1 00:00:22,814 --> 00:00:24,024 Kelsey? 2 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 Apri la porta. 3 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 Vai via. 4 00:00:45,838 --> 00:00:48,382 Non potrai più rivenderlo se lo rovini. 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 Avanti, Kelsey. Avanti. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,805 Oh, dai-- Avanti. 7 00:00:58,141 --> 00:00:58,976 Kelsey. 8 00:01:01,353 --> 00:01:02,187 Okay. 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,108 Ma che--? 10 00:01:14,491 --> 00:01:15,909 Non voglio sbagliare. 11 00:01:19,872 --> 00:01:22,207 È gelato, Kels. Non un uomo. 12 00:01:38,849 --> 00:01:39,892 Ehi, ragazze. 13 00:01:39,975 --> 00:01:42,102 - Oh, Dio, possiamo scappare? - Troppo tardi. 14 00:01:42,186 --> 00:01:44,438 - Ehi, Maida. - Ehi. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,317 Tesoro, hai dormito? 16 00:01:49,276 --> 00:01:50,110 Troppo. 17 00:01:50,861 --> 00:01:53,030 Tesoro, ne avrai avuto bisogno. 18 00:01:53,113 --> 00:01:55,240 Mi è dispiaciuto sapere che-- 19 00:01:56,200 --> 00:01:59,536 - Come si dice? - Come si è sempre detto. 20 00:01:59,620 --> 00:02:01,163 Sono stata lasciata all'altare. 21 00:02:02,122 --> 00:02:05,417 Vedrai che tutto si sistemerà. Ti farai una vacanzina. 22 00:02:05,501 --> 00:02:07,586 Un piccolo viaggetto, mi capisci? 23 00:02:07,669 --> 00:02:10,923 Non sai mai dove e quando e come succederà. 24 00:02:11,507 --> 00:02:12,799 Capisci? 25 00:02:13,675 --> 00:02:16,136 Quanti anni hai più di tua sorella? 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,222 Ne ho 27. 27 00:02:19,932 --> 00:02:23,769 Okay, beh, continua a pregare. Continua a pregare. 28 00:02:23,852 --> 00:02:27,231 Liz, stasera vieni al mission spotlight in chiesa, giusto? 29 00:02:28,148 --> 00:02:31,068 - Sì. Grazie di avermelo ricordato. - Figurati. 30 00:02:31,151 --> 00:02:35,280 Oh, e Kelsey, potrai venire a prendere le tue cose. 31 00:02:36,490 --> 00:02:38,367 Okay. Okay. 32 00:02:39,785 --> 00:02:41,787 Non ci penso nemmeno. 33 00:02:41,870 --> 00:02:44,706 E se ci fosse lui? Non posso vederlo adesso. 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,210 Non fare tardi. Okay. 35 00:02:52,798 --> 00:02:54,675 STAI CERCANDO UNA FUGA? 36 00:02:57,010 --> 00:02:59,721 Kelsey, cosa stai facendo? Dobbiamo andare. 37 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 Cerco una vacanzina. 38 00:03:02,349 --> 00:03:04,935 - Oh, aspetta, io ci andrei. - Già, anch'io. 39 00:03:05,018 --> 00:03:06,812 Ma chi ha tutti quei soldi? 40 00:03:07,396 --> 00:03:09,940 Beh, puoi vendere la roba del matrimonio. 41 00:03:10,607 --> 00:03:12,526 O andare con Habitat for Humanity. 42 00:03:13,151 --> 00:03:16,113 - Cioè, non sai mai come o quando-- - Oh, smettila! 43 00:03:17,739 --> 00:03:22,411 Ho lasciato l'appartamento, il lavoro, tutto per essere la moglie perfetta... 44 00:03:22,494 --> 00:03:23,704 ...e per cosa? 45 00:03:23,787 --> 00:03:25,622 Compassione e banalità. 46 00:03:25,706 --> 00:03:28,959 E lui la passa liscia perché: "Me l'ha detto il Signore". 47 00:03:29,042 --> 00:03:30,627 Oh, anch'io avrei qualcosa da dirgli. 48 00:03:33,255 --> 00:03:34,548 E i pantaloni della tuta? 49 00:03:35,048 --> 00:03:37,092 Vuoi riprenderti la torta o no? 50 00:03:39,386 --> 00:03:40,387 Andiamo! 51 00:03:51,356 --> 00:03:52,441 Ehi. 52 00:03:52,524 --> 00:03:54,359 - Come sta? - Sta bene. 53 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 Mina. 54 00:04:33,690 --> 00:04:36,235 - Ehi. - Scusa, niente domande. 55 00:04:36,318 --> 00:04:37,569 Cosa stai facendo? 56 00:04:37,653 --> 00:04:39,780 Chiavi. Metto questo in auto e aspetto lì. 57 00:04:39,863 --> 00:04:41,073 - Kelsey. - Non posso, Liz. 58 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 C'è troppo... tutto. 59 00:04:57,464 --> 00:04:58,298 La torta. 60 00:05:18,068 --> 00:05:19,778 - Ehi. - Sono-- Devo-- 61 00:05:19,862 --> 00:05:20,863 Sono in ritardo. 62 00:05:26,618 --> 00:05:28,287 - Pensavo non venissi. - Maida. 63 00:05:43,510 --> 00:05:46,555 Grazie di sostenerci mentre serviamo il Signore nel cuore dell'Asia. 64 00:05:47,890 --> 00:05:49,892 Saluti da Taiwan. 65 00:05:52,769 --> 00:05:56,023 Siamo molto felici di venire in America. 66 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 Gesù vi ama. 67 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 Qualche domanda prima di concludere? 68 00:06:06,533 --> 00:06:07,868 Io. 69 00:06:07,951 --> 00:06:09,369 Avete qualche consiglio... 70 00:06:09,453 --> 00:06:13,123 ...per i giovani che potrebbero avere difficoltà nell'affrontare le delusioni... 71 00:06:13,207 --> 00:06:14,791 ...e devono ascoltare Dio? 72 00:06:14,875 --> 00:06:16,001 Amen. 73 00:06:16,084 --> 00:06:18,170 Non esiste una regola, se è quello che intende. 74 00:06:18,253 --> 00:06:20,464 Come possono conoscere la volontà di Dio? 75 00:06:20,547 --> 00:06:23,342 Io mi sono sentita chiamata alla missione. 76 00:06:23,425 --> 00:06:25,093 I miei programmi erano saltati... 77 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 ...così ho cercato lavoro come insegnante a Taiwan. 78 00:06:27,930 --> 00:06:29,306 Ci è andata bene. 79 00:06:31,683 --> 00:06:33,352 Io penso che Dio usi ogni modo. 80 00:06:34,102 --> 00:06:36,188 Il modo in cui si ama, si soffre... 81 00:06:36,688 --> 00:06:38,774 ...i propri errori, i propri capricci. 82 00:06:39,942 --> 00:06:42,945 Se uno si sente frenato, magari può fare un salto nel buio. 83 00:07:13,225 --> 00:07:14,685 Che film vediamo? 84 00:07:14,768 --> 00:07:15,978 Disney. 85 00:07:16,061 --> 00:07:17,229 Mulan. 86 00:07:17,312 --> 00:07:18,397 Appropriato. 87 00:07:20,691 --> 00:07:22,901 Mi ha offerto un lavoro. 88 00:07:24,403 --> 00:07:26,530 - Chi? - Il tizio di Taiwan. 89 00:07:26,613 --> 00:07:28,323 Forte. Per fare cosa? 90 00:07:28,407 --> 00:07:31,869 Insegnare. A Taiwan. 91 00:07:33,161 --> 00:07:34,246 Cosa? 92 00:07:36,540 --> 00:07:37,708 Conosce il preside. 93 00:07:37,791 --> 00:07:39,543 E hanno bisogno di insegnanti. 94 00:07:39,626 --> 00:07:42,129 - Ma a Taiwan? - Faccio un salto nel buio. 95 00:07:42,212 --> 00:07:44,298 Okay? Qui non c'è niente per me. 96 00:07:45,090 --> 00:07:46,925 Io. La mamma. 97 00:07:47,009 --> 00:07:50,262 Qualcuno deve pagare per la mamma. E tu vai ancora al college. 98 00:07:50,345 --> 00:07:52,097 È solo per un semestre. 99 00:07:52,181 --> 00:07:54,099 Solo per un semestre? 100 00:07:54,183 --> 00:07:55,559 Ti prego, Liz. 101 00:07:56,435 --> 00:07:57,686 Non ce la faccio più. 102 00:07:57,769 --> 00:07:59,730 I pettegolezzi, le domande. 