1 00:00:01,000 --> 00:00:03,046 [dramatic instrumental music] 2 00:00:03,089 --> 00:00:06,310 [mellow whimsical tones] 3 00:00:10,227 --> 00:00:13,578 [gentle orchestral music] 4 00:00:23,544 --> 00:00:25,242 - Evenin', Lieutenant. 5 00:00:25,285 --> 00:00:26,156 - Good evening, Corporal. 6 00:00:26,199 --> 00:00:27,200 I'm surprised you're still here. 7 00:00:27,244 --> 00:00:28,245 - Yeah, I was just leavin' out. 8 00:00:28,288 --> 00:00:31,335 - Well, congratulations are in order. 9 00:00:31,378 --> 00:00:32,858 - Congratulations for what? 10 00:00:32,901 --> 00:00:35,904 - [Lieutenant] Well, remember when you came here all hot, 11 00:00:35,948 --> 00:00:37,732 and bothered, and angry at the world? 12 00:00:41,040 --> 00:00:42,433 - That was about a year ago. 13 00:00:42,476 --> 00:00:45,175 - [Lieutenant] Yeah, well, you're headin' to Japan, son. 14 00:00:46,741 --> 00:00:48,308 [Jason laughs] 15 00:00:48,352 --> 00:00:50,310 - It was a mistake. 16 00:00:50,354 --> 00:00:51,529 I'm past that now. 17 00:00:51,572 --> 00:00:53,008 You know? - Well, a mistake, huh? 18 00:00:53,052 --> 00:00:54,227 Well, we all make mistakes, 19 00:00:54,271 --> 00:00:56,403 but PC is mandatory. 20 00:00:56,447 --> 00:00:57,361 You're shippin' out. 21 00:00:57,404 --> 00:00:58,188 Orders are orders. 22 00:01:00,755 --> 00:01:01,626 - Japan? 23 00:01:03,541 --> 00:01:04,368 Is it permanent? 24 00:01:05,586 --> 00:01:07,675 - Mmm, yeah, 10, 15 years. - 15! 25 00:01:09,634 --> 00:01:10,504 I have a girlfriend, Lieutenant. 26 00:01:10,548 --> 00:01:12,245 I can't do that. 27 00:01:12,289 --> 00:01:13,942 - Well, hopefully it's not the same girlfriend 28 00:01:13,986 --> 00:01:15,770 that you were trying to get rid of. 29 00:01:15,814 --> 00:01:17,250 I mean, if you loved her 30 00:01:17,294 --> 00:01:18,817 as much as you love those shoes that you always buy, 31 00:01:18,860 --> 00:01:21,341 then we wouldn't be havin' this conversation, now, would we? 32 00:01:23,996 --> 00:01:25,345 She could stay here. 33 00:01:25,389 --> 00:01:27,304 - For 15 years? 34 00:01:27,347 --> 00:01:28,653 - [Lieutenant] Yeah, and by the end of the year, 35 00:01:28,696 --> 00:01:30,089 you all can get married. 36 00:01:34,137 --> 00:01:35,573 - She's not gonna do that [chuckles]. 37 00:01:35,616 --> 00:01:37,836 - [Lieutenant] Hmm, sorry to hear that, 38 00:01:37,879 --> 00:01:39,577 but congratulations. 39 00:01:39,620 --> 00:01:40,621 [taps shoulder] 40 00:01:40,665 --> 00:01:43,972 [uptempo hip-hop Christmas music] 41 00:01:51,154 --> 00:01:53,460 [door creaks] 42 00:01:55,549 --> 00:01:58,248 [door thuds shut] 43 00:02:06,343 --> 00:02:09,389 [gentle piano music] 44 00:02:36,764 --> 00:02:39,419 [wind whooshing] 45 00:02:44,598 --> 00:02:47,993 [door clatters shut] 46 00:02:48,036 --> 00:02:49,255 - What's goin' on, Earl? 47 00:02:49,299 --> 00:02:50,343 - Come on, Cuz. 48 00:02:50,387 --> 00:02:51,997 There you go with this Earl, man. 49 00:02:52,040 --> 00:02:54,347 I told you, it's 2 Easy Dollars, man. 50 00:02:54,391 --> 00:02:57,481 Gotta talk money just to say my name, Cuz. 51 00:02:57,524 --> 00:03:00,179 Anyway, man, I need a favor from you, Cuz. 52 00:03:01,702 --> 00:03:02,703 - What is it now? 53 00:03:04,052 --> 00:03:06,185 - [sucks teeth] Well, you know me, Cuz. 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,448 I'm in the studio doin' my thing. 55 00:03:08,492 --> 00:03:09,493 - [Jason] Mm-hmm. 56 00:03:09,536 --> 00:03:11,146 - Hot fire! 57 00:03:11,190 --> 00:03:13,366 Hot fire, Cuz, you know? - Sure. 58 00:03:13,410 --> 00:03:16,151 - Got this little track I'm workin' on, Cuz, you know? 59 00:03:16,195 --> 00:03:18,197 I might need to use your headphones, man. 60 00:03:19,938 --> 00:03:21,200 - What headphones, Earl? 61 00:03:21,244 --> 00:03:23,115 You took my last two pair, remember? 62 00:03:23,985 --> 00:03:24,769 - Oh [mumbles]! 63 00:03:25,639 --> 00:03:26,423 Them yours, Cuz? 64 00:03:26,466 --> 00:03:27,728 My fault, man. 65 00:03:27,772 --> 00:03:30,035 You know, don't even worry about that, Cuz. 66 00:03:30,078 --> 00:03:32,472 Anyway, you sure you got somethin' goin' on, man? 67 00:03:32,516 --> 00:03:34,169 - You owe me for those headphones, Earl. 68 00:03:34,213 --> 00:03:35,301 - [Earl] I got you, Cuz. 69 00:03:35,345 --> 00:03:36,824 You already know that, man. 70 00:03:36,868 --> 00:03:37,869 - Anyway... 71 00:03:39,566 --> 00:03:42,352 [sighs heavily] 72 00:03:42,395 --> 00:03:43,396 I... 73 00:03:44,441 --> 00:03:45,529 Let's go outside. 74 00:03:45,572 --> 00:03:46,486 Come on. [Earl sucks teeth] 75 00:03:46,530 --> 00:03:47,792 Come on, man! 76 00:03:47,835 --> 00:03:49,489 - Cuz, you ain't got her pregnant, do you, man? 77 00:03:49,533 --> 00:03:51,361 [scoffs] Don't go to Maury, man. 78 00:03:51,404 --> 00:03:52,362 I think he them people. 79 00:03:52,405 --> 00:03:53,754 - Come on! 80 00:03:53,798 --> 00:03:58,498 [insects chirping] [vehicles roaring] 81 00:04:03,590 --> 00:04:04,852 [door clatters shut] 82 00:04:04,896 --> 00:04:08,421 [vehicles continue roaring] 83 00:04:11,424 --> 00:04:14,732 [Jason sighs] 84 00:04:14,775 --> 00:04:16,255 [exhales loudly] 85 00:04:16,299 --> 00:04:19,476 [vehicles continue roaring] 86 00:04:19,519 --> 00:04:21,434 About a year ago, man. 87 00:04:21,478 --> 00:04:23,697 I got upset with Carla over something stupid. 88 00:04:25,482 --> 00:04:27,571 I marched right into my lieutenant's office, 89 00:04:27,614 --> 00:04:31,923 and requested to be shipped away as far as possible, 90 00:04:31,966 --> 00:04:32,967 as soon as possible. 91 00:04:34,578 --> 00:04:38,364 And it went through. 92 00:04:38,408 --> 00:04:39,539 - [Earl] [scoffs] What? 93 00:04:39,583 --> 00:04:43,500 - To Japan for 15 years. 94 00:04:43,543 --> 00:04:45,284 - [sucks teeth] Come on, Cuz, man! 95 00:04:46,503 --> 00:04:48,766 That girl got your head all messed up, man. 96 00:04:50,420 --> 00:04:53,510 You don't even know how to eat with chopsticks, man! 97 00:04:53,553 --> 00:04:55,468 [sucks teeth] That's crazy, man. 98 00:04:55,512 --> 00:04:57,688 [sucks teeth] I guess congratulation, I guess. 99 00:04:57,731 --> 00:04:58,863 - No, no! 100 00:04:58,906 --> 00:04:59,733 No, no, no, no. 101 00:05:02,040 --> 00:05:03,737 Carla doesn't even know. 102 00:05:05,783 --> 00:05:07,611 And she can't even go with me 103 00:05:07,654 --> 00:05:09,613 unless we're married by New Year's. 104 00:05:09,656 --> 00:05:11,441 - [sucks teeth] Come on, Cuz. 105 00:05:11,484 --> 00:05:13,573 First thing I'd tell you, man, 106 00:05:13,617 --> 00:05:15,532 you go ahead and leave, man. 107 00:05:15,575 --> 00:05:16,489 Tell her you got the COVID or somethin'. 108 00:05:16,533 --> 00:05:18,491 You can't come back, man. 109 00:05:18,535 --> 00:05:19,492 Quarantined. - That's not a good idea. 110 00:05:19,536 --> 00:05:20,711 Earl, that's not a 111 00:05:20,754 --> 00:05:22,495 good idea, man. - Blame it on Biden, man. 112 00:05:22,539 --> 00:05:24,454 I'm telling you, Cuz. 113 00:05:24,497 --> 00:05:27,370 - Look, Carla is the type of woman 114 00:05:27,413 --> 00:05:30,590 to fly to Japan just to kill me. 115 00:05:30,634 --> 00:05:33,071 So that's not quite a good idea, Earl. 116 00:05:33,114 --> 00:05:36,030 - Well, if you tell her before you leave, man, 117 00:05:36,074 --> 00:05:37,684 she gonna kill you anyway, man. 118 00:05:38,859 --> 00:05:40,165 At least you'll get a chance 119 00:05:40,208 --> 00:05:41,645 to get some sushi or somethin', Cuz. 120 00:05:43,995 --> 00:05:46,737 [sighs] Come on, Cuz. 121 00:05:47,999 --> 00:05:50,828 You're makin' it too complicated, man. 122 00:05:50,871 --> 00:05:53,352 All you gotta do is get her to marry ya, man. 123 00:05:55,354 --> 00:05:56,703 Do somethin' special, Cuz. 124 00:05:57,704 --> 00:05:59,053 Get her all happy, man. 125 00:06:00,664 --> 00:06:02,492 And then when she most vulnerable, Cuz, 126 00:06:03,449 --> 00:06:06,191 she'll say yes to anything, man. 127 00:06:07,975 --> 00:06:09,629 - [Jason] But when? 128 00:06:09,673 --> 00:06:10,717 - Well, hey, Cuz, 129 00:06:11,631 --> 00:06:12,937 if it was me, man, 130 00:06:12,980 --> 00:06:15,374 I already know when it'll be, man. 131 00:06:15,418 --> 00:06:16,506 But see, you might not be blessed 132 00:06:16,549 --> 00:06:18,551 in the same area as I am, Cuz. 133 00:06:18,595 --> 00:06:19,726 I think you get that from your 134 00:06:19,770 --> 00:06:21,119 momma's side of the family, man. 135 00:06:22,033 --> 00:06:23,251 You might wanna wait 136 00:06:23,295 --> 00:06:24,601 till she with her folks or somethin', man. 137 00:06:24,644 --> 00:06:26,559 Around the holiday or somethin', Cuz. 138 00:06:26,603 --> 00:06:30,302 [Earl speaks indistinctly] 139 00:06:31,608 --> 00:06:32,696 - That's the smartest thing you said 140 00:06:32,739 --> 00:06:34,524 this whole conversation. 141 00:06:34,567 --> 00:06:35,350 - Word, Cuz? 142 00:06:36,917 --> 00:06:40,094 - Christmas, that's a good idea. 143 00:06:40,138 --> 00:06:42,445 - I know it is, man. 144 00:06:42,488 --> 00:06:43,794 Didn't I say it, Cuz? 145 00:06:43,837 --> 00:06:44,925 Come on, baby. 146 00:06:44,969 --> 00:06:46,405 This is Earl, baby. 147 00:06:46,449 --> 00:06:49,060 - Mm-hmm. - 2 Easy Dollars, baby. 148 00:06:49,103 --> 00:06:50,235 You know what I mean? - Mm-hmm, uh-huh. 149 00:06:50,278 --> 00:06:51,628 - You do this right, Cuz, man. 150 00:06:53,673 --> 00:06:54,631 Make her happy. 151 00:06:54,674 --> 00:06:55,545 And make sure she's vulnerable, 152 00:06:55,588 --> 00:06:58,722 she'll say yes to anything, man. 153 00:06:58,765 --> 00:06:59,723 - Well, this better work. 154 00:06:59,766 --> 00:07:01,202 - Of course it's gonna work, man. 155 00:07:01,246 --> 00:07:02,160 You know it- - And I want 156 00:07:02,203 --> 00:07:03,553 my money for my headphones. 157 00:07:03,596 --> 00:07:04,684 - [sucks teeth] Come on, Cuz! 158 00:07:04,728 --> 00:07:05,729 I'm just waitin' for 159 00:07:05,772 --> 00:07:06,599 the album to drop, man. - Uh-huh. 160 00:07:06,643 --> 00:07:07,861 - It's on the way. 161 00:07:07,905 --> 00:07:09,689 Cuz, classy, Cuz. 162 00:07:09,733 --> 00:07:11,778 I ain't even doin' it online, man. 163 00:07:11,822 --> 00:07:13,388 Straight cassettes, Cuz. 164 00:07:13,432 --> 00:07:16,783 [uptempo hip-hop Christmas music] 165 00:07:18,785 --> 00:07:22,354 [mellow instrumental music] 166 00:07:45,812 --> 00:07:46,813 - [Carla] Hey, babe! 167 00:07:46,857 --> 00:07:47,597 You're home! 168 00:07:47,640 --> 00:07:48,293 - [Jason] Hey, baby. 169 00:07:48,336 --> 00:07:49,642 What's up? 170 00:07:49,686 --> 00:07:51,557 - [sighs] I missed you today. - I missed you too. 171 00:07:51,601 --> 00:07:53,428 [softly smooching] 172 00:07:53,472 --> 00:07:55,039 - So I figured out what we're gonna do 173 00:07:55,082 --> 00:07:56,736 for Christmas this year. 174 00:07:56,780 --> 00:07:58,477 - [Jason] Oh, yeah? 175 00:07:58,521 --> 00:07:59,478 What's up? 176 00:07:59,522 --> 00:08:01,393 - Yeah, you seem very interested. 177 00:08:03,308 --> 00:08:04,178 - Oh, sorry. 178 00:08:04,222 --> 00:08:05,484 [laughs] Sorry, babe. 179 00:08:05,528 --> 00:08:06,703 - Mm-hmm. - I was actually lookin' up 180 00:08:06,746 --> 00:08:08,705 something for us to do. - Mm-hmm, okay, okay. 181 00:08:08,748 --> 00:08:11,011 I decided we're gonna make sugar cookies 182 00:08:11,055 --> 00:08:12,535 in the shape of our initials. 183 00:08:13,927 --> 00:08:15,712 - Is that it? 184 00:08:15,755 --> 00:08:17,409 - "Is that it?" 185 00:08:17,452 --> 00:08:19,106 Is that a bad idea? 186 00:08:19,150 --> 00:08:20,194 Baby, you know there's a lot of pressure. 187 00:08:20,238 --> 00:08:21,587 I can't be what ruins 188 00:08:21,631 --> 00:08:22,501 Christmas this year- - No, no, no, no, 189 00:08:22,545 --> 00:08:24,590 no, no, no, babe. 190 00:08:24,634 --> 00:08:26,679 That's actually a great idea. 191 00:08:26,723 --> 00:08:27,724 - [Carla] You sure? 192 00:08:27,767 --> 00:08:28,507 - I'm sure. 193 00:08:28,551 --> 00:08:29,682 That's genius, baby. 194 00:08:29,726 --> 00:08:31,118 Who else is doin' that? 195 00:08:31,162 --> 00:08:32,642 - Well, I got the idea of Pinterest, 196 00:08:32,685 --> 00:08:33,686 so a lot of people. 197 00:08:33,730 --> 00:08:35,253 - [Jason] It's a genius idea, babe. 198 00:08:35,296 --> 00:08:36,036 - Are you sure? 199 00:08:36,080 --> 00:08:37,429 - Yes! - Okay. 200 00:08:37,472 --> 00:08:38,169 - Matter of fact, look, look, look. 201 00:08:38,212 --> 00:08:39,866 I'm gonna help you out. 202 00:08:39,910 --> 00:08:42,782 I'm gonna put down all the ingredients to the T, 203 00:08:42,826 --> 00:08:44,871 so I can make sure you have everything you need. 204 00:08:44,915 --> 00:08:46,960 - [Jason] Now you're just being weird! 205 00:08:47,004 --> 00:08:48,309 [Jason exhales loudly] 206 00:08:48,353 --> 00:08:51,443 [door clatters shut] 207 00:08:55,926 --> 00:08:57,797 [softly sighs] 208 00:08:57,841 --> 00:09:01,627 [pensive instrumental music] 209 00:09:03,716 --> 00:09:06,066 - Babe, we need to talk. 210 00:09:06,110 --> 00:09:07,590 - Is everything okay? 211 00:09:08,895 --> 00:09:11,028 - [sucks teeth] Kinda. 212 00:09:14,684 --> 00:09:15,902 You know... 213 00:09:16,816 --> 00:09:18,644 You remember when we got into 214 00:09:18,688 --> 00:09:22,430 that little situation- - Sorry. 215 00:09:22,474 --> 00:09:23,257 Sorry to interrupt. 216 00:09:23,301 --> 00:09:24,955 Zeke called earlier. 217 00:09:24,998 --> 00:09:27,000 He's been following everything that's goin' on overseas, 218 00:09:27,044 --> 00:09:30,395 and Japan is absolutely insane, babe. 219 00:09:31,918 --> 00:09:34,442 I'm so thankful that you aren't stationed there right now. 220 00:09:34,486 --> 00:09:36,880 I know it's crazy here in America, 221 00:09:36,923 --> 00:09:40,187 but over there, the killings have gotten out of hand. 222 00:09:40,231 --> 00:09:42,233 - Mm-hmm. - I realized today, 223 00:09:42,276 --> 00:09:45,932 that I would rather be homeless, and hungry, and alone 224 00:09:45,976 --> 00:09:47,717 than live in Japan. 225 00:09:49,196 --> 00:09:52,809 I can't imagine what it's like over there. 226 00:09:54,375 --> 00:09:55,725 [Jason groans] [Carla exhales loudly] 227 00:09:55,768 --> 00:09:56,943 I didn't mean to cut you off. 228 00:09:56,987 --> 00:09:57,944 What were you gonna say? 229 00:10:03,515 --> 00:10:04,385 - I love you. 230 00:10:04,429 --> 00:10:06,213 - [Carla] Oh, I love you too. 231 00:10:06,257 --> 00:10:08,563 - [Jason] There was a call that I need to make. 232 00:10:08,607 --> 00:10:09,347 - [Carla] Okay. 233 00:10:09,390 --> 00:10:10,653 - I almost forgot. 234 00:10:10,696 --> 00:10:11,566 And I better go ahead and do that. 235 00:10:11,610 --> 00:10:12,742 - Okay. - All right? 236 00:10:12,785 --> 00:10:15,222 - Mm-hmm. [taps countertop] 237 00:10:15,266 --> 00:10:19,444 [uptempo hip-hop Christmas music] 238 00:10:20,706 --> 00:10:23,666 ♪ Hey, hey, hey ♪ 239 00:10:23,709 --> 00:10:24,449 Hey, babe. 240 00:10:24,492 --> 00:10:25,798 What about this outfit? 241 00:10:25,842 --> 00:10:27,713 Green dress, black heels. 242 00:10:27,757 --> 00:10:29,933 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 243 00:10:29,976 --> 00:10:31,282 - That outfit? 244 00:10:31,325 --> 00:10:33,719 [Jason chuckles] - Yes, this outfit. 245 00:10:34,894 --> 00:10:36,156 - I thought we were just going 246 00:10:36,200 --> 00:10:38,158 to your parents for Christmas, babe? 247 00:10:38,202 --> 00:10:39,246 That's a little bit too much. 248 00:10:39,290 --> 00:10:40,683 - "A little bit too much", 249 00:10:40,726 --> 00:10:43,424 says the person bringing $200 sneakers? 250 00:10:43,468 --> 00:10:44,251 - [Jason] They go with me everywhere. 251 00:10:44,295 --> 00:10:45,035 You know that. 252 00:10:45,078 --> 00:10:46,776 - Yeah. 253 00:10:46,819 --> 00:10:48,516 And you're going with me to my parents for Christmas. 254 00:10:50,518 --> 00:10:54,653 [uptempo hip-hop Christmas music] 255 00:11:05,359 --> 00:11:10,321 ♪ Hey, hey, hey ♪ 256 00:11:12,236 --> 00:11:14,847 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 257 00:11:14,891 --> 00:11:17,807 [car engine whirring] 258 00:11:26,467 --> 00:11:27,773 [car door slams] 259 00:11:27,817 --> 00:11:29,035 - [Jason] Hey, baby, you can go ahead. 260 00:11:29,079 --> 00:11:30,384 [car door slams] I'll get the bags. 261 00:11:30,428 --> 00:11:30,950 - Okay, see you inside. - All right, see you inside. 