1 00:00:22,857 --> 00:00:24,067 ¿Kelsey? 2 00:00:26,319 --> 00:00:27,737 Abre la puerta. 3 00:00:27,821 --> 00:00:29,406 Vete. 4 00:00:45,881 --> 00:00:48,425 No vas a poder revender este vestido. 5 00:00:50,927 --> 00:00:52,804 Venga, Kelsey. Vamos. 6 00:00:52,888 --> 00:00:54,848 Madre... Venga. 7 00:00:58,184 --> 00:00:59,019 Kelsey. 8 00:01:01,396 --> 00:01:02,230 Vale. 9 00:01:04,900 --> 00:01:06,151 ¿Qué co...? 10 00:01:14,534 --> 00:01:15,952 No quiero elegir uno malo. 11 00:01:19,915 --> 00:01:22,250 Es helado, Kels. No un hombre. 12 00:01:38,892 --> 00:01:39,935 Hola, chicas. 13 00:01:40,018 --> 00:01:42,145 - Señor, ¿podemos correr? - Tarde. 14 00:01:42,229 --> 00:01:44,481 - Hola, Maida. - Hola. 15 00:01:45,982 --> 00:01:48,360 Cariño, ¿has dormido? 16 00:01:49,319 --> 00:01:50,153 Demasiado. 17 00:01:50,904 --> 00:01:53,073 Cielo, lo necesitarás. 18 00:01:53,156 --> 00:01:55,283 Siento escuchar lo de... 19 00:01:56,243 --> 00:01:59,579 - ¿Cómo lo llaman? - Como lo han llamado siempre. 20 00:01:59,663 --> 00:02:01,206 Dejarte en el altar. 21 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 Ya verás cómo todo irá bien. Te tomarás unas vacaciones. 22 00:02:05,544 --> 00:02:07,629 Vete a un viaje misionero. 23 00:02:07,712 --> 00:02:10,966 Nunca sabes dónde, cuándo y cómo va a pasar. 24 00:02:11,550 --> 00:02:12,842 ¿Sabes? 25 00:02:13,718 --> 00:02:16,179 ¿Cuántos años le sacas a tu hermana? 26 00:02:17,013 --> 00:02:18,265 Tengo 27. 27 00:02:19,975 --> 00:02:23,812 Vale, bueno, sigue rezando. Reza. 28 00:02:23,895 --> 00:02:27,274 Liz, irás a la iglesia hoy para lo de la misión, ¿verdad? 29 00:02:28,191 --> 00:02:31,111 - Sí, gracias por recordármelo. - De nada. 30 00:02:31,194 --> 00:02:35,323 Ah, y Kelsey, puedes venir y recoger tus cosas. 31 00:02:36,533 --> 00:02:38,410 Vale. 32 00:02:39,828 --> 00:02:41,830 No voy a hacer eso. 33 00:02:41,913 --> 00:02:44,749 ¿Y si él está ahí? No puedo verlo. No lo haré. 34 00:02:46,334 --> 00:02:48,253 No lleguéis tarde. Vale. 35 00:02:52,841 --> 00:02:54,718 ¿ESTÁS BUSCANDO UNA ESCAPADA? 36 00:02:57,053 --> 00:02:59,764 Kelsey, ¿qué estás haciendo? Tenemos que irnos. 37 00:02:59,848 --> 00:03:01,516 Busco unas vacaciones. 38 00:03:02,392 --> 00:03:04,978 - Espera, quiero ir ahí. - Sí, yo también. 39 00:03:05,061 --> 00:03:06,855 Pero ¿quién tiene tanto dinero? 40 00:03:07,439 --> 00:03:09,983 Bueno, puedes vender los regalos de la boda. 41 00:03:10,650 --> 00:03:12,569 O ir con Hábitat para la Humanidad. 42 00:03:13,194 --> 00:03:16,156 - O sea, nunca sabes cómo o cuándo... - ¡Para! 43 00:03:17,782 --> 00:03:22,454 Me fui de mi apartamento, dejé mi trabajo, todo para ser la esposa perfecta, 44 00:03:22,537 --> 00:03:23,747 ¿y qué consigo? 45 00:03:23,830 --> 00:03:25,665 Pena. Y un consejo triste. 46 00:03:25,749 --> 00:03:29,002 Y él se va de rositas porque usó las palabras mágicas: "El Señor me lo dijo". 47 00:03:29,085 --> 00:03:30,670 Tengo unas palabras mágicas para él. 48 00:03:33,298 --> 00:03:34,591 ¿Y mi chándal? 49 00:03:35,091 --> 00:03:37,135 ¿Quieres la tarta o no? 50 00:03:39,429 --> 00:03:40,430 ¡Vámonos! 51 00:03:51,399 --> 00:03:52,484 Hola. 52 00:03:52,567 --> 00:03:54,402 - ¿Qué tal está? - Está bien. 53 00:04:23,807 --> 00:04:24,641 Mina. 54 00:04:33,733 --> 00:04:36,278 - Hola. - Lo siento, no respondo preguntas. 55 00:04:36,361 --> 00:04:37,612 ¿Qué estás haciendo? 56 00:04:37,696 --> 00:04:39,823 Llaves. Llevo esto al coche y te espero. 57 00:04:39,906 --> 00:04:41,116 - Kelsey. - No puedo. 58 00:04:41,199 --> 00:04:43,326 Hay demasiado... de todo. 59 00:04:57,507 --> 00:04:58,341 Tarta. 60 00:05:18,111 --> 00:05:19,821 - Hola. - Yo... Tengo que... 61 00:05:19,905 --> 00:05:20,906 Llego tarde. 62 00:05:26,661 --> 00:05:28,330 - Creí que no venías. - Maida. 63 00:05:43,553 --> 00:05:46,598 Gracias por apoyarnos con nuestro servicio al Señor en Asia. 64 00:05:47,933 --> 00:05:49,935 Hola desde Taiwán. 65 00:05:52,812 --> 00:05:56,066 Estamos muy felices de venir a Estados Unidos. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,864 Jesús os quiere. 67 00:06:04,491 --> 00:06:06,493 ¿Alguna pregunta antes de terminar? 68 00:06:06,576 --> 00:06:07,911 Yo. 69 00:06:07,994 --> 00:06:09,412 ¿Tienes algún consejo 70 00:06:09,496 --> 00:06:13,166 para los jóvenes que quizá estén luchando con la decepción 71 00:06:13,250 --> 00:06:14,834 y necesitan escuchar a Dios? 72 00:06:14,918 --> 00:06:16,044 Amén. 73 00:06:16,127 --> 00:06:18,213 No hay una fórmula, si hablas de eso. 74 00:06:18,296 --> 00:06:20,507 ¿Cómo sabrán la voluntad de Dios? 75 00:06:20,590 --> 00:06:23,385 Definitivamente, sentí la llamada de la misión. 76 00:06:23,468 --> 00:06:27,389 Tenía planes que se vinieron abajo, así que fui de profesor a Taiwán. 77 00:06:27,973 --> 00:06:29,349 Nos fue bien. 78 00:06:31,726 --> 00:06:33,395 Creo que Dios lo usa todo. 79 00:06:34,145 --> 00:06:36,231 La forma en que amas, en que hieres, 80 00:06:36,731 --> 00:06:38,817 tus errores, tus caprichos. 81 00:06:39,985 --> 00:06:42,988 Si estás atascado, quizá da un salto de fe. 82 00:07:13,268 --> 00:07:14,728 ¿Qué película vamos a ver? 83 00:07:14,811 --> 00:07:16,021 Una de Disney. 84 00:07:16,104 --> 00:07:17,272 Mulán. 85 00:07:17,355 --> 00:07:18,440 Qué apropiado. 86 00:07:20,734 --> 00:07:22,944 Me ha ofrecido un trabajo. 87 00:07:24,446 --> 00:07:26,573 - ¿Quién? - El tío de Taiwán. 88 00:07:26,656 --> 00:07:28,366 Guay. ¿Para hacer qué? 89 00:07:28,450 --> 00:07:31,912 Enseñar. En Taiwán. 90 00:07:33,204 --> 00:07:34,289 ¿Qué? 91 00:07:36,583 --> 00:07:37,751 Conoce al director. 92 00:07:37,834 --> 00:07:39,586 Siempre necesitan profesores. 93 00:07:39,669 --> 00:07:42,172 - Pero ¿Taiwán? - Voy a dar un salto de fe. 94 00:07:42,255 --> 00:07:44,341 ¿Vale? No hay nada para mí aquí. 95 00:07:45,133 --> 00:07:46,968 Yo. Mamá. 96 00:07:47,052 --> 00:07:50,305 Alguien tiene que pagar lo de mamá. Y estás en la universidad. 97 00:07:50,388 --> 00:07:52,140 Es solo un semestre. 98 00:07:52,224 --> 00:07:54,142 ¿Solo un semestre? 99 00:07:54,226 --> 00:07:55,602 Por favor, Liz. 100 00:07:56,478 --> 00:07:57,729 No puedo soportarlo. 101 00:07:57,812 --> 00:07:59,773 Los cotilleos, las preguntas. 102 00:07:59,856 --> 00:08:02,275 "¿Cuántos años tienes?". "¿Por qué le alejaste?". 103 00:08:02,359 --> 00:08:04,069 "Braden escuchó a Dios. ¿Tú no?". 104 00:08:04,152 --> 00:08:06,738 - Necesito una victoria, Liz. - Es tu vida. 105 00:08:08,281 --> 00:08:09,658 Haz lo que quieras. 