1
00:00:22,814 --> 00:00:24,024
Kelsey?
2
00:00:26,276 --> 00:00:27,694
Apri la porta.
3
00:00:27,778 --> 00:00:29,363
Vai via.
4
00:00:45,838 --> 00:00:48,382
Non potrai più rivenderlo se lo rovini.
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,761
Avanti, Kelsey. Avanti.
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,805
Oh, dai-- Avanti.
7
00:00:58,141 --> 00:00:58,976
Kelsey.
8
00:01:01,353 --> 00:01:02,187
Okay.
9
00:01:04,857 --> 00:01:06,108
Ma che--?
10
00:01:14,491 --> 00:01:15,909
Non voglio sbagliare.
11
00:01:19,872 --> 00:01:22,207
È gelato, Kels. Non un uomo.
12
00:01:38,849 --> 00:01:39,892
Ehi, ragazze.
13
00:01:39,975 --> 00:01:42,102
- Oh, Dio, possiamo scappare?
- Troppo tardi.
14
00:01:42,186 --> 00:01:44,438
- Ehi, Maida.
- Ehi.
15
00:01:45,939 --> 00:01:48,317
Tesoro, hai dormito?
16
00:01:49,276 --> 00:01:50,110
Troppo.
17
00:01:50,861 --> 00:01:53,030
Tesoro, ne avrai avuto bisogno.
18
00:01:53,113 --> 00:01:55,240
Mi è dispiaciuto sapere che--
19
00:01:56,200 --> 00:01:59,536
- Come si dice?
- Come si è sempre detto.
20
00:01:59,620 --> 00:02:01,163
Sono stata lasciata all'altare.
21
00:02:02,122 --> 00:02:05,417
Vedrai che tutto si sistemerà.
Ti farai una vacanzina.
22
00:02:05,501 --> 00:02:07,586
Un piccolo viaggetto, mi capisci?
23
00:02:07,669 --> 00:02:10,923
Non sai mai dove e quando
e come succederà.
24
00:02:11,507 --> 00:02:12,799
Capisci?
25
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
Quanti anni hai più di tua sorella?
26
00:02:16,970 --> 00:02:18,222
Ne ho 27.
27
00:02:19,932 --> 00:02:23,769
Okay, beh, continua a pregare.
Continua a pregare.
28
00:02:23,852 --> 00:02:27,231
Liz, stasera vieni al mission spotlight
in chiesa, giusto?
29
00:02:28,148 --> 00:02:31,068
- Sì. Grazie di avermelo ricordato.
- Figurati.
30
00:02:31,151 --> 00:02:35,280
Oh, e Kelsey, potrai venire
a prendere le tue cose.
31
00:02:36,490 --> 00:02:38,367
Okay. Okay.
32
00:02:39,785 --> 00:02:41,787
Non ci penso nemmeno.
33
00:02:41,870 --> 00:02:44,706
E se ci fosse lui?
Non posso vederlo adesso.
34
00:02:46,291 --> 00:02:48,210
Non fare tardi. Okay.
35
00:02:52,798 --> 00:02:54,675
STAI CERCANDO UNA FUGA?
36
00:02:57,010 --> 00:02:59,721
Kelsey, cosa stai facendo?
Dobbiamo andare.
37
00:02:59,805 --> 00:03:01,473
Cerco una vacanzina.
38
00:03:02,349 --> 00:03:04,935
- Oh, aspetta, io ci andrei.
- Già, anch'io.
39
00:03:05,018 --> 00:03:06,812
Ma chi ha tutti quei soldi?
40
00:03:07,396 --> 00:03:09,940
Beh, puoi vendere la roba del matrimonio.
41
00:03:10,607 --> 00:03:12,526
O andare con Habitat for Humanity.
42
00:03:13,151 --> 00:03:16,113
- Cioè, non sai mai come o quando--
- Oh, smettila!
43
00:03:17,739 --> 00:03:22,411
Ho lasciato l'appartamento, il lavoro,
tutto per essere la moglie perfetta...
44
00:03:22,494 --> 00:03:23,704
...e per cosa?
45
00:03:23,787 --> 00:03:25,622
Compassione e banalità.
46
00:03:25,706 --> 00:03:28,959
E lui la passa liscia perché:
"Me l'ha detto il Signore".
47
00:03:29,042 --> 00:03:30,627
Oh, anch'io avrei qualcosa da dirgli.
48
00:03:33,255 --> 00:03:34,548
E i pantaloni della tuta?
49
00:03:35,048 --> 00:03:37,092
Vuoi riprenderti la torta o no?
50
00:03:39,386 --> 00:03:40,387
Andiamo!
51
00:03:51,356 --> 00:03:52,441
Ehi.
52
00:03:52,524 --> 00:03:54,359
- Come sta?
- Sta bene.
53
00:04:23,764 --> 00:04:24,598
Mina.
54
00:04:33,690 --> 00:04:36,235
- Ehi.
- Scusa, niente domande.
55
00:04:36,318 --> 00:04:37,569
Cosa stai facendo?
56
00:04:37,653 --> 00:04:39,780
Chiavi. Metto questo in auto e aspetto lì.
57
00:04:39,863 --> 00:04:41,073
- Kelsey.
- Non posso, Liz.
58
00:04:41,156 --> 00:04:43,283
C'è troppo... tutto.
59
00:04:57,464 --> 00:04:58,298
La torta.
60
00:05:18,068 --> 00:05:19,778
- Ehi.
- Sono-- Devo--
61
00:05:19,862 --> 00:05:20,863
Sono in ritardo.
62
00:05:26,618 --> 00:05:28,287
- Pensavo non venissi.
- Maida.
63
00:05:43,510 --> 00:05:46,555
Grazie di sostenerci mentre serviamo
il Signore nel cuore dell'Asia.
64
00:05:47,890 --> 00:05:49,892
Saluti da Taiwan.
65
00:05:52,769 --> 00:05:56,023
Siamo molto felici di venire in America.
66
00:06:01,361 --> 00:06:02,821
Gesù vi ama.
67
00:06:04,448 --> 00:06:06,450
Qualche domanda prima di concludere?
68
00:06:06,533 --> 00:06:07,868
Io.
69
00:06:07,951 --> 00:06:09,369
Avete qualche consiglio...
70
00:06:09,453 --> 00:06:13,123
...per i giovani che potrebbero avere
difficoltà nell'affrontare le delusioni...
71
00:06:13,207 --> 00:06:14,791
...e devono ascoltare Dio?
72
00:06:14,875 --> 00:06:16,001
Amen.
73
00:06:16,084 --> 00:06:18,170
Non esiste una regola,
se è quello che intende.
74
00:06:18,253 --> 00:06:20,464
Come possono conoscere la volontà di Dio?
75
00:06:20,547 --> 00:06:23,342
Io mi sono sentita chiamata alla missione.
76
00:06:23,425 --> 00:06:25,093
I miei programmi erano saltati...
77
00:06:25,177 --> 00:06:27,346
...così ho cercato lavoro
come insegnante a Taiwan.
78
00:06:27,930 --> 00:06:29,306
Ci è andata bene.
79
00:06:31,683 --> 00:06:33,352
Io penso che Dio usi ogni modo.
80
00:06:34,102 --> 00:06:36,188
Il modo in cui si ama, si soffre...
81
00:06:36,688 --> 00:06:38,774
...i propri errori, i propri capricci.
82
00:06:39,942 --> 00:06:42,945
Se uno si sente frenato,
magari può fare un salto nel buio.
83
00:07:13,225 --> 00:07:14,685
Che film vediamo?
84
00:07:14,768 --> 00:07:15,978
Disney.
85
00:07:16,061 --> 00:07:17,229
Mulan.
86
00:07:17,312 --> 00:07:18,397
Appropriato.
87
00:07:20,691 --> 00:07:22,901
Mi ha offerto un lavoro.
88
00:07:24,403 --> 00:07:26,530
- Chi?
- Il tizio di Taiwan.
89
00:07:26,613 --> 00:07:28,323
Forte. Per fare cosa?
90
00:07:28,407 --> 00:07:31,869
Insegnare. A Taiwan.
91
00:07:33,161 --> 00:07:34,246
Cosa?
92
00:07:36,540 --> 00:07:37,708
Conosce il preside.
93
00:07:37,791 --> 00:07:39,543
E hanno bisogno di insegnanti.
94
00:07:39,626 --> 00:07:42,129
- Ma a Taiwan?
- Faccio un salto nel buio.
95
00:07:42,212 --> 00:07:44,298
Okay? Qui non c'è niente per me.
96
00:07:45,090 --> 00:07:46,925
Io. La mamma.
97
00:07:47,009 --> 00:07:50,262
Qualcuno deve pagare per la mamma.
E tu vai ancora al college.
98
00:07:50,345 --> 00:07:52,097
È solo per un semestre.
99
00:07:52,181 --> 00:07:54,099
Solo per un semestre?
100
00:07:54,183 --> 00:07:55,559
Ti prego, Liz.
101
00:07:56,435 --> 00:07:57,686
Non ce la faccio più.
102
00:07:57,769 --> 00:07:59,730
I pettegolezzi, le domande.
103
00:07:59,813 --> 00:08:02,232
"Quanti anni hai?"
"Perché l'hai fatto scappare?"
104
00:08:02,316 --> 00:08:04,026
"Braden ha sentito Dio. Perché tu no?"
105
00:08:04,109 --> 00:08:06,695
- Mi serve qualcosa di positivo, Liz.
- È la tua vita.
106
00:08:08,238 --> 00:08:09,615
Fa' quello che vuoi.
