1 00:00:22,857 --> 00:00:24,067 Kelsey? 2 00:00:26,319 --> 00:00:27,737 Apri la porta. 3 00:00:27,821 --> 00:00:29,406 Vai via. 4 00:00:45,881 --> 00:00:48,425 Non potrai più rivenderlo se lo rovini. 5 00:00:50,927 --> 00:00:52,804 Avanti, Kelsey. Avanti. 6 00:00:52,888 --> 00:00:54,848 Oh, dai-- Avanti. 7 00:00:58,184 --> 00:00:59,019 Kelsey. 8 00:01:01,396 --> 00:01:02,230 Okay. 9 00:01:04,900 --> 00:01:06,151 Ma che--? 10 00:01:14,534 --> 00:01:15,952 Non voglio sbagliare. 11 00:01:19,915 --> 00:01:22,250 È gelato, Kels. Non un uomo. 12 00:01:38,892 --> 00:01:39,935 Ehi, ragazze. 13 00:01:40,018 --> 00:01:42,145 - Oh, Dio, possiamo scappare? - Troppo tardi. 14 00:01:42,229 --> 00:01:44,481 - Ehi, Maida. - Ehi. 15 00:01:45,982 --> 00:01:48,360 Tesoro, hai dormito? 16 00:01:49,319 --> 00:01:50,153 Troppo. 17 00:01:50,904 --> 00:01:53,073 Tesoro, ne avrai avuto bisogno. 18 00:01:53,156 --> 00:01:55,283 Mi è dispiaciuto sapere che-- 19 00:01:56,243 --> 00:01:59,579 - Come si dice? - Come si è sempre detto. 20 00:01:59,663 --> 00:02:01,206 Sono stata lasciata all'altare. 21 00:02:02,165 --> 00:02:05,460 Vedrai che tutto si sistemerà. Ti farai una vacanzina. 22 00:02:05,544 --> 00:02:07,629 Un piccolo viaggetto, mi capisci? 23 00:02:07,712 --> 00:02:10,966 Non sai mai dove e quando e come succederà. 24 00:02:11,550 --> 00:02:12,842 Capisci? 25 00:02:13,718 --> 00:02:16,179 Quanti anni hai più di tua sorella? 26 00:02:17,013 --> 00:02:18,265 Ne ho 27. 27 00:02:19,975 --> 00:02:23,812 Okay, beh, continua a pregare. Continua a pregare. 28 00:02:23,895 --> 00:02:27,274 Liz, stasera vieni al mission spotlight in chiesa, giusto? 29 00:02:28,191 --> 00:02:31,111 - Sì. Grazie di avermelo ricordato. - Figurati. 30 00:02:31,194 --> 00:02:35,323 Oh, e Kelsey, potrai venire a prendere le tue cose. 31 00:02:36,533 --> 00:02:38,410 Okay. Okay. 32 00:02:39,828 --> 00:02:41,830 Non ci penso nemmeno. 33 00:02:41,913 --> 00:02:44,749 E se ci fosse lui? Non posso vederlo adesso. 34 00:02:46,334 --> 00:02:48,253 Non fare tardi. Okay. 35 00:02:52,841 --> 00:02:54,718 STAI CERCANDO UNA FUGA? 36 00:02:57,053 --> 00:02:59,764 Kelsey, cosa stai facendo? Dobbiamo andare. 37 00:02:59,848 --> 00:03:01,516 Cerco una vacanzina. 38 00:03:02,392 --> 00:03:04,978 - Oh, aspetta, io ci andrei. - Già, anch'io. 39 00:03:05,061 --> 00:03:06,855 Ma chi ha tutti quei soldi? 40 00:03:07,439 --> 00:03:09,983 Beh, puoi vendere la roba del matrimonio. 41 00:03:10,650 --> 00:03:12,569 O andare con Habitat for Humanity. 42 00:03:13,194 --> 00:03:16,156 - Cioè, non sai mai come o quando-- - Oh, smettila! 43 00:03:17,782 --> 00:03:22,454 Ho lasciato l'appartamento, il lavoro, tutto per essere la moglie perfetta... 44 00:03:22,537 --> 00:03:23,747 ...e per cosa? 45 00:03:23,830 --> 00:03:25,665 Compassione e banalità. 46 00:03:25,749 --> 00:03:29,002 E lui la passa liscia perché: "Me l'ha detto il Signore". 47 00:03:29,085 --> 00:03:30,670 Oh, anch'io avrei qualcosa da dirgli. 48 00:03:33,298 --> 00:03:34,591 E i pantaloni della tuta? 49 00:03:35,091 --> 00:03:37,135 Vuoi riprenderti la torta o no? 50 00:03:39,429 --> 00:03:40,430 Andiamo! 51 00:03:51,399 --> 00:03:52,484 Ehi. 52 00:03:52,567 --> 00:03:54,402 - Come sta? - Sta bene. 53 00:04:23,807 --> 00:04:24,641 Mina. 54 00:04:33,733 --> 00:04:36,278 - Ehi. - Scusa, niente domande. 55 00:04:36,361 --> 00:04:37,612 Cosa stai facendo? 56 00:04:37,696 --> 00:04:39,823 Chiavi. Metto questo in auto e aspetto lì. 57 00:04:39,906 --> 00:04:41,116 - Kelsey. - Non posso, Liz. 58 00:04:41,199 --> 00:04:43,326 C'è troppo... tutto. 59 00:04:57,507 --> 00:04:58,341 La torta. 60 00:05:18,111 --> 00:05:19,821 - Ehi. - Sono-- Devo-- 61 00:05:19,905 --> 00:05:20,906 Sono in ritardo. 62 00:05:26,661 --> 00:05:28,330 - Pensavo non venissi. - Maida. 63 00:05:43,553 --> 00:05:46,598 Grazie di sostenerci mentre serviamo il Signore nel cuore dell'Asia. 64 00:05:47,933 --> 00:05:49,935 Saluti da Taiwan. 65 00:05:52,812 --> 00:05:56,066 Siamo molto felici di venire in America. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,864 Gesù vi ama. 67 00:06:04,491 --> 00:06:06,493 Qualche domanda prima di concludere? 68 00:06:06,576 --> 00:06:07,911 Io. 69 00:06:07,994 --> 00:06:09,412 Avete qualche consiglio... 70 00:06:09,496 --> 00:06:13,166 ...per i giovani che potrebbero avere difficoltà nell'affrontare le delusioni... 71 00:06:13,250 --> 00:06:14,834 ...e devono ascoltare Dio? 72 00:06:14,918 --> 00:06:16,044 Amen. 73 00:06:16,127 --> 00:06:18,213 Non esiste una regola, se è quello che intende. 74 00:06:18,296 --> 00:06:20,507 Come possono conoscere la volontà di Dio? 75 00:06:20,590 --> 00:06:23,385 Io mi sono sentita chiamata alla missione. 76 00:06:23,468 --> 00:06:25,136 I miei programmi erano saltati... 77 00:06:25,220 --> 00:06:27,389 ...così ho cercato lavoro come insegnante a Taiwan. 78 00:06:27,973 --> 00:06:29,349 Ci è andata bene. 79 00:06:31,726 --> 00:06:33,395 Io penso che Dio usi ogni modo. 80 00:06:34,145 --> 00:06:36,231 Il modo in cui si ama, si soffre... 81 00:06:36,731 --> 00:06:38,817 ...i propri errori, i propri capricci. 82 00:06:39,985 --> 00:06:42,988 Se uno si sente frenato, magari può fare un salto nel buio. 83 00:07:13,268 --> 00:07:14,728 Che film vediamo? 84 00:07:14,811 --> 00:07:16,021 Disney. 85 00:07:16,104 --> 00:07:17,272 Mulan. 86 00:07:17,355 --> 00:07:18,440 Appropriato. 87 00:07:20,734 --> 00:07:22,944 Mi ha offerto un lavoro. 88 00:07:24,446 --> 00:07:26,573 - Chi? - Il tizio di Taiwan. 89 00:07:26,656 --> 00:07:28,366 Forte. Per fare cosa? 90 00:07:28,450 --> 00:07:31,912 Insegnare. A Taiwan. 91 00:07:33,204 --> 00:07:34,289 Cosa? 92 00:07:36,583 --> 00:07:37,751 Conosce il preside. 93 00:07:37,834 --> 00:07:39,586 E hanno bisogno di insegnanti. 94 00:07:39,669 --> 00:07:42,172 - Ma a Taiwan? - Faccio un salto nel buio. 95 00:07:42,255 --> 00:07:44,341 Okay? Qui non c'è niente per me. 96 00:07:45,133 --> 00:07:46,968 Io. La mamma. 97 00:07:47,052 --> 00:07:50,305 Qualcuno deve pagare per la mamma. E tu vai ancora al college. 98 00:07:50,388 --> 00:07:52,140 È solo per un semestre. 99 00:07:52,224 --> 00:07:54,142 Solo per un semestre? 100 00:07:54,226 --> 00:07:55,602 Ti prego, Liz. 101 00:07:56,478 --> 00:07:57,729 Non ce la faccio più. 102 00:07:57,812 --> 00:07:59,773 I pettegolezzi, le domande. 103 00:07:59,856 --> 00:08:02,275 "Quanti anni hai?" "Perché l'hai fatto scappare?" 104 00:08:02,359 --> 00:08:04,069 "Braden ha sentito Dio. Perché tu no?" 105 00:08:04,152 --> 00:08:06,738 - Mi serve qualcosa di positivo, Liz. - È la tua vita. 106 00:08:08,281 --> 00:08:09,658 Fa' quello che vuoi. 107 00:08:11,660 --> 00:08:13,954 Dove tiene la mamma il tè da vecchia signora? 