106 00:08:11,660 --> 00:08:13,954 ¿Dónde guarda mamá el té de vieja? 107 00:08:18,375 --> 00:08:21,753 Esto es un trabajo. Mandaré dinero a casa. 108 00:08:21,836 --> 00:08:24,965 Y mamá nunca se acuerda de mí cuando la visito. 109 00:08:25,048 --> 00:08:26,633 Los médicos dicen que está estable. 110 00:08:26,716 --> 00:08:29,010 ¿Y qué hay de malo en irme un semestre? 111 00:08:33,807 --> 00:08:35,100 Es Braden. 112 00:08:35,183 --> 00:08:36,810 - ¿Por qué te llama? - No sé. 113 00:08:36,893 --> 00:08:40,313 - ¿Qué hago? ¿Contesto? - No. No lo sé. 114 00:08:42,941 --> 00:08:44,025 Es que... 115 00:08:45,026 --> 00:08:46,069 ¿Qué quieres? 116 00:08:49,447 --> 00:08:51,366 ¿Por qué me cuentas todo eso? 117 00:08:54,411 --> 00:08:56,329 ¿Si estamos bien? No, Braden. 118 00:08:56,413 --> 00:08:58,873 No estamos bien. ¿Por qué no te preguntas eso? 119 00:08:58,957 --> 00:09:02,544 Y mientras lo haces, ¡busca una nueva iglesia que no se crea 120 00:09:02,627 --> 00:09:05,005 tu excusa triste de "el Señor me lo dijo"! 121 00:09:05,088 --> 00:09:10,051 Es un lío, pero los sentimientos cambian. Y estoy enamorado de Ashlyn. 122 00:09:10,135 --> 00:09:12,429 Por favor, intenta entenderlo. 123 00:09:14,639 --> 00:09:16,141 No nos llames nunca más. 124 00:09:20,228 --> 00:09:21,062 ¿Qué? 125 00:09:21,146 --> 00:09:22,355 ¿Qué? 126 00:09:22,439 --> 00:09:23,815 Está enamorado de Ashlyn. 127 00:09:24,608 --> 00:09:26,735 Ashlyn, ¿tu compañera de universidad? 128 00:09:26,818 --> 00:09:28,778 Se han acercado mucho desde entonces. 129 00:09:29,696 --> 00:09:33,783 Oye. Mírame. 130 00:09:34,367 --> 00:09:37,162 Cualquier tío que lo arruine todo contigo 131 00:09:37,245 --> 00:09:39,539 por una cabeza hueca en un vestido sin tirantes, 132 00:09:40,206 --> 00:09:43,126 no te merece, ¿vale? 133 00:09:47,172 --> 00:09:49,257 - ¿En serio? - Perdona. 134 00:09:51,009 --> 00:09:54,304 Vale, tenemos que irnos... 135 00:09:56,473 --> 00:09:57,474 de excursión. 136 00:09:59,476 --> 00:10:00,310 Vamos. 137 00:10:09,736 --> 00:10:11,112 ¿Es una mala idea? 138 00:10:11,905 --> 00:10:12,864 Es una mala idea. 139 00:10:12,948 --> 00:10:15,200 Es parte del proceso de curación. 140 00:10:17,410 --> 00:10:18,662 ¿Es el coche de Ashlyn? 141 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Deberías ir. 142 00:10:50,569 --> 00:10:51,570 ¿A Taiwán? 143 00:10:52,654 --> 00:10:55,407 - ¿Te parece bien? - No. 144 00:11:20,599 --> 00:11:22,267 Me llamarás, ¿no? 145 00:11:27,355 --> 00:11:29,190 - ¡Déjame! - No. 146 00:11:29,900 --> 00:11:31,943 - ¿Me odias? - ¡Sí! 147 00:11:34,487 --> 00:11:36,239 Vete antes de que llore. 148 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 ¿La Academia Adventista de Taiwán? 149 00:13:42,157 --> 00:13:42,991 Gracias. 150 00:13:53,293 --> 00:13:55,921 ACADEMIA ADVENTISTA DE TAIWÁN 151 00:14:48,640 --> 00:14:49,724 ¿Hola? 152 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 Disculpe. 153 00:15:08,410 --> 00:15:10,036 Busco a... 154 00:15:11,663 --> 00:15:12,789 el señor Li Ming. 155 00:15:12,872 --> 00:15:15,250 Mi inglés no bueno. 156 00:15:15,333 --> 00:15:16,167 Ya. 157 00:15:17,377 --> 00:15:18,628 ¿El director Li Ming? 158 00:15:20,130 --> 00:15:21,172 ¿Li Ming? 159 00:15:25,343 --> 00:15:26,887 Ah, gracias. 160 00:15:29,097 --> 00:15:30,682 Señorita Kelsey. 161 00:15:30,765 --> 00:15:36,271 Usted, muy muy buenas recomendaciones. 162 00:15:37,314 --> 00:15:38,732 ¿Porque hablo inglés? 163 00:15:42,319 --> 00:15:44,195 ¿Su viaje bien? 164 00:15:44,946 --> 00:15:48,241 Yo... Largo. Tres aviones, 22 horas. 165 00:15:48,325 --> 00:15:49,367 Así que... 166 00:15:55,123 --> 00:15:57,167 Justo a tiempo. 167 00:15:57,250 --> 00:15:58,877 ¿Para...? 168 00:15:58,960 --> 00:16:03,006 Para enseñar a la clase buen inglés. 169 00:16:08,178 --> 00:16:09,554 ¿Para qué es la red? 170 00:16:10,096 --> 00:16:12,265 Ah, ¿esto? Esto es... 171 00:16:15,644 --> 00:16:19,731 - La Biblia. Cinco hogazas, dos pescados. - Ya. 172 00:16:19,814 --> 00:16:22,234 - Redes de pesca. - Vale. 173 00:16:23,276 --> 00:16:26,613 Es broma. Es por seguridad. Vamos. 174 00:16:29,157 --> 00:16:31,868 Esta es la sala de profesores. 175 00:16:32,869 --> 00:16:34,663 Su escritorio. Venga. 176 00:16:39,000 --> 00:16:42,295 - Estamos listos. Listos para usted. - Vale. ¿Y mi clase? 177 00:16:42,379 --> 00:16:45,257 Sí. Este es el horario de enseñar. 178 00:16:46,424 --> 00:16:48,009 Esto es mucho. 179 00:16:48,593 --> 00:16:49,970 Fácil para usted. 180 00:16:50,554 --> 00:16:51,680 Sí. 181 00:16:51,763 --> 00:16:54,975 Su clase es casi toda octavo curso. 182 00:16:55,058 --> 00:16:57,769 Clase propia. Primera hora. 183 00:16:57,852 --> 00:17:02,065 Y cada lunes y viernes hay homilía. 184 00:17:02,857 --> 00:17:04,441 - Homilía. - Homilía. 185 00:17:04,526 --> 00:17:07,529 Homilía. Todos tienen que ir a la homilía. 186 00:17:07,612 --> 00:17:08,612 Genial. 187 00:17:08,697 --> 00:17:12,909 Si tiene cualquier duda, puede preguntar a Horace. 188 00:17:12,993 --> 00:17:16,161 Horace es profesor. 189 00:17:16,246 --> 00:17:18,039 Vale. De acuerdo. 190 00:17:18,122 --> 00:17:19,207 - ¿Vale? - Vale. 191 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Esto es lo que usamos para enseñar a clase. 192 00:17:29,134 --> 00:17:30,135 Vale. 193 00:17:33,179 --> 00:17:37,350 Es hora de ir a la clase. Sígame. 194 00:18:00,123 --> 00:18:01,499 Por favor. 195 00:18:11,426 --> 00:18:12,469 Kelsey. 196 00:18:13,053 --> 00:18:14,638 Esta es su clase. 197 00:18:15,805 --> 00:18:17,682 - Por favor. - Vale. 198 00:18:23,980 --> 00:18:29,069 Hola. Me llamo Kelsey. ¿Alguien habla inglés? 199 00:18:30,946 --> 00:18:32,906 Bien. Vale. 200 00:18:32,989 --> 00:18:35,408 Soy la profesora Kelsey. 201 00:18:37,410 --> 00:18:38,453 ¿Profesora? 202 00:18:39,704 --> 00:18:41,831 - ¿Eres de Estados Unidos? - Sí. 203 00:18:42,791 --> 00:18:44,209 ¿Eres una estrella de cine? 204 00:18:44,292 --> 00:18:46,211 Sí, eres muy guapa. 205 00:18:46,294 --> 00:18:50,090 Pareces una estrella de cine. Como de Fast and Furious. 206 00:18:51,299 --> 00:18:53,802 ¿Veis películas estadounidenses? 207 00:18:53,885 --> 00:18:56,555 Sí, Fast and Furious. ¿La has visto? 208 00:18:56,638 --> 00:18:58,056 Ah, no. 209 00:18:59,099 --> 00:19:01,184 ¿Qué otras películas habéis visto? 210 00:19:01,268 --> 00:19:03,728 - Batman. - Misión imposible. 211 00:19:03,812 --> 00:19:06,773 Ant-Man. Spider-Man. Chicago. 212 00:19:06,856 --> 00:19:07,983 Escuchad. 213 00:19:14,322 --> 00:19:15,323 ¿Todo bien? 214 00:19:15,907 --> 00:19:17,742 Todo bien. Gracias. 