107
00:08:11,617 --> 00:08:13,911
Dove tiene la mamma
il tè da vecchia signora?
108
00:08:18,332 --> 00:08:21,710
È un lavoro. Manderò soldi a casa.
109
00:08:21,793 --> 00:08:24,922
E la mamma non ricorda mai
quando le faccio visita.
110
00:08:25,005 --> 00:08:26,590
I medici dicono che è stabile.
111
00:08:26,673 --> 00:08:28,967
E come può nuocere un semestre?
112
00:08:33,764 --> 00:08:35,057
È Braden.
113
00:08:35,140 --> 00:08:36,767
- Perché ti chiama?
- Non lo so.
114
00:08:36,850 --> 00:08:40,270
- Cosa faccio? Rispondo?
- No. Non lo so.
115
00:08:42,898 --> 00:08:43,982
Fai...
116
00:08:44,983 --> 00:08:46,026
Che cosa vuoi?
117
00:08:49,404 --> 00:08:51,323
Perché me lo stai dicendo?
118
00:08:54,368 --> 00:08:56,286
Se va tutto bene? No, non penso, Braden.
119
00:08:56,370 --> 00:08:58,830
Non penso proprio.
Perché non lo chiedi a te stesso?
120
00:08:58,914 --> 00:08:59,957
E già che ci sei...
121
00:09:00,040 --> 00:09:02,501
...trovati una chiesa che non si beva...
122
00:09:02,584 --> 00:09:04,962
...la scusa che "te l'ha detto Dio"!
123
00:09:05,045 --> 00:09:10,008
So che è un casino,
ma i sentimenti cambiano. E io amo Ashlyn.
124
00:09:10,092 --> 00:09:12,386
Ti prego, cerca di capire.
125
00:09:14,596 --> 00:09:16,098
Non chiamarci mai più.
126
00:09:20,185 --> 00:09:21,019
Cosa?
127
00:09:21,103 --> 00:09:22,312
Cosa?
128
00:09:22,396 --> 00:09:23,772
È innamorato di Ashlyn.
129
00:09:24,565 --> 00:09:26,692
La tua coinquilina del college?
130
00:09:26,775 --> 00:09:28,735
Hanno fatto progressi da allora.
131
00:09:29,653 --> 00:09:33,740
Ehi, ehi. Ehi, guardami. Guardami.
132
00:09:34,324 --> 00:09:37,119
Chiunque rinunci a qualcosa con te...
133
00:09:37,202 --> 00:09:39,496
...per una svampita in un vestitino...
134
00:09:40,163 --> 00:09:43,083
...non ti merita, okay?
135
00:09:47,129 --> 00:09:49,214
- Sul serio?
- Scusa.
136
00:09:50,966 --> 00:09:54,261
Okay, dobbiamo fare...
137
00:09:56,430 --> 00:09:57,431
...un giretto.
138
00:09:59,433 --> 00:10:00,267
Andiamo.
139
00:10:09,693 --> 00:10:11,069
È una cattiva idea?
140
00:10:11,862 --> 00:10:12,821
È una cattiva idea.
141
00:10:12,905 --> 00:10:15,157
Fa parte del processo di guarigione.
142
00:10:17,367 --> 00:10:18,619
È l'auto di Ashlyn?
143
00:10:46,813 --> 00:10:47,814
Dovresti andare.
144
00:10:50,526 --> 00:10:51,527
A Taiwan?
145
00:10:52,611 --> 00:10:55,364
- A te sta bene?
- No.
146
00:11:20,556 --> 00:11:22,224
Mi chiamerai, giusto?
147
00:11:27,312 --> 00:11:29,147
- Staccati!
- No.
148
00:11:29,857 --> 00:11:31,900
- Mi detesti?
- Sì!
149
00:11:34,444 --> 00:11:36,196
Ora va', prima che pianga.
150
00:13:37,067 --> 00:13:38,902
Accademia avventista di Taiwan?
151
00:13:42,114 --> 00:13:42,948
Grazie.
152
00:13:53,250 --> 00:13:55,878
ACCADEMIA AVVENTISTA DI TAIWAN
153
00:14:48,597 --> 00:14:49,681
C'è qualcuno?
154
00:15:06,573 --> 00:15:07,699
Scusa.
155
00:15:08,367 --> 00:15:09,993
Sto cercando...
156
00:15:11,620 --> 00:15:12,746
...il signor Li Ming.
157
00:15:12,829 --> 00:15:15,207
Il mio inglese non è buono.
158
00:15:15,290 --> 00:15:16,124
Capito.
159
00:15:17,334 --> 00:15:18,585
Preside Li Ming?
160
00:15:20,087 --> 00:15:21,129
Li Ming?
161
00:15:25,300 --> 00:15:26,844
Oh, grazie.
162
00:15:29,054 --> 00:15:30,639
Signorina Kelsey.
163
00:15:30,722 --> 00:15:36,228
Lei ha referenze molto, molto buone.
164
00:15:37,271 --> 00:15:38,689
Perché parlo inglese?
165
00:15:42,276 --> 00:15:44,152
Ha viaggiato bene?
166
00:15:44,903 --> 00:15:48,198
Io-- Lungo viaggio. Tre aerei, 22 ore.
167
00:15:48,282 --> 00:15:49,324
Allora è...
168
00:15:55,080 --> 00:15:57,124
Giusto in tempo.
169
00:15:57,207 --> 00:15:58,834
Per...?
170
00:15:58,917 --> 00:16:02,963
Per insegnare un buon inglese.
171
00:16:08,135 --> 00:16:09,511
Cos'è questa rete?
172
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
Oh, questa? Questa è--
173
00:16:15,601 --> 00:16:19,688
- Dalla Bibbia. Cinque pani, due pesci.
- Giusto.
174
00:16:19,771 --> 00:16:22,191
- Le reti.
- Okay.
175
00:16:23,233 --> 00:16:26,570
Scherzo. Per sicurezza. Andiamo.
176
00:16:29,114 --> 00:16:31,825
Questa è la sala insegnanti.
177
00:16:32,826 --> 00:16:34,620
La sua scrivania. Venga.
178
00:16:38,957 --> 00:16:42,252
- Siamo pronti. Pronti per lei.
- Bene. E la mia classe?
179
00:16:42,336 --> 00:16:45,214
Sì. Questo è l'orario d'insegnamento.
180
00:16:46,381 --> 00:16:47,966
È parecchio.
181
00:16:48,550 --> 00:16:49,927
Facile per lei.
182
00:16:50,511 --> 00:16:51,637
Già.
183
00:16:51,720 --> 00:16:54,932
Sono principalmente di terza media.
184
00:16:55,015 --> 00:16:57,726
Aula magna. Prima ora.
185
00:16:57,809 --> 00:17:02,022
E ogni lunedì, venerdì, in cappella.
186
00:17:02,814 --> 00:17:04,398
- Cappella.
- Cappella.
187
00:17:04,483 --> 00:17:07,486
Cappella. Tutti devono andare in cappella.
188
00:17:07,569 --> 00:17:08,569
Ottimo.
189
00:17:08,654 --> 00:17:12,866
Per qualsiasi domanda,
può chiedere a Horace.
190
00:17:12,950 --> 00:17:16,118
Horace è un insegnante referente.
191
00:17:16,203 --> 00:17:17,996
Okay. D'accordo.
192
00:17:18,079 --> 00:17:19,164
- Okay?
- Okay.
193
00:17:23,627 --> 00:17:28,006
Questo lo usiamo per fare lezione.
194
00:17:29,091 --> 00:17:30,092
Okay.
195
00:17:33,136 --> 00:17:37,307
È ora di iniziare. Mi segua.
196
00:18:00,080 --> 00:18:01,456
Prego. Prego.
197
00:18:11,383 --> 00:18:12,426
Kelsey.
198
00:18:13,010 --> 00:18:14,595
Questa è la sua classe.
199
00:18:15,762 --> 00:18:17,639
- Prego.
- Okay, okay.
200
00:18:23,937 --> 00:18:29,026
Ciao. Mi chiamo Kelsey.
Qualcuno di voi parla inglese?
201
00:18:30,903 --> 00:18:32,863
Bene. Okay.
202
00:18:32,946 --> 00:18:35,365
Io sono l'insegnante Kelsey.
203
00:18:37,367 --> 00:18:38,410
Insegnante?
204
00:18:39,661 --> 00:18:41,788
- Viene dall'America?
- Sì.
205
00:18:42,748 --> 00:18:44,166
È una stella del cinema?
206
00:18:44,249 --> 00:18:46,168
Sì, è così bella.
207
00:18:46,251 --> 00:18:50,047
Sembra una stella del cinema.
Come Fast and Furious.
208
00:18:51,256 --> 00:18:53,759
Vedete film americani?
209
00:18:53,842 --> 00:18:56,512
Sì, Fast and Furious. L'ha visto?
210
00:18:56,595 --> 00:18:58,013
Oh, no.
211
00:18:59,056 --> 00:19:01,141
Quali altri film avete visto?
212
00:19:01,225 --> 00:19:03,685
- Batman.
- Mission: Impossible.
213
00:19:03,769 --> 00:19:06,730
Ant-Man. Spider-Man. Chicago.
214
00:19:06,813 --> 00:19:07,940
Ehi, ehi, ehi.
215
00:19:14,279 --> 00:19:15,280
Okay?
216
00:19:15,864 --> 00:19:17,699
Okay. Grazie.
217
00:19:21,912 --> 00:19:22,913
D'accordo.
218
00:19:23,830 --> 00:19:25,916
Uno alla volta, per favore.
219
00:19:25,999 --> 00:19:27,793
Quali altri film avete visto?
