre her.
458
00:44:01,501 --> 00:44:02,459
Roxana, richtig?
459
00:44:03,834 --> 00:44:06,126
Ihr Freund spielt mit dem Feuer.
460
00:44:06,209 --> 00:44:08,793
Taucht er weiter, geht das nicht gut aus.
461
00:44:08,876 --> 00:44:11,376
Wenn Sie ihn lieben, tun Sie was dagegen.
462
00:44:12,668 --> 00:44:13,876
Das kann ich nicht.
463
00:44:14,959 --> 00:44:16,334
Das ist sein Leben.
464
00:44:17,376 --> 00:44:18,418
Vorerst ja.
465
00:44:19,959 --> 00:44:22,751
Aber diese Blackouts sind nicht harmlos.
466
00:44:23,418 --> 00:44:24,834
Hör bitte auf.
467
00:44:26,668 --> 00:44:28,543
Es sind zu viele Risiken.
468
00:44:30,084 --> 00:44:32,668
So ist es eben. So lebe ich.
469
00:44:35,126 --> 00:44:37,209
Probier doch einen anderen Arzt.
470
00:44:37,834 --> 00:44:41,501
Das ist sein Job.
Ich tauche wieder, wenn mir danach ist.
471
00:44:43,293 --> 00:44:45,376
-Ich habe eine Idee.
-Was?
472
00:44:49,209 --> 00:44:50,043
Was?
473
00:44:52,834 --> 00:44:53,834
Komm schon. Was?
474
00:44:56,918 --> 00:44:57,918
Sag es doch!
475
00:44:59,709 --> 00:45:04,084
ERSTES TRAINING
AUGUST 2016
476
00:45:05,418 --> 00:45:08,001
Wer mental entspannt ist,
taucht entspannt.
477
00:45:08,626 --> 00:45:11,168
Du hast die Technik und die Lungen.
478
00:45:12,334 --> 00:45:14,084
Der Wettkampftag ist hart.
479
00:45:14,584 --> 00:45:18,584
Bist du allein mit deinem Team,
reicht der Sauerstoff für eine Woche.
480
00:45:19,251 --> 00:45:24,251
Aber wenn du die Kampfrichter hast,
den Druck, den Rummel, die Menge…
481
00:45:24,876 --> 00:45:26,959
Das unterscheidet Männer von Jungs.
482
00:45:29,293 --> 00:45:30,126
Bereit?
483
00:45:32,543 --> 00:45:33,626
Ok.
484
00:46:28,043 --> 00:46:33,168
AIDA GRAND PRIX
BARI, ITALIEN SEPTEMBER 2016
485
00:46:40,501 --> 00:46:41,584
Fünf, vier,
486
00:46:42,459 --> 00:46:45,168
drei, zwei, eins…
487
00:46:45,251 --> 00:46:46,209
Official top!
488
00:48:12,459 --> 00:48:13,418
Ich bin ok.
489
00:48:18,543 --> 00:48:21,543
Roxana Aubry, 56 Meter!
490
00:48:21,626 --> 00:48:24,168
Neuer französischer CWF-Damenrekord!
491
00:48:25,459 --> 00:48:27,293
Du hast es geschafft!
492
00:48:29,751 --> 00:48:33,168
Glückwunsch, Roxana,
zu diesem fabelhaften Tauchgang.
493
00:48:33,251 --> 00:48:36,209
Sie sind die Beste in Frankreich.
Wie ist das so?
494
00:48:36,293 --> 00:48:38,834
Das ist toll, ein tolles Gefühl.
495
00:48:39,459 --> 00:48:42,334
Aber ich hätte das niemals
ohne ihn geschafft.
496
00:48:42,418 --> 00:48:43,376
Pascal Gauthier.
497
00:48:43,459 --> 00:48:48,168
Klar, wer kennt die Tiefen besser
als Pascal Gauthier? Das wissen Sie schon.
498
00:48:48,959 --> 00:48:50,209
Nein, ich danke euch.
499
00:48:50,293 --> 00:48:52,168
-Bist du stolz?
-Ja, schon.
500
00:48:52,251 --> 00:48:56,001
-Dieser Reporter ist ein Langweiler, was?
-Sind Sie Pascal?
501
00:48:56,084 --> 00:48:58,668
-Er war komisch.
-Ich bin Roxanas Mutter.
502
00:48:58,751 --> 00:49:00,751
Es freut mich sehr.
503
00:49:01,418 --> 00:49:02,834
-Hatten Sie…
-Maman?
504
00:49:02,918 --> 00:49:04,043
Was tust du hier?
505
00:49:04,126 --> 00:49:09,293
Ich wusste gar nicht,
dass es so ein wichtiges Event ist.
506
00:49:10,126 --> 00:49:14,293
Warum bist du hier?
Du magst weder den Strand noch Boote.
507
00:49:14,376 --> 00:49:16,251
Warum bist du aggressiv?
508
00:49:17,334 --> 00:49:18,709
Was ist los?
509
00:49:18,793 --> 00:49:21,584
Das ist nicht gesund für sie.
510
00:49:21,668 --> 00:49:24,459
-Sie kennen sie nicht.
-Maman, hör auf.
511
00:49:24,543 --> 00:49:26,959
Du solltest dein Leben nicht riskieren!
512
00:49:27,043 --> 00:49:28,501
Maman, hör auf!
513
00:49:29,293 --> 00:49:30,376
Sie ist anfällig.
514
00:49:30,459 --> 00:49:32,834
Hör auf! Wir müssen kurz allein reden.
515
00:49:40,543 --> 00:49:42,043
Komm nach Hause.
516
00:49:42,126 --> 00:49:44,709
Ich weiß, was du tust.
Es wird nicht klappen!
517
00:49:49,459 --> 00:49:51,168
Du warst heute großartig.
518
00:49:51,834 --> 00:49:53,168
Wirklich großartig.
519
00:49:56,209 --> 00:49:57,168
Du bist gut.
520
00:49:58,918 --> 00:50:02,626
Ich habe es Opa erzählt,
er war außer sich vor Freude.
521
00:50:05,501 --> 00:50:06,418
Wie geht's ihm?
522
00:50:06,501 --> 00:50:07,418
Gut.
523
00:50:08,126 --> 00:50:10,793
Nur sein Herz wird immer schwach bleiben.
524
00:50:12,751 --> 00:50:13,876
Er vermisst dich.
525
00:50:18,918 --> 00:50:20,709
Ich komme nicht mit dir.
526
00:50:21,959 --> 00:50:23,001
Schon verstanden.
527
00:50:30,668 --> 00:50:32,001
Pass auf dich auf.
528
00:51:58,001 --> 00:51:59,084
Alles ok, Schatz?
529
00:52:11,626 --> 00:52:12,459
Alles gut?
530
00:52:22,876 --> 00:52:24,168
Was ist los?
531
00:52:25,418 --> 00:52:28,501
Keine Sorge.
Geh wieder ins Bett. Ich komme gleich.