215 00:19:21,955 --> 00:19:22,956 Vale. 216 00:19:23,873 --> 00:19:25,959 De uno en uno, por favor. 217 00:19:26,042 --> 00:19:27,836 ¿Qué otras películas habéis visto? 218 00:19:32,132 --> 00:19:34,342 Profesora, Trisha dice... 219 00:19:36,011 --> 00:19:38,638 que hay una chica y quiere a una bestia. 220 00:19:40,015 --> 00:19:41,016 La bella y la bestia. 221 00:19:44,394 --> 00:19:45,854 ¿Otras películas? 222 00:19:45,937 --> 00:19:47,564 - El rey león. - Frozen. 223 00:19:47,647 --> 00:19:49,149 - Batman. - Disney. 224 00:19:49,232 --> 00:19:50,442 Vengadores. 225 00:19:51,443 --> 00:19:52,360 VENGADORES 226 00:21:24,244 --> 00:21:25,495 Disculpa. 227 00:21:26,162 --> 00:21:27,205 Disculpa. 228 00:21:29,874 --> 00:21:31,042 ¿Puedes ayudarme? 229 00:21:41,177 --> 00:21:42,304 ¿Vale? 230 00:21:42,888 --> 00:21:43,722 Vale. 231 00:21:44,723 --> 00:21:46,641 Es la única palabra que sabes. 232 00:21:48,435 --> 00:21:51,187 No estoy bien. No sé qué estoy haciendo. 233 00:21:51,271 --> 00:21:56,026 No puedo volver, y me niego a admitir otro fracaso, ¿sabes? 234 00:21:59,863 --> 00:22:01,489 No, no lo sabes. 235 00:22:01,573 --> 00:22:05,869 Gracias a Dios no entiendes inglés porque esto es incómodo. 236 00:22:06,578 --> 00:22:07,996 - Yo... - Un poco. 237 00:22:10,790 --> 00:22:11,917 Vale, gracias. 238 00:22:21,343 --> 00:22:22,177 ¿Vale? 239 00:22:22,260 --> 00:22:24,221 Maravilloso. Gracias. 240 00:22:58,421 --> 00:22:59,548 ¿Qué he hecho? 241 00:24:15,498 --> 00:24:18,501 - Profesora. - Sí, Benny. 242 00:24:19,085 --> 00:24:21,004 ¿Por qué estás tan cansada? 243 00:24:21,087 --> 00:24:22,172 Cucarachas. 244 00:24:22,255 --> 00:24:23,506 Vuelan. 245 00:24:24,674 --> 00:24:27,260 Eso es injusto. 246 00:24:28,929 --> 00:24:29,763 Paso lista. 247 00:24:29,846 --> 00:24:32,057 Responded cuando diga vuestro nombre. 248 00:24:33,683 --> 00:24:35,352 ¿Todos tenéis nombres ingleses? 249 00:24:35,435 --> 00:24:38,521 Nuestro antiguo profesor nos los puso, o elegíamos nosotros. 250 00:24:38,605 --> 00:24:40,607 Vale. Benny. 251 00:24:40,690 --> 00:24:41,650 Sí. 252 00:24:41,733 --> 00:24:43,318 - Rachel. - Aquí. 253 00:24:43,401 --> 00:24:44,986 - Morgan. - Aquí. 254 00:24:45,070 --> 00:24:45,904 Trisha. 255 00:24:50,575 --> 00:24:51,618 Evan. 256 00:24:53,620 --> 00:24:54,746 Evan. 257 00:24:59,417 --> 00:25:01,002 Eh, callaos. 258 00:25:07,801 --> 00:25:09,970 - ¿Cómo te llamas? - Calvin. 259 00:25:10,053 --> 00:25:11,805 No te veo en mi lista. 260 00:25:12,806 --> 00:25:17,018 Profesora, está en noveno, pero su inglés es malísimo. 261 00:25:17,102 --> 00:25:18,144 No, no lo soy. 262 00:25:19,062 --> 00:25:20,939 No, no lo es. 263 00:25:21,022 --> 00:25:22,774 ¿En qué clase debes estar? 264 00:25:26,236 --> 00:25:27,988 Oh, me quedo aquí. 265 00:25:28,071 --> 00:25:29,906 Ve a tu clase, Calvin. 266 00:25:32,701 --> 00:25:34,953 Vale. Adiós. 267 00:25:35,036 --> 00:25:36,955 - Adiós. - Adiós. 268 00:25:42,085 --> 00:25:43,086 Buenos días. 269 00:25:46,631 --> 00:25:48,258 He dicho: "Buenos días". 270 00:25:48,341 --> 00:25:50,010 Buenos días. 271 00:25:51,219 --> 00:25:52,387 Vale. 272 00:25:56,141 --> 00:25:57,267 Gracias. 273 00:26:13,658 --> 00:26:16,369 Vale, hoy vais a... 274 00:26:18,204 --> 00:26:19,039 ¿Hola? 275 00:26:20,123 --> 00:26:21,291 Trisha. 276 00:26:25,045 --> 00:26:28,131 Hoy vais a contarme cosas sobre vosotros. 277 00:26:56,326 --> 00:26:58,119 TODO SOBRE MÍ 278 00:27:11,174 --> 00:27:13,343 NOMBRE: TRISHA 279 00:27:24,104 --> 00:27:26,231 ¡ESTO ES UN DIBUJO DE MÍ! 280 00:27:26,314 --> 00:27:28,066 NOMBRE: EVAN 281 00:28:33,506 --> 00:28:34,841 Claro que está cerrada. 282 00:29:28,270 --> 00:29:29,104 Levántate. 283 00:29:47,080 --> 00:29:48,206 Bien. 284 00:29:48,290 --> 00:29:51,042 Hoy trabajaremos los verbos acabados en N-D-O. 285 00:29:51,126 --> 00:29:52,377 Página tres, por favor. 286 00:29:53,545 --> 00:29:56,756 Esto es para algo que está pasando ahora. 287 00:29:57,257 --> 00:30:00,176 Estoy hablando. 288 00:30:00,260 --> 00:30:02,637 Vosotros estáis escuchando. 289 00:30:07,475 --> 00:30:11,146 Mirad los verbos en la página y añadidles N-D-O. 290 00:30:18,361 --> 00:30:19,529 Estoy aburriendo. 291 00:30:21,239 --> 00:30:25,285 Trisha, si te estás aburriendo, entonces nosotros estamos aburridos de ti. 292 00:30:28,622 --> 00:30:30,832 Si estás aburrida, no lo estás intentando. 293 00:30:31,625 --> 00:30:33,084 O podrías ser profesora. 294 00:31:01,905 --> 00:31:03,531 No seas aburrida, Trisha. 295 00:31:06,785 --> 00:31:08,745 ESTOY ODIANDO INGLÉS 296 00:31:08,828 --> 00:31:09,871 Kelsey. 297 00:31:11,414 --> 00:31:12,499 Capilla. 298 00:32:18,231 --> 00:32:19,983 Lázaro murió. 299 00:32:30,952 --> 00:32:32,162 Oye, Horace. 300 00:32:33,413 --> 00:32:35,290 Sí, Kelsey. 301 00:32:35,373 --> 00:32:38,043 ¿Dónde puedo encontrar wifi en mi piso? 302 00:32:39,377 --> 00:32:41,004 Como... teléfono. 303 00:32:43,924 --> 00:32:45,091 No... 304 00:32:45,175 --> 00:32:46,635 Lo siento. 305 00:32:49,429 --> 00:32:51,932 La señal es mejor cerca de una ventana. 306 00:32:52,015 --> 00:32:54,434 Ah, vale. Entendido. 307 00:32:54,517 --> 00:32:55,352 Gracias. 308 00:32:59,397 --> 00:33:02,025 Perdona. Te retraso. Debes tener mucha hambre. 309 00:33:02,609 --> 00:33:03,652 Disfruta de la comida. 310 00:33:15,163 --> 00:33:16,623 - Hola, Liz. - Hola. 311 00:33:16,706 --> 00:33:19,960 Me ha llegado el dinero. Es una buena cantidad al cambio. 312 00:33:20,043 --> 00:33:21,962 - Gracias. - De nada. 313 00:33:22,045 --> 00:33:24,047 Hasta me he pillado un sofá usado. 314 00:33:24,756 --> 00:33:27,634 Y he avanzado como profesora. Ya no hay tanto ruido. 315 00:33:27,717 --> 00:33:30,220 - No es poca cosa. - Gracias. Enseñé verbos N-D-O. 316 00:33:30,303 --> 00:33:33,306 - Se llama el gerundio. - Da igual. Y callé a una problemática. 317 00:33:33,390 --> 00:33:35,517 Una victoria temporal, pero vale. 318 00:33:35,600 --> 00:33:36,935 Me senté en la homilía. 319 00:33:37,435 --> 00:33:38,770 ¿Fuiste a la homilía? 320 00:33:39,437 --> 00:33:40,605 Es obligatorio. 321 00:33:41,106 --> 00:33:44,234 Kelsey, Dios no te fastidió. 322 00:33:44,317 --> 00:33:45,443 Fue Braden. 323 00:33:46,069 --> 00:33:48,989 Lo sé. Dejé que pasara. 324 00:33:49,698 --> 00:33:53,743 Tu historia triste de chica blanca de clase media es aburrida, ¿sabes? 325 00:33:54,411 --> 00:33:56,746 Vale. Cuéntame tu vida emocionante. 326 00:33:56,830 --> 00:34:00,041 Bueno, voy a conocer a mi profesor de tesis porque... 