220
00:19:32,089 --> 00:19:34,299
Insegnante, Trisha dice...
221
00:19:35,968 --> 00:19:38,595
...c'è una ragazza e ama una bestia.
222
00:19:39,972 --> 00:19:40,973
Beauty and the Beast.
223
00:19:44,351 --> 00:19:45,811
Altri film?
224
00:19:45,894 --> 00:19:47,521
- Lion King.
- Frozen.
225
00:19:47,604 --> 00:19:49,106
- Batman.
- Disney.
226
00:19:49,189 --> 00:19:50,399
Avengers.
227
00:21:24,201 --> 00:21:25,452
Scusa.
228
00:21:26,119 --> 00:21:27,162
Scusa.
229
00:21:29,831 --> 00:21:30,999
Puoi aiutarmi?
230
00:21:41,134 --> 00:21:42,261
Okay?
231
00:21:42,845 --> 00:21:43,679
Okay.
232
00:21:44,680 --> 00:21:46,598
Immagino sia l'unica
parola inglese che sai.
233
00:21:48,392 --> 00:21:51,144
Non va okay. Non so cosa sto facendo.
234
00:21:51,228 --> 00:21:55,983
Non posso tornare e non voglio ammettere
un altro fallimento, capisci?
235
00:21:59,820 --> 00:22:01,446
No, non capisci.
236
00:22:01,530 --> 00:22:05,826
Grazie a Dio non capisci l'inglese
perché questo è imbarazzante.
237
00:22:06,535 --> 00:22:07,953
- Io--
- Poco.
238
00:22:10,747 --> 00:22:11,874
Okay, grazie.
239
00:22:21,300 --> 00:22:22,134
Okay?
240
00:22:22,217 --> 00:22:24,178
Alla grande. Grazie.
241
00:22:58,378 --> 00:22:59,505
Che cos'ho fatto?
242
00:24:15,455 --> 00:24:18,458
- Insegnante.
- Sì, Benny.
243
00:24:19,042 --> 00:24:20,961
Perché è così stanca?
244
00:24:21,044 --> 00:24:22,129
Scarafaggi.
245
00:24:22,212 --> 00:24:23,463
Volano.
246
00:24:24,631 --> 00:24:27,217
È un'ingiustizia.
247
00:24:28,886 --> 00:24:29,720
Appello.
248
00:24:29,803 --> 00:24:32,014
Per favore, rispondete quando vi chiamo.
249
00:24:33,640 --> 00:24:35,309
Avete tutti nomi inglesi?
250
00:24:35,392 --> 00:24:38,478
Ce li ha dati la vecchia insegnante,
o li abbiamo scelti noi.
251
00:24:38,562 --> 00:24:40,564
Okay. Benny.
252
00:24:40,647 --> 00:24:41,607
Sì.
253
00:24:41,690 --> 00:24:43,275
- Rachel.
- Presente.
254
00:24:43,358 --> 00:24:44,943
- Morgan.
- Presente.
255
00:24:45,027 --> 00:24:45,861
Trisha.
256
00:24:50,532 --> 00:24:51,575
Evan.
257
00:24:53,577 --> 00:24:54,703
Evan.
258
00:24:59,374 --> 00:25:00,959
Ehi, ehi, calma.
259
00:25:07,758 --> 00:25:09,927
- Tu come ti chiami?
- Calvin.
260
00:25:10,010 --> 00:25:11,762
Non ti vedo nella mia lista.
261
00:25:12,763 --> 00:25:16,975
Insegnante, lui è in prima superiore,
ma l'inglese è pessimo.
262
00:25:17,059 --> 00:25:18,101
No, non vero.
263
00:25:19,019 --> 00:25:20,896
No, non è vero.
264
00:25:20,979 --> 00:25:22,731
In che classe dovresti essere?
265
00:25:26,193 --> 00:25:27,945
Oh, io sto qua.
266
00:25:28,028 --> 00:25:29,863
Vai nella tua classe, Calvin.
267
00:25:32,658 --> 00:25:34,910
Okay. Bye-bye.
268
00:25:34,993 --> 00:25:36,912
- Bye.
- Bye.
269
00:25:42,042 --> 00:25:43,043
Buongiorno.
270
00:25:46,588 --> 00:25:48,215
Ho detto: buongiorno.
271
00:25:48,298 --> 00:25:49,967
Buongiorno.
272
00:25:51,176 --> 00:25:52,344
Okay.
273
00:25:56,098 --> 00:25:57,224
Grazie.
274
00:26:13,615 --> 00:26:16,326
Okay, oggi mi--
275
00:26:18,161 --> 00:26:18,996
Ehilà?
276
00:26:20,080 --> 00:26:21,248
Trisha.
277
00:26:25,002 --> 00:26:28,088
Oggi mi parlerete di voi.
278
00:26:56,283 --> 00:26:58,076
TUTTO SU DI ME
279
00:27:11,131 --> 00:27:13,300
NOME: TRISHA
280
00:27:24,061 --> 00:27:26,188
QUESTO È UN MIO DISEGNO!
281
00:27:26,271 --> 00:27:28,023
NOME: EVAN
282
00:28:33,463 --> 00:28:34,798
Ma certo.
283
00:29:28,227 --> 00:29:29,061
Tirati su.
284
00:29:47,037 --> 00:29:48,163
Bene.
285
00:29:48,247 --> 00:29:50,999
Oggi lavoreremo ai verbi
che finisco in I-N-G.
286
00:29:51,083 --> 00:29:52,334
Pagina tre, per favore.
287
00:29:53,502 --> 00:29:56,713
Questo è per una cosa
che sta succedendo ora.
288
00:29:57,214 --> 00:30:00,133
I am speaking.
289
00:30:00,217 --> 00:30:02,594
You are listening.
290
00:30:07,432 --> 00:30:11,103
Guardate i verbi sulla pagina
e aggiungete I-N-G.
291
00:30:18,318 --> 00:30:19,486
Sono noiosa.
292
00:30:21,196 --> 00:30:25,242
A dire il vero, Trisha, se sei noiosa,
significa che tu annoi noi.
293
00:30:28,579 --> 00:30:30,789
Se sei annoiata, non ti sforzi.
294
00:30:31,582 --> 00:30:33,041
O dovresti insegnare tu.
295
00:31:01,862 --> 00:31:03,488
Non essere noiosa, Trisha.
296
00:31:06,742 --> 00:31:08,702
{\an8}STO ODIANDO INGLESE
297
00:31:08,785 --> 00:31:09,828
{\an8}Kelsey.
298
00:31:11,371 --> 00:31:12,456
Cappella.
299
00:32:18,188 --> 00:32:19,940
Lazzaro morì.
300
00:32:30,909 --> 00:32:32,119
Ehi, Horace.
301
00:32:33,370 --> 00:32:35,247
Sì, Kelsey.
302
00:32:35,330 --> 00:32:38,000
Dove posso trovare
il Wi-Fi nell'appartamento?
303
00:32:39,334 --> 00:32:40,961
Tipo... Telefono.
304
00:32:43,881 --> 00:32:45,048
Io non--
305
00:32:45,132 --> 00:32:46,592
Scusa.
306
00:32:49,386 --> 00:32:51,889
Il segnale è migliore dalla finestra.
307
00:32:51,972 --> 00:32:54,391
Oh, okay. Capito.
308
00:32:54,474 --> 00:32:55,309
Grazie.
309
00:32:59,354 --> 00:33:01,982
Oh, scusa. Ti ho trattenuto.
Sarai affamato.
310
00:33:02,566 --> 00:33:03,609
Buon appetito.
311
00:33:15,120 --> 00:33:16,580
- Ehi, Liz.
- Ehi.
312
00:33:16,663 --> 00:33:19,917
Ho ricevuto i soldi da Western Union.
È un bel malloppo.
313
00:33:20,000 --> 00:33:21,919
- Grazie.
- Di nulla.
314
00:33:22,002 --> 00:33:24,004
Ho anche scialacquato
e preso un divano usato.
315
00:33:24,713 --> 00:33:27,591
E ho fatto progressi come insegnante.
Fanno meno rumore.
316
00:33:27,674 --> 00:33:30,177
- Non è poco.
- Grazie. Ho insegnato i verbi con I-N-G.
317
00:33:30,260 --> 00:33:33,263
- Gerundi.
- Okay. Ho zittito una ragazza difficile.
318
00:33:33,347 --> 00:33:35,474
Una breve vittoria,
ma me la faccio andar bene.
319
00:33:35,557 --> 00:33:36,892
Sono anche stata in cappella.
320
00:33:37,392 --> 00:33:38,727
Sei andata alla cappella?
321
00:33:39,394 --> 00:33:40,562
È obbligatorio.
322
00:33:41,063 --> 00:33:44,191
Kelsey, Dio non ti ha scaricata.
323
00:33:44,274 --> 00:33:45,400
È stato Braden.
324
00:33:46,026 --> 00:33:48,946
Lo so. Ho lasciato che succedesse.
325
00:33:49,655 --> 00:33:53,700
Ti rendi conto quanto sia noiosa la tua
triste storia da bianca borghese, vero?
326
00:33:54,368 --> 00:33:56,703
Okay. Parlami della tua vita eccitante.
327
00:33:56,787 --> 00:33:59,998
Oh, beh, sto per incontrare
il professore della tesi perché...
328
00:34:00,916 --> 00:34:03,710
È una cosa di mamma.
Devo chiedere più tempo per uno scritto.
329
00:34:03,794 --> 00:34:06,505
Come fa a non capire la tua situazione?
330
00:34:06,588 --> 00:34:10,175
Oh, perché è un uomo.