262 00:11:30,994 --> 00:11:33,039 [birds chirping] 263 00:11:39,350 --> 00:11:41,656 - [scoffs] Boy, man, my hair lookin' like 264 00:11:41,700 --> 00:11:43,920 a fresh stimulus check, ain't I? 265 00:11:43,963 --> 00:11:45,008 [Earl laughs] 266 00:11:45,051 --> 00:11:48,011 [phone buzzing] 267 00:11:48,054 --> 00:11:49,795 [phone chimes on] 268 00:11:49,839 --> 00:11:50,753 [birds chirping] 269 00:11:50,796 --> 00:11:51,579 - Yeah, I'm here. 270 00:11:52,972 --> 00:11:54,234 - All right, cool, that's good, man. 271 00:11:54,278 --> 00:11:55,496 That's good, man. 272 00:11:55,540 --> 00:11:57,194 Now, listen to me, Cuz. 273 00:11:57,237 --> 00:11:58,978 Listen to me. 274 00:11:59,022 --> 00:12:01,241 Go in there and start workin' the family, Cuz. 275 00:12:01,285 --> 00:12:03,504 Start workin' them like MJ in the finals, man. 276 00:12:03,548 --> 00:12:04,854 You heard me? 277 00:12:04,897 --> 00:12:08,640 - Dude, you know her dad don't like me. 278 00:12:08,683 --> 00:12:11,425 - [scoffs] He don't like you, Cuz? 279 00:12:11,469 --> 00:12:12,905 What you mean, man? 280 00:12:12,949 --> 00:12:15,342 You wanna go be eating sushi by yourself, man? 281 00:12:15,386 --> 00:12:16,691 You better make 'em like you, man. 282 00:12:16,735 --> 00:12:17,605 You heard me? 283 00:12:17,649 --> 00:12:18,955 - Yeah, I guess you're right. 284 00:12:18,998 --> 00:12:21,000 - [sucks teeth] You know I'm right, man. 285 00:12:21,044 --> 00:12:22,262 Now, you go in there, 286 00:12:22,306 --> 00:12:23,002 and you start with her mama, man. 287 00:12:23,046 --> 00:12:24,656 She ain't that bad, 288 00:12:24,699 --> 00:12:25,265 as long as you don't start drinkin' up her liquor. 289 00:12:25,309 --> 00:12:26,223 You heard me? 290 00:12:26,266 --> 00:12:28,007 - [chuckles] The mom's a drunk? 291 00:12:28,051 --> 00:12:29,356 I didn't notice. 292 00:12:29,400 --> 00:12:30,618 - Cuz, you don't know a lot of things, man. 293 00:12:30,662 --> 00:12:32,620 That's why you got me here, man. 294 00:12:32,664 --> 00:12:34,144 Only reason the dad don't like you, man, 295 00:12:34,187 --> 00:12:36,537 'cause he don't want you to take his only daughter, man. 296 00:12:36,581 --> 00:12:37,887 - You think that's what it is? 297 00:12:37,930 --> 00:12:38,931 - [Earl] Think so? 298 00:12:38,975 --> 00:12:40,367 I know so, man! 299 00:12:40,411 --> 00:12:42,805 Don't you know a daughter died on Christmas? 300 00:12:42,848 --> 00:12:44,763 - No, she didn't tell me that. 301 00:12:44,807 --> 00:12:45,546 - [Earl] What? 302 00:12:45,590 --> 00:12:46,896 Come on, man! 303 00:12:46,939 --> 00:12:47,635 You ain't know there was a car wreck, man? 304 00:12:48,898 --> 00:12:50,116 - Yeah, I knew it was a car wreck, 305 00:12:50,160 --> 00:12:52,989 but she didn't tell me she died on Christmas. 306 00:12:53,032 --> 00:12:54,120 - Yeah. 307 00:12:54,164 --> 00:12:55,774 But did you know the car wreck happened 308 00:12:55,818 --> 00:12:57,820 after she was fussin' with her daddy, man, over some man? 309 00:12:59,125 --> 00:13:00,779 Some boy, and they got in an argument, Cuz. 310 00:13:00,823 --> 00:13:01,998 They drove off, man. 311 00:13:02,041 --> 00:13:02,912 Next thing you know, 312 00:13:02,955 --> 00:13:03,913 her and the boy got in a wreck, 313 00:13:03,956 --> 00:13:05,697 killed both of 'em, man. 314 00:13:05,740 --> 00:13:07,090 - I can't compete with that. 315 00:13:07,133 --> 00:13:08,700 - [scoffs] Of course you can't compete with that, man. 316 00:13:08,743 --> 00:13:09,832 That's why you got me here. 317 00:13:09,875 --> 00:13:11,181 To be honest with you, Cuz, 318 00:13:11,224 --> 00:13:12,660 sometime I just love seeing you 319 00:13:12,704 --> 00:13:14,488 stress under the pressure, man. 320 00:13:14,532 --> 00:13:16,012 But go do your thing, man. 321 00:13:16,055 --> 00:13:17,927 Ain't got time to be talkin' to me. 322 00:13:19,102 --> 00:13:20,016 [phone chimes off] 323 00:13:20,059 --> 00:13:22,018 Lookin' [sucks teeth] hot. 324 00:13:22,061 --> 00:13:22,845 Earl who, man? 325 00:13:23,802 --> 00:13:25,282 It's 2 Easy Dollars, baby! 326 00:13:25,325 --> 00:13:26,109 [suck teeth loudly] 327 00:13:26,152 --> 00:13:27,197 [Earl laughs] 328 00:13:27,240 --> 00:13:30,113 [birds chirping] 329 00:13:33,986 --> 00:13:37,120 [footsteps approaching] 330 00:13:38,773 --> 00:13:40,210 - [Ms. Parker] Do you know this is my second one. 331 00:13:40,253 --> 00:13:42,081 - Mama, your second one this mornin'? 332 00:13:42,125 --> 00:13:44,083 Like, don't you see that's a problem? 333 00:13:44,127 --> 00:13:45,041 [Ms. Parker mumbles] Do you realize 334 00:13:45,084 --> 00:13:46,129 how early it is? 335 00:13:46,172 --> 00:13:47,913 - Yeah, it was early before then too. 336 00:13:47,957 --> 00:13:49,001 - [Carla] Hey, you know what? 337 00:13:49,045 --> 00:13:50,089 You know what? 338 00:13:50,133 --> 00:13:51,090 [Carla mumbles] 339 00:13:51,134 --> 00:13:51,917 You look good. - I look okay? 340 00:13:51,961 --> 00:13:52,831 - That's him, okay? 341 00:13:52,875 --> 00:13:54,050 Hey, baby! - Hey! 342 00:13:55,225 --> 00:13:56,313 Hey, ladies. - Teeth? 343 00:13:56,356 --> 00:13:58,837 [Carla mumbles softly] 344 00:13:58,881 --> 00:13:59,751 - Hey! 345 00:13:59,794 --> 00:14:00,970 - [Ms. Parker] Well, hey! 346 00:14:01,013 --> 00:14:02,058 How are you doin'? - I'm good. 347 00:14:02,101 --> 00:14:03,320 - Good to see you. - Hey, Ms. Parker. 348 00:14:03,363 --> 00:14:04,060 Good to see you. [Ms. Parker groans] 349 00:14:04,103 --> 00:14:05,061 Thanks for havin' me. 350 00:14:05,104 --> 00:14:06,323 - Hey, baby. - Hey, babe. 351 00:14:06,366 --> 00:14:07,585 [both moaning] [softly smooching] 352 00:14:07,628 --> 00:14:08,673 - Doesn't the house look wonderful? 353 00:14:08,716 --> 00:14:10,109 - Wow, looks amazing. - Mm-hmm. 354 00:14:10,153 --> 00:14:11,284 - Good work. 355 00:14:11,328 --> 00:14:12,677 - Yeah, you know, we do this every year, 356 00:14:12,720 --> 00:14:14,113 - Yeah. - and we'll continue, 357 00:14:14,157 --> 00:14:17,856 and we expect you and baby girl to be with us every year. 358 00:14:17,900 --> 00:14:19,118 - Every year? [Carla chuckles] 359 00:14:19,162 --> 00:14:19,727 - Every year. - Yes, all of 'em. 360 00:14:19,771 --> 00:14:20,859 - Every year? 361 00:14:20,903 --> 00:14:22,078 - Mm-hmm. - It's tradition, you know? 362 00:14:22,121 --> 00:14:24,428 And as long as you don't hurt my baby's heart, 363 00:14:24,471 --> 00:14:28,258 you won't see a Christmas any year, anywhere. 364 00:14:29,650 --> 00:14:30,521 [Ms. Parker laughs] - Mama, you sound 365 00:14:30,564 --> 00:14:31,870 absolutely crazy when you say- 366 00:14:31,914 --> 00:14:33,306 [laughing continues] 367 00:14:33,350 --> 00:14:36,309 [Ms. Parker grunts] 368 00:14:36,353 --> 00:14:38,224 - I got to give this up. 369 00:14:38,268 --> 00:14:39,225 Laurie? 370 00:14:39,269 --> 00:14:40,661 Jason, this is Laurie. 371 00:14:40,705 --> 00:14:42,228 Laurie, this is Jason. 372 00:14:42,272 --> 00:14:44,013 - Hi. - Hi. 373 00:14:44,056 --> 00:14:46,189 - Nice to meet you. [glass thuds] 374 00:14:46,232 --> 00:14:47,103 - Nice to meet you. 375 00:14:48,278 --> 00:14:49,148 I can hear well. 376 00:14:49,192 --> 00:14:51,324 - [Laura] Oh, good, good. 377 00:14:53,109 --> 00:14:56,155 - I told you about acting like you've never been anywhere. 378 00:14:56,199 --> 00:14:59,985 You see, this is why you don't have any friends. 379 00:15:00,029 --> 00:15:01,247 - Okay, okay. 380 00:15:01,291 --> 00:15:04,250 [upbeat quirky music] - You gonna have 381 00:15:04,294 --> 00:15:05,121 to excuse her. 382 00:15:05,164 --> 00:15:06,644 She ain't wrapped too tight. 383 00:15:06,687 --> 00:15:07,906 - Mmm, gotcha. 384 00:15:09,952 --> 00:15:11,170 - So... 385 00:15:11,214 --> 00:15:12,519 Anybody care for a drink? 386 00:15:12,563 --> 00:15:14,565 Or two? - Mama, no! 387 00:15:14,608 --> 00:15:16,088 - Two. [Laurie laughs] 388 00:15:16,132 --> 00:15:19,004 [upbeat quirky music continues] 389 00:15:19,048 --> 00:15:20,658 - So how are you doing? 390 00:15:22,312 --> 00:15:25,141 [footsteps pattering] 391 00:15:25,184 --> 00:15:26,794 - [gasps] Jason? 392 00:15:29,362 --> 00:15:31,147 Jason, come here! 393 00:15:31,190 --> 00:15:32,931 - [Jason] What? 394 00:15:32,975 --> 00:15:34,759 - [Carla] This is my dad. 395 00:15:34,802 --> 00:15:36,065 - Okay, I see him. 396 00:15:37,240 --> 00:15:38,197 - He's alone. 397 00:15:38,241 --> 00:15:40,286 You should go talk to him. 398 00:15:40,330 --> 00:15:41,984 - [Jason] Baby, you know that man don't like me. 399 00:15:42,027 --> 00:15:43,420 - [Carla] It doesn't matter. 400 00:15:43,463 --> 00:15:46,249 You are the two most important men in my life. 401 00:15:46,292 --> 00:15:48,816 You have got to find a way to get along with him. 402 00:15:49,643 --> 00:15:51,471 Jason, go talk to him. 403 00:15:51,515 --> 00:15:53,517 - We don't have anything in common. 404 00:15:53,560 --> 00:15:55,780 I don't know what- - You have me in common. 405 00:15:56,999 --> 00:16:00,611 Jason, it's really important to me. 406 00:16:00,654 --> 00:16:01,960 Please go talk to him. 407 00:16:06,138 --> 00:16:08,923 Please? [Jason sighs] 408 00:16:08,967 --> 00:16:10,490 - [Jason] Okay. 409 00:16:10,534 --> 00:16:12,101 - Good luck, baby. 410 00:16:12,144 --> 00:16:15,321 [footsteps pattering] 411 00:16:19,978 --> 00:16:23,329 [couch cushions rustling] 412 00:16:32,860 --> 00:16:37,126 - [clears throat] So nice Christmas, huh? 413 00:16:52,924 --> 00:16:54,708 You're a basketball guy? 414 00:16:54,752 --> 00:16:57,189 Let me guess, LeBron? 415 00:16:57,233 --> 00:17:00,323 [upbeat quirky music] 416 00:17:05,371 --> 00:17:06,851 Lakers fan? 417 00:17:06,894 --> 00:17:07,808 Ah, okay. 418 00:17:07,852 --> 00:17:08,592 Kobe, huh? 419 00:17:10,115 --> 00:17:11,247 Good guy, man [scoffs]. 420 00:17:12,291 --> 00:17:13,249 Rest in peace. 421 00:17:13,292 --> 00:17:17,166 [instrumental Christmas music] 422 00:17:25,826 --> 00:17:27,306 You like ballerina? 423 00:17:31,745 --> 00:17:33,051 You like twerkin'? 424 00:17:33,095 --> 00:17:33,878 Oh. 425 00:17:35,053 --> 00:17:39,318 [instrumental Christmas music continues] 426 00:17:39,362 --> 00:17:42,016 Oh, you're a music guy. 427 00:17:42,060 --> 00:17:43,540 Beyoncé, "Put a Ring on It"? 428 00:17:46,195 --> 00:17:46,978 No? 429 00:17:52,157 --> 00:17:53,376 [Jason whispers loudly] 430 00:17:53,419 --> 00:17:55,682 [book slams shut] - Boy, what are you doing? 431 00:17:55,726 --> 00:17:58,555 - [Jason] Just enjoying the moment, man. 432 00:17:58,598 --> 00:18:01,079 - You're sittin' here duckin' and bouncin' back and forth 433 00:18:01,123 --> 00:18:02,559 like someone's shootin' at you. 434 00:18:04,691 --> 00:18:06,258 - [Jason] I'm just enjoying my time 435 00:18:06,302 --> 00:18:08,130 with your family during Christmas. 436 00:18:14,353 --> 00:18:16,355 [Mr. Parker sighs] 437 00:18:16,399 --> 00:18:19,271 [footsteps shuffling] 438 00:18:19,315 --> 00:18:20,490 - [Mr. Parker] Stand up. 439 00:18:21,404 --> 00:18:23,275 Stand up! 440 00:18:25,538 --> 00:18:26,278 Lock it up. 441 00:18:28,237 --> 00:18:30,935 [sighs] What do you know about family? 442 00:18:33,590 --> 00:18:35,940 - I'm a very family-oriented man myself, 443 00:18:37,289 --> 00:18:39,335 and I can tell you really love your family. 444 00:18:39,378 --> 00:18:41,989 I mean, you guys have a celebration every year. 445 00:18:42,033 --> 00:18:44,427 You make sure your daughter's there every year. 446 00:18:44,470 --> 00:18:49,040 - [chuckles] You know, I make sure Carla is here every year 447 00:18:49,083 --> 00:18:50,650 because I love her, 448 00:18:50,694 --> 00:18:52,043 not because she's family. 449 00:18:53,697 --> 00:18:56,700 Now, my brother-in-law, he's family, 450 00:18:56,743 --> 00:18:58,092 and he ain't invited here. 451 00:19:00,921 --> 00:19:05,491 Listen, when you get a daughter that you love, 452 00:19:05,535 --> 00:19:06,623 that you care for, 453 00:19:06,666 --> 00:19:09,365 that you would sacrifice anything for, 454 00:19:09,408 --> 00:19:12,846 and she dies because of her bum boyfriend, 455 00:19:14,457 --> 00:19:17,329 then you can talk to me about family. 456 00:19:19,418 --> 00:19:24,162 [uptempo instrumental Christmas music] 457 00:19:46,402 --> 00:19:48,621 [Ms. Parker laughs] - Hmm. 458 00:19:48,665 --> 00:19:50,754 - [Ms. Parker] I got another pie! 459 00:19:50,797 --> 00:19:51,711 - Thank you, mom. - You got another one? 460 00:19:51,755 --> 00:19:52,625 - A whole pie! [female laughs] 461 00:19:52,669 --> 00:19:54,932 - [Jason] Oh, my goodness! 462 00:19:54,975 --> 00:19:56,281 [Ms. Parker sighs] 463 00:19:56,325 --> 00:19:57,630 [continues sighing] - This is amazing. 464 00:19:57,674 --> 00:19:59,415 - [Jason] I don't know if I can take anymore. 465 00:19:59,458 --> 00:20:00,981 - [Carla] Is everything okay, Dad? 466 00:20:02,505 --> 00:20:03,375 [utensil clanks] 467 00:20:03,419 --> 00:20:05,421 - Yeah, just wanna give thanks. 468 00:20:07,249 --> 00:20:10,513 - Sure. - Lord, thank you for family, 469 00:20:10,556 --> 00:20:14,430 and just keep those safe 470 00:20:14,473 --> 00:20:17,998 who can't be with us on this Christmas. 471 00:20:19,391 --> 00:20:20,436 [Ms. Parker sighs] [utensils clank] 472 00:20:20,479 --> 00:20:21,480 - Amen. 473 00:20:23,613 --> 00:20:24,483 Let's have some pie. 474 00:20:24,527 --> 00:20:25,571 - Yay! [all laughing] 475 00:20:25,615 --> 00:20:27,094 - Mrs. Parker, the food was amazing. 476 00:20:27,138 --> 00:20:28,400 Thank you. 477 00:20:28,444 --> 00:20:29,227 - It is every year, Mama. [interposing voices] 478 00:20:29,271 --> 00:20:30,446 It's delicious. 479 00:20:30,489 --> 00:20:32,099 - Yes, it was Mrs. Parker. 480 00:20:32,143 --> 00:20:33,623 I love me some soul food. 481 00:20:33,666 --> 00:20:34,928 It makes me feel black, 482 00:20:34,972 --> 00:20:38,410 like James Brown black. 483 00:20:38,454 --> 00:20:40,456 - Girl, what is your problem? 484 00:20:40,499 --> 00:20:41,848 - Just eat the dern pie! 485 00:20:43,589 --> 00:20:46,331 [fork clanking] 486 00:20:48,942 --> 00:20:50,422 - I see where Carla gets it from. 487 00:20:50,466 --> 00:20:51,380 [Carla laughs] This girl can 488 00:20:51,423 --> 00:20:52,468 throw down in the kitchen. 489 00:20:52,511 --> 00:20:54,165 - All of my daughters can cook. 490 00:20:55,862 --> 00:20:56,863 Both of 'em. 491 00:21:00,606 --> 00:21:01,477 - Yes, sir. 492 00:21:03,609 --> 00:21:04,306 - How's college? 493 00:21:05,524 --> 00:21:07,396 - Things are, honest, a little bit weird 494 00:21:07,439 --> 00:21:09,615 with the virtual and then the campus being split. 495 00:21:09,659 --> 00:21:12,052 But it's okay this semester. 496 00:21:12,096 --> 00:21:13,402 - [Laura] Hybrid? 497 00:21:13,445 --> 00:21:15,839 - I was originally gonna do all online classes, 498 00:21:15,882 --> 00:21:16,666 but then I realized I missed my friends, 499 00:21:16,709 --> 00:21:18,450 and I missed my life, 500 00:21:18,494 --> 00:21:19,582 and I had to get 501 00:21:19,625 --> 00:21:20,322 out of the apartment. - And you're 502 00:21:20,365 --> 00:21:21,235 staying safe, right? 503 00:21:21,279 --> 00:21:22,498 - Yes, Dad, I'm staying safe. 504 00:21:23,499 --> 00:21:25,544 Even when they get the vaccine, 505 00:21:25,588 --> 00:21:26,806 I will continue being safe. 506 00:21:26,850 --> 00:21:28,242 - Okay, well, wear your mask, okay? 507 00:21:28,286 --> 00:21:30,506 I don't trust anyone. - I know, Dad. 508 00:21:30,549 --> 00:21:31,637 Like, I wear that- 509 00:21:31,681 --> 00:21:32,986 - I don't need to lose you too, okay? 510 00:21:33,030 --> 00:21:35,119 I need you here every Christmas. 511 00:21:35,162 --> 00:21:35,946 - Yes, sir. 512 00:21:38,775 --> 00:21:39,993 - Guess what, everybody? 513 00:21:40,037 --> 00:21:41,647 - [Laura] What? 514 00:21:41,691 --> 00:21:43,649 - Could you please go in the kitchen right there, 515 00:21:43,693 --> 00:21:44,781 and get me a box, please? - Sure. 516 00:21:44,824 --> 00:21:46,783 Yeah! - I'll get it. 517 00:21:46,826 --> 00:21:48,567 - It's okay, Carl. 518 00:21:48,611 --> 00:21:49,655 I asked him to do it. 519 00:21:51,483 --> 00:21:52,832 I know! 520 00:21:52,876 --> 00:21:55,400 I know a man's always supposed to help his wife. 521 00:21:55,444 --> 00:21:57,402 I don't need any help. 522 00:21:57,446 --> 00:21:58,534 I want him to do it. 523 00:21:59,622 --> 00:22:01,841 Honey, come on, man, chill. 524 00:22:03,713 --> 00:22:05,149 - [Jason] I think this is it? 525 00:22:05,192 --> 00:22:06,672 - Oh, my gosh! 526 00:22:06,716 --> 00:22:08,935 Mom, where did you find this? [Jason speaks indistinctly] 527 00:22:08,979 --> 00:22:10,197 - [Jason] What's in there? 528 00:22:10,241 --> 00:22:11,547 - Oh, it's a box of my old memories. 529 00:22:11,590 --> 00:22:12,678 - [Jason] Okay. 530 00:22:12,722 --> 00:22:13,679 - Like, I had this. 531 00:22:13,723 --> 00:22:14,767 I got this when I was nine. 532 00:22:14,811 --> 00:22:16,508 It was my favorite present. 533 00:22:16,552 --> 00:22:18,554 It's why I like Christmas so much. 534 00:22:18,597 --> 00:22:19,511 [Jason mumbles] - I had one of those. 535 00:22:19,555 --> 00:22:20,599 Awe! [Carla laughs] 536 00:22:20,643 --> 00:22:21,513 - [Jason] It looks amazing. 