1 00:00:22,814 --> 00:00:24,024 ¿Kelsey? 2 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 Abre la puerta. 3 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 Vete. 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 No vas a poder revender este vestido. 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 Venga, Kelsey. Vamos. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,805 Madre... Venga. 7 00:00:58,141 --> 00:00:58,976 Kelsey. 8 00:01:01,353 --> 00:01:02,187 Vale. 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,108 ¿Qué co...? 10 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 No quiero elegir uno malo. 11 00:01:19,872 --> 00:01:22,207 Es helado, Kels. No un hombre. 12 00:01:38,849 --> 00:01:39,892 Hola, chicas. 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 - Señor, ¿podemos correr? - Tarde. 14 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 - Hola, Maida. - Hola. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Cariño, ¿has dormido? 16 00:01:49,276 --> 00:01:50,110 Demasiado. 17 00:01:50,861 --> 00:01:53,030 Cielo, lo necesitarás. 18 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 Siento escuchar lo de... 19 00:01:56,200 --> 00:01:59,536 - ¿Cómo lo llaman? - Como lo han llamado siempre. 20 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 Dejarte en el altar. 21 00:02:02,122 --> 00:02:05,417 Ya verás cómo todo irá bien. Te tomarás unas vacaciones. 22 00:02:05,501 --> 00:02:07,586 Vete a un viaje misionero. 23 00:02:07,669 --> 00:02:10,923 Nunca sabes dónde, cuándo y cómo va a pasar. 24 00:02:11,507 --> 00:02:12,799 ¿Sabes? 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 ¿Cuántos años le sacas a tu hermana? 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,222 Tengo 27. 27 00:02:19,932 --> 00:02:23,769 Vale, bueno, sigue rezando. Reza. 28 00:02:23,852 --> 00:02:27,231 Liz, irás a la iglesia hoy para lo de la misión, ¿verdad? 29 00:02:28,148 --> 00:02:31,068 - Sí, gracias por recordármelo. - De nada. 30 00:02:31,151 --> 00:02:35,280 Ah, y Kelsey, puedes venir y recoger tus cosas. 31 00:02:36,490 --> 00:02:38,367 Vale. 32 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 No voy a hacer eso. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,706 ¿Y si él está ahí? No puedo verlo. No lo haré. 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,210 No lleguéis tarde. Vale. 35 00:02:52,798 --> 00:02:54,675 ¿ESTÁS BUSCANDO UNA ESCAPADA? 36 00:02:57,010 --> 00:02:59,721 Kelsey, ¿qué estás haciendo? Tenemos que irnos. 37 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 Busco unas vacaciones. 38 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 - Espera, quiero ir ahí. - Sí, yo también. 39 00:03:05,018 --> 00:03:06,812 Pero ¿quién tiene tanto dinero? 40 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 Bueno, puedes vender los regalos de la boda. 41 00:03:10,607 --> 00:03:12,526 O ir con Hábitat para la Humanidad. 42 00:03:13,151 --> 00:03:16,113 - O sea, nunca sabes cómo o cuándo... - ¡Para! 43 00:03:17,739 --> 00:03:22,411 Me fui de mi apartamento, dejé mi trabajo, todo para ser la esposa perfecta, 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,704 ¿y qué consigo? 45 00:03:23,787 --> 00:03:25,622 Pena. Y un consejo triste. 46 00:03:25,706 --> 00:03:28,959 Y él se va de rositas porque usó las palabras mágicas: "El Señor me lo dijo". 47 00:03:29,042 --> 00:03:30,627 Tengo unas palabras mágicas para él. 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,548 ¿Y mi chándal? 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,092 ¿Quieres la tarta o no? 50 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 ¡Vámonos! 51 00:03:51,356 --> 00:03:52,441 Hola. 52 00:03:52,524 --> 00:03:54,359 - ¿Qué tal está? - Está bien. 53 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 Mina. 54 00:04:33,690 --> 00:04:36,235 - Hola. - Lo siento, no respondo preguntas. 55 00:04:36,318 --> 00:04:37,569 ¿Qué estás haciendo? 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,780 Llaves. Llevo esto al coche y te espero. 57 00:04:39,863 --> 00:04:41,073 - Kelsey. - No puedo. 58 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 Hay demasiado... de todo. 59 00:04:57,464 --> 00:04:58,298 Tarta. 60 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 - Hola. - Yo... Tengo que... 61 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 Llego tarde. 62 00:05:26,618 --> 00:05:28,287 - Creí que no venías. - Maida. 63 00:05:43,510 --> 00:05:46,555 Gracias por apoyarnos con nuestro servicio al Señor en Asia. 64 00:05:47,890 --> 00:05:49,892 Hola desde Taiwán. 65 00:05:52,769 --> 00:05:56,023 Estamos muy felices de venir a Estados Unidos. 66 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 Jesús os quiere. 67 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 ¿Alguna pregunta antes de terminar? 68 00:06:06,533 --> 00:06:07,868 Yo. 69 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 ¿Tienes algún consejo 70 00:06:09,453 --> 00:06:13,123 para los jóvenes que quizá estén luchando con la decepción 71 00:06:13,207 --> 00:06:14,791 y necesitan escuchar a Dios? 72 00:06:14,875 --> 00:06:16,001 Amén. 73 00:06:16,084 --> 00:06:18,170 No hay una fórmula, si hablas de eso. 74 00:06:18,253 --> 00:06:20,464 ¿Cómo sabrán la voluntad de Dios? 75 00:06:20,547 --> 00:06:23,342 Definitivamente, sentí la llamada de la misión. 76 00:06:23,425 --> 00:06:27,346 Tenía planes que se vinieron abajo, así que fui de profesor a Taiwán. 77 00:06:27,930 --> 00:06:29,306 Nos fue bien. 78 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 Creo que Dios lo usa todo. 79 00:06:34,102 --> 00:06:36,188 La forma en que amas, en que hieres, 80 00:06:36,688 --> 00:06:38,774 tus errores, tus caprichos. 81 00:06:39,942 --> 00:06:42,945 Si estás atascado, quizá da un salto de fe. 82 00:07:13,225 --> 00:07:14,685 ¿Qué película vamos a ver? 83 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 Una de Disney. 84 00:07:16,061 --> 00:07:17,229 Mulán. 85 00:07:17,312 --> 00:07:18,397 Qué apropiado. 86 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 Me ha ofrecido un trabajo. 87 00:07:24,403 --> 00:07:26,530 - ¿Quién? - El tío de Taiwán. 88 00:07:26,613 --> 00:07:28,323 Guay. ¿Para hacer qué? 89 00:07:28,407 --> 00:07:31,869 Enseñar. En Taiwán. 90 00:07:33,161 --> 00:07:34,246 ¿Qué? 91 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Conoce al director. 92 00:07:37,791 --> 00:07:39,543 Siempre necesitan profesores. 93 00:07:39,626 --> 00:07:42,129 - Pero ¿Taiwán? - Voy a dar un salto de fe. 94 00:07:42,212 --> 00:07:44,298 ¿Vale? No hay nada para mí aquí. 95 00:07:45,090 --> 00:07:46,925 Yo. Mamá. 96 00:07:47,009 --> 00:07:50,262 Alguien tiene que pagar lo de mamá. Y estás en la universidad. 