108 00:08:18,375 --> 00:08:21,753 È un lavoro. Manderò soldi a casa. 109 00:08:21,836 --> 00:08:24,965 E la mamma non ricorda mai quando le faccio visita. 110 00:08:25,048 --> 00:08:26,633 I medici dicono che è stabile. 111 00:08:26,716 --> 00:08:29,010 E come può nuocere un semestre? 112 00:08:33,807 --> 00:08:35,100 È Braden. 113 00:08:35,183 --> 00:08:36,810 - Perché ti chiama? - Non lo so. 114 00:08:36,893 --> 00:08:40,313 - Cosa faccio? Rispondo? - No. Non lo so. 115 00:08:42,941 --> 00:08:44,025 Fai... 116 00:08:45,026 --> 00:08:46,069 Che cosa vuoi? 117 00:08:49,447 --> 00:08:51,366 Perché me lo stai dicendo? 118 00:08:54,411 --> 00:08:56,329 Se va tutto bene? No, non penso, Braden. 119 00:08:56,413 --> 00:08:58,873 Non penso proprio. Perché non lo chiedi a te stesso? 120 00:08:58,957 --> 00:09:00,000 E già che ci sei... 121 00:09:00,083 --> 00:09:02,544 ...trovati una chiesa che non si beva... 122 00:09:02,627 --> 00:09:05,005 ...la scusa che "te l'ha detto Dio"! 123 00:09:05,088 --> 00:09:10,051 So che è un casino, ma i sentimenti cambiano. E io amo Ashlyn. 124 00:09:10,135 --> 00:09:12,429 Ti prego, cerca di capire. 125 00:09:14,639 --> 00:09:16,141 Non chiamarci mai più. 126 00:09:20,228 --> 00:09:21,062 Cosa? 127 00:09:21,146 --> 00:09:22,355 Cosa? 128 00:09:22,439 --> 00:09:23,815 È innamorato di Ashlyn. 129 00:09:24,608 --> 00:09:26,735 La tua coinquilina del college? 130 00:09:26,818 --> 00:09:28,778 Hanno fatto progressi da allora. 131 00:09:29,696 --> 00:09:33,783 Ehi, ehi. Ehi, guardami. Guardami. 132 00:09:34,367 --> 00:09:37,162 Chiunque rinunci a qualcosa con te... 133 00:09:37,245 --> 00:09:39,539 ...per una svampita in un vestitino... 134 00:09:40,206 --> 00:09:43,126 ...non ti merita, okay? 135 00:09:47,172 --> 00:09:49,257 - Sul serio? - Scusa. 136 00:09:51,009 --> 00:09:54,304 Okay, dobbiamo fare... 137 00:09:56,473 --> 00:09:57,474 ...un giretto. 138 00:09:59,476 --> 00:10:00,310 Andiamo. 139 00:10:09,736 --> 00:10:11,112 È una cattiva idea? 140 00:10:11,905 --> 00:10:12,864 È una cattiva idea. 141 00:10:12,948 --> 00:10:15,200 Fa parte del processo di guarigione. 142 00:10:17,410 --> 00:10:18,662 È l'auto di Ashlyn? 143 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Dovresti andare. 144 00:10:50,569 --> 00:10:51,570 A Taiwan? 145 00:10:52,654 --> 00:10:55,407 - A te sta bene? - No. 146 00:11:20,599 --> 00:11:22,267 Mi chiamerai, giusto? 147 00:11:27,355 --> 00:11:29,190 - Staccati! - No. 148 00:11:29,900 --> 00:11:31,943 - Mi detesti? - Sì! 149 00:11:34,487 --> 00:11:36,239 Ora va', prima che pianga. 150 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 Accademia avventista di Taiwan? 151 00:13:42,157 --> 00:13:42,991 Grazie. 152 00:13:53,293 --> 00:13:55,921 ACCADEMIA AVVENTISTA DI TAIWAN 153 00:14:48,640 --> 00:14:49,724 C'è qualcuno? 154 00:15:06,616 --> 00:15:07,742 Scusa. 155 00:15:08,410 --> 00:15:10,036 Sto cercando... 156 00:15:11,663 --> 00:15:12,789 ...il signor Li Ming. 157 00:15:12,872 --> 00:15:15,250 Il mio inglese non è buono. 158 00:15:15,333 --> 00:15:16,167 Capito. 159 00:15:17,377 --> 00:15:18,628 Preside Li Ming? 160 00:15:20,130 --> 00:15:21,172 Li Ming? 161 00:15:25,343 --> 00:15:26,887 Oh, grazie. 162 00:15:29,097 --> 00:15:30,682 Signorina Kelsey. 163 00:15:30,765 --> 00:15:36,271 Lei ha referenze molto, molto buone. 164 00:15:37,314 --> 00:15:38,732 Perché parlo inglese? 165 00:15:42,319 --> 00:15:44,195 Ha viaggiato bene? 166 00:15:44,946 --> 00:15:48,241 Io-- Lungo viaggio. Tre aerei, 22 ore. 167 00:15:48,325 --> 00:15:49,367 Allora è... 168 00:15:55,123 --> 00:15:57,167 Giusto in tempo. 169 00:15:57,250 --> 00:15:58,877 Per...? 170 00:15:58,960 --> 00:16:03,006 Per insegnare un buon inglese. 171 00:16:08,178 --> 00:16:09,554 Cos'è questa rete? 172 00:16:10,096 --> 00:16:12,265 Oh, questa? Questa è-- 173 00:16:15,644 --> 00:16:19,731 - Dalla Bibbia. Cinque pani, due pesci. - Giusto. 174 00:16:19,814 --> 00:16:22,234 - Le reti. - Okay. 175 00:16:23,276 --> 00:16:26,613 Scherzo. Per sicurezza. Andiamo. 176 00:16:29,157 --> 00:16:31,868 Questa è la sala insegnanti. 177 00:16:32,869 --> 00:16:34,663 La sua scrivania. Venga. 178 00:16:39,000 --> 00:16:42,295 - Siamo pronti. Pronti per lei. - Bene. E la mia classe? 179 00:16:42,379 --> 00:16:45,257 Sì. Questo è l'orario d'insegnamento. 180 00:16:46,424 --> 00:16:48,009 È parecchio. 181 00:16:48,593 --> 00:16:49,970 Facile per lei. 182 00:16:50,554 --> 00:16:51,680 Già. 183 00:16:51,763 --> 00:16:54,975 Sono principalmente di terza media. 184 00:16:55,058 --> 00:16:57,769 Aula magna. Prima ora. 185 00:16:57,852 --> 00:17:02,065 E ogni lunedì, venerdì, in cappella. 186 00:17:02,857 --> 00:17:04,441 - Cappella. - Cappella. 187 00:17:04,526 --> 00:17:07,529 Cappella. Tutti devono andare in cappella. 188 00:17:07,612 --> 00:17:08,612 Ottimo. 189 00:17:08,697 --> 00:17:12,909 Per qualsiasi domanda, può chiedere a Horace. 190 00:17:12,993 --> 00:17:16,161 Horace è un insegnante referente. 191 00:17:16,246 --> 00:17:18,039 Okay. D'accordo. 192 00:17:18,122 --> 00:17:19,207 - Okay? - Okay. 193 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Questo lo usiamo per fare lezione. 194 00:17:29,134 --> 00:17:30,135 Okay. 195 00:17:33,179 --> 00:17:37,350 È ora di iniziare. Mi segua. 196 00:18:00,123 --> 00:18:01,499 Prego. Prego. 197 00:18:11,426 --> 00:18:12,469 Kelsey. 198 00:18:13,053 --> 00:18:14,638 Questa è la sua classe. 199 00:18:15,805 --> 00:18:17,682 - Prego. - Okay, okay. 200 00:18:23,980 --> 00:18:29,069 Ciao. Mi chiamo Kelsey. Qualcuno di voi parla inglese? 201 00:18:30,946 --> 00:18:32,906 Bene. Okay. 202 00:18:32,989 --> 00:18:35,408 Io sono l'insegnante Kelsey. 203 00:18:37,410 --> 00:18:38,453 Insegnante? 204 00:18:39,704 --> 00:18:41,831 - Viene dall'America? - Sì. 205 00:18:42,791 --> 00:18:44,209 È una stella del cinema? 206 00:18:44,292 --> 00:18:46,211 Sì, è così bella. 207 00:18:46,294 --> 00:18:50,090 Sembra una stella del cinema. Come Fast and Furious. 208 00:18:51,299 --> 00:18:53,802 Vedete film americani? 209 00:18:53,885 --> 00:18:56,555 Sì, Fast and Furious. L'ha visto? 210 00:18:56,638 --> 00:18:58,056 Oh, no. 211 00:18:59,099 --> 00:19:01,184 Quali altri film avete visto? 212 00:19:01,268 --> 00:19:03,728 - Batman. - Mission: Impossible. 213 00:19:03,812 --> 00:19:06,773 Ant-Man. Spider-Man. Chicago. 214 00:19:06,856 --> 00:19:07,983 Ehi, ehi, ehi. 215 00:19:14,322 --> 00:19:15,323 Okay? 216 00:19:15,907 --> 00:19:17,742 Okay. Grazie. 217 00:19:21,955 --> 00:19:22,956 D'accordo. 