103 00:07:59,813 --> 00:08:02,232 "Quanti anni hai?" "Perché l'hai fatto scappare?" 104 00:08:02,316 --> 00:08:04,026 "Braden ha sentito Dio. Perché tu no?" 105 00:08:04,109 --> 00:08:06,695 - Mi serve qualcosa di positivo, Liz. - È la tua vita. 106 00:08:08,238 --> 00:08:09,615 Fa' quello che vuoi. 107 00:08:11,617 --> 00:08:13,911 Dove tiene la mamma il tè da vecchia signora? 108 00:08:18,332 --> 00:08:21,710 È un lavoro. Manderò soldi a casa. 109 00:08:21,793 --> 00:08:24,922 E la mamma non ricorda mai quando le faccio visita. 110 00:08:25,005 --> 00:08:26,590 I medici dicono che è stabile. 111 00:08:26,673 --> 00:08:28,967 E come può nuocere un semestre? 112 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 È Braden. 113 00:08:35,140 --> 00:08:36,767 - Perché ti chiama? - Non lo so. 114 00:08:36,850 --> 00:08:40,270 - Cosa faccio? Rispondo? - No. Non lo so. 115 00:08:42,898 --> 00:08:43,982 Fai... 116 00:08:44,983 --> 00:08:46,026 Che cosa vuoi? 117 00:08:49,404 --> 00:08:51,323 Perché me lo stai dicendo? 118 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 Se va tutto bene? No, non penso, Braden. 119 00:08:56,370 --> 00:08:58,830 Non penso proprio. Perché non lo chiedi a te stesso? 120 00:08:58,914 --> 00:08:59,957 E già che ci sei... 121 00:09:00,040 --> 00:09:02,501 ...trovati una chiesa che non si beva... 122 00:09:02,584 --> 00:09:04,962 ...la scusa che "te l'ha detto Dio"! 123 00:09:05,045 --> 00:09:10,008 So che è un casino, ma i sentimenti cambiano. E io amo Ashlyn. 124 00:09:10,092 --> 00:09:12,386 Ti prego, cerca di capire. 125 00:09:14,596 --> 00:09:16,098 Non chiamarci mai più. 126 00:09:20,185 --> 00:09:21,019 Cosa? 127 00:09:21,103 --> 00:09:22,312 Cosa? 128 00:09:22,396 --> 00:09:23,772 È innamorato di Ashlyn. 129 00:09:24,565 --> 00:09:26,692 La tua coinquilina del college? 130 00:09:26,775 --> 00:09:28,735 Hanno fatto progressi da allora. 131 00:09:29,653 --> 00:09:33,740 Ehi, ehi. Ehi, guardami. Guardami. 132 00:09:34,324 --> 00:09:37,119 Chiunque rinunci a qualcosa con te... 133 00:09:37,202 --> 00:09:39,496 ...per una svampita in un vestitino... 134 00:09:40,163 --> 00:09:43,083 ...non ti merita, okay? 135 00:09:47,129 --> 00:09:49,214 - Sul serio? - Scusa. 136 00:09:50,966 --> 00:09:54,261 Okay, dobbiamo fare... 137 00:09:56,430 --> 00:09:57,431 ...un giretto. 138 00:09:59,433 --> 00:10:00,267 Andiamo. 139 00:10:09,693 --> 00:10:11,069 È una cattiva idea? 140 00:10:11,862 --> 00:10:12,821 È una cattiva idea. 141 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 Fa parte del processo di guarigione. 142 00:10:17,367 --> 00:10:18,619 È l'auto di Ashlyn? 143 00:10:46,813 --> 00:10:47,814 Dovresti andare. 144 00:10:50,526 --> 00:10:51,527 A Taiwan? 145 00:10:52,611 --> 00:10:55,364 - A te sta bene? - No. 146 00:11:20,556 --> 00:11:22,224 Mi chiamerai, giusto? 147 00:11:27,312 --> 00:11:29,147 - Staccati! - No. 148 00:11:29,857 --> 00:11:31,900 - Mi detesti? - Sì! 149 00:11:34,444 --> 00:11:36,196 Ora va', prima che pianga. 150 00:13:37,067 --> 00:13:38,902 Accademia avventista di Taiwan? 151 00:13:42,114 --> 00:13:42,948 Grazie. 152 00:13:53,250 --> 00:13:55,878 ACCADEMIA AVVENTISTA DI TAIWAN 153 00:14:48,597 --> 00:14:49,681 C'è qualcuno? 154 00:15:06,573 --> 00:15:07,699 Scusa. 155 00:15:08,367 --> 00:15:09,993 Sto cercando... 156 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 ...il signor Li Ming. 157 00:15:12,829 --> 00:15:15,207 Il mio inglese non è buono. 158 00:15:15,290 --> 00:15:16,124 Capito. 159 00:15:17,334 --> 00:15:18,585 Preside Li Ming? 160 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 Li Ming? 161 00:15:25,300 --> 00:15:26,844 Oh, grazie. 162 00:15:29,054 --> 00:15:30,639 Signorina Kelsey. 163 00:15:30,722 --> 00:15:36,228 Lei ha referenze molto, molto buone. 164 00:15:37,271 --> 00:15:38,689 Perché parlo inglese? 165 00:15:42,276 --> 00:15:44,152 Ha viaggiato bene? 166 00:15:44,903 --> 00:15:48,198 Io-- Lungo viaggio. Tre aerei, 22 ore. 167 00:15:48,282 --> 00:15:49,324 Allora è... 168 00:15:55,080 --> 00:15:57,124 Giusto in tempo. 169 00:15:57,207 --> 00:15:58,834 Per...? 170 00:15:58,917 --> 00:16:02,963 Per insegnare un buon inglese. 171 00:16:08,135 --> 00:16:09,511 Cos'è questa rete? 172 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 Oh, questa? Questa è-- 173 00:16:15,601 --> 00:16:19,688 - Dalla Bibbia. Cinque pani, due pesci. - Giusto. 174 00:16:19,771 --> 00:16:22,191 - Le reti. - Okay. 175 00:16:23,233 --> 00:16:26,570 Scherzo. Per sicurezza. Andiamo. 176 00:16:29,114 --> 00:16:31,825 Questa è la sala insegnanti. 177 00:16:32,826 --> 00:16:34,620 La sua scrivania. Venga. 178 00:16:38,957 --> 00:16:42,252 - Siamo pronti. Pronti per lei. - Bene. E la mia classe? 179 00:16:42,336 --> 00:16:45,214 Sì. Questo è l'orario d'insegnamento. 180 00:16:46,381 --> 00:16:47,966 È parecchio. 181 00:16:48,550 --> 00:16:49,927 Facile per lei. 182 00:16:50,511 --> 00:16:51,637 Già. 183 00:16:51,720 --> 00:16:54,932 Sono principalmente di terza media. 184 00:16:55,015 --> 00:16:57,726 Aula magna. Prima ora. 185 00:16:57,809 --> 00:17:02,022 E ogni lunedì, venerdì, in cappella. 186 00:17:02,814 --> 00:17:04,398 - Cappella. - Cappella. 187 00:17:04,483 --> 00:17:07,486 Cappella. Tutti devono andare in cappella. 188 00:17:07,569 --> 00:17:08,569 Ottimo. 189 00:17:08,654 --> 00:17:12,866 Per qualsiasi domanda, può chiedere a Horace. 190 00:17:12,950 --> 00:17:16,118 Horace è un insegnante referente. 191 00:17:16,203 --> 00:17:17,996 Okay. D'accordo. 192 00:17:18,079 --> 00:17:19,164 - Okay? - Okay. 193 00:17:23,627 --> 00:17:28,006 Questo lo usiamo per fare lezione. 194 00:17:29,091 --> 00:17:30,092 Okay. 195 00:17:33,136 --> 00:17:37,307 È ora di iniziare. Mi segua. 196 00:18:00,080 --> 00:18:01,456 Prego. Prego. 197 00:18:11,383 --> 00:18:12,426 Kelsey. 198 00:18:13,010 --> 00:18:14,595 Questa è la sua classe. 199 00:18:15,762 --> 00:18:17,639 - Prego. - Okay, okay. 200 00:18:23,937 --> 00:18:29,026 Ciao. Mi chiamo Kelsey. Qualcuno di voi parla inglese? 201 00:18:30,903 --> 00:18:32,863 Bene. Okay. 202 00:18:32,946 --> 00:18:35,365 Io sono l'insegnante Kelsey. 203 00:18:37,367 --> 00:18:38,410 Insegnante? 204 00:18:39,661 --> 00:18:41,788 - Viene dall'America? - Sì. 205 00:18:42,748 --> 00:18:44,166 È una stella del cinema? 206 00:18:44,249 --> 00:18:46,168 Sì, è così bella. 207 00:18:46,251 --> 00:18:50,047 Sembra una stella del cinema. Come Fast and Furious. 208 00:18:51,256 --> 00:18:53,759 Vedete film americani? 209 00:18:53,842 --> 00:18:56,512 Sì, Fast and Furious. L'ha visto? 210 00:18:56,595 --> 00:18:58,013 Oh, no. 211 00:18:59,056 --> 00:19:01,141 Quali altri film avete visto? 212 00:19:01,225 --> 00:19:03,685 - Batman. - Mission: Impossible. 