97 00:07:50,345 --> 00:07:52,097 Es solo un semestre. 98 00:07:52,181 --> 00:07:54,099 ¿Solo un semestre? 99 00:07:54,183 --> 00:07:55,559 Por favor, Liz. 100 00:07:56,435 --> 00:07:57,686 No puedo soportarlo. 101 00:07:57,769 --> 00:07:59,730 Los cotilleos, las preguntas. 102 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 "¿Cuántos años tienes?". "¿Por qué le alejaste?". 103 00:08:02,316 --> 00:08:04,026 "Braden escuchó a Dios. ¿Tú no?". 104 00:08:04,109 --> 00:08:06,695 - Necesito una victoria, Liz. - Es tu vida. 105 00:08:08,238 --> 00:08:09,615 Haz lo que quieras. 106 00:08:11,617 --> 00:08:13,911 ¿Dónde guarda mamá el té de vieja? 107 00:08:18,332 --> 00:08:21,710 Esto es un trabajo. Mandaré dinero a casa. 108 00:08:21,793 --> 00:08:24,922 Y mamá nunca se acuerda de mí cuando la visito. 109 00:08:25,005 --> 00:08:26,590 Los médicos dicen que está estable. 110 00:08:26,673 --> 00:08:28,967 ¿Y qué hay de malo en irme un semestre? 111 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 Es Braden. 112 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 - ¿Por qué te llama? - No sé. 113 00:08:36,850 --> 00:08:40,270 - ¿Qué hago? ¿Contesto? - No. No lo sé. 114 00:08:42,898 --> 00:08:43,982 Es que... 115 00:08:44,983 --> 00:08:46,026 ¿Qué quieres? 116 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 ¿Por qué me cuentas todo eso? 117 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 ¿Si estamos bien? No, Braden. 118 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 No estamos bien. ¿Por qué no te preguntas eso? 119 00:08:58,914 --> 00:09:02,501 Y mientras lo haces, ¡busca una nueva iglesia que no se crea 120 00:09:02,584 --> 00:09:04,962 tu excusa triste de "el Señor me lo dijo"! 121 00:09:05,045 --> 00:09:10,008 Es un lío, pero los sentimientos cambian. Y estoy enamorado de Ashlyn. 122 00:09:10,092 --> 00:09:12,386 Por favor, intenta entenderlo. 123 00:09:14,596 --> 00:09:16,098 No nos llames nunca más. 124 00:09:20,185 --> 00:09:21,019 ¿Qué? 125 00:09:21,103 --> 00:09:22,312 ¿Qué? 126 00:09:22,396 --> 00:09:23,772 Está enamorado de Ashlyn. 127 00:09:24,565 --> 00:09:26,692 Ashlyn, ¿tu compañera de universidad? 128 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 Se han acercado mucho desde entonces. 129 00:09:29,653 --> 00:09:33,740 Oye. Mírame. 130 00:09:34,324 --> 00:09:37,119 Cualquier tío que lo arruine todo contigo 131 00:09:37,202 --> 00:09:39,496 por una cabeza hueca en un vestido sin tirantes, 132 00:09:40,163 --> 00:09:43,083 no te merece, ¿vale? 133 00:09:47,129 --> 00:09:49,214 - ¿En serio? - Perdona. 134 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 Vale, tenemos que irnos... 135 00:09:56,430 --> 00:09:57,431 de excursión. 136 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 Vamos. 137 00:10:09,693 --> 00:10:11,069 ¿Es una mala idea? 138 00:10:11,862 --> 00:10:12,821 Es una mala idea. 139 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 Es parte del proceso de curación. 140 00:10:17,367 --> 00:10:18,619 ¿Es el coche de Ashlyn? 141 00:10:46,813 --> 00:10:47,814 Deberías ir. 142 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 ¿A Taiwán? 143 00:10:52,611 --> 00:10:55,364 - ¿Te parece bien? - No. 144 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 Me llamarás, ¿no? 145 00:11:27,312 --> 00:11:29,147 - ¡Déjame! - No. 146 00:11:29,857 --> 00:11:31,900 - ¿Me odias? - ¡Sí! 147 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 Vete antes de que llore. 148 00:13:37,067 --> 00:13:38,902 ¿La Academia Adventista de Taiwán? 149 00:13:42,114 --> 00:13:42,948 Gracias. 150 00:13:53,250 --> 00:13:55,878 ACADEMIA ADVENTISTA DE TAIWÁN 151 00:14:48,597 --> 00:14:49,681 ¿Hola? 152 00:15:06,573 --> 00:15:07,699 Disculpe. 153 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 Busco a... 154 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 el señor Li Ming. 155 00:15:12,829 --> 00:15:15,207 Mi inglés no bueno. 156 00:15:15,290 --> 00:15:16,124 Ya. 157 00:15:17,334 --> 00:15:18,585 ¿El director Li Ming? 158 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 ¿Li Ming? 159 00:15:25,300 --> 00:15:26,844 Ah, gracias. 160 00:15:29,054 --> 00:15:30,639 Señorita Kelsey. 161 00:15:30,722 --> 00:15:36,228 Usted, muy muy buenas recomendaciones. 162 00:15:37,271 --> 00:15:38,689 ¿Porque hablo inglés? 163 00:15:42,276 --> 00:15:44,152 ¿Su viaje bien? 164 00:15:44,903 --> 00:15:48,198 Yo... Largo. Tres aviones, 22 horas. 165 00:15:48,282 --> 00:15:49,324 Así que... 166 00:15:55,080 --> 00:15:57,124 Justo a tiempo. 167 00:15:57,207 --> 00:15:58,834 ¿Para...? 168 00:15:58,917 --> 00:16:02,963 Para enseñar a la clase buen inglés. 169 00:16:08,135 --> 00:16:09,511 ¿Para qué es la red? 170 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 Ah, ¿esto? Esto es... 171 00:16:15,601 --> 00:16:19,688 - La Biblia. Cinco hogazas, dos pescados. - Ya. 172 00:16:19,771 --> 00:16:22,191 - Redes de pesca. - Vale. 173 00:16:23,233 --> 00:16:26,570 Es broma. Es por seguridad. Vamos. 174 00:16:29,114 --> 00:16:31,825 Esta es la sala de profesores. 175 00:16:32,826 --> 00:16:34,620 Su escritorio. Venga. 176 00:16:38,957 --> 00:16:42,252 - Estamos listos. Listos para usted. - Vale. ¿Y mi clase? 177 00:16:42,336 --> 00:16:45,214 Sí. Este es el horario de enseñar. 178 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 Esto es mucho. 179 00:16:48,550 --> 00:16:49,927 Fácil para usted. 180 00:16:50,511 --> 00:16:51,637 Sí. 181 00:16:51,720 --> 00:16:54,932 Su clase es casi toda octavo curso. 182 00:16:55,015 --> 00:16:57,726 Clase propia. Primera hora. 183 00:16:57,809 --> 00:17:02,022 Y cada lunes y viernes hay homilía. 184 00:17:02,814 --> 00:17:04,398 - Homilía. - Homilía. 185 00:17:04,483 --> 00:17:07,486 Homilía. Todos tienen que ir a la homilía. 186 00:17:07,569 --> 00:17:08,569 Genial. 187 00:17:08,654 --> 00:17:12,866 Si tiene cualquier duda, puede preguntar a Horace. 188 00:17:12,950 --> 00:17:16,118 Horace es profesor. 189 00:17:16,203 --> 00:17:17,996 Vale. De acuerdo. 190 00:17:18,079 --> 00:17:19,164 - ¿Vale? - Vale. 191 00:17:23,627 --> 00:17:28,006 Esto es lo que usamos para enseñar a clase. 192 00:17:29,091 --> 00:17:30,092 Vale. 193 00:17:33,136 --> 00:17:37,307 Es hora de ir a la clase. Sígame. 194 00:18:00,080 --> 00:18:01,456 Por favor. 195 00:18:11,383 --> 00:18:12,426 Kelsey. 196 00:18:13,010 --> 00:18:14,595 Esta es su clase. 197 00:18:15,762 --> 00:18:17,639 - Por favor. - Vale. 198 00:18:23,937 --> 00:18:29,026 Hola. Me llamo Kelsey. ¿Alguien habla inglés? 199 00:18:30,903 --> 00:18:32,863 Bien. Vale. 200 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 Soy la profesora Kelsey. 201 00:18:37,367 --> 00:18:38,410 ¿Profesora? 