218 00:19:23,873 --> 00:19:25,959 Uno alla volta, per favore. 219 00:19:26,042 --> 00:19:27,836 Quali altri film avete visto? 220 00:19:32,132 --> 00:19:34,342 Insegnante, Trisha dice... 221 00:19:36,011 --> 00:19:38,638 ...c'è una ragazza e ama una bestia. 222 00:19:40,015 --> 00:19:41,016 Beauty and the Beast. 223 00:19:44,394 --> 00:19:45,854 Altri film? 224 00:19:45,937 --> 00:19:47,564 - Lion King. - Frozen. 225 00:19:47,647 --> 00:19:49,149 - Batman. - Disney. 226 00:19:49,232 --> 00:19:50,442 Avengers. 227 00:21:24,244 --> 00:21:25,495 Scusa. 228 00:21:26,162 --> 00:21:27,205 Scusa. 229 00:21:29,874 --> 00:21:31,042 Puoi aiutarmi? 230 00:21:41,177 --> 00:21:42,304 Okay? 231 00:21:42,888 --> 00:21:43,722 Okay. 232 00:21:44,723 --> 00:21:46,641 Immagino sia l'unica parola inglese che sai. 233 00:21:48,435 --> 00:21:51,187 Non va okay. Non so cosa sto facendo. 234 00:21:51,271 --> 00:21:56,026 Non posso tornare e non voglio ammettere un altro fallimento, capisci? 235 00:21:59,863 --> 00:22:01,489 No, non capisci. 236 00:22:01,573 --> 00:22:05,869 Grazie a Dio non capisci l'inglese perché questo è imbarazzante. 237 00:22:06,578 --> 00:22:07,996 - Io-- - Poco. 238 00:22:10,790 --> 00:22:11,917 Okay, grazie. 239 00:22:21,343 --> 00:22:22,177 Okay? 240 00:22:22,260 --> 00:22:24,221 Alla grande. Grazie. 241 00:22:58,421 --> 00:22:59,548 Che cos'ho fatto? 242 00:24:15,498 --> 00:24:18,501 - Insegnante. - Sì, Benny. 243 00:24:19,085 --> 00:24:21,004 Perché è così stanca? 244 00:24:21,087 --> 00:24:22,172 Scarafaggi. 245 00:24:22,255 --> 00:24:23,506 Volano. 246 00:24:24,674 --> 00:24:27,260 È un'ingiustizia. 247 00:24:28,929 --> 00:24:29,763 Appello. 248 00:24:29,846 --> 00:24:32,057 Per favore, rispondete quando vi chiamo. 249 00:24:33,683 --> 00:24:35,352 Avete tutti nomi inglesi? 250 00:24:35,435 --> 00:24:38,521 Ce li ha dati la vecchia insegnante, o li abbiamo scelti noi. 251 00:24:38,605 --> 00:24:40,607 Okay. Benny. 252 00:24:40,690 --> 00:24:41,650 Sì. 253 00:24:41,733 --> 00:24:43,318 - Rachel. - Presente. 254 00:24:43,401 --> 00:24:44,986 - Morgan. - Presente. 255 00:24:45,070 --> 00:24:45,904 Trisha. 256 00:24:50,575 --> 00:24:51,618 Evan. 257 00:24:53,620 --> 00:24:54,746 Evan. 258 00:24:59,417 --> 00:25:01,002 Ehi, ehi, calma. 259 00:25:07,801 --> 00:25:09,970 - Tu come ti chiami? - Calvin. 260 00:25:10,053 --> 00:25:11,805 Non ti vedo nella mia lista. 261 00:25:12,806 --> 00:25:17,018 Insegnante, lui è in prima superiore, ma l'inglese è pessimo. 262 00:25:17,102 --> 00:25:18,144 No, non vero. 263 00:25:19,062 --> 00:25:20,939 No, non è vero. 264 00:25:21,022 --> 00:25:22,774 In che classe dovresti essere? 265 00:25:26,236 --> 00:25:27,988 Oh, io sto qua. 266 00:25:28,071 --> 00:25:29,906 Vai nella tua classe, Calvin. 267 00:25:32,701 --> 00:25:34,953 Okay. Bye-bye. 268 00:25:35,036 --> 00:25:36,955 - Bye. - Bye. 269 00:25:42,085 --> 00:25:43,086 Buongiorno. 270 00:25:46,631 --> 00:25:48,258 Ho detto: buongiorno. 271 00:25:48,341 --> 00:25:50,010 Buongiorno. 272 00:25:51,219 --> 00:25:52,387 Okay. 273 00:25:56,141 --> 00:25:57,267 Grazie. 274 00:26:13,658 --> 00:26:16,369 Okay, oggi mi-- 275 00:26:18,204 --> 00:26:19,039 Ehilà? 276 00:26:20,123 --> 00:26:21,291 Trisha. 277 00:26:25,045 --> 00:26:28,131 Oggi mi parlerete di voi. 278 00:26:56,326 --> 00:26:58,119 TUTTO SU DI ME 279 00:27:11,174 --> 00:27:13,343 NOME: TRISHA 280 00:27:24,104 --> 00:27:26,231 QUESTO È UN MIO DISEGNO! 281 00:27:26,314 --> 00:27:28,066 NOME: EVAN 282 00:28:33,506 --> 00:28:34,841 Ma certo. 283 00:29:28,270 --> 00:29:29,104 Tirati su. 284 00:29:47,080 --> 00:29:48,206 Bene. 285 00:29:48,290 --> 00:29:51,042 Oggi lavoreremo ai verbi che finisco in I-N-G. 286 00:29:51,126 --> 00:29:52,377 Pagina tre, per favore. 287 00:29:53,545 --> 00:29:56,756 Questo è per una cosa che sta succedendo ora. 288 00:29:57,257 --> 00:30:00,176 I am speaking. 289 00:30:00,260 --> 00:30:02,637 You are listening. 290 00:30:07,475 --> 00:30:11,146 Guardate i verbi sulla pagina e aggiungete I-N-G. 291 00:30:18,361 --> 00:30:19,529 Sono noiosa. 292 00:30:21,239 --> 00:30:25,285 A dire il vero, Trisha, se sei noiosa, significa che tu annoi noi. 293 00:30:28,622 --> 00:30:30,832 Se sei annoiata, non ti sforzi. 294 00:30:31,625 --> 00:30:33,084 O dovresti insegnare tu. 295 00:31:01,905 --> 00:31:03,531 Non essere noiosa, Trisha. 296 00:31:06,785 --> 00:31:08,745 STO ODIANDO INGLESE 297 00:31:08,828 --> 00:31:09,871 Kelsey. 298 00:31:11,414 --> 00:31:12,499 Cappella. 299 00:32:18,231 --> 00:32:19,983 Lazzaro morì. 300 00:32:30,952 --> 00:32:32,162 Ehi, Horace. 301 00:32:33,413 --> 00:32:35,290 Sì, Kelsey. 302 00:32:35,373 --> 00:32:38,043 Dove posso trovare il Wi-Fi nell'appartamento? 303 00:32:39,377 --> 00:32:41,004 Tipo... Telefono. 304 00:32:43,924 --> 00:32:45,091 Io non-- 305 00:32:45,175 --> 00:32:46,635 Scusa. 306 00:32:49,429 --> 00:32:51,932 Il segnale è migliore dalla finestra. 307 00:32:52,015 --> 00:32:54,434 Oh, okay. Capito. 308 00:32:54,517 --> 00:32:55,352 Grazie. 309 00:32:59,397 --> 00:33:02,025 Oh, scusa. Ti ho trattenuto. Sarai affamato. 310 00:33:02,609 --> 00:33:03,652 Buon appetito. 311 00:33:15,163 --> 00:33:16,623 - Ehi, Liz. - Ehi. 312 00:33:16,706 --> 00:33:19,960 Ho ricevuto i soldi da Western Union. È un bel malloppo. 313 00:33:20,043 --> 00:33:21,962 - Grazie. - Di nulla. 314 00:33:22,045 --> 00:33:24,047 Ho anche scialacquato e preso un divano usato. 315 00:33:24,756 --> 00:33:27,634 E ho fatto progressi come insegnante. Fanno meno rumore. 316 00:33:27,717 --> 00:33:30,220 - Non è poco. - Grazie. Ho insegnato i verbi con I-N-G. 317 00:33:30,303 --> 00:33:33,306 - Gerundi. - Okay. Ho zittito una ragazza difficile. 318 00:33:33,390 --> 00:33:35,517 Una breve vittoria, ma me la faccio andar bene. 319 00:33:35,600 --> 00:33:36,935 Sono anche stata in cappella. 320 00:33:37,435 --> 00:33:38,770 Sei andata alla cappella? 321 00:33:39,437 --> 00:33:40,605 È obbligatorio. 322 00:33:41,106 --> 00:33:44,234 Kelsey, Dio non ti ha scaricata. 323 00:33:44,317 --> 00:33:45,443 È stato Braden. 324 00:33:46,069 --> 00:33:48,989 Lo so. Ho lasciato che succedesse. 325 00:33:49,698 --> 00:33:53,743 Ti rendi conto quanto sia noiosa la tua triste storia da bianca borghese, vero? 326 00:33:54,411 --> 00:33:56,746 Okay. Parlami della tua vita eccitante. 327 00:33:56,830 --> 00:34:00,041 Oh, beh, sto per incontrare il professore della tesi perché... 328 00:34:00,959 --> 00:34:03,753 È una cosa di mamma. Devo chiedere più tempo per uno scritto. 329 00:34:03,837 --> 00:34:06,548 Come fa a non capire la tua situazione? 