213 00:19:03,769 --> 00:19:06,730 Ant-Man. Spider-Man. Chicago. 214 00:19:06,813 --> 00:19:07,940 Ehi, ehi, ehi. 215 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 Okay? 216 00:19:15,864 --> 00:19:17,699 Okay. Grazie. 217 00:19:21,912 --> 00:19:22,913 D'accordo. 218 00:19:23,830 --> 00:19:25,916 Uno alla volta, per favore. 219 00:19:25,999 --> 00:19:27,793 Quali altri film avete visto? 220 00:19:32,089 --> 00:19:34,299 Insegnante, Trisha dice... 221 00:19:35,968 --> 00:19:38,595 ...c'è una ragazza e ama una bestia. 222 00:19:39,972 --> 00:19:40,973 Beauty and the Beast. 223 00:19:44,351 --> 00:19:45,811 Altri film? 224 00:19:45,894 --> 00:19:47,521 - Lion King. - Frozen. 225 00:19:47,604 --> 00:19:49,106 - Batman. - Disney. 226 00:19:49,189 --> 00:19:50,399 Avengers. 227 00:21:24,201 --> 00:21:25,452 Scusa. 228 00:21:26,119 --> 00:21:27,162 Scusa. 229 00:21:29,831 --> 00:21:30,999 Puoi aiutarmi? 230 00:21:41,134 --> 00:21:42,261 Okay? 231 00:21:42,845 --> 00:21:43,679 Okay. 232 00:21:44,680 --> 00:21:46,598 Immagino sia l'unica parola inglese che sai. 233 00:21:48,392 --> 00:21:51,144 Non va okay. Non so cosa sto facendo. 234 00:21:51,228 --> 00:21:55,983 Non posso tornare e non voglio ammettere un altro fallimento, capisci? 235 00:21:59,820 --> 00:22:01,446 No, non capisci. 236 00:22:01,530 --> 00:22:05,826 Grazie a Dio non capisci l'inglese perché questo è imbarazzante. 237 00:22:06,535 --> 00:22:07,953 - Io-- - Poco. 238 00:22:10,747 --> 00:22:11,874 Okay, grazie. 239 00:22:21,300 --> 00:22:22,134 Okay? 240 00:22:22,217 --> 00:22:24,178 Alla grande. Grazie. 241 00:22:58,378 --> 00:22:59,505 Che cos'ho fatto? 242 00:24:15,455 --> 00:24:18,458 - Insegnante. - Sì, Benny. 243 00:24:19,042 --> 00:24:20,961 Perché è così stanca? 244 00:24:21,044 --> 00:24:22,129 Scarafaggi. 245 00:24:22,212 --> 00:24:23,463 Volano. 246 00:24:24,631 --> 00:24:27,217 È un'ingiustizia. 247 00:24:28,886 --> 00:24:29,720 Appello. 248 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 Per favore, rispondete quando vi chiamo. 249 00:24:33,640 --> 00:24:35,309 Avete tutti nomi inglesi? 250 00:24:35,392 --> 00:24:38,478 Ce li ha dati la vecchia insegnante, o li abbiamo scelti noi. 251 00:24:38,562 --> 00:24:40,564 Okay. Benny. 252 00:24:40,647 --> 00:24:41,607 Sì. 253 00:24:41,690 --> 00:24:43,275 - Rachel. - Presente. 254 00:24:43,358 --> 00:24:44,943 - Morgan. - Presente. 255 00:24:45,027 --> 00:24:45,861 Trisha. 256 00:24:50,532 --> 00:24:51,575 Evan. 257 00:24:53,577 --> 00:24:54,703 Evan. 258 00:24:59,374 --> 00:25:00,959 Ehi, ehi, calma. 259 00:25:07,758 --> 00:25:09,927 - Tu come ti chiami? - Calvin. 260 00:25:10,010 --> 00:25:11,762 Non ti vedo nella mia lista. 261 00:25:12,763 --> 00:25:16,975 Insegnante, lui è in prima superiore, ma l'inglese è pessimo. 262 00:25:17,059 --> 00:25:18,101 No, non vero. 263 00:25:19,019 --> 00:25:20,896 No, non è vero. 264 00:25:20,979 --> 00:25:22,731 In che classe dovresti essere? 265 00:25:26,193 --> 00:25:27,945 Oh, io sto qua. 266 00:25:28,028 --> 00:25:29,863 Vai nella tua classe, Calvin. 267 00:25:32,658 --> 00:25:34,910 Okay. Bye-bye. 268 00:25:34,993 --> 00:25:36,912 - Bye. - Bye. 269 00:25:42,042 --> 00:25:43,043 Buongiorno. 270 00:25:46,588 --> 00:25:48,215 Ho detto: buongiorno. 271 00:25:48,298 --> 00:25:49,967 Buongiorno. 272 00:25:51,176 --> 00:25:52,344 Okay. 273 00:25:56,098 --> 00:25:57,224 Grazie. 274 00:26:13,615 --> 00:26:16,326 Okay, oggi mi-- 275 00:26:18,161 --> 00:26:18,996 Ehilà? 276 00:26:20,080 --> 00:26:21,248 Trisha. 277 00:26:25,002 --> 00:26:28,088 Oggi mi parlerete di voi. 278 00:26:56,283 --> 00:26:58,076 TUTTO SU DI ME 279 00:27:11,131 --> 00:27:13,300 NOME: TRISHA 280 00:27:24,061 --> 00:27:26,188 QUESTO È UN MIO DISEGNO! 281 00:27:26,271 --> 00:27:28,023 NOME: EVAN 282 00:28:33,463 --> 00:28:34,798 Ma certo. 283 00:29:28,227 --> 00:29:29,061 Tirati su. 284 00:29:47,037 --> 00:29:48,163 Bene. 285 00:29:48,247 --> 00:29:50,999 Oggi lavoreremo ai verbi che finisco in I-N-G. 286 00:29:51,083 --> 00:29:52,334 Pagina tre, per favore. 287 00:29:53,502 --> 00:29:56,713 Questo è per una cosa che sta succedendo ora. 288 00:29:57,214 --> 00:30:00,133 I am speaking. 289 00:30:00,217 --> 00:30:02,594 You are listening. 290 00:30:07,432 --> 00:30:11,103 Guardate i verbi sulla pagina e aggiungete I-N-G. 291 00:30:18,318 --> 00:30:19,486 Sono noiosa. 292 00:30:21,196 --> 00:30:25,242 A dire il vero, Trisha, se sei noiosa, significa che tu annoi noi. 293 00:30:28,579 --> 00:30:30,789 Se sei annoiata, non ti sforzi. 294 00:30:31,582 --> 00:30:33,041 O dovresti insegnare tu. 295 00:31:01,862 --> 00:31:03,488 Non essere noiosa, Trisha. 296 00:31:06,742 --> 00:31:08,702 {\an8}STO ODIANDO INGLESE 297 00:31:08,785 --> 00:31:09,828 {\an8}Kelsey. 298 00:31:11,371 --> 00:31:12,456 Cappella. 299 00:32:18,188 --> 00:32:19,940 Lazzaro morì. 300 00:32:30,909 --> 00:32:32,119 Ehi, Horace. 301 00:32:33,370 --> 00:32:35,247 Sì, Kelsey. 302 00:32:35,330 --> 00:32:38,000 Dove posso trovare il Wi-Fi nell'appartamento? 303 00:32:39,334 --> 00:32:40,961 Tipo... Telefono. 304 00:32:43,881 --> 00:32:45,048 Io non-- 305 00:32:45,132 --> 00:32:46,592 Scusa. 306 00:32:49,386 --> 00:32:51,889 Il segnale è migliore dalla finestra. 307 00:32:51,972 --> 00:32:54,391 Oh, okay. Capito. 308 00:32:54,474 --> 00:32:55,309 Grazie. 309 00:32:59,354 --> 00:33:01,982 Oh, scusa. Ti ho trattenuto. Sarai affamato. 310 00:33:02,566 --> 00:33:03,609 Buon appetito. 311 00:33:15,120 --> 00:33:16,580 - Ehi, Liz. - Ehi. 312 00:33:16,663 --> 00:33:19,917 Ho ricevuto i soldi da Western Union. È un bel malloppo. 313 00:33:20,000 --> 00:33:21,919 - Grazie. - Di nulla. 314 00:33:22,002 --> 00:33:24,004 Ho anche scialacquato e preso un divano usato. 315 00:33:24,713 --> 00:33:27,591 E ho fatto progressi come insegnante. Fanno meno rumore. 316 00:33:27,674 --> 00:33:30,177 - Non è poco. - Grazie. Ho insegnato i verbi con I-N-G. 317 00:33:30,260 --> 00:33:33,263 - Gerundi. - Okay. Ho zittito una ragazza difficile. 318 00:33:33,347 --> 00:33:35,474 Una breve vittoria, ma me la faccio andar bene. 319 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 Sono anche stata in cappella. 320 00:33:37,392 --> 00:33:38,727 Sei andata alla cappella? 321 00:33:39,394 --> 00:33:40,562 È obbligatorio. 322 00:33:41,063 --> 00:33:44,191 Kelsey, Dio non ti ha scaricata. 323 00:33:44,274 --> 00:33:45,400 È stato Braden. 324 00:33:46,026 --> 00:33:48,946 Lo so. Ho lasciato che succedesse. 325 00:33:49,655 --> 00:33:53,700 Ti rendi conto quanto sia noiosa la tua triste storia da bianca borghese, vero? 326 00:33:54,368 --> 00:33:56,703 Okay. Parlami della tua vita eccitante. 