202 00:18:39,661 --> 00:18:41,788 - ¿Eres de Estados Unidos? - Sí. 203 00:18:42,748 --> 00:18:44,166 ¿Eres una estrella de cine? 204 00:18:44,249 --> 00:18:46,168 Sí, eres muy guapa. 205 00:18:46,251 --> 00:18:50,047 Pareces una estrella de cine. Como de Fast and Furious. 206 00:18:51,256 --> 00:18:53,759 ¿Veis películas estadounidenses? 207 00:18:53,842 --> 00:18:56,512 Sí, Fast and Furious. ¿La has visto? 208 00:18:56,595 --> 00:18:58,013 Ah, no. 209 00:18:59,056 --> 00:19:01,141 ¿Qué otras películas habéis visto? 210 00:19:01,225 --> 00:19:03,685 - Batman. - Misión imposible. 211 00:19:03,769 --> 00:19:06,730 Ant-Man. Spider-Man. Chicago. 212 00:19:06,813 --> 00:19:07,940 Escuchad. 213 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 ¿Todo bien? 214 00:19:15,864 --> 00:19:17,699 Todo bien. Gracias. 215 00:19:21,912 --> 00:19:22,913 Vale. 216 00:19:23,830 --> 00:19:25,916 De uno en uno, por favor. 217 00:19:25,999 --> 00:19:27,793 ¿Qué otras películas habéis visto? 218 00:19:32,089 --> 00:19:34,299 Profesora, Trisha dice... 219 00:19:35,968 --> 00:19:38,595 que hay una chica y quiere a una bestia. 220 00:19:39,972 --> 00:19:40,973 La bella y la bestia. 221 00:19:44,351 --> 00:19:45,811 ¿Otras películas? 222 00:19:45,894 --> 00:19:47,521 - El rey león. - Frozen. 223 00:19:47,604 --> 00:19:49,106 - Batman. - Disney. 224 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 Vengadores. 225 00:19:51,400 --> 00:19:52,317 VENGADORES 226 00:21:24,201 --> 00:21:25,452 Disculpa. 227 00:21:26,119 --> 00:21:27,162 Disculpa. 228 00:21:29,831 --> 00:21:30,999 ¿Puedes ayudarme? 229 00:21:41,134 --> 00:21:42,261 ¿Vale? 230 00:21:42,845 --> 00:21:43,679 Vale. 231 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 Es la única palabra que sabes. 232 00:21:48,392 --> 00:21:51,144 No estoy bien. No sé qué estoy haciendo. 233 00:21:51,228 --> 00:21:55,983 No puedo volver, y me niego a admitir otro fracaso, ¿sabes? 234 00:21:59,820 --> 00:22:01,446 No, no lo sabes. 235 00:22:01,530 --> 00:22:05,826 Gracias a Dios no entiendes inglés porque esto es incómodo. 236 00:22:06,535 --> 00:22:07,953 - Yo... - Un poco. 237 00:22:10,747 --> 00:22:11,874 Vale, gracias. 238 00:22:21,300 --> 00:22:22,134 ¿Vale? 239 00:22:22,217 --> 00:22:24,178 Maravilloso. Gracias. 240 00:22:58,378 --> 00:22:59,505 ¿Qué he hecho? 241 00:24:15,455 --> 00:24:18,458 - Profesora. - Sí, Benny. 242 00:24:19,042 --> 00:24:20,961 ¿Por qué estás tan cansada? 243 00:24:21,044 --> 00:24:22,129 Cucarachas. 244 00:24:22,212 --> 00:24:23,463 Vuelan. 245 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 Eso es injusto. 246 00:24:28,886 --> 00:24:29,720 Paso lista. 247 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 Responded cuando diga vuestro nombre. 248 00:24:33,640 --> 00:24:35,309 ¿Todos tenéis nombres ingleses? 249 00:24:35,392 --> 00:24:38,478 Nuestro antiguo profesor nos los puso, o elegíamos nosotros. 250 00:24:38,562 --> 00:24:40,564 Vale. Benny. 251 00:24:40,647 --> 00:24:41,607 Sí. 252 00:24:41,690 --> 00:24:43,275 - Rachel. - Aquí. 253 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 - Morgan. - Aquí. 254 00:24:45,027 --> 00:24:45,861 Trisha. 255 00:24:50,532 --> 00:24:51,575 Evan. 256 00:24:53,577 --> 00:24:54,703 Evan. 257 00:24:59,374 --> 00:25:00,959 Eh, callaos. 258 00:25:07,758 --> 00:25:09,927 - ¿Cómo te llamas? - Calvin. 259 00:25:10,010 --> 00:25:11,762 No te veo en mi lista. 260 00:25:12,763 --> 00:25:16,975 Profesora, está en noveno, pero su inglés es malísimo. 261 00:25:17,059 --> 00:25:18,101 No, no lo soy. 262 00:25:19,019 --> 00:25:20,896 No, no lo es. 263 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 ¿En qué clase debes estar? 264 00:25:26,193 --> 00:25:27,945 Oh, me quedo aquí. 265 00:25:28,028 --> 00:25:29,863 Ve a tu clase, Calvin. 266 00:25:32,658 --> 00:25:34,910 Vale. Adiós. 267 00:25:34,993 --> 00:25:36,912 - Adiós. - Adiós. 268 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 Buenos días. 269 00:25:46,588 --> 00:25:48,215 He dicho: "Buenos días". 270 00:25:48,298 --> 00:25:49,967 Buenos días. 271 00:25:51,176 --> 00:25:52,344 Vale. 272 00:25:56,098 --> 00:25:57,224 Gracias. 273 00:26:13,615 --> 00:26:16,326 Vale, hoy vais a... 274 00:26:18,161 --> 00:26:18,996 ¿Hola? 275 00:26:20,080 --> 00:26:21,248 Trisha. 276 00:26:25,002 --> 00:26:28,088 Hoy vais a contarme cosas sobre vosotros. 277 00:26:56,283 --> 00:26:58,076 TODO SOBRE MÍ 278 00:27:11,131 --> 00:27:13,300 NOMBRE: TRISHA 279 00:27:24,061 --> 00:27:26,188 ¡ESTO ES UN DIBUJO DE MÍ! 280 00:27:26,271 --> 00:27:28,023 NOMBRE: EVAN 281 00:28:33,463 --> 00:28:34,798 Claro que está cerrada. 282 00:29:28,227 --> 00:29:29,061 Levántate. 283 00:29:47,037 --> 00:29:48,163 Bien. 284 00:29:48,247 --> 00:29:50,999 Hoy trabajaremos los verbos acabados en N-D-O. 285 00:29:51,083 --> 00:29:52,334 Página tres, por favor. 286 00:29:53,502 --> 00:29:56,713 Esto es para algo que está pasando ahora. 287 00:29:57,214 --> 00:30:00,133 Estoy hablando. 288 00:30:00,217 --> 00:30:02,594 Vosotros estáis escuchando. 289 00:30:07,432 --> 00:30:11,103 Mirad los verbos en la página y añadidles N-D-O. 290 00:30:18,318 --> 00:30:19,486 Estoy aburriendo. 291 00:30:21,196 --> 00:30:25,242 Trisha, si te estás aburriendo, entonces nosotros estamos aburridos de ti. 292 00:30:28,579 --> 00:30:30,789 Si estás aburrida, no lo estás intentando. 293 00:30:31,582 --> 00:30:33,041 O podrías ser profesora. 294 00:31:01,862 --> 00:31:03,488 No seas aburrida, Trisha. 295 00:31:06,742 --> 00:31:08,702 {\an8}ESTOY ODIANDO INGLÉS 296 00:31:08,785 --> 00:31:09,828 {\an8}Kelsey. 297 00:31:11,371 --> 00:31:12,456 Capilla. 298 00:32:18,188 --> 00:32:19,940 Lázaro murió. 299 00:32:30,909 --> 00:32:32,119 Oye, Horace. 300 00:32:33,370 --> 00:32:35,247 Sí, Kelsey. 301 00:32:35,330 --> 00:32:38,000 ¿Dónde puedo encontrar wifi en mi piso? 302 00:32:39,334 --> 00:32:40,961 Como... teléfono. 303 00:32:43,881 --> 00:32:45,048 No... 304 00:32:45,132 --> 00:32:46,592 Lo siento. 305 00:32:49,386 --> 00:32:51,889 La señal es mejor cerca de una ventana. 306 00:32:51,972 --> 00:32:54,391 Ah, vale. Entendido. 307 00:32:54,474 --> 00:32:55,309 Gracias. 308 00:32:59,354 --> 00:33:01,982 Perdona. Te retraso. Debes tener mucha hambre. 309 00:33:02,566 --> 00:33:03,609 Disfruta de la comida. 310 00:33:15,120 --> 00:33:16,580 - Hola, Liz. - Hola. 311 00:33:16,663 --> 00:33:19,917 Me ha llegado el dinero. Es una buena cantidad al cambio. 312 00:33:20,000 --> 00:33:21,919 - Gracias. - De nada. 313 00:33:22,002 --> 00:33:24,004 Hasta me he pillado un sofá usado. 314 00:33:24,713 --> 00:33:27,591 Y he avanzado como profesora. Ya no hay tanto ruido. 315 00:33:27,674 --> 00:33:30,177 - No es poca cosa. - Gracias. Enseñé verbos N-D-O. 316 00:33:30,260 --> 00:33:33,263 - Se llama el gerundio. - Da igual. Y callé a una problemática. 