Tiene ogni cosa separata.
331
00:34:10,259 --> 00:34:14,054
L'università in questa scatola,
tragedie famigliari in quella.
332
00:34:14,137 --> 00:34:16,514
Senza sapere come l'una
possa influenzare l'altra.
333
00:34:16,598 --> 00:34:18,559
- Spero non sia sposato.
- Divorziato.
334
00:34:18,641 --> 00:34:19,851
Oh, logico.
335
00:34:22,187 --> 00:34:23,856
La mamma sta bene, comunque.
336
00:34:26,065 --> 00:34:29,069
Liz, scusa, non ho chiesto.
337
00:34:29,152 --> 00:34:31,530
Lo elaborerò quando sarò pronta. È che--
338
00:34:31,612 --> 00:34:35,284
Ora ce la sto mettendo tutta per arrivare
a fine giornata senza perdere la testa.
339
00:34:37,327 --> 00:34:38,745
Ci sei ancora?
340
00:34:39,580 --> 00:34:40,414
Sì.
341
00:34:43,792 --> 00:34:46,545
Oh, mi chiama il professor Sprovveduto.
Vado. Ti voglio bene.
342
00:34:46,628 --> 00:34:47,670
CHIAMATA TERMINATA
343
00:35:19,912 --> 00:35:21,205
Puoi farcela.
344
00:35:21,288 --> 00:35:22,372
Non posso farcela.
345
00:35:28,962 --> 00:35:31,381
- È stupido.
- No, invece.
346
00:35:31,465 --> 00:35:33,884
Sono venuta dall'America per insegnarvi.
347
00:35:37,012 --> 00:35:38,013
Cos'hai detto?
348
00:35:38,597 --> 00:35:40,641
A nessuno importa dell'inglese.
349
00:35:42,059 --> 00:35:43,101
Ne ho abbastanza.
350
00:35:43,185 --> 00:35:45,062
Trisha, va' in ufficio. Subito.
351
00:35:52,069 --> 00:35:53,445
Dove eravamo?
352
00:35:55,906 --> 00:35:57,866
Cose che ci rendono felici.
353
00:35:58,700 --> 00:36:02,496
Trisha deve stare in classe.
354
00:36:02,579 --> 00:36:05,916
La mia classe dev'essere
un luogo sicuro, divertente.
355
00:36:05,999 --> 00:36:07,459
No, no, no.
356
00:36:08,168 --> 00:36:10,170
Lei non capisce.
357
00:36:10,254 --> 00:36:12,464
Qui a Taiwan...
358
00:36:13,215 --> 00:36:16,009
...la scuola è seria.
359
00:36:16,093 --> 00:36:17,886
Niente divertimento.
360
00:36:20,597 --> 00:36:25,561
Penso possa imparare
dall'insegnante Horace.
361
00:36:26,770 --> 00:36:30,065
Lui sa insegnare bene.
362
00:38:24,221 --> 00:38:25,055
È valido?
363
00:38:41,572 --> 00:38:42,865
Ho una domanda.
364
00:38:51,498 --> 00:38:53,417
Come hai imparato
a lavorare con gli studenti?
365
00:39:03,552 --> 00:39:05,345
All'inizio sbagliando molto.
366
00:39:07,764 --> 00:39:08,807
Oh, già.
367
00:39:09,516 --> 00:39:11,894
- Tu ridi.
- A volte.
368
00:39:14,855 --> 00:39:15,856
Imparare?
369
00:39:15,939 --> 00:39:17,649
No, mi vedranno tutti.
370
00:39:26,950 --> 00:39:27,784
Prova.
371
00:39:28,785 --> 00:39:29,870
Okay.
372
00:39:29,953 --> 00:39:30,954
D'accordo.
373
00:39:46,011 --> 00:39:48,597
- Bene. Bene. Okay.
- Okay.
374
00:39:49,223 --> 00:39:50,057
E poi:
375
00:39:52,476 --> 00:39:53,477
Vuoi che vada?
376
00:39:55,270 --> 00:39:56,188
Okay.
377
00:39:56,271 --> 00:39:57,648
Okay. Okay.
378
00:39:59,816 --> 00:40:01,276
- Il--
- Casco. Okay.
379
00:40:01,360 --> 00:40:03,111
- Sì.
- Giusto. Sì, forse è meglio.
380
00:40:04,446 --> 00:40:05,739
Non so cosa sto facendo.
381
00:42:30,551 --> 00:42:33,470
Beh, sono qui, se t'importa.
382
00:42:51,196 --> 00:42:52,030
Salve.
383
00:42:54,950 --> 00:42:55,951
Salve.
384
00:42:58,161 --> 00:42:59,162
Grazie.
385
00:43:01,415 --> 00:43:02,416
Grazie.
386
00:43:05,294 --> 00:43:06,503
Arrivederci.
387
00:43:06,587 --> 00:43:07,838
Bye-bye.
388
00:43:07,921 --> 00:43:08,755
Sul serio?
389
00:43:52,424 --> 00:43:54,343
Siete tutti nei guai?
390
00:43:54,843 --> 00:43:57,221
Sì. Siamo molto cattivi.
391
00:43:57,763 --> 00:43:58,805
Sì, è vero.
392
00:44:01,183 --> 00:44:03,977
Insegnante, non sia arrabbiata.
393
00:44:04,061 --> 00:44:07,523
- Perché?
- Perché sono troppo carino.
394
00:44:09,733 --> 00:44:11,777
Insegnante, le piacciono
i ragazzi di Taiwan?
395
00:44:11,860 --> 00:44:13,820
- Cosa?
- Tipo, il nostro insegnante.
396
00:44:13,904 --> 00:44:15,405
Sì, lei e l'insegnante.
397
00:44:15,489 --> 00:44:16,573
Horace?
398
00:44:17,533 --> 00:44:18,534
Che carino.
399
00:44:19,201 --> 00:44:20,869
E ora andiamo al vostro matrimonio.
400
00:44:21,453 --> 00:44:25,082
No, no, no. Horace e io siamo solo amici.
Lavoriamo insieme.
401
00:44:26,959 --> 00:44:28,377
Traduci quello che dico.
402
00:44:33,465 --> 00:44:35,092
Oh, no.
403
00:44:45,018 --> 00:44:47,938
Insegnante, perché non ha il fidanzato?
404
00:44:48,480 --> 00:44:49,731
Perché mi ha lasciata.
405
00:44:50,691 --> 00:44:51,525
Perché?
406
00:44:53,318 --> 00:44:54,528
Mi ha lasciata all'altare.
407
00:44:58,782 --> 00:45:01,451
Pensava che la mia amica
fosse più bella di me...
408
00:45:01,535 --> 00:45:03,787
...così non è venuto al matrimonio.
409
00:45:03,871 --> 00:45:05,163
Ahia.
410
00:45:08,250 --> 00:45:11,837
- Ha foto della sua amica?
- Non più.
411
00:45:12,462 --> 00:45:14,298
Sì, su Instagram.
412
00:45:15,215 --> 00:45:18,051
- Insegnante, per favore.
- Per favore.
413
00:45:18,135 --> 00:45:19,219
Per favore.
414
00:45:19,303 --> 00:45:20,345
Per favore.
415
00:45:20,929 --> 00:45:21,930
Okay, va bene.
416
00:45:26,602 --> 00:45:30,439
Oh, no. Lei è molto più bella.
417
00:45:30,522 --> 00:45:31,523
Trovate?
418
00:45:31,607 --> 00:45:32,691
- Sì.
- Già.
419
00:45:32,774 --> 00:45:34,776
Ora può trovare un nuovo fidanzato.
420
00:45:34,860 --> 00:45:36,612
Sì, un fidanzato a Taiwan.
421
00:45:36,695 --> 00:45:37,696
Okay.
422
00:45:37,779 --> 00:45:39,948
Grazie. Ora basta. Bye-bye.
423
00:45:47,456 --> 00:45:50,125
{\an8}STO ODIANDO INGLESE
424
00:45:56,006 --> 00:45:58,175
Non sono arrabbiata.
425
00:45:58,884 --> 00:46:00,677
{\an8}Voglio solo sapere perché.
426
00:46:04,139 --> 00:46:05,349
Non mi piace.
427
00:46:06,725 --> 00:46:07,809
Ma perché?
428
00:46:11,313 --> 00:46:12,689
Perché sono stupida.
429
00:46:13,607 --> 00:46:15,442
No, non lo sei.
430
00:46:16,401 --> 00:46:19,446
L'inglese è difficile,
ma tu sei intelligente.
431
00:46:20,614 --> 00:46:21,865
Ti aiuterò.
432
00:46:23,951 --> 00:46:25,827
Hai una storia preferita?
433
00:46:26,411 --> 00:46:28,038
Della Bibbia?
434
00:46:29,957 --> 00:46:31,208
Certo.
435
00:46:31,291 --> 00:46:34,336
Scegline una e ti aiuterò a impararla.
436
00:46:35,170 --> 00:46:38,549
E niente più cose così. Okay?
Non è carino.
437
00:46:53,647 --> 00:46:54,815
Sì.
438
00:46:54,898 --> 00:46:58,151
- Insegnante, viene al mercato serale?
- Che cos'è?
439
00:47:19,756 --> 00:47:20,883
No!
440
00:47:20,966 --> 00:47:22,259
Calamaro. Vuole provare?
441
00:47:22,342 --> 00:47:24,678
No, grazie. È...
442
00:47:24,761 --> 00:47:25,596
Insegnante.
443
00:47:26,263 --> 00:47:27,306
Tofu puzzolente.