327 00:34:00,959 --> 00:34:03,753 Es una cosa de mamá. Tengo que pedir más tiempo. 328 00:34:03,837 --> 00:34:06,548 ¿Cómo no puede entender tu situación? 329 00:34:06,631 --> 00:34:10,218 Porque es un hombre. Lo compartimenta todo. 330 00:34:10,302 --> 00:34:14,097 Apuntes en esta caja, catástrofe familiar en esa caja. 331 00:34:14,180 --> 00:34:16,557 Ni idea de cómo afectan una a la otra. 332 00:34:16,641 --> 00:34:18,602 - Espero que no esté casado. - Divorciado. 333 00:34:18,684 --> 00:34:19,894 Ah, ahí está. 334 00:34:22,230 --> 00:34:23,899 Mamá está bien, por cierto. 335 00:34:26,108 --> 00:34:29,112 Liz, perdona que no preguntara. 336 00:34:29,195 --> 00:34:31,573 Lo procesaré cuando esté lista. Es que... 337 00:34:31,655 --> 00:34:35,327 Me está costando mucho superar el día con mi cordura intacta. 338 00:34:37,370 --> 00:34:38,788 ¿Estás ahí? 339 00:34:39,623 --> 00:34:40,457 Sí. 340 00:34:43,835 --> 00:34:46,588 El profesor Ignorante llama. Te dejo. Te quiero. 341 00:34:46,671 --> 00:34:47,713 LLAMADA FINALIZADA 342 00:35:19,955 --> 00:35:21,248 Puedes hacerlo. 343 00:35:21,331 --> 00:35:22,415 No puedo hacerlo. 344 00:35:29,005 --> 00:35:31,424 - Estúpido. - No lo es. 345 00:35:31,508 --> 00:35:33,927 He venido de Estados Unidos a enseñarte. 346 00:35:37,055 --> 00:35:38,056 ¿Qué has dicho? 347 00:35:38,640 --> 00:35:40,684 A nadie le importa inglés. 348 00:35:42,102 --> 00:35:43,144 Ya está bien. 349 00:35:43,228 --> 00:35:45,105 Trisha, ve a la oficina. Ahora. 350 00:35:52,112 --> 00:35:53,488 ¿Por dónde íbamos? 351 00:35:55,949 --> 00:35:57,909 Cosas que nos hacen felices. 352 00:35:58,743 --> 00:36:02,539 Trisha debe estar en clase. 353 00:36:02,622 --> 00:36:05,959 Necesito que mi clase sea un espacio seguro y divertido. 354 00:36:06,042 --> 00:36:07,502 No. 355 00:36:08,211 --> 00:36:10,213 No lo entiendes. 356 00:36:10,297 --> 00:36:12,507 Aquí en Taiwán, 357 00:36:13,258 --> 00:36:16,052 la escuela es seria. 358 00:36:16,136 --> 00:36:17,929 No divertida. 359 00:36:20,640 --> 00:36:25,604 Creo que puedes aprender del profesor Horace. 360 00:36:26,813 --> 00:36:30,108 Él puede enseñar de verdad. 361 00:38:24,264 --> 00:38:25,098 ¿Está bien? 362 00:38:41,615 --> 00:38:42,908 Tengo una pregunta. 363 00:38:51,541 --> 00:38:53,460 ¿Cómo aprendiste a trabajar con estudiantes? 364 00:39:03,595 --> 00:39:05,388 Equivocándome mucho primero. 365 00:39:07,807 --> 00:39:08,850 Ah, sí. 366 00:39:09,559 --> 00:39:11,937 - Te ríes. - A veces. 367 00:39:14,898 --> 00:39:15,899 ¿Aprender? 368 00:39:15,982 --> 00:39:17,692 No, todos lo verán. 369 00:39:26,993 --> 00:39:27,827 Prueba. 370 00:39:28,828 --> 00:39:29,913 Vale. 371 00:39:29,996 --> 00:39:30,997 De acuerdo. 372 00:39:46,054 --> 00:39:48,640 - Bien. Vale. - Vale. 373 00:39:49,266 --> 00:39:50,100 Y ahora: 374 00:39:52,519 --> 00:39:53,520 ¿Quieres que vaya? 375 00:39:55,313 --> 00:39:56,231 Vale. 376 00:39:56,314 --> 00:39:57,691 Vale. 377 00:39:59,859 --> 00:40:01,319 - El... - Casco. Vale. 378 00:40:01,403 --> 00:40:03,154 - Sí. - Sí, es buena idea. 379 00:40:04,489 --> 00:40:05,782 No sé lo que hago. 380 00:42:30,594 --> 00:42:33,513 Bueno, aquí estoy, si te importa. 381 00:42:51,239 --> 00:42:52,073 Hola. 382 00:42:54,993 --> 00:42:55,994 Hola. 383 00:42:58,204 --> 00:42:59,205 Gracias. 384 00:43:01,458 --> 00:43:02,459 Gracias. 385 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 Adiós. 386 00:43:06,630 --> 00:43:07,881 Bye-bye. 387 00:43:07,964 --> 00:43:08,798 ¿En serio? 388 00:43:52,467 --> 00:43:54,386 ¿Os habéis metido en problemas? 389 00:43:54,886 --> 00:43:57,264 Sí. Somos muy malos. 390 00:43:57,806 --> 00:43:58,848 Sí, lo sois. 391 00:44:01,226 --> 00:44:04,020 Profesora, no esté enfadada. 392 00:44:04,104 --> 00:44:07,566 - ¿Por qué? - Porque soy muy mono. 393 00:44:09,776 --> 00:44:11,820 Profesora, ¿le gustan los taiwaneses? 394 00:44:11,903 --> 00:44:13,863 - ¿Qué? - Como nuestro profesor. 395 00:44:13,947 --> 00:44:15,448 Sí, tú y profesor. 396 00:44:15,532 --> 00:44:16,616 ¿Horace? 397 00:44:17,576 --> 00:44:18,577 Es muy guapo. 398 00:44:19,244 --> 00:44:20,912 Iremos a vuestra boda. 399 00:44:21,496 --> 00:44:25,125 No. Horace y yo solo somos amigos. Trabajamos juntos. 400 00:44:27,002 --> 00:44:28,420 Diles lo que digo. 401 00:44:33,508 --> 00:44:35,135 Oh, no. 402 00:44:45,061 --> 00:44:47,981 Profesora, ¿por qué tú no tener novio? 403 00:44:48,523 --> 00:44:49,774 Porque me dejó. 404 00:44:50,734 --> 00:44:51,568 ¿Por qué? 405 00:44:53,361 --> 00:44:54,571 Me dejó en el altar. 406 00:44:58,825 --> 00:45:01,494 Pensó que mi amiga era más guapa que yo, 407 00:45:01,578 --> 00:45:03,830 así que no vino a la boda. 408 00:45:03,914 --> 00:45:05,206 Ay. 409 00:45:08,293 --> 00:45:11,880 - ¿Tienes fotos de tu amiga? - Ya no. 410 00:45:12,505 --> 00:45:14,341 Sí, en el Instagram. 411 00:45:15,258 --> 00:45:18,094 - Profesora, por favor. - Por favor. 412 00:45:18,178 --> 00:45:19,262 - Por favor. - Por favor. 413 00:45:19,346 --> 00:45:20,388 Por favor. 414 00:45:20,972 --> 00:45:21,973 Vale, bien. 415 00:45:26,645 --> 00:45:30,482 Ah, no. Tú eres más guapa. 416 00:45:30,565 --> 00:45:31,566 ¿Eso crees? 417 00:45:31,650 --> 00:45:32,734 - Sí. - Claro. 418 00:45:32,817 --> 00:45:34,819 Ahora puede conseguir nuevo novio. 419 00:45:34,903 --> 00:45:36,655 Sí, novio de Taiwán. 420 00:45:36,738 --> 00:45:37,739 Vale. 421 00:45:37,822 --> 00:45:39,991 Gracias. Es suficiente. Bye-bye. 422 00:45:47,499 --> 00:45:50,168 ESTOY ODIANDO INGLÉS 423 00:45:56,049 --> 00:45:58,218 No estoy enfadada. 424 00:45:58,927 --> 00:46:00,720 Solo quiero saber por qué. 425 00:46:04,182 --> 00:46:05,392 No me gusta. 426 00:46:06,768 --> 00:46:07,852 Pero ¿por qué? 427 00:46:11,356 --> 00:46:12,732 Porque yo estúpida. 428 00:46:13,650 --> 00:46:15,485 No, no lo eres. 429 00:46:16,444 --> 00:46:19,489 El inglés es difícil, pero eres muy lista. 430 00:46:20,657 --> 00:46:21,908 Te ayudaré. 431 00:46:23,994 --> 00:46:25,870 ¿Tienes una historia favorita? 432 00:46:26,454 --> 00:46:28,081 ¿De la Biblia? 433 00:46:30,000 --> 00:46:31,251 Claro. 434 00:46:31,334 --> 00:46:34,379 Elige una y te ayudaré a aprenderla. 435 00:46:35,213 --> 00:46:38,592 Y se acabó esto, ¿vale? No está bien. 436 00:46:53,690 --> 00:46:54,858 Sí. 437 00:46:54,941 --> 00:46:58,194 - Profe, ¿quieres ir al mercado nocturno? - ¿Qué es eso? 438 00:47:19,799 --> 00:47:20,926 ¡No! 439 00:47:21,009 --> 00:47:22,302 Calamar. ¿Quieres probar? 