317 00:33:33,347 --> 00:33:35,474 Una victoria temporal, pero vale. 318 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 Me senté en la homilía. 319 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 ¿Fuiste a la homilía? 320 00:33:39,394 --> 00:33:40,562 Es obligatorio. 321 00:33:41,063 --> 00:33:44,191 Kelsey, Dios no te fastidió. 322 00:33:44,274 --> 00:33:45,400 Fue Braden. 323 00:33:46,026 --> 00:33:48,946 Lo sé. Dejé que pasara. 324 00:33:49,655 --> 00:33:53,700 Tu historia triste de chica blanca de clase media es aburrida, ¿sabes? 325 00:33:54,368 --> 00:33:56,703 Vale. Cuéntame tu vida emocionante. 326 00:33:56,787 --> 00:33:59,998 Bueno, voy a conocer a mi profesor de tesis porque... 327 00:34:00,916 --> 00:34:03,710 Es una cosa de mamá. Tengo que pedir más tiempo. 328 00:34:03,794 --> 00:34:06,505 ¿Cómo no puede entender tu situación? 329 00:34:06,588 --> 00:34:10,175 Porque es un hombre. Lo compartimenta todo. 330 00:34:10,259 --> 00:34:14,054 Apuntes en esta caja, catástrofe familiar en esa caja. 331 00:34:14,137 --> 00:34:16,514 Ni idea de cómo afectan una a la otra. 332 00:34:16,598 --> 00:34:18,559 - Espero que no esté casado. - Divorciado. 333 00:34:18,641 --> 00:34:19,851 Ah, ahí está. 334 00:34:22,187 --> 00:34:23,856 Mamá está bien, por cierto. 335 00:34:26,065 --> 00:34:29,069 Liz, perdona que no preguntara. 336 00:34:29,152 --> 00:34:31,530 Lo procesaré cuando esté lista. Es que... 337 00:34:31,612 --> 00:34:35,284 Me está costando mucho superar el día con mi cordura intacta. 338 00:34:37,327 --> 00:34:38,745 ¿Estás ahí? 339 00:34:39,580 --> 00:34:40,414 Sí. 340 00:34:43,792 --> 00:34:46,545 El profesor Ignorante llama. Te dejo. Te quiero. 341 00:34:46,628 --> 00:34:47,670 LLAMADA FINALIZADA 342 00:35:19,912 --> 00:35:21,205 Puedes hacerlo. 343 00:35:21,288 --> 00:35:22,372 No puedo hacerlo. 344 00:35:28,962 --> 00:35:31,381 - Estúpido. - No lo es. 345 00:35:31,465 --> 00:35:33,884 He venido de Estados Unidos a enseñarte. 346 00:35:37,012 --> 00:35:38,013 ¿Qué has dicho? 347 00:35:38,597 --> 00:35:40,641 A nadie le importa inglés. 348 00:35:42,059 --> 00:35:43,101 Ya está bien. 349 00:35:43,185 --> 00:35:45,062 Trisha, ve a la oficina. Ahora. 350 00:35:52,069 --> 00:35:53,445 ¿Por dónde íbamos? 351 00:35:55,906 --> 00:35:57,866 Cosas que nos hacen felices. 352 00:35:58,700 --> 00:36:02,496 Trisha debe estar en clase. 353 00:36:02,579 --> 00:36:05,916 Necesito que mi clase sea un espacio seguro y divertido. 354 00:36:05,999 --> 00:36:07,459 No. 355 00:36:08,168 --> 00:36:10,170 No lo entiendes. 356 00:36:10,254 --> 00:36:12,464 Aquí en Taiwán, 357 00:36:13,215 --> 00:36:16,009 la escuela es seria. 358 00:36:16,093 --> 00:36:17,886 No divertida. 359 00:36:20,597 --> 00:36:25,561 Creo que puedes aprender del profesor Horace. 360 00:36:26,770 --> 00:36:30,065 Él puede enseñar de verdad. 361 00:38:24,221 --> 00:38:25,055 ¿Está bien? 362 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 Tengo una pregunta. 363 00:38:51,498 --> 00:38:53,417 ¿Cómo aprendiste a trabajar con estudiantes? 364 00:39:03,552 --> 00:39:05,345 Equivocándome mucho primero. 365 00:39:07,764 --> 00:39:08,807 Ah, sí. 366 00:39:09,516 --> 00:39:11,894 - Te ríes. - A veces. 367 00:39:14,855 --> 00:39:15,856 ¿Aprender? 368 00:39:15,939 --> 00:39:17,649 No, todos lo verán. 369 00:39:26,950 --> 00:39:27,784 Prueba. 370 00:39:28,785 --> 00:39:29,870 Vale. 371 00:39:29,953 --> 00:39:30,954 De acuerdo. 372 00:39:46,011 --> 00:39:48,597 - Bien. Vale. - Vale. 373 00:39:49,223 --> 00:39:50,057 Y ahora: 374 00:39:52,476 --> 00:39:53,477 ¿Quieres que vaya? 375 00:39:55,270 --> 00:39:56,188 Vale. 376 00:39:56,271 --> 00:39:57,648 Vale. 377 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 - El... - Casco. Vale. 378 00:40:01,360 --> 00:40:03,111 - Sí. - Sí, es buena idea. 379 00:40:04,446 --> 00:40:05,739 No sé lo que hago. 380 00:42:30,551 --> 00:42:33,470 Bueno, aquí estoy, si te importa. 381 00:42:51,196 --> 00:42:52,030 Hola. 382 00:42:54,950 --> 00:42:55,951 Hola. 383 00:42:58,161 --> 00:42:59,162 Gracias. 384 00:43:01,415 --> 00:43:02,416 Gracias. 385 00:43:05,294 --> 00:43:06,503 Adiós. 386 00:43:06,587 --> 00:43:07,838 Bye-bye. 387 00:43:07,921 --> 00:43:08,755 ¿En serio? 388 00:43:52,424 --> 00:43:54,343 ¿Os habéis metido en problemas? 389 00:43:54,843 --> 00:43:57,221 Sí. Somos muy malos. 390 00:43:57,763 --> 00:43:58,805 Sí, lo sois. 391 00:44:01,183 --> 00:44:03,977 Profesora, no esté enfadada. 392 00:44:04,061 --> 00:44:07,523 - ¿Por qué? - Porque soy muy mono. 393 00:44:09,733 --> 00:44:11,777 Profesora, ¿le gustan los taiwaneses? 394 00:44:11,860 --> 00:44:13,820 - ¿Qué? - Como nuestro profesor. 395 00:44:13,904 --> 00:44:15,405 Sí, tú y profesor. 396 00:44:15,489 --> 00:44:16,573 ¿Horace? 397 00:44:17,533 --> 00:44:18,534 Es muy guapo. 398 00:44:19,201 --> 00:44:20,869 Iremos a vuestra boda. 399 00:44:21,453 --> 00:44:25,082 No. Horace y yo solo somos amigos. Trabajamos juntos. 400 00:44:26,959 --> 00:44:28,377 Diles lo que digo. 401 00:44:33,465 --> 00:44:35,092 Oh, no. 402 00:44:45,018 --> 00:44:47,938 Profesora, ¿por qué tú no tener novio? 403 00:44:48,480 --> 00:44:49,731 Porque me dejó. 404 00:44:50,691 --> 00:44:51,525 ¿Por qué? 405 00:44:53,318 --> 00:44:54,528 Me dejó en el altar. 406 00:44:58,782 --> 00:45:01,451 Pensó que mi amiga era más guapa que yo, 407 00:45:01,535 --> 00:45:03,787 así que no vino a la boda. 408 00:45:03,871 --> 00:45:05,163 Ay. 409 00:45:08,250 --> 00:45:11,837 - ¿Tienes fotos de tu amiga? - Ya no. 410 00:45:12,462 --> 00:45:14,298 Sí, en el Instagram. 411 00:45:15,215 --> 00:45:18,051 - Profesora, por favor. - Por favor. 412 00:45:18,135 --> 00:45:19,219 - Por favor. - Por favor. 413 00:45:19,303 --> 00:45:20,345 Por favor. 414 00:45:20,929 --> 00:45:21,930 Vale, bien. 415 00:45:26,602 --> 00:45:30,439 Ah, no. Tú eres más guapa. 416 00:45:30,522 --> 00:45:31,523 ¿Eso crees? 417 00:45:31,607 --> 00:45:32,691 - Sí. - Claro. 418 00:45:32,774 --> 00:45:34,776 Ahora puede conseguir nuevo novio. 419 00:45:34,860 --> 00:45:36,612 Sí, novio de Taiwán. 420 00:45:36,695 --> 00:45:37,696 Vale. 421 00:45:37,779 --> 00:45:39,948 Gracias. Es suficiente. Bye-bye. 422 00:45:47,456 --> 00:45:50,125 {\an8}ESTOY ODIANDO INGLÉS 423 00:45:56,006 --> 00:45:58,175 No estoy enfadada. 424 00:45:58,884 --> 00:46:00,677 {\an8}Solo quiero saber por qué. 425 00:46:04,139 --> 00:46:05,349 No me gusta. 426 00:46:06,725 --> 00:46:07,809 Pero ¿por qué? 427 00:46:11,313 --> 00:46:12,689 Porque yo estúpida. 428 00:46:13,607 --> 00:46:15,442 No, no lo eres. 429 00:46:16,401 --> 00:46:19,446 El inglés es difícil, pero eres muy lista. 