537 00:22:21,557 --> 00:22:22,775 Just lookin' back on things, 538 00:22:22,819 --> 00:22:24,951 like just to see how far we've come. 539 00:22:24,995 --> 00:22:27,563 - Oh, look at this! 540 00:22:27,606 --> 00:22:30,653 This is from your freshmen year in college. 541 00:22:30,696 --> 00:22:32,437 - Oh! - It's a phone case. 542 00:22:32,481 --> 00:22:33,960 ♪ I'm coming out ♪ 543 00:22:34,004 --> 00:22:34,744 [Carla gently laughs] 544 00:22:34,787 --> 00:22:35,919 [paper crinkles] 545 00:22:35,962 --> 00:22:36,702 Oh, gosh! 546 00:22:36,746 --> 00:22:38,051 Look! 547 00:22:38,095 --> 00:22:39,923 This is the list of my favorite gifts ever. 548 00:22:39,966 --> 00:22:41,228 - Oh! - Some of these 549 00:22:41,272 --> 00:22:42,186 I don't think you could find anymore. 550 00:22:42,229 --> 00:22:43,535 [paper crinkles] - Really? 551 00:22:47,539 --> 00:22:49,846 [objects clattering] 552 00:22:49,889 --> 00:22:51,543 [Carla chuckles] 553 00:22:51,587 --> 00:22:56,461 [somber instrumental music] - What's that, Dad? 554 00:22:57,723 --> 00:23:01,771 [somber instrumental music continues] 555 00:23:02,946 --> 00:23:04,730 - [Jason] Hey, what's that? 556 00:23:04,774 --> 00:23:08,647 - It's a picture of my sister, Chrissy. 557 00:23:10,040 --> 00:23:10,823 I'm sorry. 558 00:23:12,521 --> 00:23:13,260 - I'll get her. 559 00:23:13,304 --> 00:23:15,306 I'll get her, excuse me. 560 00:23:15,349 --> 00:23:19,658 [somber instrumental music continues] 561 00:23:28,145 --> 00:23:29,363 [door handle clatters] 562 00:23:29,407 --> 00:23:31,061 - I'll be out in a minute. 563 00:23:32,105 --> 00:23:34,673 - [Jason] Carla, are you okay? 564 00:23:36,109 --> 00:23:37,197 - I'm fine, Jason. 565 00:23:39,461 --> 00:23:41,593 [somber instrumental music continues] 566 00:23:41,637 --> 00:23:44,596 - How come you never keep pictures of your sister? 567 00:23:44,640 --> 00:23:47,207 I mean, that was my first time seein' her. 568 00:23:47,251 --> 00:23:49,558 - [scoffs] Yeah. 569 00:23:51,821 --> 00:23:53,866 Sometimes it's just so hard. 570 00:23:56,478 --> 00:23:57,783 [sniffs loudly] 571 00:23:57,827 --> 00:24:00,220 And it's a lot to put on my family. 572 00:24:00,264 --> 00:24:03,093 And dad blames himself for everything that happened. 573 00:24:04,311 --> 00:24:06,531 He still wears that guilt so heavy. 574 00:24:10,535 --> 00:24:11,754 - I can definitely tell. 575 00:24:13,451 --> 00:24:15,497 He's protecting you double times over. 576 00:24:20,632 --> 00:24:22,416 - He's scared he's gonna lose me too. 577 00:24:24,375 --> 00:24:28,248 - I mean, it looks like you guys were best friends. 578 00:24:28,292 --> 00:24:31,034 - [chuckles] Yeah. 579 00:24:31,077 --> 00:24:33,776 Chrissy and I got into a lot of trouble growing up [laughs]. 580 00:24:33,819 --> 00:24:34,864 - I see. 581 00:24:34,907 --> 00:24:36,692 Remember that time you told me about 582 00:24:36,735 --> 00:24:39,738 how you all snuck out to try to buy some alcohol 583 00:24:39,782 --> 00:24:41,174 for your parents' anniversary, 584 00:24:41,218 --> 00:24:43,612 and they thought you all were sneaking out to meet boys? 585 00:24:43,655 --> 00:24:45,527 [both laughing] 586 00:24:45,570 --> 00:24:47,659 [Carla speaks indistinctly] 587 00:24:47,703 --> 00:24:48,573 Right. 588 00:24:50,096 --> 00:24:52,490 Didn't you say, Chrissy fell out the window or something? 589 00:24:52,534 --> 00:24:55,406 - [sniffs] She was so clumsy. 590 00:24:55,449 --> 00:24:57,451 Like, how do you fall out of a first floor window? 591 00:24:57,495 --> 00:24:58,496 [Carla laughs] - Right. 592 00:25:04,546 --> 00:25:07,853 Baby, you know you can talk to me about anything, right? 593 00:25:07,897 --> 00:25:09,115 - Yeah, [sniffs] I know. 594 00:25:14,207 --> 00:25:14,991 I know. 595 00:25:26,742 --> 00:25:29,658 - Baby, I'm gonna give you some time to yourself, all right? 596 00:25:29,701 --> 00:25:32,965 And just holler at me when you come out. 597 00:25:34,488 --> 00:25:36,360 - [Carla] Thank you for checking on me. 598 00:25:36,403 --> 00:25:37,274 - Of course, babe. 599 00:25:59,905 --> 00:26:00,950 I can't do this. 600 00:26:00,993 --> 00:26:01,907 - What? 601 00:26:01,951 --> 00:26:02,821 What you mean, you can't do... 602 00:26:02,865 --> 00:26:03,605 What gonna happen now, man? 603 00:26:04,910 --> 00:26:07,043 - [Jason] The whole thing with her sister 604 00:26:07,086 --> 00:26:09,959 and everybody being emotional, 605 00:26:10,002 --> 00:26:11,395 it just feels wrong. 606 00:26:13,005 --> 00:26:16,095 Look, man, I'm just gonna wait till everything calms down, 607 00:26:16,139 --> 00:26:17,662 and I'm gonna tell her the truth. 608 00:26:17,706 --> 00:26:18,924 - [Earl] Talking about emotional stuff! 609 00:26:18,968 --> 00:26:20,491 Man, you sound like a girl right now, man! 610 00:26:20,534 --> 00:26:22,145 Tighten up, man! 611 00:26:22,188 --> 00:26:24,451 Being that she's emotional is the best time, man. 612 00:26:24,495 --> 00:26:26,105 That means she's vulnerable, Cuz. 613 00:26:27,280 --> 00:26:28,847 - I don't know, man. 614 00:26:28,891 --> 00:26:30,153 - I know you don't know, man. 615 00:26:30,196 --> 00:26:31,633 That's why you got me here, man. 616 00:26:32,851 --> 00:26:34,940 Now, use them emotionals as your friend, man. 617 00:26:34,984 --> 00:26:36,594 You need her vulnerable, 618 00:26:36,638 --> 00:26:38,901 so you can get her wrapped around your finger, man. 619 00:26:39,771 --> 00:26:41,251 - Okay. 620 00:26:41,294 --> 00:26:44,254 There's this Christmas list that she has. 621 00:26:44,297 --> 00:26:46,822 It has her favorite Christmas gifts on it, 622 00:26:46,865 --> 00:26:48,911 gifts that she's always wanted. 623 00:26:48,954 --> 00:26:49,825 - Shit, man! 624 00:26:49,868 --> 00:26:51,740 You done struck gold, Cuz. 625 00:26:51,783 --> 00:26:54,351 Now, you put that in your playbook, man. 626 00:26:54,394 --> 00:26:55,874 How many gifts is it, man? 627 00:26:55,918 --> 00:26:57,789 - [Jason] About five. 628 00:26:57,833 --> 00:26:59,138 - Five, Cuz? 629 00:26:59,182 --> 00:27:00,662 Well, that's it, man. 630 00:27:00,705 --> 00:27:03,099 It's five days till Christmas, man. 631 00:27:03,142 --> 00:27:05,797 You need to get started in the mornin', man. 632 00:27:05,841 --> 00:27:07,103 - [Jason] I gotta find a way to get this list 633 00:27:07,146 --> 00:27:08,757 without anyone knowing. 634 00:27:08,800 --> 00:27:12,282 [uptempo orchestral music] 635 00:29:28,244 --> 00:29:31,203 [birds chirping] 636 00:29:31,247 --> 00:29:33,989 [covers rustling] 637 00:29:37,296 --> 00:29:40,256 [object clattering] 638 00:29:43,433 --> 00:29:46,828 [paper crinkles] 639 00:29:46,871 --> 00:29:48,307 [Jason exhales loudly] 640 00:29:48,351 --> 00:29:49,221 Chocolate cosmos. 641 00:29:51,223 --> 00:29:54,139 [paper crinkles] 642 00:30:05,194 --> 00:30:06,717 [door clatters open] 643 00:30:06,760 --> 00:30:07,892 [floor creaks] 644 00:30:07,936 --> 00:30:09,894 [door softly shuts] 645 00:30:09,938 --> 00:30:10,808 - [Laura] Hi! 646 00:30:10,852 --> 00:30:12,070 [Jason shushing] 647 00:30:12,114 --> 00:30:12,854 What? 648 00:30:14,203 --> 00:30:15,117 [footsteps pattering] 649 00:30:15,160 --> 00:30:16,161 - What are you doing? 650 00:30:16,205 --> 00:30:16,988 - I need a favor. 651 00:30:18,120 --> 00:30:20,862 - Laura, I'm not trying to be rude, 652 00:30:20,905 --> 00:30:23,081 but you're being a little annoyin' right now. 653 00:30:23,125 --> 00:30:24,996 - Uh-huh, I'm just asking for a favor. 654 00:30:25,040 --> 00:30:27,042 - I have something important that I have to do. 655 00:30:27,085 --> 00:30:28,870 I have to go now! - Okay, me too, 656 00:30:28,913 --> 00:30:31,089 and I need your help. - What is it? 657 00:30:31,133 --> 00:30:32,569 - I can't tell you here. 658 00:30:33,918 --> 00:30:37,052 - This is a once in a lifetime opportunity. 659 00:30:37,095 --> 00:30:38,183 I don't have time for this. 660 00:30:38,227 --> 00:30:39,358 I gotta go now! 661 00:30:39,402 --> 00:30:41,883 - [sighs] Why doesn't anyone like me? 662 00:30:44,668 --> 00:30:47,540 - Jason, would you like to have some breakfast, sweetheart? 663 00:30:49,064 --> 00:30:50,761 - No, Mrs. Parker, I'm actually on my way out the door. 664 00:30:50,804 --> 00:30:55,157 - Hey, remember, a man should always help out when he can. 665 00:31:00,597 --> 00:31:01,511 - Hey! 666 00:31:01,554 --> 00:31:02,904 Are you gonna help me or what? 667 00:31:04,122 --> 00:31:05,645 - I guess. - Okay. 668 00:31:05,689 --> 00:31:06,820 Show me your fighting stance. 669 00:31:06,864 --> 00:31:07,604 - My what? 670 00:31:07,647 --> 00:31:09,127 - Your fighting stance. 671 00:31:09,171 --> 00:31:10,694 - Why? 672 00:31:10,737 --> 00:31:13,001 - Listen, I know you're up to something. 673 00:31:13,044 --> 00:31:14,480 You need to keep Carla happy. 674 00:31:14,524 --> 00:31:15,655 - How do you know that? 675 00:31:15,699 --> 00:31:16,569 - [Laura] I'm a neighbor. 676 00:31:16,613 --> 00:31:18,223 We know things. 677 00:31:18,267 --> 00:31:21,052 - Look, Laura, I have a mission impossible moment right now. 678 00:31:21,096 --> 00:31:23,098 I don't have time for this foolishness, okay? 679 00:31:23,141 --> 00:31:24,403 Bye! 680 00:31:24,447 --> 00:31:25,317 - Do you want the chocolate cosmos 681 00:31:25,361 --> 00:31:27,058 as her Christmas gift or what? 682 00:31:28,277 --> 00:31:29,582 - [Jason] How do you know that? 683 00:31:29,626 --> 00:31:32,150 - Like I said, I'm a neighbor, I know things. 684 00:31:32,194 --> 00:31:34,848 Now, show me your fighting stance! 685 00:31:38,852 --> 00:31:39,723 Hit me. 686 00:31:39,766 --> 00:31:40,942 - No, I'm not hittin' you. 687 00:31:40,985 --> 00:31:42,030 [intense dramatic tones] [Jason groans] 688 00:31:42,073 --> 00:31:43,248 Oh, whoa, what are you doing? - Hit me! 689 00:31:43,292 --> 00:31:44,641 - No, I'm not hitting a woman. 690 00:31:44,684 --> 00:31:45,555 [hand slaps] - Oh, my- 691 00:31:45,598 --> 00:31:46,556 - Hit me! 692 00:31:46,599 --> 00:31:47,949 Come on, Chocolate Cosmos. 693 00:31:47,992 --> 00:31:49,080 I gotta get you ready. 694 00:31:49,124 --> 00:31:50,168 - I'm not hitting a woman! 695 00:31:50,212 --> 00:31:51,387 No! 696 00:31:51,430 --> 00:31:52,692 - [Laura] Come on, I gotta get you ready, 697 00:31:52,736 --> 00:31:53,476 Chocolate Cosmos. - I'm not hitting you. 698 00:31:53,519 --> 00:31:54,868 I'm not hitting you. 699 00:31:54,912 --> 00:31:55,826 What? 700 00:31:55,869 --> 00:31:57,088 Laura, what are you doin'? 701 00:31:57,132 --> 00:32:00,787 [upbeat instrumental hip-hop music] 702 00:32:06,228 --> 00:32:07,577 [hand slaps] 703 00:32:07,620 --> 00:32:09,883 You see what you made me do? 704 00:32:09,927 --> 00:32:11,276 [Jason sighs] [Laura laughs] 705 00:32:11,320 --> 00:32:12,060 My god. 706 00:32:12,103 --> 00:32:13,148 Are you okay? 707 00:32:13,191 --> 00:32:15,324 - The student has become the master. 708 00:32:15,367 --> 00:32:17,152 - Laura, what is really goin' on? 709 00:32:17,195 --> 00:32:18,066 What are you doin? 710 00:32:18,109 --> 00:32:20,372 I don't have time for this! 711 00:32:20,416 --> 00:32:22,026 You better know where those cosmos are at! 712 00:32:22,070 --> 00:32:25,247 [upbeat quirky music] 713 00:32:27,684 --> 00:32:29,381 - So you're gonna leave me for her, huh? 714 00:32:29,425 --> 00:32:30,774 - You left me for him? 715 00:32:30,817 --> 00:32:32,297 - You let me first! 716 00:32:32,341 --> 00:32:34,647 - You were probably with him the whole time! 717 00:32:34,691 --> 00:32:36,998 - [scoffs] I've got too much class for that. 718 00:32:39,174 --> 00:32:40,262 - You married him? 719 00:32:41,219 --> 00:32:41,959 I knew it. 720 00:32:42,003 --> 00:32:42,786 Get him, Shawn! 721 00:32:43,700 --> 00:32:44,483 - Huh? 722 00:32:45,745 --> 00:32:47,660 [Laura grunts loudly] 723 00:32:47,704 --> 00:32:48,487 - No! 724 00:32:48,531 --> 00:32:49,532 No, no, no! 725 00:32:50,489 --> 00:32:52,230 - [Karen] Get him! 726 00:32:52,274 --> 00:32:53,014 - Get who? 727 00:32:53,057 --> 00:32:53,971 - [Karen] Get him! 728 00:32:54,015 --> 00:32:54,624 - What you mean, "get him"? 729 00:32:54,667 --> 00:32:55,451 - Yeah. - No. 730 00:32:55,494 --> 00:32:56,321 [Shawn mutters] No. 731 00:32:56,365 --> 00:32:57,322 - Cosmos! 732 00:32:58,845 --> 00:33:00,412 [Jason scoffs loudly] 733 00:33:00,456 --> 00:33:02,023 - [Shawn] Uh-uh. 734 00:33:02,066 --> 00:33:03,415 - [Karen] Get him! 735 00:33:04,764 --> 00:33:06,027 - That's a dude! - So? 736 00:33:07,332 --> 00:33:09,073 - [scoffs] I'm gay, but I'm not that gay! 737 00:33:09,117 --> 00:33:11,684 I said I would open doors for you and rub your feet. 738 00:33:11,728 --> 00:33:13,034 I didn't say nothin' about 739 00:33:13,077 --> 00:33:15,253 throwin' hands with a bunch of testosterone! 740 00:33:16,559 --> 00:33:17,864 [Shawn stammers] 741 00:33:17,908 --> 00:33:19,170 You know what? 742 00:33:19,214 --> 00:33:20,606 I feel something! 743 00:33:20,650 --> 00:33:23,131 Yes, I [stammers]... 744 00:33:23,174 --> 00:33:27,048 [Shawn makes gibberish noises] 745 00:33:32,401 --> 00:33:33,228 I've changed! 746 00:33:33,271 --> 00:33:34,229 [laughs] I've changed! 747 00:33:34,272 --> 00:33:36,057 I am no longer gay! 748 00:33:36,100 --> 00:33:38,668 So I guess you don't need me anymore, Karen. 749 00:33:39,712 --> 00:33:42,193 [Shawn chuckles] 750 00:33:42,237 --> 00:33:45,457 [children yelling indistinctly in the distance] 751 00:33:45,501 --> 00:33:46,415 - Cosmos. 752 00:33:50,245 --> 00:33:51,507 - [Mr. Parker] I don't like him. 753 00:33:51,550 --> 00:33:52,856 - [Carla] Daddy, you don't like nobody. 754 00:33:52,899 --> 00:33:53,770 - [Mr. Parker] That's my job. 755 00:33:53,813 --> 00:33:54,771 - Your opinion's irrelevant. 756 00:33:54,814 --> 00:33:56,033 - [Mr. Parker] Whatever. 757 00:33:56,077 --> 00:33:57,165 - [Ms. Parker] Why don't you like him? 758 00:33:57,208 --> 00:33:58,340 - [Mr. Parker] 'Cause I don't like him, 759 00:33:58,383 --> 00:33:59,254 that's why! - That's not a reason. 760 00:33:59,297 --> 00:34:00,472 - [Mr. Parker] That's my reason! 761 00:34:00,516 --> 00:34:02,387 That's all I need. - Oh, I can't with you. 762 00:34:02,431 --> 00:34:04,172 I can't. - Where's he at, hmm? 763 00:34:04,215 --> 00:34:05,260 Where's he at? 764 00:34:05,303 --> 00:34:06,174 - I don't know. - I've been callin'. 765 00:34:06,217 --> 00:34:07,697 [door creaks open] 766 00:34:07,740 --> 00:34:09,264 - Where have you been? 767 00:34:09,307 --> 00:34:12,049 I have been calling you all afternoon, 768 00:34:12,093 --> 00:34:13,442 you and Laura, 769 00:34:13,485 --> 00:34:16,488 and neither one of you guys are picking up your phone! 770 00:34:16,532 --> 00:34:18,708 - I mean, Jason, we were worried about you. 771 00:34:18,751 --> 00:34:19,796 - Yeah, all of us. 772 00:34:24,279 --> 00:34:26,237 - [exhales loudly] Jason, you realize, 773 00:34:26,281 --> 00:34:29,240 we do family stockings together every year. 774 00:34:32,025 --> 00:34:32,765 - Be right [mumbles]. 775 00:34:32,809 --> 00:34:33,592 Oh, be right back. 776 00:34:33,636 --> 00:34:37,509 [footsteps departing] 777 00:34:37,553 --> 00:34:38,815 - You might be right. 778 00:34:38,858 --> 00:34:40,251 [footsteps clomping] - Okay. 779 00:34:40,295 --> 00:34:43,036 Sorry, I just kinda got a little lost. 780 00:34:43,080 --> 00:34:43,907 Let me explain. 781 00:34:45,256 --> 00:34:46,214 There's this flower. 782 00:34:47,780 --> 00:34:51,088 It's a very, very rare flower that only grows in Mexico, 783 00:34:51,132 --> 00:34:53,482 and it's been extinct for like the last few years. 784 00:34:53,525 --> 00:34:54,265 Just listen. 785 00:34:58,269 --> 00:35:00,402 Being here with you all 786 00:35:00,445 --> 00:35:01,664 made me realize 787 00:35:03,709 --> 00:35:07,191 how important and rare Chrissy was. 788 00:35:09,715 --> 00:35:10,977 I know, I know. 789 00:35:12,153 --> 00:35:14,677 I hate to even bring it up. 790 00:35:14,720 --> 00:35:17,332 But I wanted to... 791 00:35:18,811 --> 00:35:20,683 I wanted to give you something that was just as rare 792 00:35:20,726 --> 00:35:21,988 and special as she is. 793 00:35:25,862 --> 00:35:26,950 Your chocolate cosmo. 794 00:35:29,300 --> 00:35:31,346 - [breathes shakily] Oh my, god. 795 00:35:31,389 --> 00:35:33,652 Where did you get this? 796 00:35:33,696 --> 00:35:35,176 - [Jason] Laura helped me find it. 797 00:35:36,655 --> 00:35:39,441 - I haven't seen a flower like that since Chrissy passed. 798 00:35:40,920 --> 00:35:42,444 - It smells like chocolate. 799 00:35:44,359 --> 00:35:45,316 Thank you. - You're welcome. 800 00:35:45,360 --> 00:35:47,492 [smooching] 801 00:35:48,624 --> 00:35:49,842 - [Carla] I don't even know how 802 00:35:49,886 --> 00:35:51,496 you take care of one of these things. 803 00:35:55,500 --> 00:35:57,110 [smooching] - You're welcome. 