532
00:52:37,876 --> 00:52:41,584
AIDA GRAND PRIX
BARI, ITALIEN SEPTEMBER 2016
533
00:52:43,876 --> 00:52:47,001
TAG 2
534
00:52:49,126 --> 00:52:50,376
Hast du ihn gefunden?
535
00:52:51,293 --> 00:52:53,751
Nicht an Bord. Keine Ahnung, ob er kommt.
536
00:52:53,834 --> 00:52:56,251
Das ist das wichtigste Interview.
537
00:52:58,001 --> 00:53:01,126
-Wie lange ist der Typ unter Wasser?
-2:50 Minuten.
538
00:53:05,168 --> 00:53:06,001
Er kommt!
539
00:53:09,834 --> 00:53:11,001
Atmen!
540
00:53:13,459 --> 00:53:14,668
-Ja.
-Atme!
541
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
Er ist ok.
542
00:53:19,001 --> 00:53:20,918
Zumindest kein neuer Weltrekord.
543
00:53:21,834 --> 00:53:24,126
Hey, ist das die Amerikanerin?
544
00:53:24,209 --> 00:53:25,084
-Ja.
-Wow.
545
00:53:25,668 --> 00:53:26,501
Ja.
546
00:53:27,168 --> 00:53:28,834
Sie will 178 Meter schaffen.
547
00:53:28,918 --> 00:53:29,751
Was?
548
00:53:30,668 --> 00:53:32,668
Sie hat schon 130 geschafft.
549
00:53:33,918 --> 00:53:34,751
Ja…
550
00:53:35,334 --> 00:53:37,876
Alexis Rekord angreifen?
Sie lassen sie nicht.
551
00:53:37,959 --> 00:53:40,209
Doch. Sie schaffte es im Training.
552
00:53:40,293 --> 00:53:43,001
Sie zeigen das Video. Sie will den Rekord.
553
00:53:44,543 --> 00:53:45,459
Sie packt es.
554
00:53:48,043 --> 00:53:50,543
-Hallo…
-Er geht nicht ran, verdammt.
555
00:53:51,584 --> 00:53:54,168
Fünf, vier, drei,
556
00:53:54,251 --> 00:53:56,334
zwei, eins…
557
00:53:56,418 --> 00:53:57,543
Official top!
558
00:54:23,959 --> 00:54:24,918
Danke.
559
00:54:25,584 --> 00:54:26,668
Glückwunsch.
560
00:54:40,876 --> 00:54:42,168
Ich will tauchen.
561
00:54:43,334 --> 00:54:44,543
Er weiß vom Rekord?
562
00:54:45,126 --> 00:54:46,834
Warum sind wir wohl hier?
563
00:54:46,918 --> 00:54:48,376
Er will die 180.
564
00:54:49,668 --> 00:54:51,834
Wir können das nicht zulassen.
565
00:54:51,918 --> 00:54:53,876
-Ich tauche.
-Es wäre ungeplant.
566
00:54:53,959 --> 00:54:56,376
Ich kann es nicht dabei belassen.
567
00:54:56,459 --> 00:54:59,293
-Ich will das nicht sehen.
-Sie lassen ihn nicht.
568
00:54:59,959 --> 00:55:01,293
Gut, gehen wir.
569
00:55:02,001 --> 00:55:03,501
-Das ist Quatsch.
-Ja.
570
00:55:03,584 --> 00:55:06,293
-Ich bin bereit. Ich lasse ihn austragen.
-Nein.
571
00:55:06,376 --> 00:55:09,209
-Das werdet ihr bereuen.
-Ganz ruhig.
572
00:55:09,959 --> 00:55:13,209
-Fickt euch. Das vergesse ich nie.
-Beruhige dich.
573
00:55:13,293 --> 00:55:15,043
Los, wir hauen ab!
574
00:55:15,126 --> 00:55:16,501
Soll ich fahren?
575
00:55:23,001 --> 00:55:24,459
Ok, danke.
576
00:55:25,168 --> 00:55:26,251
Verehrte Gäste,
577
00:55:26,793 --> 00:55:30,168
es gibt einen neuen
französischen Landesrekord im Tauchen.
578
00:55:30,251 --> 00:55:32,251
Das ist an sich nichts Besonderes,
579
00:55:32,876 --> 00:55:35,126
doch die Frau, die ihn aufgestellt hat,
580
00:55:35,668 --> 00:55:38,501
ist zum ersten Mal
bei einem Wettkampf getaucht.
581
00:55:38,584 --> 00:55:39,543
Das ist besonders.
582
00:55:43,251 --> 00:55:44,084
Liebe Gäste,
583
00:55:45,293 --> 00:55:47,084
ein neuer französischer Rekord
584
00:55:47,168 --> 00:55:49,584
in der Kategorie
Constant Weight with Fins:
585
00:55:49,668 --> 00:55:51,418
56 Meter.
586
00:55:51,959 --> 00:55:55,126
Ich stelle Ihnen vor: Roxana Aubry!
587
00:56:13,251 --> 00:56:16,793
Und nun bebt die Erde unter unseren Füßen.
588
00:56:17,543 --> 00:56:19,668
Zum ersten Mal in unserer Sportart
589
00:56:19,751 --> 00:56:23,334
löst eine Frau einen Mann
als Weltrekordhalter ab
590
00:56:23,418 --> 00:56:27,043
und taucht tiefer ins Meer
als alle Menschen vor ihr.
591
00:56:27,126 --> 00:56:30,959
Meine Damen und Herren,
die Meisterin der Tiefe,
592
00:56:31,668 --> 00:56:35,543
mit einem neuen Weltrekord von 178 Metern,
593
00:56:36,334 --> 00:56:38,043
Naomi Clarke!
594
00:57:04,876 --> 00:57:08,918
Wir nehmen ein Taxi
595
00:57:10,876 --> 00:57:14,168
Bongiorno, é possibile… Si, perfetto.
596
00:57:19,293 --> 00:57:20,959
Ich nehme das nächste Taxi.
597
00:57:21,584 --> 00:57:22,668
-Echt?
-Warum?
598
00:57:22,751 --> 00:57:24,751
-Weil…
-Du gehst nicht allein!
599
00:57:24,834 --> 00:57:26,001
Schon ok, echt.
600
00:57:26,084 --> 00:57:26,918
Steig ein!
601
00:57:27,001 --> 00:57:29,543
-Nein, fahrt.
-Sie hat keinen Schlüssel.
602
00:57:29,626 --> 00:57:30,709
Wir lieben dich!
603
00:57:36,834 --> 00:57:37,793
Hey, Roxy!
604
00:57:37,876 --> 00:57:38,959
Warte auf mich!
605
00:57:42,376 --> 00:57:43,751
Ich hielt es nicht aus.
606
00:57:45,668 --> 00:57:47,126
Du gabst dir keine Mühe.
607
00:57:50,959 --> 00:57:52,709
Es war wichtig für mich.