430 00:46:20,614 --> 00:46:21,865 Te ayudaré. 431 00:46:23,951 --> 00:46:25,827 ¿Tienes una historia favorita? 432 00:46:26,411 --> 00:46:28,038 ¿De la Biblia? 433 00:46:29,957 --> 00:46:31,208 Claro. 434 00:46:31,291 --> 00:46:34,336 Elige una y te ayudaré a aprenderla. 435 00:46:35,170 --> 00:46:38,549 Y se acabó esto, ¿vale? No está bien. 436 00:46:53,647 --> 00:46:54,815 Sí. 437 00:46:54,898 --> 00:46:58,151 - Profe, ¿quieres ir al mercado nocturno? - ¿Qué es eso? 438 00:47:19,756 --> 00:47:20,883 ¡No! 439 00:47:20,966 --> 00:47:22,259 Calamar. ¿Quieres probar? 440 00:47:22,342 --> 00:47:24,678 No, gracias. Eso es... 441 00:47:24,761 --> 00:47:25,596 Profesora. 442 00:47:26,263 --> 00:47:27,306 Tofu apestoso. 443 00:47:27,389 --> 00:47:29,850 No, gracias. Estoy bien. Huele fatal. 444 00:47:29,933 --> 00:47:31,768 Profe, ¿le gusta el boba nai cha? 445 00:47:32,686 --> 00:47:33,854 Temo descubrirlo. 446 00:47:35,272 --> 00:47:36,273 No. 447 00:47:38,192 --> 00:47:39,026 Gracias. 448 00:47:39,902 --> 00:47:41,069 No confío en ellos. 449 00:47:41,153 --> 00:47:43,155 No, es dulce. 450 00:47:49,661 --> 00:47:51,496 Esto está riquísimo. 451 00:47:57,127 --> 00:47:58,962 Sí. Muy rico, profesora. 452 00:48:12,851 --> 00:48:13,977 ¡Sí! 453 00:48:28,992 --> 00:48:29,826 Gracias. 454 00:48:35,207 --> 00:48:36,041 Bueno... 455 00:48:37,292 --> 00:48:39,086 Adiós, Horace. 456 00:48:46,969 --> 00:48:47,886 Horace... 457 00:48:48,804 --> 00:48:52,224 ¿Podrías enseñarme dónde encontrar más nai cha? 458 00:48:55,435 --> 00:48:56,520 ¿Mañana? 459 00:48:57,771 --> 00:49:00,649 Claro. ¿Comemos o algo así? 460 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 - Vale. - Vale. 461 00:49:06,572 --> 00:49:07,614 Vale. 462 00:49:16,832 --> 00:49:17,666 Gracias. 463 00:49:25,924 --> 00:49:26,758 No pasa nada. 464 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 - Está bueno. - Sí. 465 00:49:33,807 --> 00:49:35,642 No puedo ser genial en todo. 466 00:49:37,561 --> 00:49:39,146 Esto es bastante difícil. 467 00:49:44,109 --> 00:49:47,196 ¿Cómo es que no hablas inglés? 468 00:49:48,822 --> 00:49:50,240 Tú puedes enseñar. 469 00:49:50,324 --> 00:49:51,950 ¿Yo? ¿Enseñarte? 470 00:49:52,034 --> 00:49:53,660 Tú profesora de inglés. 471 00:49:55,412 --> 00:49:58,582 Solo si tú me enseñas chino. 472 00:50:11,303 --> 00:50:12,387 ¿Qué ha dicho? 473 00:50:13,222 --> 00:50:14,515 Aprende chino. 474 00:50:22,981 --> 00:50:26,735 "Para todo hay una época. 475 00:50:29,613 --> 00:50:35,744 Un tiempo para todo bajo el cielo". 476 00:50:40,499 --> 00:50:42,584 ¿Alguien sabe qué es esto? 477 00:50:43,335 --> 00:50:45,087 - Sí. - Una cinta. 478 00:50:45,170 --> 00:50:46,129 Muy bien. 479 00:50:49,883 --> 00:50:51,218 "Tiempo de descanso. 480 00:50:51,927 --> 00:50:53,637 Tiempo de construir. 481 00:50:55,931 --> 00:50:57,808 Tiempo de plantar". 482 00:50:57,891 --> 00:50:59,893 - Hola. - Hola. Quiero... 483 00:50:59,977 --> 00:51:02,312 - Quiero hacer... - ¿Rut? 484 00:51:02,396 --> 00:51:03,522 - Sí. - Sí. 485 00:51:05,566 --> 00:51:07,609 "Tiempo de recoger". 486 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 LLAMADA PERDIDA LIZ 487 00:51:17,369 --> 00:51:19,079 "Tiempo de abrazar. 488 00:51:24,418 --> 00:51:26,879 Tiempo de no abrazar. 489 00:51:32,467 --> 00:51:35,345 Tiempo de llorar. 490 00:51:37,055 --> 00:51:40,225 Tiempo de bailar". 491 00:51:44,646 --> 00:51:47,316 Las cosas que habláis durante la escuela. 492 00:51:47,399 --> 00:51:48,233 Sí. 493 00:51:48,775 --> 00:51:49,776 Es verdad. 494 00:51:50,861 --> 00:51:51,945 Adiós. 495 00:51:52,529 --> 00:51:53,906 - Adiós. - Adiós. 496 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 Adiós. 497 00:51:56,325 --> 00:51:58,160 ¿Cuándo me vas a enseñar Taiwán? 498 00:51:59,703 --> 00:52:01,580 Enséñame Taiwán. 499 00:52:03,832 --> 00:52:04,875 ¿Subes? 500 00:52:05,959 --> 00:52:07,628 Sí, me subo. 501 00:52:53,882 --> 00:52:56,718 - Lago Sun Moon. - Esto es precioso. 502 00:52:57,344 --> 00:52:59,263 ¿Por qué no me has traído antes? 503 00:53:24,204 --> 00:53:25,205 ¿Qué? 504 00:53:50,772 --> 00:53:51,857 ¿Cómo has llegado ahí? 505 00:53:53,567 --> 00:53:54,401 ¿Corro? 506 00:53:54,985 --> 00:53:56,987 Vale. ¿Listo? 507 00:54:02,743 --> 00:54:03,577 Gracias. 508 00:54:24,431 --> 00:54:25,432 ¿Estás bien? 509 00:54:28,769 --> 00:54:29,603 Sí. 510 00:54:37,152 --> 00:54:40,614 ¿Cuáles son tus sueños, ya sabes, para el futuro? 511 00:54:44,117 --> 00:54:46,245 Sueños para el futuro. 512 00:54:49,873 --> 00:54:51,959 Una pregunta difícil. 513 00:54:54,670 --> 00:54:57,881 La escuela es familia. 514 00:54:59,925 --> 00:55:02,511 Pero ¿y tu familia? 515 00:55:02,594 --> 00:55:03,971 ¿Padres? 516 00:55:06,557 --> 00:55:07,391 No están. 517 00:55:12,104 --> 00:55:14,648 ¿Y tú? ¿Sueños? 518 00:55:20,571 --> 00:55:22,447 Me voy en una semana. 519 00:55:23,365 --> 00:55:27,619 Solo acepté un semestre. Y tengo que volver a casa. 520 00:55:28,370 --> 00:55:30,664 Mi madre y mi hermana me necesitan. 521 00:55:30,747 --> 00:55:32,749 Después de eso, ni idea. 522 00:55:43,051 --> 00:55:45,637 La familia... todo. 523 00:55:47,556 --> 00:55:48,640 Tú ir... 524 00:55:49,850 --> 00:55:50,851 es bueno. 525 00:56:30,557 --> 00:56:34,937 Las estrellas brillan intensamente 526 00:56:35,020 --> 00:56:39,566 Es la noche del nacimiento De nuestro querido salvador 527 00:56:39,650 --> 00:56:42,778 Profesora, Rachel toca en el espectáculo de Navidad. 528 00:56:42,861 --> 00:56:45,656 ¡No! Que nadie mire. 529 00:56:46,698 --> 00:56:47,991 Pero te miramos ahora. 530 00:56:49,493 --> 00:56:51,662 Quédate y ve allí. 531 00:56:51,745 --> 00:56:53,705 - ¡Profesora, quédate! - ¡Quédate! 532 00:56:53,789 --> 00:56:54,998 ¡Quédate! 533 00:56:55,082 --> 00:56:56,583 ¡Quédate! 534 00:56:56,667 --> 00:56:58,752 Basta. Vamos a empezar. 535 00:57:01,588 --> 00:57:04,258 Esta es mi última clase antes de que me vaya. 536 00:57:04,341 --> 00:57:05,759 Sed buenos conmigo. 537 00:57:07,970 --> 00:57:09,221 ¿Volverás? 538 00:57:11,557 --> 00:57:13,475 Quizá algún día pueda visitaros. 539 00:57:18,313 --> 00:57:20,315 ¿Sabéis quién es Papá Noel? 540 00:57:20,399 --> 00:57:24,611 Es muy gordo y tiene una barba y trae el regalo. 541 00:57:24,695 --> 00:57:27,155 Así es. ¿En qué día? 542 00:57:27,239 --> 00:57:29,283 ¡Navidad! 543 00:57:29,867 --> 00:57:30,742 Sí, vale. 544 00:57:31,326 --> 00:57:32,244 Profesora. 545 00:57:32,327 --> 00:57:33,704 ¿Traes regalo para mí? 546 00:57:34,413 --> 00:57:37,875 El día que seas tan valiente para ir a inglés de noveno, 547 00:57:37,958 --> 00:57:39,918 te traeré un té con leche. 548 00:57:42,421 --> 00:57:43,589 Bien, escuchad. 