804 00:35:57,154 --> 00:35:59,025 - [Carla] Mom, come help me find out. 805 00:35:59,069 --> 00:36:02,768 [dramatic instrumental music] 806 00:36:10,080 --> 00:36:11,777 - You're trying to take my daughter from me. 807 00:36:11,821 --> 00:36:14,345 [chuckles] It's not gonna be easy. 808 00:36:14,389 --> 00:36:17,305 [footsteps departing] 809 00:36:29,578 --> 00:36:31,580 - [Jason] Yo, Earl. 810 00:36:31,623 --> 00:36:32,842 It's workin' [chuckles]. 811 00:36:33,973 --> 00:36:34,757 - Of course it is, Cuz. 812 00:36:34,800 --> 00:36:36,411 What did I tell ya, man? 813 00:36:36,454 --> 00:36:38,064 - [Jason] I bought her the first gift on the list, 814 00:36:38,108 --> 00:36:40,589 and it blew her mind. 815 00:36:40,632 --> 00:36:41,372 - Okay, Cuz. 816 00:36:41,416 --> 00:36:43,200 What was it, man? 817 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 - [Jason] The chocolate cosmo flower. 818 00:36:51,295 --> 00:36:54,472 [footsteps pattering] 819 00:36:56,300 --> 00:36:57,127 - [Mr. Parker] Jason? 820 00:36:58,433 --> 00:37:00,826 - Anyway, man, how it goin' with the folks, man? 821 00:37:00,870 --> 00:37:03,133 You gettin' in good with her dad, man? 822 00:37:03,176 --> 00:37:04,482 - I'm working on it! 823 00:37:04,526 --> 00:37:07,572 Listen, we're about to go play family charades, 824 00:37:07,616 --> 00:37:08,921 or something like that, 825 00:37:08,965 --> 00:37:10,793 so, you know, it'll give me more time to work on it. 826 00:37:11,794 --> 00:37:13,535 Okay. 827 00:37:13,578 --> 00:37:14,275 Sure. 828 00:37:16,102 --> 00:37:16,842 All right. 829 00:37:16,886 --> 00:37:18,279 Yeah, whatever, man. 830 00:37:18,322 --> 00:37:19,105 Bye. 831 00:37:21,412 --> 00:37:23,240 [door clatters open] 832 00:37:23,284 --> 00:37:24,023 Oh! 833 00:37:24,067 --> 00:37:24,807 Hey, Mr. Parker. 834 00:37:24,850 --> 00:37:26,199 How you doin'? 835 00:37:26,243 --> 00:37:26,896 - [Mr. Parker] What are you doing in the closet? 836 00:37:26,939 --> 00:37:28,201 - I'm not hidin'. 837 00:37:28,245 --> 00:37:29,420 - I didn't ask if you were hiding. 838 00:37:29,464 --> 00:37:31,683 I said, "What are you doing in the closet?" 839 00:37:31,727 --> 00:37:33,729 - Oh, I was checking your modem, 840 00:37:33,772 --> 00:37:34,556 see if the... 841 00:37:34,599 --> 00:37:35,600 My router... 842 00:37:35,644 --> 00:37:36,471 My service was bad, 843 00:37:36,514 --> 00:37:37,602 I was just- - Stop! 844 00:37:37,646 --> 00:37:40,126 You've been on the phone all day long. 845 00:37:40,170 --> 00:37:41,171 What are you hiding? 846 00:37:42,564 --> 00:37:43,434 - Nothing. 847 00:37:43,478 --> 00:37:45,567 I'm ready to play charades. 848 00:37:45,610 --> 00:37:47,046 - [Mr. Parker] Right now, as a matter of fact. 849 00:37:47,090 --> 00:37:47,873 So let's go. 850 00:37:47,917 --> 00:37:48,700 - [Jason] Sure, sure. 851 00:37:50,963 --> 00:37:52,051 - Oh, I want us to... 852 00:37:52,095 --> 00:37:52,965 You're good. - We're ready. 853 00:37:53,009 --> 00:37:53,966 - You know how to play charades. 854 00:37:54,010 --> 00:37:55,316 Dad, where have you been? 855 00:37:55,359 --> 00:37:56,447 Come on, we're trying to 856 00:37:56,491 --> 00:37:57,274 start the game! - I got it, I got it, 857 00:37:57,318 --> 00:37:58,580 I got it. 858 00:37:58,623 --> 00:37:59,581 - All right, Mom, it's person, place, or thing. 859 00:37:59,624 --> 00:38:00,669 - Okay. - Those are your categories. 860 00:38:00,712 --> 00:38:01,887 Hey, baby. [chair clanks] 861 00:38:01,931 --> 00:38:02,888 All right, Mom, focus. 862 00:38:02,932 --> 00:38:03,976 This charades. - Okay. 863 00:38:04,020 --> 00:38:05,369 [Carla stammers] 864 00:38:05,413 --> 00:38:06,370 - [Carla] Dad, Dad, Dad, do you know how to play? 865 00:38:06,414 --> 00:38:07,284 [interposing voices] - Yes, 866 00:38:07,328 --> 00:38:08,416 I know how to play charades! 867 00:38:08,459 --> 00:38:09,591 I'm not your mom. [interposing voices] 868 00:38:09,634 --> 00:38:11,244 - We gonna find out. - We're gonna skip that. 869 00:38:11,288 --> 00:38:12,333 - Don't worry about that. - All right, you guys ready? 870 00:38:12,376 --> 00:38:14,639 All right. [interposing voices] 871 00:38:14,683 --> 00:38:15,423 Okay, I can do this one. 872 00:38:15,466 --> 00:38:16,598 All right. 873 00:38:16,641 --> 00:38:17,686 [clears throat] Person, place, or thing. 874 00:38:23,169 --> 00:38:24,083 - Don't she look so cute? 875 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 Man, just- - Oh. 876 00:38:25,476 --> 00:38:26,999 It's a movie? - Yeah. 877 00:38:27,043 --> 00:38:28,000 [Jason speaks indistinctly] - Yeah, it's a movie. 878 00:38:28,044 --> 00:38:28,958 Two words. 879 00:38:29,001 --> 00:38:29,698 - [Laura] "This Christmas"! 880 00:38:29,741 --> 00:38:30,873 [Carla snaps fingers] 881 00:38:30,916 --> 00:38:32,614 - How did you guess that? 882 00:38:34,093 --> 00:38:34,964 I'm your neighbor. 883 00:38:36,052 --> 00:38:37,662 We know things. 884 00:38:37,706 --> 00:38:39,185 - [Carla] That's really freaky, man. 885 00:38:40,230 --> 00:38:41,318 - I mean, it was. - Okay. 886 00:38:41,362 --> 00:38:42,058 Whatever. [interposing voices] 887 00:38:42,101 --> 00:38:43,146 Okay, let's go, Zeke! 888 00:38:43,189 --> 00:38:43,712 Come on! [female sighs loudly] 889 00:38:43,755 --> 00:38:45,017 We got it. 890 00:38:45,061 --> 00:38:46,018 - Big Zeke! - Shake it out, shake it out. 891 00:38:46,062 --> 00:38:46,671 Let's do it. - All right. 892 00:38:46,715 --> 00:38:47,585 - Okay. - Okay. 893 00:38:47,629 --> 00:38:48,717 - Okay. - All right. 894 00:38:48,760 --> 00:38:49,674 - Turn in! - You're reelin' 895 00:38:49,718 --> 00:38:50,588 somethin' in? - Gettin' warm. 896 00:38:50,632 --> 00:38:51,546 Gettin' warm. - Fishin'. 897 00:38:51,589 --> 00:38:52,460 Fishin'. - Fishin'? 898 00:38:52,503 --> 00:38:53,504 - Yeah, he could be fishin'. 899 00:38:53,548 --> 00:38:54,636 I do that - Fishin', 900 00:38:54,679 --> 00:38:55,376 okay. - when I go- 901 00:38:55,419 --> 00:38:56,551 Maybe. 902 00:38:56,594 --> 00:38:57,639 - I got it, I got it! 903 00:38:57,682 --> 00:38:58,640 I got it, I got it! - What you got? 904 00:38:58,683 --> 00:39:01,207 - [slaps table] Bourbon! 905 00:39:01,251 --> 00:39:02,600 - Mama. 906 00:39:02,644 --> 00:39:04,515 - There was no liquid involved in this. 907 00:39:04,559 --> 00:39:05,864 [interposing voices] - Okay- 908 00:39:05,908 --> 00:39:07,431 Hey, it was hard. - He is a person! 909 00:39:07,475 --> 00:39:08,345 - Our turn, our turn! 910 00:39:08,389 --> 00:39:09,346 All right, it's our turn. 911 00:39:09,390 --> 00:39:10,260 Our turn. - Come on! 912 00:39:10,303 --> 00:39:11,566 - [Carla] You got it, baby. 913 00:39:11,609 --> 00:39:12,654 You got it. - We'll get the next one. 914 00:39:12,697 --> 00:39:13,872 But look, I'm gonna need you to act 915 00:39:13,916 --> 00:39:14,786 a little bit- [interposing voices] 916 00:39:14,830 --> 00:39:15,961 - [Carla] Not everything has to 917 00:39:16,005 --> 00:39:17,310 do with alcohol. [Jason laughs heartily] 918 00:39:17,354 --> 00:39:17,963 [female speaks indistinctly] - Let's go. 919 00:39:18,007 --> 00:39:19,617 All right. 920 00:39:19,661 --> 00:39:20,836 Okay, I know y'all know this one. 921 00:39:20,879 --> 00:39:21,619 - All right. - Okay. 922 00:39:21,663 --> 00:39:22,533 - [Carla] Yeah. 923 00:39:22,577 --> 00:39:23,491 - [Laura] A silent night! 924 00:39:24,535 --> 00:39:26,145 - [Jason] What? 925 00:39:26,189 --> 00:39:26,711 I didn't say anything yet. - Mmm, mmm, mmm, but, baby, 926 00:39:26,755 --> 00:39:28,409 is she correct? 927 00:39:28,452 --> 00:39:29,192 - [Jason] Yes. 928 00:39:29,235 --> 00:39:30,367 [Carla and Laura cheer] 929 00:39:30,411 --> 00:39:31,281 - Doesn't matter! - She saw 930 00:39:31,324 --> 00:39:31,847 the paper! [Carla laughs] 931 00:39:31,890 --> 00:39:32,848 He turned- 932 00:39:32,891 --> 00:39:34,110 - No way. - He turned- 933 00:39:34,153 --> 00:39:35,067 He turned the paper and she saw it. 934 00:39:35,111 --> 00:39:37,722 [interposing voices] 935 00:39:37,766 --> 00:39:38,767 I got you. - There's some foul 936 00:39:38,810 --> 00:39:39,550 goin' in here. 937 00:39:39,594 --> 00:39:40,725 It's foul. 938 00:39:40,769 --> 00:39:41,378 - Your friend's cheatin', 939 00:39:41,422 --> 00:39:42,161 okay? - Yeah. 940 00:39:42,205 --> 00:39:43,293 - [Jason] I did not! 941 00:39:43,336 --> 00:39:44,163 I did not- [interposing voices] 942 00:39:44,207 --> 00:39:44,947 I did not! 943 00:39:44,990 --> 00:39:45,774 - Come on, Zeke! 944 00:39:45,817 --> 00:39:47,036 You got it! 945 00:39:47,079 --> 00:39:48,516 Mama, Daddy, you got it. - We are associating 946 00:39:48,559 --> 00:39:49,604 with cheaters, but we got it. - Oh, come on, Zeke. 947 00:39:49,647 --> 00:39:50,779 - Let's go. - You got it, you got it. 948 00:39:50,822 --> 00:39:51,693 - Focus, focus! - But that's you focus- 949 00:39:51,736 --> 00:39:52,911 - [Mr. Parker] I am focused. 950 00:39:52,955 --> 00:39:53,738 He needs to act- - Can I just tell them 951 00:39:53,782 --> 00:39:54,783 at this point? 952 00:39:54,826 --> 00:39:56,001 - [Ms. Parker] We no charity! 953 00:39:56,045 --> 00:39:58,656 - Just yes, yes, yes! - What? 954 00:40:00,919 --> 00:40:02,138 - It's a person. 955 00:40:02,181 --> 00:40:03,095 - [Mr. Parker] Okay, we got it. 956 00:40:03,139 --> 00:40:04,183 A person. - A person. 957 00:40:04,227 --> 00:40:05,097 - [Mr. Parker] A person. 958 00:40:05,141 --> 00:40:06,359 - Uh-oh. - A bellyache! 959 00:40:06,403 --> 00:40:07,578 - [Mr. Parker] Stomach's hurtin'? 960 00:40:07,622 --> 00:40:08,753 Pepto! 961 00:40:08,797 --> 00:40:09,537 - Medic! - Okay. 962 00:40:10,581 --> 00:40:11,800 The hat, maybe? 963 00:40:11,843 --> 00:40:13,149 All right, you got a stomachache. 964 00:40:13,192 --> 00:40:14,542 You gotta use the bathroom. 965 00:40:14,585 --> 00:40:16,457 - Bad actor! - A bag! 966 00:40:16,500 --> 00:40:17,240 He's got a bag. 967 00:40:17,283 --> 00:40:18,067 You're out. 968 00:40:18,110 --> 00:40:18,850 Or maybe it's a hose? 969 00:40:18,894 --> 00:40:19,634 You're in the garden! 970 00:40:19,677 --> 00:40:20,548 Working in the garden. 971 00:40:20,591 --> 00:40:21,897 - No, I got it, I got it! 972 00:40:21,940 --> 00:40:22,637 - Yeah, scoopin'. - Babe, I got it! 973 00:40:22,680 --> 00:40:23,507 I got it [slaps table]! 974 00:40:23,551 --> 00:40:24,813 Moscato! 975 00:40:24,856 --> 00:40:26,249 - Oh! - What? 976 00:40:26,292 --> 00:40:28,860 - Mom, a Moscato is not a person. 977 00:40:28,904 --> 00:40:29,644 - Oh, no, no! 978 00:40:29,687 --> 00:40:30,601 It was the... 979 00:40:30,645 --> 00:40:31,776 He was rubbin'. 980 00:40:31,820 --> 00:40:32,603 [Ms. Parker mumbles] And what's the dude 981 00:40:32,647 --> 00:40:33,909 from that movie? 982 00:40:33,952 --> 00:40:34,692 He be doin' like this. - What the hell is all this? 983 00:40:34,736 --> 00:40:35,737 - Been rubbin'? 984 00:40:35,780 --> 00:40:36,607 What is this? - Daddy, you are not 985 00:40:36,651 --> 00:40:37,608 Magic Mike! 986 00:40:37,652 --> 00:40:38,609 - Right there! - That's right! 987 00:40:38,653 --> 00:40:39,567 - That's it! - We won! 988 00:40:39,610 --> 00:40:40,568 - Yes! - We won! 989 00:40:40,611 --> 00:40:41,743 - Yeah! - We won! 990 00:40:41,786 --> 00:40:43,092 - Yeah, that's what I'm- - Mama, Daddy! 991 00:40:43,135 --> 00:40:44,441 It was Santa Claus! [male speaks indistinctly] 992 00:40:44,485 --> 00:40:45,573 [interposing voices] 993 00:40:45,616 --> 00:40:46,748 - [Zeke] Just dance outta here. 994 00:40:46,791 --> 00:40:47,792 Y'all is just- - Zeke. 995 00:40:47,836 --> 00:40:48,706 - The hat. - No. 996 00:40:48,750 --> 00:40:49,751 - The belly. - But see, that- 997 00:40:49,794 --> 00:40:51,013 [interposing voices] I don't think 998 00:40:51,056 --> 00:40:52,231 it was actually Santa- - You know what? 999 00:40:52,275 --> 00:40:53,581 This game is over. - 'Cause- 1000 00:40:53,624 --> 00:40:55,191 - Anybody want any of my homemade eggnog? 1001 00:40:55,234 --> 00:40:56,235 - Oh, I do! [interposing voices] 1002 00:40:56,279 --> 00:40:57,585 [Carla laughs] - Does anybody 1003 00:40:57,628 --> 00:40:59,325 want anymore eggnog? 1004 00:40:59,369 --> 00:41:00,718 [interposing voices] - Look like you just put 1005 00:41:00,762 --> 00:41:02,807 grits and cream in here. - It's my special ingredient. 1006 00:41:02,851 --> 00:41:04,069 Boy, you better mind! - It's special. 1007 00:41:04,113 --> 00:41:05,027 - [Zeke] You better mind this gritnog. 1008 00:41:05,070 --> 00:41:05,941 [Ms. Parker imitates chittering] 1009 00:41:05,984 --> 00:41:07,333 You better mind this gritnog 1010 00:41:07,377 --> 00:41:08,073 you just made. - Watch, she gonna get you. 1011 00:41:08,117 --> 00:41:09,379 You better be careful. 1012 00:41:09,422 --> 00:41:11,120 - [Zeke] Y'all better be careful drinkin' this. 1013 00:41:11,163 --> 00:41:12,774 So what's good, military man? 1014 00:41:13,731 --> 00:41:14,906 - [Jason] Nothing much, man. 1015 00:41:14,950 --> 00:41:16,691 Just enjoying my time with the family. 1016 00:41:17,561 --> 00:41:18,780 - Yeah, that's cute. 1017 00:41:18,823 --> 00:41:20,782 So how you like it over there in Lejeune? 1018 00:41:23,698 --> 00:41:25,264 - It's a job. 1019 00:41:25,308 --> 00:41:26,048 Mm-hmm. 1020 00:41:26,091 --> 00:41:27,484 It's cool. 1021 00:41:27,528 --> 00:41:28,616 - Hmm. 1022 00:41:28,659 --> 00:41:30,531 Well, I heard the news. 1023 00:41:30,574 --> 00:41:31,662 - What news? 1024 00:41:31,706 --> 00:41:33,011 - Yeah, what news? 1025 00:41:33,882 --> 00:41:35,013 - Oh, Japan. 1026 00:41:35,057 --> 00:41:37,538 I heard, like, almost the whole base 1027 00:41:37,581 --> 00:41:39,540 is supposed to take a mandatory PCS to Japan. 1028 00:41:39,583 --> 00:41:40,671 - Wait, what? 1029 00:41:43,369 --> 00:41:45,850 Did you know about this? 1030 00:41:45,894 --> 00:41:47,939 - No. - I see how you haven't? 1031 00:41:47,983 --> 00:41:49,941 Only the three lowest ranks gotta go. 1032 00:41:51,508 --> 00:41:52,814 - Hey, hey, hold on. 1033 00:41:55,294 --> 00:41:57,688 He doesn't work there and he knows. 1034 00:41:57,732 --> 00:41:59,864 You work there and you don't know? 1035 00:41:59,908 --> 00:42:02,127 [Jason mumbles] 1036 00:42:02,171 --> 00:42:03,694 - If I would have heard something, man, 1037 00:42:03,738 --> 00:42:06,349 I would've said it. 1038 00:42:06,392 --> 00:42:09,787 I'll look into it. 1039 00:42:09,831 --> 00:42:11,441 I'll look into it. 1040 00:42:13,661 --> 00:42:15,053 - Here you go. - Jason. 1041 00:42:15,097 --> 00:42:16,925 - You might wanna look into the unemployment line too. 1042 00:42:16,968 --> 00:42:18,840 - [Carla] Zeke, shut up! 1043 00:42:18,883 --> 00:42:20,058 - Just saying. 1044 00:42:21,669 --> 00:42:23,148 - Jason? 1045 00:42:23,192 --> 00:42:24,933 [door slams shut] 1046 00:42:24,976 --> 00:42:26,108 Jason? 1047 00:42:29,024 --> 00:42:31,766 Jason, I am trying to talk to you! 1048 00:42:34,812 --> 00:42:37,032 You are kidding me? - What do you want from me? 1049 00:42:40,252 --> 00:42:41,297 - Are you gonna call? 1050 00:42:41,340 --> 00:42:42,385 - Yes. - When? 1051 00:42:42,428 --> 00:42:43,691 - Soon! 1052 00:42:43,734 --> 00:42:44,996 What's the rush? - What's the rush? 1053 00:42:45,040 --> 00:42:47,303 If they send you to Japan, I can't go with you. 1054 00:42:47,346 --> 00:42:48,739 - So what? 1055 00:42:48,783 --> 00:42:50,001 All we have to do is get married, 1056 00:42:50,045 --> 00:42:51,394 and you will be able to go! 1057 00:42:51,437 --> 00:42:54,223 - I don't wanna marry you because of Japan! 1058 00:42:54,266 --> 00:42:56,747 I wanna marry you because it's right. 1059 00:42:56,791 --> 00:42:58,749 I wanna marry you because you love me. 1060 00:42:58,793 --> 00:43:02,361 I wanna marry you because you want to get married. 1061 00:43:02,405 --> 00:43:04,625 What about my family? 1062 00:43:04,668 --> 00:43:05,843 - [Jason] Carla, calm down. 1063 00:43:05,887 --> 00:43:06,844 - Calm... 1064 00:43:06,888 --> 00:43:07,497 Don't tell- - Trust me! 1065 00:43:08,759 --> 00:43:10,326 I'm not going anywhere. 1066 00:43:10,369 --> 00:43:11,893 I'm doin' this for us. 1067 00:43:11,936 --> 00:43:12,676 - Trust you? 1068 00:43:14,069 --> 00:43:15,853 You've got to be kidding me? 1069 00:43:15,897 --> 00:43:19,378 [intense dramatic music] 1070 00:43:23,948 --> 00:43:24,775 - Dave? 1071 00:43:24,819 --> 00:43:25,950 Hey. 1072 00:43:25,994 --> 00:43:27,909 Look, I need a favor, all right? 1073 00:43:27,952 --> 00:43:30,868 I need to know if a person's gettin' transferred to Japan. 1074 00:43:30,912 --> 00:43:32,827 I'm gonna send you their name in an email, 1075 00:43:32,870 --> 00:43:34,306 hit me back. 1076 00:43:34,350 --> 00:43:35,133 All right. 1077 00:43:37,440 --> 00:43:40,661 [footsteps pattering] 1078 00:43:43,098 --> 00:43:45,317 - [Earl] Oh, yeah, boy, I be whippin', man. 1079 00:43:45,361 --> 00:43:47,276 2 Easy in the kitchen! 