327 00:33:56,787 --> 00:33:59,998 Oh, beh, sto per incontrare il professore della tesi perché... 328 00:34:00,916 --> 00:34:03,710 È una cosa di mamma. Devo chiedere più tempo per uno scritto. 329 00:34:03,794 --> 00:34:06,505 Come fa a non capire la tua situazione? 330 00:34:06,588 --> 00:34:10,175 Oh, perché è un uomo. Tiene ogni cosa separata. 331 00:34:10,259 --> 00:34:14,054 L'università in questa scatola, tragedie famigliari in quella. 332 00:34:14,137 --> 00:34:16,514 Senza sapere come l'una possa influenzare l'altra. 333 00:34:16,598 --> 00:34:18,559 - Spero non sia sposato. - Divorziato. 334 00:34:18,641 --> 00:34:19,851 Oh, logico. 335 00:34:22,187 --> 00:34:23,856 La mamma sta bene, comunque. 336 00:34:26,065 --> 00:34:29,069 Liz, scusa, non ho chiesto. 337 00:34:29,152 --> 00:34:31,530 Lo elaborerò quando sarò pronta. È che-- 338 00:34:31,612 --> 00:34:35,284 Ora ce la sto mettendo tutta per arrivare a fine giornata senza perdere la testa. 339 00:34:37,327 --> 00:34:38,745 Ci sei ancora? 340 00:34:39,580 --> 00:34:40,414 Sì. 341 00:34:43,792 --> 00:34:46,545 Oh, mi chiama il professor Sprovveduto. Vado. Ti voglio bene. 342 00:34:46,628 --> 00:34:47,670 CHIAMATA TERMINATA 343 00:35:19,912 --> 00:35:21,205 Puoi farcela. 344 00:35:21,288 --> 00:35:22,372 Non posso farcela. 345 00:35:28,962 --> 00:35:31,381 - È stupido. - No, invece. 346 00:35:31,465 --> 00:35:33,884 Sono venuta dall'America per insegnarvi. 347 00:35:37,012 --> 00:35:38,013 Cos'hai detto? 348 00:35:38,597 --> 00:35:40,641 A nessuno importa dell'inglese. 349 00:35:42,059 --> 00:35:43,101 Ne ho abbastanza. 350 00:35:43,185 --> 00:35:45,062 Trisha, va' in ufficio. Subito. 351 00:35:52,069 --> 00:35:53,445 Dove eravamo? 352 00:35:55,906 --> 00:35:57,866 Cose che ci rendono felici. 353 00:35:58,700 --> 00:36:02,496 Trisha deve stare in classe. 354 00:36:02,579 --> 00:36:05,916 La mia classe dev'essere un luogo sicuro, divertente. 355 00:36:05,999 --> 00:36:07,459 No, no, no. 356 00:36:08,168 --> 00:36:10,170 Lei non capisce. 357 00:36:10,254 --> 00:36:12,464 Qui a Taiwan... 358 00:36:13,215 --> 00:36:16,009 ...la scuola è seria. 359 00:36:16,093 --> 00:36:17,886 Niente divertimento. 360 00:36:20,597 --> 00:36:25,561 Penso possa imparare dall'insegnante Horace. 361 00:36:26,770 --> 00:36:30,065 Lui sa insegnare bene. 362 00:38:24,221 --> 00:38:25,055 È valido? 363 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 Ho una domanda. 364 00:38:51,498 --> 00:38:53,417 Come hai imparato a lavorare con gli studenti? 365 00:39:03,552 --> 00:39:05,345 All'inizio sbagliando molto. 366 00:39:07,764 --> 00:39:08,807 Oh, già. 367 00:39:09,516 --> 00:39:11,894 - Tu ridi. - A volte. 368 00:39:14,855 --> 00:39:15,856 Imparare? 369 00:39:15,939 --> 00:39:17,649 No, mi vedranno tutti. 370 00:39:26,950 --> 00:39:27,784 Prova. 371 00:39:28,785 --> 00:39:29,870 Okay. 372 00:39:29,953 --> 00:39:30,954 D'accordo. 373 00:39:46,011 --> 00:39:48,597 - Bene. Bene. Okay. - Okay. 374 00:39:49,223 --> 00:39:50,057 E poi: 375 00:39:52,476 --> 00:39:53,477 Vuoi che vada? 376 00:39:55,270 --> 00:39:56,188 Okay. 377 00:39:56,271 --> 00:39:57,648 Okay. Okay. 378 00:39:59,816 --> 00:40:01,276 - Il-- - Casco. Okay. 379 00:40:01,360 --> 00:40:03,111 - Sì. - Giusto. Sì, forse è meglio. 380 00:40:04,446 --> 00:40:05,739 Non so cosa sto facendo. 381 00:42:30,551 --> 00:42:33,470 Beh, sono qui, se t'importa. 382 00:42:51,196 --> 00:42:52,030 Salve. 383 00:42:54,950 --> 00:42:55,951 Salve. 384 00:42:58,161 --> 00:42:59,162 Grazie. 385 00:43:01,415 --> 00:43:02,416 Grazie. 386 00:43:05,294 --> 00:43:06,503 Arrivederci. 387 00:43:06,587 --> 00:43:07,838 Bye-bye. 388 00:43:07,921 --> 00:43:08,755 Sul serio? 389 00:43:52,424 --> 00:43:54,343 Siete tutti nei guai? 390 00:43:54,843 --> 00:43:57,221 Sì. Siamo molto cattivi. 391 00:43:57,763 --> 00:43:58,805 Sì, è vero. 392 00:44:01,183 --> 00:44:03,977 Insegnante, non sia arrabbiata. 393 00:44:04,061 --> 00:44:07,523 - Perché? - Perché sono troppo carino. 394 00:44:09,733 --> 00:44:11,777 Insegnante, le piacciono i ragazzi di Taiwan? 395 00:44:11,860 --> 00:44:13,820 - Cosa? - Tipo, il nostro insegnante. 396 00:44:13,904 --> 00:44:15,405 Sì, lei e l'insegnante. 397 00:44:15,489 --> 00:44:16,573 Horace? 398 00:44:17,533 --> 00:44:18,534 Che carino. 399 00:44:19,201 --> 00:44:20,869 E ora andiamo al vostro matrimonio. 400 00:44:21,453 --> 00:44:25,082 No, no, no. Horace e io siamo solo amici. Lavoriamo insieme. 401 00:44:26,959 --> 00:44:28,377 Traduci quello che dico. 402 00:44:33,465 --> 00:44:35,092 Oh, no. 403 00:44:45,018 --> 00:44:47,938 Insegnante, perché non ha il fidanzato? 404 00:44:48,480 --> 00:44:49,731 Perché mi ha lasciata. 405 00:44:50,691 --> 00:44:51,525 Perché? 406 00:44:53,318 --> 00:44:54,528 Mi ha lasciata all'altare. 407 00:44:58,782 --> 00:45:01,451 Pensava che la mia amica fosse più bella di me... 408 00:45:01,535 --> 00:45:03,787 ...così non è venuto al matrimonio. 409 00:45:03,871 --> 00:45:05,163 Ahia. 410 00:45:08,250 --> 00:45:11,837 - Ha foto della sua amica? - Non più. 411 00:45:12,462 --> 00:45:14,298 Sì, su Instagram. 412 00:45:15,215 --> 00:45:18,051 - Insegnante, per favore. - Per favore. 413 00:45:18,135 --> 00:45:19,219 Per favore. 414 00:45:19,303 --> 00:45:20,345 Per favore. 415 00:45:20,929 --> 00:45:21,930 Okay, va bene. 416 00:45:26,602 --> 00:45:30,439 Oh, no. Lei è molto più bella. 417 00:45:30,522 --> 00:45:31,523 Trovate? 418 00:45:31,607 --> 00:45:32,691 - Sì. - Già. 419 00:45:32,774 --> 00:45:34,776 Ora può trovare un nuovo fidanzato. 420 00:45:34,860 --> 00:45:36,612 Sì, un fidanzato a Taiwan. 421 00:45:36,695 --> 00:45:37,696 Okay. 422 00:45:37,779 --> 00:45:39,948 Grazie. Ora basta. Bye-bye. 423 00:45:47,456 --> 00:45:50,125 {\an8}STO ODIANDO INGLESE 424 00:45:56,006 --> 00:45:58,175 Non sono arrabbiata. 425 00:45:58,884 --> 00:46:00,677 {\an8}Voglio solo sapere perché. 426 00:46:04,139 --> 00:46:05,349 Non mi piace. 427 00:46:06,725 --> 00:46:07,809 Ma perché? 428 00:46:11,313 --> 00:46:12,689 Perché sono stupida. 429 00:46:13,607 --> 00:46:15,442 No, non lo sei. 430 00:46:16,401 --> 00:46:19,446 L'inglese è difficile, ma tu sei intelligente. 431 00:46:20,614 --> 00:46:21,865 Ti aiuterò. 432 00:46:23,951 --> 00:46:25,827 Hai una storia preferita? 433 00:46:26,411 --> 00:46:28,038 Della Bibbia? 434 00:46:29,957 --> 00:46:31,208 Certo. 435 00:46:31,291 --> 00:46:34,336 Scegline una e ti aiuterò a impararla. 436 00:46:35,170 --> 00:46:38,549 E niente più cose così. Okay? Non è carino. 437 00:46:53,647 --> 00:46:54,815 Sì. 438 00:46:54,898 --> 00:46:58,151 - Insegnante, viene al mercato serale? - Che cos'è? 439 00:47:19,756 --> 00:47:20,883 No! 440 00:47:20,966 --> 00:47:22,259 Calamaro. Vuole provare? 