549 00:57:43,672 --> 00:57:49,011 Hoy vamos a escribir una carta a Papá Noel. 550 00:57:49,094 --> 00:57:51,638 - ¿Por qué? - Es lo que hacemos en EE. UU. 551 00:57:51,722 --> 00:57:56,185 Escribimos una carta a Papá Noel pidiéndole lo que queremos para Navidad. 552 00:57:56,268 --> 00:57:59,938 Y si somos buenos, traerá regalos. 553 00:58:03,775 --> 00:58:04,610 Evan. 554 00:58:08,155 --> 00:58:08,989 Evan. 555 00:58:10,324 --> 00:58:12,075 Quiero dibujar. 556 00:58:12,993 --> 00:58:14,244 Dame tu cuaderno. 557 00:58:21,502 --> 00:58:23,504 Te lo devolveré después de clase. 558 00:58:25,380 --> 00:58:28,717 Bien, escribid tres cosas que queréis de Papá Noel, 559 00:58:28,800 --> 00:58:31,720 y cuando acabéis, traédmelas. 560 00:58:32,679 --> 00:58:35,349 Profesora, creía que Dios da todo. 561 00:58:36,058 --> 00:58:39,645 - Bueno... - Sí, Jesús dijo: "Pide, y él da". 562 00:58:41,271 --> 00:58:45,108 Bien. Pido a Jesús un iPhone. 563 00:58:46,068 --> 00:58:47,528 No funciona así. 564 00:58:47,611 --> 00:58:50,614 Debéis tener cuidado con lo que pedís. 565 00:58:50,697 --> 00:58:52,449 Una vez pedí un marido y... 566 00:58:55,911 --> 00:58:58,455 Acabad vuestras listas de Navidad. 567 00:59:01,208 --> 00:59:02,459 - Gracias. - Gracias. 568 00:59:04,419 --> 00:59:06,046 Hola. Gracias. 569 00:59:08,465 --> 00:59:10,843 - Gracias. Aquí tienes. - Gracias. 570 00:59:10,926 --> 00:59:12,636 De acuerdo. Hola. Gracias. 571 00:59:14,137 --> 00:59:16,849 Oh, hola. Gracias. Aquí tienes. 572 00:59:17,599 --> 00:59:21,353 1) PADRES ME QUERRÁN 2) COCHES DE CARRERAS 573 00:59:24,064 --> 00:59:27,484 Profesora, ¿me dará Papá Noel lo que quiero? 574 00:59:29,862 --> 00:59:30,696 Evan... 575 00:59:31,530 --> 00:59:32,364 Yo... 576 00:59:37,828 --> 00:59:39,037 ¡Terremoto! 577 00:59:49,006 --> 00:59:50,507 ¡Rachel! 578 00:59:51,425 --> 00:59:52,384 ¡Vamos! 579 01:00:31,215 --> 01:00:32,883 Quédate, profesora. 580 01:00:35,135 --> 01:00:36,887 Profesora, ¿te quedas? 581 01:01:13,131 --> 01:01:15,425 {\an8}FELIZ NAVIDAD 582 01:01:54,214 --> 01:01:58,093 Vale, vale. 583 01:01:58,177 --> 01:01:59,344 Demasiado. 584 01:01:59,428 --> 01:02:02,472 Suficiente, suficiente. Bien. Sí. 585 01:02:07,477 --> 01:02:09,771 Es Navidad. Navidad. 586 01:02:09,855 --> 01:02:13,400 Así que un espectáculo especial para Navidad. 587 01:02:15,194 --> 01:02:16,486 ¡Rachel! 588 01:02:21,742 --> 01:02:23,869 ¡Rachel! 589 01:02:36,924 --> 01:02:38,592 ¿No vas a cantar para mí? 590 01:02:38,675 --> 01:02:40,636 Tienes una voz preciosa. 591 01:02:41,803 --> 01:02:44,598 - Feliz Navidad - Pero demasiada gente. 592 01:02:44,681 --> 01:02:47,809 - Feliz Navidad - Estaré en primera fila. 593 01:02:47,893 --> 01:02:50,771 - Y feliz año nuevo - No puedo tocar. Muy asustada. 594 01:02:50,854 --> 01:02:54,900 Os deseamos una Feliz Navidad 595 01:02:54,983 --> 01:02:56,068 ¿Voy contigo? 596 01:02:56,151 --> 01:03:00,322 Os deseamos una Feliz Navidad Y un feliz año nuevo 597 01:03:00,405 --> 01:03:01,615 Vale. 598 01:03:02,199 --> 01:03:04,368 - Estaremos asustadas juntas. - Vale. 599 01:03:04,451 --> 01:03:05,619 Vale. 600 01:03:05,702 --> 01:03:07,538 ¡Rachel! 601 01:03:08,705 --> 01:03:10,958 Rach... 602 01:03:11,041 --> 01:03:13,460 ¡Eh! 603 01:03:16,713 --> 01:03:18,423 Aquí. 604 01:03:25,097 --> 01:03:28,642 Oh, noche santa 605 01:03:29,226 --> 01:03:34,606 Las estrellas brillan intensamente 606 01:03:34,690 --> 01:03:37,526 Es la noche 607 01:03:37,609 --> 01:03:43,198 Del nacimiento de nuestro querido salvador 608 01:03:45,284 --> 01:03:49,538 El mundo estaba en peligro 609 01:03:49,621 --> 01:03:55,085 En el pecado y el error que le intimida 610 01:03:55,169 --> 01:03:58,130 Hasta que él apareció 611 01:03:58,213 --> 01:04:03,218 Y el alma sintió su valor 612 01:04:04,928 --> 01:04:09,057 Una emoción de esperanza 613 01:04:09,141 --> 01:04:13,478 El mundo cansado se alegra 614 01:04:13,562 --> 01:04:17,649 Porque allí amanece 615 01:04:17,733 --> 01:04:22,154 Una nueva y gloriosa mañana 616 01:04:22,237 --> 01:04:29,119 Ponte de rodillas 617 01:04:30,621 --> 01:04:33,916 Oh, escucha 618 01:04:33,999 --> 01:04:39,213 Las voces de los ángeles 619 01:04:39,296 --> 01:04:43,842 Oh, noche 620 01:04:43,926 --> 01:04:47,137 Divina 621 01:04:47,221 --> 01:04:50,474 Oh, noche 622 01:04:51,350 --> 01:04:55,771 Cuando Cristo nació 623 01:04:55,854 --> 01:05:01,151 Oh, noche 624 01:05:01,235 --> 01:05:04,696 Divina 625 01:05:04,780 --> 01:05:07,574 Oh, noche 626 01:05:08,784 --> 01:05:13,455 Oh, noche divina 627 01:05:31,056 --> 01:05:32,099 Bien hecho. 628 01:05:38,939 --> 01:05:41,066 Le enseño esa a mamá todos los días 629 01:05:41,149 --> 01:05:43,819 para que no te olvide. 630 01:05:45,404 --> 01:05:47,823 Estaría en casa si pudiera, lo sabes. 631 01:05:49,157 --> 01:05:50,701 Es un sueldo, ¿no? 632 01:05:52,160 --> 01:05:52,995 Sí. 633 01:05:54,580 --> 01:05:55,789 Dale a mamá un beso. 634 01:06:47,758 --> 01:06:49,384 Chicos. 635 01:06:50,135 --> 01:06:53,180 Profesora, ¿tu hermana es estadounidense? 636 01:06:53,263 --> 01:06:58,685 Sí. Tengo una foto. Sí, es esta de aquí. 637 01:06:58,769 --> 01:07:00,187 - Oh, ¿esta? - Sí. 638 01:07:00,270 --> 01:07:02,314 - Es guapísima. - Sí. 639 01:07:02,397 --> 01:07:03,774 ¿Es más pequeña? 640 01:07:03,857 --> 01:07:06,818 Ella es más joven. Yo soy mayor. 641 01:07:07,486 --> 01:07:10,155 - Sí. - ¿Dónde está tu madre? 642 01:07:11,073 --> 01:07:14,117 Ella también está en Estados Unidos. 643 01:07:14,201 --> 01:07:15,577 ¿Dónde está tu madre? 644 01:07:16,912 --> 01:07:18,038 Ella muere. 645 01:07:19,581 --> 01:07:20,624 Lo siento. 646 01:07:21,875 --> 01:07:24,628 No pasa nada. Ella es feliz ahora. 647 01:07:25,879 --> 01:07:27,130 ¿Te pones triste? 648 01:07:28,924 --> 01:07:33,136 A veces. Pero Jesús dice que está bien. 649 01:07:36,223 --> 01:07:39,685 Mi madre está enferma y tengo miedo. 650 01:07:41,228 --> 01:07:44,773 No pasa nada, profesora. No pasa nada. 651 01:07:52,364 --> 01:07:55,242 ¿Cómo es que no sabéis lo que es un submarino? 652 01:07:55,325 --> 01:07:56,952 Mirad el dibujo. 653 01:07:57,035 --> 01:07:58,787 No es buen dibujo. 654 01:07:59,413 --> 01:08:03,000 - Vale. Es verdad. - Lo dibujo. ¿Qué es? 655 01:08:03,083 --> 01:08:04,877 No un coche de carreras. 656 01:08:06,295 --> 01:08:09,590 Bien, olvidadlo. Trabajad en algo tranquilamente. 657 01:08:09,673 --> 01:08:11,967 Y, sí, Evan, puedes dibujar. 658 01:08:20,017 --> 01:08:23,687 "Rut. Una historia de ánimo y esperanza". 659 01:08:23,770 --> 01:08:24,770 Benny. 660 01:08:26,273 --> 01:08:29,693 Es una obra de teatro. ¿Es por esto que querías aprender? 661 01:08:29,776 --> 01:08:31,694 Está llena de drama inglés. 662 01:08:31,778 --> 01:08:32,821 Yo hago de Rut. 663 01:08:33,572 --> 01:08:34,948 Yo hago de Noemí. 