608
00:57:53,751 --> 00:57:56,751
-Ich habe deinen Rekord nicht gebrochen.
-Gebrochen?
609
00:57:57,501 --> 00:57:58,834
Sie hat beschissen!
610
00:57:58,918 --> 00:58:00,876
-Hast du das Video gesehen?
-Nein.
611
00:58:00,959 --> 00:58:03,209
Das war Betrug. Ich hole mir den Rekord.
612
00:58:03,293 --> 00:58:04,668
Wovon redest du?
613
00:58:04,751 --> 00:58:07,668
Ich höre nicht auf,
weil es paar Mal nicht lief.
614
00:58:08,293 --> 00:58:10,001
Gönn deinem Körper Ruhe!
615
00:58:10,709 --> 00:58:12,168
Hör doch auf den Arzt.
616
00:58:12,251 --> 00:58:13,209
Niemals.
617
00:58:14,418 --> 00:58:17,668
Niemals, ok?
Selbst wenn jemand anders den Rekord hält.
618
00:58:17,751 --> 00:58:20,251
Sogar du. Ich habe dich gesehen.
619
00:58:20,334 --> 00:58:22,126
Du stehst gern im Mittelpunkt.
620
00:58:22,709 --> 00:58:23,668
Du bist unfair.
621
00:58:23,751 --> 00:58:24,918
Unfair?
622
00:58:26,168 --> 00:58:27,334
Echt?
623
00:58:29,376 --> 00:58:31,168
Ich sage dir, was unfair ist.
624
00:58:31,251 --> 00:58:33,251
Mein Vater verließ mich mit fünf.
625
00:58:34,709 --> 00:58:36,126
Er schlug meine Mutter.
626
00:58:39,084 --> 00:58:41,084
Wir waren froh, als er weg war.
627
00:58:41,959 --> 00:58:43,459
Dann ging meine Mutter.
628
00:58:45,251 --> 00:58:48,251
Sie konnte für mich nicht sorgen,
sie trank zu viel.
629
00:58:49,584 --> 00:58:50,918
Schau mich heute an.
630
00:58:52,168 --> 00:58:53,668
Ich habe 25 Weltrekorde.
631
00:58:55,043 --> 00:58:57,751
Manche sonnen sich,
andere fliegen zur Sonne.
632
00:58:58,543 --> 00:59:02,459
Ich habe mir alles aufgebaut,
an allen und allem Rache genommen.
633
00:59:02,543 --> 00:59:05,668
Ich schlug immer zurück
und bin noch nicht müde.
634
00:59:06,334 --> 00:59:07,418
Ich bin der Champ.
635
00:59:09,543 --> 00:59:11,751
Das findest du wohl auch unfair.
636
00:59:13,543 --> 00:59:15,709
-Das meinte ich nicht.
-Vergiss es.
637
00:59:19,293 --> 00:59:20,376
Ich brauche Luft.
638
00:59:21,459 --> 00:59:22,751
Geh ins Hotel.
639
00:59:41,834 --> 00:59:45,959
Hallo, hier ist Pascal Gauthier.
Ich bin gerade nicht da.
640
00:59:46,043 --> 00:59:47,793
Sprechen Sie nach dem Ton.
641
00:59:55,834 --> 00:59:59,876
Hallo, hier ist Pascal Gauthier.
Ich bin gerade nicht da.
642
00:59:59,959 --> 01:00:00,959
Sprechen Sie…
643
01:00:10,959 --> 01:00:14,001
Hallo, hier ist Pascal Gauthier.
Ich bin gerade…
644
01:00:17,251 --> 01:00:18,501
Gib mir das mal.
645
01:00:25,001 --> 01:00:27,459
-Nein, danke.
-Wie fühlst du dich?
646
01:00:27,543 --> 01:00:31,251
-Müde. Hast du Pascal gesehen?
-Hat er dir nichts gesagt?
647
01:00:31,876 --> 01:00:32,834
Nein. Was denn?
648
01:00:34,501 --> 01:00:36,126
Was läuft hier?
649
01:00:36,751 --> 01:00:39,043
Er ist nach Kalamata, allein sein.
650
01:00:40,043 --> 01:00:42,126
Sie lassen ihn nicht tauchen.
651
01:00:42,876 --> 01:00:44,668
Ich dachte, du weißt davon.
652
01:00:46,709 --> 01:00:49,459
Ja, es ging nur schneller, als ich dachte.
653
01:00:49,543 --> 01:00:52,709
-Léa ist traurig, dass du fährst.
-Woher weißt du das?
654
01:00:53,626 --> 01:00:54,918
-Nein.
-Stéph?
655
01:00:57,668 --> 01:00:59,251
Was ist mit den Blackouts?
656
01:00:59,834 --> 01:01:03,168
Das passiert manchen Tauchern
mit zunehmendem Alter.
657
01:01:04,084 --> 01:01:07,209
Das Problem ist,
dass es selten wieder aufhört.
658
01:01:09,501 --> 01:01:10,334
Das war's.
659
01:01:15,418 --> 01:01:16,834
Soll ich Pascal anrufen?
660
01:01:17,334 --> 01:01:20,751
Nein, danke.
Das kann ich selbst tun. Fahren wir.
661
01:01:39,959 --> 01:01:41,793
Das ist das einzig Wahre.
662
01:01:42,376 --> 01:01:46,501
Keine Flossen, kein Schlitten,
kein Hebesack zum Auftauchen.
663
01:01:46,584 --> 01:01:50,251
Nur du, deine Kraft und dein Können.
664
01:01:51,043 --> 01:01:53,876
Du hast die Technik,
die Lungen und das Talent.
665
01:01:54,543 --> 01:01:55,501
Ohne Witz.
666
01:01:55,584 --> 01:01:58,084
Manche beherrschen eine Sportart sofort.
667
01:01:58,168 --> 01:02:01,501
Auch wenn es selten ist,
vor allem beim Freitauchen.
668
01:02:02,168 --> 01:02:05,001
Du hast dafür eine natürliche Physiologie.
669
01:02:05,668 --> 01:02:06,501
Und das
670
01:02:07,001 --> 01:02:08,126
ist ein Geschenk.
671
01:02:08,918 --> 01:02:10,293
Aber das reicht nicht.
672
01:02:10,376 --> 01:02:13,918
Das Wichtigste
ist die mentale Einstellung.
673
01:02:15,001 --> 01:02:17,501
Stell dir den Tauchgang visuell vor.
674
01:02:18,418 --> 01:02:19,584
Bleib fokussiert.
675
01:02:20,459 --> 01:02:21,501
Bleib ruhig.
676
01:02:21,584 --> 01:02:24,501
Genau. Atme tief und lang ein.
677
01:02:30,501 --> 01:02:31,418
Was ist los?
678
01:02:33,668 --> 01:02:35,084
Ich bin nicht bereit.
679
01:02:35,168 --> 01:02:36,251
Doch, klar.