441 00:47:22,342 --> 00:47:24,678 No, grazie. È... 442 00:47:24,761 --> 00:47:25,596 Insegnante. 443 00:47:26,263 --> 00:47:27,306 Tofu puzzolente. 444 00:47:27,389 --> 00:47:29,850 No, grazie, ha un odore terribile. 445 00:47:29,933 --> 00:47:31,768 Insegnante, le piace il boba nai cha? 446 00:47:32,686 --> 00:47:33,854 Ho paura di scoprirlo. 447 00:47:35,272 --> 00:47:36,273 No, no. 448 00:47:38,192 --> 00:47:39,026 Grazie. 449 00:47:39,902 --> 00:47:41,069 Non mi fido di loro. 450 00:47:41,153 --> 00:47:43,155 No, è dolce. 451 00:47:49,661 --> 00:47:51,496 È buonissimo. 452 00:47:57,127 --> 00:47:58,962 Sì. Buonissimo, insegnante. 453 00:48:12,851 --> 00:48:13,977 Sì! 454 00:48:28,992 --> 00:48:29,826 Grazie. 455 00:48:35,207 --> 00:48:36,041 Beh... 456 00:48:37,292 --> 00:48:39,086 Bye-bye, Horace. 457 00:48:46,969 --> 00:48:47,886 Horace... 458 00:48:48,804 --> 00:48:52,224 Puoi mostrarmi dove posso trovare altro nai cha? 459 00:48:55,435 --> 00:48:56,520 Domani? 460 00:48:57,771 --> 00:49:00,649 Certo. A pranzo, o qualcosa del genere? 461 00:49:02,442 --> 00:49:04,403 - Okay. - Okay. 462 00:49:06,572 --> 00:49:07,614 Okay. 463 00:49:16,832 --> 00:49:17,666 Grazie. 464 00:49:25,924 --> 00:49:26,758 Niente paura. 465 00:49:27,634 --> 00:49:29,928 - È buono. - Già. 466 00:49:33,807 --> 00:49:35,642 Non posso essere brava in tutto. 467 00:49:37,561 --> 00:49:39,146 È proprio difficile. 468 00:49:44,109 --> 00:49:47,196 Allora, com'è che non parli inglese? 469 00:49:48,822 --> 00:49:50,240 Puoi insegnare. 470 00:49:50,324 --> 00:49:51,950 Io? Insegnare a te? 471 00:49:52,034 --> 00:49:53,660 Sei insegnante d'inglese. 472 00:49:55,412 --> 00:49:58,582 Solo se tu mi insegni il cinese. 473 00:50:11,303 --> 00:50:12,387 Che cos'ha detto? 474 00:50:13,222 --> 00:50:14,515 Impara cinese. 475 00:50:22,981 --> 00:50:26,735 "Per ogni cosa c'è il suo momento. 476 00:50:29,613 --> 00:50:35,744 Il suo tempo per ogni faccenda sotto il cielo". 477 00:50:40,499 --> 00:50:42,584 Qualcuno sa cos'è questo? 478 00:50:43,335 --> 00:50:45,087 - Sì. - Un nastro. 479 00:50:45,170 --> 00:50:46,129 Molto bene. 480 00:50:49,883 --> 00:50:51,218 "Un tempo per demolire. 481 00:50:51,927 --> 00:50:53,637 E un tempo per costruire. 482 00:50:55,931 --> 00:50:57,808 Un tempo per piantare". 483 00:50:57,891 --> 00:50:59,893 - Ciao. - Salve. Voglio-- 484 00:50:59,977 --> 00:51:02,312 - Voglio fare... - Rut? 485 00:51:02,396 --> 00:51:03,522 - Sì. - Sì. 486 00:51:05,566 --> 00:51:07,609 "E un tempo per sradicare le piante". 487 00:51:13,574 --> 00:51:15,117 CHIAMATA PERSA LIZ 488 00:51:17,369 --> 00:51:19,079 "Un tempo per abbracciare. 489 00:51:24,418 --> 00:51:26,879 E un tempo per astenersi dagli abbracci. 490 00:51:32,467 --> 00:51:35,345 Un tempo per piangere. 491 00:51:37,055 --> 00:51:40,225 E un tempo per ballare". 492 00:51:44,646 --> 00:51:47,316 Le cose di cui parli durante la scuola. 493 00:51:47,399 --> 00:51:48,233 Già. 494 00:51:48,775 --> 00:51:49,776 È verissimo. 495 00:51:50,861 --> 00:51:51,945 Bye-bye. 496 00:51:52,529 --> 00:51:53,906 - Salve. - Ciao. 497 00:51:53,989 --> 00:51:54,990 Ciao. 498 00:51:56,325 --> 00:51:58,160 Allora, quando mi mostri Taiwan? 499 00:51:59,703 --> 00:52:01,580 Mostrami Taiwan. 500 00:52:03,832 --> 00:52:04,875 Vuoi salire? 501 00:52:05,959 --> 00:52:07,628 Sì, va bene. 502 00:52:53,882 --> 00:52:56,718 - Sun Moon Lake. - È bellissimo. 503 00:52:57,344 --> 00:52:59,263 Perché non mi ci hai portata prima? 504 00:53:24,204 --> 00:53:25,205 Cosa? 505 00:53:50,772 --> 00:53:51,857 Come sei salito? 506 00:53:53,567 --> 00:53:54,401 Una rincorsa? 507 00:53:54,985 --> 00:53:56,987 Okay. Pronto? 508 00:54:02,743 --> 00:54:03,577 Grazie. 509 00:54:24,431 --> 00:54:25,432 Tutto a posto? 510 00:54:28,769 --> 00:54:29,603 Sì. 511 00:54:37,152 --> 00:54:40,614 Quali sono i tuoi sogni, insomma, per il futuro? 512 00:54:44,117 --> 00:54:46,245 Sogni per il futuro. 513 00:54:49,873 --> 00:54:51,959 Domanda difficile. 514 00:54:54,670 --> 00:54:57,881 La scuola è famiglia. 515 00:54:59,925 --> 00:55:02,511 Ma qual è la tua famiglia? 516 00:55:02,594 --> 00:55:03,971 I genitori? 517 00:55:06,557 --> 00:55:07,391 Non ci sono più. 518 00:55:12,104 --> 00:55:14,648 Tu? Sogni? 519 00:55:20,571 --> 00:55:22,447 Parto tra una settimana. 520 00:55:23,365 --> 00:55:27,619 Ho accettato solo un semestre. E devo tornare a casa. 521 00:55:28,370 --> 00:55:30,664 Mia madre e mia sorella hanno bisogno. 522 00:55:30,747 --> 00:55:32,749 Dopodiché, non ho idea. 523 00:55:43,051 --> 00:55:45,637 La famiglia... è tutto. 524 00:55:47,556 --> 00:55:48,640 Tu vai... 525 00:55:49,850 --> 00:55:50,851 ...è buono. 526 00:56:30,557 --> 00:56:34,937 Le stelle brillano in cielo 527 00:56:35,020 --> 00:56:39,566 È la notte in cui nasce il Salvatore 528 00:56:39,650 --> 00:56:42,778 Insegnante, Rachel suona a uno spettacolo di Natale. 529 00:56:42,861 --> 00:56:45,656 No! Nessuno deve guardare. 530 00:56:46,698 --> 00:56:47,991 Ma ti stiamo guardando ora. 531 00:56:49,493 --> 00:56:51,662 Rimanga e venga. 532 00:56:51,745 --> 00:56:53,705 - Insegnante, rimanga! - Rimanga! 533 00:56:53,789 --> 00:56:54,998 Rimanga! 534 00:56:55,082 --> 00:56:56,583 Rimanga! 535 00:56:56,667 --> 00:56:58,752 Basta. Cominciamo. 536 00:57:01,588 --> 00:57:04,258 È la mia ultima lezione prima che torni a casa in America. 537 00:57:04,341 --> 00:57:05,759 Comportatevi bene con me. 538 00:57:07,970 --> 00:57:09,221 Tornerà? 539 00:57:11,557 --> 00:57:13,475 Forse un giorno posso tornare. 540 00:57:18,313 --> 00:57:20,315 Sapete chi è Babbo Natale? 541 00:57:20,399 --> 00:57:24,611 È molto grasso e ha una barba, e porta i regali. 542 00:57:24,695 --> 00:57:27,155 Giusto. In che giorno? 543 00:57:27,239 --> 00:57:29,283 Natale! 544 00:57:29,867 --> 00:57:30,742 Giusto, okay. 545 00:57:31,326 --> 00:57:32,244 Insegnante. 546 00:57:32,327 --> 00:57:33,704 Mi porta un regalo? 547 00:57:34,413 --> 00:57:37,875 Quando sarai abbastanza coraggioso da studiare inglese in prima superiore... 548 00:57:37,958 --> 00:57:39,918 ...ti porterò un tè con latte. 549 00:57:42,421 --> 00:57:43,589 D'accordo, sentite. 550 00:57:43,672 --> 00:57:49,011 Oggi scriveremo una lettera a Babbo Natale. 551 00:57:49,094 --> 00:57:51,638 - Perché? - Perché è così che facciamo in America. 552 00:57:51,722 --> 00:57:56,185 Scriviamo una lettera a Babbo Natale chiedendo quello che vogliamo per Natale. 553 00:57:56,268 --> 00:57:59,938 E se siamo buoni, lui ci porterà i doni. 554 00:58:03,775 --> 00:58:04,610 Evan. 555 00:58:08,155 --> 00:58:08,989 Evan. 556 00:58:10,324 --> 00:58:12,075 Voglio disegnare. 