330 00:34:06,631 --> 00:34:10,218 Oh, perché è un uomo. Tiene ogni cosa separata. 331 00:34:10,302 --> 00:34:14,097 L'università in questa scatola, tragedie famigliari in quella. 332 00:34:14,180 --> 00:34:16,557 Senza sapere come l'una possa influenzare l'altra. 333 00:34:16,641 --> 00:34:18,602 - Spero non sia sposato. - Divorziato. 334 00:34:18,684 --> 00:34:19,894 Oh, logico. 335 00:34:22,230 --> 00:34:23,899 La mamma sta bene, comunque. 336 00:34:26,108 --> 00:34:29,112 Liz, scusa, non ho chiesto. 337 00:34:29,195 --> 00:34:31,573 Lo elaborerò quando sarò pronta. È che-- 338 00:34:31,655 --> 00:34:35,327 Ora ce la sto mettendo tutta per arrivare a fine giornata senza perdere la testa. 339 00:34:37,370 --> 00:34:38,788 Ci sei ancora? 340 00:34:39,623 --> 00:34:40,457 Sì. 341 00:34:43,835 --> 00:34:46,588 Oh, mi chiama il professor Sprovveduto. Vado. Ti voglio bene. 342 00:34:46,671 --> 00:34:47,713 CHIAMATA TERMINATA 343 00:35:19,955 --> 00:35:21,248 Puoi farcela. 344 00:35:21,331 --> 00:35:22,415 Non posso farcela. 345 00:35:29,005 --> 00:35:31,424 - È stupido. - No, invece. 346 00:35:31,508 --> 00:35:33,927 Sono venuta dall'America per insegnarvi. 347 00:35:37,055 --> 00:35:38,056 Cos'hai detto? 348 00:35:38,640 --> 00:35:40,684 A nessuno importa dell'inglese. 349 00:35:42,102 --> 00:35:43,144 Ne ho abbastanza. 350 00:35:43,228 --> 00:35:45,105 Trisha, va' in ufficio. Subito. 351 00:35:52,112 --> 00:35:53,488 Dove eravamo? 352 00:35:55,949 --> 00:35:57,909 Cose che ci rendono felici. 353 00:35:58,743 --> 00:36:02,539 Trisha deve stare in classe. 354 00:36:02,622 --> 00:36:05,959 La mia classe dev'essere un luogo sicuro, divertente. 355 00:36:06,042 --> 00:36:07,502 No, no, no. 356 00:36:08,211 --> 00:36:10,213 Lei non capisce. 357 00:36:10,297 --> 00:36:12,507 Qui a Taiwan... 358 00:36:13,258 --> 00:36:16,052 ...la scuola è seria. 359 00:36:16,136 --> 00:36:17,929 Niente divertimento. 360 00:36:20,640 --> 00:36:25,604 Penso possa imparare dall'insegnante Horace. 361 00:36:26,813 --> 00:36:30,108 Lui sa insegnare bene. 362 00:38:24,264 --> 00:38:25,098 È valido? 363 00:38:41,615 --> 00:38:42,908 Ho una domanda. 364 00:38:51,541 --> 00:38:53,460 Come hai imparato a lavorare con gli studenti? 365 00:39:03,595 --> 00:39:05,388 All'inizio sbagliando molto. 366 00:39:07,807 --> 00:39:08,850 Oh, già. 367 00:39:09,559 --> 00:39:11,937 - Tu ridi. - A volte. 368 00:39:14,898 --> 00:39:15,899 Imparare? 369 00:39:15,982 --> 00:39:17,692 No, mi vedranno tutti. 370 00:39:26,993 --> 00:39:27,827 Prova. 371 00:39:28,828 --> 00:39:29,913 Okay. 372 00:39:29,996 --> 00:39:30,997 D'accordo. 373 00:39:46,054 --> 00:39:48,640 - Bene. Bene. Okay. - Okay. 374 00:39:49,266 --> 00:39:50,100 E poi: 375 00:39:52,519 --> 00:39:53,520 Vuoi che vada? 376 00:39:55,313 --> 00:39:56,231 Okay. 377 00:39:56,314 --> 00:39:57,691 Okay. Okay. 378 00:39:59,859 --> 00:40:01,319 - Il-- - Casco. Okay. 379 00:40:01,403 --> 00:40:03,154 - Sì. - Giusto. Sì, forse è meglio. 380 00:40:04,489 --> 00:40:05,782 Non so cosa sto facendo. 381 00:42:30,594 --> 00:42:33,513 Beh, sono qui, se t'importa. 382 00:42:51,239 --> 00:42:52,073 Salve. 383 00:42:54,993 --> 00:42:55,994 Salve. 384 00:42:58,204 --> 00:42:59,205 Grazie. 385 00:43:01,458 --> 00:43:02,459 Grazie. 386 00:43:05,337 --> 00:43:06,546 Arrivederci. 387 00:43:06,630 --> 00:43:07,881 Bye-bye. 388 00:43:07,964 --> 00:43:08,798 Sul serio? 389 00:43:52,467 --> 00:43:54,386 Siete tutti nei guai? 390 00:43:54,886 --> 00:43:57,264 Sì. Siamo molto cattivi. 391 00:43:57,806 --> 00:43:58,848 Sì, è vero. 392 00:44:01,226 --> 00:44:04,020 Insegnante, non sia arrabbiata. 393 00:44:04,104 --> 00:44:07,566 - Perché? - Perché sono troppo carino. 394 00:44:09,776 --> 00:44:11,820 Insegnante, le piacciono i ragazzi di Taiwan? 395 00:44:11,903 --> 00:44:13,863 - Cosa? - Tipo, il nostro insegnante. 396 00:44:13,947 --> 00:44:15,448 Sì, lei e l'insegnante. 397 00:44:15,532 --> 00:44:16,616 Horace? 398 00:44:17,576 --> 00:44:18,577 Che carino. 399 00:44:19,244 --> 00:44:20,912 E ora andiamo al vostro matrimonio. 400 00:44:21,496 --> 00:44:25,125 No, no, no. Horace e io siamo solo amici. Lavoriamo insieme. 401 00:44:27,002 --> 00:44:28,420 Traduci quello che dico. 402 00:44:33,508 --> 00:44:35,135 Oh, no. 403 00:44:45,061 --> 00:44:47,981 Insegnante, perché non ha il fidanzato? 404 00:44:48,523 --> 00:44:49,774 Perché mi ha lasciata. 405 00:44:50,734 --> 00:44:51,568 Perché? 406 00:44:53,361 --> 00:44:54,571 Mi ha lasciata all'altare. 407 00:44:58,825 --> 00:45:01,494 Pensava che la mia amica fosse più bella di me... 408 00:45:01,578 --> 00:45:03,830 ...così non è venuto al matrimonio. 409 00:45:03,914 --> 00:45:05,206 Ahia. 410 00:45:08,293 --> 00:45:11,880 - Ha foto della sua amica? - Non più. 411 00:45:12,505 --> 00:45:14,341 Sì, su Instagram. 412 00:45:15,258 --> 00:45:18,094 - Insegnante, per favore. - Per favore. 413 00:45:18,178 --> 00:45:19,262 Per favore. 414 00:45:19,346 --> 00:45:20,388 Per favore. 415 00:45:20,972 --> 00:45:21,973 Okay, va bene. 416 00:45:26,645 --> 00:45:30,482 Oh, no. Lei è molto più bella. 417 00:45:30,565 --> 00:45:31,566 Trovate? 418 00:45:31,650 --> 00:45:32,734 - Sì. - Già. 419 00:45:32,817 --> 00:45:34,819 Ora può trovare un nuovo fidanzato. 420 00:45:34,903 --> 00:45:36,655 Sì, un fidanzato a Taiwan. 421 00:45:36,738 --> 00:45:37,739 Okay. 422 00:45:37,822 --> 00:45:39,991 Grazie. Ora basta. Bye-bye. 423 00:45:47,499 --> 00:45:50,168 STO ODIANDO INGLESE 424 00:45:56,049 --> 00:45:58,218 Non sono arrabbiata. 425 00:45:58,927 --> 00:46:00,720 Voglio solo sapere perché. 426 00:46:04,182 --> 00:46:05,392 Non mi piace. 427 00:46:06,768 --> 00:46:07,852 Ma perché? 428 00:46:11,356 --> 00:46:12,732 Perché sono stupida. 429 00:46:13,650 --> 00:46:15,485 No, non lo sei. 430 00:46:16,444 --> 00:46:19,489 L'inglese è difficile, ma tu sei intelligente. 431 00:46:20,657 --> 00:46:21,908 Ti aiuterò. 432 00:46:23,994 --> 00:46:25,870 Hai una storia preferita? 433 00:46:26,454 --> 00:46:28,081 Della Bibbia? 434 00:46:30,000 --> 00:46:31,251 Certo. 435 00:46:31,334 --> 00:46:34,379 Scegline una e ti aiuterò a impararla. 436 00:46:35,213 --> 00:46:38,592 E niente più cose così. Okay? Non è carino. 437 00:46:53,690 --> 00:46:54,858 Sì. 438 00:46:54,941 --> 00:46:58,194 - Insegnante, viene al mercato serale? - Che cos'è? 439 00:47:19,799 --> 00:47:20,926 No! 440 00:47:21,009 --> 00:47:22,302 Calamaro. Vuole provare? 441 00:47:22,385 --> 00:47:24,721 No, grazie. È... 442 00:47:24,804 --> 00:47:25,639 Insegnante. 443 00:47:26,306 --> 00:47:27,349 Tofu puzzolente. 