440 00:47:22,385 --> 00:47:24,721 No, gracias. Eso es... 441 00:47:24,804 --> 00:47:25,639 Profesora. 442 00:47:26,306 --> 00:47:27,349 Tofu apestoso. 443 00:47:27,432 --> 00:47:29,893 No, gracias. Estoy bien. Huele fatal. 444 00:47:29,976 --> 00:47:31,811 Profe, ¿le gusta el boba nai cha? 445 00:47:32,729 --> 00:47:33,897 Temo descubrirlo. 446 00:47:35,315 --> 00:47:36,316 No. 447 00:47:38,235 --> 00:47:39,069 Gracias. 448 00:47:39,945 --> 00:47:41,112 No confío en ellos. 449 00:47:41,196 --> 00:47:43,198 No, es dulce. 450 00:47:49,704 --> 00:47:51,539 Esto está riquísimo. 451 00:47:57,170 --> 00:47:59,005 Sí. Muy rico, profesora. 452 00:48:12,894 --> 00:48:14,020 ¡Sí! 453 00:48:29,035 --> 00:48:29,869 Gracias. 454 00:48:35,250 --> 00:48:36,084 Bueno... 455 00:48:37,335 --> 00:48:39,129 Adiós, Horace. 456 00:48:47,012 --> 00:48:47,929 Horace... 457 00:48:48,847 --> 00:48:52,267 ¿Podrías enseñarme dónde encontrar más nai cha? 458 00:48:55,478 --> 00:48:56,563 ¿Mañana? 459 00:48:57,814 --> 00:49:00,692 Claro. ¿Comemos o algo así? 460 00:49:02,485 --> 00:49:04,446 - Vale. - Vale. 461 00:49:06,615 --> 00:49:07,657 Vale. 462 00:49:16,875 --> 00:49:17,709 Gracias. 463 00:49:25,967 --> 00:49:26,801 No pasa nada. 464 00:49:27,677 --> 00:49:29,971 - Está bueno. - Sí. 465 00:49:33,850 --> 00:49:35,685 No puedo ser genial en todo. 466 00:49:37,604 --> 00:49:39,189 Esto es bastante difícil. 467 00:49:44,152 --> 00:49:47,239 ¿Cómo es que no hablas inglés? 468 00:49:48,865 --> 00:49:50,283 Tú puedes enseñar. 469 00:49:50,367 --> 00:49:51,993 ¿Yo? ¿Enseñarte? 470 00:49:52,077 --> 00:49:53,703 Tú profesora de inglés. 471 00:49:55,455 --> 00:49:58,625 Solo si tú me enseñas chino. 472 00:50:11,346 --> 00:50:12,430 ¿Qué ha dicho? 473 00:50:13,265 --> 00:50:14,558 Aprende chino. 474 00:50:23,024 --> 00:50:26,778 "Para todo hay una época. 475 00:50:29,656 --> 00:50:35,787 Un tiempo para todo bajo el cielo". 476 00:50:40,542 --> 00:50:42,627 ¿Alguien sabe qué es esto? 477 00:50:43,378 --> 00:50:45,130 - Sí. - Una cinta. 478 00:50:45,213 --> 00:50:46,172 Muy bien. 479 00:50:49,926 --> 00:50:51,261 "Tiempo de descanso. 480 00:50:51,970 --> 00:50:53,680 Tiempo de construir. 481 00:50:55,974 --> 00:50:57,851 Tiempo de plantar". 482 00:50:57,934 --> 00:50:59,936 - Hola. - Hola. Quiero... 483 00:51:00,020 --> 00:51:02,355 - Quiero hacer... - ¿Rut? 484 00:51:02,439 --> 00:51:03,565 - Sí. - Sí. 485 00:51:05,609 --> 00:51:07,652 "Tiempo de recoger". 486 00:51:13,617 --> 00:51:15,160 LLAMADA PERDIDA LIZ 487 00:51:17,412 --> 00:51:19,122 "Tiempo de abrazar. 488 00:51:24,461 --> 00:51:26,922 Tiempo de no abrazar. 489 00:51:32,510 --> 00:51:35,388 Tiempo de llorar. 490 00:51:37,098 --> 00:51:40,268 Tiempo de bailar". 491 00:51:44,689 --> 00:51:47,359 Las cosas que habláis durante la escuela. 492 00:51:47,442 --> 00:51:48,276 Sí. 493 00:51:48,818 --> 00:51:49,819 Es verdad. 494 00:51:50,904 --> 00:51:51,988 Adiós. 495 00:51:52,572 --> 00:51:53,949 - Adiós. - Adiós. 496 00:51:54,032 --> 00:51:55,033 Adiós. 497 00:51:56,368 --> 00:51:58,203 ¿Cuándo me vas a enseñar Taiwán? 498 00:51:59,746 --> 00:52:01,623 Enséñame Taiwán. 499 00:52:03,875 --> 00:52:04,918 ¿Subes? 500 00:52:06,002 --> 00:52:07,671 Sí, me subo. 501 00:52:53,925 --> 00:52:56,761 - Lago Sun Moon. - Esto es precioso. 502 00:52:57,387 --> 00:52:59,306 ¿Por qué no me has traído antes? 503 00:53:24,247 --> 00:53:25,248 ¿Qué? 504 00:53:50,815 --> 00:53:51,900 ¿Cómo has llegado ahí? 505 00:53:53,610 --> 00:53:54,444 ¿Corro? 506 00:53:55,028 --> 00:53:57,030 Vale. ¿Listo? 507 00:54:02,786 --> 00:54:03,620 Gracias. 508 00:54:24,474 --> 00:54:25,475 ¿Estás bien? 509 00:54:28,812 --> 00:54:29,646 Sí. 510 00:54:37,195 --> 00:54:40,657 ¿Cuáles son tus sueños, ya sabes, para el futuro? 511 00:54:44,160 --> 00:54:46,288 Sueños para el futuro. 512 00:54:49,916 --> 00:54:52,002 Una pregunta difícil. 513 00:54:54,713 --> 00:54:57,924 La escuela es familia. 514 00:54:59,968 --> 00:55:02,554 Pero ¿y tu familia? 515 00:55:02,637 --> 00:55:04,014 ¿Padres? 516 00:55:06,600 --> 00:55:07,434 No están. 517 00:55:12,147 --> 00:55:14,691 ¿Y tú? ¿Sueños? 518 00:55:20,614 --> 00:55:22,490 Me voy en una semana. 519 00:55:23,408 --> 00:55:27,662 Solo acepté un semestre. Y tengo que volver a casa. 520 00:55:28,413 --> 00:55:30,707 Mi madre y mi hermana me necesitan. 521 00:55:30,790 --> 00:55:32,792 Después de eso, ni idea. 522 00:55:43,094 --> 00:55:45,680 La familia... todo. 523 00:55:47,599 --> 00:55:48,683 Tú ir... 524 00:55:49,893 --> 00:55:50,894 es bueno. 525 00:56:30,600 --> 00:56:34,980 Las estrellas brillan intensamente 526 00:56:35,063 --> 00:56:39,609 Es la noche del nacimiento De nuestro querido salvador 527 00:56:39,693 --> 00:56:42,821 Profesora, Rachel toca en el espectáculo de Navidad. 528 00:56:42,904 --> 00:56:45,699 ¡No! Que nadie mire. 529 00:56:46,741 --> 00:56:48,034 Pero te miramos ahora. 530 00:56:49,536 --> 00:56:51,705 Quédate y ve allí. 531 00:56:51,788 --> 00:56:53,748 - ¡Profesora, quédate! - ¡Quédate! 532 00:56:53,832 --> 00:56:55,041 ¡Quédate! 533 00:56:55,125 --> 00:56:56,626 ¡Quédate! 534 00:56:56,710 --> 00:56:58,795 Basta. Vamos a empezar. 535 00:57:01,631 --> 00:57:04,301 Esta es mi última clase antes de que me vaya. 536 00:57:04,384 --> 00:57:05,802 Sed buenos conmigo. 537 00:57:08,013 --> 00:57:09,264 ¿Volverás? 538 00:57:11,600 --> 00:57:13,518 Quizá algún día pueda visitaros. 539 00:57:18,356 --> 00:57:20,358 ¿Sabéis quién es Papá Noel? 540 00:57:20,442 --> 00:57:24,654 Es muy gordo y tiene una barba y trae el regalo. 541 00:57:24,738 --> 00:57:27,198 Así es. ¿En qué día? 542 00:57:27,282 --> 00:57:29,326 ¡Navidad! 543 00:57:29,910 --> 00:57:30,785 Sí, vale. 544 00:57:31,369 --> 00:57:32,287 Profesora. 545 00:57:32,370 --> 00:57:33,747 ¿Traes regalo para mí? 546 00:57:34,456 --> 00:57:37,918 El día que seas tan valiente para ir a inglés de noveno, 547 00:57:38,001 --> 00:57:39,961 te traeré un té con leche. 548 00:57:42,464 --> 00:57:43,632 Bien, escuchad. 549 00:57:43,715 --> 00:57:49,054 Hoy vamos a escribir una carta a Papá Noel. 550 00:57:49,137 --> 00:57:51,681 - ¿Por qué? - Es lo que hacemos en EE. UU. 551 00:57:51,765 --> 00:57:56,228 Escribimos una carta a Papá Noel pidiéndole lo que queremos para Navidad. 552 00:57:56,311 --> 00:57:59,981 Y si somos buenos, traerá regalos. 553 00:58:03,818 --> 00:58:04,653 Evan. 554 00:58:08,198 --> 00:58:09,032 Evan. 555 00:58:10,367 --> 00:58:12,118 Quiero dibujar. 556 00:58:13,036 --> 00:58:14,287 Dame tu cuaderno. 557 00:58:21,545 --> 00:58:23,547 Te lo devolveré después de clase. 