557 00:58:12,993 --> 00:58:14,244 Dammi il tuo libro. 558 00:58:21,502 --> 00:58:23,504 Riavrai il tuo disegno a fine lezione. 559 00:58:25,380 --> 00:58:28,717 Okay, scrivete tre cose che volete da Babbo Natale... 560 00:58:28,800 --> 00:58:31,720 ...e quando avete finito, portatemela. 561 00:58:32,679 --> 00:58:35,349 Insegnante, pensavo che Dio ci desse tutto. 562 00:58:36,058 --> 00:58:39,645 - Beh... - Gesù dice: "Chiedete e vi sarà dato". 563 00:58:41,271 --> 00:58:45,108 Bene. Chiedo a Gesù un iPhone. 564 00:58:46,068 --> 00:58:47,528 Non penso funzioni così. 565 00:58:47,611 --> 00:58:50,614 Dovete fare attenzione a ciò che chiedete. 566 00:58:50,697 --> 00:58:52,449 Una volta ho chiesto un marito e... 567 00:58:55,911 --> 00:58:58,455 Finite la vostra lista di Natale. 568 00:59:01,208 --> 00:59:02,459 - Grazie. - Grazie. 569 00:59:04,419 --> 00:59:06,046 Ciao. Grazie. 570 00:59:08,465 --> 00:59:10,843 - Grazie. Ecco qua. - Grazie. 571 00:59:10,926 --> 00:59:12,636 Okay. Ciao. Grazie. 572 00:59:14,137 --> 00:59:16,849 Oh, ehi. Grazie. Ecco qua. 573 00:59:17,599 --> 00:59:21,353 1) GENITORI CHE MI VOGLIONO BENE 2) AUTO DA CORSA 574 00:59:24,064 --> 00:59:27,484 Insegnante, Babbo Natale mi darà quello che voglio? 575 00:59:29,862 --> 00:59:30,696 Evan... 576 00:59:31,530 --> 00:59:32,364 Io... 577 00:59:37,828 --> 00:59:39,037 Terremoto! 578 00:59:49,006 --> 00:59:50,507 Rachel! 579 00:59:51,425 --> 00:59:52,384 Via! 580 01:00:31,215 --> 01:00:32,883 Rimani, insegnante. 581 01:00:35,135 --> 01:00:36,887 Insegnante, rimane? 582 01:01:13,131 --> 01:01:15,425 {\an8}BUON NATALE 583 01:01:54,214 --> 01:01:58,093 Okay, okay, okay. 584 01:01:58,177 --> 01:01:59,344 Troppo, troppo. 585 01:01:59,428 --> 01:02:02,472 Basta, basta. Okay. Sì, sì. 586 01:02:07,477 --> 01:02:09,771 È Natale. Natale. 587 01:02:09,855 --> 01:02:13,400 Allora, uno spettacolo speciale per Natale. 588 01:02:15,194 --> 01:02:16,486 Rachel! 589 01:02:21,742 --> 01:02:23,869 Rachel! 590 01:02:36,924 --> 01:02:38,592 Non vuoi cantare per me? 591 01:02:38,675 --> 01:02:40,636 Hai una voce bellissima. 592 01:02:41,803 --> 01:02:44,598 - Auguri di buon Natale - C'è troppa gente. 593 01:02:44,681 --> 01:02:47,809 - Auguri di buon Natale - Mi metterò in prima fila. 594 01:02:47,893 --> 01:02:50,771 - E felice anno nuovo - Non posso suonare. Troppa paura. 595 01:02:50,854 --> 01:02:54,900 Auguri di buon Natale Auguri di buon Natale 596 01:02:54,983 --> 01:02:56,068 Vuoi che venga con te? 597 01:02:56,151 --> 01:03:00,322 Auguri di buon Natale E felice anno nuovo 598 01:03:00,405 --> 01:03:01,615 Okay. 599 01:03:02,199 --> 01:03:04,368 - Avremo paura insieme. - Okay. 600 01:03:04,451 --> 01:03:05,619 Okay. 601 01:03:05,702 --> 01:03:07,538 Rachel! 602 01:03:08,705 --> 01:03:10,958 Rach-- 603 01:03:11,041 --> 01:03:13,460 Ehi! 604 01:03:16,713 --> 01:03:18,423 Qui. Qui. 605 01:03:25,097 --> 01:03:28,642 O santa notte 606 01:03:29,226 --> 01:03:34,606 Le stelle brillano in cielo 607 01:03:34,690 --> 01:03:37,526 È la notte 608 01:03:37,609 --> 01:03:43,198 In cui nasce il Salvatore 609 01:03:45,284 --> 01:03:49,538 A lungo il mondo giacque 610 01:03:49,621 --> 01:03:55,085 Nel peccato e nell'errore 611 01:03:55,169 --> 01:03:58,130 Finché apparve 612 01:03:58,213 --> 01:04:03,218 E l'anima comprese il suo valore 613 01:04:04,928 --> 01:04:09,057 Un brivido di speranza 614 01:04:09,141 --> 01:04:13,478 Il mondo provato si rallegra 615 01:04:13,562 --> 01:04:17,649 Poiché laggiù irrompe 616 01:04:17,733 --> 01:04:22,154 Un mattino nuovo e glorioso 617 01:04:22,237 --> 01:04:29,119 Inginocchiatevi 618 01:04:30,621 --> 01:04:33,916 Oh, udite 619 01:04:33,999 --> 01:04:39,213 Il coro degli angeli 620 01:04:39,296 --> 01:04:43,842 Oh, notte 621 01:04:43,926 --> 01:04:47,137 Divina 622 01:04:47,221 --> 01:04:50,474 Oh, notte 623 01:04:51,350 --> 01:04:55,771 In cui Cristo è nato 624 01:04:55,854 --> 01:05:01,151 Oh, notte 625 01:05:01,235 --> 01:05:04,696 Divina 626 01:05:04,780 --> 01:05:07,574 Oh, notte 627 01:05:08,784 --> 01:05:13,455 Oh, notte divina 628 01:05:31,056 --> 01:05:32,099 Bel lavoro. 629 01:05:38,939 --> 01:05:41,066 La mostro alla mamma ogni giorno... 630 01:05:41,149 --> 01:05:43,819 ...così non ti dimentica. 631 01:05:45,404 --> 01:05:47,823 Verrei a casa se potessi, lo sai. 632 01:05:49,157 --> 01:05:50,701 Sono soldi, giusto? 633 01:05:52,160 --> 01:05:52,995 Già. 634 01:05:54,580 --> 01:05:55,747 Da' alla mamma un bacio. 635 01:06:36,914 --> 01:06:37,956 Ehi. 636 01:06:47,758 --> 01:06:49,384 Ragazzi. 637 01:06:50,135 --> 01:06:53,180 Insegnante, sua sorella è americana? 638 01:06:53,263 --> 01:06:58,685 Sì. Ho una foto. Sì, lei è questa. 639 01:06:58,769 --> 01:07:00,187 - Oh, lei? - Già. 640 01:07:00,270 --> 01:07:02,314 - È bellissima. - Già. 641 01:07:02,397 --> 01:07:03,774 È più piccola? 642 01:07:03,857 --> 01:07:06,818 È più giovane. Io sono più vecchia. 643 01:07:07,486 --> 01:07:10,155 - Già. - Dov'è sua madre? 644 01:07:11,073 --> 01:07:14,117 Anche lei è in America. 645 01:07:14,201 --> 01:07:15,577 Dov'è tua madre? 646 01:07:16,912 --> 01:07:18,038 È morta. 647 01:07:19,581 --> 01:07:20,624 Mi dispiace. 648 01:07:21,875 --> 01:07:24,628 È tutto a posto. Ora è felice. 649 01:07:25,879 --> 01:07:27,130 Ti rende triste? 650 01:07:28,924 --> 01:07:33,136 A volte. Ma Gesù dice che è tutto a posto. 651 01:07:36,223 --> 01:07:39,685 Mia mamma è malata, e io ho paura. 652 01:07:41,228 --> 01:07:44,773 È tutto a posto, insegnante. È tutto a posto. 653 01:07:52,364 --> 01:07:55,242 Come fate a non sapere cosa sia un sottomarino? 654 01:07:55,325 --> 01:07:56,952 Guardate il disegno. 655 01:07:57,035 --> 01:07:58,787 Non è un bel disegno. 656 01:07:59,413 --> 01:08:03,000 - Oh, okay. Non hai torto. - Lo disegno io. Che cos'è? 657 01:08:03,083 --> 01:08:04,877 Non è un'auto da corsa. 658 01:08:06,295 --> 01:08:09,590 Okay, lasciamo perdere. Lavorate tutti in silenzio a qualcosa. 659 01:08:09,673 --> 01:08:11,967 E, sì, Evan, puoi disegnare. 660 01:08:20,017 --> 01:08:23,687 "Rut. Una storia di incoraggiamento e speranza". 661 01:08:23,770 --> 01:08:24,770 Benny. 662 01:08:26,273 --> 01:08:29,693 Oh, è uno spettacolo teatrale. Per questo volevi imparare? 663 01:08:29,776 --> 01:08:31,694 È pieno di dramma inglese. 664 01:08:31,778 --> 01:08:32,821 Io interpreto Rut. 665 01:08:33,572 --> 01:08:34,948 Io interpreto Noemi. 666 01:08:35,032 --> 01:08:37,158 Vedi, Trisha, ti avevo detto che sei intelligente. 667 01:08:37,658 --> 01:08:40,037 - E lei è la regista. - Io cosa? 668 01:08:40,120 --> 01:08:43,457 Ogni classe fa una recita in inglese, e l'insegnante dirige. 