444 00:47:27,432 --> 00:47:29,893 No, grazie, ha un odore terribile. 445 00:47:29,976 --> 00:47:31,811 Insegnante, le piace il boba nai cha? 446 00:47:32,729 --> 00:47:33,897 Ho paura di scoprirlo. 447 00:47:35,315 --> 00:47:36,316 No, no. 448 00:47:38,235 --> 00:47:39,069 Grazie. 449 00:47:39,945 --> 00:47:41,112 Non mi fido di loro. 450 00:47:41,196 --> 00:47:43,198 No, è dolce. 451 00:47:49,704 --> 00:47:51,539 È buonissimo. 452 00:47:57,170 --> 00:47:59,005 Sì. Buonissimo, insegnante. 453 00:48:12,894 --> 00:48:14,020 Sì! 454 00:48:29,035 --> 00:48:29,869 Grazie. 455 00:48:35,250 --> 00:48:36,084 Beh... 456 00:48:37,335 --> 00:48:39,129 Bye-bye, Horace. 457 00:48:47,012 --> 00:48:47,929 Horace... 458 00:48:48,847 --> 00:48:52,267 Puoi mostrarmi dove posso trovare altro nai cha? 459 00:48:55,478 --> 00:48:56,563 Domani? 460 00:48:57,814 --> 00:49:00,692 Certo. A pranzo, o qualcosa del genere? 461 00:49:02,485 --> 00:49:04,446 - Okay. - Okay. 462 00:49:06,615 --> 00:49:07,657 Okay. 463 00:49:16,875 --> 00:49:17,709 Grazie. 464 00:49:25,967 --> 00:49:26,801 Niente paura. 465 00:49:27,677 --> 00:49:29,971 - È buono. - Già. 466 00:49:33,850 --> 00:49:35,685 Non posso essere brava in tutto. 467 00:49:37,604 --> 00:49:39,189 È proprio difficile. 468 00:49:44,152 --> 00:49:47,239 Allora, com'è che non parli inglese? 469 00:49:48,865 --> 00:49:50,283 Puoi insegnare. 470 00:49:50,367 --> 00:49:51,993 Io? Insegnare a te? 471 00:49:52,077 --> 00:49:53,703 Sei insegnante d'inglese. 472 00:49:55,455 --> 00:49:58,625 Solo se tu mi insegni il cinese. 473 00:50:11,346 --> 00:50:12,430 Che cos'ha detto? 474 00:50:13,265 --> 00:50:14,558 Impara cinese. 475 00:50:23,024 --> 00:50:26,778 "Per ogni cosa c'è il suo momento. 476 00:50:29,656 --> 00:50:35,787 Il suo tempo per ogni faccenda sotto il cielo". 477 00:50:40,542 --> 00:50:42,627 Qualcuno sa cos'è questo? 478 00:50:43,378 --> 00:50:45,130 - Sì. - Un nastro. 479 00:50:45,213 --> 00:50:46,172 Molto bene. 480 00:50:49,926 --> 00:50:51,261 "Un tempo per demolire. 481 00:50:51,970 --> 00:50:53,680 E un tempo per costruire. 482 00:50:55,974 --> 00:50:57,851 Un tempo per piantare". 483 00:50:57,934 --> 00:50:59,936 - Ciao. - Salve. Voglio-- 484 00:51:00,020 --> 00:51:02,355 - Voglio fare... - Rut? 485 00:51:02,439 --> 00:51:03,565 - Sì. - Sì. 486 00:51:05,609 --> 00:51:07,652 "E un tempo per sradicare le piante". 487 00:51:13,617 --> 00:51:15,160 CHIAMATA PERSA LIZ 488 00:51:17,412 --> 00:51:19,122 "Un tempo per abbracciare. 489 00:51:24,461 --> 00:51:26,922 E un tempo per astenersi dagli abbracci. 490 00:51:32,510 --> 00:51:35,388 Un tempo per piangere. 491 00:51:37,098 --> 00:51:40,268 E un tempo per ballare". 492 00:51:44,689 --> 00:51:47,359 Le cose di cui parli durante la scuola. 493 00:51:47,442 --> 00:51:48,276 Già. 494 00:51:48,818 --> 00:51:49,819 È verissimo. 495 00:51:50,904 --> 00:51:51,988 Bye-bye. 496 00:51:52,572 --> 00:51:53,949 - Salve. - Ciao. 497 00:51:54,032 --> 00:51:55,033 Ciao. 498 00:51:56,368 --> 00:51:58,203 Allora, quando mi mostri Taiwan? 499 00:51:59,746 --> 00:52:01,623 Mostrami Taiwan. 500 00:52:03,875 --> 00:52:04,918 Vuoi salire? 501 00:52:06,002 --> 00:52:07,671 Sì, va bene. 502 00:52:53,925 --> 00:52:56,761 - Sun Moon Lake. - È bellissimo. 503 00:52:57,387 --> 00:52:59,306 Perché non mi ci hai portata prima? 504 00:53:24,247 --> 00:53:25,248 Cosa? 505 00:53:50,815 --> 00:53:51,900 Come sei salito? 506 00:53:53,610 --> 00:53:54,444 Una rincorsa? 507 00:53:55,028 --> 00:53:57,030 Okay. Pronto? 508 00:54:02,786 --> 00:54:03,620 Grazie. 509 00:54:24,474 --> 00:54:25,475 Tutto a posto? 510 00:54:28,812 --> 00:54:29,646 Sì. 511 00:54:37,195 --> 00:54:40,657 Quali sono i tuoi sogni, insomma, per il futuro? 512 00:54:44,160 --> 00:54:46,288 Sogni per il futuro. 513 00:54:49,916 --> 00:54:52,002 Domanda difficile. 514 00:54:54,713 --> 00:54:57,924 La scuola è famiglia. 515 00:54:59,968 --> 00:55:02,554 Ma qual è la tua famiglia? 516 00:55:02,637 --> 00:55:04,014 I genitori? 517 00:55:06,600 --> 00:55:07,434 Non ci sono più. 518 00:55:12,147 --> 00:55:14,691 Tu? Sogni? 519 00:55:20,614 --> 00:55:22,490 Parto tra una settimana. 520 00:55:23,408 --> 00:55:27,662 Ho accettato solo un semestre. E devo tornare a casa. 521 00:55:28,413 --> 00:55:30,707 Mia madre e mia sorella hanno bisogno. 522 00:55:30,790 --> 00:55:32,792 Dopodiché, non ho idea. 523 00:55:43,094 --> 00:55:45,680 La famiglia... è tutto. 524 00:55:47,599 --> 00:55:48,683 Tu vai... 525 00:55:49,893 --> 00:55:50,894 ...è buono. 526 00:56:30,600 --> 00:56:34,980 Le stelle brillano in cielo 527 00:56:35,063 --> 00:56:39,609 È la notte in cui nasce il Salvatore 528 00:56:39,693 --> 00:56:42,821 Insegnante, Rachel suona a uno spettacolo di Natale. 529 00:56:42,904 --> 00:56:45,699 No! Nessuno deve guardare. 530 00:56:46,741 --> 00:56:48,034 Ma ti stiamo guardando ora. 531 00:56:49,536 --> 00:56:51,705 Rimanga e venga. 532 00:56:51,788 --> 00:56:53,748 - Insegnante, rimanga! - Rimanga! 533 00:56:53,832 --> 00:56:55,041 Rimanga! 534 00:56:55,125 --> 00:56:56,626 Rimanga! 535 00:56:56,710 --> 00:56:58,795 Basta. Cominciamo. 536 00:57:01,631 --> 00:57:04,301 È la mia ultima lezione prima che torni a casa in America. 537 00:57:04,384 --> 00:57:05,802 Comportatevi bene con me. 538 00:57:08,013 --> 00:57:09,264 Tornerà? 539 00:57:11,600 --> 00:57:13,518 Forse un giorno posso tornare. 540 00:57:18,356 --> 00:57:20,358 Sapete chi è Babbo Natale? 541 00:57:20,442 --> 00:57:24,654 È molto grasso e ha una barba, e porta i regali. 542 00:57:24,738 --> 00:57:27,198 Giusto. In che giorno? 543 00:57:27,282 --> 00:57:29,326 Natale! 544 00:57:29,910 --> 00:57:30,785 Giusto, okay. 545 00:57:31,369 --> 00:57:32,287 Insegnante. 546 00:57:32,370 --> 00:57:33,747 Mi porta un regalo? 547 00:57:34,456 --> 00:57:37,918 Quando sarai abbastanza coraggioso da studiare inglese in prima superiore... 548 00:57:38,001 --> 00:57:39,961 ...ti porterò un tè con latte. 549 00:57:42,464 --> 00:57:43,632 D'accordo, sentite. 550 00:57:43,715 --> 00:57:49,054 Oggi scriveremo una lettera a Babbo Natale. 551 00:57:49,137 --> 00:57:51,681 - Perché? - Perché è così che facciamo in America. 552 00:57:51,765 --> 00:57:56,228 Scriviamo una lettera a Babbo Natale chiedendo quello che vogliamo per Natale. 553 00:57:56,311 --> 00:57:59,981 E se siamo buoni, lui ci porterà i doni. 554 00:58:03,818 --> 00:58:04,653 Evan. 555 00:58:08,198 --> 00:58:09,032 Evan. 556 00:58:10,367 --> 00:58:12,118 Voglio disegnare. 557 00:58:13,036 --> 00:58:14,287 Dammi il tuo libro. 558 00:58:21,545 --> 00:58:23,547 Riavrai il tuo disegno a fine lezione. 