558 00:58:25,423 --> 00:58:28,760 Bien, escribid tres cosas que queréis de Papá Noel, 559 00:58:28,843 --> 00:58:31,763 y cuando acabéis, traédmelas. 560 00:58:32,722 --> 00:58:35,392 Profesora, creía que Dios da todo. 561 00:58:36,101 --> 00:58:39,688 - Bueno... - Sí, Jesús dijo: "Pide, y él da". 562 00:58:41,314 --> 00:58:45,151 Bien. Pido a Jesús un iPhone. 563 00:58:46,111 --> 00:58:47,571 No funciona así. 564 00:58:47,654 --> 00:58:50,657 Debéis tener cuidado con lo que pedís. 565 00:58:50,740 --> 00:58:52,492 Una vez pedí un marido y... 566 00:58:55,954 --> 00:58:58,498 Acabad vuestras listas de Navidad. 567 00:59:01,251 --> 00:59:02,502 - Gracias. - Gracias. 568 00:59:04,462 --> 00:59:06,089 Hola. Gracias. 569 00:59:08,508 --> 00:59:10,886 - Gracias. Aquí tienes. - Gracias. 570 00:59:10,969 --> 00:59:12,679 De acuerdo. Hola. Gracias. 571 00:59:14,180 --> 00:59:16,892 Oh, hola. Gracias. Aquí tienes. 572 00:59:17,642 --> 00:59:21,396 1) PADRES ME QUERRÁN 2) COCHES DE CARRERAS 573 00:59:24,107 --> 00:59:27,527 Profesora, ¿me dará Papá Noel lo que quiero? 574 00:59:29,905 --> 00:59:30,739 Evan... 575 00:59:31,573 --> 00:59:32,407 Yo... 576 00:59:37,871 --> 00:59:39,080 ¡Terremoto! 577 00:59:49,049 --> 00:59:50,550 ¡Rachel! 578 00:59:51,468 --> 00:59:52,427 ¡Vamos! 579 01:00:31,258 --> 01:00:32,926 Quédate, profesora. 580 01:00:35,178 --> 01:00:36,930 Profesora, ¿te quedas? 581 01:01:13,174 --> 01:01:15,468 FELIZ NAVIDAD 582 01:01:54,257 --> 01:01:58,136 Vale, vale. 583 01:01:58,220 --> 01:01:59,387 Demasiado. 584 01:01:59,471 --> 01:02:02,515 Suficiente, suficiente. Bien. Sí. 585 01:02:07,520 --> 01:02:09,814 Es Navidad. Navidad. 586 01:02:09,898 --> 01:02:13,443 Así que un espectáculo especial para Navidad. 587 01:02:15,237 --> 01:02:16,529 ¡Rachel! 588 01:02:21,785 --> 01:02:23,912 ¡Rachel! 589 01:02:36,967 --> 01:02:38,635 ¿No vas a cantar para mí? 590 01:02:38,718 --> 01:02:40,679 Tienes una voz preciosa. 591 01:02:41,846 --> 01:02:44,641 - Feliz Navidad - Pero demasiada gente. 592 01:02:44,724 --> 01:02:47,852 - Feliz Navidad - Estaré en primera fila. 593 01:02:47,936 --> 01:02:50,814 - Y feliz año nuevo - No puedo tocar. Muy asustada. 594 01:02:50,897 --> 01:02:54,943 Os deseamos una Feliz Navidad 595 01:02:55,026 --> 01:02:56,111 ¿Voy contigo? 596 01:02:56,194 --> 01:03:00,365 Os deseamos una Feliz Navidad Y un feliz año nuevo 597 01:03:00,448 --> 01:03:01,658 Vale. 598 01:03:02,242 --> 01:03:04,411 - Estaremos asustadas juntas. - Vale. 599 01:03:04,494 --> 01:03:05,662 Vale. 600 01:03:05,745 --> 01:03:07,581 ¡Rachel! 601 01:03:08,748 --> 01:03:11,001 Rach... 602 01:03:11,084 --> 01:03:13,503 ¡Eh! 603 01:03:16,756 --> 01:03:18,466 Aquí. 604 01:03:25,140 --> 01:03:28,685 Oh, noche santa 605 01:03:29,269 --> 01:03:34,649 Las estrellas brillan intensamente 606 01:03:34,733 --> 01:03:37,569 Es la noche 607 01:03:37,652 --> 01:03:43,241 Del nacimiento de nuestro querido salvador 608 01:03:45,327 --> 01:03:49,581 El mundo estaba en peligro 609 01:03:49,664 --> 01:03:55,128 En el pecado y el error que le intimida 610 01:03:55,212 --> 01:03:58,173 Hasta que él apareció 611 01:03:58,256 --> 01:04:03,261 Y el alma sintió su valor 612 01:04:04,971 --> 01:04:09,100 Una emoción de esperanza 613 01:04:09,184 --> 01:04:13,521 El mundo cansado se alegra 614 01:04:13,605 --> 01:04:17,692 Porque allí amanece 615 01:04:17,776 --> 01:04:22,197 Una nueva y gloriosa mañana 616 01:04:22,280 --> 01:04:29,162 Ponte de rodillas 617 01:04:30,664 --> 01:04:33,959 Oh, escucha 618 01:04:34,042 --> 01:04:39,256 Las voces de los ángeles 619 01:04:39,339 --> 01:04:43,885 Oh, noche 620 01:04:43,969 --> 01:04:47,180 Divina 621 01:04:47,264 --> 01:04:50,517 Oh, noche 622 01:04:51,393 --> 01:04:55,814 Cuando Cristo nació 623 01:04:55,897 --> 01:05:01,194 Oh, noche 624 01:05:01,278 --> 01:05:04,739 Divina 625 01:05:04,823 --> 01:05:07,617 Oh, noche 626 01:05:08,827 --> 01:05:13,498 Oh, noche divina 627 01:05:31,099 --> 01:05:32,142 Bien hecho. 628 01:05:38,982 --> 01:05:41,109 Le enseño esa a mamá todos los días 629 01:05:41,192 --> 01:05:43,862 para que no te olvide. 630 01:05:45,447 --> 01:05:47,866 Estaría en casa si pudiera, lo sabes. 631 01:05:49,200 --> 01:05:50,744 Es un sueldo, ¿no? 632 01:05:52,203 --> 01:05:53,038 Sí. 633 01:05:54,623 --> 01:05:55,832 Dale a mamá un beso. 634 01:06:47,801 --> 01:06:49,427 Chicos. 635 01:06:50,178 --> 01:06:53,223 Profesora, ¿tu hermana es estadounidense? 636 01:06:53,306 --> 01:06:58,728 Sí. Tengo una foto. Sí, es esta de aquí. 637 01:06:58,812 --> 01:07:00,230 - Oh, ¿esta? - Sí. 638 01:07:00,313 --> 01:07:02,357 - Es guapísima. - Sí. 639 01:07:02,440 --> 01:07:03,817 ¿Es más pequeña? 640 01:07:03,900 --> 01:07:06,861 Ella es más joven. Yo soy mayor. 641 01:07:07,529 --> 01:07:10,198 - Sí. - ¿Dónde está tu madre? 642 01:07:11,116 --> 01:07:14,160 Ella también está en Estados Unidos. 643 01:07:14,244 --> 01:07:15,620 ¿Dónde está tu madre? 644 01:07:16,955 --> 01:07:18,081 Ella muere. 645 01:07:19,624 --> 01:07:20,667 Lo siento. 646 01:07:21,918 --> 01:07:24,671 No pasa nada. Ella es feliz ahora. 647 01:07:25,922 --> 01:07:27,173 ¿Te pones triste? 648 01:07:28,967 --> 01:07:33,179 A veces. Pero Jesús dice que está bien. 649 01:07:36,266 --> 01:07:39,728 Mi madre está enferma y tengo miedo. 650 01:07:41,271 --> 01:07:44,816 No pasa nada, profesora. No pasa nada. 651 01:07:52,407 --> 01:07:55,285 ¿Cómo es que no sabéis lo que es un submarino? 652 01:07:55,368 --> 01:07:56,995 Mirad el dibujo. 653 01:07:57,078 --> 01:07:58,830 No es buen dibujo. 654 01:07:59,456 --> 01:08:03,043 - Vale. Es verdad. - Lo dibujo. ¿Qué es? 655 01:08:03,126 --> 01:08:04,920 No un coche de carreras. 656 01:08:06,338 --> 01:08:09,633 Bien, olvidadlo. Trabajad en algo tranquilamente. 657 01:08:09,716 --> 01:08:12,010 Y, sí, Evan, puedes dibujar. 658 01:08:20,060 --> 01:08:23,730 "Rut. Una historia de ánimo y esperanza". 659 01:08:23,813 --> 01:08:24,813 Benny. 660 01:08:26,316 --> 01:08:29,736 Es una obra de teatro. ¿Es por esto que querías aprender? 661 01:08:29,819 --> 01:08:31,737 Está llena de drama inglés. 662 01:08:31,821 --> 01:08:32,864 Yo hago de Rut. 663 01:08:33,615 --> 01:08:34,991 Yo hago de Noemí. 664 01:08:35,075 --> 01:08:37,201 Trisha, te lo dije, eres inteligente. 665 01:08:37,701 --> 01:08:40,080 - Y tú eres directora. - ¿Yo qué? 666 01:08:40,163 --> 01:08:43,500 Todas las clases hacen drama inglés, y el profesor dirige. 667 01:08:43,583 --> 01:08:45,252 Li Ming nunca me... 668 01:08:47,670 --> 01:08:48,672 O me lo llevo. 