664 01:08:35,032 --> 01:08:37,158 Trisha, te lo dije, eres inteligente. 665 01:08:37,658 --> 01:08:40,037 - Y tú eres directora. - ¿Yo qué? 666 01:08:40,120 --> 01:08:43,457 Todas las clases hacen drama inglés, y el profesor dirige. 667 01:08:43,540 --> 01:08:45,209 Li Ming nunca me... 668 01:08:47,627 --> 01:08:48,629 O me lo llevo. 669 01:08:51,298 --> 01:08:53,133 Sabe demasiado chino. 670 01:08:53,716 --> 01:08:55,551 Tiene novio taiwanés. 671 01:08:55,636 --> 01:08:57,470 ¿Qué? No. 672 01:08:57,554 --> 01:08:58,805 No tengo. 673 01:09:03,602 --> 01:09:06,354 Lo siento, profesora. Ellos quieren. 674 01:09:33,506 --> 01:09:34,550 ¿Qué ha pasado? 675 01:09:36,301 --> 01:09:40,180 Los padres dicen que no aprende inglés. 676 01:09:40,264 --> 01:09:42,599 Pues sí, lo único que hace es dibujar. 677 01:09:43,684 --> 01:09:45,310 Lo llevan a otro colegio. 678 01:09:46,353 --> 01:09:47,187 ¿Se va? 679 01:09:48,564 --> 01:09:49,898 ¡Esperen! 680 01:09:49,982 --> 01:09:53,484 Es culpa mía, no de Evan. Por favor, denme otra oportunidad. 681 01:09:53,569 --> 01:09:57,364 He estado distraída, pero trabajaré más duro con él, lo prometo. 682 01:10:03,620 --> 01:10:06,331 ¿Ve? ¿Ve lo bien que lo entiende? 683 01:10:43,076 --> 01:10:44,077 Tú callada. 684 01:10:46,079 --> 01:10:46,914 ¿Hablar? 685 01:10:47,956 --> 01:10:49,917 No. Es que... 686 01:10:53,754 --> 01:10:55,422 ¿Cómo elige Dios a los padres? 687 01:10:56,131 --> 01:11:00,594 Es como si pusiera a un bebé indefenso en brazos de un adolescente sin idea 688 01:11:00,677 --> 01:11:03,305 y espera que se convierta en un adulto responsable. 689 01:11:04,932 --> 01:11:08,268 Obviamente tomó buenas decisiones contigo. Saliste bien. 690 01:11:19,154 --> 01:11:23,325 A veces no quiero saber lo que dices, pero ahora mismo sí. 691 01:11:29,706 --> 01:11:31,583 Estos chicos necesitan ser amados. 692 01:11:32,084 --> 01:11:36,338 Y yo quiero... amar. 693 01:11:43,220 --> 01:11:46,640 Pero tengo miedo de que si amo algo demasiado, 694 01:11:46,723 --> 01:11:48,350 Dios se lo llevará todo. 695 01:11:58,986 --> 01:12:00,863 No tener miedo. 696 01:12:02,197 --> 01:12:03,031 Tengas. 697 01:12:05,450 --> 01:12:07,119 No tengas miedo. 698 01:12:31,226 --> 01:12:33,812 Profesora. ¿Estás con el profesor Horace? 699 01:12:33,896 --> 01:12:36,773 Estábamos tomando té con leche. De tranqui. 700 01:12:37,733 --> 01:12:39,193 ¿Qué significa "tranqui"? 701 01:12:39,276 --> 01:12:41,361 Relajaos. Tranquilos. 702 01:12:44,364 --> 01:12:46,200 Vamos, enseñadme qué tenéis. 703 01:12:46,825 --> 01:12:49,161 - Venga. - Vamos. 704 01:12:49,703 --> 01:12:51,914 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 705 01:12:51,997 --> 01:12:55,125 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 706 01:12:55,209 --> 01:13:00,047 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 707 01:13:00,130 --> 01:13:04,343 Mi marido y mi hijo están muertos. Ahora estoy sola. 708 01:13:05,052 --> 01:13:06,887 Me quedaré contigo. 709 01:13:06,970 --> 01:13:08,722 - No, eres... - Esperad. 710 01:13:08,805 --> 01:13:12,184 Un momento. Primero, no puedo oíros. 711 01:13:12,267 --> 01:13:14,102 Tenéis que hablar más alto. 712 01:13:14,186 --> 01:13:16,605 ¿Y por qué estáis ahí de pie parados? 713 01:13:20,234 --> 01:13:24,238 Bien, Rut y Noemí se van de Moab. 714 01:13:25,280 --> 01:13:26,990 Dad una vuelta al escenario. 715 01:13:27,866 --> 01:13:30,077 Como correr. Círculo. 716 01:13:30,160 --> 01:13:31,495 Gracias. 717 01:13:31,578 --> 01:13:33,413 No quiero parecer estúpida. 718 01:13:33,497 --> 01:13:37,501 No lo parecerás. Calvin, no puedes llevar tu guion al escenario. 719 01:13:38,502 --> 01:13:40,420 Las otras clases pueden. 720 01:13:41,004 --> 01:13:43,382 ¿Se quedan ahí leyendo sus guiones? 721 01:13:44,299 --> 01:13:45,717 Eso sí que es estúpido. 722 01:13:47,010 --> 01:13:49,972 Vamos, chicos. ¿No queréis hacerlos flipar? 723 01:13:50,556 --> 01:13:53,141 ¿Qué significa "flipar"? 724 01:13:53,851 --> 01:13:56,937 Como lo que tú y Rachel hicisteis en el espectáculo de Navidad. 725 01:13:57,020 --> 01:13:59,815 Ser tan buenos que sorprendáis a todos. 726 01:14:00,315 --> 01:14:02,150 Ah, sí. ¿Bailo? 727 01:14:03,360 --> 01:14:05,863 Esta vez no hay baile sexy, ¿vale? 728 01:14:07,281 --> 01:14:09,241 Vamos. Hagamos esto. 729 01:14:10,200 --> 01:14:11,076 Vamos. 730 01:14:12,744 --> 01:14:15,789 Nos vamos a divertir tanto que ¿qué? 731 01:14:15,873 --> 01:14:19,001 - ¡Los haremos flipar! - ¡Los haremos flipar! 732 01:14:35,017 --> 01:14:36,727 - Hola. - Hola. 733 01:14:37,394 --> 01:14:38,562 Cuánto tiempo. 734 01:14:39,062 --> 01:14:41,106 Sí, he estado muy ocupada. 735 01:14:41,190 --> 01:14:42,191 Seguro. 736 01:14:43,233 --> 01:14:48,906 Esta noche, mis estudiantes van a hacer esta cosa de teatro inglés. 737 01:14:48,989 --> 01:14:51,325 Están emocionados. Bueno, yo estoy emocionada. 738 01:14:51,909 --> 01:14:56,705 En fin, solo quería llamar y saber cómo está mamá... 739 01:14:56,788 --> 01:15:00,167 Perdona, Kelsey. No puedo hablar. Te llamo luego, ¿vale? 740 01:15:00,834 --> 01:15:01,668 Adiós. 741 01:15:17,768 --> 01:15:21,355 Horace y yo estaremos en primera fila animándoos. 742 01:15:21,438 --> 01:15:22,564 Qué bonito. 743 01:15:22,648 --> 01:15:25,192 Mire, profesora, todos allí. Tengo miedo. 744 01:15:25,275 --> 01:15:26,777 No pasa nada por tener miedo. 745 01:15:26,860 --> 01:15:27,986 Rachel, ayuda a Calvin. 746 01:15:28,070 --> 01:15:29,404 ¿Cómo lo hicimos en Navidad? 747 01:15:29,947 --> 01:15:32,366 - Vamos a tener miedo juntos. - Sí. 748 01:15:33,492 --> 01:15:35,410 Vale, todos, mucha mierda. 749 01:15:37,788 --> 01:15:40,165 Significa "hacedlo muy bien". 750 01:15:40,249 --> 01:15:42,584 Y si lo hacéis, haremos un trato. 751 01:15:42,668 --> 01:15:44,378 Vale, ¿cuál es el trato? 752 01:15:44,962 --> 01:15:48,882 Si lo hacéis bien esta noche, os compraré a todos un boba nai cha. 753 01:15:48,966 --> 01:15:51,593 - ¡Sí! - ¿De acuerdo? Pasadlo bien. 754 01:15:52,803 --> 01:15:53,637 Sí. 755 01:16:07,067 --> 01:16:09,361 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 756 01:16:09,444 --> 01:16:13,198 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 757 01:16:13,282 --> 01:16:18,287 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 758 01:16:19,830 --> 01:16:23,500 Mi marido y mi hijo están muertos, ahora estoy sola. 759 01:16:24,251 --> 01:16:25,878 Me quedaré contigo. 760 01:16:25,961 --> 01:16:29,590 No, eres joven. Encontrarás a alguien. 761 01:16:30,632 --> 01:16:35,888 No, me quedo contigo. Ahora eres mi familia, ¿vale? 762 01:16:35,971 --> 01:16:38,265 "Así que Rut dejó su casa 763 01:16:38,348 --> 01:16:43,061 y fue con Noemí a Belén, donde vivía Booz. 764 01:16:43,562 --> 01:16:45,898 Booz tenía una gran granja, 765 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 y Rut fue a trabajar en los campos 766 01:16:49,443 --> 01:16:52,070 para que ella y Noemí tuvieran comida". 