444
00:47:27,389 --> 00:47:29,850
No, grazie, ha un odore terribile.
445
00:47:29,933 --> 00:47:31,768
Insegnante, le piace il boba nai cha?
446
00:47:32,686 --> 00:47:33,854
Ho paura di scoprirlo.
447
00:47:35,272 --> 00:47:36,273
No, no.
448
00:47:38,192 --> 00:47:39,026
Grazie.
449
00:47:39,902 --> 00:47:41,069
Non mi fido di loro.
450
00:47:41,153 --> 00:47:43,155
No, è dolce.
451
00:47:49,661 --> 00:47:51,496
È buonissimo.
452
00:47:57,127 --> 00:47:58,962
Sì. Buonissimo, insegnante.
453
00:48:12,851 --> 00:48:13,977
Sì!
454
00:48:28,992 --> 00:48:29,826
Grazie.
455
00:48:35,207 --> 00:48:36,041
Beh...
456
00:48:37,292 --> 00:48:39,086
Bye-bye, Horace.
457
00:48:46,969 --> 00:48:47,886
Horace...
458
00:48:48,804 --> 00:48:52,224
Puoi mostrarmi
dove posso trovare altro nai cha?
459
00:48:55,435 --> 00:48:56,520
Domani?
460
00:48:57,771 --> 00:49:00,649
Certo. A pranzo, o qualcosa del genere?
461
00:49:02,442 --> 00:49:04,403
- Okay.
- Okay.
462
00:49:06,572 --> 00:49:07,614
Okay.
463
00:49:16,832 --> 00:49:17,666
Grazie.
464
00:49:25,924 --> 00:49:26,758
Niente paura.
465
00:49:27,634 --> 00:49:29,928
- È buono.
- Già.
466
00:49:33,807 --> 00:49:35,642
Non posso essere brava in tutto.
467
00:49:37,561 --> 00:49:39,146
È proprio difficile.
468
00:49:44,109 --> 00:49:47,196
Allora, com'è che non parli inglese?
469
00:49:48,822 --> 00:49:50,240
Puoi insegnare.
470
00:49:50,324 --> 00:49:51,950
Io? Insegnare a te?
471
00:49:52,034 --> 00:49:53,660
Sei insegnante d'inglese.
472
00:49:55,412 --> 00:49:58,582
Solo se tu mi insegni il cinese.
473
00:50:11,303 --> 00:50:12,387
Che cos'ha detto?
474
00:50:13,222 --> 00:50:14,515
Impara cinese.
475
00:50:22,981 --> 00:50:26,735
"Per ogni cosa c'è il suo momento.
476
00:50:29,613 --> 00:50:35,744
Il suo tempo
per ogni faccenda sotto il cielo".
477
00:50:40,499 --> 00:50:42,584
Qualcuno sa cos'è questo?
478
00:50:43,335 --> 00:50:45,087
- Sì.
- Un nastro.
479
00:50:45,170 --> 00:50:46,129
Molto bene.
480
00:50:49,883 --> 00:50:51,218
"Un tempo per demolire.
481
00:50:51,927 --> 00:50:53,637
E un tempo per costruire.
482
00:50:55,931 --> 00:50:57,808
Un tempo per piantare".
483
00:50:57,891 --> 00:50:59,893
- Ciao.
- Salve. Voglio--
484
00:50:59,977 --> 00:51:02,312
- Voglio fare...
- Rut?
485
00:51:02,396 --> 00:51:03,522
- Sì.
- Sì.
486
00:51:05,566 --> 00:51:07,609
"E un tempo per sradicare le piante".
487
00:51:13,574 --> 00:51:15,117
CHIAMATA PERSA
LIZ
488
00:51:17,369 --> 00:51:19,079
"Un tempo per abbracciare.
489
00:51:24,418 --> 00:51:26,879
E un tempo per astenersi dagli abbracci.
490
00:51:32,467 --> 00:51:35,345
Un tempo per piangere.
491
00:51:37,055 --> 00:51:40,225
E un tempo per ballare".
492
00:51:44,646 --> 00:51:47,316
Le cose di cui parli durante la scuola.
493
00:51:47,399 --> 00:51:48,233
Già.
494
00:51:48,775 --> 00:51:49,776
È verissimo.
495
00:51:50,861 --> 00:51:51,945
Bye-bye.
496
00:51:52,529 --> 00:51:53,906
- Salve.
- Ciao.
497
00:51:53,989 --> 00:51:54,990
Ciao.
498
00:51:56,325 --> 00:51:58,160
Allora, quando mi mostri Taiwan?
499
00:51:59,703 --> 00:52:01,580
Mostrami Taiwan.
500
00:52:03,832 --> 00:52:04,875
Vuoi salire?
501
00:52:05,959 --> 00:52:07,628
Sì, va bene.
502
00:52:53,882 --> 00:52:56,718
- Sun Moon Lake.
- È bellissimo.
503
00:52:57,344 --> 00:52:59,263
Perché non mi ci hai portata prima?
504
00:53:24,204 --> 00:53:25,205
Cosa?
505
00:53:50,772 --> 00:53:51,857
Come sei salito?
506
00:53:53,567 --> 00:53:54,401
Una rincorsa?
507
00:53:54,985 --> 00:53:56,987
Okay. Pronto?
508
00:54:02,743 --> 00:54:03,577
Grazie.
509
00:54:24,431 --> 00:54:25,432
Tutto a posto?
510
00:54:28,769 --> 00:54:29,603
Sì.
511
00:54:37,152 --> 00:54:40,614
Quali sono i tuoi sogni,
insomma, per il futuro?
512
00:54:44,117 --> 00:54:46,245
Sogni per il futuro.
513
00:54:49,873 --> 00:54:51,959
Domanda difficile.
514
00:54:54,670 --> 00:54:57,881
La scuola è famiglia.
515
00:54:59,925 --> 00:55:02,511
Ma qual è la tua famiglia?
516
00:55:02,594 --> 00:55:03,971
I genitori?
517
00:55:06,557 --> 00:55:07,391
Non ci sono più.
518
00:55:12,104 --> 00:55:14,648
Tu? Sogni?
519
00:55:20,571 --> 00:55:22,447
Parto tra una settimana.
520
00:55:23,365 --> 00:55:27,619
Ho accettato solo un semestre.
E devo tornare a casa.
521
00:55:28,370 --> 00:55:30,664
Mia madre e mia sorella hanno bisogno.
522
00:55:30,747 --> 00:55:32,749
Dopodiché, non ho idea.
523
00:55:43,051 --> 00:55:45,637
La famiglia... è tutto.
524
00:55:47,556 --> 00:55:48,640
Tu vai...
525
00:55:49,850 --> 00:55:50,851
...è buono.
526
00:56:30,557 --> 00:56:34,937
Le stelle brillano in cielo
527
00:56:35,020 --> 00:56:39,566
È la notte in cui nasce il Salvatore
528
00:56:39,650 --> 00:56:42,778
Insegnante, Rachel suona
a uno spettacolo di Natale.
529
00:56:42,861 --> 00:56:45,656
No! Nessuno deve guardare.
530
00:56:46,698 --> 00:56:47,991
Ma ti stiamo guardando ora.
531
00:56:49,493 --> 00:56:51,662
Rimanga e venga.
532
00:56:51,745 --> 00:56:53,705
- Insegnante, rimanga!
- Rimanga!
533
00:56:53,789 --> 00:56:54,998
Rimanga!
534
00:56:55,082 --> 00:56:56,583
Rimanga!
535
00:56:56,667 --> 00:56:58,752
Basta. Cominciamo.
536
00:57:01,588 --> 00:57:04,258
È la mia ultima lezione
prima che torni a casa in America.
537
00:57:04,341 --> 00:57:05,759
Comportatevi bene con me.
538
00:57:07,970 --> 00:57:09,221
Tornerà?
539
00:57:11,557 --> 00:57:13,475
Forse un giorno posso tornare.
540
00:57:18,313 --> 00:57:20,315
Sapete chi è Babbo Natale?
541
00:57:20,399 --> 00:57:24,611
È molto grasso
e ha una barba, e porta i regali.
542
00:57:24,695 --> 00:57:27,155
Giusto. In che giorno?
543
00:57:27,239 --> 00:57:29,283
Natale!
544
00:57:29,867 --> 00:57:30,742
Giusto, okay.
545
00:57:31,326 --> 00:57:32,244
Insegnante.
546
00:57:32,327 --> 00:57:33,704
Mi porta un regalo?
547
00:57:34,413 --> 00:57:37,875
Quando sarai abbastanza coraggioso
da studiare inglese in prima superiore...
548
00:57:37,958 --> 00:57:39,918
...ti porterò un tè con latte.
549
00:57:42,421 --> 00:57:43,589
D'accordo, sentite.
550
00:57:43,672 --> 00:57:49,011
Oggi scriveremo
una lettera a Babbo Natale.
551
00:57:49,094 --> 00:57:51,638
- Perché?
- Perché è così che facciamo in America.
552
00:57:51,722 --> 00:57:56,185
Scriviamo una lettera a Babbo Natale
chiedendo quello che vogliamo per Natale.
553
00:57:56,268 --> 00:57:59,938
E se siamo buoni, lui ci porterà i doni.
554
00:58:03,775 --> 00:58:04,610
Evan.
555
00:58:08,155 --> 00:58:08,989
Evan.
556
00:58:10,324 --> 00:58:12,075
Voglio disegnare.
557
00:58:12,993 --> 00:58:14,244
Dammi il tuo libro.
558
00:58:21,502 --> 00:58:23,504
Riavrai il tuo disegno a fine lezione.