669 01:08:51,341 --> 01:08:53,176 Sabe demasiado chino. 670 01:08:53,759 --> 01:08:55,594 Tiene novio taiwanés. 671 01:08:55,679 --> 01:08:57,513 ¿Qué? No. 672 01:08:57,597 --> 01:08:58,848 No tengo. 673 01:09:03,645 --> 01:09:06,397 Lo siento, profesora. Ellos quieren. 674 01:09:33,549 --> 01:09:34,593 ¿Qué ha pasado? 675 01:09:36,344 --> 01:09:40,223 Los padres dicen que no aprende inglés. 676 01:09:40,307 --> 01:09:42,642 Pues sí, lo único que hace es dibujar. 677 01:09:43,727 --> 01:09:45,353 Lo llevan a otro colegio. 678 01:09:46,396 --> 01:09:47,230 ¿Se va? 679 01:09:48,607 --> 01:09:49,941 ¡Esperen! 680 01:09:50,025 --> 01:09:53,527 Es culpa mía, no de Evan. Por favor, denme otra oportunidad. 681 01:09:53,612 --> 01:09:57,407 He estado distraída, pero trabajaré más duro con él, lo prometo. 682 01:10:03,663 --> 01:10:06,374 ¿Ve? ¿Ve lo bien que lo entiende? 683 01:10:43,119 --> 01:10:44,120 Tú callada. 684 01:10:46,122 --> 01:10:46,957 ¿Hablar? 685 01:10:47,999 --> 01:10:49,960 No. Es que... 686 01:10:53,797 --> 01:10:55,465 ¿Cómo elige Dios a los padres? 687 01:10:56,174 --> 01:11:00,637 Es como si pusiera a un bebé indefenso en brazos de un adolescente sin idea 688 01:11:00,720 --> 01:11:03,348 y espera que se convierta en un adulto responsable. 689 01:11:04,975 --> 01:11:08,311 Obviamente tomó buenas decisiones contigo. Saliste bien. 690 01:11:19,197 --> 01:11:23,368 A veces no quiero saber lo que dices, pero ahora mismo sí. 691 01:11:29,749 --> 01:11:31,626 Estos chicos necesitan ser amados. 692 01:11:32,127 --> 01:11:36,381 Y yo quiero... amar. 693 01:11:43,263 --> 01:11:46,683 Pero tengo miedo de que si amo algo demasiado, 694 01:11:46,766 --> 01:11:48,393 Dios se lo llevará todo. 695 01:11:59,029 --> 01:12:00,906 No tener miedo. 696 01:12:02,240 --> 01:12:03,074 Tengas. 697 01:12:05,493 --> 01:12:07,162 No tengas miedo. 698 01:12:31,269 --> 01:12:33,855 Profesora. ¿Estás con el profesor Horace? 699 01:12:33,939 --> 01:12:36,816 Estábamos tomando té con leche. De tranqui. 700 01:12:37,776 --> 01:12:39,236 ¿Qué significa "tranqui"? 701 01:12:39,319 --> 01:12:41,404 Relajaos. Tranquilos. 702 01:12:44,407 --> 01:12:46,243 Vamos, enseñadme qué tenéis. 703 01:12:46,868 --> 01:12:49,204 - Venga. - Vamos. 704 01:12:49,746 --> 01:12:51,957 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 705 01:12:52,040 --> 01:12:55,168 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 706 01:12:55,252 --> 01:13:00,090 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 707 01:13:00,173 --> 01:13:04,386 Mi marido y mi hijo están muertos. Ahora estoy sola. 708 01:13:05,095 --> 01:13:06,930 Me quedaré contigo. 709 01:13:07,013 --> 01:13:08,765 - No, eres... - Esperad. 710 01:13:08,848 --> 01:13:12,227 Un momento. Primero, no puedo oíros. 711 01:13:12,310 --> 01:13:14,145 Tenéis que hablar más alto. 712 01:13:14,229 --> 01:13:16,648 ¿Y por qué estáis ahí de pie parados? 713 01:13:20,277 --> 01:13:24,281 Bien, Rut y Noemí se van de Moab. 714 01:13:25,323 --> 01:13:27,033 Dad una vuelta al escenario. 715 01:13:27,909 --> 01:13:30,120 Como correr. Círculo. 716 01:13:30,203 --> 01:13:31,538 Gracias. 717 01:13:31,621 --> 01:13:33,456 No quiero parecer estúpida. 718 01:13:33,540 --> 01:13:37,544 No lo parecerás. Calvin, no puedes llevar tu guion al escenario. 719 01:13:38,545 --> 01:13:40,463 Las otras clases pueden. 720 01:13:41,047 --> 01:13:43,425 ¿Se quedan ahí leyendo sus guiones? 721 01:13:44,342 --> 01:13:45,760 Eso sí que es estúpido. 722 01:13:47,053 --> 01:13:50,015 Vamos, chicos. ¿No queréis hacerlos flipar? 723 01:13:50,599 --> 01:13:53,184 ¿Qué significa "flipar"? 724 01:13:53,894 --> 01:13:56,980 Como lo que tú y Rachel hicisteis en el espectáculo de Navidad. 725 01:13:57,063 --> 01:13:59,858 Ser tan buenos que sorprendáis a todos. 726 01:14:00,358 --> 01:14:02,193 Ah, sí. ¿Bailo? 727 01:14:03,403 --> 01:14:05,906 Esta vez no hay baile sexy, ¿vale? 728 01:14:07,324 --> 01:14:09,284 Vamos. Hagamos esto. 729 01:14:10,243 --> 01:14:11,119 Vamos. 730 01:14:12,787 --> 01:14:15,832 Nos vamos a divertir tanto que ¿qué? 731 01:14:15,916 --> 01:14:19,044 - ¡Los haremos flipar! - ¡Los haremos flipar! 732 01:14:35,060 --> 01:14:36,770 - Hola. - Hola. 733 01:14:37,437 --> 01:14:38,605 Cuánto tiempo. 734 01:14:39,105 --> 01:14:41,149 Sí, he estado muy ocupada. 735 01:14:41,233 --> 01:14:42,234 Seguro. 736 01:14:43,276 --> 01:14:48,949 Esta noche, mis estudiantes van a hacer esta cosa de teatro inglés. 737 01:14:49,032 --> 01:14:51,368 Están emocionados. Bueno, yo estoy emocionada. 738 01:14:51,952 --> 01:14:56,748 En fin, solo quería llamar y saber cómo está mamá... 739 01:14:56,831 --> 01:15:00,210 Perdona, Kelsey. No puedo hablar. Te llamo luego, ¿vale? 740 01:15:00,877 --> 01:15:01,711 Adiós. 741 01:15:17,811 --> 01:15:21,398 Horace y yo estaremos en primera fila animándoos. 742 01:15:21,481 --> 01:15:22,607 Qué bonito. 743 01:15:22,691 --> 01:15:25,235 Mire, profesora, todos allí. Tengo miedo. 744 01:15:25,318 --> 01:15:26,820 No pasa nada por tener miedo. 745 01:15:26,903 --> 01:15:28,029 Rachel, ayuda a Calvin. 746 01:15:28,113 --> 01:15:29,447 ¿Cómo lo hicimos en Navidad? 747 01:15:29,990 --> 01:15:32,409 - Vamos a tener miedo juntos. - Sí. 748 01:15:33,535 --> 01:15:35,453 Vale, todos, mucha mierda. 749 01:15:37,831 --> 01:15:40,208 Significa "hacedlo muy bien". 750 01:15:40,292 --> 01:15:42,627 Y si lo hacéis, haremos un trato. 751 01:15:42,711 --> 01:15:44,421 Vale, ¿cuál es el trato? 752 01:15:45,005 --> 01:15:48,925 Si lo hacéis bien esta noche, os compraré a todos un boba nai cha. 753 01:15:49,009 --> 01:15:51,636 - ¡Sí! - ¿De acuerdo? Pasadlo bien. 754 01:15:52,846 --> 01:15:53,680 Sí. 755 01:16:07,110 --> 01:16:09,404 "El hijo de Noemí se casó con Rut, 756 01:16:09,487 --> 01:16:13,241 pero luego vino una hambruna y no hubo comida. 757 01:16:13,325 --> 01:16:18,330 El marido y el hijo de Noemí murieron, así que ella y Rut estaban solas". 758 01:16:19,873 --> 01:16:23,543 Mi marido y mi hijo están muertos, ahora estoy sola. 759 01:16:24,294 --> 01:16:25,921 Me quedaré contigo. 760 01:16:26,004 --> 01:16:29,633 No, eres joven. Encontrarás a alguien. 761 01:16:30,675 --> 01:16:35,931 No, me quedo contigo. Ahora eres mi familia, ¿vale? 762 01:16:36,014 --> 01:16:38,308 "Así que Rut dejó su casa 763 01:16:38,391 --> 01:16:43,104 y fue con Noemí a Belén, donde vivía Booz. 764 01:16:43,605 --> 01:16:45,941 Booz tenía una gran granja, 765 01:16:46,524 --> 01:16:49,402 y Rut fue a trabajar en los campos 766 01:16:49,486 --> 01:16:52,113 para que ella y Noemí tuvieran comida". 