1080 00:43:47,319 --> 00:43:48,538 Look at me, baby. 1081 00:43:48,581 --> 00:43:49,626 [Earl grunts] 1082 00:43:49,670 --> 00:43:50,409 [dishes clanking] 1083 00:43:50,453 --> 00:43:51,236 Whoo! 1084 00:43:53,761 --> 00:43:55,893 [cup clanks] 1085 00:43:55,937 --> 00:43:57,242 [jewelry jingling] 1086 00:43:57,286 --> 00:43:58,069 Wear that thing. 1087 00:43:58,113 --> 00:43:59,592 Boy, that there mine? 1088 00:43:59,636 --> 00:44:02,117 God knows man, I be be killin' them things. 1089 00:44:02,160 --> 00:44:03,379 [jewelry clanks] 1090 00:44:03,422 --> 00:44:04,772 Oh, lord! 1091 00:44:04,815 --> 00:44:06,338 [phone buzzing] 1092 00:44:06,382 --> 00:44:09,080 [water bubbling] 1093 00:44:12,693 --> 00:44:13,476 - Yeah, it's me. 1094 00:44:14,869 --> 00:44:16,958 Man, it just got real ugly. 1095 00:44:18,655 --> 00:44:19,438 - [Earl] Ugly? 1096 00:44:19,482 --> 00:44:20,222 What you mean, man? 1097 00:44:20,265 --> 00:44:21,353 How? 1098 00:44:21,397 --> 00:44:22,615 - Her cousin comes in 1099 00:44:23,573 --> 00:44:24,792 and tells about Japan. 1100 00:44:25,880 --> 00:44:27,011 - [Earl] They know, man? 1101 00:44:28,317 --> 00:44:29,797 - Kinda. 1102 00:44:29,840 --> 00:44:31,886 - Well, listen, Cuz, man. 1103 00:44:31,929 --> 00:44:33,583 It's time for overtime, man. 1104 00:44:33,626 --> 00:44:35,019 You gotta go turn it up, Cuz. 1105 00:44:36,368 --> 00:44:37,892 - How? 1106 00:44:37,935 --> 00:44:39,067 - Nah, Cuz. 1107 00:44:39,110 --> 00:44:40,808 Shit, I just come up with the plays, man. 1108 00:44:40,851 --> 00:44:41,852 You gotta execute, man! 1109 00:44:43,332 --> 00:44:46,378 - I'm asking for her hand in marriage on Christmas Day. 1110 00:44:46,422 --> 00:44:48,119 That's in a few days! 1111 00:44:48,163 --> 00:44:50,513 How can I come back from this? 1112 00:44:50,556 --> 00:44:52,036 - [Earl] How you gonna come back, man? 1113 00:44:52,080 --> 00:44:54,430 How you're gonna come back with the flu, man? 1114 00:44:54,473 --> 00:44:56,998 [scoffs] There's only one way to find out, Cuz. 1115 00:44:57,041 --> 00:44:57,999 [Earl scoffs] 1116 00:44:58,042 --> 00:45:01,872 [instrumental hip-hop music] 1117 00:45:10,359 --> 00:45:12,927 [air whooshing] 1118 00:45:23,894 --> 00:45:26,418 [bed creaks] [Carla sighs] 1119 00:45:26,462 --> 00:45:29,552 [door clatters open] 1120 00:45:33,077 --> 00:45:34,122 - [Jason] You up? 1121 00:45:34,165 --> 00:45:36,820 - What do you want, Jason? 1122 00:45:36,864 --> 00:45:37,952 - [Jason] Well, first and foremost, 1123 00:45:37,995 --> 00:45:40,171 I just came to check on you. 1124 00:45:40,215 --> 00:45:41,433 - I'm fine. 1125 00:45:41,477 --> 00:45:44,001 [bed creaks] 1126 00:45:47,135 --> 00:45:50,791 - Carla, [sighs] I know what I did was, 1127 00:45:52,444 --> 00:45:53,924 it was a little messed up earlier. 1128 00:45:55,317 --> 00:45:56,100 I understand. 1129 00:45:59,060 --> 00:46:01,540 Listen, I just need you to trust me on this whole situation. 1130 00:46:01,584 --> 00:46:02,803 I'm handling it. - Trusting you 1131 00:46:02,846 --> 00:46:05,327 is the last thing I'm going to do. 1132 00:46:05,370 --> 00:46:07,068 - I understand you're upset, 1133 00:46:07,111 --> 00:46:10,071 and, you know, there's really not much 1134 00:46:10,114 --> 00:46:11,986 we can do about that at this moment, 1135 00:46:12,029 --> 00:46:12,900 but I'm trying to - There's a lot- 1136 00:46:12,943 --> 00:46:14,075 - [Jason] move past that. 1137 00:46:14,118 --> 00:46:15,119 - How? 1138 00:46:16,251 --> 00:46:19,080 - I bought something for you. 1139 00:46:19,123 --> 00:46:20,429 - Okay. - It's not a... 1140 00:46:20,472 --> 00:46:22,648 I know it's not gonna smooth everything over, 1141 00:46:22,692 --> 00:46:23,998 but I just... 1142 00:46:24,041 --> 00:46:24,999 I just want you to feel better, 1143 00:46:25,042 --> 00:46:26,435 so we can move past this. 1144 00:46:27,828 --> 00:46:28,872 - Close your eyes. - So a guilt gift? 1145 00:46:28,916 --> 00:46:29,786 - Close your eyes. 1146 00:46:29,830 --> 00:46:31,396 No, it's not a guilt gift. 1147 00:46:31,440 --> 00:46:32,223 Close your eyes. 1148 00:46:40,275 --> 00:46:41,058 Be careful. 1149 00:46:42,016 --> 00:46:43,017 Open it. 1150 00:46:45,149 --> 00:46:47,543 [Carla gasps loudly] 1151 00:46:47,586 --> 00:46:49,197 - Where did she get that? 1152 00:46:49,240 --> 00:46:50,851 - [Jason] I have my resources. 1153 00:46:52,069 --> 00:46:53,070 - But [scoffs]... 1154 00:46:53,114 --> 00:46:55,072 But these are really hard to find. 1155 00:46:57,379 --> 00:46:58,859 - [Jason] Don't worry about that. 1156 00:46:58,902 --> 00:47:00,077 - This doesn't make anything okay. 1157 00:47:00,121 --> 00:47:01,992 - I know that. - I am still mad at you. 1158 00:47:02,036 --> 00:47:04,560 - I understand. ♪ Got my head in the clouds ♪ 1159 00:47:04,603 --> 00:47:05,909 - Is this all mine? ♪ Got me feet on the ground ♪ 1160 00:47:05,953 --> 00:47:07,171 - It's all you. ♪ On the ground ♪ 1161 00:47:07,215 --> 00:47:10,392 - Just for me? ♪ Heart floatin', oh ♪ 1162 00:47:10,435 --> 00:47:12,133 ♪ And I just don't know how ♪ 1163 00:47:12,176 --> 00:47:13,482 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1164 00:47:13,525 --> 00:47:16,398 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1165 00:47:16,441 --> 00:47:18,748 ♪ Don't know which way to go ♪ 1166 00:47:18,791 --> 00:47:19,531 ♪ I don't know ♪ 1167 00:47:19,575 --> 00:47:22,143 ♪ Heart so cold ♪ 1168 00:47:22,186 --> 00:47:23,361 ♪ It's like your love ♪ [Carla screams delightfully] 1169 00:47:23,405 --> 00:47:25,102 ♪ Has froze ♪ - Yay! 1170 00:47:25,146 --> 00:47:27,061 ♪ Baby, you've been changin' ♪ 1171 00:47:27,104 --> 00:47:29,280 ♪ I'm peepin' what you're doin' ♪ 1172 00:47:29,324 --> 00:47:31,195 ♪ I act like I don't see it ♪ 1173 00:47:31,239 --> 00:47:32,980 ♪ Boy, who you playin' ♪ ♪ Who ♪ 1174 00:47:33,023 --> 00:47:35,112 ♪ Repeatin' all my questions ♪ 1175 00:47:35,156 --> 00:47:36,984 ♪ But never giving answers ♪ 1176 00:47:37,027 --> 00:47:38,986 ♪ Your energy is different ♪ 1177 00:47:39,029 --> 00:47:41,423 ♪ All the secret movin' ♪ 1178 00:47:41,466 --> 00:47:43,164 ♪ This time that we've been losin' ♪ 1179 00:47:43,207 --> 00:47:44,992 ♪ Handle what you doin' ♪ 1180 00:47:45,035 --> 00:47:47,385 ♪ You're movin' foolish ♪ 1181 00:47:47,429 --> 00:47:49,213 ♪ You really put me through it ♪ 1182 00:47:49,257 --> 00:47:52,347 ♪ You got my head in the clouds ♪ 1183 00:47:52,390 --> 00:47:55,393 ♪ And my feet on the ground ♪ ♪ On the ground ♪ 1184 00:47:55,437 --> 00:47:58,092 ♪ Heart floatin', oh ♪ 1185 00:47:58,135 --> 00:48:00,050 ♪ And I just don't know how ♪ 1186 00:48:00,094 --> 00:48:01,356 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1187 00:48:01,399 --> 00:48:04,054 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1188 00:48:04,098 --> 00:48:06,622 ♪ Don't know which way to go ♪ 1189 00:48:06,665 --> 00:48:07,449 ♪ I don't know ♪ 1190 00:48:07,492 --> 00:48:10,234 ♪ Heart so cold ♪ 1191 00:48:10,278 --> 00:48:13,150 ♪ It's like your love has froze ♪ 1192 00:48:13,194 --> 00:48:15,065 ♪ Baby, you've been changin' ♪ 1193 00:48:15,109 --> 00:48:17,024 ♪ I'm peepin' what you're sayin' ♪ 1194 00:48:17,067 --> 00:48:19,113 ♪ You're movin' kinda different ♪ 1195 00:48:19,156 --> 00:48:21,028 ♪ Boy, you actin' stupid ♪ 1196 00:48:21,071 --> 00:48:23,291 ♪ How could you do it ♪ 1197 00:48:23,334 --> 00:48:25,075 ♪ You got me lookin' foolish ♪ 1198 00:48:25,119 --> 00:48:27,251 ♪ You know I don't like it ♪ 1199 00:48:27,295 --> 00:48:29,384 ♪ That's why I try and fight it ♪ 1200 00:48:29,427 --> 00:48:31,168 ♪ My attitude be crazy ♪ 1201 00:48:31,212 --> 00:48:33,040 ♪ Nigger, what you sayin' ♪ 1202 00:48:33,083 --> 00:48:35,259 ♪ You made me this way ♪ 1203 00:48:35,303 --> 00:48:37,218 ♪ The way that you play ♪ 1204 00:48:37,261 --> 00:48:40,395 ♪ You got my head in the clouds ♪ 1205 00:48:40,438 --> 00:48:43,485 ♪ Got my feet on the ground ♪ ♪ On the ground ♪ 1206 00:48:43,528 --> 00:48:46,270 ♪ Heart floatin', oh ♪ 1207 00:48:46,314 --> 00:48:48,185 ♪ And I just don't know how ♪ 1208 00:48:48,229 --> 00:48:49,360 ♪ I don't know, I don't know ♪ 1209 00:48:49,404 --> 00:48:52,363 ♪ Mixed signals, oh ♪ 1210 00:48:52,407 --> 00:48:54,757 ♪ Don't know which way to go ♪ 1211 00:48:54,800 --> 00:48:55,584 ♪ I don't know ♪ 1212 00:48:55,627 --> 00:48:58,065 ♪ Heart so cold ♪ 1213 00:48:58,108 --> 00:49:00,937 ♪ It's like your love has froze ♪ 1214 00:49:00,981 --> 00:49:02,373 ♪ Oh ♪ 1215 00:49:02,417 --> 00:49:05,159 ♪ Baby, what you sayin' ♪ ♪ What'd you say ♪ 1216 00:49:05,202 --> 00:49:07,335 ♪ What kinda games you playin' ♪ 1217 00:49:07,378 --> 00:49:10,294 ♪ Oh, we used to be for real ♪ 1218 00:49:10,338 --> 00:49:14,211 ♪ Won't you tell me how you feel ♪ 1219 00:49:14,255 --> 00:49:17,258 ♪ Baby, what you sayin' ♪ ♪ What'd you say ♪ 1220 00:49:17,301 --> 00:49:19,260 ♪ What kinda games you were playin' ♪ 1221 00:49:19,303 --> 00:49:22,176 ♪ Oh, we used to be for real ♪ [handle clangs] 1222 00:49:22,219 --> 00:49:25,005 [water rushing] 1223 00:49:27,485 --> 00:49:30,227 [water pattering] 1224 00:49:45,199 --> 00:49:48,289 [Carla sighs loudly] 1225 00:49:49,420 --> 00:49:52,249 - [chuckles] Good morning. 1226 00:49:52,293 --> 00:49:53,990 [Carla giggles] - Hey! 1227 00:49:54,034 --> 00:49:54,773 Good morning, beautiful. 1228 00:49:54,817 --> 00:49:56,123 - [Carla] How are you? 1229 00:49:56,166 --> 00:49:56,906 - I'm good. 1230 00:49:56,949 --> 00:49:57,689 How are you? 1231 00:49:57,733 --> 00:49:59,169 [water pattering] 1232 00:49:59,213 --> 00:50:01,171 - Well, it's almost Christmas, 1233 00:50:01,215 --> 00:50:02,694 the big day. 1234 00:50:02,738 --> 00:50:04,566 - [Jason] Yeah, for all of us. 1235 00:50:05,915 --> 00:50:07,221 - I'm sorry about yesterday. 1236 00:50:08,178 --> 00:50:09,440 In the argument, 1237 00:50:09,484 --> 00:50:11,268 everything just got taken out of control, 1238 00:50:11,312 --> 00:50:14,315 and I should've just believed you. 1239 00:50:14,358 --> 00:50:15,316 - It's all good, baby. 1240 00:50:15,359 --> 00:50:16,882 - You don't have to call in. 1241 00:50:16,926 --> 00:50:17,666 That's fine. 1242 00:50:17,709 --> 00:50:18,623 - [Jason] You sure? 1243 00:50:18,667 --> 00:50:19,798 - Yeah. 1244 00:50:19,842 --> 00:50:20,886 It's what relationship's about, right? 1245 00:50:20,930 --> 00:50:21,713 Trust. 1246 00:50:23,367 --> 00:50:24,107 - That's true. 1247 00:50:26,501 --> 00:50:27,589 [smooching] 1248 00:50:27,632 --> 00:50:28,720 I'll be out in a minute. 1249 00:50:28,764 --> 00:50:29,591 - Okay. - All right. 1250 00:50:29,634 --> 00:50:30,766 [Carla giggles] 1251 00:50:30,809 --> 00:50:34,378 [water continues pattering] 1252 00:50:39,862 --> 00:50:44,214 [uptempo instrumental Christmas music] 1253 00:51:31,957 --> 00:51:36,484 [indistinct chattering in the distance] 1254 00:51:40,444 --> 00:51:42,403 Hey, are you The Plug? 1255 00:51:42,446 --> 00:51:43,230 - Yeah, that's me. 1256 00:51:44,883 --> 00:51:45,623 - Okay. 1257 00:51:47,103 --> 00:51:48,757 You got the toy? 1258 00:51:48,800 --> 00:51:50,150 - Only have one left. 1259 00:51:51,455 --> 00:51:53,065 - Is this illegal? 1260 00:51:53,109 --> 00:51:54,328 - Do it seem illegal? 1261 00:51:55,764 --> 00:51:58,984 - Yes, it does. 1262 00:51:59,028 --> 00:52:00,421 - Why you want this toy? 1263 00:52:00,464 --> 00:52:03,293 - My wife has always wanted it since childhood. 1264 00:52:03,337 --> 00:52:05,208 She never had a chance to get it. 1265 00:52:05,252 --> 00:52:08,907 - Oh, so this supposed to be special! 1266 00:52:08,951 --> 00:52:10,648 - Yeah, man, it's a pretty big deal. 1267 00:52:15,087 --> 00:52:16,001 You got it? 1268 00:52:17,960 --> 00:52:19,440 - Give me $30. 1269 00:52:19,483 --> 00:52:21,311 - $30? 1270 00:52:21,355 --> 00:52:22,486 You said it was free. 1271 00:52:22,530 --> 00:52:24,793 - It was, until you said it was special. 1272 00:52:24,836 --> 00:52:25,620 - Oh, no, man! 1273 00:52:25,663 --> 00:52:26,403 See, that's not... 1274 00:52:26,447 --> 00:52:27,448 That's not fair, man. 1275 00:52:27,491 --> 00:52:28,623 You tricked me! 1276 00:52:28,666 --> 00:52:29,972 - $100. 1277 00:52:30,015 --> 00:52:31,365 - $100! 1278 00:52:31,408 --> 00:52:33,018 I don't even have 30. 1279 00:52:33,062 --> 00:52:33,976 Come on, man. 1280 00:52:34,019 --> 00:52:34,759 That's not nice. 1281 00:52:34,803 --> 00:52:35,717 Come on, man. 1282 00:52:35,760 --> 00:52:37,371 You know that's not nice. 1283 00:52:37,414 --> 00:52:38,633 - You wanna go for 200? 1284 00:52:38,676 --> 00:52:40,417 - Okay, okay, okay, see, 1285 00:52:40,461 --> 00:52:41,462 now, we're bein' outrageous, man. 1286 00:52:41,505 --> 00:52:42,289 Come on! 1287 00:52:42,332 --> 00:52:43,464 What can I give you? 1288 00:52:43,507 --> 00:52:45,161 I don't have $200 right now. 1289 00:52:45,205 --> 00:52:46,554 Is there anything else I can give you? 1290 00:52:46,597 --> 00:52:48,120 There's a ice cream shop up the street. 1291 00:52:48,164 --> 00:52:49,383 There's McDonald's that way. 1292 00:52:49,426 --> 00:52:50,340 What can I get you? 1293 00:52:50,384 --> 00:52:52,081 Can I get you a Happy Meal? 1294 00:52:52,124 --> 00:52:53,561 You want a Power Ranger? 1295 00:52:54,605 --> 00:52:55,345 What can I get you? 1296 00:52:55,389 --> 00:52:56,346 You want some cake? 1297 00:52:57,652 --> 00:52:58,914 - Your shoes. 1298 00:52:58,957 --> 00:53:00,002 - Come again? 1299 00:53:00,045 --> 00:53:00,829 - Your shoes! 1300 00:53:02,700 --> 00:53:03,484 - My shoe? 1301 00:53:03,527 --> 00:53:04,485 No, no, no, no, no. 1302 00:53:04,528 --> 00:53:05,790 Come on, man! 1303 00:53:05,834 --> 00:53:07,139 These things took me two months to get. 1304 00:53:07,183 --> 00:53:08,358 These are my babies, man. 1305 00:53:08,402 --> 00:53:09,185 Please! 1306 00:53:10,055 --> 00:53:11,970 - No shoes, no doll. 1307 00:53:12,014 --> 00:53:15,235 [upbeat quirky music] 1308 00:53:44,438 --> 00:53:47,397 [Ms. Parker laughs] 1309 00:53:51,271 --> 00:53:52,620 - Hey, babe. 1310 00:53:52,663 --> 00:53:53,708 Babe? 1311 00:53:53,751 --> 00:53:55,362 - [Carla] Yes? 1312 00:53:55,405 --> 00:53:56,493 - I got a surprise for you. 1313 00:53:56,537 --> 00:53:58,060 - Me too. 1314 00:53:58,103 --> 00:53:59,409 Look what dad got me. 1315 00:53:59,453 --> 00:54:00,932 The black girl Magic doll. 1316 00:54:00,976 --> 00:54:02,804 My favorite Christmas gift when I was a kid. 1317 00:54:02,847 --> 00:54:05,197 - Yeah, I got it from this little boy. 1318 00:54:05,241 --> 00:54:06,895 He had about eight, nine, of 'em. 1319 00:54:06,938 --> 00:54:09,854 But he had these really expensive shoes on. 1320 00:54:09,898 --> 00:54:11,552 They were actually really too big for his feet, 1321 00:54:11,595 --> 00:54:13,554 but, you know, they were really expensive. 1322 00:54:13,597 --> 00:54:15,425 They actually kinda looked like... 1323 00:54:16,557 --> 00:54:18,254 Well, the ones you were wearing. 1324 00:54:18,298 --> 00:54:19,429 [Ms. Parker laughs] - She looks just like me. 1325 00:54:19,473 --> 00:54:20,952 Isn't this great? 1326 00:54:20,996 --> 00:54:22,693 [continues laughing] - Yeah, it is. 1327 00:54:23,825 --> 00:54:25,174 - Baby, where are your shoes? 1328 00:54:25,217 --> 00:54:26,567 [Ms. Parker continues laughing] 1329 00:54:26,610 --> 00:54:27,437 Jason! 1330 00:54:27,481 --> 00:54:30,571 [continues laughing] 1331 00:54:32,703 --> 00:54:33,922 - [Mr. Parker] I told you. 1332 00:54:33,965 --> 00:54:37,186 [upbeat quirky music] 1333 00:54:40,189 --> 00:54:41,756 [lights clattering] 1334 00:54:41,799 --> 00:54:44,280 - [Carla] Guys, can we get some help over here? 1335 00:54:44,324 --> 00:54:47,196 - No, no, no, we don't need any help over here! 1336 00:54:47,239 --> 00:54:49,285 As long as nobody's messin' with my liquor. 1337 00:54:49,329 --> 00:54:52,419 - [Carla] Nobody's touching your liquor, Mama. 1338 00:54:52,462 --> 00:54:53,942 - I think Mr. Parker's on to me. 1339 00:54:56,205 --> 00:54:57,989 He knows something. 1340 00:54:58,033 --> 00:54:59,339 - So he is going to Japan? 1341 00:55:00,818 --> 00:55:01,906 He requested to go. 1342 00:55:03,908 --> 00:55:06,868 [lights clattering] 1343 00:55:08,391 --> 00:55:09,349 - I don't know yet. 1344 00:55:10,654 --> 00:55:13,309 So what's the next plan? [Carla clears throat] 1345 00:55:13,353 --> 00:55:14,223 Hey, babe. 1346 00:55:14,266 --> 00:55:14,876 - Can you get off the phone? 1347 00:55:14,919 --> 00:55:15,833 - It's Earl. 1348 00:55:15,877 --> 00:55:16,530 - I didn't ask who it was. 1349 00:55:18,227 --> 00:55:19,489 - Earl, let me go, man. 1350 00:55:19,533 --> 00:55:20,447 All right. 1351 00:55:20,490 --> 00:55:21,535 Bye. 1352 00:55:21,578 --> 00:55:22,231 Yes, babe? 1353 00:55:22,274 --> 00:55:23,711 - You do realize 1354 00:55:23,754 --> 00:55:25,626 Christmas is the most important time for me and my family? 1355 00:55:25,669 --> 00:55:26,540 - [Jason] Mm-hmm. 1356 00:55:26,583 --> 00:55:27,845 - You have spent every moment 1357 00:55:27,889 --> 00:55:29,543 either on the phone or away from the house. 