680
01:02:36,334 --> 01:02:39,959
Sonst würde ich dich
nicht tauchen lassen, oder?
681
01:02:41,584 --> 01:02:44,418
-Ohne ihn ist es nicht das Gleiche.
-Roxy.
682
01:02:45,376 --> 01:02:48,001
Du brauchst ihn nicht.
Du brauchst niemanden.
683
01:02:53,626 --> 01:02:54,918
Nicht mal mich.
684
01:02:58,709 --> 01:02:59,709
Danke.
685
01:03:08,043 --> 01:03:12,376
HELLENIC FREEDIVING CUP
KALAMATA, GRIECHENLAND OKTOBER 2016
686
01:04:11,626 --> 01:04:16,043
Es ist eine Art schöner Meditation,
wenn man so tief unter Wasser ist.
687
01:04:16,793 --> 01:04:18,793
Es ist der einsamste Teamsport.
688
01:04:18,876 --> 01:04:21,334
Es ist der einsamste Teamsport.
689
01:04:22,043 --> 01:04:26,584
Viele Fans stellen in letzter Zeit fest,
dass das Freitauchen als Sportart
690
01:04:26,668 --> 01:04:29,043
von schönen Frauen übernommen wird.
691
01:04:30,209 --> 01:04:32,834
Für mich ist das kein echtes Problem,
692
01:04:32,918 --> 01:04:38,251
aber mögen Sie etwas
zu Ihrer neuen Rolle als Sportstar
693
01:04:39,668 --> 01:04:42,501
und, seien wir ehrlich,
als Sexsymbol sagen?
694
01:04:45,251 --> 01:04:48,043
Ich weiß nicht,
das ist nicht sehr feministisch,
695
01:04:48,126 --> 01:04:50,334
aber danke für diese Worte.
696
01:04:52,334 --> 01:04:54,168
Ich bin noch kein Sportstar.
697
01:04:54,876 --> 01:04:57,626
Und ich bin definitiv kein Sexsymbol.
698
01:04:57,709 --> 01:04:58,918
Doch, klar!
699
01:05:00,793 --> 01:05:05,251
Ich denke, es ist ein interessanter Moment
für die Sportart.
700
01:05:05,334 --> 01:05:09,834
Es geht nicht mehr um Geschlechter,
sondern darum, wer am besten ist.
701
01:05:11,834 --> 01:05:15,709
-Vielleicht ist das naiv.
-Keineswegs. Noch mal Glückwunsch.
702
01:05:15,793 --> 01:05:16,751
Vielen Dank.
703
01:05:19,626 --> 01:05:21,334
Was Sie tun, ist fantastisch,
704
01:05:21,418 --> 01:05:24,126
über die Sache mit dem Sexsymbol hinaus.
705
01:05:24,209 --> 01:05:27,376
Sie sind großartig. Und wir haben alles.
706
01:05:28,126 --> 01:05:30,543
Danke, das weiß ich zu schätzen.
707
01:05:31,584 --> 01:05:34,126
-War mir eine Freude.
-Ja. Danke.
708
01:05:34,959 --> 01:05:36,084
Das war's dann.
709
01:05:37,293 --> 01:05:38,709
-Danke.
-Gerne.
710
01:05:40,209 --> 01:05:41,168
Du bist da.
711
01:05:45,418 --> 01:05:46,918
Gerade rechtzeitig.
712
01:05:49,293 --> 01:05:50,168
Was meinst du?
713
01:05:50,751 --> 01:05:51,793
Wo warst du?
714
01:05:51,876 --> 01:05:54,543
Du verschwindest.
Dein Team informiert mich.
715
01:05:55,126 --> 01:05:58,709
-Ich brauchte Luft zum Atmen.
-Du meintest einen Spaziergang.
716
01:06:00,251 --> 01:06:01,126
Was war das?
717
01:06:02,084 --> 01:06:02,918
Was war was?
718
01:06:05,876 --> 01:06:08,293
Ich muss nicht dein Händchen halten.
719
01:06:10,126 --> 01:06:11,834
Du bist eine Profisportlerin.
720
01:06:12,793 --> 01:06:14,959
-Und Teil meines Teams.
-Und weiter?
721
01:06:15,043 --> 01:06:16,418
Also benimm dich so!
722
01:06:18,709 --> 01:06:22,459
Statt hier zu flirten.
Denk dran, wie wir so weit gekommen sind.
723
01:06:36,626 --> 01:06:37,501
Pascal!
724
01:06:44,293 --> 01:06:45,168
Pascal!
725
01:06:50,043 --> 01:06:51,293
Alle warten auf dich.
726
01:06:56,959 --> 01:06:58,209
Ich habe nachgedacht.
727
01:06:59,126 --> 01:07:00,209
Es ist Zeit.
728
01:07:01,209 --> 01:07:03,793
Wir müssen diesen Rekord angreifen.
729
01:07:03,876 --> 01:07:06,293
-Hör auf.
-Ich weiß, was ihr sagen wollt.
730
01:07:07,043 --> 01:07:08,293
Ich sei nicht bereit.
731
01:07:08,376 --> 01:07:11,459
Ich hätte zu wenig trainiert,
ich sei nicht in Form.
732
01:07:12,126 --> 01:07:13,126
Ihr habt recht.
733
01:07:14,126 --> 01:07:15,834
Es stimmt. Bin ich nicht.
734
01:07:20,168 --> 01:07:21,459
Aber Roxana schon.
735
01:07:21,543 --> 01:07:24,084
-Was?
-Stéph, du weißt, sie hat es drauf.
736
01:07:24,584 --> 01:07:27,668
-CWF ist komplizierter als No-Limit.
-Wirklich?
737
01:07:27,751 --> 01:07:28,668
So, so.
738
01:07:30,168 --> 01:07:32,418
Du sagst, sie ist bereit für No-Limit?
739
01:07:34,709 --> 01:07:35,709
Ok.
740
01:07:36,876 --> 01:07:37,751
Vergesst es.
741
01:07:38,418 --> 01:07:40,584
Ich bin raus.
742
01:07:42,084 --> 01:07:44,209
Das ist zu verrückt, Pascal.
743
01:07:45,043 --> 01:07:46,501
Gebt jetzt nicht auf.
744
01:07:47,543 --> 01:07:50,376
Riskier dein Leben,
aber zwing nicht andere dazu.
745
01:07:52,918 --> 01:07:54,834
-Stéph…
-Er hat recht.
746
01:07:54,918 --> 01:07:55,959
Hör doch auf.
747
01:07:57,168 --> 01:07:58,626
Diesmal bin ich raus.
748
01:07:58,709 --> 01:08:01,376
Würde ich
die Liebe meines Lebens gefährden?
749
01:08:05,334 --> 01:08:06,668
Das glaubt ihr echt.
750
01:08:07,751 --> 01:08:08,584
Wie ihr wollt.
751
01:08:09,251 --> 01:08:11,334
Mr. Tom und Mr. Stéphane sind raus.