559
00:58:25,380 --> 00:58:28,717
Okay, scrivete tre cose
che volete da Babbo Natale...
560
00:58:28,800 --> 00:58:31,720
...e quando avete finito, portatemela.
561
00:58:32,679 --> 00:58:35,349
Insegnante,
pensavo che Dio ci desse tutto.
562
00:58:36,058 --> 00:58:39,645
- Beh...
- Gesù dice: "Chiedete e vi sarà dato".
563
00:58:41,271 --> 00:58:45,108
Bene. Chiedo a Gesù un iPhone.
564
00:58:46,068 --> 00:58:47,528
Non penso funzioni così.
565
00:58:47,611 --> 00:58:50,614
Dovete fare attenzione a ciò che chiedete.
566
00:58:50,697 --> 00:58:52,449
Una volta ho chiesto un marito e...
567
00:58:55,911 --> 00:58:58,455
Finite la vostra lista di Natale.
568
00:59:01,208 --> 00:59:02,459
- Grazie.
- Grazie.
569
00:59:04,419 --> 00:59:06,046
Ciao. Grazie.
570
00:59:08,465 --> 00:59:10,843
- Grazie. Ecco qua.
- Grazie.
571
00:59:10,926 --> 00:59:12,636
Okay. Ciao. Grazie.
572
00:59:14,137 --> 00:59:16,849
Oh, ehi. Grazie. Ecco qua.
573
00:59:17,599 --> 00:59:21,353
1) GENITORI CHE MI VOGLIONO BENE
2) AUTO DA CORSA
574
00:59:24,064 --> 00:59:27,484
Insegnante, Babbo Natale
mi darà quello che voglio?
575
00:59:29,862 --> 00:59:30,696
Evan...
576
00:59:31,530 --> 00:59:32,364
Io...
577
00:59:37,828 --> 00:59:39,037
Terremoto!
578
00:59:49,006 --> 00:59:50,507
Rachel!
579
00:59:51,425 --> 00:59:52,384
Via!
580
01:00:31,215 --> 01:00:32,883
Rimani, insegnante.
581
01:00:35,135 --> 01:00:36,887
Insegnante, rimane?
582
01:01:13,131 --> 01:01:15,425
{\an8}BUON NATALE
583
01:01:54,214 --> 01:01:58,093
Okay, okay, okay.
584
01:01:58,177 --> 01:01:59,344
Troppo, troppo.
585
01:01:59,428 --> 01:02:02,472
Basta, basta. Okay. Sì, sì.
586
01:02:07,477 --> 01:02:09,771
È Natale. Natale.
587
01:02:09,855 --> 01:02:13,400
Allora, uno spettacolo speciale
per Natale.
588
01:02:15,194 --> 01:02:16,486
Rachel!
589
01:02:21,742 --> 01:02:23,869
Rachel!
590
01:02:36,924 --> 01:02:38,592
Non vuoi cantare per me?
591
01:02:38,675 --> 01:02:40,636
Hai una voce bellissima.
592
01:02:41,803 --> 01:02:44,598
- Auguri di buon Natale
- C'è troppa gente.
593
01:02:44,681 --> 01:02:47,809
- Auguri di buon Natale
- Mi metterò in prima fila.
594
01:02:47,893 --> 01:02:50,771
- E felice anno nuovo
- Non posso suonare. Troppa paura.
595
01:02:50,854 --> 01:02:54,900
Auguri di buon Natale
Auguri di buon Natale
596
01:02:54,983 --> 01:02:56,068
Vuoi che venga con te?
597
01:02:56,151 --> 01:03:00,322
Auguri di buon Natale
E felice anno nuovo
598
01:03:00,405 --> 01:03:01,615
Okay.
599
01:03:02,199 --> 01:03:04,368
- Avremo paura insieme.
- Okay.
600
01:03:04,451 --> 01:03:05,619
Okay.
601
01:03:05,702 --> 01:03:07,538
Rachel!
602
01:03:08,705 --> 01:03:10,958
Rach--
603
01:03:11,041 --> 01:03:13,460
Ehi!
604
01:03:16,713 --> 01:03:18,423
Qui. Qui.
605
01:03:25,097 --> 01:03:28,642
O santa notte
606
01:03:29,226 --> 01:03:34,606
Le stelle brillano in cielo
607
01:03:34,690 --> 01:03:37,526
È la notte
608
01:03:37,609 --> 01:03:43,198
In cui nasce il Salvatore
609
01:03:45,284 --> 01:03:49,538
A lungo il mondo giacque
610
01:03:49,621 --> 01:03:55,085
Nel peccato e nell'errore
611
01:03:55,169 --> 01:03:58,130
Finché apparve
612
01:03:58,213 --> 01:04:03,218
E l'anima comprese il suo valore
613
01:04:04,928 --> 01:04:09,057
Un brivido di speranza
614
01:04:09,141 --> 01:04:13,478
Il mondo provato si rallegra
615
01:04:13,562 --> 01:04:17,649
Poiché laggiù irrompe
616
01:04:17,733 --> 01:04:22,154
Un mattino nuovo e glorioso
617
01:04:22,237 --> 01:04:29,119
Inginocchiatevi
618
01:04:30,621 --> 01:04:33,916
Oh, udite
619
01:04:33,999 --> 01:04:39,213
Il coro degli angeli
620
01:04:39,296 --> 01:04:43,842
Oh, notte
621
01:04:43,926 --> 01:04:47,137
Divina
622
01:04:47,221 --> 01:04:50,474
Oh, notte
623
01:04:51,350 --> 01:04:55,771
In cui Cristo è nato
624
01:04:55,854 --> 01:05:01,151
Oh, notte
625
01:05:01,235 --> 01:05:04,696
Divina
626
01:05:04,780 --> 01:05:07,574
Oh, notte
627
01:05:08,784 --> 01:05:13,455
Oh, notte divina
628
01:05:31,056 --> 01:05:32,099
Bel lavoro.
629
01:05:38,939 --> 01:05:41,066
La mostro alla mamma ogni giorno...
630
01:05:41,149 --> 01:05:43,819
...così non ti dimentica.
631
01:05:45,404 --> 01:05:47,823
Verrei a casa se potessi, lo sai.
632
01:05:49,157 --> 01:05:50,701
Sono soldi, giusto?
633
01:05:52,160 --> 01:05:52,995
Già.
634
01:05:54,580 --> 01:05:55,747
Da' alla mamma un bacio.
635
01:06:36,914 --> 01:06:37,956
Ehi.
636
01:06:47,758 --> 01:06:49,384
Ragazzi.
637
01:06:50,135 --> 01:06:53,180
Insegnante, sua sorella è americana?
638
01:06:53,263 --> 01:06:58,685
Sì. Ho una foto. Sì, lei è questa.
639
01:06:58,769 --> 01:07:00,187
- Oh, lei?
- Già.
640
01:07:00,270 --> 01:07:02,314
- È bellissima.
- Già.
641
01:07:02,397 --> 01:07:03,774
È più piccola?
642
01:07:03,857 --> 01:07:06,818
È più giovane. Io sono più vecchia.
643
01:07:07,486 --> 01:07:10,155
- Già.
- Dov'è sua madre?
644
01:07:11,073 --> 01:07:14,117
Anche lei è in America.
645
01:07:14,201 --> 01:07:15,577
Dov'è tua madre?
646
01:07:16,912 --> 01:07:18,038
È morta.
647
01:07:19,581 --> 01:07:20,624
Mi dispiace.
648
01:07:21,875 --> 01:07:24,628
È tutto a posto. Ora è felice.
649
01:07:25,879 --> 01:07:27,130
Ti rende triste?
650
01:07:28,924 --> 01:07:33,136
A volte. Ma Gesù dice che è tutto a posto.
651
01:07:36,223 --> 01:07:39,685
Mia mamma è malata, e io ho paura.
652
01:07:41,228 --> 01:07:44,773
È tutto a posto, insegnante.
È tutto a posto.
653
01:07:52,364 --> 01:07:55,242
Come fate a non sapere
cosa sia un sottomarino?
654
01:07:55,325 --> 01:07:56,952
Guardate il disegno.
655
01:07:57,035 --> 01:07:58,787
Non è un bel disegno.
656
01:07:59,413 --> 01:08:03,000
- Oh, okay. Non hai torto.
- Lo disegno io. Che cos'è?
657
01:08:03,083 --> 01:08:04,877
Non è un'auto da corsa.
658
01:08:06,295 --> 01:08:09,590
Okay, lasciamo perdere.
Lavorate tutti in silenzio a qualcosa.
659
01:08:09,673 --> 01:08:11,967
E, sì, Evan, puoi disegnare.
660
01:08:20,017 --> 01:08:23,687
"Rut. Una storia
di incoraggiamento e speranza".
661
01:08:23,770 --> 01:08:24,770
Benny.
662
01:08:26,273 --> 01:08:29,693
Oh, è uno spettacolo teatrale.
Per questo volevi imparare?
663
01:08:29,776 --> 01:08:31,694
È pieno di dramma inglese.
664
01:08:31,778 --> 01:08:32,821
Io interpreto Rut.
665
01:08:33,572 --> 01:08:34,948
Io interpreto Noemi.
666
01:08:35,032 --> 01:08:37,158
Vedi, Trisha,
ti avevo detto che sei intelligente.
667
01:08:37,658 --> 01:08:40,037
- E lei è la regista.
- Io cosa?
668
01:08:40,120 --> 01:08:43,457
Ogni classe fa una recita in inglese,
e l'insegnante dirige.
669
01:08:43,540 --> 01:08:45,209
Li Ming non mi ha mai det--
670
01:08:47,627 --> 01:08:48,629
O ve lo requisisco.