559 00:58:25,423 --> 00:58:28,760 Okay, scrivete tre cose che volete da Babbo Natale... 560 00:58:28,843 --> 00:58:31,763 ...e quando avete finito, portatemela. 561 00:58:32,722 --> 00:58:35,392 Insegnante, pensavo che Dio ci desse tutto. 562 00:58:36,101 --> 00:58:39,688 - Beh... - Gesù dice: "Chiedete e vi sarà dato". 563 00:58:41,314 --> 00:58:45,151 Bene. Chiedo a Gesù un iPhone. 564 00:58:46,111 --> 00:58:47,571 Non penso funzioni così. 565 00:58:47,654 --> 00:58:50,657 Dovete fare attenzione a ciò che chiedete. 566 00:58:50,740 --> 00:58:52,492 Una volta ho chiesto un marito e... 567 00:58:55,954 --> 00:58:58,498 Finite la vostra lista di Natale. 568 00:59:01,251 --> 00:59:02,502 - Grazie. - Grazie. 569 00:59:04,462 --> 00:59:06,089 Ciao. Grazie. 570 00:59:08,508 --> 00:59:10,886 - Grazie. Ecco qua. - Grazie. 571 00:59:10,969 --> 00:59:12,679 Okay. Ciao. Grazie. 572 00:59:14,180 --> 00:59:16,892 Oh, ehi. Grazie. Ecco qua. 573 00:59:17,642 --> 00:59:21,396 1) GENITORI CHE MI VOGLIONO BENE 2) AUTO DA CORSA 574 00:59:24,107 --> 00:59:27,527 Insegnante, Babbo Natale mi darà quello che voglio? 575 00:59:29,905 --> 00:59:30,739 Evan... 576 00:59:31,573 --> 00:59:32,407 Io... 577 00:59:37,871 --> 00:59:39,080 Terremoto! 578 00:59:49,049 --> 00:59:50,550 Rachel! 579 00:59:51,468 --> 00:59:52,427 Via! 580 01:00:31,258 --> 01:00:32,926 Rimani, insegnante. 581 01:00:35,178 --> 01:00:36,930 Insegnante, rimane? 582 01:01:13,174 --> 01:01:15,468 BUON NATALE 583 01:01:54,257 --> 01:01:58,136 Okay, okay, okay. 584 01:01:58,220 --> 01:01:59,387 Troppo, troppo. 585 01:01:59,471 --> 01:02:02,515 Basta, basta. Okay. Sì, sì. 586 01:02:07,520 --> 01:02:09,814 È Natale. Natale. 587 01:02:09,898 --> 01:02:13,443 Allora, uno spettacolo speciale per Natale. 588 01:02:15,237 --> 01:02:16,529 Rachel! 589 01:02:21,785 --> 01:02:23,912 Rachel! 590 01:02:36,967 --> 01:02:38,635 Non vuoi cantare per me? 591 01:02:38,718 --> 01:02:40,679 Hai una voce bellissima. 592 01:02:41,846 --> 01:02:44,641 - Auguri di buon Natale - C'è troppa gente. 593 01:02:44,724 --> 01:02:47,852 - Auguri di buon Natale - Mi metterò in prima fila. 594 01:02:47,936 --> 01:02:50,814 - E felice anno nuovo - Non posso suonare. Troppa paura. 595 01:02:50,897 --> 01:02:54,943 Auguri di buon Natale Auguri di buon Natale 596 01:02:55,026 --> 01:02:56,111 Vuoi che venga con te? 597 01:02:56,194 --> 01:03:00,365 Auguri di buon Natale E felice anno nuovo 598 01:03:00,448 --> 01:03:01,658 Okay. 599 01:03:02,242 --> 01:03:04,411 - Avremo paura insieme. - Okay. 600 01:03:04,494 --> 01:03:05,662 Okay. 601 01:03:05,745 --> 01:03:07,581 Rachel! 602 01:03:08,748 --> 01:03:11,001 Rach-- 603 01:03:11,084 --> 01:03:13,503 Ehi! 604 01:03:16,756 --> 01:03:18,466 Qui. Qui. 605 01:03:25,140 --> 01:03:28,685 O santa notte 606 01:03:29,269 --> 01:03:34,649 Le stelle brillano in cielo 607 01:03:34,733 --> 01:03:37,569 È la notte 608 01:03:37,652 --> 01:03:43,241 In cui nasce il Salvatore 609 01:03:45,327 --> 01:03:49,581 A lungo il mondo giacque 610 01:03:49,664 --> 01:03:55,128 Nel peccato e nell'errore 611 01:03:55,212 --> 01:03:58,173 Finché apparve 612 01:03:58,256 --> 01:04:03,261 E l'anima comprese il suo valore 613 01:04:04,971 --> 01:04:09,100 Un brivido di speranza 614 01:04:09,184 --> 01:04:13,521 Il mondo provato si rallegra 615 01:04:13,605 --> 01:04:17,692 Poiché laggiù irrompe 616 01:04:17,776 --> 01:04:22,197 Un mattino nuovo e glorioso 617 01:04:22,280 --> 01:04:29,162 Inginocchiatevi 618 01:04:30,664 --> 01:04:33,959 Oh, udite 619 01:04:34,042 --> 01:04:39,256 Il coro degli angeli 620 01:04:39,339 --> 01:04:43,885 Oh, notte 621 01:04:43,969 --> 01:04:47,180 Divina 622 01:04:47,264 --> 01:04:50,517 Oh, notte 623 01:04:51,393 --> 01:04:55,814 In cui Cristo è nato 624 01:04:55,897 --> 01:05:01,194 Oh, notte 625 01:05:01,278 --> 01:05:04,739 Divina 626 01:05:04,823 --> 01:05:07,617 Oh, notte 627 01:05:08,827 --> 01:05:13,498 Oh, notte divina 628 01:05:31,099 --> 01:05:32,142 Bel lavoro. 629 01:05:38,982 --> 01:05:41,109 La mostro alla mamma ogni giorno... 630 01:05:41,192 --> 01:05:43,862 ...così non ti dimentica. 631 01:05:45,447 --> 01:05:47,866 Verrei a casa se potessi, lo sai. 632 01:05:49,200 --> 01:05:50,744 Sono soldi, giusto? 633 01:05:52,203 --> 01:05:53,038 Già. 634 01:05:54,623 --> 01:05:55,790 Da' alla mamma un bacio. 635 01:06:36,957 --> 01:06:37,999 Ehi. 636 01:06:47,801 --> 01:06:49,427 Ragazzi. 637 01:06:50,178 --> 01:06:53,223 Insegnante, sua sorella è americana? 638 01:06:53,306 --> 01:06:58,728 Sì. Ho una foto. Sì, lei è questa. 639 01:06:58,812 --> 01:07:00,230 - Oh, lei? - Già. 640 01:07:00,313 --> 01:07:02,357 - È bellissima. - Già. 641 01:07:02,440 --> 01:07:03,817 È più piccola? 642 01:07:03,900 --> 01:07:06,861 È più giovane. Io sono più vecchia. 643 01:07:07,529 --> 01:07:10,198 - Già. - Dov'è sua madre? 644 01:07:11,116 --> 01:07:14,160 Anche lei è in America. 645 01:07:14,244 --> 01:07:15,620 Dov'è tua madre? 646 01:07:16,955 --> 01:07:18,081 È morta. 647 01:07:19,624 --> 01:07:20,667 Mi dispiace. 648 01:07:21,918 --> 01:07:24,671 È tutto a posto. Ora è felice. 649 01:07:25,922 --> 01:07:27,173 Ti rende triste? 650 01:07:28,967 --> 01:07:33,179 A volte. Ma Gesù dice che è tutto a posto. 651 01:07:36,266 --> 01:07:39,728 Mia mamma è malata, e io ho paura. 652 01:07:41,271 --> 01:07:44,816 È tutto a posto, insegnante. È tutto a posto. 653 01:07:52,407 --> 01:07:55,285 Come fate a non sapere cosa sia un sottomarino? 654 01:07:55,368 --> 01:07:56,995 Guardate il disegno. 655 01:07:57,078 --> 01:07:58,830 Non è un bel disegno. 656 01:07:59,456 --> 01:08:03,043 - Oh, okay. Non hai torto. - Lo disegno io. Che cos'è? 657 01:08:03,126 --> 01:08:04,920 Non è un'auto da corsa. 658 01:08:06,338 --> 01:08:09,633 Okay, lasciamo perdere. Lavorate tutti in silenzio a qualcosa. 659 01:08:09,716 --> 01:08:12,010 E, sì, Evan, puoi disegnare. 660 01:08:20,060 --> 01:08:23,730 "Rut. Una storia di incoraggiamento e speranza". 661 01:08:23,813 --> 01:08:24,813 Benny. 662 01:08:26,316 --> 01:08:29,736 Oh, è uno spettacolo teatrale. Per questo volevi imparare? 663 01:08:29,819 --> 01:08:31,737 È pieno di dramma inglese. 664 01:08:31,821 --> 01:08:32,864 Io interpreto Rut. 665 01:08:33,615 --> 01:08:34,991 Io interpreto Noemi. 666 01:08:35,075 --> 01:08:37,201 Vedi, Trisha, ti avevo detto che sei intelligente. 667 01:08:37,701 --> 01:08:40,080 - E lei è la regista. - Io cosa? 668 01:08:40,163 --> 01:08:43,500 Ogni classe fa una recita in inglese, e l'insegnante dirige. 669 01:08:43,583 --> 01:08:45,252 Li Ming non mi ha mai det-- 670 01:08:47,670 --> 01:08:48,672 O ve lo requisisco. 