669 01:08:43,540 --> 01:08:45,209 Li Ming non mi ha mai det-- 670 01:08:47,627 --> 01:08:48,629 O ve lo requisisco. 671 01:08:51,298 --> 01:08:53,133 Sa troppo cinese. 672 01:08:53,716 --> 01:08:55,551 Ha il fidanzato di Taiwan. 673 01:08:55,636 --> 01:08:57,470 Cosa? No. 674 01:08:57,554 --> 01:08:58,805 Non è vero. 675 01:09:03,602 --> 01:09:06,354 Scusi, insegnante. Mi vogliono. 676 01:09:33,506 --> 01:09:34,550 Cos'è successo? 677 01:09:36,301 --> 01:09:40,180 I genitori dicono che non impara inglese. 678 01:09:40,264 --> 01:09:42,599 Beh, sì, non fa altro che disegnare. 679 01:09:43,684 --> 01:09:45,310 Lo portano in una nuova scuola. 680 01:09:46,353 --> 01:09:47,187 Se ne va? 681 01:09:48,564 --> 01:09:49,898 Aspettate! 682 01:09:49,982 --> 01:09:53,484 È colpa mia, non di Evan. Per favore, dategli un'altra possibilità. 683 01:09:53,569 --> 01:09:57,364 Sono stata distratta, ma lavorerò di più con lui, lo prometto. 684 01:10:03,620 --> 01:10:06,331 Visto? Visto come capisce bene? 685 01:10:43,076 --> 01:10:44,077 Sei silenziosa. 686 01:10:46,079 --> 01:10:46,914 Parliamo? 687 01:10:47,956 --> 01:10:49,917 No. È solo... 688 01:10:53,754 --> 01:10:55,422 Come sceglie i genitori, Dio? 689 01:10:56,131 --> 01:11:00,594 È come se facesse cadere un bimbo indifeso in braccio a un adolescente sprovveduto... 690 01:11:00,677 --> 01:11:03,305 ...e si aspettasse che diventassero adulti responsabili. 691 01:11:04,932 --> 01:11:08,268 Ha scelto bene con i tuoi. Tu sei cresciuta bene. 692 01:11:19,154 --> 01:11:23,325 A volte non voglio sapere quello che dici, ma ora sì. 693 01:11:29,706 --> 01:11:31,583 Questi ragazzi hanno bisogno d'amore. 694 01:11:32,084 --> 01:11:36,338 E io voglio... amare. 695 01:11:43,220 --> 01:11:46,640 Ma ho paura che se amo troppo qualcosa... 696 01:11:46,723 --> 01:11:48,350 ...Dio mi toglierà tutto. 697 01:11:58,986 --> 01:12:00,863 Non essere spaventosa. 698 01:12:02,197 --> 01:12:03,031 Spaventata. 699 01:12:05,450 --> 01:12:07,119 Non essere spaventata. 700 01:12:31,226 --> 01:12:33,812 Insegnante. Sta con l'insegnante Horace? 701 01:12:33,896 --> 01:12:36,773 Abbiamo solo preso del tè con latte. Tranquillo. 702 01:12:37,733 --> 01:12:39,193 Cosa significa "tranquillo"? 703 01:12:39,276 --> 01:12:41,361 Rilassati. Calma. 704 01:12:44,364 --> 01:12:46,200 Avanti, mostratemi cosa sapete fare. 705 01:12:46,825 --> 01:12:49,161 - Su. - Avanti. 706 01:12:49,703 --> 01:12:51,914 "Il figlio di Noemi ha sposato Rut... 707 01:12:51,997 --> 01:12:55,125 ...ma poi è arrivata la carestia e non c'era più cibo. 708 01:12:55,209 --> 01:13:00,047 Il marito e il figlio di Noemi muoiono così lei e Rut sono sole". 709 01:13:00,130 --> 01:13:04,343 Mio marito e mio figlio sono morti. Ora sono sola. 710 01:13:05,052 --> 01:13:06,887 Resto io con te. 711 01:13:06,970 --> 01:13:08,722 - No, tu sei-- - Un attimo. 712 01:13:08,805 --> 01:13:12,184 Aspettate. Primo, non vi sento. 713 01:13:12,267 --> 01:13:14,102 Dovete parlare più forte. 714 01:13:14,186 --> 01:13:16,605 E perché ve ne state lì fermi? 715 01:13:20,234 --> 01:13:24,238 Okay, Rut e Noemi lasciano Moab. 716 01:13:25,280 --> 01:13:26,990 Girate intorno al palco. 717 01:13:27,866 --> 01:13:30,077 Correte. In tondo. 718 01:13:30,160 --> 01:13:31,495 Grazie. 719 01:13:31,578 --> 01:13:33,413 Non voglio sembrare stupida. 720 01:13:33,497 --> 01:13:37,501 Non succederà. E, Calvin, non puoi portare il copione sul palco, alla recita. 721 01:13:38,502 --> 01:13:40,420 Le altre classi lo fanno. 722 01:13:41,004 --> 01:13:43,382 Se ne stanno lì a leggere dal copione? 723 01:13:44,299 --> 01:13:45,717 Ma è da stupidi. 724 01:13:47,010 --> 01:13:49,972 Avanti, ragazzi. Non volete sconvolgerli? 725 01:13:50,556 --> 01:13:53,141 Cosa significa "sconvolgerli"? 726 01:13:53,851 --> 01:13:56,937 Quello che avete fatto tu e Rachel allo spettacolo di Natale. 727 01:13:57,020 --> 01:13:59,815 Essere così bravi da sorprendere tutti. 728 01:14:00,315 --> 01:14:02,150 Oh, sì. Ballo? 729 01:14:03,360 --> 01:14:05,863 Niente ballo sexy stavolta, okay? 730 01:14:07,281 --> 01:14:09,241 Dai, gente. Facciamo questa cosa. 731 01:14:10,200 --> 01:14:11,076 Avanti. 732 01:14:12,744 --> 01:14:15,789 Ci divertiremo un sacco, cosa faremo? 733 01:14:15,873 --> 01:14:19,001 - Sconvolgerli! - Sconvolgerli! 734 01:14:35,017 --> 01:14:36,727 - Ehi. - Ciao. 735 01:14:37,394 --> 01:14:38,562 Quanto tempo. 736 01:14:39,062 --> 01:14:41,106 Già, sono stata molto occupata. 737 01:14:41,190 --> 01:14:42,191 Immagino. 738 01:14:43,233 --> 01:14:48,906 Questa sera i miei studenti fanno la recita in inglese. 739 01:14:48,989 --> 01:14:51,325 Sono elettrizzati. Beh, io sono elettrizzata. 740 01:14:51,909 --> 01:14:56,705 Comunque, chiamavo solo per sentire come stava la mamma-- 741 01:14:56,788 --> 01:15:00,167 Scusa, Kelsey. Non posso parlare. Ci sentiamo dopo, okay? 742 01:15:00,834 --> 01:15:01,668 Ciao. 743 01:15:17,768 --> 01:15:21,355 Allora Horace e io saremo in prima fila ad applaudirvi. 744 01:15:21,438 --> 01:15:22,564 Sei graziosissima. 745 01:15:22,648 --> 01:15:25,192 Guardi, insegnante, ci sono tutti. Ho paura. 746 01:15:25,275 --> 01:15:26,777 Oh, va bene avere paura. 747 01:15:26,860 --> 01:15:27,986 Rachel, aiuta Calvin. 748 01:15:28,070 --> 01:15:29,404 Come abbiamo fatto a Natale? 749 01:15:29,947 --> 01:15:32,366 - Siamo andate spaventate insieme. - Già. 750 01:15:33,492 --> 01:15:35,410 Okay, ragazzi, in bocca al lupo. 751 01:15:37,788 --> 01:15:40,165 Significa "fate un ottimo lavoro". 752 01:15:40,249 --> 01:15:42,584 E se lo fate, vi prometto una cosa. 753 01:15:42,668 --> 01:15:44,378 Okay, che cosa? 754 01:15:44,962 --> 01:15:48,882 Se farete un buon lavoro, stasera, offrirò a tutti boba nai cha. 755 01:15:48,966 --> 01:15:51,593 - Sì! - Okay? Divertitevi. 756 01:15:52,803 --> 01:15:53,637 Sì. 757 01:16:07,067 --> 01:16:09,361 "Il figlio di Noemi ha sposato Rut... 758 01:16:09,444 --> 01:16:13,198 ...ma poi è arrivata la carestia e non c'era più cibo. 759 01:16:13,282 --> 01:16:18,287 Il marito e il figlio di Noemi muoiono così lei e Rut sono sole". 760 01:16:19,830 --> 01:16:23,500 Mio marito e mio figlio sono morti. Ora sono sola. 761 01:16:24,251 --> 01:16:25,878 Resto io con te. 762 01:16:25,961 --> 01:16:29,590 No, sei giovane. Troverai qualcun altro. 763 01:16:30,632 --> 01:16:35,888 No, resto con te. Ora sei la mia famiglia, okay? 764 01:16:35,971 --> 01:16:38,265 "Così Rut lasciò la sua casa... 765 01:16:38,348 --> 01:16:43,061 ...e andò con Noemi a Betlemme, dove viveva Booz. 766 01:16:43,562 --> 01:16:45,898 Booz aveva una grande fattoria... 767 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 ...e Rut andò a lavorare nei campi... 