671
01:08:51,298 --> 01:08:53,133
Sa troppo cinese.
672
01:08:53,716 --> 01:08:55,551
Ha il fidanzato di Taiwan.
673
01:08:55,636 --> 01:08:57,470
Cosa? No.
674
01:08:57,554 --> 01:08:58,805
Non è vero.
675
01:09:03,602 --> 01:09:06,354
Scusi, insegnante. Mi vogliono.
676
01:09:33,506 --> 01:09:34,550
Cos'è successo?
677
01:09:36,301 --> 01:09:40,180
I genitori dicono che non impara inglese.
678
01:09:40,264 --> 01:09:42,599
Beh, sì, non fa altro che disegnare.
679
01:09:43,684 --> 01:09:45,310
Lo portano in una nuova scuola.
680
01:09:46,353 --> 01:09:47,187
Se ne va?
681
01:09:48,564 --> 01:09:49,898
Aspettate!
682
01:09:49,982 --> 01:09:53,484
È colpa mia, non di Evan.
Per favore, dategli un'altra possibilità.
683
01:09:53,569 --> 01:09:57,364
Sono stata distratta,
ma lavorerò di più con lui, lo prometto.
684
01:10:03,620 --> 01:10:06,331
Visto? Visto come capisce bene?
685
01:10:43,076 --> 01:10:44,077
Sei silenziosa.
686
01:10:46,079 --> 01:10:46,914
Parliamo?
687
01:10:47,956 --> 01:10:49,917
No. È solo...
688
01:10:53,754 --> 01:10:55,422
Come sceglie i genitori, Dio?
689
01:10:56,131 --> 01:11:00,594
È come se facesse cadere un bimbo indifeso
in braccio a un adolescente sprovveduto...
690
01:11:00,677 --> 01:11:03,305
...e si aspettasse che diventassero
adulti responsabili.
691
01:11:04,932 --> 01:11:08,268
Ha scelto bene con i tuoi.
Tu sei cresciuta bene.
692
01:11:19,154 --> 01:11:23,325
A volte non voglio sapere quello che dici,
ma ora sì.
693
01:11:29,706 --> 01:11:31,583
Questi ragazzi hanno bisogno d'amore.
694
01:11:32,084 --> 01:11:36,338
E io voglio... amare.
695
01:11:43,220 --> 01:11:46,640
Ma ho paura che se amo troppo qualcosa...
696
01:11:46,723 --> 01:11:48,350
...Dio mi toglierà tutto.
697
01:11:58,986 --> 01:12:00,863
Non essere spaventosa.
698
01:12:02,197 --> 01:12:03,031
Spaventata.
699
01:12:05,450 --> 01:12:07,119
Non essere spaventata.
700
01:12:31,226 --> 01:12:33,812
Insegnante. Sta con l'insegnante Horace?
701
01:12:33,896 --> 01:12:36,773
Abbiamo solo preso del tè con latte.
Tranquillo.
702
01:12:37,733 --> 01:12:39,193
Cosa significa "tranquillo"?
703
01:12:39,276 --> 01:12:41,361
Rilassati. Calma.
704
01:12:44,364 --> 01:12:46,200
Avanti, mostratemi cosa sapete fare.
705
01:12:46,825 --> 01:12:49,161
- Su.
- Avanti.
706
01:12:49,703 --> 01:12:51,914
"Il figlio di Noemi ha sposato Rut...
707
01:12:51,997 --> 01:12:55,125
...ma poi è arrivata la carestia
e non c'era più cibo.
708
01:12:55,209 --> 01:13:00,047
Il marito e il figlio di Noemi muoiono
così lei e Rut sono sole".
709
01:13:00,130 --> 01:13:04,343
Mio marito e mio figlio sono morti.
Ora sono sola.
710
01:13:05,052 --> 01:13:06,887
Resto io con te.
711
01:13:06,970 --> 01:13:08,722
- No, tu sei--
- Un attimo.
712
01:13:08,805 --> 01:13:12,184
Aspettate. Primo, non vi sento.
713
01:13:12,267 --> 01:13:14,102
Dovete parlare più forte.
714
01:13:14,186 --> 01:13:16,605
E perché ve ne state lì fermi?
715
01:13:20,234 --> 01:13:24,238
Okay, Rut e Noemi lasciano Moab.
716
01:13:25,280 --> 01:13:26,990
Girate intorno al palco.
717
01:13:27,866 --> 01:13:30,077
Correte. In tondo.
718
01:13:30,160 --> 01:13:31,495
Grazie.
719
01:13:31,578 --> 01:13:33,413
Non voglio sembrare stupida.
720
01:13:33,497 --> 01:13:37,501
Non succederà. E, Calvin, non puoi
portare il copione sul palco, alla recita.
721
01:13:38,502 --> 01:13:40,420
Le altre classi lo fanno.
722
01:13:41,004 --> 01:13:43,382
Se ne stanno lì a leggere dal copione?
723
01:13:44,299 --> 01:13:45,717
Ma è da stupidi.
724
01:13:47,010 --> 01:13:49,972
Avanti, ragazzi. Non volete sconvolgerli?
725
01:13:50,556 --> 01:13:53,141
Cosa significa "sconvolgerli"?
726
01:13:53,851 --> 01:13:56,937
Quello che avete fatto tu e Rachel
allo spettacolo di Natale.
727
01:13:57,020 --> 01:13:59,815
Essere così bravi da sorprendere tutti.
728
01:14:00,315 --> 01:14:02,150
Oh, sì. Ballo?
729
01:14:03,360 --> 01:14:05,863
Niente ballo sexy stavolta, okay?
730
01:14:07,281 --> 01:14:09,241
Dai, gente. Facciamo questa cosa.
731
01:14:10,200 --> 01:14:11,076
Avanti.
732
01:14:12,744 --> 01:14:15,789
Ci divertiremo un sacco, cosa faremo?
733
01:14:15,873 --> 01:14:19,001
- Sconvolgerli!
- Sconvolgerli!
734
01:14:35,017 --> 01:14:36,727
- Ehi.
- Ciao.
735
01:14:37,394 --> 01:14:38,562
Quanto tempo.
736
01:14:39,062 --> 01:14:41,106
Già, sono stata molto occupata.
737
01:14:41,190 --> 01:14:42,191
Immagino.
738
01:14:43,233 --> 01:14:48,906
Questa sera i miei studenti
fanno la recita in inglese.
739
01:14:48,989 --> 01:14:51,325
Sono elettrizzati.
Beh, io sono elettrizzata.
740
01:14:51,909 --> 01:14:56,705
Comunque, chiamavo solo
per sentire come stava la mamma--
741
01:14:56,788 --> 01:15:00,167
Scusa, Kelsey. Non posso parlare.
Ci sentiamo dopo, okay?
742
01:15:00,834 --> 01:15:01,668
Ciao.
743
01:15:17,768 --> 01:15:21,355
Allora Horace e io saremo in prima fila
ad applaudirvi.
744
01:15:21,438 --> 01:15:22,564
Sei graziosissima.
745
01:15:22,648 --> 01:15:25,192
Guardi, insegnante,
ci sono tutti. Ho paura.
746
01:15:25,275 --> 01:15:26,777
Oh, va bene avere paura.
747
01:15:26,860 --> 01:15:27,986
Rachel, aiuta Calvin.
748
01:15:28,070 --> 01:15:29,404
Come abbiamo fatto a Natale?
749
01:15:29,947 --> 01:15:32,366
- Siamo andate spaventate insieme.
- Già.
750
01:15:33,492 --> 01:15:35,410
Okay, ragazzi, in bocca al lupo.
751
01:15:37,788 --> 01:15:40,165
Significa "fate un ottimo lavoro".
752
01:15:40,249 --> 01:15:42,584
E se lo fate, vi prometto una cosa.
753
01:15:42,668 --> 01:15:44,378
Okay, che cosa?
754
01:15:44,962 --> 01:15:48,882
Se farete un buon lavoro, stasera,
offrirò a tutti boba nai cha.
755
01:15:48,966 --> 01:15:51,593
- Sì!
- Okay? Divertitevi.
756
01:15:52,803 --> 01:15:53,637
Sì.
757
01:16:07,067 --> 01:16:09,361
"Il figlio di Noemi ha sposato Rut...
758
01:16:09,444 --> 01:16:13,198
...ma poi è arrivata la carestia
e non c'era più cibo.
759
01:16:13,282 --> 01:16:18,287
Il marito e il figlio di Noemi muoiono
così lei e Rut sono sole".
760
01:16:19,830 --> 01:16:23,500
Mio marito e mio figlio sono morti.
Ora sono sola.
761
01:16:24,251 --> 01:16:25,878
Resto io con te.
762
01:16:25,961 --> 01:16:29,590
No, sei giovane. Troverai qualcun altro.
763
01:16:30,632 --> 01:16:35,888
No, resto con te.
Ora sei la mia famiglia, okay?
764
01:16:35,971 --> 01:16:38,265
"Così Rut lasciò la sua casa...
765
01:16:38,348 --> 01:16:43,061
...e andò con Noemi a Betlemme,
dove viveva Booz.
766
01:16:43,562 --> 01:16:45,898
Booz aveva una grande fattoria...
767
01:16:46,481 --> 01:16:49,359
...e Rut andò a lavorare nei campi...
768
01:16:49,443 --> 01:16:52,070
...così che Noemi avesse cibo".
769
01:16:54,114 --> 01:16:57,701
Wow, amico, guarda! È bellissima.
770
01:16:58,827 --> 01:16:59,828
Stai tranquillo?