1358 00:55:29,586 --> 00:55:32,850 - Okay, babe, I'm so, so sorry! 1359 00:55:34,722 --> 00:55:36,680 What can I do for you my queen, my love? 1360 00:55:36,724 --> 00:55:38,813 How can I be of service to you? 1361 00:55:38,856 --> 00:55:40,118 - You can go in the house 1362 00:55:40,162 --> 00:55:41,381 and get the rest of the Christmas lights. 1363 00:55:42,294 --> 00:55:43,470 - [Jason] Okay. 1364 00:55:43,513 --> 00:55:44,427 Smile. 1365 00:55:44,471 --> 00:55:46,951 [Carla scoffs] [smooching] 1366 00:55:46,995 --> 00:55:48,170 - You're lucky I love you. 1367 00:55:48,213 --> 00:55:49,780 [footsteps departing] 1368 00:55:49,824 --> 00:55:52,435 Mom, what are you doing? - Mm-mmm. 1369 00:55:53,697 --> 00:55:54,829 Are you serious? 1370 00:55:57,962 --> 00:55:59,573 - What's up, Pops? 1371 00:55:59,616 --> 00:56:01,270 - So were you planning on breaking my daughter's heart? 1372 00:56:01,313 --> 00:56:02,576 - What are you talking about? 1373 00:56:02,619 --> 00:56:04,882 - I know that you're going to Japan, 1374 00:56:04,926 --> 00:56:08,233 and I know that you requested to go. 1375 00:56:08,277 --> 00:56:09,060 - Listen. 1376 00:56:11,236 --> 00:56:12,586 I just need more time, man. 1377 00:56:13,543 --> 00:56:14,631 I'm gonna tell her. 1378 00:56:14,675 --> 00:56:16,198 It would break her heart. 1379 00:56:16,241 --> 00:56:17,721 - You know, I don't think that's the problem. 1380 00:56:17,765 --> 00:56:20,115 The problem is, you're not man enough to tell her. 1381 00:56:20,158 --> 00:56:21,986 - Sir, listen, I just need 1382 00:56:22,030 --> 00:56:23,205 a little more time. - Get 1383 00:56:23,248 --> 00:56:24,859 - I'm gonna tell her. - your hand 1384 00:56:24,902 --> 00:56:25,686 off of me! 1385 00:56:27,296 --> 00:56:28,558 You know what? 1386 00:56:28,602 --> 00:56:29,385 You don't deserve to be in this family. 1387 00:56:30,342 --> 00:56:31,126 You're a liar. 1388 00:56:32,475 --> 00:56:36,218 [footsteps departing] 1389 00:56:36,261 --> 00:56:37,480 [Jason exhales loudly] 1390 00:56:37,524 --> 00:56:39,221 - Jason, what's wrong? 1391 00:56:40,222 --> 00:56:41,136 - Nothing, babe. 1392 00:56:41,179 --> 00:56:42,137 - That didn't look like nothing. 1393 00:56:42,180 --> 00:56:43,530 - Nothing! 1394 00:56:43,573 --> 00:56:46,228 - Why are you raising your voice? 1395 00:56:46,271 --> 00:56:47,534 - Listen, I'm sorry. 1396 00:56:47,577 --> 00:56:50,145 - You never yell at me. 1397 00:56:50,188 --> 00:56:52,321 - I got a lot goin' on right now. 1398 00:56:52,364 --> 00:56:53,453 I don't need this. 1399 00:56:54,628 --> 00:56:58,719 [melancholic instrumental music] 1400 00:57:08,206 --> 00:57:11,427 [footsteps shuffling] 1401 00:57:15,300 --> 00:57:17,607 - [sighs] All right, Carl. 1402 00:57:17,651 --> 00:57:19,130 What's wrong? 1403 00:57:19,174 --> 00:57:20,654 - Nothing. 1404 00:57:20,697 --> 00:57:21,698 - Nothing? 1405 00:57:22,830 --> 00:57:24,396 Out there is nothing? 1406 00:57:26,355 --> 00:57:27,487 - You don't wanna know. 1407 00:57:28,531 --> 00:57:30,577 - Carl, I'm your wife. 1408 00:57:31,839 --> 00:57:34,668 I need to know, so tell me what's wrong! 1409 00:57:39,150 --> 00:57:42,458 - Jason is getting transferred to Japan, 1410 00:57:43,894 --> 00:57:45,461 and he hasn't told Carla. 1411 00:57:45,505 --> 00:57:48,072 - Jason can't go, because they are not married. 1412 00:57:48,116 --> 00:57:51,598 - No, Carla can't go, because they're not married. 1413 00:57:53,208 --> 00:57:54,775 - There's gotta be some explanation. 1414 00:57:55,863 --> 00:57:57,908 - You want an explanation? 1415 00:57:57,952 --> 00:58:00,650 He's not man enough to tell her. 1416 00:58:00,694 --> 00:58:01,999 You wanna know what he did? 1417 00:58:02,043 --> 00:58:03,261 About a year ago, 1418 00:58:03,305 --> 00:58:06,482 him and Carla were upset with each other. 1419 00:58:06,526 --> 00:58:08,310 He went into his lieutenant's office, 1420 00:58:08,353 --> 00:58:10,617 and he requested a transfer 1421 00:58:10,660 --> 00:58:12,706 to get as far away from her as possible. 1422 00:58:14,403 --> 00:58:15,186 - Oh, no. 1423 00:58:16,753 --> 00:58:17,537 Oh, god. 1424 00:58:18,668 --> 00:58:19,974 We gotta tell her. 1425 00:58:20,017 --> 00:58:20,931 - Oh, no! 1426 00:58:20,975 --> 00:58:24,282 We aren't telling her anything. 1427 00:58:24,326 --> 00:58:25,936 We're not gonna break our daughter's heart. 1428 00:58:25,980 --> 00:58:27,677 This is on him. 1429 00:58:30,462 --> 00:58:31,246 - On him. 1430 00:58:34,815 --> 00:58:36,425 What do you have against Jason? 1431 00:58:40,037 --> 00:58:41,691 I mean, ever since he got here, 1432 00:58:41,735 --> 00:58:43,301 you've been on his case! 1433 00:58:44,868 --> 00:58:46,914 This was supposed- - I've already lost 1434 00:58:46,957 --> 00:58:48,176 one daughter! 1435 00:58:48,219 --> 00:58:50,004 I'm not gonna lose another one! 1436 00:58:50,047 --> 00:58:51,658 - [Mr. Parker] I lost a daughter too! 1437 00:58:51,701 --> 00:58:52,702 - Yes. 1438 00:58:52,746 --> 00:58:53,790 - You're not in this 1439 00:58:53,834 --> 00:58:55,618 by yourself! - Yes, but she was my baby! 1440 00:58:56,663 --> 00:58:57,533 My baby! 1441 00:58:58,447 --> 00:58:59,927 - So what you gonna do, huh? 1442 00:58:59,970 --> 00:59:02,277 You gonna stay in this room and be mad at everybody? 1443 00:59:02,320 --> 00:59:06,150 - [Mr. Parker] Oh, that's perfect coming from you. 1444 00:59:06,194 --> 00:59:08,457 - What you mean by that? 1445 00:59:08,500 --> 00:59:10,198 - What about you? 1446 00:59:10,241 --> 00:59:11,939 - [Ms. Parker] What about me? 1447 00:59:11,982 --> 00:59:13,505 - You live with a drink in your hand. 1448 00:59:13,549 --> 00:59:15,377 You live with a bottle in your pocket! 1449 00:59:16,596 --> 00:59:18,206 - Don't do that. 1450 00:59:18,249 --> 00:59:20,121 Don't you do this to me. 1451 00:59:20,164 --> 00:59:23,298 Don't you dare do this to me! 1452 00:59:23,341 --> 00:59:24,821 - I can't say anything back? 1453 00:59:26,040 --> 00:59:26,780 You know what? 1454 00:59:28,172 --> 00:59:29,391 Don't even worry about it. 1455 00:59:29,434 --> 00:59:32,916 Just go back out there or something. 1456 00:59:32,960 --> 00:59:34,570 I'll be out there in a minute. 1457 00:59:39,357 --> 00:59:44,232 [melancholic instrumental music continues] 1458 00:59:54,721 --> 00:59:57,462 [Jason hums] 1459 00:59:57,506 --> 01:00:00,901 [upbeat instrumental Christmas music] 1460 01:00:00,944 --> 01:00:03,294 [foot stamps] 1461 01:00:07,255 --> 01:00:08,038 - Oh. 1462 01:00:09,474 --> 01:00:10,737 Hey, Ms. Parker. 1463 01:00:10,780 --> 01:00:14,958 How are you? 1464 01:00:15,002 --> 01:00:17,787 [Jason sighs softly] 1465 01:00:17,831 --> 01:00:18,832 [sniffs loudly] 1466 01:00:18,875 --> 01:00:21,922 [sighs loudly] Well... 1467 01:00:23,967 --> 01:00:26,927 [glass clanks] How are you? 1468 01:00:26,970 --> 01:00:29,407 - [Ms. Parker] Not good. 1469 01:00:29,451 --> 01:00:33,498 - That makes two of us [laughs]. 1470 01:00:35,718 --> 01:00:37,285 ♪ Oh, what a day ♪ 1471 01:00:37,328 --> 01:00:38,068 ♪ What a day ♪ 1472 01:00:38,112 --> 01:00:39,113 What a day! 1473 01:00:41,637 --> 01:00:44,248 [hiccups loudly] 1474 01:00:45,510 --> 01:00:50,124 Ms. Parker, I think I'm in trouble. 1475 01:00:54,737 --> 01:00:55,956 I need your help. 1476 01:00:55,999 --> 01:00:57,218 - Need my help? 1477 01:00:58,480 --> 01:00:59,220 - I do. 1478 01:01:00,917 --> 01:01:03,703 MM-hmm, mm-hmm, I do [sniffs]. 1479 01:01:08,142 --> 01:01:12,102 Well, when I tried to fix my problem, 1480 01:01:13,408 --> 01:01:15,497 it seems like I get five steps forward, 1481 01:01:16,933 --> 01:01:19,022 and 10 steps back. 1482 01:01:19,066 --> 01:01:23,897 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1483 01:01:25,594 --> 01:01:26,856 [Jason laughs] 1484 01:01:26,900 --> 01:01:31,382 - I asked you to do two things for me. 1485 01:01:31,426 --> 01:01:34,168 What are they? [Jason sighs] 1486 01:01:35,517 --> 01:01:36,344 - I like you. 1487 01:01:37,867 --> 01:01:39,347 You nice. 1488 01:01:39,390 --> 01:01:41,088 That Mr. Parker [grumbles] mean man. 1489 01:01:44,439 --> 01:01:45,440 A mean man. - Is that right? 1490 01:01:45,483 --> 01:01:46,223 - That's right. 1491 01:01:48,965 --> 01:01:52,926 - I asked you to not break my daughter's heart. 1492 01:01:52,969 --> 01:01:55,929 [liquid sloshing] 1493 01:02:00,063 --> 01:02:02,674 [Jason yawns] 1494 01:02:04,764 --> 01:02:05,547 Answer me! 1495 01:02:06,940 --> 01:02:10,857 - Oh, was that yours, Ms. Parker? 1496 01:02:10,900 --> 01:02:13,773 [laughs] You want some? 1497 01:02:14,730 --> 01:02:16,601 [continues laughing] 1498 01:02:16,645 --> 01:02:19,517 - I asked you not to break daughter's heart. 1499 01:02:20,780 --> 01:02:21,650 [Jason sighs] 1500 01:02:21,693 --> 01:02:22,999 Do you know what number two is? 1501 01:02:24,261 --> 01:02:25,219 - [Jason] Only if it's in the bathroom. 1502 01:02:25,262 --> 01:02:27,917 [Jason laughs] 1503 01:02:29,310 --> 01:02:30,093 [bangs table] - Do you know 1504 01:02:30,137 --> 01:02:31,660 what number two is? 1505 01:02:31,703 --> 01:02:35,011 [Jason laughs] 1506 01:02:35,055 --> 01:02:36,230 - [Jason] [sighs] I don't. 1507 01:02:36,273 --> 01:02:37,927 I don't, I don't. 1508 01:02:37,971 --> 01:02:39,320 I don't, Ms. Parker. 1509 01:02:39,363 --> 01:02:40,234 [Ms. Parker speaks indistinctly] 1510 01:02:40,277 --> 01:02:42,105 I need you to remind me now. 1511 01:02:42,149 --> 01:02:43,759 Please. - You barkin' up 1512 01:02:43,803 --> 01:02:45,761 [Jason sighs] the wrong tree. 1513 01:02:45,805 --> 01:02:47,632 ♪ Ms. Parker ♪ - Do you know 1514 01:02:47,676 --> 01:02:49,939 what two is? ♪ I'm having a drink ♪ 1515 01:02:49,983 --> 01:02:52,246 [Jason laughs] [glass clanks] 1516 01:02:52,289 --> 01:02:56,772 - Oh! [upbeat instrumental music] 1517 01:02:56,816 --> 01:02:57,904 - [Carla] Come on, y'all. 1518 01:02:57,947 --> 01:03:00,210 We can't let the devil ruin Christmas. 1519 01:03:00,254 --> 01:03:02,038 - [Mr. Parker] He already did. 1520 01:03:02,082 --> 01:03:03,083 - [Carla] You know, this might be 1521 01:03:03,126 --> 01:03:04,475 the last year we celebrate. 1522 01:03:04,519 --> 01:03:06,477 It might not happen again next year. 1523 01:03:07,957 --> 01:03:09,045 - You got that right. 1524 01:03:12,092 --> 01:03:13,920 - Dad, why don't you play some Christmas music, 1525 01:03:13,963 --> 01:03:15,269 some holiday favorites? 1526 01:03:19,577 --> 01:03:23,538 Baby, this is my favorite artist, Taymarion Strong. 1527 01:03:24,495 --> 01:03:26,410 Dad, come dance with me. - No. 1528 01:03:26,454 --> 01:03:28,021 - Please? - No. 1529 01:03:28,064 --> 01:03:29,761 - [Carla] Mom, will you? 1530 01:03:29,805 --> 01:03:31,024 - All right. [Carla giggles] 1531 01:03:31,067 --> 01:03:34,592 [mellow hip-hop music] I don't want to. 1532 01:03:34,636 --> 01:03:36,290 [Carla speaks indistinctly] 1533 01:03:36,333 --> 01:03:40,381 [mellow hip-hop music continues] 1534 01:04:50,451 --> 01:04:51,756 - Was that you? 1535 01:04:53,845 --> 01:04:55,064 What are you doing out here? 1536 01:04:56,109 --> 01:04:57,240 - [Laura] Nothing. 1537 01:04:57,284 --> 01:04:58,328 I don't wanna disturb y'all. 1538 01:04:58,372 --> 01:04:59,112 - You're fine. 1539 01:04:59,155 --> 01:05:00,113 What did you need? 1540 01:05:04,073 --> 01:05:04,856 - Family. 1541 01:05:06,423 --> 01:05:09,296 It's just, your family's always happy and having fun, 1542 01:05:09,339 --> 01:05:11,951 and mine doesn't even come to visit me, so. 1543 01:05:13,256 --> 01:05:16,433 - Well, for starters, it's not my family, 1544 01:05:16,477 --> 01:05:18,348 it's our family. 1545 01:05:19,567 --> 01:05:22,265 And for second, family's intentional. 1546 01:05:24,006 --> 01:05:25,747 Okay, there are some family members 1547 01:05:25,790 --> 01:05:28,402 you have to keep at a distance for their safety [laughs]. 1548 01:05:28,445 --> 01:05:32,145 And then there's some family you keep close for your safety. 1549 01:05:32,188 --> 01:05:34,799 But either way, you choose family, 1550 01:05:36,062 --> 01:05:37,280 and we choose you. 1551 01:05:38,803 --> 01:05:41,154 So please don't ever hesitate to call, or text, 1552 01:05:41,197 --> 01:05:43,112 or drop on by. 1553 01:05:44,287 --> 01:05:46,246 Laura, you're pretty much my sister. 1554 01:05:47,290 --> 01:05:48,291 - Okay. - Come here. 1555 01:05:50,337 --> 01:05:51,599 [Carla sighs] 1556 01:05:51,642 --> 01:05:53,470 Now, please, let's get inside before we freeze. 1557 01:05:53,514 --> 01:05:54,254 - [Laura] Okay. 1558 01:05:54,297 --> 01:05:57,605 [mellow hip-hop music] 1559 01:06:39,342 --> 01:06:40,778 ♪ Jingle bells ♪ 1560 01:06:40,822 --> 01:06:44,043 ♪ Jingle all the... ♪ 1561 01:06:44,086 --> 01:06:45,348 - Are you all gonna be okay 1562 01:06:45,392 --> 01:06:46,610 to go Christmas caroling tonight? 1563 01:06:46,654 --> 01:06:49,352 - [Ms. Parker] [groans] Baby girl, baby girl, 1564 01:06:49,396 --> 01:06:52,529 I'm gonna have to skip this tradition this time. 1565 01:06:52,573 --> 01:06:54,053 My stomach is kickin'. 1566 01:06:55,750 --> 01:06:57,795 - I'm about to explode. 1567 01:06:57,839 --> 01:06:59,623 - Yes, I'm full as well, 1568 01:06:59,667 --> 01:07:03,105 but I've cleaned up the kitchen, and I put away the food. 1569 01:07:03,149 --> 01:07:05,890 You all, I love Christmas traditions. 1570 01:07:05,934 --> 01:07:07,762 - I'm gonna have to skip caroling too. 1571 01:07:07,805 --> 01:07:09,198 - [Carla] Laura! 1572 01:07:11,244 --> 01:07:13,246 - Food got you too, huh? 1573 01:07:13,289 --> 01:07:16,640 - [Laura] Yeah, but I'm still traumatized from last time. 1574 01:07:16,684 --> 01:07:18,164 - Traumatized, hmm? 1575 01:07:18,207 --> 01:07:20,166 - Yeah, we went caroling in the projects 1576 01:07:20,209 --> 01:07:23,430 singing "Wishing of a White Christmas". 1577 01:07:23,473 --> 01:07:24,779 It didn't go over so. 1578 01:07:24,822 --> 01:07:26,215 - Whose idea was it? 1579 01:07:26,259 --> 01:07:27,260 - Mine. 1580 01:07:28,739 --> 01:07:30,393 - [groans] You know... 1581 01:07:30,437 --> 01:07:34,310 See, this is why your family never come around. 1582 01:07:34,354 --> 01:07:36,878 Right there. - Mama, stop bein' so mean. 1583 01:07:37,705 --> 01:07:39,359 - [Laura] Excuse me. 1584 01:07:39,402 --> 01:07:40,360 - [Mr. Parker] Okay, if you need to use the bathroom, 1585 01:07:40,403 --> 01:07:41,535 use the one down the hall. - Okay. 1586 01:07:43,363 --> 01:07:45,365 Yeah, the other bathroom, the toilet's messed up, 1587 01:07:45,408 --> 01:07:46,409 but the plumber's on the way, so. 1588 01:07:46,453 --> 01:07:49,804 [stomachs gurgling] 1589 01:07:49,847 --> 01:07:52,241 [all groaning] 1590 01:07:52,285 --> 01:07:55,375 - [groans] Excuse me. 1591 01:07:55,418 --> 01:07:58,334 [footsteps pattering] 1592 01:08:01,555 --> 01:08:03,034 - Are we going caroling? 1593 01:08:03,078 --> 01:08:05,820 Is there not- [female speaks indistinctly] 1594 01:08:05,863 --> 01:08:06,995 - [Ms. Parker] Where's the nearest bush? 1595 01:08:07,038 --> 01:08:08,866 Nearest bush! 1596 01:08:08,910 --> 01:08:11,521 [hand slaps] [Mr. Parker groans] 1597 01:08:11,565 --> 01:08:12,305 - Why use... 1598 01:08:13,436 --> 01:08:15,221 [sucks teeth] That's my family. 1599 01:08:15,264 --> 01:08:17,397 [upbeat quirky music] 1600 01:08:17,440 --> 01:08:19,312 - Oh, I might have [sighs]. 1601 01:08:23,142 --> 01:08:24,447 Everything okay over there, babe? 1602 01:08:24,491 --> 01:08:25,753 - [Jason] Oh, yeah, babe. 1603 01:08:25,796 --> 01:08:27,885 I'm just stretchin' my legs a little bit. 1604 01:08:27,929 --> 01:08:29,452 - [laughs] Okay. 1605 01:08:33,717 --> 01:08:36,329 [Jason sighs] 1606 01:08:39,419 --> 01:08:40,420 Babe, what are you... 1607 01:08:40,463 --> 01:08:41,334 What are you looking at? 1608 01:08:41,377 --> 01:08:42,378 - Yeah, babe. 1609 01:08:42,422 --> 01:08:43,162 I'm good. 1610 01:08:46,469 --> 01:08:48,950 [blinds clattering softly] 1611 01:08:48,993 --> 01:08:50,299 - Hun, seriously, 1612 01:08:50,343 --> 01:08:51,213 what are you looking at? - All right, let's go! 1613 01:08:51,257 --> 01:08:52,388 Let's go! 1614 01:08:52,432 --> 01:08:53,476 - Go where? - Come on, come on- 1615 01:08:53,520 --> 01:08:54,303 - Wait, where are we going? - Follow me. 1616 01:08:54,347 --> 01:08:55,043 Let's go. 1617 01:08:55,086 --> 01:08:57,959 [indistinct chattering] 1618 01:08:59,526 --> 01:09:01,441 [door clatters open] 1619 01:09:01,484 --> 01:09:02,442 Yo, yo! 1620 01:09:02,485 --> 01:09:03,486 - [Taymarion] What's up, man? 1621 01:09:03,530 --> 01:09:05,488 [hands slapping] [pats shoulder] 1622 01:09:05,532 --> 01:09:07,055 - [Jason] I Truly appreciate you coming, man. 1623 01:09:07,098 --> 01:09:08,274 She truly needed this. - Anytime, man. 1624 01:09:08,317 --> 01:09:09,710 Anytime. - Thank you so much. 1625 01:09:09,753 --> 01:09:11,712 All right, so we're gonna do this. 1626 01:09:11,755 --> 01:09:15,150 [indistinct chattering] 1627 01:09:17,805 --> 01:09:19,937 All right, can I get everybody's attention? 