768 01:16:49,443 --> 01:16:52,070 ...così che Noemi avesse cibo". 769 01:16:54,114 --> 01:16:57,701 Wow, amico, guarda! È bellissima. 770 01:16:58,827 --> 01:16:59,828 Stai tranquillo? 771 01:17:00,537 --> 01:17:02,831 - Cosa significa "tranquillo"? - Calma, bro. 772 01:17:04,583 --> 01:17:06,543 È affascinante. 773 01:17:06,627 --> 01:17:08,378 E tu hai bisogno di un marito. 774 01:17:22,017 --> 01:17:24,520 Ho lavorato un sacco. Sono stanco. 775 01:17:25,103 --> 01:17:25,938 Dormo. 776 01:17:26,522 --> 01:17:27,731 Aspetta, aspetta. 777 01:17:34,238 --> 01:17:35,489 Accomodati, per favore. 778 01:17:37,950 --> 01:17:38,951 Buonanotte. 779 01:17:40,702 --> 01:17:44,748 Guarda, dorme. Ti propongo una cosa. 780 01:17:44,831 --> 01:17:47,417 - Va' a dormire ai suoi piedi. - Cosa? 781 01:17:50,420 --> 01:17:54,299 Sì, così saprà che lo ami. Vai. 782 01:17:55,342 --> 01:17:57,052 - Okay. - In bocca al lupo. 783 01:18:12,526 --> 01:18:14,444 Dio mi ha dato una moglie. 784 01:18:16,989 --> 01:18:19,074 Sono sconvolto. 785 01:18:20,284 --> 01:18:22,536 "Così Rut sposò Booz. 786 01:18:22,619 --> 01:18:26,748 E vissero per sempre felici e contenti". 787 01:18:26,832 --> 01:18:28,584 FINE 788 01:18:59,990 --> 01:19:02,618 È stato bellissimo. Meglio di quanto immaginassi. 789 01:19:03,327 --> 01:19:04,995 - Grazie. - Okay. 790 01:19:07,206 --> 01:19:08,207 Bellissimo. 791 01:19:15,839 --> 01:19:18,634 Sono stati bravissimi stasera, non pensi? 792 01:19:22,679 --> 01:19:23,722 Va tutto bene? 793 01:19:29,520 --> 01:19:30,938 Questa è la mia storia. 794 01:19:32,022 --> 01:19:32,856 Rut? 795 01:19:33,815 --> 01:19:35,275 La mia casa... 796 01:19:35,859 --> 01:19:36,985 ...è distante da qui. 797 01:19:38,153 --> 01:19:40,656 Rachel, stesso villaggio. 798 01:19:42,616 --> 01:19:46,036 Alla festa del papà, l'intero villaggio festeggiava. 799 01:19:47,329 --> 01:19:48,705 Mi stavo sposando. 800 01:19:50,749 --> 01:19:52,751 Vado a Taipei per un anello. 801 01:19:53,919 --> 01:19:55,462 Ho detto a mio padre... 802 01:19:56,755 --> 01:19:58,173 ...torno per la festa. 803 01:20:04,513 --> 01:20:08,308 TERREMOTO DI MAGNITUDO 6 SCUOTE TAIWAN IL GIORNO DEL PAPÀ 804 01:20:08,392 --> 01:20:09,726 In pochi sono sopravvissuti. 805 01:20:13,313 --> 01:20:14,773 Come hai...? 806 01:20:18,527 --> 01:20:19,695 Dopo tutto... 807 01:20:22,155 --> 01:20:22,990 Dopo? 808 01:20:24,241 --> 01:20:25,742 Arrabbiato. 809 01:20:26,952 --> 01:20:27,953 Come te. 810 01:20:29,538 --> 01:20:30,372 Lo sono? 811 01:20:34,835 --> 01:20:35,919 Immagino di sì. 812 01:20:36,003 --> 01:20:40,924 Sono arrabbiata e ferita per cose piccolissime in confronto a... 813 01:20:46,680 --> 01:20:47,848 Va tutto bene. 814 01:20:49,975 --> 01:20:53,812 È normale provare sentimenti, Kelsey. 815 01:20:54,521 --> 01:20:56,273 C'è un momento per ogni cosa. 816 01:20:57,733 --> 01:21:00,694 Ora Dio mi ha dato una famiglia. 817 01:21:05,699 --> 01:21:06,533 Kelsey. 818 01:21:10,162 --> 01:21:13,916 Tua sorella. Io-- Penso sia un'emergenza. 819 01:21:20,088 --> 01:21:22,007 Pronto? Liz? 820 01:21:23,467 --> 01:21:25,594 Hanno detto che la mamma ha pochi giorni. 821 01:21:26,428 --> 01:21:28,347 Non so che cosa fare, Kels. 822 01:21:29,973 --> 01:21:31,308 Liz, torno a casa. 823 01:22:00,462 --> 01:22:01,463 Grazie. 824 01:22:06,677 --> 01:22:07,678 Insegnante. 825 01:22:09,429 --> 01:22:10,556 Oh, ragazzi. 826 01:22:10,639 --> 01:22:12,349 UNA STORIA DI INCORAGGIAMENTO E SPERANZA 827 01:22:12,432 --> 01:22:13,976 Oh, grazie. 828 01:23:24,463 --> 01:23:25,714 Ehi, mamma. 829 01:23:26,840 --> 01:23:28,008 Sono Kelsey. 830 01:23:53,575 --> 01:23:54,576 Liz? 831 01:23:55,911 --> 01:23:56,745 Vai via. 832 01:24:25,148 --> 01:24:26,984 Le opzioni sono aumentate. 833 01:24:29,987 --> 01:24:32,447 Già. È vero. 834 01:24:37,578 --> 01:24:39,496 Non possiamo mangiarlo tutto prima... 835 01:24:42,875 --> 01:24:43,876 Un salto nel buio. 836 01:24:49,798 --> 01:24:51,842 Come si chiama? Harold? 837 01:24:51,925 --> 01:24:53,051 Horace. 838 01:24:53,135 --> 01:24:54,511 Chi l'ha chiamato così? 839 01:24:55,095 --> 01:24:57,514 Non ne ho idea. Forse un canadese. 840 01:25:00,184 --> 01:25:01,560 Ho parlato alla mamma di lui. 841 01:25:03,437 --> 01:25:06,190 - Quando? - Quando tu non mi parlavi. 842 01:25:07,649 --> 01:25:10,027 Non ci credo che tu l'abbia detto a lei prima di me. 843 01:25:12,446 --> 01:25:14,031 Le avrà fatto piacere. 844 01:25:14,823 --> 01:25:16,283 Una storia d'amore all'estero. 845 01:25:17,159 --> 01:25:19,077 Un amore senza linguaggio. 846 01:25:21,997 --> 01:25:22,831 Lo sei? 847 01:25:24,208 --> 01:25:25,042 Innamorata? 848 01:25:29,463 --> 01:25:32,216 Per ogni cosa c'è il suo momento. 849 01:25:33,717 --> 01:25:38,347 C'è un tempo per nascere e un tempo per morire. 850 01:26:00,410 --> 01:26:01,870 Spero vada bene che sia venuto. 851 01:26:01,954 --> 01:26:02,955 Va bene. 852 01:26:05,332 --> 01:26:06,750 È sempre stata buona con me. 853 01:26:07,292 --> 01:26:08,377 Ti adorava. 854 01:26:10,879 --> 01:26:12,256 Kels, ascolta, mi dispiace. 855 01:26:12,923 --> 01:26:16,009 D'accordo? Ho fatto un casino. Un grandissimo errore. 856 01:26:16,093 --> 01:26:17,803 - Pensavo che Dio ti avesse-- - No. 857 01:26:19,054 --> 01:26:19,888 Ero... 858 01:26:20,806 --> 01:26:22,391 Ero spaventato. 859 01:26:24,434 --> 01:26:25,686 Ma, ehi... 860 01:26:26,562 --> 01:26:27,771 Non sono-- 861 01:26:27,855 --> 01:26:29,690 Non sono più spaventato. 862 01:26:30,774 --> 01:26:31,775 Sono pronto. 863 01:26:32,401 --> 01:26:34,903 Ti amo. Kels, ti ho sempre amata. 864 01:26:35,737 --> 01:26:36,864 Cosa mi dici di Ashlyn? 865 01:26:37,906 --> 01:26:39,116 Non ha funzionato. 866 01:26:40,492 --> 01:26:41,660 Oh, no, Braden. 867 01:26:43,287 --> 01:26:45,038 Ha funzionato perfettamente. 868 01:27:22,868 --> 01:27:24,578 - Ciao. - Insegnante! 869 01:27:26,830 --> 01:27:29,333 - Rimane. - Sì, rimango. 870 01:27:29,416 --> 01:27:31,126 Vi ho fatto una promessa, no? 871 01:27:32,794 --> 01:27:36,632 - Dov'è Calvin? - Oh, è tornato in prima superiore. 872 01:27:36,715 --> 01:27:39,551 - Vagli a dire di prendere il suo tè. - Okay. 873 01:27:39,635 --> 01:27:41,261 Dov'è sua sorella? 874 01:27:41,345 --> 01:27:43,388 Arriva tra una settimana. 875 01:27:55,651 --> 01:27:56,485 Ciao. 876 01:27:58,695 --> 01:28:01,073 Bacio. Bacio! 877 01:28:01,156 --> 01:28:02,324 Bacio. 878 01:28:02,407 --> 01:28:04,910 Bacio. Bacio. 879 01:28:04,993 --> 01:28:06,870 Bacio. Bacio. 880 01:28:28,308 --> 01:28:31,311 E ora puoi baciare la sposa. 881 01:28:50,998 --> 01:28:55,460 FINE 882 01:32:15,744 --> 01:32:17,746 Traduzione sottotitoli di: Alberto Ghè