752
01:08:11,418 --> 01:08:14,043
Wollt ihr auch raus? Wollt ihr weg?
753
01:08:16,418 --> 01:08:19,751
Ihr geht echt? Nach allem,
was wir durchgestanden haben?
754
01:08:20,376 --> 01:08:22,668
Ihr wollt nach Hause? Gut, haut ab!
755
01:08:22,751 --> 01:08:25,084
Wenn es euch nicht passt, geht!
756
01:08:25,168 --> 01:08:27,084
Ich brauche niemanden! Kapiert?
757
01:08:27,168 --> 01:08:29,543
Ihr geht nicht, ich entlasse euch!
758
01:08:29,626 --> 01:08:30,543
Hör auf!
759
01:08:31,084 --> 01:08:32,876
Setzt euch alle hin!
760
01:08:32,959 --> 01:08:36,251
Ich habe es satt,
dass andere für mich entscheiden!
761
01:08:38,251 --> 01:08:40,168
Pascal würde mich nie gefährden.
762
01:08:42,584 --> 01:08:47,168
Ihr redet über mich, als sei ich nicht da.
Ich bin aber hier, verdammt!
763
01:08:50,251 --> 01:08:53,584
Ich will den Tauchgang machen.
Und zwar nicht für ihn.
764
01:08:54,168 --> 01:08:55,501
Sondern für mich, ok?
765
01:09:05,668 --> 01:09:07,751
-Ist das dein Vater?
-Nein.
766
01:09:09,376 --> 01:09:10,209
Mein Onkel.
767
01:09:10,918 --> 01:09:12,334
Er hat mich großgezogen.
768
01:09:18,959 --> 01:09:21,334
Er brachte mir das Freitauchen bei.
769
01:09:23,709 --> 01:09:26,126
Ich konnte nicht mal eine Harpune halten.
770
01:09:28,084 --> 01:09:29,584
Du schaffst ein Comeback.
771
01:09:31,918 --> 01:09:33,084
Das weißt du nicht.
772
01:09:36,459 --> 01:09:37,834
Vielleicht nicht, aber…
773
01:09:39,543 --> 01:09:42,668
…ich weiß, wie es ist,
zu denken, alles sei vorbei.
774
01:09:50,126 --> 01:09:51,668
Ich war als Kind seltsam.
775
01:09:53,043 --> 01:09:55,459
Total dünn, mit Spange und so.
776
01:09:57,584 --> 01:09:58,709
Das weißt du schon.
777
01:10:00,584 --> 01:10:03,084
Aber… ich war nicht glücklich.
778
01:10:08,084 --> 01:10:12,751
Mein Papa brachte sich um, als ich 12 war.
Depression. Er wollte keine Hilfe.
779
01:10:15,168 --> 01:10:16,251
Er war so jung.
780
01:10:17,334 --> 01:10:18,959
Meine Mutter war am Ende.
781
01:10:20,168 --> 01:10:22,626
Was mich angeht, ich weiß nicht, ich…
782
01:10:23,543 --> 01:10:24,834
…hatte nur Fragen.
783
01:10:26,126 --> 01:10:27,501
Warum hat er das getan?
784
01:10:28,501 --> 01:10:30,209
Warum wollte er von uns weg?
785
01:10:32,876 --> 01:10:37,376
Hätte ich ihn abhalten können?
Habe ich etwas falsch gemacht?
786
01:10:41,584 --> 01:10:43,834
Ich war besessen vom Tod.
787
01:10:47,209 --> 01:10:48,668
Wie wäre es, zu sterben?
788
01:10:54,084 --> 01:10:56,168
Irgendwann wurde es zu schwer.
789
01:11:01,459 --> 01:11:03,418
Eines Tages sagte ich mir, ich…
790
01:11:05,501 --> 01:11:07,751
…würde heute zu ihm aufschließen.
791
01:11:11,001 --> 01:11:13,168
Ich füllte die Badewanne mit Wasser.
792
01:11:15,751 --> 01:11:17,543
Und schnitt mir die Adern auf.
793
01:11:26,626 --> 01:11:28,876
Mein Opa kam und fand mich.
794
01:11:29,876 --> 01:11:31,209
Er hat mich gerettet.
795
01:11:35,584 --> 01:11:36,918
So bist du nicht mehr.
796
01:11:39,293 --> 01:11:43,834
Du bedeutest mir mehr
als jede Trophäe und jeder Rekord.
797
01:11:48,293 --> 01:11:49,918
Ich könnte alles aufgeben.
798
01:11:52,001 --> 01:11:55,543
Mit dir auf einer einsamen Insel leben,
Kinder kriegen.
799
01:13:20,084 --> 01:13:21,959
Lassen wir alles hinter uns.
800
01:13:33,543 --> 01:13:35,668
Ich will nur das Beste für uns.
801
01:13:45,501 --> 01:13:47,084
Du willst schon aufgeben?
802
01:13:47,709 --> 01:13:48,918
Wir geben nicht auf.
803
01:13:53,709 --> 01:13:56,418
Du bist jetzt ein Champion. Dank mir.
804
01:13:59,376 --> 01:14:01,501
Du willst dein kleines Leben zurück?
805
01:14:02,543 --> 01:14:03,584
Im Schatten?
806
01:14:05,293 --> 01:14:06,543
Du hast nur Angst.
807
01:14:07,543 --> 01:14:08,376
Richtig?
808
01:14:10,084 --> 01:14:11,709
Die Besten geben nicht auf.
809
01:14:12,501 --> 01:14:13,584
Ich geh spazieren.
810
01:14:37,293 --> 01:14:38,584
Guten Abend.
811
01:14:38,668 --> 01:14:40,251
-Ok…
-Tom!
812
01:14:42,209 --> 01:14:43,168
Guten Abend.
813
01:14:45,584 --> 01:14:48,001
-Wie geht's?
-So schön, dich zu sehen.
814
01:14:48,084 --> 01:14:49,709
Auch schön, dich zu sehen.
815
01:14:51,584 --> 01:14:53,126
Zwei Shots.
816
01:14:53,209 --> 01:14:55,418
Zwei Shots. Gut, zwei Shots.
817
01:14:56,001 --> 01:14:58,668
-Was trinkst du?
-Roten Martini.
818
01:15:01,793 --> 01:15:02,959
Worauf trinken wir?
819
01:15:03,959 --> 01:15:06,209
-Auf das Tauchen. Auf den Rekord.
-Ok.
820
01:15:06,918 --> 01:15:07,751
Also los.
821
01:15:18,501 --> 01:15:20,293
Bist du gestresst? Nervös?
822
01:15:20,376 --> 01:15:22,626
-Willst du…
-Nein… Doch…
823
01:15:22,709 --> 01:15:23,543
Was?
824
01:15:25,626 --> 01:15:28,459
Ich bin nicht nervös, aber…
825
01:15:29,126 --> 01:15:34,418
Ich wollte vor dem Tauchgang
die Dinge zwischen uns klären.