671 01:08:51,341 --> 01:08:53,176 Sa troppo cinese. 672 01:08:53,759 --> 01:08:55,594 Ha il fidanzato di Taiwan. 673 01:08:55,679 --> 01:08:57,513 Cosa? No. 674 01:08:57,597 --> 01:08:58,848 Non è vero. 675 01:09:03,645 --> 01:09:06,397 Scusi, insegnante. Mi vogliono. 676 01:09:33,549 --> 01:09:34,593 Cos'è successo? 677 01:09:36,344 --> 01:09:40,223 I genitori dicono che non impara inglese. 678 01:09:40,307 --> 01:09:42,642 Beh, sì, non fa altro che disegnare. 679 01:09:43,727 --> 01:09:45,353 Lo portano in una nuova scuola. 680 01:09:46,396 --> 01:09:47,230 Se ne va? 681 01:09:48,607 --> 01:09:49,941 Aspettate! 682 01:09:50,025 --> 01:09:53,527 È colpa mia, non di Evan. Per favore, dategli un'altra possibilità. 683 01:09:53,612 --> 01:09:57,407 Sono stata distratta, ma lavorerò di più con lui, lo prometto. 684 01:10:03,663 --> 01:10:06,374 Visto? Visto come capisce bene? 685 01:10:43,119 --> 01:10:44,120 Sei silenziosa. 686 01:10:46,122 --> 01:10:46,957 Parliamo? 687 01:10:47,999 --> 01:10:49,960 No. È solo... 688 01:10:53,797 --> 01:10:55,465 Come sceglie i genitori, Dio? 689 01:10:56,174 --> 01:11:00,637 È come se facesse cadere un bimbo indifeso in braccio a un adolescente sprovveduto... 690 01:11:00,720 --> 01:11:03,348 ...e si aspettasse che diventassero adulti responsabili. 691 01:11:04,975 --> 01:11:08,311 Ha scelto bene con i tuoi. Tu sei cresciuta bene. 692 01:11:19,197 --> 01:11:23,368 A volte non voglio sapere quello che dici, ma ora sì. 693 01:11:29,749 --> 01:11:31,626 Questi ragazzi hanno bisogno d'amore. 694 01:11:32,127 --> 01:11:36,381 E io voglio... amare. 695 01:11:43,263 --> 01:11:46,683 Ma ho paura che se amo troppo qualcosa... 696 01:11:46,766 --> 01:11:48,393 ...Dio mi toglierà tutto. 697 01:11:59,029 --> 01:12:00,906 Non essere spaventosa. 698 01:12:02,240 --> 01:12:03,074 Spaventata. 699 01:12:05,493 --> 01:12:07,162 Non essere spaventata. 700 01:12:31,269 --> 01:12:33,855 Insegnante. Sta con l'insegnante Horace? 701 01:12:33,939 --> 01:12:36,816 Abbiamo solo preso del tè con latte. Tranquillo. 702 01:12:37,776 --> 01:12:39,236 Cosa significa "tranquillo"? 703 01:12:39,319 --> 01:12:41,404 Rilassati. Calma. 704 01:12:44,407 --> 01:12:46,243 Avanti, mostratemi cosa sapete fare. 705 01:12:46,868 --> 01:12:49,204 - Su. - Avanti. 706 01:12:49,746 --> 01:12:51,957 "Il figlio di Noemi ha sposato Rut... 707 01:12:52,040 --> 01:12:55,168 ...ma poi è arrivata la carestia e non c'era più cibo. 708 01:12:55,252 --> 01:13:00,090 Il marito e il figlio di Noemi muoiono così lei e Rut sono sole". 709 01:13:00,173 --> 01:13:04,386 Mio marito e mio figlio sono morti. Ora sono sola. 710 01:13:05,095 --> 01:13:06,930 Resto io con te. 711 01:13:07,013 --> 01:13:08,765 - No, tu sei-- - Un attimo. 712 01:13:08,848 --> 01:13:12,227 Aspettate. Primo, non vi sento. 713 01:13:12,310 --> 01:13:14,145 Dovete parlare più forte. 714 01:13:14,229 --> 01:13:16,648 E perché ve ne state lì fermi? 715 01:13:20,277 --> 01:13:24,281 Okay, Rut e Noemi lasciano Moab. 716 01:13:25,323 --> 01:13:27,033 Girate intorno al palco. 717 01:13:27,909 --> 01:13:30,120 Correte. In tondo. 718 01:13:30,203 --> 01:13:31,538 Grazie. 719 01:13:31,621 --> 01:13:33,456 Non voglio sembrare stupida. 720 01:13:33,540 --> 01:13:37,544 Non succederà. E, Calvin, non puoi portare il copione sul palco, alla recita. 721 01:13:38,545 --> 01:13:40,463 Le altre classi lo fanno. 722 01:13:41,047 --> 01:13:43,425 Se ne stanno lì a leggere dal copione? 723 01:13:44,342 --> 01:13:45,760 Ma è da stupidi. 724 01:13:47,053 --> 01:13:50,015 Avanti, ragazzi. Non volete sconvolgerli? 725 01:13:50,599 --> 01:13:53,184 Cosa significa "sconvolgerli"? 726 01:13:53,894 --> 01:13:56,980 Quello che avete fatto tu e Rachel allo spettacolo di Natale. 727 01:13:57,063 --> 01:13:59,858 Essere così bravi da sorprendere tutti. 728 01:14:00,358 --> 01:14:02,193 Oh, sì. Ballo? 729 01:14:03,403 --> 01:14:05,906 Niente ballo sexy stavolta, okay? 730 01:14:07,324 --> 01:14:09,284 Dai, gente. Facciamo questa cosa. 731 01:14:10,243 --> 01:14:11,119 Avanti. 732 01:14:12,787 --> 01:14:15,832 Ci divertiremo un sacco, cosa faremo? 733 01:14:15,916 --> 01:14:19,044 - Sconvolgerli! - Sconvolgerli! 734 01:14:35,060 --> 01:14:36,770 - Ehi. - Ciao. 735 01:14:37,437 --> 01:14:38,605 Quanto tempo. 736 01:14:39,105 --> 01:14:41,149 Già, sono stata molto occupata. 737 01:14:41,233 --> 01:14:42,234 Immagino. 738 01:14:43,276 --> 01:14:48,949 Questa sera i miei studenti fanno la recita in inglese. 739 01:14:49,032 --> 01:14:51,368 Sono elettrizzati. Beh, io sono elettrizzata. 740 01:14:51,952 --> 01:14:56,748 Comunque, chiamavo solo per sentire come stava la mamma-- 741 01:14:56,831 --> 01:15:00,210 Scusa, Kelsey. Non posso parlare. Ci sentiamo dopo, okay? 742 01:15:00,877 --> 01:15:01,711 Ciao. 743 01:15:17,811 --> 01:15:21,398 Allora Horace e io saremo in prima fila ad applaudirvi. 744 01:15:21,481 --> 01:15:22,607 Sei graziosissima. 745 01:15:22,691 --> 01:15:25,235 Guardi, insegnante, ci sono tutti. Ho paura. 746 01:15:25,318 --> 01:15:26,820 Oh, va bene avere paura. 747 01:15:26,903 --> 01:15:28,029 Rachel, aiuta Calvin. 748 01:15:28,113 --> 01:15:29,447 Come abbiamo fatto a Natale? 749 01:15:29,990 --> 01:15:32,409 - Siamo andate spaventate insieme. - Già. 750 01:15:33,535 --> 01:15:35,453 Okay, ragazzi, in bocca al lupo. 751 01:15:37,831 --> 01:15:40,208 Significa "fate un ottimo lavoro". 752 01:15:40,292 --> 01:15:42,627 E se lo fate, vi prometto una cosa. 753 01:15:42,711 --> 01:15:44,421 Okay, che cosa? 754 01:15:45,005 --> 01:15:48,925 Se farete un buon lavoro, stasera, offrirò a tutti boba nai cha. 755 01:15:49,009 --> 01:15:51,636 - Sì! - Okay? Divertitevi. 756 01:15:52,846 --> 01:15:53,680 Sì. 757 01:16:07,110 --> 01:16:09,404 "Il figlio di Noemi ha sposato Rut... 758 01:16:09,487 --> 01:16:13,241 ...ma poi è arrivata la carestia e non c'era più cibo. 759 01:16:13,325 --> 01:16:18,330 Il marito e il figlio di Noemi muoiono così lei e Rut sono sole". 760 01:16:19,873 --> 01:16:23,543 Mio marito e mio figlio sono morti. Ora sono sola. 761 01:16:24,294 --> 01:16:25,921 Resto io con te. 762 01:16:26,004 --> 01:16:29,633 No, sei giovane. Troverai qualcun altro. 763 01:16:30,675 --> 01:16:35,931 No, resto con te. Ora sei la mia famiglia, okay? 764 01:16:36,014 --> 01:16:38,308 "Così Rut lasciò la sua casa... 765 01:16:38,391 --> 01:16:43,104 ...e andò con Noemi a Betlemme, dove viveva Booz. 766 01:16:43,605 --> 01:16:45,941 Booz aveva una grande fattoria... 767 01:16:46,524 --> 01:16:49,402 ...e Rut andò a lavorare nei campi... 768 01:16:49,486 --> 01:16:52,113 ...così che Noemi avesse cibo". 