767 01:16:54,114 --> 01:16:57,701 ¡Vaya, tío, mira! Es muy guapa. 768 01:16:58,827 --> 01:16:59,828 Tranqui. 769 01:17:00,537 --> 01:17:02,831 - ¿Qué significa "tranqui"? - Cálmate, colega. 770 01:17:04,583 --> 01:17:06,543 Es muy guapo. 771 01:17:06,627 --> 01:17:08,378 Y tú necesitas un marido. 772 01:17:22,017 --> 01:17:24,520 He trabajado mucho. Estoy cansadísimo. 773 01:17:25,103 --> 01:17:25,938 Duermo. 774 01:17:26,522 --> 01:17:27,731 Espera, espera. 775 01:17:34,238 --> 01:17:35,489 Aquí, por favor. 776 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 Buenas noches. 777 01:17:40,702 --> 01:17:44,748 Mira, está dormido. Te propongo un trato. 778 01:17:44,831 --> 01:17:47,417 - Ve a dormir a sus pies. - ¿Qué? 779 01:17:50,420 --> 01:17:54,299 Sí, entonces él sabrá que lo amas. Ve. 780 01:17:55,342 --> 01:17:57,052 - De acuerdo. - Mucha mierda. 781 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 Dios me da una esposa. 782 01:18:16,989 --> 01:18:19,074 Estoy flipando. 783 01:18:20,284 --> 01:18:22,536 "Así que Rut se casó con Booz. 784 01:18:22,619 --> 01:18:26,748 Y vivieron felices para siempre". 785 01:18:26,832 --> 01:18:28,584 FIN 786 01:18:59,990 --> 01:19:02,618 Ha estado genial. Mejor de lo que imaginaba. 787 01:19:03,327 --> 01:19:04,995 - Gracias. - Vale. 788 01:19:07,206 --> 01:19:08,207 Genial. 789 01:19:15,839 --> 01:19:18,634 Lo han hecho muy bien esta noche, ¿no crees? 790 01:19:22,679 --> 01:19:23,722 ¿Estás bien? 791 01:19:29,520 --> 01:19:30,938 Esta mi historia. 792 01:19:32,022 --> 01:19:32,856 ¿Rut? 793 01:19:33,815 --> 01:19:35,275 Mi casa... 794 01:19:35,859 --> 01:19:36,985 lejos de aquí. 795 01:19:38,153 --> 01:19:40,656 Rachel, mismo pueblo. 796 01:19:42,616 --> 01:19:46,036 Día del Padre, todo el pueblo celebra. 797 01:19:47,329 --> 01:19:48,705 Me iba a casar. 798 01:19:50,749 --> 01:19:52,751 Voy a Taipéi por un anillo. 799 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 Le conté a mi padre... 800 01:19:56,755 --> 01:19:58,173 vuelvo para fiesta. 801 01:20:04,513 --> 01:20:08,308 TERREMOTO DE MAGNITUD 6 SACUDE TAIWÁN EN EL DÍA DEL PADRE 802 01:20:08,392 --> 01:20:09,726 Sobrevivieron pocos. 803 01:20:13,313 --> 01:20:14,773 ¿Cómo has...? 804 01:20:18,527 --> 01:20:19,695 Después de todo... 805 01:20:22,155 --> 01:20:22,990 ¿Después? 806 01:20:24,241 --> 01:20:25,742 Yo enfadado. 807 01:20:26,952 --> 01:20:27,953 Como tú. 808 01:20:29,538 --> 01:20:30,372 ¿Lo estoy? 809 01:20:34,835 --> 01:20:35,919 Supongo que lo estoy. 810 01:20:36,003 --> 01:20:40,924 Estoy enfadada y dolida por cosas muy pequeñas comparadas con... 811 01:20:46,680 --> 01:20:47,848 No pasa nada. 812 01:20:49,975 --> 01:20:53,812 No pasa nada por sentir, Kelsey. 813 01:20:54,521 --> 01:20:56,273 Hay un tiempo para todo. 814 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 Ahora Dios me da familia. 815 01:21:05,699 --> 01:21:06,533 Kelsey. 816 01:21:10,162 --> 01:21:13,916 Tu hermana. Yo... Creo que emergencia. 817 01:21:20,088 --> 01:21:22,007 ¿Hola? ¿Liz? 818 01:21:23,467 --> 01:21:25,594 Dicen que a mamá le quedan unos días. 819 01:21:26,428 --> 01:21:28,347 No sé qué hacer, Kels. 820 01:21:29,973 --> 01:21:31,308 Liz, voy a casa. 821 01:22:00,462 --> 01:22:01,463 Gracias. 822 01:22:06,677 --> 01:22:07,678 Profesora. 823 01:22:09,429 --> 01:22:10,681 Oh, chicas. 824 01:22:10,764 --> 01:22:12,349 RUT: UNA HISTORIA DE ÁNIMO Y ESPERANZA 825 01:22:12,432 --> 01:22:13,976 Gracias. 826 01:23:24,463 --> 01:23:25,714 Hola, mamá. 827 01:23:26,840 --> 01:23:28,008 Soy Kelsey. 828 01:23:53,575 --> 01:23:54,576 ¿Liz? 829 01:23:55,911 --> 01:23:56,745 Vete. 830 01:24:25,148 --> 01:24:26,984 Las opciones han aumentado. 831 01:24:29,987 --> 01:24:32,447 Sí. Lo han hecho. 832 01:24:37,578 --> 01:24:39,496 No podemos comer eso antes de... 833 01:24:42,875 --> 01:24:43,876 Salto de fe. 834 01:24:49,798 --> 01:24:51,842 ¿Cómo se llama? ¿Harold? 835 01:24:51,925 --> 01:24:53,051 Horace. 836 01:24:53,135 --> 01:24:54,511 ¿Quién le puso ese nombre? 837 01:24:55,095 --> 01:24:57,514 Ni idea. Probablemente un canadiense. 838 01:25:00,184 --> 01:25:01,560 Le hablé a mamá de él. 839 01:25:03,437 --> 01:25:06,190 - ¿Cuándo? - Cuando tú no me hablabas. 840 01:25:07,649 --> 01:25:09,776 No me creo que se lo contaras antes a ella. 841 01:25:12,446 --> 01:25:14,031 Seguro que le encantó. 842 01:25:14,823 --> 01:25:16,283 Un romance extranjero. 843 01:25:17,159 --> 01:25:19,077 Un amor sin idioma. 844 01:25:21,997 --> 01:25:22,831 ¿Y tú? 845 01:25:24,208 --> 01:25:25,042 ¿Le quieres? 846 01:25:29,463 --> 01:25:32,216 Para todo hay una estación. 847 01:25:33,717 --> 01:25:38,347 Un tiempo para nacer y un tiempo para morir. 848 01:26:00,285 --> 01:26:01,870 Espero que esté bien que haya venido. 849 01:26:01,954 --> 01:26:02,955 No pasa nada. 850 01:26:05,332 --> 01:26:06,750 Fue buena conmigo. 851 01:26:07,292 --> 01:26:08,377 Te quería. 852 01:26:10,879 --> 01:26:12,256 Kels, mira, lo siento. 853 01:26:12,923 --> 01:26:16,009 ¿Vale? Lo hice fatal. Cometí un terrible error. 854 01:26:16,093 --> 01:26:17,803 - Creí que Dios te dijo... - No. 855 01:26:19,054 --> 01:26:19,888 Yo... 856 01:26:20,806 --> 01:26:22,391 Tenía miedo. 857 01:26:24,434 --> 01:26:25,686 Pero, oye, 858 01:26:26,562 --> 01:26:27,771 ya no... 859 01:26:27,855 --> 01:26:29,690 Ya no tengo miedo. 860 01:26:30,774 --> 01:26:31,775 Estoy listo. 861 01:26:32,401 --> 01:26:34,903 Te quiero. Kels, siempre te he querido. 862 01:26:35,737 --> 01:26:36,864 ¿Y Ashlyn? 863 01:26:37,906 --> 01:26:39,116 No funcionó. 864 01:26:40,492 --> 01:26:41,660 No, Braden. 865 01:26:43,287 --> 01:26:45,038 Funcionó perfectamente. 866 01:27:22,868 --> 01:27:24,578 - Hola. - ¡Profesora! 867 01:27:26,830 --> 01:27:29,333 - Te quedas. - Sí, me quedo. 868 01:27:29,416 --> 01:27:31,126 Hicimos un trato, ¿no? 869 01:27:32,794 --> 01:27:36,632 - ¿Dónde está Calvin? - Volvió a inglés de noveno grado. 870 01:27:36,715 --> 01:27:39,551 - Dile que venga a por su té con leche. - Vale. 871 01:27:39,635 --> 01:27:41,261 ¿Dónde está tu hermana? 872 01:27:41,345 --> 01:27:43,388 Viene en una semana. 873 01:27:55,651 --> 01:27:56,485 Hola. 874 01:27:58,695 --> 01:28:01,073 Beso. ¡Beso! 875 01:28:01,156 --> 01:28:02,324 Beso. 876 01:28:02,407 --> 01:28:04,910 Beso. 877 01:28:04,993 --> 01:28:06,870 Beso. 878 01:28:28,308 --> 01:28:31,311 Y ahora puedes besar a la novia. 879 01:28:50,998 --> 01:28:55,460 FIN 880 01:32:15,744 --> 01:32:17,746 Subtítulos traducidos por: Paco Bravo