826
01:15:35,168 --> 01:15:36,793
Was meinst du?
827
01:15:40,709 --> 01:15:42,668
Vielleicht war meine Wahl falsch.
828
01:15:51,584 --> 01:15:53,834
Du fandest mich anfangs gut, oder?
829
01:15:56,501 --> 01:15:57,334
Nein.
830
01:15:59,543 --> 01:16:00,501
Doch.
831
01:16:01,751 --> 01:16:03,376
Ja, ich fand dich gut.
832
01:16:05,418 --> 01:16:07,084
Du mich anfangs doch auch.
833
01:16:12,209 --> 01:16:13,126
Tut mir leid.
834
01:16:16,501 --> 01:16:18,168
Du bist sauer auf Pascal.
835
01:16:22,043 --> 01:16:23,584
Du weißt, er betrügt mich.
836
01:16:26,376 --> 01:16:28,251
Ich halte mich lieber raus.
837
01:16:28,334 --> 01:16:32,001
Ich will nicht, dass du mir etwas sagst,
das ich schon weiß.
838
01:16:33,501 --> 01:16:34,543
Alle wissen es.
839
01:16:39,501 --> 01:16:41,459
Es tut mir leid, denn ich weiß…
840
01:17:03,709 --> 01:17:06,334
-Ich bin ein nettes Mädchen, oder?
-Ja.
841
01:17:06,418 --> 01:17:09,334
Du bist ein sehr nettes Mädchen.
842
01:17:10,751 --> 01:17:12,251
Und sehr betrunken.
843
01:17:14,626 --> 01:17:16,168
Ich gebe dir keine Schuld.
844
01:17:18,751 --> 01:17:19,584
Aber…
845
01:17:20,459 --> 01:17:22,959
…ich will nicht, dass du das hier bereust.
846
01:17:40,334 --> 01:17:43,084
-Willst du Fahrrad fahren?
-Ja!
847
01:19:03,168 --> 01:19:04,418
Ich bin ok.
848
01:19:18,043 --> 01:19:21,418
Ich hab's euch ja gesagt,
sie ist ein Champion.
849
01:19:22,751 --> 01:19:24,293
Ich wusste, du packst das.
850
01:19:25,168 --> 01:19:26,376
176 Meter.
851
01:19:34,668 --> 01:19:35,668
Geht auf 180.
852
01:19:37,001 --> 01:19:37,834
Für sie?
853
01:19:39,001 --> 01:19:40,584
Nein, du Idiot. Für mich.
854
01:19:40,668 --> 01:19:41,876
Was?
855
01:19:43,668 --> 01:19:45,418
180 Meter. Sofort.
856
01:20:47,126 --> 01:20:48,043
Ich bin ok.
857
01:20:48,876 --> 01:20:49,709
Ich weiß.
858
01:20:50,834 --> 01:20:52,084
Ich weiß, du bist ok.
859
01:20:55,876 --> 01:20:57,376
Können wir kurz reden?
860
01:21:04,959 --> 01:21:06,126
Machen wir Urlaub.
861
01:21:07,168 --> 01:21:12,043
-Ich sagte doch, mach dir keine Sorgen.
-Wir könnten eine Auszeit nehmen.
862
01:21:13,251 --> 01:21:14,334
Von all dem hier.
863
01:21:14,418 --> 01:21:15,918
-Vom Wasser.
-Nein!
864
01:21:16,751 --> 01:21:18,251
-Nur ein paar…
-Hör auf!
865
01:21:20,043 --> 01:21:22,001
Behandle mich nicht wie ein Kind.
866
01:21:23,459 --> 01:21:24,668
Wir bleiben hier.
867
01:21:25,293 --> 01:21:27,418
Ich laufe vor Problemen nicht davon.
868
01:21:31,751 --> 01:21:33,418
Darum trainierst du weiter.
869
01:21:34,001 --> 01:21:36,251
In fünf Tagen ist ein Wettkampf.
870
01:21:37,584 --> 01:21:38,751
Du nimmst teil.
871
01:21:41,084 --> 01:21:41,918
Ok?
872
01:22:11,418 --> 01:22:13,626
Das ist Blödsinn. Ich schwör's.
873
01:22:15,626 --> 01:22:16,501
Ok.
874
01:22:18,751 --> 01:22:19,626
Ok, gut.
875
01:22:20,251 --> 01:22:21,126
Mach's gut.
876
01:22:21,959 --> 01:22:22,834
Hab dich lieb.
877
01:22:26,793 --> 01:22:28,043
Wer war das?
878
01:22:32,584 --> 01:22:33,709
Das war nichts.
879
01:22:33,793 --> 01:22:35,084
Eine Freundin.
880
01:22:35,168 --> 01:22:38,126
-Nichts Wichtiges.
-Dann kannst du es mir ja sagen.
881
01:22:40,001 --> 01:22:41,584
Denkst du, ich gehe fremd?
882
01:22:43,126 --> 01:22:44,959
Und rede mit ihr vor dir?
883
01:22:49,751 --> 01:22:51,001
Du bist ein Mistkerl.
884
01:22:55,501 --> 01:22:58,251
Auf blöde Fragen
gibt's Mistkerl-Antworten.
885
01:22:59,251 --> 01:23:00,584
Ich gehe was trinken.
886
01:24:45,626 --> 01:24:46,709
Komm her.
887
01:25:27,293 --> 01:25:28,126
Es ist offen.
888
01:25:31,251 --> 01:25:33,084
Roxy, was gibt es?
889
01:25:41,084 --> 01:25:42,168
Was ist los?
890
01:25:43,043 --> 01:25:44,293
Was ist? Komm her.
891
01:25:51,959 --> 01:25:53,793
Ich halte das nicht mehr aus.
892
01:25:55,918 --> 01:25:57,709
Ich werde ihn verlassen.
893
01:26:01,959 --> 01:26:02,876
Das ist gut.
894
01:26:12,918 --> 01:26:15,334
Ich mache den letzten Tauchgang mit dir.
895
01:26:16,209 --> 01:26:17,709
Danach ist Schluss.
896
01:26:20,209 --> 01:26:22,751
Ok.
897
01:26:22,834 --> 01:26:24,209
-Ok?
-Ja.
898
01:26:59,293 --> 01:27:00,876
Diesmal bin ich nüchtern.
899
01:27:06,793 --> 01:27:08,584
Es war doch die falsche Wahl.
900
01:27:50,918 --> 01:27:52,001
Wo warst du?
901
01:28:05,959 --> 01:28:06,918
Was tust du?
902
01:28:08,626 --> 01:28:10,043
Wonach sieht's aus?
903
01:28:10,668 --> 01:28:11,793
Beruhige dich.
904
01:28:12,543 --> 01:28:14,001
Sag mir das bloß nicht.
905
01:28:18,168 --> 01:28:19,126
Finger weg!
906
01:28:20,209 --> 01:28:21,459
Ist ja gut.