1628 01:09:21,287 --> 01:09:22,810 I got a surprise. 1629 01:09:22,853 --> 01:09:25,160 Please just sit down, 1630 01:09:25,204 --> 01:09:26,988 and I need everybody to close your eyes. 1631 01:09:27,031 --> 01:09:29,904 - Well, I hope this surprise is a bottle of my liquor. 1632 01:09:29,947 --> 01:09:31,340 [Carla laughs] 1633 01:09:31,384 --> 01:09:32,646 - I'm excited. 1634 01:09:32,689 --> 01:09:34,430 - I don't like surprises. 1635 01:09:34,474 --> 01:09:37,303 - Just trust me. 1636 01:09:37,346 --> 01:09:38,129 Okay? 1637 01:09:42,308 --> 01:09:43,526 [footsteps approaching] 1638 01:09:43,570 --> 01:09:45,398 All right. 1639 01:09:45,441 --> 01:09:46,921 Open 'em. 1640 01:09:46,964 --> 01:09:48,705 - [Carla] [gasps] My god. 1641 01:09:48,749 --> 01:09:49,880 - He sells shots? 1642 01:09:49,924 --> 01:09:50,925 - Mom, mm-mmm. - Who is this? 1643 01:09:50,968 --> 01:09:51,708 [Carla shushing] 1644 01:09:51,752 --> 01:09:52,666 - This is... 1645 01:09:52,709 --> 01:09:54,102 This is Taymarion Strong, 1646 01:09:54,145 --> 01:09:56,452 my absolute favorite artist. 1647 01:09:56,496 --> 01:09:57,323 Baby, what is he doing here? 1648 01:09:57,366 --> 01:09:58,715 How did he get here? 1649 01:09:58,759 --> 01:10:01,065 - Don't worry about that. 1650 01:10:01,109 --> 01:10:02,110 Just enjoy it. 1651 01:10:02,153 --> 01:10:03,633 - [Carla] Oh, I will. 1652 01:10:03,677 --> 01:10:04,417 - [Jason] Do your thing man. 1653 01:10:04,460 --> 01:10:05,896 Yeah? 1654 01:10:05,940 --> 01:10:08,334 ♪ Crave you when I wake up ♪ 1655 01:10:08,377 --> 01:10:12,990 ♪ My very first thought is you ♪ 1656 01:10:13,034 --> 01:10:15,950 ♪ Oh, yeah, and every little thing you do ♪ 1657 01:10:15,993 --> 01:10:19,475 ♪ This is getting serious ♪ 1658 01:10:19,519 --> 01:10:22,086 ♪ No joke, this ain't a bluff ♪ 1659 01:10:22,130 --> 01:10:25,481 ♪ I can't see me without you ♪ ♪ Me without you ♪ 1660 01:10:26,917 --> 01:10:30,921 ♪ From the way that you say my name ♪ 1661 01:10:30,965 --> 01:10:32,532 ♪ It's plain to see ♪ 1662 01:10:32,575 --> 01:10:37,537 ♪ I'm addicted to that melody ♪ 1663 01:10:38,799 --> 01:10:41,410 ♪ To the sway bring you up my way ♪ 1664 01:10:41,454 --> 01:10:46,328 ♪ I get butterflies every time I see your eyes ♪ 1665 01:10:46,372 --> 01:10:49,157 ♪ I can't deny that I keep ♪ 1666 01:10:49,200 --> 01:10:52,203 ♪ Fallin', fallin', fallin' ♪ 1667 01:10:52,247 --> 01:10:53,204 ♪ Baby, you got me ♪ 1668 01:10:53,248 --> 01:10:55,816 ♪ Baby, you got me ♪ 1669 01:10:55,859 --> 01:10:58,688 ♪ Fallin' for you ♪ ♪ Fallin' for you ♪ 1670 01:10:58,732 --> 01:11:03,432 ♪ Whoever knew you'd be the one to tie me down ♪ 1671 01:11:04,477 --> 01:11:06,435 ♪ The one who'd stick around ♪ 1672 01:11:06,479 --> 01:11:09,090 ♪ The one I finally found ♪ 1673 01:11:09,133 --> 01:11:11,962 ♪ My one in you ♪ 1674 01:11:12,006 --> 01:11:13,573 [Ms. Parker applauds] 1675 01:11:13,616 --> 01:11:15,183 - Encore, encore! 1676 01:11:15,226 --> 01:11:17,054 [all applauding] 1677 01:11:17,098 --> 01:11:19,405 - That's was absolutely beautiful. 1678 01:11:19,448 --> 01:11:20,406 Oh, god. 1679 01:11:20,449 --> 01:11:21,842 - You wanna get a shot? - Thank you. 1680 01:11:21,885 --> 01:11:23,017 - Don't mind if I do. 1681 01:11:24,279 --> 01:11:27,108 ♪ Fallin', fallin', fallin' ♪ 1682 01:11:27,151 --> 01:11:28,196 ♪ Baby, you got me ♪ 1683 01:11:28,239 --> 01:11:30,938 ♪ Baby, you got me ♪ 1684 01:11:30,981 --> 01:11:33,680 ♪ Fallin' for you ♪ ♪ Fallin' for you ♪ 1685 01:11:33,723 --> 01:11:38,554 ♪ Whoever knew you'd be the one to tie me down ♪ 1686 01:11:39,599 --> 01:11:41,514 ♪ The one who'd stick around ♪ 1687 01:11:41,557 --> 01:11:44,430 ♪ The one I finally found ♪ 1688 01:11:44,473 --> 01:11:47,476 ♪ My one in you ♪ 1689 01:11:47,520 --> 01:11:50,566 [gentle piano music] 1690 01:12:08,149 --> 01:12:10,238 - [Mr. Parker] Oh, I miss our baby so much. 1691 01:12:13,720 --> 01:12:14,460 - Me too. 1692 01:12:15,417 --> 01:12:16,200 Me too. 1693 01:12:17,680 --> 01:12:21,641 - [sniffs] You know, she was [chuckles]... 1694 01:12:21,684 --> 01:12:22,946 She was gonna be a dentist, 1695 01:12:24,295 --> 01:12:25,296 you know, like you. 1696 01:12:27,211 --> 01:12:31,215 She knew you gave up on that dream when you had her. 1697 01:12:34,741 --> 01:12:36,569 She just wanted to make you so proud. 1698 01:12:38,701 --> 01:12:40,573 - She wanted to make you proud too. 1699 01:12:42,052 --> 01:12:43,880 You know, she was daddy's little girl. 1700 01:12:45,491 --> 01:12:47,362 Oh, god, I can hear her say, 1701 01:12:48,494 --> 01:12:50,104 "I want my daddy". 1702 01:12:50,147 --> 01:12:52,585 [Mr. Parker laughs] "I want my daddy to do this, 1703 01:12:52,628 --> 01:12:55,588 and I want my daddy to do that." 1704 01:12:55,631 --> 01:12:56,980 Got on my nerves! 1705 01:13:00,157 --> 01:13:01,985 - God gave us a beautiful little girl. 1706 01:13:03,639 --> 01:13:04,640 - Yes, he did. 1707 01:13:07,730 --> 01:13:11,081 [Mr. Parker sighs loudly] 1708 01:13:12,779 --> 01:13:17,436 Carl, we gotta be very thankful, 1709 01:13:19,307 --> 01:13:24,268 but [sobs] we gotta give her up. 1710 01:13:25,008 --> 01:13:26,445 She's with God now. 1711 01:13:26,488 --> 01:13:27,663 - [Mr. Parker] I know. 1712 01:13:27,707 --> 01:13:29,143 I know, but it's hard. 1713 01:13:29,186 --> 01:13:30,536 - I know it's hard. 1714 01:13:31,754 --> 01:13:32,799 I know it is. 1715 01:13:34,540 --> 01:13:38,587 [sighs] But we do have each other, you know? 1716 01:13:45,376 --> 01:13:49,076 - [exhales loudly] Thank you, beautiful. 1717 01:13:49,119 --> 01:13:49,859 - [Ms. Parker] For what? 1718 01:13:49,903 --> 01:13:50,686 - Just... 1719 01:13:53,733 --> 01:13:54,734 Everything. 1720 01:13:55,952 --> 01:13:57,476 The ups, the downs. 1721 01:13:58,389 --> 01:14:02,350 God, you lift me up always. 1722 01:14:02,393 --> 01:14:03,177 I just... 1723 01:14:04,178 --> 01:14:05,005 I can't thank you enough, 1724 01:14:05,048 --> 01:14:05,919 and I just 1725 01:14:08,965 --> 01:14:11,707 thank you from the bottom of my heart. 1726 01:14:11,751 --> 01:14:16,712 - The only reason I was able to say that 1727 01:14:16,756 --> 01:14:19,410 is because you are so easy to love. 1728 01:14:21,674 --> 01:14:23,066 You're an amazing man, Carl, 1729 01:14:24,764 --> 01:14:27,114 which make it easy for me to love you. 1730 01:14:30,030 --> 01:14:31,858 And that's who you are. 1731 01:14:33,816 --> 01:14:35,339 That's who you are. 1732 01:14:35,383 --> 01:14:38,952 [somber instrumental music] 1733 01:14:45,828 --> 01:14:46,699 - You're a horrible card player [laughs]. 1734 01:14:46,742 --> 01:14:48,178 - I told you, 1735 01:14:48,222 --> 01:14:48,918 I don't play these games. - Like, no, hun, 1736 01:14:48,962 --> 01:14:50,224 you can't do two. 1737 01:14:50,267 --> 01:14:51,138 Like, it's gotta be [knocking at door] 1738 01:14:51,181 --> 01:14:51,791 three of a kind, or like... 1739 01:14:51,834 --> 01:14:53,619 Come in. 1740 01:14:53,662 --> 01:14:54,533 [door clatters open] 1741 01:14:54,576 --> 01:14:56,578 - Happy New Year you two! 1742 01:14:56,622 --> 01:14:58,493 - Merry Christmas, mother. 1743 01:14:58,537 --> 01:15:00,364 - Yeah. - You're a little bit early. 1744 01:15:00,408 --> 01:15:01,714 - Yes, it is. 1745 01:15:01,757 --> 01:15:03,367 And you know it's tradition that we go downstairs 1746 01:15:03,411 --> 01:15:06,240 and open up a gift, you know? - Is that your gift this year? 1747 01:15:06,283 --> 01:15:08,155 - Oh, yeah, 24/7. 1748 01:15:08,198 --> 01:15:09,852 [Carla laughs] [Jason speaks indistinctly] 1749 01:15:09,896 --> 01:15:12,246 - Oh, Mama. - Come on now. 1750 01:15:12,289 --> 01:15:14,988 ♪ Feliz Navidad di dah ♪ - That's your mom. 1751 01:15:15,031 --> 01:15:16,685 - Yes, that is. 1752 01:15:16,729 --> 01:15:18,731 ♪ Feliz Navidad ♪ - Plus my father. 1753 01:15:18,774 --> 01:15:19,949 - Mm-hmm. 1754 01:15:19,993 --> 01:15:20,733 Yes, def... 1755 01:15:20,776 --> 01:15:21,647 Okay, so yeah, let's go. 1756 01:15:23,736 --> 01:15:25,346 ♪ Feliz Navidad ♪ 1757 01:15:25,389 --> 01:15:29,611 [Mr. Parker laughs] ♪ Feliz Navidad ♪ 1758 01:15:29,655 --> 01:15:30,525 - Oh, yeah. 1759 01:15:30,569 --> 01:15:31,874 [Ms. Parker hums upbeat tune] 1760 01:15:31,918 --> 01:15:33,397 - Merry Christmas Daddy. - Hey, Merry Christmas! 1761 01:15:33,441 --> 01:15:34,877 One down, watch. 1762 01:15:34,921 --> 01:15:36,618 [Ms. Parker continues humming] 1763 01:15:36,662 --> 01:15:38,881 - So? - Merry Christmas, everybody. 1764 01:15:38,925 --> 01:15:42,015 - Merry Christmas. [Mr. Parker hums] 1765 01:15:42,058 --> 01:15:46,759 - [Jason] So can I give you my Christmas Eve gift? 1766 01:15:47,847 --> 01:15:48,891 - No. 1767 01:15:48,935 --> 01:15:51,894 Tradition, we each open our own gift. 1768 01:15:51,938 --> 01:15:52,765 - Each our own gift? - Yeah. 1769 01:15:52,808 --> 01:15:53,940 - I'm with dad. 1770 01:15:53,983 --> 01:15:56,986 We get to pick our own gift. 1771 01:15:57,030 --> 01:15:58,553 - Girl. - Nice try. 1772 01:15:58,597 --> 01:15:59,685 - Let him love you. 1773 01:16:00,947 --> 01:16:04,211 And Carl, let him love on our daughter. 1774 01:16:05,516 --> 01:16:06,474 I mean, y'all two... 1775 01:16:06,517 --> 01:16:07,301 My lord! 1776 01:16:08,171 --> 01:16:10,173 Go ahead, baby. 1777 01:16:10,217 --> 01:16:11,740 - [Jason] Thank you, Ms. Parker. 1778 01:16:11,784 --> 01:16:13,002 - [Ms. Parker] Mm-hmm. 1779 01:16:13,046 --> 01:16:14,917 - [Jason] I need everybody to gather around. 1780 01:16:14,961 --> 01:16:15,701 - Okay, come on. 1781 01:16:18,138 --> 01:16:20,270 - [Carla] I get to shake. 1782 01:16:20,314 --> 01:16:22,882 [bags rustling] 1783 01:16:24,231 --> 01:16:27,713 [gentle piano music] 1784 01:16:27,756 --> 01:16:29,323 - This is my gift to you all. 1785 01:16:34,110 --> 01:16:34,894 Just watch. 1786 01:16:39,507 --> 01:16:41,204 [gentle piano music continues] 1787 01:16:41,248 --> 01:16:42,902 - [Chrissy's Voice] I graduated from Jefferson High, 1788 01:16:42,945 --> 01:16:45,861 and I've been accepted- - Baby, what is this? 1789 01:16:45,905 --> 01:16:47,863 - [Chrissy's Voice] I'm going to be an orthodontist. 1790 01:16:47,907 --> 01:16:51,258 - [Interviewer] So what is your motivation for school 1791 01:16:51,301 --> 01:16:52,607 and going to college? 1792 01:16:52,651 --> 01:16:55,001 - My motivation is my family. 1793 01:16:55,044 --> 01:16:56,829 See, my mom was going to school 1794 01:16:56,872 --> 01:16:58,787 to be an orthodontist as well, 1795 01:16:58,831 --> 01:16:59,832 but she put that aside 1796 01:16:59,875 --> 01:17:01,485 to take care of me and my sister, 1797 01:17:01,529 --> 01:17:03,836 while my dad paid the bills- - I never seen 1798 01:17:03,879 --> 01:17:05,664 footage like this before. 1799 01:17:06,490 --> 01:17:07,361 How do you get it? 1800 01:17:09,276 --> 01:17:12,192 - I got with some of Chrissy's friends from high school. 1801 01:17:12,235 --> 01:17:13,933 They were able to give me the footage. 1802 01:17:13,976 --> 01:17:17,763 [gentle instrumental music] 1803 01:17:17,806 --> 01:17:19,329 - I love you. 1804 01:17:19,373 --> 01:17:24,334 Mom, little sis, and my amazing overprotecting father, 1805 01:17:25,727 --> 01:17:27,990 I wouldn't be able dream without you. 1806 01:17:28,034 --> 01:17:29,644 Thank you for loving me. 1807 01:17:31,428 --> 01:17:32,691 Thank you. 1808 01:17:32,734 --> 01:17:36,782 [gentle instrumental music continues] 1809 01:17:38,131 --> 01:17:39,698 - This is the sweetest thing anyone's ever done. 1810 01:17:40,742 --> 01:17:41,482 [smooching] 1811 01:17:41,525 --> 01:17:43,266 I love you. 1812 01:17:43,310 --> 01:17:44,833 [smooching] - I love you too. 1813 01:17:44,877 --> 01:17:46,879 - [Ms. Parker] Thank you, Jason. 1814 01:17:46,922 --> 01:17:48,837 Jason, thank you so much. 1815 01:17:48,881 --> 01:17:50,056 - [Jason] You're welcome. 1816 01:17:50,099 --> 01:17:51,274 [Ms. Parker sighs] 1817 01:17:51,318 --> 01:17:52,232 No problem. 1818 01:17:53,624 --> 01:17:54,364 - Mom, sit with me. 1819 01:17:54,408 --> 01:17:55,844 I'm gonna play it back. 1820 01:17:55,888 --> 01:18:00,414 [gentle instrumental music continues] 1821 01:18:07,160 --> 01:18:11,207 [Mr. Parker softly sobs] 1822 01:18:11,251 --> 01:18:12,295 - Jason, that was... 1823 01:18:14,167 --> 01:18:15,864 That was somethin'. 1824 01:18:16,952 --> 01:18:18,475 - You're welcome, Mr. Parker. 1825 01:18:21,478 --> 01:18:22,958 - [Mr. Parker] That right there was... 1826 01:18:25,744 --> 01:18:27,267 I couldn't have done that myself. 1827 01:18:31,097 --> 01:18:33,360 - You would've done better than me. 1828 01:18:33,403 --> 01:18:34,317 I believe so. 1829 01:18:35,971 --> 01:18:37,016 - Don't butter me up. 1830 01:18:37,930 --> 01:18:38,713 That was... 1831 01:18:39,758 --> 01:18:41,455 That was my baby girl. 1832 01:18:45,502 --> 01:18:50,029 I haven't seen her like that since she died. 1833 01:18:52,945 --> 01:18:55,077 [continues softly sobbing] 1834 01:18:55,121 --> 01:18:56,078 [sighs] You win. 1835 01:18:58,080 --> 01:19:00,039 - This is not a competition. - You win! 1836 01:19:00,082 --> 01:19:01,040 Okay, you win. 1837 01:19:02,606 --> 01:19:04,870 I don't understand this generation. 1838 01:19:07,742 --> 01:19:09,962 When it comes to being sneaky, 1839 01:19:10,005 --> 01:19:13,356 y'all are just pure genius. 1840 01:19:15,097 --> 01:19:17,752 But when it comes to just telling the truth 1841 01:19:18,666 --> 01:19:19,885 to someone you love, 1842 01:19:19,928 --> 01:19:22,670 to your wife, to someone you care for, 1843 01:19:24,193 --> 01:19:27,544 you're just the dumbest creatures on the planet! 1844 01:19:32,854 --> 01:19:34,203 - Sir, with all due respect- - Just stop! 1845 01:19:34,247 --> 01:19:35,117 Stop, stop! 1846 01:19:35,161 --> 01:19:35,901 Just... 1847 01:19:37,816 --> 01:19:38,599 You win. 1848 01:19:41,558 --> 01:19:43,430 [footsteps departing] 1849 01:19:43,473 --> 01:19:48,043 [gentle instrumental music continues] 1850 01:20:54,066 --> 01:20:55,937 [footsteps clomping] 1851 01:20:55,981 --> 01:20:57,634 You gonna dance for us now? 1852 01:20:57,678 --> 01:20:59,810 [footsteps clomping] 1853 01:20:59,854 --> 01:21:00,594 - Morning. 1854 01:21:02,422 --> 01:21:03,597 Jason, what are you doing? 1855 01:21:03,640 --> 01:21:04,815 - Did you drop something? 1856 01:21:06,208 --> 01:21:09,211 - Carla, I know this is not on your Christmas list, 1857 01:21:10,821 --> 01:21:14,129 and I know this is not a part of your Christmas tradition. 1858 01:21:16,653 --> 01:21:19,961 I've never loved a woman the way that I love you. 1859 01:21:23,138 --> 01:21:26,837 Your smile, your grace, 1860 01:21:26,881 --> 01:21:30,102 your passion for people, your intelligence. 1861 01:21:31,842 --> 01:21:34,541 I don't wanna go another day without you in my life. 1862 01:21:36,456 --> 01:21:37,761 Carla Renee Parker, 1863 01:21:38,762 --> 01:21:39,938 will you marry me? 1864 01:21:43,071 --> 01:21:44,420 - [Carla] Yes! 1865 01:21:44,464 --> 01:21:45,769 Yes, yes, yes, yes, yes! [Ms. Parker gasps excitedly] 1866 01:21:45,813 --> 01:21:46,683 - You can say no. - Yes, yes, yes! 1867 01:21:46,727 --> 01:21:49,556 [dramatic orchestral music] 1868 01:21:59,348 --> 01:22:00,480 - Okay. 1869 01:22:00,523 --> 01:22:01,742 Okay, you know what? 1870 01:22:01,785 --> 01:22:02,612 You know what? 1871 01:22:02,656 --> 01:22:04,179 Like I said, "You win". 1872 01:22:05,920 --> 01:22:06,703 Now tell her. 1873 01:22:07,922 --> 01:22:09,793 - [Carla] Tell me what? 1874 01:22:11,056 --> 01:22:11,795 - [Jason] I'll tell you later. 1875 01:22:11,839 --> 01:22:13,232 - Oh, no, no, no, no. 1876 01:22:13,275 --> 01:22:17,410 If you're gonna go all the way with her, then go. 1877 01:22:17,453 --> 01:22:18,150 - Carl, stop! 1878 01:22:19,455 --> 01:22:21,196 - [Carla] What's he talking about, Jason? 1879 01:22:23,720 --> 01:22:24,591 - We need to talk. 1880 01:22:27,115 --> 01:22:28,987 We need to talk now. 1881 01:22:30,031 --> 01:22:31,119 - Now he can be a man. 1882 01:22:32,251 --> 01:22:34,644 - What is wrong with you? 1883 01:22:34,688 --> 01:22:39,084 [uptempo instrumental Christmas music] 1884 01:22:45,525 --> 01:22:50,095 - Babe, promise me you will not get mad. 1885 01:22:50,138 --> 01:22:52,010 - No, I won't promise you anything. 1886 01:22:52,836 --> 01:22:53,576 - Okay. 1887 01:22:55,143 --> 01:22:57,189 Remember when Zeke mentioned Japan? 1888 01:22:58,929 --> 01:23:02,194 - Yes, but I'm not liking how this is starting to sound. 1889 01:23:05,632 --> 01:23:07,025 - He was telling the truth. 1890 01:23:08,504 --> 01:23:09,244 I'm leaving. 1891 01:23:15,163 --> 01:23:16,164 - What? 1892 01:23:19,037 --> 01:23:20,299 How long have you known? 