771
01:17:00,537 --> 01:17:02,831
- Cosa significa "tranquillo"?
- Calma, bro.
772
01:17:04,583 --> 01:17:06,543
È affascinante.
773
01:17:06,627 --> 01:17:08,378
E tu hai bisogno di un marito.
774
01:17:22,017 --> 01:17:24,520
Ho lavorato un sacco. Sono stanco.
775
01:17:25,103 --> 01:17:25,938
Dormo.
776
01:17:26,522 --> 01:17:27,731
Aspetta, aspetta.
777
01:17:34,238 --> 01:17:35,489
Accomodati, per favore.
778
01:17:37,950 --> 01:17:38,951
Buonanotte.
779
01:17:40,702 --> 01:17:44,748
Guarda, dorme. Ti propongo una cosa.
780
01:17:44,831 --> 01:17:47,417
- Va' a dormire ai suoi piedi.
- Cosa?
781
01:17:50,420 --> 01:17:54,299
Sì, così saprà che lo ami. Vai.
782
01:17:55,342 --> 01:17:57,052
- Okay.
- In bocca al lupo.
783
01:18:12,526 --> 01:18:14,444
Dio mi ha dato una moglie.
784
01:18:16,989 --> 01:18:19,074
Sono sconvolto.
785
01:18:20,284 --> 01:18:22,536
"Così Rut sposò Booz.
786
01:18:22,619 --> 01:18:26,748
E vissero per sempre felici e contenti".
787
01:18:26,832 --> 01:18:28,584
FINE
788
01:18:59,990 --> 01:19:02,618
È stato bellissimo.
Meglio di quanto immaginassi.
789
01:19:03,327 --> 01:19:04,995
- Grazie.
- Okay.
790
01:19:07,206 --> 01:19:08,207
Bellissimo.
791
01:19:15,839 --> 01:19:18,634
Sono stati bravissimi stasera, non pensi?
792
01:19:22,679 --> 01:19:23,722
Va tutto bene?
793
01:19:29,520 --> 01:19:30,938
Questa è la mia storia.
794
01:19:32,022 --> 01:19:32,856
Rut?
795
01:19:33,815 --> 01:19:35,275
La mia casa...
796
01:19:35,859 --> 01:19:36,985
...è distante da qui.
797
01:19:38,153 --> 01:19:40,656
Rachel, stesso villaggio.
798
01:19:42,616 --> 01:19:46,036
Alla festa del papà,
l'intero villaggio festeggiava.
799
01:19:47,329 --> 01:19:48,705
Mi stavo sposando.
800
01:19:50,749 --> 01:19:52,751
Vado a Taipei per un anello.
801
01:19:53,919 --> 01:19:55,462
Ho detto a mio padre...
802
01:19:56,755 --> 01:19:58,173
...torno per la festa.
803
01:20:04,513 --> 01:20:08,308
TERREMOTO DI MAGNITUDO 6
SCUOTE TAIWAN IL GIORNO DEL PAPÀ
804
01:20:08,392 --> 01:20:09,726
In pochi sono sopravvissuti.
805
01:20:13,313 --> 01:20:14,773
Come hai...?
806
01:20:18,527 --> 01:20:19,695
Dopo tutto...
807
01:20:22,155 --> 01:20:22,990
Dopo?
808
01:20:24,241 --> 01:20:25,742
Arrabbiato.
809
01:20:26,952 --> 01:20:27,953
Come te.
810
01:20:29,538 --> 01:20:30,372
Lo sono?
811
01:20:34,835 --> 01:20:35,919
Immagino di sì.
812
01:20:36,003 --> 01:20:40,924
Sono arrabbiata e ferita
per cose piccolissime in confronto a...
813
01:20:46,680 --> 01:20:47,848
Va tutto bene.
814
01:20:49,975 --> 01:20:53,812
È normale provare sentimenti, Kelsey.
815
01:20:54,521 --> 01:20:56,273
C'è un momento per ogni cosa.
816
01:20:57,733 --> 01:21:00,694
Ora Dio mi ha dato una famiglia.
817
01:21:05,699 --> 01:21:06,533
Kelsey.
818
01:21:10,162 --> 01:21:13,916
Tua sorella. Io-- Penso sia un'emergenza.
819
01:21:20,088 --> 01:21:22,007
Pronto? Liz?
820
01:21:23,467 --> 01:21:25,594
Hanno detto che la mamma ha pochi giorni.
821
01:21:26,428 --> 01:21:28,347
Non so che cosa fare, Kels.
822
01:21:29,973 --> 01:21:31,308
Liz, torno a casa.
823
01:22:00,462 --> 01:22:01,463
Grazie.
824
01:22:06,677 --> 01:22:07,678
Insegnante.
825
01:22:09,429 --> 01:22:10,556
Oh, ragazzi.
826
01:22:10,639 --> 01:22:12,349
UNA STORIA DI INCORAGGIAMENTO
E SPERANZA
827
01:22:12,432 --> 01:22:13,976
Oh, grazie.
828
01:23:24,463 --> 01:23:25,714
Ehi, mamma.
829
01:23:26,840 --> 01:23:28,008
Sono Kelsey.
830
01:23:53,575 --> 01:23:54,576
Liz?
831
01:23:55,911 --> 01:23:56,745
Vai via.
832
01:24:25,148 --> 01:24:26,984
Le opzioni sono aumentate.
833
01:24:29,987 --> 01:24:32,447
Già. È vero.
834
01:24:37,578 --> 01:24:39,496
Non possiamo mangiarlo tutto prima...
835
01:24:42,875 --> 01:24:43,876
Un salto nel buio.
836
01:24:49,798 --> 01:24:51,842
Come si chiama? Harold?
837
01:24:51,925 --> 01:24:53,051
Horace.
838
01:24:53,135 --> 01:24:54,511
Chi l'ha chiamato così?
839
01:24:55,095 --> 01:24:57,514
Non ne ho idea. Forse un canadese.
840
01:25:00,184 --> 01:25:01,560
Ho parlato alla mamma di lui.
841
01:25:03,437 --> 01:25:06,190
- Quando?
- Quando tu non mi parlavi.
842
01:25:07,649 --> 01:25:10,027
Non ci credo che tu l'abbia detto
a lei prima di me.
843
01:25:12,446 --> 01:25:14,031
Le avrà fatto piacere.
844
01:25:14,823 --> 01:25:16,283
Una storia d'amore all'estero.
845
01:25:17,159 --> 01:25:19,077
Un amore senza linguaggio.
846
01:25:21,997 --> 01:25:22,831
Lo sei?
847
01:25:24,208 --> 01:25:25,042
Innamorata?
848
01:25:29,463 --> 01:25:32,216
Per ogni cosa c'è il suo momento.
849
01:25:33,717 --> 01:25:38,347
C'è un tempo per nascere
e un tempo per morire.
850
01:26:00,410 --> 01:26:01,870
Spero vada bene che sia venuto.
851
01:26:01,954 --> 01:26:02,955
Va bene.
852
01:26:05,332 --> 01:26:06,750
È sempre stata buona con me.
853
01:26:07,292 --> 01:26:08,377
Ti adorava.
854
01:26:10,879 --> 01:26:12,256
Kels, ascolta, mi dispiace.
855
01:26:12,923 --> 01:26:16,009
D'accordo? Ho fatto un casino.
Un grandissimo errore.
856
01:26:16,093 --> 01:26:17,803
- Pensavo che Dio ti avesse--
- No.
857
01:26:19,054 --> 01:26:19,888
Ero...
858
01:26:20,806 --> 01:26:22,391
Ero spaventato.
859
01:26:24,434 --> 01:26:25,686
Ma, ehi...
860
01:26:26,562 --> 01:26:27,771
Non sono--
861
01:26:27,855 --> 01:26:29,690
Non sono più spaventato.
862
01:26:30,774 --> 01:26:31,775
Sono pronto.
863
01:26:32,401 --> 01:26:34,903
Ti amo. Kels, ti ho sempre amata.
864
01:26:35,737 --> 01:26:36,864
Cosa mi dici di Ashlyn?
865
01:26:37,906 --> 01:26:39,116
Non ha funzionato.
866
01:26:40,492 --> 01:26:41,660
Oh, no, Braden.
867
01:26:43,287 --> 01:26:45,038
Ha funzionato perfettamente.
868
01:27:22,868 --> 01:27:24,578
- Ciao.
- Insegnante!
869
01:27:26,830 --> 01:27:29,333
- Rimane.
- Sì, rimango.
870
01:27:29,416 --> 01:27:31,126
Vi ho fatto una promessa, no?
871
01:27:32,794 --> 01:27:36,632
- Dov'è Calvin?
- Oh, è tornato in prima superiore.
872
01:27:36,715 --> 01:27:39,551
- Vagli a dire di prendere il suo tè.
- Okay.
873
01:27:39,635 --> 01:27:41,261
Dov'è sua sorella?
874
01:27:41,345 --> 01:27:43,388
Arriva tra una settimana.
875
01:27:55,651 --> 01:27:56,485
Ciao.
876
01:27:58,695 --> 01:28:01,073
Bacio. Bacio!
877
01:28:01,156 --> 01:28:02,324
Bacio.
878
01:28:02,407 --> 01:28:04,910
Bacio. Bacio.
879
01:28:04,993 --> 01:28:06,870
Bacio. Bacio.
880
01:28:28,308 --> 01:28:31,311
E ora puoi baciare la sposa.
881
01:28:50,998 --> 01:28:55,460
FINE
882
01:32:15,744 --> 01:32:17,746
Traduzione sottotitoli di:
Alberto Ghè