907
01:28:23,751 --> 01:28:24,668
Es ist vorbei.
908
01:28:25,834 --> 01:28:26,918
Hast du kapiert?
909
01:28:28,168 --> 01:28:31,001
-Ich lasse mich nicht kontrollieren.
-Dann geh.
910
01:28:32,334 --> 01:28:34,084
Du gibst uns auf, nicht ich.
911
01:28:36,376 --> 01:28:38,876
Hast du mich betrogen? War es nötig?
912
01:28:39,501 --> 01:28:40,793
Ist ok, ich dich auch.
913
01:28:41,709 --> 01:28:43,251
Es hat nichts bedeutet.
914
01:28:43,334 --> 01:28:45,751
Aber mir hat es was bedeutet!
915
01:28:47,876 --> 01:28:51,709
Alles, was wir durchgemacht haben,
hat mir etwas bedeutet!
916
01:28:55,084 --> 01:28:57,043
Ich habe nie eine andere geliebt.
917
01:28:57,126 --> 01:28:59,251
-Das weißt du.
-Ich glaube dir nicht.
918
01:29:01,793 --> 01:29:05,168
Ich weiß, es ist nicht einfach.
Und ich bin nicht einfach.
919
01:29:05,668 --> 01:29:08,459
Aber du lebst
kein blödes gutbürgerliches Leben.
920
01:29:12,709 --> 01:29:15,668
Und was wir zusammen haben,
was wir zusammen sind…
921
01:29:15,751 --> 01:29:18,001
Das ist außergewöhnlich, großartig.
922
01:29:20,084 --> 01:29:22,043
Das passiert nur einmal im Leben.
923
01:29:23,918 --> 01:29:26,084
Roxana… Verstehst du mich?
924
01:30:02,501 --> 01:30:03,834
Was hast du getan?
925
01:30:10,876 --> 01:30:12,251
-Tut mir leid.
-Nein.
926
01:30:13,626 --> 01:30:14,543
Nein.
927
01:30:19,418 --> 01:30:20,376
Tut mir leid.
928
01:31:32,293 --> 01:31:34,793
Ok. Nicht schlecht.
929
01:31:34,876 --> 01:31:38,043
Tauch jetzt so lange unter, wie du kannst.
930
01:31:43,126 --> 01:31:45,543
WILL NUR HÖREN, WAS ES GIBT
931
01:31:45,626 --> 01:31:48,876
Ich habe es geschweißt.
Du hältst die Stange.
932
01:31:48,959 --> 01:31:50,751
Hier, halt mal.
933
01:31:52,043 --> 01:31:54,209
Nimm es! Was machst du da?
934
01:31:55,209 --> 01:31:56,334
Ich texte.
935
01:31:57,043 --> 01:31:58,293
Was textest du?
936
01:32:06,459 --> 01:32:07,793
TOM
ICH DENKE AN DICH
937
01:32:07,876 --> 01:32:10,001
IST ALLES IN ORDNUNG?
938
01:32:15,126 --> 01:32:16,793
FREITAUCHEN-WM
JANUAR 2017
939
01:32:16,876 --> 01:32:18,709
Wir danken allen fürs Kommen.
940
01:32:19,418 --> 01:32:23,543
Pascal Gauthier und Roxana Aubry
sind gemeinsam hier,
941
01:32:23,626 --> 01:32:26,459
diesmal als Taucherin und Trainer,
942
01:32:26,543 --> 01:32:31,251
um Fragen zum morgigen Event
und ihrem Rekordversuch zu beantworten.
943
01:32:32,209 --> 01:32:33,501
Fabrice, Canal+.
944
01:32:34,209 --> 01:32:37,626
Vor mir sehe ich
die beiden besten Freitaucher Frankreichs.
945
01:32:37,709 --> 01:32:40,584
Eine Legende
mit mehr Rekorden als sonst jemand.
946
01:32:40,668 --> 01:32:44,793
Eine Frau, die aus dem Nichts
zwei Rekorde in sechs Monaten aufstellte.
947
01:32:44,876 --> 01:32:48,084
Und morgen geht sie ja noch
die 180 Meter an.
948
01:32:49,418 --> 01:32:50,376
Und die Frage?
949
01:32:51,001 --> 01:32:53,459
Ja, tut mir leid. Es sind zwei Fragen.
950
01:32:53,543 --> 01:32:56,209
Wie kriegen Sie
eine Beziehung auf die Reihe,
951
01:32:56,293 --> 01:32:58,876
wenn Sie beide ständig in Gefahr sind?
952
01:32:59,751 --> 01:33:03,834
Roxana, wie ist es,
von Ihrem Partner trainiert zu werden?
953
01:33:03,918 --> 01:33:06,626
-Danke.
-Alle reden immer über die Gefahren.
954
01:33:07,334 --> 01:33:08,959
Es geht aber gefährlicher.
955
01:33:09,043 --> 01:33:11,001
Denken Sie an Rennfahrer,
956
01:33:11,668 --> 01:33:13,251
Skifahrer, Rugbyspieler.
957
01:33:14,918 --> 01:33:16,543
Cheerleader in den USA.
958
01:33:17,084 --> 01:33:19,793
Wissen Sie,
wie viele bei diesem Sport sterben?
959
01:33:21,084 --> 01:33:22,459
Wenn es ein Sport ist.
960
01:33:23,334 --> 01:33:24,709
Klar ist es gefährlich.
961
01:33:24,793 --> 01:33:29,084
Wir sind sehr vorsichtig.
Wir haben die weltbesten Sicherheitsteams.
962
01:33:32,376 --> 01:33:33,876
Und zur anderen Frage…
963
01:33:34,668 --> 01:33:39,043
Solange Liebe und Vertrauen da sind,
will man immer weiterkommen.
964
01:33:40,168 --> 01:33:42,168
Ich hätt's nie ohne ihn geschafft.
965
01:33:42,793 --> 01:33:43,626
Danke.
966
01:33:46,043 --> 01:33:47,168
Weitere Fragen?
967
01:33:48,126 --> 01:33:49,293
Nathalie, TF1.
968
01:33:53,543 --> 01:33:54,376
Danke.
969
01:33:55,459 --> 01:33:59,668
Roxana, man betrachtet Sie
als feministisches Vorbild im Sport.
970
01:33:59,751 --> 01:34:02,334
Darum frage ich Sie als Journalistin,
971
01:34:02,918 --> 01:34:04,209
aber auch als Frau,
972
01:34:04,876 --> 01:34:09,168
wie es sich anfühlt,
einen Weltrekord anzugreifen…
973
01:34:13,834 --> 01:34:14,668
Roxana?
974
01:34:15,293 --> 01:34:16,626
Eine Frage von TF1.
975
01:34:17,959 --> 01:34:19,834
Könnten Sie sie wiederholen?
976
01:34:19,918 --> 01:34:23,626
Man betrachtet Sie
als feministisches Vorbild im Sport.