767 01:16:54,157 --> 01:16:57,744 ¡Vaya, tío, mira! Es muy guapa. 768 01:16:58,870 --> 01:16:59,871 Tranqui. 769 01:17:00,580 --> 01:17:02,874 - ¿Qué significa "tranqui"? - Cálmate, colega. 770 01:17:04,626 --> 01:17:06,586 Es muy guapo. 771 01:17:06,670 --> 01:17:08,421 Y tú necesitas un marido. 772 01:17:22,060 --> 01:17:24,563 He trabajado mucho. Estoy cansadísimo. 773 01:17:25,146 --> 01:17:25,981 Duermo. 774 01:17:26,565 --> 01:17:27,774 Espera, espera. 775 01:17:34,281 --> 01:17:35,532 Aquí, por favor. 776 01:17:37,993 --> 01:17:38,994 Buenas noches. 777 01:17:40,745 --> 01:17:44,791 Mira, está dormido. Te propongo un trato. 778 01:17:44,874 --> 01:17:47,460 - Ve a dormir a sus pies. - ¿Qué? 779 01:17:50,463 --> 01:17:54,342 Sí, entonces él sabrá que lo amas. Ve. 780 01:17:55,385 --> 01:17:57,095 - De acuerdo. - Mucha mierda. 781 01:18:12,569 --> 01:18:14,487 Dios me da una esposa. 782 01:18:17,032 --> 01:18:19,117 Estoy flipando. 783 01:18:20,327 --> 01:18:22,579 "Así que Rut se casó con Booz. 784 01:18:22,662 --> 01:18:26,791 Y vivieron felices para siempre". 785 01:18:26,875 --> 01:18:28,627 FIN 786 01:19:00,033 --> 01:19:02,661 Ha estado genial. Mejor de lo que imaginaba. 787 01:19:03,370 --> 01:19:05,038 - Gracias. - Vale. 788 01:19:07,249 --> 01:19:08,250 Genial. 789 01:19:15,882 --> 01:19:18,677 Lo han hecho muy bien esta noche, ¿no crees? 790 01:19:22,722 --> 01:19:23,765 ¿Estás bien? 791 01:19:29,563 --> 01:19:30,981 Esta mi historia. 792 01:19:32,065 --> 01:19:32,899 ¿Rut? 793 01:19:33,858 --> 01:19:35,318 Mi casa... 794 01:19:35,902 --> 01:19:37,028 lejos de aquí. 795 01:19:38,196 --> 01:19:40,699 Rachel, mismo pueblo. 796 01:19:42,659 --> 01:19:46,079 Día del Padre, todo el pueblo celebra. 797 01:19:47,372 --> 01:19:48,748 Me iba a casar. 798 01:19:50,792 --> 01:19:52,794 Voy a Taipéi por un anillo. 799 01:19:53,962 --> 01:19:55,505 Le conté a mi padre... 800 01:19:56,798 --> 01:19:58,216 vuelvo para fiesta. 801 01:20:04,556 --> 01:20:08,351 TERREMOTO DE MAGNITUD 6 SACUDE TAIWÁN EN EL DÍA DEL PADRE 802 01:20:08,435 --> 01:20:09,769 Sobrevivieron pocos. 803 01:20:13,356 --> 01:20:14,816 ¿Cómo has...? 804 01:20:18,570 --> 01:20:19,738 Después de todo... 805 01:20:22,198 --> 01:20:23,033 ¿Después? 806 01:20:24,284 --> 01:20:25,785 Yo enfadado. 807 01:20:26,995 --> 01:20:27,996 Como tú. 808 01:20:29,581 --> 01:20:30,415 ¿Lo estoy? 809 01:20:34,878 --> 01:20:35,962 Supongo que lo estoy. 810 01:20:36,046 --> 01:20:40,967 Estoy enfadada y dolida por cosas muy pequeñas comparadas con... 811 01:20:46,723 --> 01:20:47,891 No pasa nada. 812 01:20:50,018 --> 01:20:53,855 No pasa nada por sentir, Kelsey. 813 01:20:54,564 --> 01:20:56,316 Hay un tiempo para todo. 814 01:20:57,776 --> 01:21:00,737 Ahora Dios me da familia. 815 01:21:05,742 --> 01:21:06,576 Kelsey. 816 01:21:10,205 --> 01:21:13,959 Tu hermana. Yo... Creo que emergencia. 817 01:21:20,131 --> 01:21:22,050 ¿Hola? ¿Liz? 818 01:21:23,510 --> 01:21:25,637 Dicen que a mamá le quedan unos días. 819 01:21:26,471 --> 01:21:28,390 No sé qué hacer, Kels. 820 01:21:30,016 --> 01:21:31,351 Liz, voy a casa. 821 01:22:00,505 --> 01:22:01,506 Gracias. 822 01:22:06,720 --> 01:22:07,721 Profesora. 823 01:22:09,472 --> 01:22:10,724 Oh, chicas. 824 01:22:10,807 --> 01:22:12,392 RUT: UNA HISTORIA DE ÁNIMO Y ESPERANZA 825 01:22:12,475 --> 01:22:14,019 Gracias. 826 01:23:24,506 --> 01:23:25,757 Hola, mamá. 827 01:23:26,883 --> 01:23:28,051 Soy Kelsey. 828 01:23:53,618 --> 01:23:54,619 ¿Liz? 829 01:23:55,954 --> 01:23:56,788 Vete. 830 01:24:25,191 --> 01:24:27,027 Las opciones han aumentado. 831 01:24:30,030 --> 01:24:32,490 Sí. Lo han hecho. 832 01:24:37,621 --> 01:24:39,539 No podemos comer eso antes de... 833 01:24:42,918 --> 01:24:43,919 Salto de fe. 834 01:24:49,841 --> 01:24:51,885 ¿Cómo se llama? ¿Harold? 835 01:24:51,968 --> 01:24:53,094 Horace. 836 01:24:53,178 --> 01:24:54,554 ¿Quién le puso ese nombre? 837 01:24:55,138 --> 01:24:57,557 Ni idea. Probablemente un canadiense. 838 01:25:00,227 --> 01:25:01,603 Le hablé a mamá de él. 839 01:25:03,480 --> 01:25:06,233 - ¿Cuándo? - Cuando tú no me hablabas. 840 01:25:07,692 --> 01:25:09,819 No me creo que se lo contaras antes a ella. 841 01:25:12,489 --> 01:25:14,074 Seguro que le encantó. 842 01:25:14,866 --> 01:25:16,326 Un romance extranjero. 843 01:25:17,202 --> 01:25:19,120 Un amor sin idioma. 844 01:25:22,040 --> 01:25:22,874 ¿Y tú? 845 01:25:24,251 --> 01:25:25,085 ¿Le quieres? 846 01:25:29,506 --> 01:25:32,259 Para todo hay una estación. 847 01:25:33,760 --> 01:25:38,390 Un tiempo para nacer y un tiempo para morir. 848 01:26:00,328 --> 01:26:01,913 Espero que esté bien que haya venido. 849 01:26:01,997 --> 01:26:02,998 No pasa nada. 850 01:26:05,375 --> 01:26:06,793 Fue buena conmigo. 851 01:26:07,335 --> 01:26:08,420 Te quería. 852 01:26:10,922 --> 01:26:12,299 Kels, mira, lo siento. 853 01:26:12,966 --> 01:26:16,052 ¿Vale? Lo hice fatal. Cometí un terrible error. 854 01:26:16,136 --> 01:26:17,846 - Creí que Dios te dijo... - No. 855 01:26:19,097 --> 01:26:19,931 Yo... 856 01:26:20,849 --> 01:26:22,434 Tenía miedo. 857 01:26:24,477 --> 01:26:25,729 Pero, oye, 858 01:26:26,605 --> 01:26:27,814 ya no... 859 01:26:27,898 --> 01:26:29,733 Ya no tengo miedo. 860 01:26:30,817 --> 01:26:31,818 Estoy listo. 861 01:26:32,444 --> 01:26:34,946 Te quiero. Kels, siempre te he querido. 862 01:26:35,780 --> 01:26:36,907 ¿Y Ashlyn? 863 01:26:37,949 --> 01:26:39,159 No funcionó. 864 01:26:40,535 --> 01:26:41,703 No, Braden. 865 01:26:43,330 --> 01:26:45,081 Funcionó perfectamente. 866 01:27:22,911 --> 01:27:24,621 - Hola. - ¡Profesora! 867 01:27:26,873 --> 01:27:29,376 - Te quedas. - Sí, me quedo. 868 01:27:29,459 --> 01:27:31,169 Hicimos un trato, ¿no? 869 01:27:32,837 --> 01:27:36,675 - ¿Dónde está Calvin? - Volvió a inglés de noveno grado. 870 01:27:36,758 --> 01:27:39,594 - Dile que venga a por su té con leche. - Vale. 871 01:27:39,678 --> 01:27:41,304 ¿Dónde está tu hermana? 872 01:27:41,388 --> 01:27:43,431 Viene en una semana. 873 01:27:55,694 --> 01:27:56,528 Hola. 874 01:27:58,738 --> 01:28:01,116 Beso. ¡Beso! 875 01:28:01,199 --> 01:28:02,367 Beso. 876 01:28:02,450 --> 01:28:04,953 Beso. 877 01:28:05,036 --> 01:28:06,913 Beso. 878 01:28:28,351 --> 01:28:31,354 Y ahora puedes besar a la novia. 879 01:28:51,041 --> 01:28:55,503 FIN 880 01:32:15,787 --> 01:32:17,789 Subtítulos traducidos por: Paco Bravo