1893 01:23:21,474 --> 01:23:22,779 - A few months now. 1894 01:23:22,823 --> 01:23:24,259 - A few months? - Yeah. 1895 01:23:24,303 --> 01:23:26,827 - But when were you gonna tell me? 1896 01:23:26,870 --> 01:23:28,350 Wait, don't answer that. 1897 01:23:29,612 --> 01:23:30,918 If you've known for a few months, 1898 01:23:30,961 --> 01:23:33,964 then that means you were one of the first people, 1899 01:23:34,008 --> 01:23:35,227 and if you were one of the first people... 1900 01:23:35,270 --> 01:23:37,794 Jason, did you request to get sent to Japan? 1901 01:23:37,838 --> 01:23:39,144 - Yes. 1902 01:23:39,187 --> 01:23:41,102 - Why would you request to get sent to Japan? 1903 01:23:42,321 --> 01:23:43,148 You know I can't go with you. 1904 01:23:43,191 --> 01:23:44,932 - [Jason] Because I was upset. 1905 01:23:44,975 --> 01:23:46,368 - [Carla] Upset about what? 1906 01:23:46,412 --> 01:23:49,197 - I was upset with the way you were flirting with Marcus. 1907 01:23:49,241 --> 01:23:51,852 So the first thing I did was, 1908 01:23:51,895 --> 01:23:53,375 I marched straight on into my lieutenant, 1909 01:23:53,419 --> 01:23:54,724 and I told him, "Hey, man, ship me off". 1910 01:23:54,768 --> 01:23:56,204 "I'm pissed." 1911 01:23:56,248 --> 01:23:57,249 - Jason, you sound crazy. - I'm trying to get away- 1912 01:23:57,292 --> 01:23:58,380 That's just what it. 1913 01:23:58,424 --> 01:23:59,642 - Guys are always gonna flirt with me. 1914 01:23:59,686 --> 01:24:01,035 It's always gonna be perceived. 1915 01:24:01,079 --> 01:24:01,862 Like it's... 1916 01:24:03,168 --> 01:24:04,343 [exhales loudly] Jason, 1917 01:24:06,258 --> 01:24:08,086 do you wanna marry me? 1918 01:24:08,129 --> 01:24:09,174 Was all this just- 1919 01:24:11,263 --> 01:24:13,352 - [Jason] I do want to marry you. 1920 01:24:13,395 --> 01:24:14,309 That wasn't a lie. - Shut up! 1921 01:24:14,353 --> 01:24:15,354 Shut up. 1922 01:24:17,399 --> 01:24:19,184 The Christmas list, 1923 01:24:19,227 --> 01:24:21,577 all of that was just an attempt to cover your lie, 1924 01:24:21,621 --> 01:24:23,188 so people wouldn't find out. 1925 01:24:24,493 --> 01:24:27,496 You never cared about me. 1926 01:24:27,540 --> 01:24:31,718 You used my dead sister against me, Jason. 1927 01:24:31,761 --> 01:24:32,893 - I would never do that. 1928 01:24:32,936 --> 01:24:34,721 - You did that! 1929 01:24:34,764 --> 01:24:39,247 [dramatic instrumental music] 1930 01:24:39,291 --> 01:24:41,293 But don't worry about it, Jason. 1931 01:24:41,336 --> 01:24:44,252 Go ahead and pack your bags and go off to Japan, 1932 01:24:44,296 --> 01:24:45,210 'cause I promise you, 1933 01:24:45,253 --> 01:24:46,994 you are not the last man 1934 01:24:47,037 --> 01:24:50,084 that can get whipped [snaps fingers] by this. 1935 01:24:50,128 --> 01:24:54,654 [dramatic instrumental music continues] 1936 01:24:56,438 --> 01:25:00,138 [gentle instrumental music] 1937 01:25:09,843 --> 01:25:10,626 - Hi, mom. 1938 01:25:12,541 --> 01:25:14,630 I was just calling to say Merry Christmas. 1939 01:25:16,241 --> 01:25:17,024 Thank you. 1940 01:25:19,374 --> 01:25:22,116 So I was thinking, 1941 01:25:22,160 --> 01:25:24,292 maybe the family could get together for New Year's, 1942 01:25:24,336 --> 01:25:26,642 since we haven't seen each other in a while? 1943 01:25:26,686 --> 01:25:31,256 [gentle instrumental music continues] 1944 01:25:32,605 --> 01:25:34,607 [chuckles] You would love that? 1945 01:25:36,086 --> 01:25:36,870 Me too. 1946 01:25:38,393 --> 01:25:40,395 I know we haven't seen each other in a long time. 1947 01:25:41,527 --> 01:25:43,093 We don't get together very much. 1948 01:25:43,137 --> 01:25:47,446 [gentle instrumental music continues] 1949 01:25:50,231 --> 01:25:53,060 Oh, I didn't ask, because you didn't ask. 1950 01:25:53,103 --> 01:25:54,496 Okay. 1951 01:25:54,540 --> 01:25:56,063 Sounds good. 1952 01:25:56,106 --> 01:25:57,499 I love you. 1953 01:25:57,543 --> 01:25:58,848 Bye. 1954 01:25:58,892 --> 01:26:03,375 [gentle instrumental music continues] 1955 01:26:21,001 --> 01:26:22,524 - I feel you, Cuz, man. 1956 01:26:22,568 --> 01:26:24,918 Like, I know what you're goin' through, Cuz. 1957 01:26:24,961 --> 01:26:28,051 I go through it with my old ladies all the time, man. 1958 01:26:28,095 --> 01:26:30,097 But to be honest with you, Cuz, 1959 01:26:31,446 --> 01:26:35,102 when you got a frigerator this empty, man, 1960 01:26:35,145 --> 01:26:37,191 I don't know if no woman wanna marry ya, man. 1961 01:26:37,235 --> 01:26:38,540 What is this right here? 1962 01:26:38,584 --> 01:26:41,151 You got Fula water. 1963 01:26:41,195 --> 01:26:42,109 Come on, Cuz. 1964 01:26:42,152 --> 01:26:43,893 You ain't even got no Kool-Aid. 1965 01:26:43,937 --> 01:26:45,068 - Hold up! [fridge door softly shuts] 1966 01:26:45,112 --> 01:26:46,331 Are you in my house? - Hey, Cuz, 1967 01:26:46,374 --> 01:26:48,246 you worryin' about the wrong thing, man. 1968 01:26:51,249 --> 01:26:52,554 What you need to be worryin' about, man, 1969 01:26:52,598 --> 01:26:54,817 is how to get your old lady to marry ya, man. 1970 01:26:54,861 --> 01:26:58,212 - [Jason] Can you give me real advise? 1971 01:26:58,256 --> 01:26:58,995 - Listen, Cuz. 1972 01:26:59,039 --> 01:27:00,301 I told you, man. 1973 01:27:00,345 --> 01:27:03,435 Just tell her you got the COVID, man. 1974 01:27:03,478 --> 01:27:06,481 My folks, they quarantinin' right now, man. 1975 01:27:06,525 --> 01:27:07,787 I made one phone call. - Earl, Earl, Earl! 1976 01:27:07,830 --> 01:27:08,918 - I can get 'em to 1977 01:27:08,962 --> 01:27:10,572 call for ya, man. - Stop! 1978 01:27:10,616 --> 01:27:12,182 You need to learn how to love a woman 1979 01:27:12,226 --> 01:27:14,228 before you can tell someone else! 1980 01:27:14,272 --> 01:27:16,186 - "Love a a woman", what you mean, Cuz? 1981 01:27:17,405 --> 01:27:18,406 I ain't gotta love no woman, Cuz. 1982 01:27:18,450 --> 01:27:20,887 All the honeys love me, man. 1983 01:27:20,930 --> 01:27:23,498 2 Easy Dollars, holler at 'em. 1984 01:27:23,542 --> 01:27:26,240 - [Jason] You've been the same guy for years! 1985 01:27:26,284 --> 01:27:27,546 You haven't grown a bit. 1986 01:27:27,589 --> 01:27:29,504 - What you mean, I ain't goin' nowhere, man? 1987 01:27:30,810 --> 01:27:33,378 You must of ain't heard my new mix tape, man, 1988 01:27:33,421 --> 01:27:36,555 no brakes, no airbags, while you're 17, man. 1989 01:27:36,598 --> 01:27:38,034 Fire, man. 1990 01:27:38,078 --> 01:27:38,818 Fire, man. 1991 01:27:39,993 --> 01:27:42,648 - [Jason] I'm saying, grow up, Earl! 1992 01:27:42,691 --> 01:27:44,563 Take care of your kids. [Earl mumbles] 1993 01:27:44,606 --> 01:27:46,173 - [Jason] All of them! 1994 01:27:46,216 --> 01:27:47,000 You made them! 1995 01:27:48,306 --> 01:27:50,395 Get you driver's license legal again. 1996 01:27:50,438 --> 01:27:52,484 Get those warrants- - What, Cuz? 1997 01:27:52,527 --> 01:27:54,486 - [Jason] Get insurance on your car. 1998 01:27:54,529 --> 01:27:56,139 - So that's how you feel, man? 1999 01:27:56,183 --> 01:27:57,402 - [Jason] Please get rid of that shoe box 2000 01:27:57,445 --> 01:27:59,360 and get a bank account. 2001 01:27:59,404 --> 01:28:00,492 Peace. 2002 01:28:00,535 --> 01:28:04,757 [uptempo instrumental Christmas music] 2003 01:28:11,633 --> 01:28:15,333 [mellow instrumental music] 2004 01:28:40,706 --> 01:28:42,229 - [Mr. Parker] I know. 2005 01:28:42,272 --> 01:28:43,622 I know, baby girl. 2006 01:28:45,624 --> 01:28:47,582 The best advise I can give you is, 2007 01:28:47,626 --> 01:28:50,280 I know for sure that man loves you. 2008 01:28:50,324 --> 01:28:53,327 - How do you know if someone loves you? 2009 01:28:53,371 --> 01:28:54,589 - [Mr. Parker] This man ran around this town 2010 01:28:54,633 --> 01:28:57,592 doing everything he could do to make you happy 2011 01:28:57,636 --> 01:28:58,811 so you wouldn't leave him. 2012 01:28:58,854 --> 01:29:00,073 [Carla chuckles] Now, yes, 2013 01:29:00,116 --> 01:29:01,466 the way he went about it was stupid, 2014 01:29:01,509 --> 01:29:03,381 but it was still love. - Yeah. 2015 01:29:03,424 --> 01:29:06,558 But dad, love is not enough. 2016 01:29:06,601 --> 01:29:09,474 - [Mr. Parker] True love is enough. 2017 01:29:12,477 --> 01:29:14,479 - I mean, you and mom have true love. 2018 01:29:17,743 --> 01:29:20,702 [Carla sniffs] 2019 01:29:20,746 --> 01:29:23,401 - [Mr. Parker] What's love? 2020 01:29:23,444 --> 01:29:26,534 - [scoffs] Dad, I don't even know anymore. 2021 01:29:28,580 --> 01:29:30,669 - [Mr. Parker] Love is buying your mom what she needs, 2022 01:29:30,712 --> 01:29:32,410 even when she gets on my nerves. 2023 01:29:33,672 --> 01:29:35,717 Love is watching a TV show I hate, 2024 01:29:35,761 --> 01:29:38,198 because I like how it puts a smile on your mom's face. 2025 01:29:39,721 --> 01:29:43,682 True love is working overtime for an entire year straight 2026 01:29:43,725 --> 01:29:45,684 to get a house I don't like, 2027 01:29:46,685 --> 01:29:49,601 but I know your mother does. 2028 01:29:49,644 --> 01:29:51,646 I do it because I love her. 2029 01:29:51,690 --> 01:29:53,735 Love is sacrifice, 2030 01:29:53,779 --> 01:29:58,087 not control, or letting people run over you, but sacrifice. 2031 01:29:59,219 --> 01:30:01,003 [birds chirping] 2032 01:30:01,047 --> 01:30:05,617 [mellow instrumental music continues] 2033 01:30:23,591 --> 01:30:26,681 - Carla, listen. 2034 01:30:28,378 --> 01:30:30,598 First of all, I just wanna say, thank you. 2035 01:30:32,513 --> 01:30:35,473 Thank you for every bit of joy that you've given me. 2036 01:30:37,953 --> 01:30:39,651 I know I just made a complete mess 2037 01:30:39,694 --> 01:30:42,175 out of these last couple days, and I apologize. 2038 01:30:44,786 --> 01:30:47,528 Carla, you are God's gift to this world, 2039 01:30:49,269 --> 01:30:50,749 and I just want you to know that. 2040 01:30:52,577 --> 01:30:53,578 I wanna marry you. 2041 01:30:54,753 --> 01:30:55,580 I'm gonna marry you, 2042 01:30:56,711 --> 01:30:57,886 but I want it to be... 2043 01:30:57,930 --> 01:30:59,018 I want it to be right. 2044 01:31:01,020 --> 01:31:04,632 And I apologize for all of this mess. 2045 01:31:04,676 --> 01:31:08,288 And if you can find it in your heart to forgive me, 2046 01:31:08,331 --> 01:31:12,640 and please, please just say yes. 2047 01:31:13,467 --> 01:31:14,250 I love you. 2048 01:31:18,385 --> 01:31:19,168 - Yes. 2049 01:31:23,695 --> 01:31:25,435 - [Jason] Babe, what are you doin' here? 2050 01:31:25,479 --> 01:31:26,611 - Making a sacrifice. 2051 01:31:27,829 --> 01:31:28,787 - [Jason] Huh? 2052 01:31:28,830 --> 01:31:29,918 [footsteps pattering] 2053 01:31:29,962 --> 01:31:32,834 - Jason, I've come to get my man back. 2054 01:31:35,707 --> 01:31:36,925 - Babe, what you doin'? 2055 01:31:36,969 --> 01:31:37,752 Get up! 2056 01:31:37,796 --> 01:31:38,797 Get up! 2057 01:31:41,408 --> 01:31:43,366 You are my queen, 2058 01:31:43,410 --> 01:31:44,977 and queens don't bow to anybody. 2059 01:31:48,371 --> 01:31:49,111 I love you, 2060 01:31:50,417 --> 01:31:51,984 and I apologize for all this mess. 2061 01:31:53,855 --> 01:31:54,769 What I do know is, 2062 01:31:54,813 --> 01:31:56,989 I need you in my life. 2063 01:31:58,381 --> 01:31:59,513 You are God's gift. 2064 01:32:01,950 --> 01:32:03,299 Carla Renee Parker... 2065 01:32:05,171 --> 01:32:05,911 Let me do this right. 2066 01:32:05,954 --> 01:32:08,653 [Carla laughs] 2067 01:32:08,696 --> 01:32:09,784 Carla Renee Parker, 2068 01:32:10,785 --> 01:32:11,917 I don't wanna take another step 2069 01:32:11,960 --> 01:32:14,093 without you by my side forever. 2070 01:32:15,703 --> 01:32:16,486 I love you. 2071 01:32:17,792 --> 01:32:19,054 Will you marry me? 2072 01:32:19,098 --> 01:32:20,882 - [laughs] Yes. 2073 01:32:20,926 --> 01:32:21,883 Yes, I will. 2074 01:32:22,754 --> 01:32:26,584 [gentle instrumental music] 2075 01:32:27,585 --> 01:32:28,673 - Ah, man. 2076 01:32:28,716 --> 01:32:31,023 [Jason groans] [smooching] 2077 01:32:31,066 --> 01:32:31,850 What time is it? 2078 01:32:32,851 --> 01:32:33,895 - A little after- 2079 01:32:33,939 --> 01:32:35,201 - Okay, we gotta go. 2080 01:32:35,244 --> 01:32:36,811 We gotta get to the Justice of Peace, 2081 01:32:36,855 --> 01:32:38,117 or else we're gonna have a Zoom relationship. 2082 01:32:38,160 --> 01:32:38,944 Okay? - Okay. 2083 01:32:38,987 --> 01:32:39,858 - Come on! 2084 01:32:39,901 --> 01:32:42,730 [footsteps departing] 2085 01:32:42,774 --> 01:32:46,342 [mellow instrumental music] 2086 01:33:17,243 --> 01:33:18,287 - Hey, babe. 2087 01:33:18,331 --> 01:33:19,375 - Hey. - That's everything. 2088 01:33:19,419 --> 01:33:20,725 Keys are turned in. - Okay. 2089 01:33:20,768 --> 01:33:21,813 - Apartments checked out. - All right. 2090 01:33:21,856 --> 01:33:23,641 - Storage is handled. - Okay. 2091 01:33:23,684 --> 01:33:25,207 - Can you think of anything else? 2092 01:33:25,251 --> 01:33:26,469 - It looks like 2093 01:33:26,513 --> 01:33:27,557 we got everything. - Mm-mmm, the passports? 2094 01:33:27,601 --> 01:33:28,515 - Yeah, I got 'em. - Okay. 2095 01:33:28,558 --> 01:33:29,429 Wallets? - Got it. 2096 01:33:29,472 --> 01:33:31,039 - Carry-ons? - In the trunk. 2097 01:33:32,301 --> 01:33:33,694 - [giggles] I think that's everything. 2098 01:33:33,738 --> 01:33:34,477 - [Jason] It is. 2099 01:33:34,521 --> 01:33:35,914 You seem so 2100 01:33:35,957 --> 01:33:36,915 - Nervous? - nervous. 2101 01:33:36,958 --> 01:33:37,872 - [laughs] Yeah. - Very nervous. 2102 01:33:37,916 --> 01:33:39,352 [laughs] Yes. - It's okay. 2103 01:33:39,395 --> 01:33:40,614 It's okay. [Carla moans] 2104 01:33:40,658 --> 01:33:41,833 It's a new start for us. 2105 01:33:41,876 --> 01:33:42,660 We'll be fine. 2106 01:33:43,878 --> 01:33:45,140 - Chrissy would be very proud. 2107 01:33:45,184 --> 01:33:46,881 - She would. 2108 01:33:46,925 --> 01:33:48,622 And please make sure we have tickets purchased 2109 01:33:48,666 --> 01:33:49,841 for next year. 2110 01:33:49,884 --> 01:33:51,233 I do not want your parents flippin' on us. 2111 01:33:51,277 --> 01:33:53,148 - I'll take care of all of that as soon as we land. 2112 01:33:53,192 --> 01:33:54,019 Okay? - All right. 2113 01:33:54,062 --> 01:33:55,847 Okay. 2114 01:33:55,890 --> 01:33:57,892 - We're goin' to Japan! - Let's go. 2115 01:33:57,936 --> 01:33:59,589 - I love you. - I love you too. 2116 01:33:59,633 --> 01:34:00,460 [smooching] 2117 01:34:00,503 --> 01:34:01,287 Let's go. 2118 01:34:03,245 --> 01:34:04,769 [stammers] Hold on. 2119 01:34:04,812 --> 01:34:05,900 - Is everything okay? 2120 01:34:05,944 --> 01:34:07,032 - It's your dad. 2121 01:34:07,075 --> 01:34:08,511 - [Carla] We'll take it in the car. 2122 01:34:08,555 --> 01:34:13,429 [car door clatters open] - [sighs] All right. 2123 01:34:14,213 --> 01:34:16,302 [car doors slam shut] 2124 01:34:16,345 --> 01:34:19,871 [mellow instrumental music] 2125 01:34:21,394 --> 01:34:24,353 - [Mr. Parker] Jason, listen. 2126 01:34:24,397 --> 01:34:26,704 I still don't like you! 2127 01:34:26,747 --> 01:34:28,531 But you're a good man. 2128 01:34:29,881 --> 01:34:31,012 So you better take care of my daughter 2129 01:34:31,056 --> 01:34:32,274 while you're out there in Japan. 2130 01:34:32,318 --> 01:34:34,233 'Cause if not, I'm gonna come fly out there! 2131 01:34:34,276 --> 01:34:35,321 Ouch! 2132 01:34:35,364 --> 01:34:36,931 Would you stop hittin' me? 2133 01:34:36,975 --> 01:34:37,976 No, I'm gonna let him know! 2134 01:34:38,019 --> 01:34:39,499 I'm lettin' him know! 2135 01:34:39,542 --> 01:34:40,761 Better listen, boy! 2136 01:34:40,805 --> 01:34:41,893 You better take care of my daughter, 2137 01:34:41,936 --> 01:34:42,807 or I'm gonna come fly out there, 2138 01:34:42,850 --> 01:34:44,939 and if I do, I promise you 2139 01:34:44,983 --> 01:34:47,725 it's not gonna be pretty! - Carl, leave the boy alone. 2140 01:34:47,768 --> 01:34:48,508 - [Mr. Parker] Listen! 2141 01:34:48,551 --> 01:34:49,291 Stop! 2142 01:34:49,335 --> 01:34:50,118 Listen! 2143 01:34:50,162 --> 01:34:50,945 Y'all be safe. 2144 01:34:50,989 --> 01:34:52,251 Have a safe flight. 2145 01:34:52,294 --> 01:34:53,426 When y'all get out there, let me know. 2146 01:34:53,469 --> 01:34:54,383 God bless you. 2147 01:34:54,427 --> 01:34:55,167 We miss y'all and we love you. 2148 01:34:55,210 --> 01:34:56,124 All right. 2149 01:34:56,168 --> 01:34:57,909 [Mr. Parker speaks indistinctly] 2150 01:34:57,952 --> 01:35:02,217 [mellow instrumental music continues] 2151 01:35:41,996 --> 01:35:45,913 [uptempo hip-hop Christmas music] 2152 01:35:54,139 --> 01:35:56,184 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 2153 01:35:56,228 --> 01:36:00,885 [uptempo hip-hop Christmas music continues] 2154 01:36:00,928 --> 01:36:03,496 ♪ Hey, hey, hey ♪