769 01:16:54,157 --> 01:16:57,744 Wow, amico, guarda! È bellissima. 770 01:16:58,870 --> 01:16:59,871 Stai tranquillo? 771 01:17:00,580 --> 01:17:02,874 - Cosa significa "tranquillo"? - Calma, bro. 772 01:17:04,626 --> 01:17:06,586 È affascinante. 773 01:17:06,670 --> 01:17:08,421 E tu hai bisogno di un marito. 774 01:17:22,060 --> 01:17:24,563 Ho lavorato un sacco. Sono stanco. 775 01:17:25,146 --> 01:17:25,981 Dormo. 776 01:17:26,565 --> 01:17:27,774 Aspetta, aspetta. 777 01:17:34,281 --> 01:17:35,532 Accomodati, per favore. 778 01:17:37,993 --> 01:17:38,994 Buonanotte. 779 01:17:40,745 --> 01:17:44,791 Guarda, dorme. Ti propongo una cosa. 780 01:17:44,874 --> 01:17:47,460 - Va' a dormire ai suoi piedi. - Cosa? 781 01:17:50,463 --> 01:17:54,342 Sì, così saprà che lo ami. Vai. 782 01:17:55,385 --> 01:17:57,095 - Okay. - In bocca al lupo. 783 01:18:12,569 --> 01:18:14,487 Dio mi ha dato una moglie. 784 01:18:17,032 --> 01:18:19,117 Sono sconvolto. 785 01:18:20,327 --> 01:18:22,579 "Così Rut sposò Booz. 786 01:18:22,662 --> 01:18:26,791 E vissero per sempre felici e contenti". 787 01:18:26,875 --> 01:18:28,627 FINE 788 01:19:00,033 --> 01:19:02,661 È stato bellissimo. Meglio di quanto immaginassi. 789 01:19:03,370 --> 01:19:05,038 - Grazie. - Okay. 790 01:19:07,249 --> 01:19:08,250 Bellissimo. 791 01:19:15,882 --> 01:19:18,677 Sono stati bravissimi stasera, non pensi? 792 01:19:22,722 --> 01:19:23,765 Va tutto bene? 793 01:19:29,563 --> 01:19:30,981 Questa è la mia storia. 794 01:19:32,065 --> 01:19:32,899 Rut? 795 01:19:33,858 --> 01:19:35,318 La mia casa... 796 01:19:35,902 --> 01:19:37,028 ...è distante da qui. 797 01:19:38,196 --> 01:19:40,699 Rachel, stesso villaggio. 798 01:19:42,659 --> 01:19:46,079 Alla festa del papà, l'intero villaggio festeggiava. 799 01:19:47,372 --> 01:19:48,748 Mi stavo sposando. 800 01:19:50,792 --> 01:19:52,794 Vado a Taipei per un anello. 801 01:19:53,962 --> 01:19:55,505 Ho detto a mio padre... 802 01:19:56,798 --> 01:19:58,216 ...torno per la festa. 803 01:20:04,556 --> 01:20:08,351 TERREMOTO DI MAGNITUDO 6 SCUOTE TAIWAN IL GIORNO DEL PAPÀ 804 01:20:08,435 --> 01:20:09,769 In pochi sono sopravvissuti. 805 01:20:13,356 --> 01:20:14,816 Come hai...? 806 01:20:18,570 --> 01:20:19,738 Dopo tutto... 807 01:20:22,198 --> 01:20:23,033 Dopo? 808 01:20:24,284 --> 01:20:25,785 Arrabbiato. 809 01:20:26,995 --> 01:20:27,996 Come te. 810 01:20:29,581 --> 01:20:30,415 Lo sono? 811 01:20:34,878 --> 01:20:35,962 Immagino di sì. 812 01:20:36,046 --> 01:20:40,967 Sono arrabbiata e ferita per cose piccolissime in confronto a... 813 01:20:46,723 --> 01:20:47,891 Va tutto bene. 814 01:20:50,018 --> 01:20:53,855 È normale provare sentimenti, Kelsey. 815 01:20:54,564 --> 01:20:56,316 C'è un momento per ogni cosa. 816 01:20:57,776 --> 01:21:00,737 Ora Dio mi ha dato una famiglia. 817 01:21:05,742 --> 01:21:06,576 Kelsey. 818 01:21:10,205 --> 01:21:13,959 Tua sorella. Io-- Penso sia un'emergenza. 819 01:21:20,131 --> 01:21:22,050 Pronto? Liz? 820 01:21:23,510 --> 01:21:25,637 Hanno detto che la mamma ha pochi giorni. 821 01:21:26,471 --> 01:21:28,390 Non so che cosa fare, Kels. 822 01:21:30,016 --> 01:21:31,351 Liz, torno a casa. 823 01:22:00,505 --> 01:22:01,506 Grazie. 824 01:22:06,720 --> 01:22:07,721 Insegnante. 825 01:22:09,472 --> 01:22:10,599 Oh, ragazzi. 826 01:22:10,682 --> 01:22:12,392 UNA STORIA DI INCORAGGIAMENTO E SPERANZA 827 01:22:12,475 --> 01:22:14,019 Oh, grazie. 828 01:23:24,506 --> 01:23:25,757 Ehi, mamma. 829 01:23:26,883 --> 01:23:28,051 Sono Kelsey. 830 01:23:53,618 --> 01:23:54,619 Liz? 831 01:23:55,954 --> 01:23:56,788 Vai via. 832 01:24:25,191 --> 01:24:27,027 Le opzioni sono aumentate. 833 01:24:30,030 --> 01:24:32,490 Già. È vero. 834 01:24:37,621 --> 01:24:39,539 Non possiamo mangiarlo tutto prima... 835 01:24:42,918 --> 01:24:43,919 Un salto nel buio. 836 01:24:49,841 --> 01:24:51,885 Come si chiama? Harold? 837 01:24:51,968 --> 01:24:53,094 Horace. 838 01:24:53,178 --> 01:24:54,554 Chi l'ha chiamato così? 839 01:24:55,138 --> 01:24:57,557 Non ne ho idea. Forse un canadese. 840 01:25:00,227 --> 01:25:01,603 Ho parlato alla mamma di lui. 841 01:25:03,480 --> 01:25:06,233 - Quando? - Quando tu non mi parlavi. 842 01:25:07,692 --> 01:25:10,070 Non ci credo che tu l'abbia detto a lei prima di me. 843 01:25:12,489 --> 01:25:14,074 Le avrà fatto piacere. 844 01:25:14,866 --> 01:25:16,326 Una storia d'amore all'estero. 845 01:25:17,202 --> 01:25:19,120 Un amore senza linguaggio. 846 01:25:22,040 --> 01:25:22,874 Lo sei? 847 01:25:24,251 --> 01:25:25,085 Innamorata? 848 01:25:29,506 --> 01:25:32,259 Per ogni cosa c'è il suo momento. 849 01:25:33,760 --> 01:25:38,390 C'è un tempo per nascere e un tempo per morire. 850 01:26:00,453 --> 01:26:01,913 Spero vada bene che sia venuto. 851 01:26:01,997 --> 01:26:02,998 Va bene. 852 01:26:05,375 --> 01:26:06,793 È sempre stata buona con me. 853 01:26:07,335 --> 01:26:08,420 Ti adorava. 854 01:26:10,922 --> 01:26:12,299 Kels, ascolta, mi dispiace. 855 01:26:12,966 --> 01:26:16,052 D'accordo? Ho fatto un casino. Un grandissimo errore. 856 01:26:16,136 --> 01:26:17,846 - Pensavo che Dio ti avesse-- - No. 857 01:26:19,097 --> 01:26:19,931 Ero... 858 01:26:20,849 --> 01:26:22,434 Ero spaventato. 859 01:26:24,477 --> 01:26:25,729 Ma, ehi... 860 01:26:26,605 --> 01:26:27,814 Non sono-- 861 01:26:27,898 --> 01:26:29,733 Non sono più spaventato. 862 01:26:30,817 --> 01:26:31,818 Sono pronto. 863 01:26:32,444 --> 01:26:34,946 Ti amo. Kels, ti ho sempre amata. 864 01:26:35,780 --> 01:26:36,907 Cosa mi dici di Ashlyn? 865 01:26:37,949 --> 01:26:39,159 Non ha funzionato. 866 01:26:40,535 --> 01:26:41,703 Oh, no, Braden. 867 01:26:43,330 --> 01:26:45,081 Ha funzionato perfettamente. 868 01:27:22,911 --> 01:27:24,621 - Ciao. - Insegnante! 869 01:27:26,873 --> 01:27:29,376 - Rimane. - Sì, rimango. 870 01:27:29,459 --> 01:27:31,169 Vi ho fatto una promessa, no? 871 01:27:32,837 --> 01:27:36,675 - Dov'è Calvin? - Oh, è tornato in prima superiore. 872 01:27:36,758 --> 01:27:39,594 - Vagli a dire di prendere il suo tè. - Okay. 873 01:27:39,678 --> 01:27:41,304 Dov'è sua sorella? 874 01:27:41,388 --> 01:27:43,431 Arriva tra una settimana. 875 01:27:55,694 --> 01:27:56,528 Ciao. 876 01:27:58,738 --> 01:28:01,116 Bacio. Bacio! 877 01:28:01,199 --> 01:28:02,367 Bacio. 878 01:28:02,450 --> 01:28:04,953 Bacio. Bacio. 879 01:28:05,036 --> 01:28:06,913 Bacio. Bacio. 880 01:28:28,351 --> 01:28:31,354 E ora puoi baciare la sposa. 881 01:28:51,041 --> 01:28:55,503 FINE 882 01:32:15,787 --> 01:32:17,789 Traduzione sottotitoli di: Alberto Ghè