977
01:34:23,709 --> 01:34:25,709
Wie fühlt es sich nun an…
978
01:34:25,793 --> 01:34:29,168
Entschuldigen Sie mich. Vielen Dank.
979
01:34:35,418 --> 01:34:37,959
Noch eine Frage? Guillaume.
980
01:36:23,959 --> 01:36:28,834
FREITAUCHEN-WM
NO-LIMIT-WELTREKORDVERSUCH 180 METER
981
01:36:31,709 --> 01:36:33,751
-Der Schlitten?
-Auf der Plattform.
982
01:36:34,626 --> 01:36:36,001
Noch nicht angeleint.
983
01:36:37,293 --> 01:36:38,168
Der Hebesack?
984
01:36:38,251 --> 01:36:40,751
Gecheckt. Die Tanks sind voll.
985
01:36:42,959 --> 01:36:44,209
Die Sicherheitsteams?
986
01:36:50,001 --> 01:36:52,543
-Bereit.
-Wir checken noch mal alles.
987
01:36:56,251 --> 01:36:57,209
Wie geht's Roxy?
988
01:36:59,834 --> 01:37:00,668
Gut.
989
01:37:03,043 --> 01:37:03,959
Auf geht's.
990
01:37:24,126 --> 01:37:25,168
Wie geht's dir?
991
01:37:30,168 --> 01:37:32,001
Es war zuletzt nicht leicht.
992
01:37:35,959 --> 01:37:37,751
Aber es ist alles ok.
993
01:37:39,168 --> 01:37:40,043
Danke, Mann.
994
01:37:58,084 --> 01:37:59,043
15 Minuten.
995
01:38:19,584 --> 01:38:20,543
Mein Champion.
996
01:38:26,876 --> 01:38:27,709
Plattform 1.
997
01:38:27,793 --> 01:38:31,751
Nächste Kategorie: No-Limit.
Weltrekordversuch.
998
01:38:32,543 --> 01:38:33,459
Plattform 1.
999
01:39:02,293 --> 01:39:04,793
-Alles ok?
-Ja, ich checke es nur.
1000
01:39:05,793 --> 01:39:07,668
Wir haben's schon gecheckt.
1001
01:39:09,376 --> 01:39:10,251
Ich weiß.
1002
01:39:11,793 --> 01:39:13,043
Alles in Ordnung.
1003
01:39:14,209 --> 01:39:15,501
Ab ins Wasser damit.
1004
01:39:17,751 --> 01:39:18,584
Eins, zwei.
1005
01:39:23,376 --> 01:39:25,168
30 Sekunden bis zum Tauchgang.
1006
01:39:26,084 --> 01:39:27,126
Roxana Aubry.
1007
01:39:28,376 --> 01:39:29,376
180 Meter.
1008
01:39:47,876 --> 01:39:48,793
10 Sekunden.
1009
01:39:49,876 --> 01:39:50,751
Alles klar?
1010
01:42:40,543 --> 01:42:41,584
3:40 Minuten.
1011
01:42:41,668 --> 01:42:43,793
Der Schlitten kommt nicht hoch.
1012
01:42:44,501 --> 01:42:45,668
Was ist los?
1013
01:42:46,251 --> 01:42:47,126
Scheiße.
1014
01:43:06,209 --> 01:43:08,543
GEFAHR
AUFTAUCHEN ABBRECHEN
1015
01:43:10,251 --> 01:43:11,459
Nein! Stopp!
1016
01:43:13,959 --> 01:43:15,834
-Lass mich los!
-Nein!
1017
01:43:16,876 --> 01:43:18,293
Lass mich los!
1018
01:44:26,918 --> 01:44:28,251
-Holt sie raus!
-Los!
1019
01:44:37,293 --> 01:44:38,918
6:50 Minuten.
1020
01:45:12,543 --> 01:45:13,459
Sie kommen!
1021
01:45:20,584 --> 01:45:21,668
Macht euch bereit!
1022
01:45:44,293 --> 01:45:45,126
Roxana!
1023
01:45:46,293 --> 01:45:47,251
Roxana, atme!
1024
01:45:48,793 --> 01:45:50,459
Aus dem Weg, verdammt!
1025
01:45:51,168 --> 01:45:53,209
Macht Platz, los!
1026
01:45:55,751 --> 01:45:56,709
Schneller!
1027
01:45:58,418 --> 01:45:59,876
-Nein!
-Bringt sie raus!
1028
01:45:59,959 --> 01:46:01,584
Roxana! Komm schon!
1029
01:46:01,668 --> 01:46:03,334
Bleib bei uns, Roxana!
1030
01:46:06,543 --> 01:46:08,293
Komm schon!
1031
01:46:09,543 --> 01:46:11,043
Roxana! Hörst du mich?
1032
01:46:15,209 --> 01:46:16,251
Hörst du mich?
1033
01:46:17,709 --> 01:46:18,584
Scheiße! Fuck!
1034
01:46:18,668 --> 01:46:19,918
Sie atmet nicht!
1035
01:46:20,501 --> 01:46:21,334
Sauerstoff!
1036
01:47:51,959 --> 01:47:52,918
Monsieur Carole?
1037
01:48:01,293 --> 01:48:04,668
Sie checkten den Tank,
der den Hebesack befüllen sollte?
1038
01:48:06,584 --> 01:48:07,834
Ja, und den Hebesack.
1039
01:48:09,251 --> 01:48:12,834
-Ich checkte alles mit Stéphane Géralt.
-Und er war voll?
1040
01:48:14,876 --> 01:48:17,126
Wir checken alles vor jedem Tauchgang.
1041
01:48:18,626 --> 01:48:20,459
Er war voll und funktionsfähig.
1042
01:48:21,668 --> 01:48:25,334
Als Mlle Aubry unten ankam und versuchte,
ihn zu öffnen?
1043
01:48:32,584 --> 01:48:33,543
Da war er leer.
1044
01:48:43,418 --> 01:48:44,918
Was ist wohl passiert?
1045
01:48:45,793 --> 01:48:46,834
Mit der Luft?
1046
01:49:24,501 --> 01:49:25,876
Da wären wir.
1047
01:49:29,459 --> 01:49:30,376
Danke.
1048
01:52:17,918 --> 01:52:23,334
IN ERINNERUNG AN AUDREY MESTRE
1974 - 2002
1049
01:52:24,459 --> 01:52:26,876
AUDREY STARB TRAGISCH AM 12. OKTOBER 2002
1050
01:52:26,959 --> 01:52:30,751
BEIM VERSUCH, EINEN NEUEN WELTREKORD
VON 171 METERN AUFZUSTELLEN.
1051
01:52:31,668 --> 01:52:32,876
DIESER FILM IST FIKTIV,
1052
01:52:32,959 --> 01:52:35,418
JEDE ÄHNLICHKEIT MIT ECHTEN PERSONEN
IST ZUFÄLLIG.
1053
01:57:31,834 --> 01:57:36,834
Untertitel von: Marek Weber